Manual Aplicacion Codigo PBIP
Manual Aplicacion Codigo PBIP
Manual Aplicacion Codigo PBIP
ELABORACIÓN
JUNIO, 2013
1
Contenido
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................6
2. OBJETIVOS ........................................................................................................................................................6
3. RESEÑA HISTÓRICA ...........................................................................................................................................7
4. BASE LEGAL .......................................................................................................................................................7
5. DEFINICIONES ...................................................................................................................................................8
6. SIGLAS ............................................................................................................................................................ 14
7. GUIA PARA EL DESARROLLO DE LA EVALUACIÓN DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIÓN PORTUARIA (EPIP)
16
7.1. Aspectos a incluir en la Evaluación de Protección de la IP ........................................................................ 16
7.2. Aspectos de las instalaciones portuarias a considerar en un EPIP ............................................................ 16
7.3. Solicitudes de evaluación de protección de una instalación ..................................................................... 17
7.4. Formato guía para la evaluación de protección de una instalación portuaria de acuerdo al código PBIP 18
7.4.1. Carátula Principal/Revisión y Aprobación de la Evaluación de Protección de la Instalación Portuaria 18
7.4.2. Identificación y antecedentes de la instalación portuaria .................................................................... 20
7.4.2.1. Identificación ..................................................................................................................................... 20
7.4.2.2. Récord de Distribución y Control de la Evaluación de Protección de la Instalación Portuaria ......... 21
7.4.2.3. Información general de la instalación portuaria ............................................................................... 22
7.4.2.4. Información externa de la instalación portuaria ............................................................................... 23
7.4.2.5. Información interna de la IP .............................................................................................................. 23
7.4.3. Generalidades ........................................................................................................................................ 24
7.4.4. Identificación y evaluación de los bienes e infraestructuras que se deben proteger ........................... 25
7.4.5. Identificación de las posibles amenazas para los bienes e infraestructuras y cálculo de la probabilidad
de que dichas amenazas se materialicen a fin de establecer medidas de protección y el orden de prioridad de
las mismas ............................................................................................................................................................. 26
7.4.6. Identificación, selección y clasificación por orden de prioridad de las medidas correctivas y de los
cambios en los procedimientos y su eficacia para reducir la vulnerabilidad ........................................................ 27
7.4.7. Identificación de los puntos vulnerables ............................................................................................... 27
7.4.8. Confección de tablas de análisis de riesgos........................................................................................... 28
7.4.9. Antecedentes que acompañan la evaluación:....................................................................................... 28
7.4.10. Anexos de la EPIP................................................................................................................................... 29
7.5. Guía para el análisis de riesgos en la evaluación de la protección en una instalación portuaria ............. 30
7.5.1. Paso 1 – Amenazas Potenciales ............................................................................................................. 32
2
7.5.2. Paso 2 – Estimación de Consecuencias ................................................................................................. 33
7.5.3. Paso 3 – Estimación de Vulnerabilidad.................................................................................................. 34
7.5.4. Paso 4 – Mitigación................................................................................................................................ 35
7.5.5. Paso 5 – Métodos de Implementación .................................................................................................. 36
7.5.6. Implementación de Mitigación.............................................................................................................. 38
8. GUIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN DE PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PORTUARIAS (PPIP) ....... 41
8.1. Orientaciones sobre la preparación y contenido del plan de protección ................................................. 42
8.2. Organización y realización de las tareas de protección de la instalación portuaria ................................. 43
8.3. Formato para la presentación del plan de protección de una instalación portuaria (aspectos a
considerar)............................................................................................................................................................. 45
8.3.1. Conformación del PPIP .......................................................................................................................... 45
8.3.2. Contenido .............................................................................................................................................. 45
8.3.2.1. Carátula Principal/ Revisión y Aprobación del Plan de Protección de la Instalación Portuaria ........ 45
8.3.2.2. Índice General del PPIP ...................................................................................................................... 47
8.3.2.3. Record de distribución y control del Plan de Protección de la Instalación Portuaria. ...................... 47
8.3.2.4. Documento de Control para las revisiones, correcciones y cambios en el Plan de Protección. ....... 48
8.3.2.5. Introducción ...................................................................................................................................... 48
8.3.2.6. Definiciones ....................................................................................................................................... 49
8.3.2.7. Responsabilidad de la Instalación Portuaria...................................................................................... 53
8.3.2.7.1. Comité de Protección Portuaria (CPP) ............................................................................................... 53
8.3.2.8. Procedimientos de Protección .......................................................................................................... 54
8.3.2.9. Medidas de carácter físico operacional para los niveles de protección portuaria............................ 57
A. Nivel de Protección 1 ................................................................................................................................. 57
A.1. Acceso a la Instalación Portuaria ............................................................................................................... 57
A.2. Zonas Restringidas dentro de la Instalación Portuaria: ............................................................................. 57
A.3 Manipulación de la Carga ................................................................................................................................ 58
A.4. Entrega de Provisiones al Buque .................................................................................................................... 59
A.5. Equipaje No Acompañado .............................................................................................................................. 59
A.6. Vigilancia de la Instalación Portuaria ............................................................................................................. 59
B. Nivel de Protección 2 ................................................................................................................................. 60
B.1 Acceso a la Instalación Portuaria..................................................................................................................... 60
B.2. Zonas Restringidas dentro de la Instalación Portuaria ................................................................................... 60
3
B.3. Manipulación de la Carga ............................................................................................................................... 61
B.4. Entrega de Provisiones al Buque: ................................................................................................................... 61
B.5. Equipaje No Acompañado .............................................................................................................................. 62
B.6. Vigilancia de la Instalación Portuaria ............................................................................................................. 62
C. Nivel de Protección 3 ................................................................................................................................. 62
C.1. Acceso a la Instalación Portuaria .................................................................................................................... 62
C.2. Zonas Restringidas a la Instalación Portuaria ................................................................................................. 63
C.3. Manipulación de la Carga ............................................................................................................................... 63
C.4. Entrega de Provisiones al Buque .................................................................................................................... 63
C.5. Equipaje No Acompañado .............................................................................................................................. 64
C.6. Vigilancia de la protección de la Instalación Portuaria .................................................................................. 64
D. Niveles de protección diferentes entre el buque y la IP ........................................................................... 64
E. Actividades no reguladas por el Código .................................................................................................... 64
F. Declaraciones de protección marítima...................................................................................................... 65
G. Auditorías, revisiones y enmiendas ........................................................................................................... 65
8.3.2.10. Referencias: ....................................................................................................................................... 65
8.3.2.11. Anexos del PPIP ................................................................................................................................. 66
I. Anexo A. Descripción de las amenazas y vulnerabilidades de la instalación portuaria ..................................... 66
II. Anexo B. Identificación de la Instalación Portuaria ....................................................................................... 66
III. Anexo C. Organización y administración de protección de la instalación portuaria. ................................ 67
IV. Anexo D. Enlaces internos en la instalación portuaria y con entidades nacionales cuya responsabilidad
enmarca la Seguridad / Protección. ...................................................................................................................... 68
V. Anexo E. Listado de Contacto de los Oficiales de Protección de las Instalaciones Portuarias. ..................... 69
VI. Anexo F. Notificación–Cambio en Niveles de Protección (DNS) ............................................................... 69
VII. Anexo G. Planes de contingencias ............................................................................................................. 69
VIII. Anexo H. Formularios ................................................................................................................................ 69
IX. Anexo I. Registros ...................................................................................................................................... 70
9. PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR LAS AUDITORÍAS EXTERNAS A LAS INSTALACIONES PORTUARIAS ......... 71
9.1. Marco general para la auditoria de protección ......................................................................................... 71
9.1.1. Finalidad ................................................................................................................................................ 71
9.1.2. Aplicación .............................................................................................................................................. 71
9.1.3. Definiciones ........................................................................................................................................... 71
4
9.1.4. Norma de la auditoria............................................................................................................................ 72
9.1.5. Propósito de la Auditoría Externa a las Instalaciones Portuarias .......................................................... 72
9.1.6. Objetivo y alcance de la Auditoria Externa a las Instalaciones Portuarias ............................................ 73
9.1.7. Principios ............................................................................................................................................... 73
9.1.8. Responsabilidades ................................................................................................................................. 73
9.2. Procedimiento para la Auditoría Externa a las Instalaciones Portuarias................................................. 74
El proceso de la auditoria de protección ............................................................................................................... 74
Finalidad ................................................................................................................................................................ 75
Aplicación .............................................................................................................................................................. 75
9.2.1. Etapas del proceso de auditoría ............................................................................................................ 75
I. Objetivo y Alcance de la auditoria ...................................................................................................................... 75
II. Selección de los auditores ................................................................................................................................. 75
III. Plan de auditoría............................................................................................................................................... 76
IV. Realización de la auditoría ............................................................................................................................... 77
V. Presentación de informes ................................................................................................................................. 79
VI. Plan de medidas correctivas............................................................................................................................. 80
VII. Registro y seguimiento .................................................................................................................................... 81
10. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA ...................................................... 83
11. DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN MARÍTIMA .............................................................................................. 90
12. FUNCIONES, OBLIGACIONES Y REQUISITOS PARA LA INSCRIPCIÓN Y HABILITACIÓN DEL OFICIAL DE
PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA (OPIP).......................................................................................... 99
12.1. Obligaciones y responsabilidades.......................................................................................................... 99
12.2. Requisitos de inscripción ..................................................................................................................... 100
12.3. Habilitación .......................................................................................................................................... 100
12.4. Registro ................................................................................................................................................ 100
12.5. Revalidación de la Habilitación ............................................................................................................ 101
12.6. Inhabilitación ....................................................................................................................................... 101
13. MANEJO DE DOCUMENTACIÓN .............................................................................................................. 102
13.1. MANEJO DE DOCUMENTACIÒN DIGITAL............................................................................................. 103
Anexo 1. Formulario de Registro de Auditoría .................................................................................................... 108
5
1. INTRODUCCIÓN
La Protección de las Instalaciones Portuarias está sujeta a las normas jurídicas, técnicas y de
seguridad vigentes tanto a nivel nacional como internacional. Estas normas son las
adoptadas en el Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones
Portuarias (PBIP) y las disposiciones que el Gobierno de Costa Rica a través de las
autoridades competentes implemente en todos los muelles y puertos marítimos y/o fluviales
habilitados para el comercio exterior de mercancías, servicios y de pasajeros de transporte
internacional
2. OBJETIVOS
Objetivo General:
Establecer las disposiciones necesarias para que las instalaciones portuarias del país
utilizadas para el comercio internacional, cumplan a las disposiciones del Capítulo XI-2
“Medidas Especiales para Incrementar la Protección Marítima” del Convenio SOLAS; así
como lo establecido en el Código Internacional para la Protección de los Buques y de las
Instalaciones Portuarias, que fueron adoptadas el 12 de diciembre del 2002 por la
Conferencia de los Gobiernos Contratantes del Convenio Internacional para la Seguridad de
la Vida Humana en el Mar, SOLAS (Safety Of Life at Sea) 1974.
Objetivos Específicos
Establecer una metodología para efectuar las auditorías externas a las instalaciones
portuarias.
6
3. RESEÑA HISTÓRICA
Las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974 y del Código PBIP son
aplicables a los buques y a las instalaciones portuarias. La ampliación del Convenio SOLAS
1974 a las instalaciones portuarias se acordó partiendo de la base que ese Convenio ofrece
el medio más rápido para conseguir que las medidas necesarias relativas a la protección
marítima entren en vigor y se apliquen prontamente. No obstante, se acordó asimismo que
las disposiciones relativas a las instalaciones portuarias se aplicarán únicamente a la interfaz
buque-puerto.
En nuestro país, el Código PBIP fue incorporado inicialmente a nuestra legislación por medio
del Decreto N° 31845–MOPT, se divulga el Reglamento para la protección de los buques e
Instalaciones Portuarias, publicado en el Alcance N° 27 Gaceta N° 119, del viernes 18 de
junio del 2004. Posteriormente, el Convenio SOLAS fue incorporado a nuestra legislación
por medio de la Ley N° 8708 del 23 de diciembre del 2010.
4. BASE LEGAL
Ley N° 4786 de julio de 1971 (Ley de Creación del Ministerio de Obras Públicas
y Transportes).
Ley N° 7091 (Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar)
ratificado por Costa Rica mediante Ley Nº 7291 de fecha 12 de marzo de 1992,
que establece en su artículo 146 que se deben adoptar las medidas que sean
necesarias para asegurar la eficaz protección de la vida humana en el mar. Con
este objeto, la Autoridad puede establecer normas, reglamentos y
7
procedimientos apropiados que complementen el derecho internacional
existente.
Ley N° 8708 publicada en el Alcance Digital N°4 a La Gaceta N° 249 del 23 de
diciembre de 2010 (Convenio Internacional sobre la vida humana en el mar
(conocido como SOLAS, por sus siglas en inglés).
Código Internacional de Protección de Buques y de las Instalaciones Portuarias
(Código PBIP).
Decreto Ejecutivo Nº 31845-MOPT (Reglamento para la Protección de los
Buques y de las Instalaciones Portuarias (Código PBIP).
Decreto Ejecutivo N°28869-MOPT “Reglamento para regular el ingreso de
Naves Extranjeras en el Territorio Nacional”.
Decreto Ejecutivo N° 29547-MOPT (Reforma organizativa y funcional del
Ministerio de Obras Públicas y Transportes).
Circular MSC/1192 de la OMI.
5. DEFINICIONES
Para la interpretación de los términos que no se hallen listados aquí, deberá referirse a la
Regla XI-2/1 y Código de Protección del Buque y de las Instalaciones Portuarias en su parte
“A”. Así como en el Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS.
Actividad buque a buque: toda actividad no relacionada con una instalación portuaria que
suponga el traslado de mercancías o personas de un buque a otro.
8
Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones
Portuarias (Código PBIP): Documento que contiene una Parte A, cuyas disposiciones son
de carácter obligatorio, y una parte B, cuyas disposiciones tendrán carácter de
recomendación, adoptado el 12 de diciembre de 2002 mediante la resolución 2 de la
Conferencia de los Gobiernos Contratantes del Convenio internacional para la seguridad de
la vida humana en el mar, 1974, según sea enmendado por la Organización Marítima
Internacional.
Considerar: Significa que las estrategias para mitigar serán analizadas caso por caso. El
plan de protección de las instalaciones portuarias contendrá los incidentes evaluados, los
resultados y las razones por las cuales las medidas para mitigar los daños fueron o no
elegidas.
9
Documentar: En el proceso de evaluación de protección, implica que el incidente tal vez no
amerite analizar la necesidad de aplicar una medida de mitigación y, por lo tanto, sólo debe
documentarse de modo que sea considerado en las próximas revisiones del Plan. Sin
embargo, cuando se trate de medidas con bajo costo de implementación, corresponde
evaluar su aplicación.
Equipaje no acompañado: Se refiere a todo equipaje, incluido los enseres personales, que
no esté con el pasajero o el miembro del personal del buque en el lugar de la inspección o
registro.
Incumplimiento: Situación observada en la que hay pruebas objetivas que indican que no se
ha cumplido una determinada prescripción.
Instalación portuaria (IP): Es el área donde tiene lugar la interfaz buque-puerto. Esta
incluye, según sea necesario, las zonas como los fondeaderos, atracaderos de espera y
accesos desde el mar a los puertos y muelles de comercio exterior, y operados o no por
sociedades portuarias,
10
Interfaz Buque-Puerto: Interacción que tiene lugar cuando un buque se ve afectado directa
e inmediatamente por actividades que involucran el movimiento de personas o mercancías o
la provisión de servicios portuarios al buque o desde éste.
Nivel de Protección (NP): Graduación del riesgo en caso de que ocurra o se intente
provocar un suceso que afecte a la protección marítima. La Dirección de Navegación y
Seguridad determinará los niveles de protección para las instalaciones portuarias Nacionales
e impartirá, según sea necesario, las instrucciones oportunas y facilitará información sobre
los aspectos de protección a los buques y las instalaciones portuarias que puedan verse
afectados.
Oficial de Protección del Buque (OPB): Persona a bordo del buque, responsable ante el
capitán y designada por la compañía para responder por protección del buque, incluidos la
implantación y el mantenimiento del PPB, y para la coordinación con el oficial de la compañía
para la protección marítima y con los oficiales de protección de las instalaciones portuarias.
11
posteriormente se implanta y mantiene, y para la coordinación con los oficiales de protección
de las instalaciones portuarias y con el oficial de protección del buque.
Plan de Protección del Buque (PPB): plan elaborado para asegurar la aplicación a bordo
del buque de medidas destinadas a proteger a las personas que se encuentren a bordo, la
carga, las unidades de transporte, las provisiones de a bordo o el buque de los riesgos de un
suceso que afecte a la protección marítima.
Refrendo: Es el acto de visado efectuado por la DNS, en el cual se certifica que durante las
verificaciones periódicas, se mantienen las condiciones iniciales que dieron origen a la
12
expedición del certificado. Este acto se realiza durante el tiempo de vigencia de una
certificación.
Registros: Documentos que exponen los resultados alcanzados o que dan prueba de las
actividades realizadas.
Suceso que Afecta a la Protección Marítima: todo acto o circunstancia que levante
sospechas y que constituya una amenaza para la protección de un buque, incluidas las
13
unidades móviles de perforación mar adentro y las naves de gran velocidad, de una
instalación portuaria, de una interfaz buque-puerto o de una actividad buque-buque.
6. SIGLAS
CCTV Circuito Cerrado de Televisión
IP Instalación Portuaria
NP Nivel de Protección
14
OCPM Oficial de la Compañía para la Protección Marítima
15
7. GUIA PARA EL DESARROLLO DE LA EVALUACIÓN DE PROTECCIÓN DE LAS
INSTALACIÓN PORTUARIA (EPIP)
Es una atribución del Gobierno de Costa Rica en materia de protección realizar, examinar y
aprobar la evaluación de la protección de las instalaciones portuarias y sus respectivas
modificaciones; la cual es parte integrante y esencial del proceso de elaboración y
actualización del plan de protección de la instalación portuaria.
16
a) protección física;
b) integridad estructural;
c) sistemas de protección del personal;
d) normas y procedimientos;
e) sistemas radioeléctricos y de telecomunicaciones, incluidos los sistemas y redes
informáticos;
f) infraestructura de transporte;
g) servicios públicos; y
h) otras zonas que, al sufrir daños, o ser utilizadas como punto de observación para fines
ilícitos, podrían poner en peligro a las personas, los bienes o las operaciones que se
realicen dentro de la instalación portuaria.
17
Concluida la evaluación, en un plazo máximo de veinte días hábiles la Administración
Marítima entregará al interesado el resultado que corresponda. La evaluación que emita
por Administración Marítima, tendrá una vigencia de tres meses, plazo durante el cual
tendrá que presentarse para su aprobación el Plan de Protección de la Instalación
Portuaria.
Si se vence el periodo de tres meses de vigencia sin que el interesado presente el plan
de protección, se deberá gestionar una nueva solicitud de evaluación e iniciar el proceso
correspondiente.
18
EVALUACIÓN DE Edición Modificación
PROTECCIÓN DE LA
INSTALACIÓN PORTUARIA 00/00/00 00/00/00
Logo de la IP
Versión Control
( Nombre de la IP ) 00 DNS / IP
EVALUACIÓN DE PROTECCIÓN
DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA (EPIP)1
Ejemplar No: ______
(Foto)
Nombre:____________________________________ Nombre:_____________________________________
La Evaluación de Protección de la Instalación Portuaria, ha sido elaborada y aprobada bajo prescripciones aplicables
según el Capítulo XI-2, Regla 10 del Convenio SOLAS, enmendado, el Código Internacional para la Protección de los
Buques y de las Instalaciones Portuarias - Código PBIP, y Decreto Nº 31845-MOPT Reglamento para la Protección de los
Buques y de las Instalaciones Portuarias.
1
Documento Confidencial/ Secreto. Queda prohibido difundir o reproducir total o parcialmente, sin la debida autorización y control.
19
7.4.2. Identificación y antecedentes de la instalación portuaria
7.4.2.1. Identificación
Tabla 1A
Nombre de la Empresa:
1
2 Cédula Jurídica:
Representantes Legales:
3 (1) (2)
Fax: Fax:
4
Celular: Celular:
E-mail: E-mail:
Tabla 1B
IDENTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA
2 Tipo de Administración:
3 Propiedad:
20
Fax: Fax:
Celular: Celular:
E-mail: E-mail:
5 Cantón: Distrito:
Área:
Latitud: Longitud:
Tabla 2
21
Ubicación del ejemplar Nombre de los
Responsable(No
No. Ejemplar aprobado (Lugar funcionarios con Firma
mbre y Cargo)
Específico) acceso a la información
Tabla 3
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Propiedad y ejecutivos
22
En este apartado se debe incluir los datos de contacto para ubicar a los
representantes legales del operador portuaria y al OPIP, durante las 24
horas del día los 7 días a la semana.
Entorno
Tabla 4
23
operativa general del puerto para un análisis adecuado en materia de
protección.
Instalaciones
7.4.3. Generalidades
1. Protección física;
2. Integridad estructural;
3. Sistema de protección del personal;
4. Normas y procedimientos de protección;
24
5. Sistemas radioeléctricos y de comunicaciones, incluidos los sistemas
y redes informáticas;
6. Infraestructura de transporte, servicios públicos; y
7. Otras zonas que, al sufrir daños o ser utilizadas como punto de
observación para fines ilícitos, podrían poner en peligro a las
personas, los bienes o las operaciones que se realicen dentro de la
IP.
25
La identificación clara de los bienes e infraestructura es un proceso que puede
requerir realizar consultas con las autoridades pertinentes en relación con las
estructuras adyacentes a la IP que pudieran causar daños dentro de la
instalación o utilizarse para causar daños a la instalación, así como para ser
usados para observar con fines ilícitos la instalación o desviar la atención.
Se requiere la identificación de toda acción que pueda ser una amenaza para la
protección de las cargas, bienes e infraestructuras, así como, los métodos en
que estos hechos pueden ser llevados a cabo, lo anterior, permite evaluar las
condiciones de vulnerabilidad en que se encuentra un determinado bien o lugar.
Determinada la vulnerabilidad, queda en evidencia las fallas a la protección, y
por ende las necesidades de adoptar medidas para contrarrestar aquellas
amenazas.
26
10. Utilización no autorizada de sistemas tales como: sistemas informáticos,
de distribución eléctrica y de comunicaciones;
11. Destrucción de estructuras adyacentes a las instalaciones; y
12. Desordenes por paralizaciones y huelgas.
27
7. Acuerdos existentes con compañías privadas de seguridad que ofrezcan
servicios de protección marítima en tierra y en las aguas del puerto;
incluyendo también, el área marítima dada en concesión por la
Administración Marítima de Costa Rica;
8. Incompatibilidades entre los procedimientos y medidas de seguridad y los
de protección;
9. Incompatibilidades entre las tareas asignadas en la instalación portuaria
y las tareas de protección;
10. Limitaciones de personal o de ejecución;
11. Deficiencias detectadas al impartir la formación o durante los ejercicios; y
12. Deficiencias detectadas durante las operaciones diarias, después de un
suceso o alerta, indicados en los informes sobre aspectos de protección
preocupantes, al ejercer las medidas de control, al realizar una auditoría,
etc.;
13. Anillos de protección;
14. Blancos potenciales.
Nombre:……………………………………………………………………………...
No. de Identificación………………………..…………………………………….
Cargo:...............................................................................................................
Empresa:..........................................................................................................
28
No. de Cédula Jurídica…………………………………………………………….
Fecha Evaluación:............................................................................................
Firma Oficial de Protección Portuaria:..............................................................
Visto bueno Gerente Instalación Portuaria.
E. Croquis/Mapas
F. Fotos
29
7.5. Guía para el análisis de riesgos en la evaluación de la protección en una
instalación portuaria
Por ejemplo, una evaluación de seguridad podría revelar fallas en los sistemas de
seguridad de una organización, puntos de acceso desprotegidos, como el
perímetro de una instalación no iluminada o puertas no aseguradas o no
monitoreadas durante horas.
30
Diagrama de Flujo de una Evaluación de Seguridad Basada en Riesgo
1-Seleccionar
un escenario
2-Determinar
nivel I de
consecuencia
Tabla 2
3-¿Escenario
requiere
Estrategia de
mitigación?
Tablas 3-5)
4- Evaluar
impacto de la
Estrategia
(Tabla 6)
31
7.5.1. Paso 1 – Amenazas Potenciales
La Tabla No. 1 muestra una lista de escenarios posibles, los que pueden ser
combinados con objetivos críticos específicos para ser desarrollados y
evaluados en el proceso de análisis de protección portuaria. Por ejemplo, una
amenaza de bomba a una instalación petroquímica es un escenario posible.
Tabla No.1
32
El número de escenarios se deja a juicio del equipo evaluador. Una evaluación
inicial completa debe al menos considerar los escenarios expuestos en la Tabla
No. 1. Debe tenerse en cuenta el debido cuidado de evitar un número excesivo
de evaluaciones innecesarias sobre escenarios que sean de baja
consecuencias. Por esta razón la evaluación de la criticidad debería ser
realizada inicialmente para apuntar los esfuerzos sobre objetivos críticos. Las
variaciones menores en escenarios similares no necesitan ser evaluados
separadamente a no ser que haya diferencias sustanciales en las
consecuencias o las vulnerabilidades.
Tabla No. 2
NIVEL DE CONSECUENCIAS
33
7.5.3. Paso 3 – Estimación de Vulnerabilidad
34
Tabla No.3
PUNTUACIÓN DE VULNERABILIDAD
Puntaje Accesibilidad Seguridad Orgánica
Sin disuasión (es decir, acceso Sin capacidad de disuasión (es decir,
irrestricto a la Instalación y sin planes, sin fuerza de vigilancia, sin
3 movimiento interno irrestricto). comunicaciones de emergencia, sin
capacidad de detección, fuerza policial
no está disponible oportunamente).
Disuasión regular (barrera Capacidad de disuasión regular (plan
sustancial, simple; acceso no de seguridad mínimo, algunas
restringido hasta 100 comunicaciones, fuerza de seguridad
2
metros de los objetivos). de tamaño limitado, fuerza externa con
limitada disponibilidad para prevenir,
sistemas limitados de detección.
Buena disuasión (se espera Buena capacidad de disuasión (se
disuada el ataque); acceso espera que disuada el ataque) plan
restringido hasta 500 metros de los detallado de seguridad,
objetivos barreras geográficas y/o comunicaciones efectivas de
1 físicas múltiples. emergencia, equipo de personal de
seguridad bien entrenado, sistema de
detección múltiple (Rayos X, cámaras,
etc.) Fuerza externa para prevenir
oportunamente.
Tabla No. 4
35
MATRIZ DE VULNERABILIDAD Y CONSECUENCIA
VULNERABILIDAD TOTAL Y LA CATEGORÍA DE MITIGACIÓN
Puntuación Total de Vulnerabilidad (Tabla 3)
2 3-4 5-6
Para determinar qué escenarios requieren medidas de mitigación, puede ser útil
usar la Tabla No. 5. La instalación portuaria, puede registrar los escenarios
considerados, el nivel de consecuencias (Tabla No. 2), el puntaje de
vulnerabilidad de cada elemento (Tabla No.3), el puntaje total de vulnerabilidad
y la categoría de mitigación (Tabla No. 4). El efecto deseado es reducir el
riesgo asociado con las combinaciones objetivo/escenario que han sido
identificadas en el proceso. Es necesario tener presente que, al momento de la
consideración de las estrategias de mitigación, a menudo es más fácil reducir
las vulnerabilidades que las consecuencias o amenazas.
El evaluador deberá tener presente que las estrategias de mitigación deben ser
puestas en vigor en forma proporcional con los diferentes niveles de protección
y a través de la autoridad apropiada. Las estrategias de mitigación efectivas y
que son posibles de adoptar deberían ser consideradas para su utilización en el
nivel de protección más bajo (Nivel 1). Las estrategias efectivas pero
parcialmente posibles de implementar deberían ser consideradas en niveles de
protección 2 y 3. Las estrategias deben finamente mantener permanentemente
un nivel de protección equivalente a pesar de los cambios en los niveles de
amenaza.
36
Tabla No.5
Tabla No. 6
1 2 3 4 5
Escenarios que Puntaje de Vulnerabilidad (Tabla 3)
Estrategia Nuevos
son Afectados
de Resultados
por la Nivel de
Mitigación Puntaje de
Estrategia de Consecuencia Accesibilidad
(Medidas Orgánica = Seguridad Mitigación
Mitigación (De (Tabla No. 2) +
de Total (Tabla No.
paso 1 Tabla
Protección) 4)
No. 5)
1. 1.
2.
3.
2. 1.
2.
3.
37
Los pasos siguientes corresponden a cada columna de la Tabla No. 6.
38
La factibilidad de una estrategia de mitigación puede variar en base al Nivel de
Protección, por lo tanto algunas estrategias no pueden ser garantizadas en el
Nivel de protección 1 pero si pueden serlo en los Niveles de Protección 2 y 3.
Tabla No. 7
Tabla No. 8
1 2 3 4 5
Estrategia Escenarios que Son Nivel de Puntaje de Vulnerabilidad (Tabla 3) Nuevos
39
de Afectados Consecuencia Resultados
Mitigación por la Estrategia de (Tabla 2) Puntaje de
Orgánica
(Medidas Mitigación (Tomado Accesibilidad + Seguridad Mitigación
=
de de paso 1 tabla No. Total (tabla 4)
Protección) 5)
1. Cerco 1.Intruso
perimetral ingresa a la 2 2 4 Considerar
que Instalación.
restringe 2. Uso de la
acceso a la Instalación
2
Instalación como un medio para
transferir 2 2 4 Considerar
gente desde un
buque a vehículo
para ingreso ilegal
40
8. GUIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN DE PROTECCIÓN DE LAS
INSTALACIONES PORTUARIAS (PPIP)
El plan contemplará los tres niveles de protección que se definen en la Parte A del
Código PBIP y podrá ser confeccionado por una organización de protección
reconocida (OPR), considerando los conceptos y las orientaciones de la Parte B del
Código de Protección de los Buques y las Instalaciones Portuarias (PBIP). Dicho plan
debe referirse como mínimo a los siguientes puntos:
41
6. Las tareas de protección asignadas al personal de la instalación portuaria y
además otro personal de la instalación portuaria con responsabilidades en
materia de protección;
7. Los procedimientos relativos a la interfaz con las actividades de protección del
buque;
8. Los procedimientos para la revisión periódica del Plan y su actualización;
9. Los procedimientos para notificar sucesos relativos a la protección marítima;
10. La identificación del Oficial de Protección de la Instalación Portuaria, con sus
datos de contacto para las 24 horas del día;
11. Las medidas para garantizar la protección de la información que figura en el
Plan;
12. Las medidas para garantizar la protección eficaz de la carga y del equipo para
la manipulación de la carga en la instalación portuaria;
13. Los procedimientos para verificar periódicamente la eficacia del Plan de
Protección de la Instalación Portuaria, en todo momento;
14. Los procedimientos para dar respuesta cuando se haya activado el sistema de
alerta de protección del buque en la instalación portuaria;
15. Los procedimientos para facilitar el permiso de tierra del personal del buque o
los cambios de personal, así como, el acceso de los visitantes al buque,
incluidos los representantes de las organizaciones para el bienestar de la gente
de mar y de los sindicatos;
16. Indicación del personal que realiza las auditorías internas de las actividades de
protección especificadas en el Plan o que evalúa su implantación, será
independiente de las actividades objeto de verificación, a menos que esto no
sea factible por el tamaño y la naturaleza de la instalación portuaria;
17. El plan de protección de la instalación portuaria podrá combinarse con el plan
de protección del puerto o cualquier otro plan del puerto para situaciones de
emergencias, o formar parte de ellos;
18. La Dirección de Navegación y Seguridad (DNS) determinará qué cambios del
plan de protección de la instalación portuaria no se implantarán sin que esta
haya aprobado las correspondientes enmiendas a ese plan;
19. La Dirección de Navegación y Seguridad podrá autorizar que el plan de
protección de una instalación portuaria abarque más de una instalación
portuaria cuando el explotador, la ubicación, el funcionamiento, el equipo y el
proyecto de tales instalaciones sean semejantes;
20. El plan podrá mantenerse en formato electrónico. En tal caso estará protegido
mediante procedimientos destinados a evitar que se borre, destruya o altere sin
autorización;
21. El plan se protegerá contra el acceso o divulgación no autorizados;
22. Una copia del plan impresa (física) será depositada en la DNS;
23. Otros que se estimen oportunos.
42
personalmente todas las tareas que corresponden a ese puesto, siempre será él
personalmente responsable de asegurarse de que se realiza adecuadamente.
43
3. Definir los enlaces, lista de contactos y coordinaciones de la organización de
Protección de la Instalación Portuaria con la DNS y otras autoridades u
organismos públicos y privados con responsabilidad en el ámbito de protección;
4. Los sistemas de comunicaciones de los que se dispone para mantener
comunicaciones continuas y eficaces en todo momento entre el personal de
Protección de la Instalación Portuaria, los buques que se hallen en el puerto y,
si es necesario con las autoridades nacionales y locales con responsabilidades
en las tareas de la protección;
5. Los procedimientos con:
5.1. Las medidas de precaución necesarios para que estas comunicaciones
continuas estén garantizadas en todo momento.
5.2. Las prácticas para salvaguardar la información confidencial sobre
protección disponible en papel o en formato electrónico.
5.3. Lo necesario para evaluar la eficacia en todo momento de los
procedimientos y el equipo de protección, entre los que se incluyen los
procedimientos para identificar y subsanar un fallo o un funcionamiento
defectuoso del equipo.
5.4. Los criterios para presentar y evaluar informes relativos a posibles
transgresiones o aspectos de protección preocupantes.
5.5. Concernientes a la manipulación de la carga.
5.6. Concernientes a los proveedores y servicios destinados a los buque.
5.7. Los procedimientos para elaborar, mantener y actualizar un inventario de
mercancías peligrosas o sustancias potencialmente peligrosas, si las hay,
especificando su ubicación en la IP.
5.8. Los medios para poner sobre aviso y obtener los servicios del Servicio
Nacional de Guardacostas y equipos de búsqueda especializados, incluidos
los expertos en búsqueda de bombas, búsquedas submarinas y obtener
sus servicios.
5.9. Los procedimientos para ayudar a los oficiales de protección del buque a
confirmar la identidad de las personas que deseen subir a bordo, cuando se
solicite.
5.10. Los procedimientos para facilitar permisos en tierra al personal del buque
o con objeto de efectuar cambios del personal, así como el acceso de
visitantes al buque, incluidos los representantes de autoridades
gubernamentales (Ministerio de Trabajo, Ministerio Salud u otros)
relacionados con el bienestar de las gentes de mar.
5.11. Los procedimientos para registro y documentación relativos a la
protección.
5.12. Los Procedimientos para la realización de prácticas, ejercicios y
Auditorías internas de protección.
5.13. Todos aquellos que se estimen pertinentes.
44
8.3. Formato para la presentación del plan de protección de una instalación
portuaria (aspectos a considerar)
Los PPIP seguirán en general las pautas indicadas, en las que se han incluido
los elementos indispensables que deberá contener el mismo y que se detalla a
continuación:
Tipo de letra:
Se utiliza letra Arial o Times New Román tamaño 11.
Carátula:
La información mínima que deberá contener será el nombre de la instalación
portuaria y su Administrador o Concesionario, información de revisión y
aprobación del plan (ver Figura 1).
Carpeta:
Tamaño: A4, de dos anillas, tapa dura, etiqueta autoadhesiva en el lomo donde
conste Nº de Declaración de Cumplimiento, Nombre de la IP y puerto.
En la tapa:
Etiqueta autoadhesiva de tamaño 210 mm x 148.5mm donde figurará: nombre
de la IP, Nº de Declaración de Cumplimiento, puerto, OPIP/s con datos para su
localización durante las 24 horas (celular, nextel, etc.).
Tamaño papel:
A4
Configuración de la página:
Margen izquierdo: 2,5 cm
Margen derecho: 0,5 cm
Margen superior: 2,5 cm
Margen inferior: 2,0 cm
8.3.2. Contenido
45
PLAN DE Edición Modificación
PROTECCIÓN DE LA
Logo de la INSTALACIÓN 00/00/00 00/00/00
IP PORTUARIA
Versión Control
( Nombre de la IP ) 00 DNS / IP
PLAN DE PROTECCIÓN
DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA (PPIP)2
Instalación Portuaria
Responsable en la elaboración del Plan de Revisado por el Gerente General de la
Protección: Instalación Portuaria:
Nombre:____________________________ Nombre:____________________________
Nombre:____________________________ Nombre:____________________________
2
Documento Confidencial/ Secreto, Control DNS/ OPIP. Queda prohibido difundir o reproducir total o parcialmente, sin la debida
autorización de la Dirección de Navegación y Seguridad.
46
8.3.2.2. Índice General del PPIP
3
En adelante lo indicado en corchetes ([ ]) y en cursiva se refiere a instrucciones que se dan a quien elaborará
el PPIP a fin de que se especifique o desarrolle lo que se le solicita.
47
8.3.2.4. Documento de Control para las revisiones, correcciones y
cambios en el Plan de Protección.
Revisado y
Aprobado por el
No. Fecha Ref. PPIP Cambios /Actualización Nombre y Firma del DMP/DNS
01
02
03
04
05
8.3.2.5. Introducción
48
Las disposiciones específicas contempladas en el plan de protección,
propone y contribuye a la prevención de actos ilegales contra la instalación
portuaria o algún suceso que pueda afectar a la protección marítima, de
modo que se reduzcan al mínimo los inconvenientes o demoras para los
pasajeros, los buques, el personal y los visitantes de los buques, las
mercancías y los servicios.
8.3.2.6. Definiciones
49
Organismos de Investigación Judicial (OIJ), Cruz Roja, Bomberos, Ministerio
de Seguridad Pública (MSP), Dirección de Migración y Extranjería, Servicio
Nacional de Guardacostas, K9 y autoridades portuarias.
50
Mitigar: Cualquier medida tendiente a reducir el nivel de riesgo. En el
proceso de evaluación de protección, significa que necesariamente deben
implementarse medidas para reducir el riesgo (mitigación). Estas
estrategias pueden incluir medidas y/o procedimientos de protección, a fin
de reducir el riesgo para dicho incidente de protección.
51
para la coordinación con los oficiales de protección de los buques y con los
oficiales de protección de las compañías para la protección marítima.
52
8.3.2.7. Responsabilidad de la Instalación Portuaria
El OPIP debe implantar las disposiciones del plan y vigilar que éste siga
siendo correcto y eficaz en todo momento, ocupándose entre otras cosas,
de encargar auditorías internas de la aplicación del plan, adoptar medidas y
procedimientos de protección para reducir al mínimo inconvenientes o
demora para los pasajeros, los buques, el personal y los visitantes de los
buques, las mercancías y los servicios.
53
8.3.2.8. Procedimientos de Protección
54
contactos, tiempo de notificación y describir como se informa a la
DNS).
7. Presentar y evaluar sucesos de protección e informes relativos a
posibles fallos. (Especificar si tienen un comité de protección,
registros de los sucesos y describir quién es el responsable de
evaluar lo ocurrido durante el suceso, y todo el proceso general que
conlleve un análisis completo).
8. En caso de activación del sistema de alerta de protección de un
buque en la IP (Detallar coordinación OPIP-OPB-Naviera-Marina
Mercante, medidas a tomar, comunicación interna y con autoridades
competentes).
9. Facilitar el permiso a tierra del personal del buque o los cambios del
personal, así como el acceso a los visitantes al buque, incluidos los
representantes de las organizaciones para el bienestar de la gente de
mar y los sindicatos.
Se recomienda separar este procedimiento de la siguiente manera:
55
almacenamiento, trasiego, quién o quiénes son responsables de
llevar un inventario actualizado de las mercancías, describir área
designada en la IP, con qué tiempo de anticipación es notificada la
operación, en el caso de explosivos establecer las medidas a seguir y
la coordinación con otros departamentos de la IP].
12. Ayudar a los oficiales de protección del buque a confirmar la identidad
de las personas que deseen subir a bordo. [Tiempo de anticipación,
tipo de identificación que se le entrega a las visitas del buque y
medidas para custodiar, de no haber notificación previa de visitantes
qué medidas se toman].
13. Cuando el nivel de protección de la IP, es inferior al de un buque.
Coordinación de OPIP-OPB-Naviera, comunicación con Capitanía de
Puerto, describir posible área restringidas para este proceso, en caso
de que no se deja atracar los buques especificar las medidas o
procedimientos tomadas por la IP, referirse a la Declaración de
Protección Marítima [Identificar claramente el proceso antes del arribo
de la nave al puerto].
14. Capacitaciones y entrenamientos al personal con y sin funciones de
protección de la IP [Detallar los diferentes adiestramientos para el
personal con tareas específicas de protección y el personal sin
funciones de protección, quién o quiénes son responsables de este
proceso, cronograma de capacitación, plan de seguimiento. En
cuanto a la seguridad subcontratada mantienen registros de idas al
Polígono, Manejo de armas, Generalidades del código PBIP, entre
otras capacitaciones]. Parte A/17.2.7 PBIP.
15. Procedimiento para la evaluación y supervisión al personal de
protección antes de ser contratado y su verificación periódica. Dividir
en dos:
- Seguridad Subcontratada: como se evalúa al personal,
información que se le exige, tipo de exámenes, frecuencia,
toda esta información es revisada por el OPIP, quien lo
supervisa
- Personal de Protección: requisitos, como se evalúan, tipo de
exámenes y su frecuencia.
16. Procedimiento para la emisión de la Declaración de Protección
Marítima (DPM). [Quiénes están autorizados para firmar, en que
situaciones se debe actualizar o generar una nueva y como se lleva a
cabo dicho procedimiento].
17. Medidas previstas para evitar que se introduzcan a bordo de un
buque o en la instalación portuaria armas, sustancias peligrosas y
dispositivos destinados a ser utilizados contra personas, buques o
puertos y cuyo transporte no esté autorizado.
18. Medidas destinadas a prevenir el acceso no autorizado a la
instalación portuaria, a los buques amarrados en ella y a las zonas
restringidas de la instalación portuaria.
56
8.3.2.9. Medidas de carácter físico operacional para los niveles de
protección portuaria.
A. Nivel de Protección 1
Establecer los puntos de control en los que se podrán aplicar las siguientes
medidas:
1. Delimitar las zonas restringidas, debe especificar el tipo de restricción
que se impondrá y los medios para garantizar su observancia.
2. Comprobar la identidad de todas las personas que deseen entrar en la IP
para acceder a un buque, incluido los pasajeros, el personal del buque y
los visitantes, y confirmar los motivos que tienen para hacerlo, mediante
la comprobación, por ejemplo, de las instrucciones de embarco, los
billetes de los pasajeros, las tarjetas de embarco, ordenes de trabajo,
etc.
3. Los pasajeros deben poder demostrar su identidad con documento de
identificación oficial y su ingreso mediante su tarjeta de embarco, billete,
etc., pero no se les permitirá acceder a las zonas restringidas a menos
que estén supervisados.
4. Controlar los vehículos utilizados por quienes deseen entrar en la IP para
acceder a un buque.
5. Verificar la identidad del personal de la IP, de las personas que trabajen
dentro de la IP y los visitantes, así como de sus vehículos.
6. Limitar el acceso para excluir a las personas que no trabajen para la IP o
dentro de ella si no pueden identificarse debidamente.
7. Registrar a las personas, sus efectos personales, los vehículos y el
contenido de estos.
8. Identificar todo punto de acceso que no se utilice regularmente y que
convendría cerrar de forma permanente.
9. El PPIP debe indicar la frecuencia con que se aplicarán los controles de
acceso, y si se aplicarán al azar o de vez en cuando.
57
4. Todo registro que se realice, debe llevarse a cabo de manera tal que se
respete plenamente los derechos humanos y la dignidad de las
personas.
5. Identificar claramente los vehículos autorizados a entrar en las zonas
restringidas.
6. Organizar patrullas y guardias.
7. Instalar sistemas automáticos de detección de intrusos o equipos o
sistemas de vigilancia, para detectar el acceso no autorizado a las zonas
restringidas y los movimientos en éstas.
8. Controlar el movimiento de naves en las proximidades de los buques
que utilicen la instalación portuaria.
9. En el PPIP se debe establecer que todas las zonas restringidas estarán
claramente marcadas, indicándose que el acceso a la zona queda
restringido y que la presencia no autorizada dentro de la zona constituye
una violación de las normas de protección.
10. Las zonas restringidas pueden ser, entre otras, las siguientes:
las zonas de tierra y las aguas contiguas al buque;
las zonas de embarco, desembarco, zonas de espera, tramitación
para los pasajeros y el personal de los buques, incluidos los puntos
de registro;
las zonas de embarque, desembarque y almacenamiento de la carga
y las provisiones de los buques;
los lugares en los que se guarde información importante desde el
punto de vista de la protección, como la relativa a la carga;
las zonas en las que se guarden mercancías peligrosas y sustancias
potencialmente peligrosas;
las salas de control de los sistemas de ordenación del tráfico
marítimo, las ayudas a la navegación y los edificios de control del
puerto, incluidas las salas de control de los sistemas de protección y
vigilancia;
las zonas en las que se almacene o está situado el equipo de
protección y vigilancia;
las instalaciones esenciales radioeléctricas, de telecomunicaciones,
de electricidad, de agua y de otros servicios públicos;
otros lugares de la instalación portuaria a los que deba restringirse el
acceso de buques, vehículos y personas.
58
3. Inspeccionar la carga, las unidades de transporte y las zonas para
almacenar la carga dentro de la IP antes y durante las operaciones de
manipulación de la carga.
4. Efectuar comprobaciones para asegurarse de que la carga que se
embarca coincide con lo indicado en la nota de entrega o equivalente.
5. Registrar los vehículos.
6. Comprobar el estado de los precintos u otros medios utilizados para
evitar la manipulación indebida de la carga a la entrada de esta en la
instalación portuaria, y en el momento de proceder a su almacenamiento
en la instalación.
7. Las inspecciones de la carga pueden realizarse mediante examen visual
y físico; mediante la utilización de equipos de exploración / detección,
dispositivos mecánicos o perros adiestrados para estos fines.
8. Cuando haya un movimiento de carga regular, o repetido, el OCPM o el
OPB, tras consultar a la IP, podrán llegar a un acuerdo con el expedidor
o con otras partes responsables de la carga sobre la inspección de ésta
fuera de las instalaciones, el precintado, la programación de los
movimientos, los comprobantes, etc. Estos acuerdos deben notificarse al
OPIP interesado, para obtener su conformidad.
59
embarcaciones), dispositivos automáticos de detección de intrusos y equipo
de vigilancia; el cual debe funcionar de manera continua y permita que el
personal encargado de la protección de la instalación portuaria pueda:
1. Vigilar en todo momento, incluso en la oscuridad y con visibilidad
limitada, toda la instalación portuaria, los accesos por mar y tierra, las
zonas restringidas dentro de la instalación, los buques que se encuentren
en ella y los alrededores de esos buques.
2. Cuando se utilicen dispositivos automáticos de detección de intrusos,
éstos deben dar una alarma visual y/o audible en un espacio con
dotación o vigilancia permanente.
3. En el PPIP deben especificarse los procedimientos y el equipo necesario
para cada nivel de protección, así como los medios para garantizar que
tal equipo de vigilancia funcione continuamente, teniendo en cuenta los
posibles efectos de las condiciones meteorológicas o de las
interrupciones del suministro eléctrico.
B. Nivel de Protección 2
60
2. Reducir el número de puntos de acceso a las zonas restringidas y
reforzar los controles aplicables en los demás accesos.
3. Restringir el estacionamiento en las zonas adyacentes a los buques
amarrados.
4. Limitar aun más el acceso a las zonas restringidas, así como los
movimientos y el almacenamiento en esas zonas.
5. Utilizar equipo de vigilancia supervisado de forma continua y con
grabación.
6. Reforzar el número y la frecuencia de las patrullas, incluidas las patrullas
marítimas, en los límites de las zonas restringidas y dentro de dichas
zonas.
7. Controlar y restringir el acceso a las zonas adyacentes a las zonas
restringidas.
8. Impedir el acceso de naves no autorizadas a las aguas adyacentes a los
buques que se encuentren en la instalación portuaria.
61
2. Efectuar registros pormenorizados de los vehículos utilizados para las
entregas.
3. Coordinar con el personal de los buques para comprobar que la remesa
coincide con la nota de entrega antes de autorizar su entrada en la
instalación portuaria.
4. Acompañar al vehículo utilizado para la entrega dentro de la instalación
portuaria.
C. Nivel de Protección 3
62
3. Suspender los movimientos de personas o vehículos en la instalación
portuaria o en partes de ella.
4. Incrementar las patrullas de protección en la IP.
5. Suspender las operaciones portuarias en toda la IP o en algunas de sus
partes.
6. Dirigir los movimientos de los buques en toda la IP o en algunas de sus
partes.
7. Evacuar total o parcialmente la instalación portuaria.
63
C.5. Equipaje No Acompañado
64
F. Declaraciones de protección marítima
8.3.2.10. Referencias:
65
- Entrega de provisiones al buque. [Inclúyase: consideraciones
adicionales, B/16.38 PBIP].
- Equipajes no acompañados. [Inclúyase: consideraciones adicionales,
B/16.45 PBIP].
- Vigilancia de la protección de la instalación portuaria. [Inclúyase:
consideraciones adicionales, B/16.49 PBIP].
66
III. Anexo C. Organización y administración de protección de la
instalación portuaria.
Nombre
Cargo(s)
Teléfono Oficina
Teléfono Móvil
E-mail
Se presentarán un gráfico con la estructura de la Organización General de la
Instalación Portuaria y otro de la Organización General de Protección de la
Instalación Portuaria:
67
Guardias de Seguridad
Recepcionistas
Otros
Capacitación, programa e instrucción de protección y evaluación.
Entidades Gubernamentales
Otros.
[Características del entorno con énfasis en las que resultan ser un riesgo para
sus operaciones, detallando las distancias de las entidades, dirección, teléfonos
y tiempo estimado de concurrencia en situaciones de emergencia,
resumiéndolo en un cuadro]
68
V. Anexo E. Listado de Contacto de los Oficiales de Protección
de las Instalaciones Portuarias.
Formularios:
Modelo de la Declaración de Protección Marítima.
Notificación y recepción del cambio en niveles de protección.
Reporte de sucesos de protección.
Formato de mantenimiento y prueba de equipos de protección.
Entrenamiento de seguridad y/o protección.
69
Ejercicios y prácticas de protección.
Planos de la instalación portuaria con información de
protección (acceso, vigilancia, áreas restringidas, punto de
reunión, infraestructura física y operacional).
Otros.
Ejercicios y Prácticas.
Entrenamientos y capacitaciones.
Reportes de sucesos e incidentes de protección.
Declaración de Protección Marítima.
Cambio de Nivel de Protección.
Mantenimiento, calibración y prueba del equipo de protección.
Revisión periódica de la evaluación de protección.
Auditorias de protección.
Control de acceso y salida de la instalación portuaria.
Comunicaciones internas en la instalación portuaria.
Comunicaciones externas.
Otros.
70
9. PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR LAS AUDITORÍAS EXTERNAS A LAS
INSTALACIONES PORTUARIAS
Este apartado abarca dos temas importantes que son el marco general que contiene
principios generales para las auditorías y los procedimientos que se deberán seguir para la
realización de las mismas.
9.1. Marco general para la auditoria de protección
9.1.2. Aplicación
El presente Marco se aplicará a todos los participantes en la auditoría de un sistema
de protección.
9.1.3. Definiciones
71
Medidas correctivas: Medidas para eliminar la causa de un incumplimiento detectado
u otra situación no deseada.
Registros: Documentos que exponen los resultados alcanzados o que dan prueba de
las actividades realizadas.
72
9.1.6. Objetivo y alcance de la Auditoría Externa a las Instalaciones Portuarias
9.1.7. Principios
- Transparencia y divulgación
- Mejora constante
9.1.8. Responsabilidades
73
- Asegurarse de que las auditorías se planifican según un calendario establecido.
- Cuando se considere necesario, podrá facilitar una reunión previa del jefe del
equipo auditor y el auditado antes de la auditoría, a fin de ampliar la información
sobre los pormenores de la misma para un mejor entendimiento y cooperación
entre las partes.
- Avalar el informe Provisional y Final que se deriven de la auditoría.
El procedimiento que se presenta a continuación contiene los pasos a seguir para realizar las
auditorías externas de protección, estas constituyen el medio para aprobar los planes de
protección y verificar que siguen siendo válidos.
74
OBJETIVO Y ALCANCE
SELECCIÓN DE AUDITORES
A. SESIÓN DE APERTURA
PLAN DE AUDITORÍA
B. EXAMEN
REALIZACIÓN DE LA AUDITORÍA
C. SESIÓN DE CLAUSURA
PRESENTACIÓN DE INFORMES DE LA AUDITORÍA
REGISTRO Y SEGUIMIENTO
Finalidad
Aplicación
75
- Motivación demostrada y capacidad para escribir de manera clara y concisa;
- Conocimiento profundo del código PBIP;
- Conocimiento profundo del marco y los procedimientos para la auditoría de
protección; y
- Conocimiento básico de los principales Convenios Internacionales promovidos
por la Organización Marítima Internacional (SOLAS 74/78, MARPOL 73/78,
Convenio de Formación 1978, Convenio Internacional sobre líneas de Carga
66/88, Convenio Internacional de Arqueo 1969, Convenio sobre el Reglamento
Internacional para prevenir abordajes 1972);
- Conocimientos de los paquetes informáticos básicos.
El Director de la DNS, entre otras, podrá tener en cuenta para formar un equipo de
auditores la necesidad de que:
- Se nombre un jefe del equipo auditor.
- El equipo auditor aspire al mayor nivel de calidad en el desempeño de su tarea.
- El equipo auditor esté compuesto por un número suficiente de auditores para
que la auditoría se lleve a cabo y se concluya satisfactoriamente según lo
planificado. En algunas situaciones, cabrá la posibilidad de que el equipo se
subdivida para realizar actividades paralelas en el transcurso de la auditoría;
- El equipo auditor trabaje en total independencia.
El equipo auditor debe definir las actividades a realizar de manera que permita que se
logren los objetivos y alcances establecidos por el Director de la DNS. Así mismo
debe considerar las coordinaciones necesarias y los recursos disponibles para el
desarrollo del trabajo.
Cuando se haya solicitado una reunión previa por parte del auditado, se deberán
hacer las gestiones necesarias para celebrarla.
76
- Los nombres de los participantes en la auditoría, tanto los de los auditores como de
parte de los auditados.
- Nombre de la persona designada por parte de los auditados, que será el punto de
contacto entre estos y el equipo auditor;
- Recursos para el desarrollo del trabajo.
El equipo auditor deberá regirse por las pautas generales descritas en el Marco
general para la auditoria de protección.
Los miembros del equipo auditor deberán esforzarse por conseguir el mayor grado de
objetividad, imparcialidad y confidencialidad posible. Un comportamiento correcto es
vital para evitar cualquier impresión de parcialidad a favor o en contra del Auditado.
A. Sesión de apertura
Deberá celebrarse una sesión de apertura entre los auditores y los representantes del
Auditado para confirmar los preparativos antes del comienzo de la auditoría. El jefe
del equipo auditor deberá aprovechar la sesión para presentar el objetivo y el alcance
de la auditoría.
Se deberá considerar que en esa reunión, el Auditado tal vez desee ofrecer
información e instrucciones respecto a la instalación portuaria al equipo auditor. El
orden del día podrá abarcar al menos los siguientes puntos:
- Presentación de los participantes.
77
- Información general y explicación de la finalidad de ésta.
- Revisión y confirmación del programa de auditoría por si acaso debe efectuarse
algún cambio de horarios.
- Medios y disposiciones de carácter administrativo.
- Coordinar el personal guía que acompañará al equipo durante la auditoría.
- Confirmación que el personal de las áreas a ser auditadas esté disponible.
- Un breve resumen de los métodos y procedimientos que se emplearán en la
realización de la auditoría.
- Asegurar al auditado la confidencialidad de la información.
- Dar la oportunidad para que se realicen preguntas de cualquier tipo.
B. Examen
78
fechas importantes como lo son la entrega del informe final, y la presentación del plan
de medidas correctivas.
V. Presentación de informes
79
El contenido del informe provisional deberá ser el siguiente:
- Resumen ejecutivo
- Introducción
- Objetivo y alcance de la auditoría
- Generalidades acerca de la auditoría
- Metodología aplicada
- Cuando aplique, fecha y participantes en la sesión de clausura
- Resultados (Observaciones e incumplimientos)
- Conclusiones
- Posibles recomendaciones para medidas de seguimiento
- Apéndices y Anexos.
Tanto el Auditado como el equipo auditor harán lo posible para evitar cualquier
desacuerdo acerca de las conclusiones de la auditoría. En cualquier fase, el
Auditado debe notificar al equipo auditor cualquier preocupación respecto de la
validez y/o interpretación de las conclusiones de la auditoría. Las divergencias
sobre las conclusiones de la auditoría entre el equipo auditor y el Auditado deberán
analizarse y, de ser posible, resolverse.
El plan de medidas correctivas que debe presentar el Auditado deberá estar basado
en el informe final de auditoría.
Deberán adoptarse las medidas correctivas que sean necesarias y en plazos definidos
para cada una de las conclusiones de la auditoría. El conjunto de estas medidas
constituye el plan de medidas correctivas.
Dicho plan deberá proporcionar información pormenorizada de las medidas que haya
que adoptar, incluido el plazo de tiempo para el comienzo y la finalización de cada
medida.
80
VII. Registro y seguimiento
La DNS deberá mantener registros de todas las auditorías realizadas. Tales registros
deberán incluir, entre otras cosas, lo siguiente:
El equipo de seguimiento de una auditoría estará formado normalmente por un jefe del
equipo auditor y otros auditores en un número que variará, dependiendo del alcance
de la auditoría. De ser posible, como mínimo, uno de los miembros del equipo auditor
para el seguimiento de una auditoría deberá haber pertenecido al equipo auditor
original.
81
DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCESO DE CERTIFICACIÓN
El presente diagrama es solo una guía, en todos los casos se deberá de referenciar a la norma, SOLAS
XI-2, Código PBIP o el presente manual.
NO
¿Las medidas
adoptadas Presentación
indican un PLAN DE
evaluación SI
riesgo para PROTECCIÓN
aprobación
SI DNS ¿Se
aprueba?
N
REVISAR
N REVISAR
PRESENTAR EL ¿EL PLAN ES
PLAN A APROBADO?
APROBACION
SI
EXPEDIR UNA
DECLARACIÓN DE
AUDITAR LA
CUMPLIMIENTO DE IMPLEMENTACIÓ
LA INSTALACIÓN N DEL PLAN
PORTUARIA
82
10. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA INSTALACIÓN PORTUARIA
83
MODELO DE DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE INSTALACIÓN PORTUARIA
CERTIFICA: que se ha efectuado la verificación del cumplimiento de las disposiciones del Capítulo
XI-2 y de la parte A del Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones
portuarias (Código PBIP) por parte de esta instalación portuaria y que satisfactoriamente se observa
el Plan de Protección de la Instalación Portuaria que le ha sido APROBADO para lo siguiente:
Buque de pasaje
Granelero
Petrolero
Quimiquero
Gasero
Buques de carga distintos de los anteriores
<tachar lo que no corresponde>
Nota: El Código PBIP implementado mediante el Decreto Ejecutivo N° 31845-MOPT de fecha 18 de
junio del 2004 (Reglamento para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias). La
adhesión de la República de Costa Rica al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en el Mar, 1974, sus protocolos y sus enmiendas (SOLAS 74), fue ratificada mediante la Ley
N° 8708 del 23 de diciembre de 2010.
84
La presente Declaración de Cumplimiento es válida hasta el <incluir fecha>, a reserva lo indicado en
el oficio <incluir número de oficio> de la Dirección de Navegación y Seguridad y de las pertinentes
verificaciones (indicadas al dorso).
85
REFRENDO DE LAS VERIFICACIONES
SE CERTIFICA que durante una verificación efectuada de conformidad con el párrafo B/16.62.4 del
Código PBIP se ha comprobado que la instalación portuaria cumple las prescripciones pertinentes del
capítulo XI-2 del Convenio y de la parte A del Código PBIP.
1a VERIFICACIÓN Firmado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lugar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2a VERIFICACIÓN Firmado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lugar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3a VERIFICACIÓN Firmado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lugar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4a VERIFICACIÓN Firmado: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lugar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
DIRECCION DE NAVEGACIÓN Y SEGURIDAD
REPÚBLICA DE COSTA RICA
Name of the port Port ID Number, IMO Locator Code Address of the port facility
facility
THIS IS THE CERTIFY that the compliance of this port facilities with the provisions of chapter XI-2
and part A of the International Code for the Security of Ships and Port Facilities (ISPS CODE) has
been verified and that this port facility operates in accordance with the APPROVED Port Facility
Security Plan. This plan has been APPROVED for the following.
Passenger ship
Bulk carrier
Oil tanker
Chemical tanker
Gas carrier
Cargo ships other than those referred to above
<tachar lo que no corresponde>
Note: The ISPS Code was implemented by Executive Decree No. 31 845-MOPT dated June 18, 2004
(Regulations for the Protection of Ships and Port Facilities). The accession of the Republic of Costa
Rica to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, its protocols, as amended
(SOLAS 74), was ratified by Law No. 8708 of December 23, 2010.
87
THIS STATEMENT OF COMPLIANCE applies from <incluir fecha>, and is valid until <incluir fecha>,
to reservation of the indicated in the office <incluir número de oficio> of the Direction of Navigation and
Safety and subject to the pertinent checks.
88
ENDORSEMENT FOR VERIFICATIONS
The Government of Costa Rica has established that the validity of this Statement of Compliance is
subject to <insertar los datos pertinentes de las verificaciones (por ejemplo, una verificación
obligatoria anual o una verificación no programada)>.
THIS IS TO CERTIFY that, during a verification carried out in accordance with paragraph B/16.62.4 of
the ISPS Code, the port facility was found to comply with the relevant provisions of chapter XI-2 of the
Convention and Part A of the ISPS Code.
Place: .....................................................
Date: ..................................................
Place: ........................................................
Date: .....................................................
Place: .......................................................
Date: ...................................................
Place: .........................................................
Date: …………………………………….
89
11. DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN MARÍTIMA
La necesidad de una DPM puede desprenderse de los resultados de una EPIP. Por otro lado, la
práctica con respecto a la solicitud, o la respuesta a solicitudes de la misma, además de las razones y
las circunstancias en las que se requiere una DPM, debe figurar en el PPIP.
La DPM acordada debe ir firmada y fechada tanto por la IP como por el buque o los buques, según
sea el caso, y en ellas debe quedar constancia del cumplimiento de lo dispuesto en el capítulo XI-2 y
en la Parte A del Código PBIP. Se debe especificar el periodo de vigencia de la DPM y el nivel o
niveles de protección pertinentes, así como los datos de contacto correspondientes.
En lo que respecta a la firma, a petición del buque, de una DPM cuando se establezca contacto con
una IP o el buque no esté cubierto por un plan de protección, se debe considerar que en lo que
respecta a la IP no cubiertas por las reglas, el estado tendrá que asegurar que se disponga de un
punto de contacto en tierra con el que el buque pueda comunicarse y que tenga autoridad para firmar
la DPM, en tanto que para el buque no cubierto por el plan de protección debería haber igualmente un
punto de contacto designado en tierra o en el buque autorizado para firmar dicha declaración.
En caso de que el nivel de protección cambie, puede ser necesario revisar la DPM o elaborar una
nueva.
En virtud de la sección A/5.2 del Código PBIP, los buques pueden solicitar que se cumplimente una
declaración de protección marítima cuando:
1.1 El buque funcione a un nivel de protección más elevado que la instalación portuaria u otro
buque con el que esté realizando una operación interfaz.
1.2 Exista un acuerdo sobre la DPM entre los Gobiernos Contratantes que regule determinados
viajes internacionales o buques específicos en dichos viajes.
1.3 Se haya producido una amenaza o un suceso que afecte a la protección marítima relacionado
con el buque o con la instalación portuaria, según sea el caso.
1.4 El buque se encuentre en un puerto en el que no esté obligado a tener e implantar un plan de
protección de la instalación portuaria aprobado.
90
1.5 El buque esté llevando a cabo actividades de buque a buque con otro buque que no esté
obligado a tener e implantar un plan de protección del buque aprobado.
La DNS especificará, teniendo en cuenta las disposiciones de la regla XI-2/9.2.3m, el período mínimo
por el que las IP situadas dentro de su territorio deberán conservar las DPM.
A efectos de brindar una orientación para el llenado de la DPM se deberá tener en cuenta los
siguientes parámetros:
(1) Se anotará los nombres de los buques que operarán en la actividad buque – buque o
eventualmente el nombre de la Instalación portuaria (IP) cuando se efectúen operaciones de interfaz
buque – puerto.
(2) Se anotará el puerto de matrícula de cada uno de los buques.
(3) Sea notará el número IMO asignado a cada uno de los buques.
(4) Se anotará la fecha de inicio y finalización de las operaciones de actividad buque – buque /interfaz
buque – puerto.
(5) Se detallarán las operaciones a llevar a cabo (embarque de contenedores, embarque de
pasajeros, top off, operaciones de alijo, etc.).
(6) Se anotarán los niveles de protección en que operan cada uno de los buques o en su defecto
buque e instalación portuaria.
(7) Se anotarán las iniciales del OPB u OPIP bajo estas columnas indicando al responsable de las
instrucciones o procedimientos desarrollados al efecto.
(8) Se anotarán el lugar (puerto / rada / etc.) y fecha en que se confecciona la DPM.
(9) Los responsables de la protección tanto a bordo, como en la Instalación portuaria, deberán
insertar su firma como responsables directos del cumplimiento de las actividades a desarrollar.
91
(10) Se insertarán los nombres y cargos de los firmantes en (9).
(11) Se establecerá la información de contacto necesaria para garantizar la ubicación del personal
relevante en protección durante las actividades de protección.
(12) En este campo “Observaciones” se hará referencia a la identificación de las instrucciones /
procedimientos que respaldan las actividades relacionadas con la protección que se desarrollan.
92
MODELO No. 1 DE DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN MARÍTIMA (DPM)
...........................................................................................................
(enumerar las actividades, con los datos pertinentes)
(1): (6)
(2): (6)
93
Control de los accesos al buque 2
Manipulación de la carga
Los firmantes del presente acuerdo certifican que las medidas de protección de los buques, durante
las actividades especificadas, se ajustan a lo dispuesto en el capítulo XI-2 y en la Parte A del Código
que se implantarán de conformidad con las disposiciones ya estipuladas en su plan aprobado o en las
medidas específicas acordadas y establecidas en el anexo adjunto.
Lugar (8) y
Fecha:..................................................(8)..........................................................
Buque 1:
Buque 2:
(Firma del Capitán o del oficial de protección (Firma del Capitán o del oficial de protección
Nombre: Nombre:
Cargo: Cargo:
94
Datos de contacto (11)
utilizar)
Buque 1: Buque 2:
Capitán Capitán
Compañía Compañía
marítima marítima
OBSERVACIONES (12)
95
MODELO N° 2 DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN MARÍTIMA
...........................................................................................................
(enumerar las actividades, con los datos pertinentes)
96
Vigilancia de la Instalación Portuaria, incluidas
las zonas de atraque y las adyacentes al
buque
Manipulación de la carga
Los firmantes del presente acuerdo certifican que las medidas de protección de la Instalación
Portuaria y del buque, durante las actividades especificadas, se ajustan a lo dispuesto en el capítulo
XI-2 y en la Parte A del Código que se implantarán de conformidad con las disposiciones ya
estipuladas en su plan aprobado o en las medidas específicas acordadas y establecidas en el anexo
adjunto.
Nombre: Nombre:
Cargo: Cargo:
Datos de contacto
97
(indíquese los números de teléfono o los canales o frecuencias que se deben
utilizar)
Compañía
marítima
OBSERVACIONES
98
12. FUNCIONES, OBLIGACIONES Y REQUISITOS PARA LA INSCRIPCIÓN Y
HABILITACIÓN DEL OFICIAL DE PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
PORTUARIA (OPIP)
Las obligaciones y responsabilidades del OPIP incluirán las siguientes tareas, sin que
esta enumeración sea exhaustiva.
1- Llevar a cabo una evaluación inicial y general de la instalación portuaria,
tomando en consideración la oportuna evaluación de la protección de la
instalación portuaria, a fin de elaborar un plan de protección de la instalación
portuaria.
2- Elaborar, implantar y perfeccionar el plan de protección de la instalación
portuaria.
3- Inspeccionar periódicamente el estado de protección de la instalación
portuaria y realizar prácticas para asegurarse que se han tomado las medidas
de protección adecuadas.
4- Recomendar, e incluir, según proceda, modificaciones en el plan de
protección de la instalación portuaria a fin de subsanar deficiencias y
actualizarlo, tomando en consideración los cambios que haya habido en la
instalación portuaria.
5- Fomentar la toma de conciencia en cuanto a la protección y la vigilancia entre
el personal de la instalación portuaria.
6- Garantizar la formación adecuada del personal responsable de la protección
de la instalación portuaria.
7- Notificar a las autoridades pertinentes y llevar registros de los sucesos que
suponen una amenaza para la protección de la instalación portuaria.
8- Coordinar la implantación del plan de protección de la instalación portuaria
con los oficiales de protección del buque y de la compañía.
9- Establecer los mecanismos de coordinación con la DNS y otras autoridades
gubernamentales pertinentes.
10- Garantizar que se cumplen las normas relativas al personal responsable de
la protección de la instalación portuaria.
11- Garantizar el funcionamiento, prueba, ajuste y mantenimiento adecuados
del equipo de protección, si lo hay.
99
12 -Ayudar a los oficiales de protección del buque a confirmar la identidad de
las personas que tratan de subir a bordo, cuando así se requiera.
Se ha de dar al OPIP el apoyo necesario para que pueda desempeñar las funciones y
responsabilidades que se le imponen en el capítulo XI-2 SOLAS y parte A código
PBIP.
Los requisitos para inscribirse como OPIP y los suplentes son los siguientes:
1. Presentar la solicitud de inscripción como OPIP ante la DNS;
2. Ser ciudadano costarricense, con dos años de residencia efectiva en el país,
mayor de treinta años;
3. Poseer título universitario expedido por una institución de educación reconocida
por CONESUP o CONARE, y experiencia comprobada en el desempeño de
tareas desarrolladas en ámbitos portuarios que avalen su idoneidad para el
ejercicio de la función (presentar constancias laborales);
4. Estar incorporado y al día en los pagos por concepto de colegiatura del colegio
profesional respectivo;
5. Acreditar mínimo 3 años de experiencia en cargos relacionados con la
operación de puertos y/o gestión de la seguridad de los mismos o título de
especialización o posgrado en gerencia o manejo de sistemas de gestión o en
seguridad;
6. Aprobar los cursos modelo OMI 3.19, 3.20 y 3.21 en protección marítima y
demás cursos y conocimientos que estime oportuno la DNS;
7. Deseable, acreditar conocimientos del idioma inglés técnico normalizado OMI;
8. No poseer ningún impedimento o inhabilidad constitucional o legal y/o sanción
profesional;
9. Estar exentos de impedimentos o inhabilitaciones dispuestos por autoridad
judicial competente, debiendo el interesado adjuntar informe de antecedentes
penales, expedido por el Poder Judicial, no mayor a quince días a la fecha de
presentación;
10. Conocer el uso de las comunicaciones para operaciones mínimas de seguridad
acorde equipos de la terminal;
12.3. Habilitación
12.4. Registro
100
12.5. Revalidación de la Habilitación
12.6. Inhabilitación
Para designar a un OPIP, la empresa interesada deberá constatar previamente que dicha
persona cuenta con el perfil y los atestados pertinentes, y solo después de ello, con la
documentación que lo compruebe se procederá a solicitar ante la DNS que sea acreditado
como OPIP.
La DNS revisará que el aspirante efectivamente cumpla con los requisitos para fungir como
OPIP del operador portuario, conforme a lo señalado en el Reglamento de esta materia, de
ser procedente o autorizado, dentro de un plazo de quince días hábiles lo acreditará como
OPIP.
101
13. MANEJO DE DOCUMENTACIÓN
El presente instructivo tiene por objeto señalar pautas para la confección de las evaluaciones
y los planes de protección de las instalaciones portuarias, con el propósito de estandarizar su
clasificación y cantidad de ejemplares, evitando reproducción no autorizada:
a) Clasificación de la documentación:
i) Evaluaciones de Protección: Secreto
ii) Planes de Protección: Reservado
b) Cantidad de ejemplares:
i) Evaluaciones de Protección: 3 ejemplares
ii) Planes de Protección: 3 ejemplares
d) De la documentación:
ii) Las Evaluaciones y Planes de Protección, que por su naturaleza deben ser
conocidos solamente por el remitente y el destinatario, se clasificarán como
“Personal” además de la clasificación indicada anteriormente.
iii) Todo documento Secreto o Reservado deberá tener además del número de
ejemplar y de hoja en el margen superior derecho, el número del ejemplar
102
estampado en el centro de la página, mediante el empleo de marcas de agua de
color rojo (10 cm de alto por 5 cm de ancho).
e) Envío de la documentación.
iii) En el sobre exterior no se hará mención del documento sino que, se mencionará
solamente el “Acuse de Recibo” que debe ir entre ambos sobres.
La DNS contará con un espacio específico como por ejemplo un gabinete seguro e
incombustible para guardar la documentación en formato digital y encriptado, la información
digital podrá estar contenida en discos compactos (CD), disco versátil digital (DVD),
dispositivos de memoria USB u otros; al cual solamente tendrán acceso las personas
autorizadas.
Los funcionarios con acceso a la información digital, podrán hacer uso del equipo de
cómputo necesario para poder visualizar el contenido siempre y cuando sigan las políticas
para salvaguardar la información.
103
Políticas de escritorios y pantallas limpios
1. Se debe guardar bajo llave los EPIP y PPIP y documentación anexa en un gabinete
incombustible.
2. Al utilizar una notebook, tablet o laptop se deberá mantener en un lugar seguro para
evitar hurtos o robos.
5. Deje su lugar de trabajo en orden, apague los equipos y guarde los documentos al
finalizar la jornada laboral.
8. Carpetas compartidas
•En caso de ser medios digitales, proteger los archivos con contraseña.
104
Los registros que contienen información privada o confidencial (por ejemplo, números
de documento, EPIP, PPIP, etc.) requieren procedimientos de destrucción segura, que
resguardan la privacidad y protegen contra el robo de identidad. Entre estos
procedimientos se recomienda la eliminación utilizando equipamiento de destrucción
de documentos.
105
•Garantice la confidencialidad de los datos respaldados.
•Si un sitio requiere que ingrese información crítica o personal sólo hágalo en sitios
seguros (la dirección debe comenzar por https).
•Ejecute un análisis completo (análisis en profundidad) del equipo al menos una vez
por semana.
106
Dirección de Informática del MOPT. La clave necesaria para desencriptar el archivo
deberá ser conocida por las partes.
La clave utilizada para encriptar los archivos, no será enviada en el mismo sobre en el
que se envía la información digital, deberá ser enviada previamente siguiendo las
pautas para el envió y resguardo de la documentación secreta, la clave deberá ser
cambiada periódicamente.
107
Anexo 1. Formulario de Registro de Auditoría
108
Registro de Auditoría
Confidencial una vez completado
Ver al reverso para obtener ayuda. Se pueden usar fotocopias de este documento. POR FAVOR, USE LETRA MAYUSCULA (cuando sea aplicable)
4
Auditado página de Certificación N°
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Fecha Duración de la Detalles de contacto de la Nombre de los Tipo de Datos sobre el auditor
(día/mes/año) auditoría (días) Instalación Portuaria Auditores que auditoría líder que actuó como
auditada participaron Ver al reverso. guía y supervisor:
• nombre • nombre
En sitio Fuera del • dirección • firma
sitio
• persona de contacto • teléfono/fax
• firma • email
• teléfono/fax
• email
• tamaño de la organización
(por
ejemplo, cantidad de
empleados)
4
Anotar cuando sea asignado.
109
Registro de Auditoría
Confidencial una vez completado
Ver al reverso para obtener ayuda. Se pueden usar fotocopias de este documento. POR FAVOR, USE LETRA MAYUSCULA (cuando sea aplicable)
Columna 1 Fecha: Día, mes y año del primer día de la auditoría, comenzando con la reunión de apertura.
Columna 4 Nombre de los Auditores que participaron: Nombre de los auditores que participaron activamente en el equipo de auditoría.
1
1