Mf-P-Op-011 Procedimiento Cambio de Válvulas Reguladoras de Flujo (VRF) v8
Mf-P-Op-011 Procedimiento Cambio de Válvulas Reguladoras de Flujo (VRF) v8
Mf-P-Op-011 Procedimiento Cambio de Válvulas Reguladoras de Flujo (VRF) v8
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 1 de 48
1. OBJETIVO
Explicar los pasos que se deben llevar a cabo para cambiar válvulas reguladoras de flujo
(VRF), ya sea para instalarlas o removerlas del fondo del pozo.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica para la línea de servicio de Slickline y Braided Line, en las
actividades comprendidas desde la llegada al área y posterior operación de arme del equipo,
instalación y desmonte.
3. DEFINICIONES
3.1. Válvula Reguladora de flujo (VRF): Son accesorios que permiten el paso de fluido
regulado hacia la formación. Se encuentra instalada en el interior del mandril, en un
receptáculo llamado bolsillo.
LATCH BK-2, PARA VRF 1” LATCH RK/RK-1, PARA VRF 1,5” LATCH RA, PARA VRF 1,5”
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 2 de 48
3.3. Mandriles:
Son tuberías con diseños especiales, en sus extremos poseen roscas para conectarse a la
sarta producción o inyección, se encuentran posicionados y distribuidos en la sarta. Están
diseñados para alojar válvulas (Gas Lift o Reguladoras de Fluido - VRF).
El fabricante CAMCO tiene los siguientes modelos de mandriles: “G” – “K” – “M”, donde los
“M” y los “G” son mandriles orientados esto quiere decir que poseen una guía para la
localización con el Kickover. Los mandriles más comunes son los MMA – MMG, que aceptan
válvulas o dummys de 1.5”.
Los mandriles más comunes dentro del modelo “K” son los KBMG / KBUG que aceptan
válvulas o dummys de 1” pero tienen un diseño similar a los mandriles MMG.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 3 de 48
Guía
orientadora
Discriminador
3.4. Running Tool: Herramienta utilizada como bajante para instalar VRF-Dummy. Dentro
del pozo o en superficie.
3.5. KickOver: Herramienta que permite localizar, ubicar los mandriles. Para recuperar o
instalar VRF o Dummys.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 4 de 48
Kickover R, Kickover L.
Se caracteriza por su Se caracteriza por tener 2 brazos para
Centralizador de 3 brazos cambio de VRF en pozos verticales.
ESPECIFICACIONES
2 1/2" 3"
FISHNECK- cabeza de pesca 1.375" 1.375"
BOTTOM PIN – Diámetro rosca 15/16" 15/16"
PIN CONNECTION 15/16" 15/16"
MAX OD – diámetro externo 2.25" 2.734"
TIPO MANDRIL MMG - MM
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
bolsillo
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 5 de 48
3.6. Pulling Tool: Se usa para recuperar válvulas reguladoras de flujo (VRF) o dummys
dentro del pozo.
NOMINAL SIZE 1 1/4" 1 3/8" 1,50" 1 5/8" 2,0" 2,5" 3,0" 4,0"
MAX. OD 1.291” 1,375" 1.422” 1,625" 1.859” 2.25” 2.796” 3.750”
TO ENGAGE
0.875" 1,0" 1,187" 1,187" 1,375" 1,750" 2,312" 3,125"
FISH NECK
3.7. Peso Estático: Durante la corrida en el pozo, el operador faltando unos 100 ft antes de
llegar al sitio de trabajo, subirá la sarta lentamente y se detendrá, este será el peso estático
de la sarta.
3.8. Peso Dinámico: Durante la corrida en el pozo, el operador faltando unos 100 ft antes de
llegar al sitio de trabajo, subirá la sarta lentamente. El peso registrando por el “Martin
Decker” será el peso dinámico de la sarta.
1. CONDICIONES GENERALES
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 6 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 7 de 48
Diagramas y N/A
planos
Equipos o N/A
sistemas
conectados
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 8 de 48
Medir la longitud total de los lubricadores y comprobar que éstos sean suficientes para
contener todas las sartas de herramientas que se van a meter y a sacar del pozo.
Comprobar que los sellos y empaques (V-Packings, O-rings, etc.) de todas las herramientas
que hagan uso de éstos se encuentren en perfecto estado.
Asegurar que las gomas (cauchos) de la Caja de empaques (Stuffing box) estén en óptimas
condiciones.
Probar el funcionamiento de los Martillos hidráulicos y herramientas a ser corridas en el pozo.
Chequear la operación de los Martillos hidráulicos y asegurarse que todas las secciones están
debidamente apretadas para evitar fugas o filtraciones.
Inspeccionar el Porta alambre (Rope socket) sobre todo en la acanaladura (de la lágrima) para
el alambre, con el fin de eliminar rebabas que puedan marcarlo o cortarlo.
A los tapones se les debe chequear para que funcionen correctamente, para que liberen
adecuadamente, etc.
En cualquier sección sellante y/o tapón, válvula cheque, etc. se deben instalar en el Nipple
correspondiente y probarlos a la presión de diseño antes de ponerlos a funcionar.
Cuando cualquier herramienta requiera el uso de pines de corte (Shear pins), hacer la
selección de éstos de tal manera que rompan a la fuerza establecida.
Verificar el buen funcionamiento del registrador de profundidad (Odómetro) en superficie.
Tener disponer una bomba y herramientas necesarias para probar el equipo de presión
(Lubricadores, Preventora, Caja de empaques, etc.) en posición vertical, en caso de que ésto
sea necesario.
Asegurar que la capacidad del Mástil es suficiente para manejar el equipo de control de
presión.
Asegurar disponibilidad de las uniones o botellas (Cross over) necesarias para conectar el
equipo de presión al cabezal del pozo.
Llenar el formato de salida/entrada de las herramientas (Check list) y guardarlas en la unidad.
Antes de salir de la base, siempre se debe revisar el estado mecánico de la unidad,
incluyendo nivel de agua, aceite, líquido de frenos, batería, etc.
Revisar y hacer mantenimiento a todo el equipo regularmente.
Los vientos deben amarrarse a unos puntos de apoyo o muertos justo atrás del Gin Pole
formando un ángulo aproximado de 45° entre los dos vientos. Estos vientos no deben quedar
sueltos, deben quedar bien templados.
Ante cualquier eventualidad (pozo o entorno) que pueda generar pérdida del control del pozo,
la persona encargada debe informar de inmediato al jefe de pozo o representante del cliente y
a la máxima autoridad de Maxim Fishing (Supervisor y/o Coordinador de línea) en el área,
quien evaluara junto con el personal involucrado las acciones a tomar.
En caso de una eventualidad que coloque en riesgo la integridad del pozo y genere una
emergencia no controlable; cualquier persona de la cuadrilla debe tomar la decisión de cerrar
el pozo, desde la Blow Out Preventer (BOP).
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 9 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 10 de 48
4. DESARROLLO
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 11 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 12 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 13 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 16 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 17 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 18 de 48
REFERENCIAS:
R: Responsable de la actividad D: Decisión en la actividad
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 20 de 48
Auxiliar
Cliente
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 21 de 48
Operador
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 22 de 48
Evaluar la adopción de
Auxiliar
Cliente
Operador
6. Si el operador observa que los cauchos del stuffing box no son los
adecuados para el trabajo deberá cumplir el procedimiento: Cambio de
cauchos del stuffing box; con el propósito de prevenir algún tipo de
R I contaminación o evitar contratiempos, donde se ponga en riesgo la
integridad física.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 24 de 48
R I 11. Una vez listas las herramientas se debe hacer corrida de calibración
de tubería, Dummy Run, según procedimiento MF-P-OP-005
Procedimiento corrida de control “Dummy Run”.
Armar la siguiente sarta (opcional): Rope Socket, Swivel Joint, Barras de
Peso, Knucle Joint, Martillo Hidráulico, Martillo Mecánico, Paraffin Cutter.
NOTA: Después de operar las válvulas del pozo se debe proceder al
bloqueo y etiquetado según el procedimiento para el control de energías
peligrosas MF-P-QHSE-031.
Si al momento de hacer el dummy run, encontramos restricciones,
debemos correr paraffin cutter de menor a mayor diámetro, con el
propósito de evitar el atrapamiento del kickover, cuando sea corrido dentro
del pozo.
En caso de no lograr calibrar la tubería, según las condiciones requeridas,
se deberá bajar impression block para verificar posibles restricciones, ya
sea por sedimentación del pozo, colapsos de tubería, entre otros. Dejar
evidencia fotográfica de las condiciones del pozo. Si se detecta presencia
de sedimentos dentro del pozo, provocando puentes dentro de la tubería,
se debe bajar a toma muestra, para verificar el tope de fondo.
R I
12. Después de haber realizado la corrida de control o Dummy run, el
operador deberá verificar el estado mecánico del pozo para determinar e
instalar el pare de tubería; con el fin de evitar que, durante la instalación de
las válvulas, éstas no se vayan al fondo del pozo. (Dependerá del nipple de
sentamiento que esté instalado en el pozo o por debajo del último mandril).
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 25 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 26 de 48
Auxiliar
Cliente
Operador
PLAN 2. PELIGROS RIESGOS CONTROLES
Recuperació Virus (Covid-19). Contacto, picadura de Realizar inspección de
n de válvulas Bacterias, insectos, avispas, áreas de trabajo antes
reguladoras hongos. abejas. de iniciar labores
de flujo Presencia de Mordedura o (Incluirlo en el
animales envenenamiento diligenciamiento de los
ponzoñosos e Contagio virus COVID- AST/AR verificación de
insectos. 19. cierre, de requerirse
solicitar al cliente la
Iluminación Falta o exceso de remoción de panales o
Radiaciones no iluminación (trabajo
colmenas).
ionizantes nocturno).
Realizar actividades de
(radiación UV, Exposición a
orden y aseo de las
visible, infrarroja, radiaciones no
áreas de trabajo y
microondas y ionizantes.
entorno para identificar y
radiofrecuencia). Exposición en campo, ahuyentar la presencia
Temperatura T ambiental abierto de animales ponzoñosos
extrema cálido, sol. e insectos.
Ruido (Unidad Contacto con calor Control bacteriológico del
Slickline, irradiado por equipos agua suministrada para
Máquinas y calientes. consumo: certificado por
Equipos Del Exposición aguda o el proveedor.
Área) crónica a ruido. Divulgar el Plan de
Presiones en Proyección partículas, emergencias y los
Líneas de Flujo objetos y/o fluidos. canales de comunicación
Crudo. Inhalación de gases y para reportar cualquier
Definición de vapores. evento.
roles. Trabajo repetitivo o en Uso de mascarilla
Falla de cadena, monotonía, convencional o
Comunicación. altos ritmos. quirúrgica
Mecanismos en Disconfort térmico, Protocolo de lavado de
movimiento: espacio, iluminación manos.
partes móviles, (sitio). Medidas de higiene
rotación, uso, Atrapamiento. respiratoria.
herramienta). Lesiones por esfuerzo Ventilación Natural.
Material repetitivo. Lavado correcto de
proyectado Fuga o Perdida de manos con agua y jabón.
solidos o fluidos. contención. Disposición de lugares
Condiciones de Que se suelte la sarta para el lavado de manos
orden y aseo: del pozo. con agua y jabón y/o
áreas de trabajo higienización con
y unidad.
Esfuerzo repetitivo.
solución de alcohol y/o
Obstáculos Caídas al mismo nivel. gel Antibacterial.
ubicados en el Movilizarse por áreas Solicitud al cliente de
piso. con obstáculos instalación de planta
Superficies ubicados en el piso, estadio, según aplique
con superficies para la actividad.
irregulares (liso,
irregulares o
húmedo o Al trabajar a la
superficies
desnivel). intemperie: Usar camisa
lisas/húmedas.
manga larga, gafas
Fuga o Pérdida de oscuras y capuchón.
contención (derrame)
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 27 de 48
caída de objetos.
Realizar pruebas
Hidrostáticas o presión a
líneas de flujo y equipos
presurizados para
verificar el sello.
Suministro y consumo de
agua potable.
PLAN 2. Pausas activas.
Recuperació Verificar estado de las
n de válvulas líneas rígidas, flexibles,
uniones, conexiones y
reguladoras acoples, sistemas de
de flujo retención, instalar
señalización en zonas de
peligro por altas
presiones.
Tener disponibles
equipos de
autocontenido o SCBA
para las situaciones
donde haya presencia de
gases tóxicos.
Personal entrenado en el
uso de equipo de
respiración autónoma.
Tener control en los
descansos del personal.
Realizar el análisis de
riesgo y procedimiento
seguro, con personal
calificado para la tarea.
Descansos de la postura
habitual alternando
periodos de trabajo y
descanso, cambio de
actividad.
Descansos regulares en
la actividad o alternar
con otra actividad que no
implique movimiento
repetitivo.
Evaluar la aplicación
correcta de la fuerza
manual que eliminen la
necesidad de adoptar
posturas inadecuadas o
sobreesfuerzos.
Evaluar la adopción de
una postura correcta
para el desarrollo de la
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 29 de 48
Auxiliar
Cliente
la buena
comunicación en el
equipo de operación de la
Unidad.
Contar con kit de
derrames o ambiental
para atender
emergencias por pérdida
de contención de fluidos.
Programar actividades
prioritarias, para no sobre
esforzar al personal.
Realizar inspecciones del
área de trabajo para
PLAN 2. identificar condiciones
inseguras previo inicio de
Recuperació actividades, reportar
n de válvulas cualquier condición
reguladoras insegura y/o falla de
de flujo control para implementar
controles adecuados,
con posterior cierre y
verificación.
Realizar campañas de
orden y aseo, retirar
obstáculos que impidan
la visibilidad o el
desplazamiento por las
áreas de trabajo.
Implementación de
medidas preventivas de
seguridad como:
señalización e
iluminación en horario
nocturno.
R I 1. Conectar con llave de tubo # 24” y/o quick lock a la sarta básica el
kickover + extensión (spacer) + pulling tool. Referenciar el cero a la altura
del Tubing Hanger o mesa de trabajo. Conectar el lubricador a la boca del
pozo. Realice esta operación solo con las manos no se pare sobre la
herramienta, para evitar resbalar, caer y doblarse un tobillo. Tener en
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 30 de 48
6. Una vez retirada la VRF del mandril, subir la sarta hasta la profundidad
donde tomo peso, e iniciar proceso de sacar sarta hasta llegar a
superficie; teniendo precaución al pasar por las camisas de circulación,
nipples, mandriles, etc. Al faltar unos 200 pies para llegar a la superficie,
el operador deberá disminuir la velocidad a 70 ft/minuto y quitar la presión
a la válvula de vida (Relief). Prestar atención al indicador de peso “Martin
R I Decker” especialmente al llegar la herramienta a superficie.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 32 de 48
Solamente se podrá
cerrar o abrir
cuando el operador
lo indique.
Contar nú mero de
vueltas.
R I
R I
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 33 de 48
R I
Recomendaciones
Cuando se realice remoción de más de una válvula, se debe
comenzar desde el mandril más profundo hasta el más superficial, en
pozos recién completados o recientemente sometidos a limpieza con
coiled tubing.
En caso de intervenir pozos donde se desconoce la última
intervención, se recomienda intervenir el pozo inyectando y cambiar
las válvulas de los mandriles intermedios, con el propósito de tener
maniobrabilidad en caso de atrapamiento de la sarta, por
sedimentación proveniente de las paredes de la tubería.
Nota: Si la válvula está en medio de dos (2) empaques se
recomienda trabajar solo golpes de mechanical jar para igualizar las
presiones, tan pronto se observe esta situación se comenzará a
golpear más fuerte con el mechanical jar y el oil jar.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 34 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 35 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 36 de 48
O
A
Cl
perador
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 39 de 48
acoples, sistemas de
retención, instalar
señalización en zonas de
peligro por altas
presiones.
Operador
correcta de la fuerza
manual que eliminen la
necesidad de adoptar
posturas inadecuadas o
sobreesfuerzos.
Descansos de la postura
habitual alternando
periodos de trabajo y
descanso, cambio de
actividad.
Descansos regulares en
la actividad o alternar
PLAN 3. con otra actividad que no
Instalación de implique movimiento
repetitivo.
válvulas
Fortalecer la buena
reguladoras comunicación en el
de flujo equipo de operación de
la Unidad.
Realizar campañas de
orden y aseo, retirar
obstáculos que impidan
la visibilidad o el
desplazamiento por las
áreas de trabajo.
Implementación de
medidas preventivas de
seguridad como:
señalización e
iluminación en horario
nocturno.
R I 1. Conecte con llave de tubo # 24 y/o quick lock a la sarta básica, el kickover
+ Running tool + la válvula y/o dummy. Referenciar el cero a la altura del
Tubing Hanger o mesa de trabajo. Conectar el lubricador a la boca del
pozo. Realice esta operación solo con las manos no se pare sobre la
herramienta, para evitar resbalar, caer y doblarse un tobillo. Tener en
cuenta el estado de la parrilla del contrapozo, con el propósito de evitar
caídas, algunas están en regular y/o mal estado. Se debe garantizar, que
la parrilla del contrapozo este en óptimas condiciones al momento de ser
intervenido.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 41 de 48
R I 5. Una vez instalada la válvula dentro del mandril, subir la sarta hasta la
profundidad donde tomó peso, iniciar proceso de sacar sarta hasta llegar
a superficie, teniendo precaución al pasar por las camisas de circulación,
nipples, mandriles, etc. Al faltar unos 200 pies para llegar a la superficie,
el operador deberá disminuir la velocidad a 70 ft/minuto y quitar la presión
a la válvula de vida (Relief). Prestar atención al indicador de peso “Martin
Decker” especialmente al llegar la herramienta a superficie.
13. Subir la herramienta hasta el stuffing box por medio del cable y conectar
el Twingo.
R I
Realice esta operación solo con las manos no se pare sobre la
herramienta, para evitar resbalar, caer y doblarse un tobillo. Tener
precaución con la caída de herramientas, o por sufrir fatiga de la
rosca pin o caja de la misma que pueda ocasionar daño físico.
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 45 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 46 de 48
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.
Versión: 008
PROCEDIMIENTO CAMBIO
DE VÁLVULAS Fecha: 10/10/2021
REGULADORAS DE FLUJO Código: MF-P-OP-011
(VRF)
Página: 47 de 48
2. REGISTROS
3. REFERENCIAS
4. CONTROL DE CAMBIOS
Director comercial y
de Operaciones Gerente Comercial y
de Operaciones
Gerente General
Todos los derechos son reservados para MaximFishing Solutions Provides S.A.S. Ninguna reproducción externa
copia o transmisión digital de esta publicación puede ser hecha sin permiso escrito. Ningún párrafo de esta
publicación puede ser reproducido, copiado o transmitido digitalmente sin un consentimiento escrito o de acuerdo
con las leyes que regulan los derechos de autor y con base en la regulación vigente.