GG8300E Manual - 110V-60Hz Preview
GG8300E Manual - 110V-60Hz Preview
GG8300E Manual - 110V-60Hz Preview
ARGENTINA PERÚ
Teléfono de contacto: Teléfono de contacto:
0810-222-7634 4192000
www.sodimac.com.ar www.sodimac.com.pe
www.maestro.com.pe
CHILE
Teléfono de contacto: URUGUAY
600 600 4020 Teléfono de contacto: 0800-
www.sodimac.cl 7634 www.sodimac.com.uy
COLOMBIA BRASIL
Teléfono de contacto: Telefone de
01 8000 115 150 contato: 0300
www.homecenter.com.co 7634622
www.sodimac.com.br
MÉXICO
Teléfono de contacto
01 800 522 53 53
ml portalo y/e Ois1IillJroo JX)I: Alyentina: FAIABEUA SA. C.U.I.T. 311-65571582-9 - ,i irocJ'0 1111 P.18(111111- IILmls res.Tli:54-11-4710-!iólll - Brasal: CONSTRUOECORSA-CNPJ: 03.43931Mml-ó4
- SAC: 55-11-11\l5-251ll.- Dlle: SOOIMIJ: SA. RUT 96.791.4311-K - Av. Pdte. Eduaroo Fni M. 31191. Rlrol.Santia}l.Tli:56-1-2138-lllll/ lMPER LIILSA.RUT76.811.330-5.Av Santa Rc,;a 7f516.1Jl Gran
- Santiagl- Tli: 56-11-31'1-71Dl I FAIABEUA RET L SA. RUT 71.1611.811-K - Manuel Roonguez Norte 730. Santago - Tel.: W0-3811-5000 I HIPERMERl'AIJOS TOTTUS SA. RUT 78.621.110-6 - Natanel Cox
Instrucciones
610 >ibtoraílll. Santiagl - Tli 561-821-0111 · Colombia: SOOIMIJ: COLOMB SA. CIXI. SIC 80014110ó. NIT. 800.1411.06-1 - Carrera 680 Nº. 80-70. i1<11otá, Tel 57-1-54WIDI I FAIABELIA DE
COLOMB SA.
generales de
NIT.9111.017.447-8 -Calle 'fl tlJ llA-31, No. ROJ.SIC:91ll117447 - li<1iotá · Tli: 57-1-5f5/lm1 Nocml: 01-llllll-113151.· Peni: fmlasdelM"'°m01tocllHo;¡arSA RUC10111213911.Av. kglrms
EstemN .llllli lnt1. >i u1lo - Lirna- Lirna.le(: 51-1-111 / >'M FAIABEUA SA, RUC: 1010011111lió, Av.Pasro de la Re¡,iijjca 3110,San sidm,Lirna - Tli: 51-01-511-3333 I HIPERMERl'AIJOS seguridad
TOTTIB SA. Av. kglrms Este 11115, ofiina 5, Piso 10 , ,i ullo. Lirna - RLC. 111M,65934 - Tli: 51 1-513-335· Urugu,¡ H"""'1ter SIXlirrocSA,RUT11.6'fl.6ó50015- f'la2a
lílle¡mln:ia811.Mmteli:lll,U lll'/-Tli:598-1W4-711!i México: COMERCLIILIIADORA SOMHC SA de CV. A'"11ida M lo lCl'1Matros 101. Wmia Santa Cruz katlan, Naocalpan i, Juarei Estrn de
- Manténgase a más de un metro de distancia. - Cualquier lugar de almacenaje o centro de abastecimiento de combustible para
- Nunca lo toque con las manos mojadas. el generador debe ser construido o instalado de acuerdo a las regulaciones
- No llene por la parte superior del filtro de combustible. locales, estatales y federales.
- Use sólo accesorios recomendados por el fabricante para los modelos - No lo conecte con otro generador para armar una red.
específicos del generador. Los accesorios de un generador podrían ser
dañinos para otro. Lista de partes
- No sobrecargue el generador, use el generador correctamente. Calcule la
capacidad de carga a través de la suma de las potencias de las cargas a usar. 1- Tanque de combustible
Un uso correcto de su generador hará que tenga un mejor desempeño, que 2- Entrada de
sea más seguro y eficiente. combustible 3- Indicador
- No use el generador si el interruptor de encendido o apagado está de nivel
defectuoso. Cualquier generador que no pueda ser controlado a través de él de combustible
puede ser peligroso y debe ser reemplazado por el servicio técnico 4- Manillares de transporte
autorizado. 5- Tablero eléctrico
- Guarde el generador fuera del alcance de los niños o de personas no 6-Batería
entrenadas para su uso. 7-Neumáticos
8-Llave de
J
Servicio arranque
eléctrico
- Mantenga las etiquetas y placas en el generador y el motor, pues éstas 9-Rectifier regulaor
traen información muy importante. Si están perdidas o son ilegibles contáctese
con su proveedor para reemplazarlas.
- El servicio técnico del generador debe ser realizado únicamente por personal
calificado. El servicio o mantenimiento desarrollado por personal no calificado podría 1O- Filtro de aire
resultar en daños a la unidad. Contacte a su servicio técnico autorizado. 11- Llave de combustible
- Cuando haga el mantenimiento del generador reemplace sólo las piezas 12- Manilla de arranque
idénticas. Siga apropiadamente las instrucciones de este manual. El mal uso de las manual del motor.
piezas o el no seguir correctamente las instrucciones de este manual puede 13-Motor de combustión
ocasionar cortocir cuito u otro tipo de daños. interna.
Instalación
15-Bujía En el tablero se ubican dos tipos de socket para extraer energía desde el
16-Ahogador generador.
Socket Universal
Para obtener el máximo de energía del generador puede conectar sus aparatos
eléctricos al enchufe americano NEMA L6-30.
Advertencia:
La instalación del adaptador debe ser ejecutada por un técnico electricista calificado.
El conductor eléctrico debe tener las características adecuadas para conducir
corrientes sobre 30 A y para ser utilizado a la intemper ie.
5 6
+ 1-Panel decontrol
4- Vuelva a instalar la tapa del tanque de 4-Rellene sin rebasar el indicador ubicado
aceite. dentro del filtro. Utilice gasolina de 93 octanos sin
1
•
plomo. Use embudos o envases con surtidores
para verter y evitar el derrame de combustible.
Luego de realizar el llenado limpie con un paño
seco cualquier rastro de combustible de la
superficie del generador.
9 10
Arranque manual
1- Ponga la llave de arranque en la posición ON.
Arranque eléctrico
1- Verifique que la batería está bien conectada y mueva la llave de arranque a
la posición ON.
2-Gire la llave hasta la posición START y mantenga por breves segundos.
Repita hasta que el motor a combustión arranque. Importante: no mantener
por más de 1O segundos la llave en posición START.
En marcha
Una vez que arranque mueva el ahogador a la posición arrancar (abierto, ON).
11 12
13 14
1
de la Máquina
2-Desconecte
Revisar el Aceite el tornillo de drenado y vacíe
Revisar Reemplazar Reemplazar
eldeldepósito
Motor de aceite en el cigüeñal.
Revisar el Filtro
Revisar
del Aire
Lavar el Filtro
del Aire Limpiar
4-Llene con aceite hasta el máximo nivel indicado.
Tasa del Filtro
de Aire Limpiar
Revisar/
Bujía
Limpiar
Vávula del
Limpiar
-
Combustible
5-Reinstale la varilla indicadora.
Lavar cubierta Revisar /
del Cilibdro Ajustar Nota: Se recomienda aceite SAE1OW - 30
equivalente a la clase SG para motores a gasolina
Lavar Estanque
de 4 tiempos. Temperatura del aire (bajo los 1O ºC):
Lavar en caso de ser
de Combustible necesario y cada 3 meses
Limpiar Se recomienda un motor SAE1OW-30. Temperatura
aire frío (bajo los
'
-15 ºC: SE, SF, según la clasificación de la API o SAE1OW-30
equivalente a clase SG.
15 16
Bujía
0 .7 mm - 0.8 mm
4-Mida la distancia de los
-
electrodos.
17 18
Corrección:
1- Limpie o reemplace el filtro de
aire. 2- Llene el tanque de
combus tible.
3- Drene el tanque de combustible y llénelo con combustible
fresco. 4- Conecte el cable a la bujía.
5-Reemplace la bujía.
6-Drene el tanque de combustible; llene con combustible
fresco. 7- Ponga el estrangulador en posición de no
estrangulación .
8- Llene hasta alcanzar un nivel apropiado.
9- Contacte al servicio técnico
autorizado. 1O- Contacte al servicio
técnico autorizado. 11- Contacte al
servicio técnico autorizado.
19 20
BauKer: GENERADOR A GASOLINA
Corrección: Especificaciones
1- Llene el tanque de combustible.
2- Llene con aceite hasta lograr el nivel
apropiado. 3- Contacte al servicio técnico Modelo GG8300-CO
autorizado. Tipo de alternador Alternador de escobillas con AVR
Problema: Le falta poder al Frecuencia (Hz) 60
generador Causa: Voltaje salida AC (V) 110
1- La carga es muy alta.
Voltaje/Corriente de salida USB 5 V= OC/ Max 1 A
2- Filtro de aire sucio.
3- El generador debe ser llevado al servicio técnico. Potencia nominal
7 500
de salida AC (W)
Corrección:
1- Vea: "No sobrecargue el generador". Máximo salida AC (W) 8000
2- Reemplace el filtro de aire.
Corriente nominal (A) 68
3- Contacte al servicio técnico autorizado.
Tipo de generador 4 tiempos, enfriado por aire, gasolina
Problema: El generador se Diámetro y recorrido
tambalea Causa:
1- El estrangulador fue abierto muy pronto. . del pitón (mm) 92 X 69
2- El carburador está corriendo muy lento o muy despacio. Cilindrada (ce) 459
Corrección: Sistema de arranque Manual autoretráctil y eléctrico
1- Mueva el estrangulador hasta una posición intermedia hasta que el Incluye baterías Si
generador corra sin problemas.
2- Contacte al servicio técnico autorizado. Tipo de combustible Gasolina
Lubricante SAE#30
Capacidad del tanque 25
Salida máx. (Hp) 15.0
Continuidad de trabajo(50% load) 9
Dimensiones (cm) 75,8 X 68,2 X 63,5
Peso (Kg) 85.5
Nivel de ruido 103 dB
21 22
BauKer: GENERADOR A GASOLINA
PORTUGUES
lnstru ües gerais de seguran a 25
Área de trabalho
Seguran a eléctrica
- Os plugues da ferramenta elétrica devem ser compatíveis com a fonte
elétrica. Nunca modifique o plugue. Nem utilize adaptadores com ferramentas
conectadas a terra. Os plugues nao modificados e as tomadas de correntes
compatíveis diminuem os riscos de descarga elétrica.
- Evite ter contato com superficies conectadas aterra tais como tubos,
radiadores ou refrigeradores. Os riscos de descarga elétrica aumentam se o
seu carpo tem urna conexao com aterra.
- Nao exponha a ferramenta a chuva ou condig5es de umidade. A água no
interior da ferramenta incrementa os riscos de um descarga elétrica.
- Nao utilize indevidamente o cabo. Nunca use o cabo para transportar a
ferrama neta. Mantenha o cabo longe do calor, óleo, superficies cortantes e
partes móveis. Substitua imediatamente os cabos danificados. Os cabos
danificados podem causar incendios ou descargas elétricas.
- Ao operar ferramentas elétrica em exteriores, use urna extensao feita
especial mente para ser operada neste tipo de entorno. O uso de extens5es
adequadas reduz o risco de descargas elétricas.
Seguran a pessoal graves no operador. O equipamento gerador, ao ser colocado em
- Esteja alerta. Preste atengao no que voce estiver fazendo e use o bom funcionamento, emana gases combústiveis que podem ser tóxicos e nocivos a
senda ao operar o gerador. Nao use o gerador se estiver cansado ou soba saúde. Se o operador nao tomar as medidas de precaugao pertinentes, como
influencia de drogas, álcool ou medicamentos que provoquem sonolencia. utilizar o equipamento em ambientes ventilados, nao fechado, utilizagao de
Oualquer descuido na operagao do gerador pode causa um sério dano protetores respiratórios, entre outros, pode causar danos a saúde.
pessoal. - Garanta que os interruptores, protetores ou chapas do gerador estejam em
- Vista-se apropriadamente. Nao use roupa folgada ou jóias. Prenda o cabelo, se OFF e desconecte qualquer cabo antes de fazer algum ajuste, mudanga de
for grande. Mantenha o seu cabo, roupa e luvas longe das pegas em acessórios ou mesmo se voce irá guardá-lo. Desconecte o cabo da tomada.
movimento. A roupa folgada, as jóias e o cabelo grande podem ficar presos Tais medidas de seguranga reduzem o risco de que o gerador ligue
por pegas giratórias do gerador. acidentalmente. Os geradores sao perigosos nas maos de pessoas nao
- Retire as ferramentas e chaves do gerador antes de ligar o mesmo. Urna chave qualificadas.
ou objeto que esteja preso em urna pega giratória poderia ocasionar danos - Trate os geradores com cuidado. Nao use geradores danificados. Etiquete
pessoais. os geradores danificados colocando avisos de "Nao usar", até que sejam
- Mantenha o gerador sobre urna superficie apropriada e em constante equilíbrio. consertados.
- Use o equipamento de seguranga. Use luvas, máscaras, sapatos de - Revise qualquer falta de alinhamento, movimento ou ruptura de pegas ou
seguranga e protegao auditiva. outra condigao que possa atetar o funcionamento do gerador.
- O combustível é altamente inflamável. Pare o motor e, por nenhum
Uso e cuidado do gerador motivo continue enquanto a carga de combustível é realizada. Nao derrame
combustíves, e se acontecer, limpe e seque bem. Evite colocar o gerador perta
ADVERTENCIA: Ouando o equipamento estiver funcionando, tenha precaugao de elementos inflamáveis.
com as partes quentes. Nao utilizar protegao adequada pode causar queimaduras 26
- Mantenha-se a mais de um metro de distancia. - Mantenha as etiquetas e placas no gerador e no motor, pois as mesmas possuem
- Nunca o toque com as maos molhadas. informagoes muito importantes. Se estiverem perdidas ou ilegíveis, entre em cantata
- Nao encha pela parte superior do filtro de combustível. com o seu fornecedor para substituí-las.
- Use somente acessórios recomendados pelo fabricante para os modelos - O servigo técnico do gerador deve ser realizado somente pelo pessoal qualificado. O
específicos do gerador. Os acessórios de um gerador podem ser dañinos para servigo ou manutengao pelo pessoal nao qualificado pode causar danos na unidade.
outro. Entre em cantata com o seu servigo técnico autorizado.
- Nao sobrecarregue o gerador, use o gerador corretamente. Calcule a capacidade - Ao realizar a manutengao do gerador, substitua somente as pegas iden ticas. Siga
de carga através da soma das potencias das cargas a serem usadas. Um uso apropriadamente as instrugoes deste manual. O mau uso das pegas ou nao seguir
carreta de seu gerador fará com que o mesmo tenha um melhor desempenho, corretamente as instrugoes deste manual pode causar curto-circuito ou outro tipo de
que seja mais seguro e eficiente. problemas.
- Nao use o generador se o interruptor de ligar ou apagar estiver
defeituoso. Oualquer gerador que nao possa ser controlado através disso, pode lnstala ao
ser perigoso e deve ser substituído pelo servigo técnico autorizado.
- Guarde o gerador fara do alcance das criangas ou das pessoas nao treinadas - Garanta que a instalagao cumpra com todas as normativas locais e nacionais e que seja
para seu uso. desenvolvida por terceirizados ou eletricistas qualificados e certificados.
- Todo o trabalho elétrico, inclusive a conexao na terra, deve ser realizada por um
Servi o electricista certificado.
- Oualquer lugar de armazenagem ou centro de abastecimento de 7-Pneus
combustível para o gerador deve ser construído ou instalado de acordo 8-Chave elétrica
J
com a regulamentagao local, estatal e federal. para ligar
- Nao o conecte com outro gerador para montar urna rede. 9-Rectifier regulaor
Lista de pe as
1- Tanque de
combustível 2- 10-Filtro de ar
Entrada de 11-Chave de
combustível 3- combustível 12- Manilha
Indicador de para ligar
nível manualmente o motor.
de combustível 13-Motor de combustao interna.
4- Manilhas de
transporte 5-
Tabuleiro
elétrico 14-Silenciador de
6-Batería escape de gases
27 28
Tabuleiro elétrico
29 30
1- Paineldecontrole.
2- Socket universal de
I
3- Socket Americano de 30A 4- Tomada adap • tadora para socket
□
americano 5- lnstruG es de r.abeamento para
!
o adaptador
♦ 3-Observe até onde está molhado com óleo
6- Passo 1: desparafuse a cobertura
do adaptador como mostrada na
10- 0 pin
maislongoé o da 11-0 pin maisfino
o indicador. Se o seu nível é baixo, acrescente o
éparaoaramedo
imagem. tena, de protei;ao.
óleo recomendado até o máximo permitido.
l neutro.
9-Como 12-0pinmaislargo
identifica éparaoarame
r pela defase.
cara
frontal a
posicao
dos
31 32
Nível de combustível
4-Preencha sem passar o indicador localizado
2-Se for necessário colocar combus tível, gire a dentro do filtro. Utilize gasolina de 93 octanos
1
•
tampa em diregao anti-horária. sem
mercúrio. Use um funil ou algum envase com gargalo
para verter e evitar derramar combustível. Logo depois
de encher , limpe com um pano seco qualquer rastro
de combustível da superficie do gerador.
33 34
Arranque manual
1- Coloque a chave de arranque na posigao ON.
Arranque elétrico
1- Verifique que a batería esteja bem conectada e mova a chave de arranque para
a posigao ON.
2-Gire a chave atá a posigao START e mantenha assim por alguns segundos.
Repita até que o motor a combustao se inicie. Importante: nao manter por
mais de 10
segundos a chave na posigao START.
Funcionando
Urna vez que arranque, mova o afogador para a posigao de arrancar (aberto, ON).
35 36
37 38
Ver checklist:
do óleo do virabrequim.
•
Revisao 20 Horas ou 50 Horas 100 Horas ou 300 Horas ou
Ítem diária ou
primeiro mes cada 6 meses Cada 1 ano
cada 3 meses
Revisar o óleo de Revisar 3-Coloque novamente o parafuso de dreangem.
a máquina
Substituir o óleo
do motor Revisar Substituir Substituir 1
Revisar o filtro de ar
Revisar
Lavar o filtro de ar
Limpar
4-Encha com óleo até o máximo nível indicado.
Copo do filtro de ar
Limpar
-
Lavar cobertura ou Nota: Recomenda-se óleo SAE10W - 30 equivalente a
Revisar/
Cilindro Ajustar classe SG para motores a gasolina de 4 tempos.
Temperatura do ar (bajo los 10ºC): Recomenda-se um
Lavar Tanque
otor SAE10W-30. Temperatura do ar trio (sobos -15ºC:
Lavar caso seja necessário
de Combuslível e a cada 3 meses
Limpar SE, SF, segundo a classificagao da API ou SAE10W-
a classe SG.
30 equivalente
39
BauKer: '
GERADOR A GASOLINA
40
Vela
2-Desmonte a vela.
-
eletrodos.
41 42
43 44
BauKer: GERADOR A GASOLINA
45 46
BauKer: GERADOR A GASOLINA
Observa oes
- Todos os trabalhos devem ser realizados semente por um servigo técnico autor
izado.
- O cliente deve apresentar a nota fiscal ou comprovate de compra antes
que qualquer trabalho de conserto ou manutenga.o seja realizado.
- Em caso de despachos ao servigo técnico, o produto deverá estar
adequadamente limpo, seguro e embalado cuidadosamente para prevenir danos ou
lesoes durante o transporte.
- Qualquer pega que seja substituída dentro da garantia, será de propiedade
do servigo técnico autorizado e nao será devolvida.
- O conserto ou substituigao do produto nao extenderá o período de garantía.
- O conserto ou substituigao do produto sob garantía lhe dá benefícios adicionais
e que nao afetam seus dire tos como consumidor estabelecidos em lei.
NAO HESITE EM ENTRAR EM COtJTATO. NOSSO SERVICP DE PS VENDA E/OU
ATENDIMENTO AO CLIENTE TERA O PRAZER EM ATENDE-LO.
47 48
BauKer: GASOLINE GENERATOR
ENGLISH
Salety General StructilllS - Dress accordingly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair.
Warning: Read and understand all the instructions. Disregarding these instructions Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
may result in an electric shock, tire or severe personal injuries. jewelry or long hair can be caught in rotating parts of the generator.
- Remove tools and keys before turning the generator on. A key
WorkArea attached to a rotating part of the generator may result in personal
- Never operate the generator in closed environments and/or poor injuries.
ventilation conditions. - Keep the generator on a proper surface and balanced at all times.
- Never operate the generator under rain or snow conditions. - Use safety equipment. Wear gloves, dust mask, safety shoes and
- Do not operate the generator in flammable or explosive env ironments. hearing protection.
- Always have at hand a fire extinguisher for electrical and fuel fire when
operating the generator. Generator Use and Care
Electrical Safety WARNING: Be careful with hot parts when the equipment is in operation. Failure
- Tool plugs must be compatible with the power supply. Never modify the plug. to wear proper protection can cause severe burns to the operator. At the start-up,
Also, never use adapter plugs with grounded tools. Unaltered plugs and the generator emanates combustible gases that may be toxic or harmful to health
compatible if the operator does not take into account the necessary measures such as using
outlets reduce the risk of having an electric shock. the equipment in a ventilated area, not in a closed environment, wearing the
- Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, correspond ing respirator, among others.
stoves or refrigerators. There is increased risk of electric shock if your body - Make sure that switches, protection or locks of the generator are in "OFF"
is grounded. position and disconnect any wiring before making any adjustments, changing
- Do not expose generator to rain or wet conditions. Water entering the accessories, or storing. Unplug the spark plug wire. Such preventive safety
generator will increase the risk of electric shock. measures reduce the risk of starting the generator accidentally. Generators are
- Do not abuse the power cord. Never use the power cord to transport the hazardous in the hands of untrained users.
generator. Keep power cords away from heat, oil, sharp edges or moving - Handle generators with care. Do not use damaged generators. Tag
parts. Replace damaged power cords immediately. Damaged power cords can damaged generators with "Do not use" until repaired.
cause tire or electric shocks. - Check for misalignment, movement or breakage of parts or any other
- When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord conditions that may affect the generator's operation.
specially designed for this kind of environment. Proper extension cords - Fuel is highly flammable, stop the engine and by no means smoke while
reduce the risk of electric shock. loading fuel. Do not spill fuel; if this occurs, clean and dry thoroughly. Avoid
placing the generator close to flammable elements.
Personal Safety - Stay overa meter away.
- Never touch the generator with wet hands.
- Stay alert. Watch what you are doing, and use common sense when - Do not fill it from the upper part of the fuel filter.
operating the generator. Do not use generator when tired or under the - Only use accessories that are recommended by the manufacturer for the specific
influence of drugs, alcohol, or medication that can cause sleepiness. A model of your generator. Accessories suitable for one generator may be
moment of inattention while operating the generator may result in asevere hazardous when used on another one.
personal injury.
49 50
- Do not overload the generator, use it accordingly. Calculate load capacity by List of Parts
adding the load powers to be used. The correct use of your generator will result
in better performance, making it safer and more efficient.
- Do not use the generator if the power switch is damaged. A generator that
cannot be controlled with the power switch can be hazardous and must be 1- Fuel tank
replaced by the authorized service. 2-Fuel intake
- Store the generator out of reach of children and other untrained persons. 3-Fuel level indicator
4-Transportation handle
Seivicing 5-Switchboard
6-Battery
- Maintain tags and name plates on the generator and engine since these carry
7-Wheels
important information. lf they are unreadable or missing, please contact local dealers
8- Starter switch key
immediately for replacement.
9- Rectifier regulaor
- Generator service must be performed only by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by unqualified personnel might result in damages to
the unit. Please contact the authorized service.
- When servicing a generator, use only identical replacement parts. Follow all
J
appropriate instructions in this manual. lncorrect use of parts or failure to follow
the instructions in this manual can result in an electric shock or any other
damages.
10-Air filter
11-Fuel key
12-Engine starter handle
lnstallation
13-Interna! combustion engine
- Make sure installation meets all local and national regulations and this is
performed by qualified and licensed contractors or electricians.
- AII electrical work - grounding included - should be completed by a
14-Exhaust muffler
licensed electrician.
- Any separate fuel storages or generator supply facilities must be built or
installed in full compliance with all relevant local, state, and federal
regulations.
- Do not connect a generator to another one to establish a network.
51 52
BauKer: GASOLINE GENERATOR
15-Spark plug There are two types of sockets on the dashboard to obtain power from the
16-Air cleaner genera tor.
Universal Socket
European (CEE) plugs can be connected to it, such as Schuko , Europlug , ltalian
and American (NEMA) of different kind. The admissible power to this socket is
2.2 KW approximately, i.e. 1OA. The socket is protected by an overcurrent
Switchboard resettable fuse.
Adapter installation
In arder to obtain maximum power from the generator, electric devices can be
plugged to the American socket NEMA L6-30.
Warning:
The installation of the adapter must be performed by a licensed electrician. The
electric conductor must have the proper characteristics in arder to conduct
currents above 30A and it must be capable of being used outdoors.
53 54
2- 1OA Universal
1• Control panel I
3- 30A American 4-
Adapter
+
oulle far American socket.
t
!
5-Adap ter iring instructions.
w
+
6- Step 1: Unscrew the adapter 10-The longestpin isthe
cover asshowni n theimage. protectivegroundingwire.
4-Reinstall the oil tank 4-Refill up to the indicator located inside the
cap. filter. Use unleaded 93 octane gasoline. Use
• 1
funnels or cans with spouts to avoid spilling fuel.
After refilling, clean with a dry cloth any fuel
residues from
the generator surface.
1- Check the fuel level on the indicator located 1- Remove the air cleaner cap that is airtight.
above the fuel tank. "E" means it is Empty and "F"
indicates
it is Full.
'
2-Only wash the air cleaner with gasoline, press
but do not squeeze it and let it dry befare
2- lf you need to refill with fuel, turn the cap reinstalling.
in an anticlockwise direction.
Manual starting
1- Turn the starting key to the ON position.
Electric starting
1- Check that the battery is properly connected and turn the starting key to
the ON position. lmportant: do not keep the key in the START position for more than 1O
2-Turn the key to the START seconds.
position and keep it there for a few
seconds. Repeat until the Start-up
combustion engine starts. Once it starts, move the air cleaner to the start position (open, ON).
59 60
Tips and cautions for operating the generator: How to stop the generator
1- Do not start two or more machines simultaneously. Start them one by 1- Turn the general breaker to the OFF position.
one instead.
2- Warm up the generator without load for about 3 minutes. lf the generator
is to supply power to more than one device, be sure to connect them one by
one, starting with the higher consumption first. Most engines require more
power than the one they need for start up. Do not exceed the power limit
specified for each socket.
3- Be sure that all devices are in good working condition before connecting
them to the generator. lf a device is running abnormally from the beginning
(becomes sluggish, or stops suddenly), turn off the generator main switch
immediately. Then, disconnect the device and examine it. Try not to overload
the circuit by reducing the electric load. Wait a few minutes before resuming 2-Turn the generator switch to the OFF position.
the operation. lf the indication of the voltmeter is too low or too high, stop
the machine and check any potential causes for such a malfunctioning. The
generator can load when the indicator is at 11O V~ (60 Hz)
4. When connecting the generator to the home power circuit, make sure
that a skilled electrician performs that job. An improper connection between the
generator and the device may cause damage both to the generator as well as
the device, and it may cause a fire. Warning: lf the generator has to be
connected to the power supply grid, make sure that the main power switch is in 3-Turn the fuel key to OFF position. OFF
the OFF position, since a sudden recovery of the power may damage both Note: To stop the generator in case of
the generator as well as the units connected to it. emergency, turn the generator switch to the
OFF position.
61 62
1
Wash air cleaner
Clean
Check/
Spark plug
Clean
4-Fill the oil deposit up to the maximum level.
Fuel valve Clean
Check /
Wash cylinder caver
Ajustar
-
Note: SAE 10W-30 equivalent to SG class oil for 4
stroke gasoline engine is recommended. Air
temperature (below 10ºC): SAE10W-30 is
recommended. Cold air temperature (below -15ºC):
SE, SF according to API classification or SAE10W-
30 equivalent to SG class.
63
BauKer: '
GASOLINE GENERATOR
64
Spark plug
0.7-0.Bmm
-
4-Measure the electrodes
clearance.
5-Reinstall the spark plug and place the pressured cap.
65 66
Generator's maintenance for long-term storage Problem: Generator runs correctly but bogs down when loads are connected Cause:
1- Short circuit in one of the loads. 2-
lf the generator needs to be stored for a long time, the following Generator is overloaded.
preparation should be ensured: 3- Generator speed is too slow. 4-
Generator's short circuit.
1- Add a quality gasoline stabilizer to the luel per the manulacturer's specilications, and run
the unit lor 10-15 minutes. Atter engine cools down, remove ali gasoline lrom the
luel tank. Use a commercially available, non-conductive vacuum siphon.
!!DANGER!! □rain luel into approved container outdoors , away lrom open llame . Be sure
engine is cool. Do not smoke. Start and run engine until engine stops lrom lack
olluel. Alter engine cools down.
2-Remove the oil drain plug and then drain the content inside the
crankcase. 3- Reinstall the oil drain plug.
4-Fill with oil up to the level mark of the dipstick.
5-Pull out the starter handle until there is no resistance.
Troubleshooting
Correction:
1- Reset circuit breaker.
2- Check and repair.
3- Connect another device that is in good
conditions. 4- Contact Authorized Service.
Correction: er-choking. 8-
1- Disconnect the electrical Low oil level.
load in short circuit. 2- See: 9- Poor fuel mixture.
"Do not Overload the Gene 1O- lntake valve stuck in open or
rator". closed. 11- Generator has lost
3- Contact compression.
Authorized
Service. 4- Correction:
Contact 1- Clean or replace air
Authorized filter. 2- Fill fuel tank.
Service. 3- Drain fuel tank and fill it with fresh
fuel. 4- Connect wire to spark plug.
Problem: Generator does not start or 5-Replace the spark plug.
starts abnormally Cause: 6-Drain fuel tank and fill it with fresh
1- Clean the air filter. fuel. 7- Put choke knob in No Choke
2- lt ran position. 8- Fill until reaching a
out of proper level.
gasoline 9- Contact Authorized Service.
. 3- 1O- Contact Authorized Service.
Stale 11- Contact Authorized Service.
gasoline
. Problem: The Generator stops during operation.
4- Wire is not connected Cause:
to the spark plug. 5- Bad 1- lt ran out of
spark plug. gasoline 2- Low oil
6. Water in gasoline. level
7. Ov 3- Failure in generator
67 68
Correction:
1- Fill fuel tank Correction:
2- Fill with oil until reaching the correct 1- See: "Do not Overload the Generator". 2- Replace the air
level. 3- Contact Authorized Service. filter
3- Contact Authorized Service.
Problem: Engine lacks power
Cause: Problem: The generator wobbles Cause:
1- Load is too 1- Choke was opened too soon.
high 2- Dirty air 2- Carburetor is running too slow or too quietly.
filter
3- Generator needs to be serviced. Correction:
1- Move the choke to a halfway position until generator runs
Specifications
smoothly. 2- Contact Authorized Service.
Model GG8300-CO
Alternator Type Brush alternator with AVR
Frequency (Hz) 60
AC Output voltage (V) 110
USB output voltage/current 5V/ Max 1A
AC output nominal
7500
power (W)
Max. AC Output (W) 8000
Nominal current (A) 68
Generator type Four-Stroke, Air-cooled, gasoline
Diameter and
stroke (mm) 92 X 69
Cylinder capacity (ce) 459
Starting System Manual Recoil or Electric
Batteries included Yes
FuelType Gasoline
Lubricant SAE#30
Fuel Tank Capacity 25
Max. Output (Hp) 15.0
Work continuity (50% load) 9
Dimensions (cm) 75.8x68.2x63.5
Weight (Kg) 85.5
Noise level 103 dB
69 70
Remarks
- AII works must be performed by an Authorized Service only.
- A purchase receipt must be provided befare performing any repairs ar
maintenance tasks.
- In case of shipping the product to the authorized service, the product must
be clean, safe and carefully packaged to avoid damages ar injuries during
transporta tion.
- Any parts replaced under the warranty will be the Authorized service property
and will not be returned.
- Product repair ar replacement will not extend the warranty period.
- Product repair ar replacement under warranty provides additional benefits and do
not affect your rights as consumeras defined by law.
DO NOT HESITATE TO CONTACT US. OUR POST SALE DEPARTMENT AND/OR
CUSTOMER SERVICE WILL BE DELIGHTED TO HELP YOU.
71 72