VOCABULARIO JAPONÉS CORREGIDO - Hoja 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

PRONOMBRES

Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota


Watashi わたし 私 Yo
Anata あなた Usted/Tu.
Kare かれ 彼 Él
Kanojyo かのじょ 彼女 Ella
Watashitachi わたしたち 私達 Nosotros.
Anatatachi あなたたち Ustedes
Karera かれら 彼ら Ellos
Kanojyora かのじょら 彼女ら Ellas
HERRAMIENTAS INTERROGATIVAS
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Nani なに 何 ¿Qué?
Dare だれ 誰 ¿Quién?
Dore どれ ¿Cuál?
Itsu いつ ¿Cuándo?
Doko どこ ¿Dónde?
Dōshite どうして ¿Por qué?
NÚMEROS
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Ichi いち 一 Uno (1)
Ni に 二 Dos (2)
San さん 三 Tres (3)
Yon/shi よん / し 四 Cuatro (4)
Go ご 五 Cinco (5)
Roku ろく 六 Seis (6)
Nana/Shichi なな / しち 七 Siete (7)
Hachi はち 八 Ocho (8)
Kyuu/ku きゅう / く 九 Nueve (9)
Juu じゅう 十 Diez (10)
Juu ichi じゅういち 十一 Once (11)
Juu ni じゅうに 十二 Doce (12)
Hyaku ひゃく 百 Unidad de 100
Sen せん 千 Unidad de 1000
Man まん 万 Unidad de 10.000
DÍAS DE LA SEMANA
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Getsuyōbi げつようび 月曜日 Lunes
Kayōbi かようび 火曜日 Martes
Suiyōbi すいようび 水曜日 Miercoles
Mokuyōbi もくようび 木曜日 Jueves
Kinyōbi きにょうび 金曜日 Viernes
Doyōbi どうようび 土曜日 Sabado
Nichiyōbi にちようび 日曜日 Domingo
MIEMBROS DE LA FAMILIA
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Chichi ちち 母 Madre (propia) Se utiliza al hablar de nuestra madre con terceras personas
Se utiliza para referirnos a la madre de otra persona y para dirigirnos
Haha はは お母さん Madre (ajena)
directamente a la nuestra
Otōsan おとうさん 父 Padre (propio) Se utiliza para hablar de nuestro padre con terceras personas
Se utiliza para referirnos al padre de otra persona y para dirigirnos
Okāsan おかあさん お父さん Padre (ajeno)
directamente al nuestro
Sobo そぼ 祖母 Abuela (propia)
Obāsan おばあさん お祖母さん Abuela (ajena)
Sofu そふ 祖父 Abuelo (propio)
Ojīsan おじいさん お祖父さん Abuelo (ajeno)
Sofubo そふぼ 祖父母 Abuelos
Ryōshin りょうしん 両親 Padres (propios)
Goryōshin ごりょうしん ご両親 Padres (ajenos)
Imōto いもうと 妹 Hermana menor (propia)
Imōtosan いもうとさん 妹さん Hermana menor (ajena)
Otōto おとうと 弟 Hermano menor (propio)
Otōtosan おとうとさん 弟さん Hermano menor (ajeno)
One おね お姉 Hermana mayor (propia)
Onēsan おねえさん お姉さん Hermana mayor (ajena)
Oni おに お兄 Hermano mayor (propio)
Onīsan おにいん お兄さん Hermano mayor (ajeno)
Kyōdai きょうだい 兄弟 Hermanos (propios)
Gokyōdai ごきょうだい ご兄弟 Hermanos (ajenos)
Tsuma • Kanai つま・かない 妻 / 家内 Esposa (propia)
Okusan おくさん 奥さん Su señora/esposa (ajena)
Otto • Jūjin おっと・じゅうじん 夫 / 主人 Marido (propio)
Goshujin ごしゅじん ご主人 Su esposo (ajeno)
Musume むすめ 娘 Hija (propia)
Musumesan むすめさん 娘さん Su hija (ajena)
Musungo むすこ 息子 Hijo (propio)
Musungosan むすこさん 息子さん Su hijo (ajeno)
Kodomo こども 子供 Hijos (propio)
Okosan おこさん お子さん Sus hijos (ajeno)
SUSTANTIVOS
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Kaishain かいしゃいん 会社員 Empleado de una empresa
Sensei せんせい 先生 Maestro, profesor, instructor(honorifico)
Gakusei がくせい 学生 Estudiante Estudiante de una institución
Minasan みなさん 皆さん Señores y señoras, todos uds. Formal de minna
Hon ほん 本 Libro
Jisho じしょ 辞書 Diccionario
Zasshi ざっし 雑誌 Revista
Shinbun しんぶん 新聞 Periódico
No-to ノート Cuaderno
Enpitsu えんぴつ 鉛筆 Lapiz
Borupen ボルペン 時計 Boligrafo
Sha-pupen シャープペンシル Portaminas
Kagi かぎ 鍵 Llaves
Tokei とけい 時計 Reloj
Kasa かさ 傘 Paraguas
Kaban かばん Valija
Terebi テレビ Televisión
Rajio ラジオ Radio
Kamera カメラ Camara
Konpyo-ta- コンピューター Computadora
Jidousha じどうしゃ 自動車 Automovil
Tsukue つくえ 机 Escritorio
Isu いす 椅子 Silla
Chyokore-to チョコレート Chocolate
Ko-hi- コーヒー Café
Eigo えいご 英語 Inglés
Nihongo にほんご 日本語 Japonés
Kyoshitsu きょしつ 教室 Aula
Shokudō しょくどう 食堂 Comedor
Jimusho しむしょう 事務所 Oficina
Kaigishitsu かいぎしつ 会議室 Sala de reuniones
Uketsuke うけつけ 受付 Recepcion
Robi- ロビー Lobby/Vestibulo
Heya へや 部屋 Habitación/Cuarto
Toire/Otearai トイレ/おてあらい お手洗い Baño
Kaidan かいだん 階段 Escalera
Erebe-ta- エレベーター Ascensor
Esukare-ta- エスカレーター Escalera mecanica
Okuni おくに お国 País/Patria
Kaisha かいしゃ 会社 Empresa
Uchi うち 家 Casa
Denwa でんわ 電話 Telefono/Llamada telefonica
Kutsu くつ 靴 Zapatos
Nekutai ネクタイ Corbata
Wain ワイン Vino
Tabako たばこ Tabaco
Uriba うりば 売り場 Sección(en supermercado)
Depa-to デパート Tienda departamental
Ginkou ぎんこう 銀行 Banco
Yuubinkyoku ゆうびんきょく 郵便局 Oficina de correos
Toshokan としょかん 図書館 Biblioteca
Bijutsukan びじゅつかん 美術館 Museo de arte
Gohan ごはん ご飯 Arroz cocinado
Asagohan あさごはん 朝ごはん Desayuno
Hirugohan ひるごはん 昼ごはん Almuerzo
Bangohan ばんごはん 晩ごはん Cena
Pan パン Pan
Tamago たまご 卵 Huevo
Niku にく 肉 Carne
Sakana さかな 魚 Pescado
Yasai やさい 野菜 Verdura
Kudamono くだもの 果物 Fruta
Mizu みず 水 Agua
Ocha おちゃ お茶 Té verde Para referirse a cualquier otro té se utiliza solo ちゃ/ 茶
Akacha あかちゃ 赤茶 Té rojo
Gyūnyū ぎゅうにゅう 牛乳 Leche de vaca
Osake おさけ お酒 Sake
Ju-su ジュース Jugo
Bi-ru ビール Cerveza
Eiga えいが 映画 Película
Tsugami てがみ 手紙 Carta
Repo-to レポート Informe
Shashin しゃしん 写真 Foto
Mise みせ 店 Tienda
Niwa にわ 庭 Jardín
Shūkudai しゅくだい 宿題 Tarea
Kyūri きゃうり 胡瓜 Pepino
Tomato トマト Tomate
Nasu なす 茄子 Berenjena
Mame まめ 豆 Frijoles, porotos
Kyabetsu キャベツ Col, repollo
Kyabutsu ねぎ 葱 Cebolla verde
Nugi はくさい 白菜 Col chino
Horensō ほれんそう ほうれん草 Espinaca
Retasu レタス Lechuga
Jagaimo じゃガいも じゃが芋 Papas, patatas
Daikon だいこん 大根 Nabo japonés
Tamanegi たまねぎ 玉ねぎ Cebolla
Ninjin にんじん 人参 Zanahoria
Ichigo いちご 苺 Fresas, frutilla
Momo もも 桃 Melocotón, durazno
Suika すいか 西瓜 Sandía
Budō ぶどう 葡萄 Uvas
Nashi なし 梨 Pera japonesa
Mikan みかん 蜜柑 Naranja, mandarina
Ringo りんご 林檎 Manzana
Banana バナナ Plátano, banana
Niku にく 肉 Carne
Kyūniku ぎゅうにく 牛肉 Carne de vacuna
Torinuku とりにく 鶏肉 Pollo
Butaniku ぶたにく 豚肉 Cerdo
Sōsēji ソーセージ Salchicha
Hamu ハム Jamón
Kome こめ 米 Arroz (crudo)
Sake さけ 鮭 Salmón
Maguro / Tsuna まぐろ / ツナ 鮪 Atún
De て 手 Mano, brazo
Hashi はし 箸 Palillos
Supūn スプーン Cuchara
Naifu ナイフ Cuchillo
Fōku フォーク Tenedor
Hasami はさみ 鋏 Tijeras
Pasokon パソコン PC
Panchi パンチ Perforadora
Hochikisu ホチキス Engrapadora
Serotēpu セロテープ Cinta adhesiva
Keshigimu けしごむ 消しゴム Goma de borrar
Kami かみ 紙 Papel
Hana はな 花 Flor
Shatsu シャツ Remera
Purezento プレゼント Regalo
Nimotsu にもつ 荷物 Equipaje, encomienda
Okane おかね お金 Dinero
Sakura さくら 桜 Flor de cerezo
Yama やま 山 Montaña
Machi まち 町 Población, pueblo
Tabemano たべもの 食べ物 Alimentos
Kuruma くるま 車 Auto
Tokoro ところ 所 Lugar
Ryori りょり 寮 Residencia
Benkyō べんきょう 勉強 Estudio
Seikatsu せいかつ 生活 Vida diaria
Oshigoto おしごと 仕事 Trabajo

Kore これ Esto
Sore それ Eso
Are あれ Aquél
Kono この〜 Este(se especifica el sujeto)
Sono その〜 Ese(se especifica el sujeto)
Ano あの〜 Aquél(se especifica el sujeto)
VERBOS
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Okimasu おきます 起きます Levantarse
Nemasu ねます 寝ます Acostarse
Benkyōshimasu べんきょうします 勉強します Estudiar
Hatarakimasu はたらきます 働きます Trabajar
Yasumimasu やすみます 休みます Descansar
Owarimasu おわります 終わります Terminar
Tabemasu たべます 食べます Comer
Nomimasu のみます 飲みます Beber
Suimasu すいます 吸います Fumar
Mimasu みます 見ます Mirar
Kikimasu ききます 聞きます Escuchar
Kakimasu かきます 書きます Escribir, dibujar
Kaimasu かいます 買います Comprar
Yomimasu よみます 読みます Leer
Torimasu とります 取ります Sacar (una foto) Verbo empleado solo para esto
Shimasu します Hacer, jugar, celebrar
Aimasu あいます 会います Encontrarse con alguien
Kirimasu きります 切ります Cortar, desconectar
Okurimasu おくります 送ります Enviar
Agemasu あげます 上げます Regalar
Moraimasu もらいます 貰います Recibir regalos
Kashimasu かします 貸します Prestar
Karimasu かります 借ります Tomar prestado
Oshiemasu おしえます 教えます Enseñar
Naraimasu ならいます [習います Aprender
[Denwa wo]
「でんわを」かけます 電話を〜] Hacer una llamada telefónica
Kakemasu
ADJETIVOS
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Hansemu [na] ハンサム 「な」 Guapo, atractivo (solo hombres)
Kirei [na] きれい「な」 綺麗 [な] Hermoso, limpio (lugares, objetos)
Shizuka [na] しずか「な」 静か [な] Silencioso
Nigiyaka [na] にぎやか「な」 賑やか「な」 Ruidoso, concurrido
Yūmei [na] ゆうめい「な」 有名 [な] Famoso
Shinsetsu [na] しんせつ「な」 親切 [な] Amable
Genki [na] げんき「な」 元気 [な] Estar bien, sano
Hima [na] ひま「な」 暇 [な] Estar libre
Benri [na] べんり「な」 便利 [ な] Conveniente
Suteki [na] すてき「な」 素敵「な」 Bonito, fino
Ōki おおき 大きい Grande
Chisai ちさい 小さい Pequeño
Anarashī あたらしい 新しい Nuevo
Furui ふるい 古い Viejo
ī (yoi) いい(よい) Bueno, bien
Warui わるい 悪い Malo
Atsui あつい 暑い、熱 Caluroso
Kamui さむい 寒い Frío
Tsumetai つめたい 冷たい Frío (persona)
Muzukashī むずかしい 難しい Difícil
Yasashī やさしい 易しい Fácil, bueno
Takai たかい 高い Alto, caro
Yasui やすい 安い Barato
Hikui ひくい 低い Bajo
Omoshiroi おもしろい 面白い Interesante
Oishī おいしい 美味しい Delicioso
Isogashī いそがしい 忙しい Ocupado
Tanoshī たのしい 楽しい Divertido
Shiroi しろい 白い Blanco (adjetivo)
Kuroi くろい 黒い Negro (adjetivo)
Akai あかい 赤い Rojo (adjetivo)
Aoi あおい 青い Azul (adjetivo)
EXPRESIONES
Romaji Hiragana/Katakana Kanji Traducción/adaptación al español Nota
Chigaimasu ちがいます 違います No, no es así/ Estas equivocado
Soudesuka そうですか Es realmente asi?
Ryōkai! りょうかい! 了解! ryōkai! = entendido! = got it! Respuesta de comprensión/entendimiento
Yatta! やった! yatta! = hurra! = hooray! Expresión de alegría por haber terminado/concluido algo exitosamente
Itai いたい 痛い itai! = auch! = ouch! Expresión dicha cuando hay dolor (generalmente, dolor físico)
Yamero やめろ yamero! = detente! = stop! Manera informal de decirle a alguien que se detenga o pare
Aqui tiene(se usa al entregar o mostrar algo a
Douzo どうぞ
alguien)
Doumo どうも Gracias
Arigatou ありがとう Gracias
Doumo arigatou
どうもありがとうございます Muchas gracias
gozaimasu
Ii desune いいですね Buena idea
Wakarimashita わかりました 分かりました Entendido
Expresión de empatía a otra persona, dando a entender que es bueno lo
Yokatta よかった yokatta! = qué bueno! = that's good!
que le pasó/sucedió
Nande monai なんでもない 何でもない nande monai = no es nada = don't mind it Indica qué no sucede/hay/se debe algo
Betsuni べつに 別に betsuni = nada en especial = nothing special Manera informal de decir "nada"
Mochiron もちろん mochiron = por supuesto = of course Afirmación
Es una abreviatura de Kochira que es la forma correcta de decir "por aquí
Kochi kochi こちこち kochi kochi = por aquí = here
"
Ganbare がんばれ 頑張れ ganbare! = ánimo! = cheer up! Frase para motivar a alguien
Kawaisō かわいそう 可哀想 kawaisō = pobrecito = poor Expresa compasión
Naruhodo なるほど naruhodo = ya veo = I see Expresa entendimiento o comprensión
Frase dicha a alguien que es muy ruidoso o hace mucho ruido; indicando
Urusai うるさい urusai! = cállate! = shut up!
que la persona a la que se le es dicha, guarde silencio
Kowai こわい 怖い kowai! = qué miedo! = spooky! Expresión dicha cuando se siente miedo/terror o se está asustado
Yappari やっぱり yappari = tal como lo pensé = just as I thought Se utiliza cuando algo sucede como se suponía
Adaptación de la palabra "nice" del inglés, utilizada para referirse a algo
Naisu ナイス naisu! = lindo! = nice!
agradable/lindo
Adapación de "bye bye" del inglés, que se usa para despedirse de alguien
bai bai バイバイ bai bai! = chao! = bye bye!
de forma "linda"

También podría gustarte