TRADUÇÃO DA DISSERTAÇÃO - Narrating A Way Out of Dystopia - Voice in Margaret Atwood's The Handmaid's Tale-Unlocked

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 277

Machine Translated by Google

UNIVERSIDADE DA COSTA RICA


SISTEMA DE ESTUDOS DE POSGRADO

NARRANDO UMA SAÍDA DA DISSTOPIA:


VOZ EM MARGARET ATWOOD'S THE HANDmaid's Tale

Tese um pouco à consideração da Comissão do Programa de Estudos de


Posgrado en Literatura para escolher al grado y título de Maestría Académica en
Literatura Inglesa

PADILHA VANESSA PACHECO

Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, Costa Rica

2015
Machine Translated by Google

Dedico este trabalho para minha mãe, a mulher mais


importante em minha vida. Gracias por enseñarme
todo lo que necesito saber acerca de la vida y el
amor.

Dedico también este trabajo a la memoria de Jose


y Andre quienes dejaron este mundo muy pronto pero
no sin antes dejarme una parte de sus historias.
Ambos estão em siempre en mi corazón.

ii
Machine Translated by Google

Agradecimentos

Primero que todo quiero agradecer a la ML Ivonne Robles Mohs, Directora del

Programa de Posgrado en Literatura, ya la señora Lilliana Retana Campos, Asistente

Administrativa, por su apoyo constante durante este processo. Al Dr. Norman Marín

Calderón por su ayuda incondicional, sus acertados consejos, pero sobre todo, por su

confianza y apoyo este ano. A mi comité de tesis, la Dra. Gilda Pacheco Acuña e o ML

Ileana Molina Espinoza por sua infinita paciência, motivação e por muitas horas

dedicados a la lectura de mi tesis. A mis colegas de la Escuela de Lenguas Modernas les

agradezco por mostrar se siempre interessado em mi trabajo y darme siempre su apoyo

moral, principalmente a Alvaro Salas (qepd), Hilda Giraud, Patricia Barquero, Ilse

Bussing, Marlene Ramírez e Rossina Coto porque siempre me dieron palabras bellas de

apoyo.

A mi familia les agradezco por estar siempre ahí por mí y por todo el apoyo que

eu han brindado. Quero agradecer principalmente a mi mamá, por todos os sacrifícios

que hizo para que mis hermanos y yo tuviéramos una educación de primera, a mi

hermana y hermano, los cuales me vieron sufrir pero nunca dudaron de mí, y al resto de

la Padillada por enseñarme de tantas maneiras distintas el significado de la palabra

“família”.

A mis amigos y amigas del alma (Anita, Os, Rita, Lore, Bry y Alf) les agradezco ser

parte de mi vida y por acompañarme tanto en los buenos como en los malos momentos.

A Ran le quiero agradecer por iniciarme en el maravilloso mundo de la ciencia ficción y

por ser uno de los modelos a seguir mientras crecía. Te admira mucho entonces y lo hago

iii
Machine Translated by Google

hoy aun más. A Sil le estaré siempre agradecida por presentarme a Margaret Atwood, por

el apo seryo moral, y por ser meu compañ en este dificil, pero realizado eterno processo.

A Tony le agradezco todas as madrugadas que me hizo compañía, toda la ayuda,

apoyo, paciencia, palabras, y risas que me daban fuerza para continuar. No lo hubiera

logrado sin tu ayuda. Pero principalmente, gracias por decidir compartir conmigo la vida,

y gracias porque a tu lado soy una mujer libre y feliz. Te amo.

Este trabajo lo hice pensando em todas as mulheres de minha vida y en sus diferentes

histórias. A mi abuelita (qepd), mi madre, mi hermana, tías, primas, sobrinas, y por

supuesto a mis brujitas (Shir, Cata, Geanni, Ama, Mari, Eri, Sil, Anita, Rita, Lore, Jessi y

Marce), mis cómplices de vida, les agradezco por ser parte de mi vida y por enseñarme

que las mujeres son fuertes y siempre dispuestas a luchar. A todas ustedes las admiraro,

amo, y sepan que son mi inspiración día a día.

Tengo que agradecer a Margaret Atwood por esas palavras que marcaron mi

vida y por todas essas histórias de mulheres que me atraparon y seguirán atrapando de por

vida.

Finalmente, ao meu diretor de tese ML Kari Meyers: Não há palavras para expressar minha

gratidão pelo que você fez por mim. Você me deu a confiança para acreditar no meu

própria história e voz, e serei sempre grato por isso. eu não poderia ter feito isso

sem você. Obrigada por compartilhar comigo essa jornada incrível.

4
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

ÍNDICE

CAPÍTULO INTRODUTÓRIO

Reconhecimentos . ... ... .... .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... . iii

Página de aprovação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Índice . .... .... ... .... ....... .... ... .... ... .... . .. .... ... .... .. vi

Resumo / Resumo . . . ... .... ... .... ... .... ... . ..... ... .... ... .... ... ... ... ix

INTRODUÇÃO

Justificação. .... ... .... .... .... ... ... ..... ... .... .... ... .... ... .... .... .. 3

Hipótese, Objetivos Gerais e Específicos . . . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...... 4

Configurando o Contexto: Margaret Atwood. .. ..... .... ... .... ... ... .... .... .... .. . 5

CAPÍTULO I: REVISÃO DA LITERATURA

O Conto da Aia: Origens e Críticas . . ... .... . .... ... .... .... .... ... ... . 10

Regime Totalitário: Distribuição de Energia . ... .... .... ..... ... .... .... ... .... ... . 17

Resistência na Distopia. .. .... .... .... ... ..... ... ..... .... ... ..... ... .... ... 19

História versus história. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sumário e conclusões . .... ... .... .... ... .... .... ... ...... .... ... .... ... 28

CAPÍTULO II: REFERENCIAL TEÓRICO

Configurando o Contexto. Ficção Científica: Uma Introdução. . . . ... .... . .... ... .... ... .. 32

Uma Breve História da Ficção Científica e do Feminismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ficção Científica: Gênero e Dispositivos Literários. .... ... .... .... ... .... .... ... . 45

Ficção Científica: Utopias e Distopias. . ... ..... ... .... .... ... .... .... ... . 49

Ficção Científica: Utopias e Distopias Femininas. . .... ... .... .... ... .... .... . 57

vi
Machine Translated by Google

Poder, Discurso e Controle. . . .......... ............... ........... ........ 64

Biopolítica e Disciplina. . ............ ... .................. ............ 66

Panopticismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Propaganda. . ....... .... ... ........................... ............... 74

Religião e Tradição. ...... ........ ................................... 80

Feminismo e Relações de Poder. ............... .............................. 86

Mulheres impotentes. ..................... .......................... ..... 88

Determinismo biológico e cultural: família e maternidade. ................ 89

Sexualidade Feminina e Violência Sexual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Objetivação e Subjetividade Feminina. ............... .................... 97

Voz, Contação de Histórias e Técnicas Narrativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Voz e Fala. . . .................................................. 102

Histórias, Narrativas e Narrativas. .......................... ... .......... 104

Narrativas de Enquadramento. ..................... .... ....... .... ........... ..... 105

Narrador Autodiegético em Primeira Pessoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Recalcitrância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Lacunas e Fechamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

CAPÍTULO III: MECANISMOS DE PODER E CONTROLE NO CONTO DA SERVA

“BIG BROTHER ESTÁ TE OBSERVANDO”: Vigilância na Distopia. . .... .... .... ....... 114

Vigilância dentro do Rachel and Leah Center. . ............... ....... ...... 116

Vigilância Fora do Centro Rachel e Leah. . .... ....... .... .......... . 120

Legado de Joseph Goebbels: propaganda na distopia e os meios para (pré)servir

vii
Machine Translated by Google

Humanidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Propaganda Dentro do Centro Rachel e Leah. .... ... .... .... ... . ... . ... .. . 130

Propaganda Fora do Centro Rachel e Leah. ... ... . ... . .. . ... . .. . . .. ... 142

CAPÍTULO IV: GÊNERO E PODER NO CONTO DA SERVA

As Origens da Desigualdade de Gênero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Discurso Religioso no Centro Rachel e Leah. . ... ... .... ... ... . . . .. . 153

Discurso Religioso Fora do Centro Rachel e Leah. . ... . ... . ... ... . ... . . 158

Desigualdade de Gênero: Resultado de Práticas Religiosas Discriminatórias . . .... .... ... ... 166

Papéis de gênero em Gilead: o caso dos homens . . . ... . ... . .. . ... . .. . ... . ... ... . ... 168

Papéis de gênero em Gilead: o caso das mulheres . . . ... . ... . .. . ... . .. . . .. . ... . .. . 171

Objetificação Feminina: O Caso das Jezabels e das Servas. . . .... ... .... . 179

As prostitutas rebarbativas: o caso das Jezabels. . ... .. . ... .... ... . .. . . . .. . 180

As Madonas Respeitáveis: O Caso das Servas . . . ... ... .... ... . .... . 184

CAPÍTULO V: SOBREVIVINDO À DISTOPIA: CONTAR HISTÓRIAS E SUBJETIVIDADE EM

O CONTO DA SERVA

Subjetividade Feminina: Escolha ou Ilusão? . . . ... . ... .... . . ... ... . . .. . ... . .. . ... . 191

Resistência: Sobrevivendo à Distopia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Construindo a subjetividade pela resistência: quem pode falar? . . . . ... .... .... ... 225

Recalcitrance: Resistance Inside Offred's Story. . . . ... . .. . ... . .. . ... . ... ... . ... 232

IN-CONCLUSÕES . .. . ... ... . .. .... . .. ..... ... .... ... ... . ... ... .... .. .... ... ... 250

OBRAS CONSULTADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

viii
Machine Translated by Google

Resumo

O presente estudio analisa a novela El Cuento de la Criada de Margaret Atwood

desde una perspectiva feminista-distópica. O sistema patriarcal, totalitário e teocrático

ao final da novela objetiviza as mujeres e a posição do modelo

jerárquico. Uma vez contextualizada la novela como un distopia feminina, analizo los

mecanismos de poder y control en distopía y la forma en que está encontrado em la

novela. Tambien analizo como estos mecanismos de poder fomentan la desigualdad de

gênero, reprimen la sexualidad feminina y oprimen la subjetividad feminina. Finalmente,

desafío la identidade tergiversada de la protagonista por la crítica anterior y demuestro

como a través de la narración de su historia, la protagonista ejerce su voz, desafía el

discurso patriarcal na República de Gilead y reconstruye su estatus de sujeto.

Abstrato

O presente estudo analisa The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood, a partir de uma

perspectiva feminista-distópica. O sistema patriarcal, totalitário e teocrático retratado em

o romance objetiva as mulheres e as coloca na base do modelo hierárquico. Depois

contextualizando o romance como uma distopia feminina, analiso os mecanismos de poder e

controle encontrado na distopia e a forma como eles são retratados no romance. Também analiso como

esses mecanismos de poder fomentam a desigualdade de gênero, reprimem a sexualidade feminina e

oprimir a subjetividade feminina. Por fim, desafio a identidade mal interpretada do protagonista

e mostrar como através da narração de sua história, ela exercita sua voz, desafia o

discurso patriarcal na República de Gileade, e reconstrói sua condição de sujeito.

ix
Machine Translated by Google

INTRODUÇÃO

Narrando uma saída para a distopia: voz em The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood

Como mulher feminista, tento imaginar o futuro e o papel que as mulheres terão

em suas sociedades como algo positivo. Os obstáculos que as mulheres enfrentaram ao longo dos séculos,

e a habilidade e força com que atingiram seus objetivos, é a principal razão

por que sou quem sou: uma mulher independente capaz de escolher sua própria mente e corpo. Eu sou

capaz de escrever este trabalho por causa de tudo que as mulheres lutaram antes de mim. Eu quero

pensar em um futuro em que as mulheres não precisem mais lutar por direitos iguais porque

esses direitos estarão lá, à mão, para eles desfrutarem. Inquestionavelmente, o que espero para o

futuro é utópico. Por mais que eu quisesse viver para vê-lo, o fato de que as sociedades patriarcais

em todo o mundo ainda oprimem as mulheres alimenta uma luta constante que ainda não foi vencida. Em alguns

países, as condições para as mulheres melhoraram muito; infelizmente, em outros,

a única esperança das mulheres é fantasiar sobre isso.

Imaginemos isto: algures no tempo e no espaço, um governo decide que o

a única maneira de preservar a humanidade é por meio do retorno aos “valores tradicionais”. mulheres

novo papel é exclusivamente o de gerar filhos, e o papel principal do homem é o de fornecer o

meios para atingir esse objetivo. Em uma sociedade que objetiva e classifica as mulheres de acordo com

essa função, a falta de identidade, autonomia e voz é disfarçada como necessária para “a

bem comum." Nesta “nova” sociedade, poucos homens detêm o poder, a individualidade não existe,

vozes femininas são perdidas, e mecanismos de medo são usados para controlar as mulheres enquanto seus
Machine Translated by Google

corpos estão sujeitos à funcionalidade. Ficção científica, muitos dirão, mas, quão longe estão

nós dessa realidade?

Em seu romance distópico The Handmaid's Tale, Margaret Atwood retrata as maneiras

em que as estruturas de poder – redefinidas em termos sociais, políticos e

superioridade - colocar as mulheres na parte inferior da hierarquia. Oprimidos por esta sociedade,

mulheres perdem todos os meios de liberdade e com ela sua individualidade, sua voz e a

liberdade de decidir sobre seus próprios corpos; nesse novo contexto, o governo classifica

mulheres em termos de funcionalidade. Offred - o personagem principal do livro - um casado

mulher e mãe de uma menina, é forçada a se tornar uma aia. Seu papel agora é

obedecer às regras dos homens sobre sua mente e corpo. Seu propósito na vida é ter um filho, mesmo

embora seu próprio filho tenha sido tirado dela para cumprir esse propósito. Agora, ela é

parte de um grupo, as Servas, e seu nome, individualidade, liberdade, voz e corpo são

removido dela; os direitos que ela pensava que eram seus não lhe pertencem mais.

Embora as estruturas de poder coloquem as mulheres na base da hierarquia

modelo, apenas como ferramentas de reprodução, Offred encontra uma realidade diferente. O poder

que ela uma vez pensou perdida encontra seu caminho de volta para ela através da narração de sua história. Sua

identidade é agora definida não em termos de reprodução, mas em termos de sua própria

reconhecimento do poder que está dentro de sua mente e corpo. Um adversário fervoroso para

nesta sociedade, ela está presa dentro de um mundo distópico que lhe dá poucas opções além de

sobrevivência. Embora ela faça parte de um grupo – as Servas – seu isolamento a leva a definir

sua individualidade, e narrando sua história e podendo dela desviar-se para

escapar de sua realidade, ela descobre sua voz autêntica e se torna uma heroína. Qualquer um que
Machine Translated by Google

sobrevive em um sistema totalitário é, por padrão, uma heroína: rejeitar o sistema significa morte,

mas lidar com isso significa vida.

Justificação

Decidi usar Margaret Atwood por sua habilidade única e extraordinária de contar histórias sobre

mulheres. Acredito que o interesse de Atwood em contar histórias de mulheres demonstra sua

compromisso de ajudar a erradicar os estereótipos e equívocos femininos na sociedade. Sua

protagonistas femininas e seus múltiplos papéis incorporam o poder e a resiliência das mulheres,

ainda mais quando se trata de sobrevivência em sociedades patriarcais opressivas. A serva

Tale, que talvez seja o romance mais conhecido de Atwood, tem como protagonista Offred, um

mulher que é forçada a viver sob um sistema patriarcal e teocrático que classifica as mulheres

de acordo com sua capacidade de gerar filhos. Desde sua publicação em 1985, o romance tem sido

analisado e criticado a partir de diferentes perspectivas. Além dos pontos mais óbvios de

crítica – violação de direitos humanos, estruturas de poder, a função do romance tanto como

crítica de uma cultura misógina e totalitária e um aviso para o futuro - Offred

foi a que mais sofreu nas mãos da crítica, pois muitos acreditam que ela seja uma vítima, uma donzela em

aflição, esperando para ser resgatado por um homem. Os críticos julgaram mal o fato de que sua passividade

dentro de Gilead não a torna uma vítima, mas sim uma sobrevivente. Até hoje, a maioria dos críticos

propôs que a aparente passividade de Offred representa uma falha em resistir ao patriarcado,

regime totalitário; no entanto, eles não conseguiram ver que a resistência vem em diferentes

caminhos. A resistência através da narração é o principal veículo de fuga e transformação de Offred.

O objetivo geral deste trabalho é fornecer uma perspectiva inovadora sobre o papel de Offred
Machine Translated by Google

tem na novela. Os críticos não conseguiram ver que Offred desafia seu status como sexual

objeto, tornando-se sujeito pelo exercício de sua voz. Offred faz uma escolha: ela

escolhe contar sua história e , ao fazê-lo, desafia o discurso dominante e misógino

da República de Gileade. Minha intenção é libertar Offred de seus impostos,

identidade mal interpretada e apresentar-lhe um sujeito cuja voz viveu além do

restrições da República de Gileade.

Hipótese

Embora as estruturas patriarcais de poder de Gilead coloquem as mulheres na base do

modelo hierárquico, tornando-os instrumentos objetivados de reprodução, por meio de

narrativa, Offred exercita sua voz, desafia o discurso patriarcal e reconstrói

seu status como sujeito no romance distópico de Margaret Atwood The Handmaid's Tale.

Objetivo geral

Analisar, a partir de uma perspectiva feminista-distópica, como Offred consegue exercer sua voz

e desafiar o discurso patriarcal através da narração de sua história, não apenas fugindo de uma

sistema totalitário e misógino em The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood , mas também

tornando-se um sujeito no processo.

Objetivos específicos

1. Definir e apresentar um relato histórico de ficção científica, utopia, distopia,

utopia e distopia feminina para contextualizar o romance como uma distopia feminina.
Machine Translated by Google

2. Identificar os mecanismos de poder e controle encontrados na distopia, incluindo

biopolítica, disciplina, panóptico, propaganda, religião, tradição, sexualidade feminina,

violência sexual e objetificação feminina.

3. Analisar como esses mecanismos de poder e controle são representados e

desenvolvido em The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood .

4. Analisar como esses mecanismos de poder fomentam a desigualdade de gênero, reprimem o feminino

sexualidade e oprimir a subjetividade feminina em The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood.

5. Para desafiar a identidade mal interpretada de Offred, mostrando como através da narração de

história e o exercício de sua voz, Offred reconstrói sua condição de sujeito em

O Conto da Aia, de Margaret Atwood .

6. Analisar como, através da reconstrução de sua condição de sujeito, Offred desafia

e triunfa sobre a sociedade distópica e patriarcal em O livro de Margaret Atwood

Conto da Serva.

Definindo o contexto: Margaret Atwood1

Margaret Atwood, nascida em 18 de novembro de 1939, em Ottawa, Ontário, Canadá, é uma

conhecido escritor contemporâneo de ficção e não-ficção que publicou mais de quarenta

livros, incluindo romances, livros de ficção curta, obras de não-ficção e inúmeras obras sobre

poesia, entre outros. Seus livros ganharam vários prêmios de prestígio, incluindo o Booker

Prêmio para The Blind Assassin em 2000, Prêmio Literário do Governador Geral de Ficção para

1
Esta biografia é baseada em vários artigos e entrevistas sobre a vida e obra do escritor (ver as respectivas
entradas bibliográficas de Ingersoll, Howells e Bloom).
Machine Translated by Google

The Handmaid's Tale em 1986, e o Prêmio Príncipe das Astúrias de Letras2 em 2008. Como

criança, ela foi educada em casa por sua mãe, e seu pai, que era um entomologista,

ensinou-lhe através da observação. Atwood começou a escrever aos seis anos de idade, influenciado principalmente

pelos contos de fadas de Grimm e seu ambiente. Após um “período sombrio” entre as idades de

oito e dezesseis anos (Ingersoll 70), ela retomou sua escrita, o que mais tarde a levou à decisão de

tornar-se um escritor em tempo integral. Tornar-se uma escritora foi uma decisão dolorosa para Atwood

porque na época os escritores homens dominavam o campo literário, e não havia

para analisar o trabalho de escritoras. Escusado será dizer que ela superou os dois obstáculos.

Em 1961, ela recebeu seu diploma de bacharel no Victoria College, University of

Toronto, no mesmo ano em que publicou sua primeira coleção de poesias Double Persephone.

Em 1962, ela obteve seu mestrado no Radcliffe College, Cambridge, Massachusetts,

e continuou seus estudos na Universidade de Harvard. No entanto, ela nunca terminou seu Ph. D.

dissertação, porque até então ela estava totalmente comprometida com sua carreira como escritora. Atwood

dedicou parte de sua vida à redescoberta e reavaliação da literatura canadense.

Survival: A Thematic Guide to Canadian Literature, publicado em 1972, é o principal livro de Atwood

contribuição para a crítica literária canadense, após perceber, já em 1961 nos Estados Unidos,

“o quão pouco os americanos sabiam sobre o Canadá” (Howells, The Handmaid's Tale 110).

Atwood está atualmente morando em Toronto com o escritor Graeme Gibson; em 2011 ela publicou In

2
Atwood's foi premiada por sua “excelente obra literária que explorou diferentes gêneros com agudeza e
ironia, e porque astutamente assume a tradição clássica, defende a dignidade da mulher e denuncia a
injustiça social” (“Prestigious Asturias”).
Machine Translated by Google

Other Worlds: SF and the Human Imagination, um texto que narra sua agora íntima

relação com o gênero ficção científica.

Atwood sempre esteve sob o escrutínio de muitos críticos literários. Suas obras têm

tem sido objeto de muitas controvérsias e seus personagens têm sido muitas vezes confundidos com

o escritor e, por isso, incompreendido. Como escritora, e apesar de sua

3
insistência em não ser rotulada de “feminista”, As protagonistas femininas de Margaret Atwood são

definitivamente dedicado à causa de aumentar a conscientização sobre as múltiplas mulheres - e

às vezes incompreendidos – papéis na sociedade. Atwood argumenta que escritoras e

personagens femininas foram – e ainda são – estereotipadas: espera-se que as mulheres sejam

impecável, ela afirma, e aquelas que não são, mulheres particularmente poderosas, são consideradas

criaturas sobrenaturais e malignas (La maldición de Eva 37-38). Atwood cria mulher

protagonistas - com exceção de Boneco de Neve, o protagonista de Oryx e Crake - para contar

histórias de mulheres.4 No início da vida, ela se familiarizou com as práticas sexistas discriminatórias

na sociedade em relação às mulheres, uma experiência terrível para uma pessoa que cresceu em um

ambiente livre de estereótipos, sexismo e regras conservadoras. Sua educação liberal

marcou sua vida como mulher e, consequentemente, como escritora.

A tendência de Atwood ao feminismo é claramente retratada em seus livros. Seus trabalhos

retratam as histórias de várias mulheres em detalhes requintados e com uma notável, mas chocante

3
Em relação ao rótulo “feminista”, Atwood disse que “[ela] não negaria o adjetivo, mas [ela não] o considera
inclusivo” (Ingersoll 139). Em outras palavras, Atwood acredita que rotular é uma ferramenta poderosa, mas
arriscada, que às vezes pode levar a interpretações errôneas, daí sua relutância em ser chamada apenas de “feminista”.

4
Discutirei a importância da narração feminina, do ponto de vista feminista, mais adiante neste trabalho, para
demonstrar como, ao contar sua história , Offred, a protagonista de The Handmaid's Tale, exercita sua voz.
Machine Translated by Google

semelhança com a realidade. As experiências diárias e mundanas de Atwood serviram de base para

sua escrita, e a criação de protagonistas femininas espelha a sociedade do escritor, seja

parcial ou totalmente. Os papéis das mulheres foram muitas vezes deturpados, e é

através dessas protagonistas femininas e as características comuns que elas compartilham que Atwood

conta suas histórias “reais” . Seu estudo sobre a vitimização canadense5 dá aos leitores a

ferramentas necessárias para estudar o desenvolvimento de suas protagonistas femininas. Suas heroínas primeiro

têm que reconhecer sua posição como vítimas e então contar suas histórias para se tornarem

“não-vítimas criativas”, 6 sobreviventes em sociedades dominadas por homens. Ao contar suas histórias,

essas “não-vítimas criativas” invertem as chamadas estruturas de poder “fixas” de uma sociedade,

recuperando suas vozes silenciadas. Ao “escrever seus corpos”, os protagonistas de Atwood conseguem

para recuperar seu poder e sua voz. Contar histórias é, nos romances de Atwood, o

meios para que o discurso feminino sobreviva. Como veremos, The Handmaid's Tale compartilha essas

temas, em grande medida. Uma coisa é certa sobre as obras de Margaret Atwood: sua

personagens, protagonistas e narradores estão aqui para nos contar histórias sobre mulheres e

sobrevivência das mulheres, refletindo as inúmeras preocupações das mulheres em seu cotidiano.

Embora alguns possam enfatizar a capacidade da literatura de ficcionalizar histórias - chamando-as de

5
Segundo Atwood, o “grande complexo de vítimas canadense” é a ideia de se definir como inocente e, portanto, não assumir
a responsabilidade por suas ações. Esse conceito também se reflete nas mulheres quando são vistas como vítimas indefesas
das circunstâncias. Atwood afirma que só quando deixar de se definir como vítima e começar a fazer escolhas e assumir a
responsabilidade por suas ações é que o papel de vítima será descartado (Ingersoll 13).

6
De acordo com Atwood, uma não-vítima criativa é alguém que “saia dos padrões de vítima, transcende
papéis tradicionais, e aprende a contar sua própria história” (qtd. em Beran 68).
Machine Translated by Google

ficção em vez de fato para reduzir sua relevância - as obras de Margaret Atwood, particularmente

The Handmaid's Tale, são reflexos vívidos das realidades e sociedades contemporâneas.
Machine Translated by Google

10

CAPÍTULO I: REVISÃO DA LITERATURA

Como Orwell nos enseña, lo definitivo no son las


etiquetas—cristianismo, socialismo, islam, democracia,
dos patas vale, quatro patas no vale, el esfuerzo—, sino lo
que se haga en su nombre.

Margaret Atwood, La Maldición de Eva

The Handmaid's Tale: origens e críticas

A motivação de Margaret Atwood ao escrever The Handmaid's Tale é diversa e

complexo. Suas preocupações com a “condição humana”, bem como com os direitos humanos e

questões ambientais, entre outras,7 são aspectos fundamentais na criação do romance.

De acordo com Coral Ann Howells, quando Atwood começou a pensar no romance, lá em

1981, ela coletou várias peças de jornais e revistas que tratavam de “

e interesses humanitários”, incluindo,

relatos de atrocidades na América Latina, Irã e Filipinas, juntamente com

cortes em mães de aluguel, formas de controle institucional da

reprodução da Alemanha nazista para a Romênia de Ceausescu, além de um aviso dado

por uma socióloga feminista canadense sobre ameaças às mulheres de novos

tecnologias. (O Conto da Serva 7)

Embora o livro retrate um cenário futurista com um retrato terrivelmente pessimista de sua

habitantes, seu nascimento é baseado no que estava acontecendo no início da década de 1980. Atwood

7
Coral Ann Howells argumenta: “As preocupações duradouras de Atwood, que vemos exibidas na ficção distópica de
The Handmaid's Tale, [são] seu feminismo e seu escrutínio das relações homem-mulher, seus interesses ecológicos,
suas preocupações nacionalistas com as relações entre o Canadá e os Estados Unidos. Unidos, e suas preocupações
mais amplas com os direitos humanos básicos sob várias formas de opressão estatal (The Handmaid's Tale 112)”.
Machine Translated by Google

11

retratava sua preocupação com o presente, não tanto com o futuro. Howells explica

que o romance é uma “imagem espelhada do que está acontecendo no mundo ao nosso redor” enquanto

retratando um “futuro de pesadelo” atroz, mas plausível (7).

Atwood também se familiarizou com o puritanismo americano e seu anseio por um

“Utopia teocrática” (Stimpson 764), que a ajudou a enquadrar o romance. Harold Bloom

acredita que o propósito de Atwood ao escrever sobre o puritanismo é basicamente nos alertar sobre

história “longa e perigosa” dos puritanos, que se reflete em “ficções especulativas de

Hawthorne8 para Atwood [que] legitimamente joga com seus aspectos mais sombrios” (“Introdução”

2). Gilead, observa Barbara Hill Rigney, “é um fantasma da América puritana, na qual as bruxas

ainda estão pendurados, o sexo por prazer é proibido e a linguagem está sujeita à censura” (61). o

Handmaid's Tale retrata o tratamento horrível que as mulheres sofreram desde o Puritan

vezes, o presente - seja a década de 1980, quando Atwood escreveu o romance ou o nosso presente -

e muito provavelmente o futuro: “O mal social, conforme descrito nos romances de Atwood, frequentemente assume

formulários atualizados, no entanto. [The] Handmaid's Tale, por exemplo, antecipa a

revelações sobre os maus-tratos das mulheres sob os regimes teocráticos atuais. . .”

(Branco 168).

Influenciado também pela ficção científica, particularmente 1984 de George Orwell e Animal

Farm, Atwood encontraria outra fonte de inspiração. De acordo com os críticos e para Atwood

ela mesma, a seção intitulada “Notas Históricas” no final de The Handmaid's Tale lembra

8
Alice M. Palumbo compara, por exemplo, o “A” vermelho de Hester Prynne de Nathaniel Hawthorne (como
adúltera) ao vestido vermelho de Offred (como aia). Offred, ela afirma, “se esforça em sua narrativa pela
multiplicidade que Gilead lhe nega no corpo” (29).
Machine Translated by Google

12

“Os Princípios da Novilíngua” de Orwells em 1984. 9 Atwood usa esta seção como base para sua

suas próprias “Notas Históricas” para dizer a seus leitores que Gileade e o sistema teocrático

são “coisas do passado”. Com base em preocupações “presentes” (anos 1980 na época) e no passado

história da América puritana, Atwood cria a cidade fictícia e futurista de Gilead no

Estados Unidos. As fontes de inspiração de Atwood vêm de lugares muito diferentes; sua

preocupação com o meio ambiente, a condição humana, o tratamento misógino que

mulheres sofreram e continuam a sofrer em todo o mundo, e a influência que

O puritanismo americano e a ficção científica que ela tinha são os elementos-chave que a moldam

novela mais conhecida.

Crítica Geral

As críticas a The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood, são extensas. Desde sua

publicação em 1985, o romance foi examinado até seus detalhes mais insignificantes,

e tem sido objeto de inúmeras controvérsias, a maioria delas, sem surpresa, ao

mãos de críticas feministas. O romance contém vários elementos que pertencem a diferentes

gêneros ou tradições10; no entanto, é a designação do romance como uma distopia que este trabalho

9
Atwood argumenta que Orwell também foi mal interpretado com bastante frequência: “Orwell é muito mais otimista
do que as pessoas acreditam. . . . Ele tem um texto no final de 1984. A maioria das pessoas pensa que o livro termina
quando Winston começa a amar o Big Brother. Mas não. Ele termina com uma nota sobre Novilíngua, que é escrita
no passado, em inglês padrão – o que significa que, no momento de escrever a nota, Novilíngua é coisa do
passado” (Ingersoll 217).

10
J. Brooks Bouson, por exemplo, comenta: “Uma distopia feminista, mas também em parte lúgubre fantasia gótica e
enredo de romance doméstico, The Handmaid's Tale revela a misoginia inerente à cultura patriarcal” (43).
Machine Translated by Google

13

vai focar.11 Uma protagonista feminina - uma voz feminina - torna The Handmaid's Tale diferente

outras distopias clássicas, o que permite a “invasão” de Atwood no campo da ficção científica (ou

ficção especulativa).

Alguns críticos, como Nathalie Cooke e Amin Malak, preferem se concentrar,

no entanto, em seu conteúdo satírico e irônico. A forma exagerada da sociedade mais

mentalidade bizarra, que é introduzida por meio das epígrafes do romance, e sua vez

rumo ao romance gótico, enfatizam, para alguns críticos, o fato de Offred não mudar

seu papel na sociedade — sua vida antes e depois de Gilead — mas simplesmente seu espaço físico.

Catharine R. Stimpson comenta que a função da sátira no romance é política: “para

enfraquecer o domínio dos cruéis e tolos, enviando-os insensatos” (765). Enquanto o

função política do romance é, até certo ponto, evidente, a caracterização de Offred

geralmente mal interpretado. Seu papel supostamente imutável durante e depois de Gilead é

na verdade não é estática: ela muda sua história através da narração dela.

Realidade vs. Ficção

Além disso, os críticos do romance também estudaram a possibilidade de ele se tornar um verdadeiro

"história." Enquanto algumas leituras do romance o percebem como uma sociedade “imaginariamente plausível”

apesar de suas características ficcionais (Stimpson 767), outros, como o de Gorman Beauchamp

leitura, considere o futuro retratado em Gileade uma impossibilidade. Em sua análise, Beauchamp

argumenta que o romance pretende assustar seus leitores com “muito sobre muito pouco” (16). Ele

11
Desenvolverei definições de distopia e afins, bem como sua relevância para o romance, mais adiante neste trabalho.
Machine Translated by Google

14

sugere que o fundamentalismo americano é altamente exagerado no romance e que o

A barriga de aluguel da aia “não é de forma alguma um exemplo de dominação ou exploração patriarcal”

(19) visto que, para ele, Atwood não consegue interpretar adequadamente o episódio bíblico12 que é o

base de Gileade. Beauchamp acredita que a destruição da democracia americana

implausível e considera o romance uma história possível apenas para quem quer ter medo.

Para Beauchamp, Gilead não passa de um cenário ficcional criado para exagerar a

consequências de um Estado fundamentalista inexistente. No entanto, como afirmado anteriormente, a Atwood

coleção de artigos de jornais e revistas relatam as ameaças às mulheres que

realmente aconteceu ou estava acontecendo no momento em que ela começou a escrever o romance e

demonstram que, embora o romance continue sendo uma obra de ficção, sua semelhança com

a realidade é surpreendentemente chocante.

A função do romance

A função aparente de The Handmaid's Tale é a de um aviso. Críticos acreditam que alerta

sobre o presente danificado da sociedade - seja nos anos 1980 ou nosso presente atual - e um

alertando sobre o futuro, sobre o que pode acontecer se as pessoas não mudarem seu presente

atitudes e/ou ações. Segundo a crítica Madonne Miner, a ficção especulativa combina

passado e presente como uma crítica do nosso mundo. Porque observa as atitudes presentes, sua

12 “E quando Raquel viu que ela não dava filhos a Jacó, Raquel invejou sua irmã; e disse a Jacó: Dá-me filhos,
senão morro. E a ira de Jacó se acendeu contra Raquel; e ele disse: Estou eu no lugar de Deus, que te negou
o fruto do ventre? E ela disse: Eis minha serva Bila, vá ter com ela; e ela me dará de joelhos, para que eu
também tenha filhos com ela. E ela lhe deu Bila, sua serva, por mulher; e Jacó foi ter com ela. E Bila concebeu
e deu à luz um filho a Jacó” (King James Bible, Gen. 30.1-
5).
Machine Translated by Google

15

função é dupla: O que pode acontecer no futuro? E o que está acontecendo agora?

Segundo Bouson, a narração de Offred sobre o passado13 também revela uma forte crítica a um

cultura de misoginia, degradação sexual e violência contra as mulheres (45). Da mesma forma, Mineiro

discute que The Handmaid's Tale mescla passado, presente e futuro. Para muitos críticos, tal

como J. Brooks Bouson, o que Atwood retrata em seu romance sobre sua sociedade “atual” – que

dos anos 1980 – é o conflito entre o Movimento Feminista e a Nova Direita

Movimento nos Estados Unidos. Por um lado, citando Susan Faludi, Bouson comenta

sobre os ataques feitos ao feminismo: o movimento da Nova Direita afirmava que as feministas eram

contra a “responsabilidade dada por Deus” dos maridos (41) para governar suas esposas e lares, e eles

queria devolver as mulheres aos papéis tradicionais e aos seus lares como seu objetivo final.

Beauchamp oferece uma definição de feminismo aos olhos de Pat Robertson14: “um socialista, anti-

movimento político familiar que incentiva as mulheres a deixar seus maridos, matar seus

crianças, praticam feitiçaria, destroem o capitalismo e tornam-se lésbicas” (15). o

Handmaid's Tale, observa Bouson, espelha o que o movimento da Nova Direita estava procurando

para: “a virtual escravização das mulheres, sua redução a meras funções, a silenciar,

objetos substituíveis” (42). Estas últimas características são claramente retratadas no romance,

principalmente pela forma como o regime trata as personagens femininas, como forma de criticar o passado

e sociedades atuais e um alerta sobre as futuras.

13 O que ela chama de “o tempo anterior” no romance.

14
“MG 'Pat' Robertson alcançou reconhecimento nacional e internacional como locutor religioso, filantropo, educador, líder religioso,
empresário e autor. Ele é o fundador e presidente da The Christian Broadcasting Network (CBN) Inc. e fundador da International
Family Entertainment Inc., Regent University, Operation Blessing International Relief and Development Corporation, American Center
for Law and Justice, The Flying Hospital, Inc., e várias outras organizações e entidades de transmissão” (“Biografia”).
Machine Translated by Google

16

Por outro lado, o movimento feminista nos Estados Unidos fortemente

condenou o movimento de direita, que também se reflete no romance. Roberta

Rubenstein e J. Brooks Bouson, por exemplo, consideram as ansiedades femininas em relação

reprodução – fertilidade, procriação e maternidade – não seja apenas um “pesadelo feminista

e catástrofe cultural”, mas também conceitos altamente “idealizados” e “desumanizados” no

romance (Rubenstein 12). Bouson se baseia nessa ideia acrescentando que o “fervoroso—e

ortodoxo – desejo de gravidez” exige também “uma perda de controle” e “uma ameaça ao eu”

(48). O sistema, de acordo com Rubenstein e Malak, força Offred a fazer sexo para

sobreviver - funcionando como um procriador da vida - e usar seu corpo contra si mesma. No

No sistema de Gileade, Bouson afirma, as mulheres perdem suas identidades individuais e são transformadas

em objetos passivos, submissos e descartáveis. Segundo Roberta Rubenstein e

Sharon Rose Wilson, o sistema utiliza o corpo feminino, como um todo, como instrumento de

dominação, mas usa partes do corpo em geral para desincorporar e desmembrar a mulher

corpo. O corpo feminino em The Handmaid's Tale é o meio essencial para a opressão. Em seu

nível macro, observa Madeleine Davies, Atwood manifesta ideias de encarceramento e

vigilância em relação ao corpo feminino em seu texto. Porque o regime considera a mulher

corpos um risco para o regime, eles são constantemente vigiados pelo patriarcado. Corpos femininos,

Davies, estão física e metaforicamente contidos por uma ordem social que visa

silenciá-los. Offred, segundo Bouson, é tratada como um corpo sem mente, uma mulher

definido apenas por “seu papel reprodutivo” (48). No romance, Atwood justapõe a Nova Direita

movimento e o movimento feminista, e ela critica e nos alerta sobre a

consequências de ideologias extremistas como a Nova Direita.


Machine Translated by Google

17

Regime Totalitário: Distribuição de Energia

A maioria dos críticos concorda com o retrato negativo do romance de um totalitarismo

sistema para seus cidadãos em geral; no entanto, as mulheres - particularmente as servas - são as

mais afectados pela implementação deste novo regime. Malak destaca como os homens como

gênero não pode ser completamente apontado como o único perpetrador, uma vez que personagens masculinos em

o romance parece ser em geral frágil também. O processo de vitimização e negação de escolhas,

Malak argumenta, são estendidos a todos em Gilead, não apenas às Aias. Críticos como

Howells e Cooke discutem o fato de que The Handmaid's Tale se concentra na crueldade em termos

de violação dos direitos humanos, retratada principalmente nas formas de sexo forçado e

função, e a distribuição desigual de poder entre os indivíduos - ambos expondo

fracassos da sociedade e apresentando como um regime fundamentalista oprime as mulheres.

Sobre essa opressão, Miner sustenta que em uma sociedade machista, “mulher e carne são

intercambiáveis” (26), aspecto que Offred não quer reconhecer. Na superfície, é

pode-se argumentar que o regime afeta igualmente homens e mulheres; não obstante, o

romance enfatiza inequivocamente a completa perda de identidade e escolha das mulheres em um sistema

dominada por homens.

Objetificação Feminina e Distribuição de Poder

Para alguns críticos, como Bouson, o “ritual de impregnação”, junto com sua

características pornográficas, voyeurísticas e perturbadoras, é simplesmente uma forma de cobrir e justificar

o ato do estupro: afinal, os homens neste regime estão no controle da sexualidade feminina. Para Catarina

MacKinnon, “a objetificação sexual é o processo primário de sujeição das mulheres”


Machine Translated by Google

18

(qtd. em Bouson 51). Outros críticos, como Pilar Somacarrera e Barbara Hill Rigney,

comentar sobre como o regime impõe o poder por meio de “lavagem cerebral” e “estrita

vigilância”, e embora os homens supervisionem ambos, as mulheres são responsáveis pela implementação

esses mecanismos, ressaltando o fato de que algumas mulheres do romance cometem crimes terríveis

em relação a outras mulheres. Como resultado, o poder circula também entre as mulheres:

poder - exercido pelas tias - e poder sexual - o que Offred tem sobre Serena Joy são

alguns exemplos dão Somacarrera e Bouson. Apesar disso, a distribuição do poder

entre os indivíduos não é igual; de fato, de acordo com Cooke, Malak e Bouson, o romance

exagera e expõe a desigualdade de gênero: homens exercem dominação e

supremacia sobre as mulheres, tanto dentro como fora do sistema.

Offred: Vítima ou Rebelde?

Cooke argumenta que durante a maior parte da primeira parte do romance, o desejo constante de Offred de

estar no controle contradiz sua falta de ação; a maioria dos críticos acredita que Offred carece

controle sobre sua vida e história e é incapaz de qualquer ação, encarnando assim uma vítima e

nunca rebelde. Nesse sentido, Cooke e Bouson veem Offred não como vítima de crueldade

circunstâncias, mas como alguém que se recusa a agir de forma independente, assumindo riscos apenas quando

os homens a ajudam. Cooke contrasta a passividade de Offred com outras mulheres ao seu redor - Offred

mãe, Moira e Ofglen - e a compara com aqueles que obedecem ou aceitam cegamente o

sistema — as tias, Serena Joy e Janine. A única fonte de fuga de Offred está nas imagens

de outras pessoas e no roubo de objetos “insignificantes”. As tentativas de fuga de Moira, por

por exemplo, oferecer a ela - e às outras aias - uma sensação de liberdade e prazer enquanto o
Machine Translated by Google

19

pensar em roubar um objeto para chamar de seu oferece a ela uma sensação de controle. Pelo contrário,

Malak acredita que Offred realmente toma conhecimento de sua posição como vítima e da

fato de que seu papel não é estático. Ela começa a dar passos arriscados, mas confiantes, que a ajudam a não

apenas esperança de um futuro melhor, mas transformar-se gradualmente em uma verdadeira sobrevivente da

sistema. Alguns críticos não reconhecem o espírito rebelde de Offred; seu roubo de "insignificante"

objetos é em si um ato de rebeldia. Temos que ter em mente que sob um sistema totalitário,

pessoas vivem em constante estado de medo, e mesmo o menor ato de traição (como o desejo

roubar um narciso seco) pode resultar em sentença de morte. Offred não é uma vítima, mas um sobrevivente

de um regime estrito e sexista.

Resistência na distopia

The Handmaid's Tale retrata vários casos de resistência; no entanto, os críticos tendem

concentrar-se na resistência contra o próprio regime e na resistência feminina. A maioria dos críticos

concordo - incluindo White e Malak - que o poder inevitavelmente resulta em comportamentos abusivos,

que vale a pena lutar. Outros críticos, como Alice M. Palumbo, apoiam essa visão

ao ver a resistência ao poder como uma necessidade para os indivíduos resistirem ao sistema. Resistência

é uma resposta direta ao discurso teocrático de Gilead, que objetiva as mulheres em

de acordo com sua função para o benefício de “todos”. Staels critica o artificial e

discurso manipulador baseado na Bíblia, que através da “Palavra de Deus” abusa da

poder da linguagem para controlar a população.

Outros críticos, como Somacarrera e Cooke, porém, acreditam que a resistência

vem não exclusivamente dos sujeitos da sociedade, mas de dentro do próprio sistema.
Machine Translated by Google

20

Somacarrera e Cooke acreditam que em The Handmaid's Tale a existência de clubes, como

Jezebel's e grupos de resistência externos, como Mayday e Underground Female

Road, ironicamente desvalorizam as regras de Gilead: ambas nascem por causa de falhas no sistema.

Sobre este último, Hilde Staels argumenta que o “subterrâneo”, historicamente falando, é

o lugar onde “subversivos tentam romper o poder do regime acima do solo”

(114).

Resistência feminina através da narração: sucesso ou fracasso?

No romance, as mulheres perderam a voz e se tornaram objetos. Offred a perde

subjetividade quando ela perde o direito de falar e escrever – a perda da linguagem, nas palavras

de Stein. No entanto, de acordo com Jones, Staels e Hogsette, Offred é capaz de exercer

sua voz e resistir à objetificação depois de escapar pela Underground Female Road

e contando sua história. A resistência feminina, na forma de narração, permite que Offred

redescobrir sua individualidade, para crescer mais “politicamente consciente e autoconsciente” (Stein 270).

Embora sua “voz termine em indeterminação” (Jones 10), e não haja “vitória catártica”,

o próprio texto oferece “a promessa de resistência” (Murphy 33), pois Offred se torna

e visível ao leitor “através da apropriação da linguagem” (Stein 272).

Davies também vê a narração feminina como um meio de escapar da constante

confinamento e vigilância que é auto-imposto e conduzido por outras mulheres.

Da mesma forma, Howells comenta que a história e a voz de Offred através das transcrições

representam “a sobrevivência do espírito humano” (The Handmaid's Tale 6). Como Davies e

Howells, Palumbo e Stein também acreditam que Offred contar sua história é a única maneira de
Machine Translated by Google

21

sobrevivendo no sistema opressor. Stein afirma que embora “contar sua história seja arriscar sua

vida”, Offred conta “sua história para salvar sua vida” (269). O que torna a voz de Offred ainda mais

poderoso é o fato de que as vozes das mulheres nas distopias, afirma Jones, “são duplamente poderosas,

como eles se recuperam do silenciamento negativo em um som clamoroso” (11). De acordo com Howells

e Staels, a narração de Offred desafia “a autoridade absoluta de Gilead” (Howells, The

Handmaid's Tale 73) e “o sistema de significados estabelecido pelos governantes da teocracia”

(Staels 233).

Em contraste, vários críticos, como Ketterer, Cooke, Staels e Stein, comentam sobre

as fraquezas/falhas de argumentação na narrativa de Offred. A primeira dessas falhas é

baseado no conto de Offred como uma reconstrução. De acordo com David Ketterer, desde o conto de Offred

é uma reconstrução, pode não ser toda a verdade (215). Da mesma forma, Staels comenta que

“[o] conto nunca pode ser um relato autêntico da experiência vivida ou um

representação da realidade [pois] o ato de contar encobre o horror da realidade” (123). Offred

como narrador é desacreditado e visto como narrador não confiável. As lacunas encontradas na história, a

diferentes finais que ela fornece para diferentes pessoas - Moira e Luke, por exemplo -, o

muda do presente para o passado, e o fato de que ela conta a história quando está fora de Gilead

são exemplos que alguns críticos dão para apoiar sua falta de confiabilidade como narradora. Além disso,

já que o romance não oferece fechamento, apenas um final, Stein acredita que a história de Offred

permanece “adiado, incalculável” (273). Como narradora, no entanto, Offred é “simpática”, sua

conto é político e tem uma moral, e ela conta sua história com “detalhes poéticos e pessoais”

(Stillman e Johnson 71). Todas essas características respondem ao gênero que Offred usa para

contar sua história: narração oral. David Ketterer afirma que “o que pode ser criticado como
Machine Translated by Google

22

exagero. . . poderia ser justificado como perfeitamente adequado ao modo de narração oral. o

estilo combina com o contador” (215). Além disso, Staels acredita que Pieixoto não reconhece a

importância de manter lacunas e experiências não registradas no conto de Offred, ecoando “o

palavra autorizada de Gileade” (125).

A segunda questão mais discutível sobre a narração de Offred é o epílogo do romance:

as “Notas Históricas”. Vários críticos, como Stein, Murphy, Staels e Cooke,

concluiu que a narrativa “Notas Históricas” desacredita a narração de Offred porque sua

foi substituída por uma voz masculina, machista: “a voz dele [de Pieixoto] é a última palavra de

a história. A história de Offred tornou-se sua posse” (276). Além disso, Murphy e Staels

afirmar que a voz de Offred está muda mais uma vez; Murphy afirma que Pieixoto tenta

analisar “a história com base na biografia masculina e, assim, silenciar a voz da mulher”

(35). A narrativa de Offred é vista como um engano porque ao final percebemos que o

reconstrução não é dela, mas de quem encontrou os cassetes: Professor Pieixoto

e Wade: “Na guerra de palavras”, Cooke comenta, “Offred perdeu” (131). Semelhante ao

situação dentro de Gilead, Pieixoto usa o conto de Offred para satisfazer seu próprio propósito, seu próprio desejo

(Stein 274). De acordo com Staels, “A escuridão sobrevive também na recusa do homem

intelectuais, daqueles que estabelecem um cânone literário, a reconhecer o valor de uma

perspectiva da mulher sobre a história patriarcal” (126).

No entanto, de acordo com Jones, as “Notas Históricas” são a “acusação de Atwood do

academia como instrumento de silenciamento e vitimização das mulheres” (10) e uma “paródia

de comunicação acadêmica” (Banerjee). De acordo com Jones, “a voz da aia quebra

silêncio, pois ela é ouvida”, e o fato de que Offred continua sendo uma “arredondada, real e uma
Machine Translated by Google

23

personagem inesquecível”, ao contrário do professor Pieixoto, cuja única função é de

“dispositivo didático”, a voz de Offred perdura (11).

De acordo com Stillman e Johnson, “Offred não tem modos de resistência contra

Gilead, pelo menos nenhum que ameace Gilead de alguma forma.” Eles argumentam que, embora Offred

tem suas memórias como forma de resistir à história autorizada de Gilead, “um senso de humor irônico”,

palavras que ela usa habilmente, e transgressões de algumas regras, todas essas instâncias levam

a nenhuma ação real e todos eles representam o fracasso do protagonista em resistir a Gilead (75).

Sua transgressão mais importante, contar sua história, permanece controversa, para alguns

críticos, como Stein, acreditam que a transgressão é inútil devido ao seu final ambíguo,

a quantidade limitada de conhecimento que ela administra e a reconstrução de suas experiências.

O problema com isso, nas palavras de Letcher, é que “se nunca soubermos o fim de sua

história, todos os finais são possíveis” (qtd. in Stein 275). No final, Stillman e Johnson afirmam,

Offred não luta contra a desumanização, mas “recorre ao seu romantismo” (78).

A narração de Offred não é um engano; de fato, Offred se liberta da

dominação e controle de Gileade através da narração de sua história. O objetivo principal de

a última seção do romance, como veremos nos parágrafos seguintes, é simplesmente

reconhecer a destruição do sistema totalitário. Mesmo que os homens estejam recontando

Na história de Offred, um aspecto é inegável: a República de Gilead não existe mais, mas

A narração de Offred sobreviveu.


Machine Translated by Google

24

Resistência feminina através do amor

Outra forma de resistência feminina, argumentam alguns críticos, é a trama de amor retratada em

o romance. Enquanto alguns críticos se concentram em como o amor funciona como um dispositivo de subversão,

outros rejeitam o conceito de amor como uma força desafiadora. Coral Ann Howells, Barbara Ehrenreich

e Victoria Glendinning referem-se à sobrevivência de Offred, subversão contra o patriarcal

sistema, e escapar como resultado da história de amor no romance. No entanto, Miner sugere

que o enredo de amor do romance é na verdade ambivalente porque segue formas conservadoras

(23). Miner propõe que os relacionamentos de Offred com Luke, o Comandante (Fred) e Nick

são surpreendentemente semelhantes. Luke e o Comandante, por exemplo, têm poder sobre Offred por

meios de linguagem, conhecimento e sua afinidade com o passado, que inclui “coisas antigas e

os caminhos do passado” (28). Em ambos os relacionamentos, Offred é colocado em um nível inferior. Ela caindo

apaixonada por Nick, continua Miner, não é tão diferente de seu relacionamento com esses

Outros homens; ele era a única opção disponível para ela: ela estava procurando por um salvador. Enquanto

estando apaixonada — primeiro por Luke, depois por Nick — ela se perde e se torna passiva; sua

o compromisso amoroso é maior do que seu próprio compromisso consigo mesma; ela se torna uma “caída

mulher” (Miner 38) e “perde o desejo de escapar de Gileade” (Bouson 57).

Da mesma forma que Miner, Sandra Tomc argumenta que Offred se apaixona por Nick porque

de suas características estereotipadas de “herói” e “sua capacidade de derreter a heroína com sua

maneiras na cama” (86). Offred é recompensado, continua Tomc, por confiar em Nick (“o cavaleiro que

a resgata da ameaça”) com base em seus instintos femininos. O retrato de Offred no

final do romance, sua inação e capacidade de confiar, leva ao que Tomc vê como sua única forma

de resistência: aquela que existe apenas na cabeça do protagonista. Para introduzir o assunto,
Machine Translated by Google

25

Tomc analisa o que outros críticos apontaram como o principal problema: a contradição

entre a inação de Offred e a clara violação das ideias feministas do romance. Para Tom, o

problema consiste no que ela chama de “paradigma político nacionalista de Atwood”, que faz com que

para criar uma heroína “cuja única resistência se passa dentro de sua cabeça” (85). Tomc acredita

que o romance, longe de fazer parte de um “feminismo insurgente” (82), retrata “o

estereótipos do comportamento feminino” (85). Tomc conclui que não é surpresa que muitos

críticos consideram a confiança de Atwood na trama de amor como a verdadeira fuga de Offred, “uma

lapso político” (87). O enredo de amor de Offred vai além de uma simples história de amor: ela escapa do

sistema não porque ela se apaixona por Nick, mas porque ela recupera seu corpo e

abraça sua sexualidade. O jogo de sedução que Offred joga em sua cabeça a representa

desejo de contato humano - em si um ato de rebelião neste estado distópico. Em um sistema

que privou as mulheres de qualquer contato humano possível, Offred, incerta de seu futuro,

está arriscando a própria vida. Ao fazer isso, ela resiste ao sistema mais uma vez e realiza sua

objetivo: escapar. Seja de dentro do sistema ou de fora dele, a resistência é

sem dúvida uma das questões-chave desenvolvidas no romance, pois representa tanto o

falhas do regime e esperança para aqueles presos nele.

História x história

A última seção do romance, as “Notas Históricas”, recebeu críticas variadas

ao longo dos anos. Enquanto para alguns críticos sintetiza o conceito de objetividade da história,

outros afirmam que o tom irônico da seção permite que os leitores compreendam plenamente a ironia da

A história de Offred. “Qualquer relato histórico”, como observa Linda Hutcheon, “é apenas uma reconstrução
Machine Translated by Google

26

de fragmentos do passado” e, portanto, altamente subjetivo (qtd. em Vevaina 86). o

A seção “Notas Históricas” no final de The Handmaid's Tale é um exemplo claro disso. Enquanto

Martine Watson observa como esta seção enfatiza as dificuldades de “escrever e interpretar

história” (5), Coomi S. Vevaina aborda a diferença entre “registros históricos oficiais”

(macro-história) e narrativas contadas por “vozes marginalizadas ou relatos de testemunhas oculares”

(micro-história) (86). Como discutirei mais adiante neste trabalho, quem tem autoridade para falar e

quem define essa autoridade torna-se relevante em uma sociedade onde os grupos marginalizados são

silenciados e grupos dominantes dublados.

Muitos críticos, incluindo Atwood, fizeram comparações entre The Handmaid's

As “Notas Históricas” de Tale e “Os Princípios da Novilíngua” de 1984 . Em ambas as seções, os críticos

argumentam, o leitor percebe que o regime totalitário que os romances retratam não

sobreviver, mas, ao mesmo tempo, revela outros aspectos da sociedade existente no romance.

De acordo com Watson, a seção “Notas Históricas” difere de “Os Princípios da

Novilíngua” devido à falta de pensamento crítico do professor Pieixoto ao interpretar o

A narrativa da aia, perpetuando a ideia de androcentrismo e misoginia. Crítico Malak

chega a uma conclusão semelhante dizendo que sempre que um crítico (refere-se ao professor Pieixoto)

e/ou um leitor perpetua tendências sexistas ao “supostamente” abster-se de tomar qualquer

posição moral ou política sobre o assunto em discussão, torna-se um defensor da

o sistema. Outra dificuldade em relação às “Notas Históricas”, observa Rigney, é o fato

que “as datas nem sempre são tão confiáveis” (61) porque a representação do passado e

do futuro parece ser igualmente enganador. Portanto, confiar na história e no historiador é

uma tarefa impossível, diz Rigney.


Machine Translated by Google

27

Contas objetivas vs. subjetivas

A narrativa de Offred vive entre os conceitos de história e história; como observa Bouson,

embora a história esteja aberta à interpretação, ela ainda possui a qualidade de uma “vida

experiência” (61). Assim, o relato de Offred não pode ser simplesmente chamado de história porque “a história

é mais do que uma história” (62). Wilson também acredita que a seção “Notas Históricas” parodia

“acadêmicos e conferências acadêmicas e os próprios finais duplos do romance” por “objetivamente”

avaliando “horrores da história” e apresentando um palestrante que trata as mulheres como a Gileade

sistema fez (77). No entanto, Wilson observa, para reconhecer que a voz do reprimido

sobreviveu ao regime é o aspecto mais importante sobre a interpretação deste

seção. Conforme discutido por Glenn Deer, os críticos Amin Malak, Arnold Davidson, Harriet

Bergmann e WF Garrett-Petts observam e analisam o conteúdo irônico do “Histórico

Notas." Para eles, a ironia consiste em como os estudiosos do sexo masculino no futuro não conseguem interpretar

A narrativa de Offred. Não mostrar “compaixão ou simpatia emocional” (94), dizem eles, ajuda

apoiar e manter os princípios sexistas de Gilead, reduzindo o protagonista do romance a

um narrador simples, mas quase invisível. Da mesma forma, Staels comenta como a leitura equivocada

da história de Offred marginaliza sua “mentalidade” pessoal (126).

Na defesa de Offred, Deer argumenta, muitos críticos não conseguiram ver a narrativa de Offred

estilo tão poderoso. Deer a considera uma conhecedora da linguagem e dos paradoxos da

potência. Como contadora de histórias, ela é alguém capaz de se desvincular emocionalmente de seu

história, mas ao mesmo tempo, sua narrativa às vezes é sombreada por sua caracterização

como serva. Staels também exalta a narrativa de Offred: seu “discurso alternativo” constantemente

contraria a estrutura do discurso “principal”. A expressão de “sentimentos internos” e


Machine Translated by Google

28

“sensações corporais” recondicionam as possibilidades de sentido, rejeitando o quase doentio

uso da linguagem que ela foi forçada a usar em Gileade (118). Definitivamente, o fato de um homem estar em

encarregado de recontar a história de Offred é um ponto forte de crítica que Atwood alcança em seu romance.

O professor Pieixoto não consegue reconhecer o real valor da história de Offred, diminuindo-a

chamando sua palestra de “Problemas de Autenticação em Referência ao Conto da Aia”. o

ênfase de sua discussão é legitimar os cassetes e descobrir mais sobre o

sociedade per se, deixando de lado a história de sobrevivência e resistência de Offred.

Sumário e conclusões

Como dito anteriormente, The Handmaid's Tale gerou muitas críticas. Comentários de

o romance e as críticas sobre ele são diversas. Enquanto alguns críticos tentam definir qual gênero o

romance pertence, outros discutem sobre sua função principal e a probabilidade de ser um verdadeiro

história ou apenas uma obra de ficção. No entanto, todos tendem a concordar em um ponto: a

romance é definitivamente uma história política. Atwood sempre se preocupou com o “humano

condição”, e sua principal fonte de inspiração é claramente o “presente”. Ao apresentar um

advertência - seja sobre o passado, presente ou futuro - a principal função do romance é

criticar nossas sociedades. Retrata o conflito entre o Movimento da Nova Direita e o

Movimento Feminista nos Estados Unidos na década de 1980, e seu foco é óbvio: as mulheres são

objetivados e reduzidos a papéis submissos sem qualquer possibilidade de liberdade de escolha.

O retrato do sistema totalitário, embora pareça afetar todos que são

sob sua observação, retrata um papel significativamente negativo para as mulheres. Como mencionado

antes, este regime exige que as mulheres cumpram funções específicas, como a reprodução, e
Machine Translated by Google

29

força as Servas, o grupo de mulheres mais afetado do romance, a ter filhos

ou morra. As Servas que não puderem gerar filhos serão chamadas de “Não Mulheres” e

enviado para as Colônias para perecer em condições horríveis e extremamente perigosas.

Numerosos críticos concordam que The Handmaid's Tale retrata, em sua forma mais fundamental,

sentido, os perigos do poder e sua associação com os indivíduos em uma sociedade. Na novela,

a oposição binária poderoso/impotente nem sempre é estática. Poder, alguns críticos argumentam,

circula entre seus membros: homens e mulheres igualmente. Ainda assim, a existência de

“poder matriarcal”, aquele que as tias exercem sobre as aias, é apenas outra forma

mascarar a realidade, uma vez que esses críticos não reconhecem que as tias são simplesmente ferramentas do

sistema e, como tal, vítimas das circunstâncias. As opções que as mulheres têm neste

regime teocrático são limitados. As estruturas e relações de poder são a favor dos homens, que exercem

seu poder por meio da supremacia sexual. Como em qualquer sistema fascista, as vozes daqueles

oprimidos começam a emergir por meio de mecanismos de resistência. No romance, os críticos

identificar a resistência feminina na forma de narração, romance e fuga mental.

Finalmente, um dos temas que os críticos discutem em abundância é a seção final do

romance, as “Notas Históricas”. Ao debater sua objetividade ou falta dela, muitos críticos acreditam que sua

função no romance é vital para a compreensão da história. Seu tom irônico e o

apresentação de seus oradores misóginos lembram ao leitor a advertência de que o romance

tenta transmitir: mais uma vez, as atitudes da sociedade — 200 anos depois — são sexistas. Parece

que a seção final – como o resto do romance – funciona como uma crítica. Como ponto final,

os críticos há muito debatem o papel ativo/passivo de Offred no romance. Muitos críticos acreditam

Offred para ser um personagem inerte, devido à sua incapacidade de agir.


Machine Translated by Google

30

Como uma distopia feminina, The Handmaid's Tale retrata um mundo em que as mulheres são

colocado na parte inferior do modelo hierárquico. Neste estado totalitário, as mulheres, que são

impotentes, são forçados a adotar um novo papel de acordo com a função que podem desempenhar,

ou então morrer, tornando-se “Não-Mulheres”. A objetificação das mulheres em benefício dos homens

e a sociedade em geral destaca implicitamente a necessidade de as mulheres recuperarem sua voz e

liberdade sobre seus corpos. A função do romance é então extremamente política: critica

sociedade e nos alerta sobre uma cultura que degrada e oprime as mulheres. Enquanto alguns

críticos discutem a possibilidade do romance se tornar uma história verdadeira, outros críticos enfatizam a

conteúdo “ficcional” do romance. Este último grupo acredita que o romance é para quem quer

ter medo e que a barriga de aluguel “não é de forma alguma um exemplo de dominação patriarcal ou

exploração."

O século XXI testemunhou crimes terríveis contra as mulheres –

psicológicos, físicos, sexuais, incluindo estupros corretivos, mutilação genital feminina,

tráfico sexual feminino, violação de direitos reprodutivos, entre outros. Dominação

sobre os corpos das mulheres e a sexualidade feminina é um dos crimes mais repudiados que ainda

enfrentam, e que feministas e defensores dos direitos humanos em todo o mundo estão desesperadamente

tentando parar. A maioria dos críticos vê Offred, que é estuprada todo mês para engravidar,

como um personagem que não tem controle sobre sua vida e se recusa a agir. Mesmo assim, embora

limitada pela sociedade à qual ela pertence, o poder e a resistência de Offred estão em sua capacidade de

exercitar sua voz e definir sua própria identidade contando sua história. Nos termos de Atwood,

Offred toma consciência de sua posição como vítima, o que lhe dá confiança para desafiar o

sistema gradualmente.
Machine Translated by Google

31

O romance retrata padrões repetidos de maus-tratos que as mulheres sofreram

das mãos de sistemas teocráticos e misóginos. Alguns críticos diminuíram a

romance, o protagonista e a voz feminina que dele brota, acreditando que o romance carece de

objetividade e ação do enredo. Offred, muitos críticos argumentam, nunca muda seu papel na sociedade,

mas simplesmente seu espaço físico. No entanto, como analisaremos no presente estudo, por meio de

a narração de sua história , Offred consegue se libertar da violência dessa

regime misógino. Offred não é um personagem passivo; sua “falta de ação” é o resultado direto

de medo: a ameaça constante de ser enviado para as Colônias. É imperativo lembrar

que em um estado totalitário tudo o que se faz representa uma ameaça, e Offred é inteligente o suficiente

saber quando e como agir.

O corpo feminino, que é usado como reprodutor por meio do estupro, constitui

o meio essencial para a opressão, pois os homens controlam a sexualidade feminina. Mesmo assim, para

Offred o corpo feminino representa seu meio para a liberdade; seu corpo tem sua própria voz, e

está pronto para contar sua história . Sobrevivência é para Offred seu meio de lidar e suportar uma situação sexista

meio Ambiente. Através da resistência feminina, a voz dos oprimidos sobrevive ao regime.

Inquestionavelmente, The Handmaid's Tale não é uma tentativa fracassada de retratar uma “realidade”; Está

semelhança com as realidades de muitas mulheres e as práticas sexistas que as mulheres têm

experimentado e continua a experimentar hoje em dia é escandalosamente evidente e vividamente

descrito na narrativa de Atwood. O romance é uma forma bem sucedida de apresentar realidades femininas

encarnado em um conto.
Machine Translated by Google

32

CAPÍTULO II: REFERENCIAL TEÓRICO

A. Configurando o Contexto. Ficção Científica: Uma Introdução

A ficção científica é literatura?


Sim.
Pode ser julgado pelos critérios literários usuais?
Não.

A ficção científica é, obviamente, sobre preocupações humanas.


É escrito e lido por seres humanos. Mas a cultura de onde
vem - as experiências, atitudes, conhecimento e aprendizado
que se deve trazer para ela - não são de forma alguma o que
estamos acostumados como literatura adequada.

Joanna Russ, “Para uma estética da ciência


Ficção"

Muitos críticos acreditam que os primórdios da ficção científica (sf)15 podem ser encontrados em

o mundialmente famoso romance de Thomas More, Utopia (1516); outros consideram Mary Shelley

Frankenstein (1818) o texto pioneiro do gênero, enquanto outros ainda pensam que a obra de Júlio Verne

obras (por volta de 1860 e 1870) foram os primeiros romances de ficção científica já escritos. Embora

As obras de More, Shelley e Verne não parecem ter muito em comum em termos de

enredo, caracterização ou cenário - uma sociedade ideal, a criação de um monstro ou

viagens—, eles compartilham um aspecto que os torna precursores do que entendemos como

ficção científica hoje: a capacidade de prever futuros diferentes, futuros que podem não ser reais

mas são viáveis. Se nos atrevemos a comparar a ficção científica com outros gêneros - se nos atrevemos

para chamá-lo de gênero —, a história da ficção científica é surpreendentemente curta. Em 1971, James

15
A partir de agora, a abreviatura sf se referirá à ficção científica, como comumente usada no campo da crítica
literária.
Machine Translated by Google

33

Gunn comenta, não havia espaço para sf no cânone literário, por isso exigia desesperadamente

“todas as ferramentas das bolsas, as obras de referência, os índices, as histórias, as

enciclopédias, os estudos e o cânone” (xvi). Em um artigo escrito em meados dos anos 70, Joanna

Russ16 discute a problemática da FC e da crítica. De acordo com Russ, havia alguns

equívocos sobre o novo gênero, por exemplo, a crença de que a ciência - como era

retratado no texto - foi apenas invenção do autor. Russ comenta: “Ficção científica

não deve ofender o que é conhecido. Apenas em áreas onde nada é conhecido - ou

o conhecimento é incerto – é permitido apenas 'inventá-lo'” (6). Outro problema, Russo

destaca, é quando os críticos usam seu “conhecimento dos temas recorrentes e importantes da

cultura ocidental” (7) para interpretar um texto de ficção científica. Ela enfatiza a falta de

quadro existente17 para analisar uma obra de FC como a causa direta que a torna um

gênero criticado e incompreendido. Embora a ficção científica seja agora parte da literatura

cânone e ensinado em universidades ao redor do mundo, ainda continua sendo um dos mais

gêneros literários controversos e um dos mais difíceis de definir. Portanto, para

entender o que é ficção científica e sua relevância para a análise a ser feita neste trabalho,

é imperativo esclarecer alguns dos conceitos-chave deste gênero, bem como contextualizar

suas origens e desenvolvimento ao longo dos anos.

16 Joanna Russ é feminista, crítica e uma das escritoras de ficção científica mais conhecidas do nosso tempo. Seu romance mais
famoso é The Female Man (1975), que retrata a vida de quatro protagonistas femininas diferentes que pertencem a quatro
realidades diferentes. Depois que as protagonistas se encontram e compartilham suas próprias experiências, elas começam a
analisar suas próprias vidas e a definir o que significa ser mulher.

17
Russ argumenta: “A crítica da ficção científica não pode se parecer com a crítica a que estamos acostumados” (12). Como com
qualquer outro gênero, a ficção científica precisa ter uma estrutura própria.
Machine Translated by Google

34

Joanna Russ argumenta que os protagonistas da ficção científica “são sempre coletivos, nunca

pessoas individuais (embora os indivíduos muitas vezes apareçam como exemplares ou representativos

figuras)”, sua ênfase é sempre em “fenômenos”, seu propósito é “didático”, e seu tom é

muitas vezes “impressionado, reverente e religioso” (o que Damon Knight chama de “senso de admiração”) (5).

Essa descrição geral é o que condensa os motivos da ficção científica inicial – e muito

do trabalho que existe agora, como discutiremos mais tarde. Um dos aspectos que torna sf

controversa, de acordo com Farah Mendlesohn, é a falta de padrões previsíveis

pelo mainstream - o que faz os críticos se perguntarem se a FC possui uma narrativa de sua

próprio (3). Embora Mendlesohn considere FC não um gênero, mas uma “discussão contínua” (1),

existem certos conceitos que podem fornecer uma visão mais clara do que é ficção científica. "Senso

de admiração”, um termo usado no início da teoria da FC, descreve “um lugar genuinamente possível. . . isso é

altamente provável de acordo com o que sabemos do universo” (Russ 9). Além disso, “senso de admiração”

refere-se à “apreciação do sublime” se o mundo descrito é “natural” ou

“tecnológica” (Nye qtd. em Mendlesohn 3).18 Essa narrativa básica, continua Mendlesohn,

foi posteriormente combinado com o presentismo19 na tentativa de evitar as consequências de uma

futuro possível.

18
A esse respeito, Russ compara a FC à pintura medieval por causa de sua qualidade de abordar a mente em vez do
olho. Ela comenta: “[O] escritor de ficção científica pode retratar Júpiter tão facilmente quanto o pintor medieval pode
retratar o Céu; nenhum deles esteve lá, mas isso não importa. . . . A ficção científica, como
grande parte da arte medieval, pode lidar com eventos transcendentais. Daí a tendência da ficção científica para a
admiração, admiração e uma atitude religiosa ou quase religiosa em relação ao universo” (9).

19
O dicionário Merriam-Webster define presentismo como “uma atitude em relação ao passado dominada pelo presente.
atitudes e experiências do dia-a-dia” (“Presentismo”).
Machine Translated by Google

35

No entanto, houve uma mudança no final da década de 1930, e a ficção científica começou a

20
retratar essas consequências futuras (3-4). Outro conceito, o “experimento de pensamento”,

que se refere ao “e se?” de um texto, é “crucial para toda a FC e levou ao mais popular

interpretação alternativa de 'sf': ficção especulativa. É aqui que o sf mais parte

literatura contemporânea, porque na FC 'a ideia' é o herói” (4). Finalmente, uma vez que o “pensamento

experimento” se funde com os múltiplos “e se” de um texto, os leitores

21 que é “a sensação de que algo no mundo fictício é dissonante com estranhamento”

o mundo vivenciado do leitor” (5). Esses conceitos constituíam a estrutura básica dos primeiros

histórias de FC, onde os leitores cumpriram um papel importante no processo interpretativo.

Crítica Gwyneth Jones analisa vários “ícones” 22 que pertencem à ficção científica

gênero e que são relevantes para a análise em questão. Entre eles, ela cita a criação

de um mundo diferente do nosso, que pode ser outro planeta ou universo, ou “um 'futuro

mundo' em que as condições mudaram de forma dramática” (163). O processo ativo

de tradução mencionado anteriormente consiste na compreensão do leitor de sinais específicos ou

ícones, que identificam o gênero, alertam o leitor e destacam mudanças no novo mundo

descrito pelo autor (163). Outra característica da ficção científica, acrescenta Mendlesohn,

é o fato de que as descrições “substituem a caracterização”, de modo que o mundo e outros elementos

20
Russ afirma que é impossível determinar quem cunhou o termo “experimento de pensamento” devido ao seu amplo
uso (14).

21 Definição de Darko Suvin.

22
Gwyneth Jones define ícones como “os signos que anunciam o gênero, que avisam o leitor que este é um
mundo diferente; e ao mesmo tempo constituem essa diferença” (163).
Machine Translated by Google

36

que fazem parte da paisagem são considerados personagens (8). Da mesma forma, Jones argumenta que

o “cenário imaginário” é um dos principais personagens da FC, junto com descrições de

“objetos irreais, costumes, parentescos, modas, que podem ser identificados e decodificados pelo

leitor” (163). Embora a caracterização (personagens masculinos e femininos) não fosse - ao

início do gênero – considerado uma característica muito forte da FC por causa de sua ênfase

mundo imaginado” e “a ação-aventura”, Jones argumenta que “há alguns

notáveis exceções a essa regra. . .” (171). Os ícones da FC, continua Jones, “seriam

incompleto sem alguma referência a esse clichê de ficção científica, a donzela diafanamente vestida

na capa” que acaba sendo a recompensa para o herói (172). A FC moderna introduziu o

“ícones de heroínas”, que não foram retratados negativamente como rivais dos homens, mas como

“alter-egos permissivos” (Carol J. Clover qtd. in Jones 172). A maioria desses conceitos e ícones

sofreram uma transformação significativa ao longo dos anos; história da ficção científica - do

momento em que foi identificado como um gênero - evoluiu para um gênero mais sofisticado e consolidado

gênero.

A história da ficção científica é geralmente dividida em quatro períodos diferentes. O primeiro

período envolve os primeiros trabalhos de sf que existiam antes do gênero. Durante o décimo sétimo

século, de acordo com Brian Stableford, a ficção especulativa foi o primeiro gênero que

introduziu uma estrutura específica na qual os escritores desenvolveram seus trabalhos com base nas últimas

descobertas, tecnologia e métodos científicos (15). A viagem imaginária - utópica

fantasia — foi uma das primeiras narrativas escritas na categoria de ficção especulativa;

no entanto, questões sociais, religiosas e políticas continuaram a ser as principais preocupações desses

obras, que geralmente eram baseadas em sonhos, a única fonte confiável para explicar o futuro
Machine Translated by Google

37

na época (15-16). No século XVIII, continua Stableford, a falta de “narrativa

dispositivos capazes de abrir as fronteiras imaginativas do espaço e do tempo”

defeito do gênero. No entanto, a introdução de “tours cósmicos” permitiu um “sub híbrido

gênero, fundindo fantasias religiosas e científicas, geralmente incorporando utopias e

imagens escatológicas23 dentro do mesmo quadro” (16-17). Durante o século XIX

século, o termo “ficção científica” foi finalmente cunhado pelo escritor William Wilson em 1851,

inspirado na Poetry of Science de Robert Hunt (19).24 Duas figuras centrais foram de grande

importância durante este período: Edgar Allan Poe e HG Wells. Os esforços de Poe para exaltar “a

maravilhas da ciência”, considerado como uma tentativa de encontrar “estruturas narrativas apropriadas”

(18-19), e a consciência de Wells da “necessidade de substituir os sonhos como meio de explorar

possíveis futuros” (24) foram aspectos-chave no desenvolvimento do gênero nas seguintes

século.

O segundo período da história da ficção científica, no início do século XX

século, vai de 1926 a 1960. Brian Attebery identifica esse segundo período da história da FC

como “a era das revistas” porque é através das revistas pulp que a ficção científica começou a

difundir e atingir um público mais amplo, principalmente nos Estados Unidos, conferindo ao sf a qualidade de um

“gênero diferenciado”. As revistas de celulose, continua Attebery, ajudaram a moldar a FC, tanto em termos

de forma e assunto (32). Hugo Gernsback, que é considerado o fundador da ciência

23
De acordo com o dicionário Merriam-Webster, a escatologia é “um ramo da teologia preocupado com o
acontecimentos da história do mundo ou da humanidade” (“Escatologia”).

24
Hugo Gernsback na década de 1930 reviveria o termo.
Machine Translated by Google

38

ficção como gênero nos Estados Unidos, limitou o conteúdo ficcional de sua revista enquanto

definindo o gênero, re-cunhando o termo “ficção científica” em 1929 e tentando “não apenas

educar, mas também converter seus leitores ao hábito de pensar no futuro” (33-34).

Existem duas eras diferentes da revista sf. A primeira era caracterizou-se pela

criação de “óperas espaciais” 25 e pela “história variante do pensamento”, que se referia a “uma

mistura particular de especulação filosófica e ficção” (37). A era Campbell26 , que

começa em 1937, é conhecida como a segunda era da revista sf, e foi nessa época

que a primeira crítica informal nasceu das mãos dos fãs, que ajudaram a moldar a ciência

ficção como gênero (37-38). Durante a década de 1940, os maiores avanços na ficção científica foram a

foco em “questões fundamentais sobre a sociedade e a mente” (39) e

e prosa crível (40), desenhos que enriqueceram o gênero. Na década de 1950, a FC foi finalmente

considerado um gênero consolidado devido às “vozes e visões mais pessoais” dos autores

e a publicação de romances de bolso (41-42). Attebery afirma que até o final do séc.

década de 1950 “a melhor revista de FC era comparável à ficção publicada em

locais literários, e os leitores já estavam experimentando os experimentos que

caracterizam a próxima década” (44). No entanto, mesmo que sf estivesse começando a ser relacionado a

25
De acordo com Attebery, “a caracterização das óperas espaciais era superficial e os enredos eram frequentemente faroestes mal
disfarçados, mistérios ou romances de mundo perdido” (34).

26
John W. Campbell Jr. foi o editor de Astounding Science Fiction, um dos primeiros e mais importantes livros de ficção científica.
revistas de todos os tempos.
Machine Translated by Google

39

ficção mainstream, ainda tinha um longo caminho a percorrer antes de ser abertamente aceito pelo

cânone.27

O terceiro período da história da ficção científica, chamado New Wave (1960-1980),

marcou o fim da revista pulp e deu lugar a novas preocupações. De acordo com Damien

Broderick, os anos sessenta representaram uma época em que a “percepção das pessoas era de um mundo

enfrentando a destruição iminente” atribuída por guerras globais, particularmente no Ocidente (48). o

O movimento New Wave foi “uma reação contra o esgotamento do gênero, mas nunca totalmente formalizado.

e muitas vezes repudiado por seus principais exemplares” (49). Broderick acredita que no início

anos sessenta, “muito sf tornou-se complacente, reciclando com pequenas modificações uma pequena

número de tropos e ideias” (50), o que levou outros críticos a argumentar “que o impulso

da Idade de Ouro sf foi uma 'busca pela transcendência'” (Alexei e Cory Panshin qtd. in

Broderick 50). Uma das maiores preocupações da época era, nas palavras de Broderick, que “muito

da FC 'experimental' da década de 1960 assumiu um elenco sombrio, enquanto o mainstream continua

de sf comercial foi distintamente otimista. . .” (55).

Outro elemento importante nesse período foi a “vertigem existencial” como chave para

“A textualidade da New Wave, às vezes mascarada como uma obsessão com a entropia, a tendência de

toda a matéria e energia organizadas se degradam em direção a ruído e inanição sem sentido” (56).

A década de 1970 finalmente viu ampla aceitação pública e a consolidação do

gênero enquanto os leitores de FC apreciavam a fusão entre elementos da Velha e Nova Onda

27
É importante lembrar que o cânone sempre foi uma instituição muito exclusiva. A literatura que não segue certos “padrões”
aceitos não é considerada “digna de leitura”. Ficção científica e escritoras compartilham um traço comum em relação ao cânone:
ambos foram discriminados e lutaram para serem levados a sério.
Machine Translated by Google

40

potencializado por técnicas próprias da ficção geral e do cinema, entre outras (59). o

mudanças pelas quais o mundo estava passando, incluindo movimentos políticos, como

feminismo, foram criticadas por roteiristas de ficção científica, e o interesse de roteiristas em relação aos papéis de

heróis femininos, entre outras preocupações, começaram a aumentar (Attebery qtd. em Broderick 59).

Foi também nessa época que as críticas à FC foram finalmente levadas a sério pelos estudiosos,

e revistas acadêmicas começaram a surgir (61). Enquanto a ficção científica dos anos 1960

experimentou uma crise tardia do modernismo que abriu seus textos “a um

convite epistemológico ou literário para uma reinterpretação sem fim”, argumenta Broderick, a sf

dos anos 1970 e além foi direcionado para um “gesto pós-moderno :

dúvida, um questionamento profundo de toda afirmação de realidade; ambos, conclui Broderick, não

mais se aplicam ao sf das décadas seguintes (62).

O último período a ser analisado vai de 1980 a 2000. Segundo o crítico John

Clute, há dois lados pelos quais esta era pode ser entendida. O primeiro é o

lado positivo: ficção científica como gênero consolidado; o segundo é o seu lado negativo:

os elementos que fizeram da ficção científica um gênero o tornavam “indistinguível do

mundo que tentou esboçar, significar. . . diferir de ” (64). Durante este tempo, escrito

sf teve que competir com outros meios de entretenimento como TV, filmes e computador

games, e até sf escrito – que na época consistia em spin-offs de outras versões –

não era necessariamente considerada literatura de FC (64).28 Apesar desse fenômeno, havia

obras independentes que sofreram “uma transformação do gênero devido ao envelhecimento” (65).

28
Tradicionalmente, alguns filmes ou séries de TV são baseados em livros, enquanto os spin-offs eram filmes ou séries de TV que mais
tarde foram transformados em livros.
Machine Translated by Google

41

No ano 2000, continua Clute, a ficção científica tornou-se “uma instituição para

contação de histórias”, uma instituição que tinha, mais uma vez, duas faces: uma que retratava uma

futuro “prazeroso” para seus leitores e outro “complexo” (65-66).

Clute discute duas dinâmicas de mudança; a primeira envolve “uma semelhança decrescente

entre o mundo que habitamos hoje e os mundos futuros preconizados, com alguns

consistência de voz e visão, na FC americana do meio século anterior” (66). No

década de 1980, a ficção científica contava histórias sobre como o mundo poderia se desenvolver enquanto no final do

século XX as histórias estavam diretamente relacionadas ao sonho americano:

Neste Sonho, o progresso foi alcançado através de uma compreensão invasiva da

natureza que levou ao controle da natureza, através de milagres de

ciência que aproveita oportunidades; através da penetração de fronteiras; Através dos

a domesticação de povos alienígenas em outros mundos; através de um estabelecimento de

governanças hierárquicas centralizadas em toda a galáxia. Mesmo tão tarde quanto

século XXI, muita ficção científica de rotina assumiu sem argumento que

essa forma de progresso permaneceu historiável, que seu fascínio como uma grande história

sobre triunfos visíveis anulou sua implausibilidade como profecia. (66)

Embora durante a década de 1980 a ficção científica parecesse ter perdido seu

criatividade e vivacidade, a década de 1990 trouxe, afirma Clute, a segunda dinâmica

de mudança: Cyberpunk,29 que não foi abertamente aceito pelos escritores de FC (68). Apesar disso,

29
“Cyberpunk, [é] um termo cunhado pelo escritor de FC Bruce Bethke em 1983 para descrever romances e
histórias sobre a explosão da informação dos anos 1980 (daí 'Cyber', da cibernética), a maioria deles retratando
um novo mundo denso, urbano e confuso em que a maioria de nós descobrirá que fomos privados de qualquer
poder real (daí 'punk')” (Clute 67).
Machine Translated by Google

42

no final da década de 1990, os escritores de ficção científica ainda eram capazes de prever possíveis futuros que diferiam

de seu mundo atual (77-78). Finalmente, em 2000, houve uma mudança na mentalidade dos leitores

também: “os ícones de alto perfil do sf não significavam mais agora o que significavam antes”; não há

mais são sinais de “moldar a advocacia” (67). Em outras palavras, o que Clute discute aqui é

uma mudança geral de mentalidade, uma vez que escritores e leitores já viviam histórias de ficção científica

e que eram visíveis, quase tangíveis.

A ficção científica como gênero cresceu muito desde seus primórdios. O impacto

que teve em diferentes aspectos de nossas vidas - em um nível social e político principalmente -

levou os leitores a refletir sobre as inúmeras possibilidades futuras que a humanidade pode enfrentar. Apesar de

esta seção ofereceu uma visão geral de como o gênero de ficção científica evoluiu ao longo do

anos, o impacto de/sobre escritoras, caracterização feminina e preocupações femininas foram

não analisado genuinamente; a seção a seguir oferecerá uma análise concreta sobre esses

assuntos.

Uma Breve História da Ficção Científica e do Feminismo

A crítica Helen Merrick divide a história da ficção científica feminista em décadas,

começando na década de 1950 e terminando no início do século XX. Os dois primeiros

décadas, as décadas de 1950 e 1960, foram caracterizadas por um aumento

escritores e um sério compromisso com “preocupações socioculturais, incluindo um

consciência de questões contemporâneas em torno de sexo, papéis de gênero, raça e ecologia” (244). Enquanto

algumas escritoras retrataram inversões de papéis que “parodiavam ou criticavam

normas de gênero através do tropo familiar de 'desfamiliarizar o familiar'” – um termo que


Machine Translated by Google

43

está intrinsecamente relacionado ao da “estranheza” –, outros de fato encontraram uma solução para o

“batalha dos sexos” 30 histórias retratando diferentes formas de igualdade (245). Autores masculinos

retratou “exemplos libertadores de personagens femininas” e introduziu “considerações de

sexo e sexualidade na FC”; no entanto, esses personagens permanecem “'sexualmente dependentes'

enquanto 'moralmente superior'” (245). A masculinidade estava associada à ciência e à tecnologia,

resultando em “ansiedades culturais sobre gênero”, enquanto a feminilidade foi retratada em “doces pequenos

histórias domésticas” que foram altamente criticadas, mas ao mesmo tempo forneceram um foco real

em personagens femininas (245-46). A década seguinte — a década de 1960 — viu os resultados da

incremento de escritoras e caracterizações femininas. Alguns textos, discute Merrick,

começaram a retratar personagens femininas como “totalmente humanas” em oposição a complementos ou

reflexos da masculinidade. Ao contrário dos textos anteriores de FC, a relação entre ciência e

a masculinidade começou a mudar e as personagens femininas começaram a fazer parte da equação,

deixando de lado as convenções sociais baseadas no sexo biológico (246).

A década de 1970 viu o surgimento de “um grupo significativo de textos que [Joanna] Russ

posteriormente classificar como 'utopias feministas'” 31 (Merrick 247). Essas utopias feministas desafiariam

e romper a naturalidade percebida de gênero, e localizar a operação e proliferação

dos efeitos mais nocivos da ordem de gênero nas profundezas políticas e culturais

30 Essas utopias feministas, o que Russ chamou de histórias de “a Batalha dos Sexos”, retratam como as batalhas não são vencidas
em termos de “inteligência, caráter, humanidade, humildade, previsão, coragem, planejamento, senso, tecnologia ou mesmo
responsabilidade”, mas em termos de quem por “natureza” possui os “objetos sagrados” ou seja, genitália masculina (43). Ela
acrescenta: “Acho que agora está claro que essas histórias não são apenas escritas para mulheres; eles não são escritos sobre
mulheres” (51).

31 Analisarei as utopias feministas, bem como as distopias feministas, mais extensamente mais adiante neste trabalho.
Machine Translated by Google

44

instituições da sociedade contemporânea (247-48). Algumas utopias feministas retratavam sociedades

onde o gênero era uma construção social, questionando estruturas que enfatizam

binarismos de gênero e promoveu a “liberdade de expressão sexual . . . para 'separar

sexualidade a partir de questões de propriedade, reproduções e estrutura social'” (248). Outro

utopias desacreditaram as hierarquias de gênero “ao (re)constituir a mulher como humana, em muitos

casos, postulando um mundo só para mulheres, a fim de fornecer às mulheres acesso total

a gama de experiências e emoções associadas à humanidade” (248).32 O propósito de

dessas utopias era demonstrar que em sociedades só de mulheres, as mulheres eram autorizadas “a

comportem-se simplesmente como seres humanos” (Suzy McKee Charnas qtd. in. Merrick 248).

Durante a década de 1980, os textos feministas de FC continuaram a esmiuçar as relações de gênero

“através de visões distópicas, inversões de papéis e mundos que dividem homens e mulheres em

sociedades separadas” (Merrick 249). Em meados dos anos 80, Atwood publicou The Handmaid's Tale;

esse romance, segundo Merrick, foi considerado o resultado da “reemergência do

sociobiologia [que] foi um discurso sobre gênero que alimentou a ideia dos anos 1980 como

um período de conservadorismo e retrocesso. . .” (249). As tecnologias reprodutivas foram outra

tema fundamental nesta década; algumas escritoras recorreram a processos como

ginogênese,33 em que as mulheres estavam em total “controle sobre uma tecnologia de reprodução”,

criticar a implicação da reprodução nas sociedades atuais (249-50). O vigésimo primeiro

32
Alguns exemplos são Woman on the Edge of Time, de Marge Piercy, The Dispossessed, de Le Guin , e Joanna
O Homem Feminino de Russ .

33
O termo refere-se a um “tipo de reprodução, [ginogênese] em que o esperma produzido pelos machos não se une ao óvulo feminino
haploide [aquele que funciona independentemente], mas apenas o ativa para iniciar o desenvolvimento. O resultado são fêmeas
haplóides” (Encyclopædia Britannica Online).
Machine Translated by Google

45

continuou a desenvolver as preocupações das décadas anteriores, particularmente do

1970, sobre “preocupações de gênero com a teoria pós-colonial, política ecológica e

críticas radicais da ciência (ocidental)” (251).

Ficção científica: gênero e dispositivos literários

De acordo com Helen Merrick, por causa de seu foco em ciência e tecnologia, a ciência

ficção tem sido geralmente considerada principalmente um campo masculino, excluindo mulheres e

representando-os como os demais. Este argumento serviu de desculpa para justificar a ausência

de mulheres em alguns textos de FC e, ao mesmo tempo, como dispositivo para reforçar “o

cultura da 'visão de mundo' científica (ocidental)” (241). De acordo com Brian Attebery, a ciência

a narrativa sempre foi contada “em termos sexuais”; enquanto a masculinidade é representada por

“conhecimento, inovação e percepção”, a feminilidade é representada como “natureza, o passivo

objeto de exploração” (qtd. em Merrick 241). Merrick argumenta que a questão “e se” é

relacionadas a preocupações com “subjetividade, conhecimento, 'natureza' e gênero” (242). Enquanto

a masculinidade foi claramente exposta nos textos de FC desde o início, a feminilidade foi um pouco

oculto, ainda que não totalmente ausente. Merrick argumenta que “as preocupações com 'mulheres na FC'

desenvolvido a partir da questão 'sexo em sf'. . . cruzar com (e ser parcialmente absorvido por)

narrativas feministas dos anos 1970 até o presente” (242-43). As sociedades matriarcais

foi o único lugar na sf onde as personagens femininas tiveram um papel central e foram

capaz de governar, o que revela, afirma Merrick, “uma ansiedade latente sobre mudanças e ameaças à
Machine Translated by Google

46

a ordem de gênero de uma maneira muito mais óbvia do que a maioria da FC” (243).

problema com este tipo de matriarcados, continua Merrick, é a criação de sociedades que

não são capazes de estabelecer “uma sociedade 'cientificamente' progressista funcional” baseada na

suposição de que a ciência não é uma característica feminina (243).

Apesar disso, alguns textos de FC reivindicam o papel da mulher. Escritora CL Moore

dá ao gênero ficção científica mais um avanço em relação ao gênero; nela

histórias, ela enfatiza o poder da sexualidade feminina e oferece conscientização sobre questões

como “encarnação, beleza feminina, poder e o que significa ser 'humano', por

desvinculando a 'feminilidade' do corpo biologicamente feminino” (244). A década de 1980,

como mencionado anteriormente, viu o início do Cyberpunk, que foi visto como “um retorno a uma

forma 'mais pura' de hard sf, aparentemente sem conhecimento do impacto de mudanças sociais radicais.

movimentos como o feminismo”. O subgênero ajudou a ampliar “promessas de fuga

do corpo (e, portanto, noções modernistas de subjetividade de gênero), e a presença de

personagens femininas fortes, o domínio do dualismo mente/corpo no cyberpunk serve para

reforçar os binários de gênero associados” (250). No entanto, várias escritoras criticaram

as “relações 'masculinas' com a tecnologia” e outras “vão além do heterossexismo da

ciberpunk. . . confrontando a questão de gênero da corporeidade em um espaço que privilegia

a 'mente' (masculinizada) sobre o 'corpo' (feminizado)” (250).

O feminismo dentro da literatura sempre foi complexo, e sua relação com

a ficção científica não foi exceção. A década de 1960, predominantemente,

34
Textos de FC modernos tendem a desconstruir as “histórias de 'mulher dominante' negativas por meio de inversões de papéis
irônicas ou satíricas” (Merrick 243-44).
Machine Translated by Google

47

representou um passo importante para o movimento feminista em direção à melhoria da

vida das mulheres. A ficção científica, influenciada pelo movimento feminista, projetava o futuro

definindo utopias que pretendiam denunciar e erradicar – pelo menos no papel – o que a sociedade

enfrentava no momento em que foram escritos. Veronica Hollinger afirma que mesmo

embora uma das maiores preocupações da ficção científica seja que muitos críticos a consideram “um

forma de ficção popular escapista com pouco apelo estético e ainda menos política

relevância”, sf tem uma “capacidade comprovada de articular e explorar teorias feministas

modelos de formas originais e desafiadoras” (131). Nesse aspecto, a FC feminista se assemelha

literatura feminista dominante; a diferença, como veremos, está nas ferramentas e na narrativa

técnicas que a ficção científica usa.

Hollinger comenta diferentes modelos críticos e sua relevância para o gênero,

concluindo que independente da teoria aplicada, todas as ideologias feministas seguem o

mesmo princípio: resistência contra “auto-representações do texto cultural masculinista que

tradicionalmente se oferece como a expressão universal de uma 'natureza humana' homogênea

[que] tem sido [heterossexista] branco, masculino e de classe média” (125). Mulheres na ciência

ficção, sejam escritoras ou personagens femininas, passaram pelo mesmo

dificuldades que outras mulheres experimentaram em outros gêneros. Com base nessa premissa,

Hollinger se refere ao que deveria ser uma leitura feminista de um texto de ficção científica: “[não] é

apenas lendo sobre mulheres; é leitura para mulheres” (126). Ela adiciona,

Análoga à leitura feminista, a FC feminista não é simplesmente FC sobre mulheres; é sf

escrito no interesse das mulheres – por mais diversamente que esses interesses sejam

definidos por escritores individuais. É uma ferramenta potente para projetos imaginativos feministas
Machine Translated by Google

48

que são os primeiros passos necessários para empreender o desenvolvimento cultural e social

transformações que são os objetivos do empreendimento político feminista. (128)

Modelos teóricos feministas, o que Hollinger define como “construções abstratas do

sujeito, da representação, da diferença sexual” são responsáveis pelo “desenvolvimento da

os novos mundos e os novos futuros do gênero” (129). Esses “novos” mundos e futuros—

influenciados pela teoria feminista - tornaram-se experimentos mentais que não previam o

futuro, mas revelou a realidade do dia presente (Le Guin qtd. em Hollinger 129). Em um patriarcado

cultura onde os outros não são reconhecidos, Hollinger argumenta, a teoria feminista

“desfamiliarizar[s]35 certos aspectos tidos como certos da realidade humana comum,

situações desnaturalizantes de desigualdade histórica e/ou opressão que de outra forma poderiam

parecem inevitáveis para nós” (129).

Hollinger argumenta que, apesar de sua caracterização como uma literatura de mudança, a FC tem

fracassou em representar “a contingência histórica e a convencionalidade cultural

de muitas de nossas ideias sobre identidade e desejo sexual, sobre comportamento de gênero e sobre

os papéis 'naturais' de mulheres e homens” (126). Uma leitura feminista, então, analisa as razões

por que essas mudanças não ocorreram no “futuro”, o cenário mais comum da FC.

No entanto, argumenta Hollinger, há potencial na FC para dissolver as construções

em relação à feminilidade, sexo e gênero, usando estratégias correspondentes, como “um homem

caráter do ponto de vista e a associação do feminino com o monstruoso” (127). Dentro

nas palavras de Teresa de Lauretis, uma leitura feminista ajuda a “[contar] novas histórias para

35
“O conceito de desfamiliarização – de tornar estranho – também, é claro, há muito tempo é associado à FC”
(Hollinger 129).
Machine Translated by Google

49

inscrever na imagem da realidade personagens e eventos e resoluções que foram

anteriormente invisível, não contado, não falado (e tão impensável, inimaginável, 'impossível')”

(qtd. em Hollinger 128). As histórias dessas mulheres assumiram principalmente a forma de utopias e

distopias.

Ficção Científica: Utopias e Distopias

Enquanto alguns críticos consideram utopias e distopias opostas a subgêneros da FC, outros

vê-los como “irmãos” e, como tal, às vezes difíceis de diferenciar. De acordo com Dunja

M. Mohr, existem certos fatores que diferenciam a utopia literária de outras utopias

imaginações. A utopia literária está relacionada a “imaginações de mundos melhores e sociedades ideais”

que retratam “conceitos religiosos de um tempo e lugar perdidos . . . fantásticas fabulações, viagens,

contos populares e lendas. . . conceitos políticos. . . e praticou o comunitarismo. . .” (13).

A diferença com as imaginações utópicas é que as utopias literárias se concentram em “políticas sociopolíticas”.

temas e mudanças” e soluções construídas na forma de “possibilidades alternativas de

mudar a realidade social” (13-14). A utopia literária tende a satirizar a política atual com a

propósito de mudá-los mesmo quando a política não está “fundada na realidade, mas na

imaginário” (14). Nas palavras de Northrop Frye, a utopia literária “transcende a realidade e

rompe os limites da ordem existente, em oposição à "ideologia", que expressa a

ordem” (qtd. in. Mohr 14-15). Essa perspectiva clássica da utopia, continua Mohr, tem duas

características principais: por um lado, representa “uma reforma visionária” e uma perfeita

sistema; por outro lado, sua crítica se baseia não apenas na visão sociopolítica do autor,

realidade (ou do leitor), mas também na “especulação e hipótese” (15).


Machine Translated by Google

50

A impossibilidade de oferecer uma “definição válida, única e estável de utopia” está

a descrição da utopia como “flexível e . . . sujeito a mudanças de definições” (15-16).

No entanto, a definição de Darko Suvin em 1973 é considerada hoje uma das mais

preciso e aquele que define sua relação com a ficção científica:

Utopia é a construção verbal de uma comunidade quase humana particular onde

instituições sociopolíticas, normas e relacionamentos individuais são organizados

de acordo com um princípio mais perfeito do que na comunidade do autor, este

construção baseada no estranhamento decorrente de uma alternativa

hipótese histórica. (qtd. em Mohr 15; ênfase adicionada)

O objetivo geral da utopia é “levar os leitores a uma nova consciência crítica” por meio

da “identificação do leitor com o protagonista/narrador” (17). Como discutido anteriormente, um

utopia reflete as preocupações da sociedade atual do autor (e do leitor), e é

a construção de uma sociedade alternativa que ofereça uma possível solução para aqueles

preocupações. Neste ponto, o leitor desempenha um papel importante na construção dessas

soluções, uma vez que os leitores “comparam a construção literária desfamiliarizada com a

realidade em que vivem. . .” (17; grifo nosso). Ambos os conceitos, estranhamento e

a desfamiliarização, como visto anteriormente, representam as principais características da ficção científica.

Uma das principais e talvez a mais famosa utopia já escrita é Thomas

A Utopia de More (1516),36 que pertence à categoria das utopias clássicas. Utopias clássicas,

36
Segundo Dunja M. Mohr, a Utopia de More (1516) supera A República de Platão (por volta de 360 aC) como
uma das utopias mais famosas pelo fato de cunhar o termo para o gênero e por descrever um “estado ideal
imaginário”, prenunciando “ os utópicos locus espaciais usados como cenário principal para sociedades
alternativas” (18).
Machine Translated by Google

51

de acordo com Edward James, consistem em relatos em que um personagem masculino descobriu um novo

terra (em outro planeta ou no futuro) e encontrou uma “sociedade ideal” (219-20). Outro

características importantes dessas primeiras utopias são a falta de caracterização, falta de enredo

desenvolvimento – falta de processo e progresso –, uma sociedade imutável e estática e uma

estrutura narrativa que refletia “convenções narrativas do diário de viagem no

Renascimento” (Tiago 222; Mohr 17-18). No final do século XIX, havia

grandes mudanças nos padrões narrativos da utopia. Primeiro, a maioria das utopias mudou sua principal

desde o religioso (católico ou protestante) até as diferentes formas de socialismo (Tiago 220).

Em segundo lugar, a figura tradicional do viajante evoluiu para um caráter mais desenvolvido, não

apenas um observador. Finalmente, “o padrão de romance sentimental popular” foi introduzido por

Edward Bellamy (Mohr 18). Devido a este último, houve uma mudança de foco no

sociedade perfeita para um foco no indivíduo, o que permitiu uma caracterização e

enredo, deixando para trás a característica estática que as utopias anteriores tinham (18).

A década de 1970 marcou uma nova fase para as utopias da ficção científica como resultado de várias

movimentos sociais que começaram no final da década de 1960 – particularmente o feminismo – mas também

incluindo “o movimento dos Direitos Civis, a Nova Esquerda, o movimento ecológico, o movimento anti-guerra

protestos do início dos anos 1970 e os movimentos de gays e lésbicas emergentes”. Crítico

utopias37 (utopias modernas) referem-se a utopias que retratam não apenas as preocupações da sociedade

em que os textos são escritos, mas também “possíveis alternativas utópicas” (James 225).

De acordo com James, muitas utopias de FC criam mais questões do que soluções possíveis enquanto

37
Um termo usado pelo crítico Tom Moylan.
Machine Translated by Google

52

outros apresentam utopias “como resultado natural do progresso humano” (226). James deixa claro

distinção entre utopias tradicionais e modernas:

A utopia tradicional trata de vislumbrar maneiras pelas quais a sociedade humana pode

ser reorganizado na terra. Seus mecanismos são legislação, educação ou

mudanças institucionais, ocasionalmente mudanças tecnológicas ou ambientais

gestão. Mas o escritor de ficção científica não está preparado para aceitar tão limitado

visão do desenvolvimento humano. Por que não devemos usar a tecnologia para remover

labuta, e para fornecer todas as necessidades materiais? (227)

Por outro lado, as utopias modernas retratam “uma sociedade mais perfeita para ser o resultado de

evolução e tecnologia” (227).38 Nas utopias modernas, portanto, os retratos das sociedades

dependem das mudanças vivenciadas por aquela sociedade, resultando em “iguais

resultados como utópicos”. James conclui seu artigo dizendo que a relevância de sf

escritores - assim como teólogos - é que eles levantam questões sobre o significado da vida

e o destino dos seres humanos (228).

Uma vez que a construção de “uma sociedade ideal, um mundo melhor” se tornou uma ilusão,

a utopia foi “concebida como um ato político concreto e inatingível” (Mohr 19). O gênero de

utopia deu uma guinada no século XX para “pessimismo e cinismo” devido

horrores da guerra total, do genocídio e do totalitarismo” (James 219). Algumas utopias viraram

como distopias, “sociedades opressoras, seja por causa da tirania do 'perfeito'

38
O resultado da evolução e da tecnologia levou à criação do “utopismo tecnológico” um “termo usado por
Segal em Technological Utopianism in American Culture (Chicago: Chicago University Press, 1985), um estudo
sobre a confiança otimista dos EUA na tecnologia para fins sociais. melhoria” (Tiago 229).
Machine Translated by Google

53

sistema sobre a vontade do indivíduo, ou por causa da dificuldade de impedir indivíduos ou

elites de impor autoridade sobre a maioria, ou, de fato, sobre minorias” (220) .

Mohr afirma,

À medida que as ansiedades do presente histórico se tornavam cada vez mais prementes, o

gênero utópico cada vez mais se voltou para representações negativas,

projetando mundos negativos (distopia) ou, em uma crença entusiástica no futuro

desenvolvimentos tecnológicos, mundos tecnologizados (sf). (21)

Portanto, as utopias não desapareceram no século XX; eles apenas evoluíram para novos

formas, e ambas as formas – utopias e distopias – “praticamente se tornaram uma subcategoria de

ficção científica” (Roemer qtd. em Mohr 21). Suvin também acredita que “utopia [e no mesmo

distopia lógica] não é um gênero, mas o subgênero sociopolítico da ficção científica” (qtd. in

Mohr 21; colchetes da cotação original). Essas novas formas retratavam o “lado sinistro” da

utopismo (221). Em seu sentido mais geral, o termo distopia refere-se a uma sociedade

caracterizada por opressão, agonia, tribulações e afins. O termo foi supostamente

cunhado por John Stuart Mill em 1868, e significa literalmente “um lugar ruim inexistente”. Dentre

os muitos termos existentes que se referem aos retratos negativos da utopia, os mais comuns

três são “distopia, anti-utopia e sátira utópica” (Mohr 28). Mohr oferece uma conta clara

sobre as semelhanças e diferenças entre distopia, sátira e anti-utopia:

39
Sobre este assunto, Mohr comenta: “As violações de todas as normas éticas e as atrocidades indescritíveis
cometidas na Primeira e Segunda Guerras Mundiais e por sistemas totalitários . . . teve um impacto enorme e
devastador na visão do mundo do indivíduo e na imaginação do escritor. Visivelmente, essas demonstrações
das horríveis potencialidades de governos centralizados combinados com tecnologia avançada mudaram a
literatura utópica e resultaram em distopias que extrapolam as tendências atuais e, assim, insinuam visões de
sociedades totalitárias e bárbaras por vir” (31).
Machine Translated by Google

54

A sátira compartilha uma forte ligação com a distopia, pois ambas compartilham uma visão crítica da

sociedade real do autor. . . . A distopia difere da sátira utópica, pois adverte sobre

desenvolvimentos sociais futuros e chama seus leitores para a ação, enquanto o utópico

sátira/paródia zomba da utopia. . . . A anti-utopia implica enganosamente que sua

objetivo principal é apenas atacar o conceito de utopia; denota um mero

negação da utopia. . . . Em contraste, o termo amplamente aceito distopia denota

um conceito mais amplo, permitindo a crítica da utopia, mas também lida diretamente com

males sociais contemporâneos e postula, assim, um termo independente muito menos ligado

com utopia/eutopia. (28-29)

Uma das críticas mais importantes assumidas pelos romances de ficção científica distópica trata de

Avanços tecnológicos. As distopias modernas descrevem “um estado totalitário avançado

dependente de um aparato tecnológico maciço – em suma, uma tecnotopia” (Beauchamp

qtd. em Mohr 30) como resultado de uma mudança da espiritualidade para a crença científica inquestionável

e as técnicas de controle social. A distopia critica esse progresso tecnológico

porque sua tecnologia é considerada “desumanizante e destrutiva”; tecnologia é, em

outras palavras, uma ferramenta para a opressão.

O conceito de utopia – em seu sentido mais geral – é otimista porque retrata

uma sociedade ideal e perfeita e uma(s) solução(ões) para uma(s) preocupação(ões) comum(is) atual(is). No entanto,

o conceito de utopia também se refere a “algo inatingível, uma ilusão que nunca pode ser

realizado” (Mohr 11); portanto, também inclui um pessimismo intrínseco. De acordo com Dunja M.

Mohr,
Machine Translated by Google

55

Originalmente, o significado filosófico e político da utopia não era apenas

alinhado com uma conotação mais positiva, embora igualmente inatingível—

denotando uma visão de um ideal, uma sociedade “perfeita”, enquanto o alter ego da utopia

distopia conota uma sociedade muito pior e ruim - mas também pode ser identificada em

um domínio definido: o da literatura e da política. (12)

A distopia como gênero teve seu início no século XX, juntamente com “a ascensão da

tecnologia, teorias evolucionárias e darwinismo social” (29). Embora tanto a utopia quanto a

distopia retratam a insatisfação do autor (e do leitor) com o presente,40 distopia

aterroriza seus leitores ao apresentar a sociedade ideal e perfeita transformada em

Estado totalitário (27). A distopia, ao contrário da utopia, apresenta um alerta para o próximo

futuro baseado na projeção do presente. Apesar disso, Mohr discute, tanto a utopia quanto a

distopia compartilham o mesmo propósito: “mudança sociopolítica por meio da estética

representação de uma mudança de paradigma” (28).

Existem outras características que distinguem a distopia da utopia. No fim de

No século XVIII, houve uma mudança do espaço para o tempo no cenário. De acordo com

Mohr, o novo cenário da utopia não era mais físico, mas situado no futuro (19), que

tendências contemporâneas exageradas, apresentando um estado que era intoleravelmente realista

e, portanto, empurrando o leitor a agir pelo uso de cenas escatológicas (32). Em relação a

caracterização, há também uma grande diferença. Enquanto os narradores/protagonistas de

40
“A distopia combina com a formulação utópica das maiores esperanças da humanidade, expressando os medos mais
profundos da humanidade” (Mohr 28). Esses medos, segundo Beauchamp, referem-se ao medo da utopia e da tecnologia
(qtd. in Mohr 29).
Machine Translated by Google

56

utopias clássicas anseiam por deixar essas sociedades ideais e perfeitas para retornar às suas próprias sociedades

compartilhar suas experiências, o anseio dos narradores/protagonistas das distopias é escapar

do estado opressor para sobreviver (32). Seu desejo de escapar do totalitarismo

estado é seu único mecanismo de sobrevivência. Segundo Beauchamp, o coletivismo é exaltado

enquanto o individualismo é reprimido, retratando o “eu-ismo” como o inimigo (qtd. em Mohr 32).

Na distopia, quem ousar se opor ao estado sofrerá as consequências mais terríveis.

Mihailescu acredita que “[d]istopias são histórias que contrastam o fracasso das principais

caráter com o avanço imparável da sociedade em direção ao totalitarismo” (qtd. in Mohr

32). Personagens em estados totalitários são privados de suas próprias identidades e sob

vigilância constante, o que não surpreende, devido aos temas mais recorrentes da distopia,

que são

nacionalismo, militarismo, escravidão, exploração, antagonismo de classe, racismo,

barbárie, relações de gênero impostas e controladas, estupro, superpopulação,

dependência de drogas, perversão sexual, pogroms [massacre ou perseguição],

degeneração, devastação nuclear e, cada vez mais, catástrofes como

poluição ecológica (terminal) e regimes autoritários/totalitários que

oprimir as massas. (Mor 33)

Essas características, juntamente com o controle de mídia, acesso limitado ou ausente a

informação, conhecimento e alfabetização, e a linguagem como dispositivo de poder, fazem do leitor um

participante ativo no processo de leitura porque é seu papel comparar e contrastar

sua sociedade real com a ficcional (Mohr 33). A última característica que diferencia

utopia da distopia em termos de caracterização é a transformação da “utópica


Machine Translated by Google

57

viajante. . . no rebelde distópico, [e] no guia utópico. . . em representante de

o sistema opressor” (34). Nas distopias clássicas, afirma Mohr, o protagonista começa como um

membro comum da sociedade que aceita cegamente o sistema. Uma vez que eles se tornam

despertar político, esses protagonistas masculinos41 costumam se rebelar contra isso, mas estão no final

caçados para que possam retornar à sua posição inicial. Uma das razões pelas quais esse tipo de

a revolta do protagonista contra o sistema é na forma de uma trama de amor; isso acontece quando ele

apaixona-se por uma rebelde (34).

Ficção Científica: Utopias e Distopias Femininas

Segundo Mohr, no final do século XIX um grupo de mulheres autoras

“começou a reconhecer o potencial da utopia para fins feministas, como feminismo e utopia

compartilham um interesse nos interstícios (narrativos) e na função (narrativa) do espaço e do tempo”.

observando que “Sua-topia não é necessariamente Minha-topia” (21). Stimpson vê o feminismo, no

século XX, como “uma influência primária no pensamento utópico e na ficção especulativa”

(qtd. in Mohr 21).42 Vários aspectos levaram as escritoras a condenar as utopias masculinas. No

por um lado, ideias sobre a libertação das mulheres, igualdade de direitos e debates sobre a

“o papel e a natureza (sexual) das mulheres, demandas por melhores direitos de propriedade e herança,

41 Na maioria das distopias clássicas, os protagonistas são homens.

42 Mohr difere das descrições anteriores dadas ao termo “ficção especulativa”. Para ela, utopia, distopia e FC são termos análogos. O

termo alternativo ficção especulativa, proposto por Robert A. Heinlein na década de 1940 e posteriormente adaptado por Judith Merril em
1966, foi usado pela primeira vez por duas razões principais: “para denotar FC que extrapola da ciência conhecida em vez da
desconhecida” e “para descrever sf não lidando predominantemente com a ciência” (27).
Machine Translated by Google

58

e igualdade de cidadania,43 forneceu a base para uma forte crítica das utopias masculinas (Mohr

22). Por outro lado, a análise do gênero dominado por homens forneceu o

base para sua própria crítica.

Segundo Mohr, o cenário dessas utopias era um cenário ocidentalizado, androcêntrico,

projeto perfeito onde as situações opressivas relativas à raça e gênero não foram

melhorado nos futuros prováveis. Personagens femininas, cujos papéis permaneceram tradicionais,44

Mohr argumenta, continuaram a ser marginalizados e foram retratados como planos, passivos e

personagens silenciosos. Como resposta a isso, as escritoras “empurraram a posição das mulheres para o

centro da literatura utópica, questionou os papéis de gênero e criou futuros e

visões de sociedades não patriarcais com mulheres livres” (22). Mohr argumenta que as primeiras mulheres

utopias – no século XIX – retratavam sociedades matriarcais ou só de mulheres que

centravam-se “em torno da maternidade como a realização final da mulher”, que eram

considerado pelos críticos como não-feminista e estático. Não foi até meados do século XX

que as utopias femininas mudaram de estáticas para dinâmicas, introduzindo

heroínas e um “interesse pela política transformacional” (23). Eles reconheceram “homens

instituições como uma das principais causas dos males sociais atuais” e “as mulheres como únicas arbitrárias de suas

funções reprodutivas” (Gearhart qtd. em Mohr 23). Algumas das novas sociedades exclusivamente femininas

métodos reprodutivos substituíram o papel dos homens na reprodução, e as mulheres são capazes de

manter seu sistema resistindo aos ataques masculinos. “Política no feminismo”, comenta Mohr,

43
Essas ideias foram retomadas de A Vindication of the Rights of Women (1792) de Mary Wollstonecraft e
Mulher de Margaret Fuller no século XIX (1845) (Mohr 22).

44
Papéis tradicionais como “dona de casa, portadora de filhos e mãe dentro da esfera privada” (Mohr 22).
Machine Translated by Google

59

“denota a distribuição do poder (sexual) na sociedade, . . . ou relações de poder de gênero de

Língua . . . permitindo fluidez e progresso” (23).

Durante a década de 1970, o gênero utópico foi “virtualmente reinventado” por

autoras feministas e “as convenções das relações homem/mulher” foram radicalmente criticadas

(Hollinger 128). Esse fenômeno, argumenta Russ, é “obviamente contemporâneo da

próprio movimento de mulheres” (133). Russ acredita que o termo “utopia” é na verdade

aplicado erroneamente ao que as histórias durante esse tempo retratavam; o termo “feminista”, por outro

lado, parece mais apropriado, uma vez que muitas das sociedades retratadas nas histórias “são

concebido pelo autor como melhor em termos explicitamente feministas e para explicitamente feministas.

razões” (134). De acordo com Russ, existem três categorias diferentes em relação aos papéis sexuais

na ficção científica:

O status quo (que será levado para o futuro sem mudanças), papel

reversões (vistas como malignas) e ficção em que as mulheres (geralmente poucas) são mostradas

trabalhar de igual para igual ao lado dos homens; mas as questões cruciais sobre o resto

a sociedade (por exemplo, relações pessoais e quem está fazendo o trabalho que as mulheres geralmente

fazer) não são respondidas. (135)

Ao contrário das histórias de “a batalha dos sexos”, a maioria das utopias feministas, particularmente aquelas

escritos por autoras do sexo feminino, oferecem “respostas e remédios” (136) para aqueles não respondidos

perguntas:

Sem classes, sem governo, ecologicamente correto, com um forte sentimento de

o mundo natural, quase tribal no sentimento e quase familiar na estrutura, o

sociedades dessas histórias são sexualmente permissivas em termos que eu suspeito que muitos
Machine Translated by Google

60

leitores masculinos contemporâneos podem achar pouco espetacular e um pouco desconcertante,

mas que seria bastante familiar à ala radical do movimento feminista,

já que o objetivo da permissividade não é quebrar tabus, mas separar

sexualidade a partir de questões de propriedade, reprodução e estrutura social.

A monogamia, por exemplo, não é um problema, pois a estrutura familiar é uma questão de

parentalidade ou economia, não a disponibilidade de parceiros. (139)

Embora a maioria das utopias feministas sejam retratadas como pessimistas, argumenta Russ, há

outra função para essas sociedades: “a de expressar as alegrias do vínculo feminino, que –

como liberdade e acesso ao mundo público – estão em falta para muitas mulheres no

mundo real” (142). As primeiras utopias feministas são reativas, revelando não apenas o que falta às mulheres

na sociedade, mas também o que há de errado com nossa própria sociedade (144-45). Segundo Mohr, eles

também retratam uma distribuição equitativa de poder e deveres familiares (como maternidade e

reprodução, que são criticados como sistemas de opressão e vistos não como exclusivos

uma mulher, mas muitas, ou mesmo homens), igualdade de gênero (a sexualidade é separada das questões

de propriedade e reprodução), e sociedades futuras não agressivas e não hierárquicas que

desafiar o patriarcado (24-25).

Tradicionalmente, as distopias clássicas retratavam protagonistas masculinos que em algum momento

desafiariam o regime a que pertenciam. Nesse tipo de trama, as personagens femininas eram

geralmente rebeldes do sexo feminino por quem o protagonista se apaixonou. Segundo Mohr, o

caracterização de mulheres na distopia - particularmente quando escrita por autores masculinos - retrata

como simples acessórios para homens. Em um sistema totalitário, as mulheres geralmente são passivas

e submissa, e qualquer vínculo individual e/ou relação sexual (com um


Machine Translated by Google

61

anexo) é proibido (34). Mohr argumenta que o protagonista fica com três

opções: “fugir para uma colônia fora do alcance do sistema, desaparecer em um

movimento clandestino, ou confrontar abertamente o regime. Este último resulta na

morte inevitável do protagonista, seja por suicídio ou por execução” (34).

De acordo com Mohr, as primeiras distopias femininas – escritas na década de 1930 – descreviam

estados totalitários onde os indivíduos carecem de qualquer senso de identidade e ego – assuntos que eram

vai ser amplamente explorado por escritoras na década de 1960 a partir de uma perspectiva feminista

(34). Mohr argumenta que junto com “os primórdios do movimento de libertação das mulheres

e o renascimento da utopia literária no final da década de 1960, renovou o interesse pelo gênero

irmão distópico foi despertado.” Escritoras femininas começaram então a desafiar “o tradicional

definições de masculinidade e feminilidade e explorou a política sexual”. Na década de 1970, por

Por exemplo, alguns deles questionaram a heterossexualidade como “a perpetuadora da

subjugação." 45 Mais escritoras, afirma Mohr, “foram atraídas para a distopia pela

retrocesso da década de 1980” que reduziu os benefícios sociais, restringiu a reprodução e o aborto

direitos “para empurrar as mulheres de volta para a cozinha”, e culpou o feminismo e as feministas que

eram vistos por algumas mulheres como seus inimigos (35). De acordo com Nixon, as escritoras

retrataram futuros distópicos “em que os direitos das mulheres foram extintos . . . mulheres

eram valorizados apenas como criadores. . . [e] a tecnologia tornou-se o meio sofisticado

pelo qual as mulheres poderiam ser oprimidas com sucesso mais uma vez” (qtd. em Mohr 36).

45
Alguns exemplos são Dance the Eagle to Sleep, de Marge Piercy, The Memoirs of a Survivor, de Doris Lessing ,
e Walk to the End of the World , de Suzy Mckee Charnas .
Machine Translated by Google

62

Escritoras, segundo Mohr, expõem “a inter-relação com questões de

hierarquia de gênero, reprodução biológica e direitos das mulheres; em suma, com sexo

política” e apresentar os traços que caracterizam uma distopia do ponto de vista feminista: “escravidão,

exploração, coletivismo extremo e individualismo oprimido”. A linguagem e o poder são

também tópicos importantes desenvolvidos em distopias feministas, particularmente uma crítica

“linguagem falocêntrica” (36). Entre outras questões relevantes retratadas nas distopias feministas

são “a sexualidade feminina, o corpo feminino e seu abuso”, a reprodução feminina e o estupro (37).

Segundo Lefanu, as distopias feministas descrevem “a negação da autonomia sexual das mulheres

. . . as mulheres são aprisionadas por seu sexo, por sua feminilidade e reduzidas da subjetividade

funcionar” (qtd. em Mohr 36).

Uma característica final das distopias femininas na ficção científica é o que Raffaella Baccolini

chama a “persistência da esperança” por meio de estratégias de oposição à ideologia hegemônica

(519). Os gêneros em si, argumenta Baccolini, são culturalmente construídos e, como tal,

mulheres escritoras usam sua escrita como meio de expressão de luta e política.

resistência, tornando a FC (e neste caso a distopia) um gênero subversivo (519-20). Universal

suposições e estereótipos são desmascarados, e novas abordagens em relação à identidade e seus

relação com temas como “a representação da mulher e de seu corpo,

reprodução e sexualidade e linguagem”. Baccolini afirma que [u]topia é

mantido na distopia, tradicionalmente um gênero sombrio e deprimente, sem espaço para esperança em

a história, apenas fora da história: somente considerando a distopia como um aviso podemos

os leitores esperam escapar de um futuro tão sombrio. No entanto, ela argumenta, existem alguns

distopias que, por meio de “resistir ao fechamento, permitem que leitores e protagonistas tenham esperança: a
Machine Translated by Google

63

finais ambíguos e abertos mantêm o impulso utópico dentro da obra” (520). De acordo com

para Baccolini, distopias críticas como The Handmaid's Tale rejeitam “o tradicional

subjugação do indivíduo no final do romance”, que “abre um espaço de contestação

e oposição. . .” e retratar “uma cultura da memória” que faz parte do “projeto social de

esperança” (520-21). O propósito final de uma distopia crítica não é ter um final feliz

mas compreender e analisar como os personagens “lidam com suas escolhas e

responsabilidades” e, portanto, caminham para uma possibilidade de mudança (521).

A ficção científica passou por muitas mudanças ao longo dos anos, mas ainda continua sendo uma

dos gêneros mais polêmicos. A capacidade de retratar diferentes futuros e a possibilidade

explorar as preocupações e ansiedades dos seres humanos em relação a esses futuros são as

traços significativos. Semelhante à dificuldade de rastrear a origem do gênero e definir

estratégias adequadas para sua análise, a controvérsia em torno de sua definição representa um

dos debates em curso dentro deste gênero. The Handmaid's Tale, de Margaret Atwood, é o

exemplo perfeito de uma distopia clássica: um cenário futurista que retrata um matriarcado, embora

governado por homens; personagens femininas que continuam sendo oprimidas e marginalizadas; e um

protagonista feminina impotente e sem voz que luta para sobreviver a um estado totalitário.

Atwood desafia as representações tradicionais de heroínas femininas na distopia para mostrar como

uma protagonista feminina é capaz de sobreviver, contra todas as probabilidades, a uma sociedade que a objetifica.
Machine Translated by Google

64

B. Poder, Discurso e Controle

A relação entre racionalização e excessos de poder


político é evidente. E não devemos esperar que a burocracia
ou os campos de concentração reconheçam a existência de
tais relações.

Michel Foucault, Poder

O poder e a forma como ele pode ser exercido sobre uma população tem várias características distintas.

rostos. Por um lado, o poder é necessário em qualquer sociedade, pois os governos usam o poder para

assegurar um ambiente pacífico e seguro para os seus cidadãos. Infelizmente, há uma multa

linha entre usar o poder para proteger e controlar as necessidades básicas de uma população e

abusando do poder para controlar e manipular uma sociedade para o benefício de alguns. Quando essa linha

atravessada, encontram-se ditaduras, estados totalitários, etc.: sociedades onde

os habitantes tornam-se impotentes, e os que ocupam cargos mais elevados são os que

tem controle absoluto sobre o primeiro. A história da humanidade nos deu múltiplas

exemplos das consequências diretas do abuso de poder, sendo a Alemanha nazista a mais

um notório.

Segundo Michel Foucault, o poder é “um certo tipo de relação entre

indivíduos” (Política 83). Para que essas relações ocorram, os indivíduos precisam ter

liberdade, “por menor que seja [sua] liberdade”, porque é essa liberdade, ou a ilusão

de liberdade, que é “sujeito ao poder . . . [e] submetido ao governo” (84). Quando

essas relações de poder se estabelecem, os mecanismos de poder se tornam possíveis:

“Os mecanismos de poder são parte intrínseca de todas essas relações e, de forma circular, são

tanto seu efeito quanto sua causa” (Segurança 17). Além disso, Foucault afirma: “A característica
Machine Translated by Google

65

característica do poder é que alguns homens podem determinar mais ou menos inteiramente os

conduta – mas nunca exaustiva ou coerciva” (Política 83).46 Para “determinar outros

conduta dos homens”, o poder requer mecanismos para agir sobre os indivíduos, e um dos principais

mecanismos é o uso de discursos.

Vários mecanismos de controle buscam conter os indivíduos por meio do uso de

discursos; os mais comuns incluem o discurso em benefício de todos ou

bem, medo, gênero, sexualidade, religião, entre outros. “[Em] qualquer sociedade”, Michel

Para Foucault, “existem múltiplas relações de poder que permeiam, caracterizam e

constituem o corpo social, e essas relações de poder não podem ser estabelecidas,

consolidado nem implementado sem a produção, acumulação, circulação e

funcionamento de um discurso” (Poder/Saber 93). Alguns desses discursos foram

aceito com base na tradição. Outros, no entanto, foram forçados a sociedades com

a crença de que as medidas tomadas são as melhores para o bem comum. Muitas vezes

incontestáveis, esses discursos passam a ser amplamente aceitos e fazem parte do cotidiano de um

população, pois o poder se encontra dentro das mentes dos indivíduos: “sob a forma de

representação, aceitação ou interiorização” (Política 119). Michel Foucault desenvolve duas

conceitos fundamentais sobre o uso do poder nas sociedades, nomeadamente a biopolítica e o panoptismo.

Os dois conceitos estão relacionados um com o outro, e ambos procuram controlar todos os aspectos sociais,

aspecto político e econômico de uma população.

46
Vou desafiar essa afirmação mais adiante neste trabalho, pois o poder nos estados totalitários e na distopia busca alcançar
o controle total sobre seus súditos.
Machine Translated by Google

66

Biopolítica e Disciplina

Em seu livro A História da Sexualidade: Uma Introdução, Foucault afirma que “[f]or um

Durante muito tempo, um dos privilégios característicos do poder soberano era o direito de decidir

vida e morte." Se a vida do soberano estivesse ameaçada, “ele poderia exercer um poder direto

sobre a vida do ofensor: como punição, este seria condenado à morte” (135).

No entanto, esse tipo de poder – e Foucault o compara com sua forma moderna – “é um

assimétrico” porque “[o] soberano exerceu seu direito à vida apenas exercendo

seu direito de matar, ou abstendo-se de matar; ele evidenciou seu poder sobre a vida apenas através

a morte que ele era capaz de exigir”. O poder, então, era “essencialmente um direito de apreensão”:

o direito do soberano de tomar (136). Este mecanismo de poder, o direito de decidir a vida e

morte, mudou ao longo do tempo e tornou-se direito não exclusivo do soberano, mas de

o corpo social. Para Foucault, “as guerras não são mais travadas em nome de um soberano.

quem deve ser defendido; são travadas em nome da existência de todos; inteira

populações são mobilizadas para fins de abate por atacado em nome da vida

necessidade: os massacres tornaram-se vitais”. Assim, sob a premissa de que “garantimos uma

existência continuada do indivíduo”, os estados justificaram o genocídio e as guerras ao longo do tempo (137).

No século XVII, os mecanismos que ajudavam a controlar os indivíduos em

termos de poder sobre a vida evoluiu de duas formas: a primeira era “centrada no corpo como

uma máquina: seu disciplinamento, a otimização de suas capacidades, a extorsão de suas forças,

o aumento paralelo de sua utilidade e sua docilidade, sua integração em sistemas de

e controles econômicos, tudo isso foi assegurado pelos procedimentos de poder que caracterizaram

as disciplinas: uma anátomo-política do corpo humano”. A segunda categoria “focada em


Machine Translated by Google

67

o corpo da espécie, o corpo imbuído da mecânica da vida e servindo de base para

os processos biológicos: propagação, nascimentos e mortalidade, o nível de saúde, vida

expectativa e longevidade. . . . Sua supervisão foi efetuada através de toda uma série de

intervenções e controles regulatórios: uma biopolítica da população” (Foucault, A História

da Sexualidade 139). No geral, a primeira dessas duas categorias – o corpo como máquina – visa

para o controle dos indivíduos e dos corpos dos indivíduos. O objetivo principal deste mecanismo

é disciplinar47 os sujeitos para que se comportem e ajam de acordo com o que o Estado exige.48

No entanto, a segunda categoria – o corpo da espécie – visa a regulação e controle de

populações: controle de massa. Ao supervisionar a saúde de uma população, por exemplo, o Estado

assegura membros produtivos e úteis da sociedade. Ao assegurar membros produtivos e úteis,

o estado é capaz de crescer e se desenvolver em um estado funcional.

O biopoder,49 então, nas palavras de Foucault, refere-se ao “conjunto de mecanismos

através do qual as características biológicas básicas da espécie humana tornaram-se objeto de uma

estratégia política, de uma estratégia geral de poder, ou, em outras palavras, como, a partir do

No século XVIII, as sociedades ocidentais modernas incorporaram os fundamentos biológicos

fato de que os seres humanos são uma espécie” (Segurança 16). Como estratégia política, os governos

fazer uso do biopoder para “[alcançar] a subjugação dos corpos e o controle dos

47
É importante esclarecer que, na visão de Foucault, disciplinar não requer nenhum tipo de violência. Dentro
De fato, instituições como a escola disciplinam os indivíduos educando-os.

48
Discutirei o sistema disciplinar ideal de Foucault na seção seguinte.

49
Foucault enfoca a relevância do biopoder para o desenvolvimento do capitalismo e da economia de um Estado. No entanto,
como analisarei mais adiante neste trabalho, embora o funcionamento do poder nos estados totalitários se baseie nas mesmas
regulamentações da população (principalmente natalidade e mortalidade), eles diferem em propósito.
Machine Translated by Google

68

populações” (A História da Sexualidade 140). Em última análise, o que o biopoder procura é “uma

normalizando a sociedade. . . centrado na vida” (144). Essas duas formas de controle, o corpo como

máquina e corpo-espécie, afirma Foucault, unidos “na forma de concreto

arranjos . . . viria a compor a grande tecnologia do poder no século XIX

século: o desdobramento da sexualidade seria um deles, e um dos mais

importante” (140). Foucault conclui que “era o tomar conta da vida, mais do que o

ameaça de morte, que deu ao poder seu acesso até mesmo ao corpo” (143). A seção a seguir

se concentrará no Panóptico como um sistema disciplinar que controla indivíduos e

corpos dos indivíduos.

Panopticismo

A ideia de ser constantemente observado como mecanismo de poder e controle

amplamente discutido, mas é Michel Foucault, em seu livro Vigiar e Punir: O

Nascimento da Prisão, que melhor examina o conceito de panoptismo. Foucault inicia sua

discussão, dando o exemplo de uma série de medidas tomadas na Europa no final do

século XVII, quando a praga apareceu. Para impedir a praga de

se espalhando, havia “uma proibição de deixar a cidade sob pena de morte”, e havia

intendentes e síndicos que mantinham as ruas sob estrita vigilância para assegurar às pessoas

ficariam em suas casas. O síndico, que atuava como guarda, trancou as portas do

do lado de fora e o intendente guardou as chaves “até o fim da quarentena”. No entanto, o

os habitantes da cidade não foram os únicos afetados por essa proibição; os síndicos

de fora também não podiam deixar seus postos porque, se o fizessem, “seriam
Machine Translated by Google

69

condenado à morte” (195). Os que estavam fora das casas (os síndicos e os intendentes) eram

encarregado de observar as ações daqueles que estavam confinados em suas casas, e, ao

mesmo tempo, os síndicos e intendentes foram observados por outros representantes da cidade

(magistrados e prefeitos): “Essa vigilância é baseada em um sistema de

cadastramento, relatórios dos síndicos aos intendentes, dos intendentes aos

magistrados ou prefeito” (196). No final do dia, todas as pessoas na cidade foram observadas por

outros. O controle de indivíduos nesta cidade em particular foi possível devido a duas claras

mecanismos de poder: vigilância meticulosa e um medo intrínseco causado pelos efeitos

da peste e desobedecer às regras dos magistrados - os verdadeiros representantes

potência.

Foucault acredita que esse estado de supervisão constante constitui uma

mecanismo." Ele afirma,

Esse espaço fechado, segmentado, observado em todos os pontos, no qual o

indivíduos estão inseridos em um local fixo, no qual os menores movimentos

são supervisionados, em que todos os eventos são registrados, em que um

trabalho de escrita liga o centro e a periferia, onde se exerce o poder

sem divisão, segundo uma figura hierárquica contínua, na qual cada

indivíduo é constantemente localizado, examinado e distribuído entre os

seres, os doentes e os mortos - tudo isso constitui um modelo compacto do

mecanismo disciplinar. (Disciplina 197)

Como mecanismo disciplinar, este modelo atinge dois objetivos claros: obediência e

poder ilimitado. A imposição dessas medidas, como consequência direta da praga,


Machine Translated by Google

70

está estritamente relacionado a um discurso de medo baseado em vigilância estrita. O medo força os cidadãos

permanecer dentro de suas casas para evitar a peste e o castigo, que em ambos os casos

pode acabar em morte. Da mesma forma, o medo força os síndicos, intendentes e guardas a cumprirem suas

papéis. De fato, o medo é o que determina as ações e o comportamento daqueles que não têm

poder, e a vigilância é a ferramenta que torna tudo isso possível. Todos os indivíduos são controlados

mental e fisicamente através deste mecanismo. Os “governantes”, argumenta Foucault,

“sonhava com o estado de peste” porque “a penetração da regulação até mesmo no

mínimos detalhes da vida cotidiana. . . assegurava o funcionamento capilar do poder” (198-199)

Essa figura hierárquica funcionava perfeitamente porque os indivíduos eram presos, observados,

controlados e, ao mesmo tempo, estavam sendo treinados para “uma sociedade disciplinada” (198)

porque, não esqueçamos, o Panóptico também funciona como um laboratório que treina

indivíduos (203).

No século XIX, afirma Foucault, “espaços de exclusão” semelhantes começaram

controlar os indivíduos, incluindo “o asilo psiquiátrico, a penitenciária, o reformatório,

a escola aprovada e, até certo ponto, o hospital”. Nessas instituições, o controle era

exercido “de acordo com um modo duplo; o de divisão binária e branding (louco/sano;

perigoso/inofensivo; normal/anormal); e o de atribuição coercitiva, de diferencial

distribuição (quem ele é; onde ele deve estar; como ele deve ser caracterizado; como ele deve ser

reconhecido; como uma vigilância constante deve ser exercida sobre ele de forma individual,

etc.)” (Disciplina 199). Uma vez que este conceito foi introduzido em várias instituições, e

Os indivíduos foram categorizados de acordo com aqueles que eram elegíveis para fazer parte de uma sociedade
Machine Translated by Google

71

e os que não o eram, essas instituições recorriam a diferentes formas de educar (re

educar) aqueles sujeitos que precisavam ser reinseridos na sociedade.

Foucault desenvolve o conceito de panoptismo, um estado constante de vigilância,

depois de analisar o projeto de Jeremy Bentham, o Panóptico (1791),50 um projeto arquitetônico

estrutura originalmente pensada para manter criminosos e loucos, entre outros, sob

supervisão sem que eles soubessem que estavam sendo observados. O conceito era simples:

na periferia, um edifício anular, ao centro, uma torre; esta torre é

perfurado com amplas janelas que se abrem para o lado interno do anel; a

edifício periférico é dividido em células, cada uma das quais estende todo o

largura do edifício; têm duas janelas, uma do lado de dentro,

correspondente às janelas da torre; o outro, do lado de fora,

permite que a luz atravesse a célula de uma extremidade à outra. (Disciplina 200)

A organização desta estrutura permitiu que o(s) indivíduo(s) dentro da torre monitorassem cada

pessoa dentro das células que cercavam a estrutura central. A vantagem desta circular

estrutura, para os guardas, é a capacidade de vigiar todas as células a qualquer momento sem ter que

sair da estrutura central: “Basta, então, colocar um supervisor em uma

torre e encerrar em cada cela um louco, um doente, um condenado, um trabalhador ou um

colegial. Pelo efeito da luz de fundo, pode-se observar da torre, destacando-se

50
O projeto original nunca deveria ser construído; Ao longo dos anos, no entanto, várias instituições adotaram
o conceito de Panóptico, e continua sendo um dos elementos-chave da vigilância hoje em dia: “Apesar de anos
de planejamento e lobby por Bentham, uma prisão Panóptica nunca foi construída em seu país de origem
Inglaterra. No entanto, prisões no estilo panóptico foram construídas na Espanha, Holanda, Estados Unidos e
outras partes do mundo, incluindo Cuba. Além disso, muitas das ideias de Bentham sobre a necessidade de
vigilância constante existem nas prisões hoje, incluindo câmeras de vídeo ou confinamento em casa com
sistemas de monitoramento eletrônico que controlam e monitoram o paradeiro de um preso” (Davies).
Machine Translated by Google

72

precisamente contra a luz, as pequenas sombras cativas nas celas da periferia” (200).

De pé no centro, o supervisor ou guarda, sombreado pelo “efeito da luz de fundo”,

representa uma figura divina onipresente: ele - uma figura masculina - é capaz de supervisionar sua

reféns de seu pedestal, e ele representa o “rosto” conhecido/desconhecido que deveria ser

temido. Por outro lado, a desvantagem para os presos é que, embora sejam

frequentemente espionados pelos guardas, os criminosos não conseguem saber exatamente quando

estão sendo observados, o que os torna parte do jogo psicológico pretendido: são

forçados a se comportar de acordo e a se tornarem seus próprios observadores - outra vantagem para

os observadores.

Uma vez que os indivíduos são obrigados a monitorar a si mesmos, esse “laboratório”, Foucault

afirma, “poderia ser usado como uma máquina para realizar experimentos, alterar o comportamento, treinar

ou indivíduos corretos” (Disciplina 203). O Panóptico visa educar os indivíduos, contando com

no princípio de que “o poder deve ser visível e inverificável. Visível: o preso

constantemente diante de seus olhos o alto contorno da torre central de onde ele é avistado

sobre. Inverificável: o preso nunca deve saber se está sendo observado por alguém

momento; mas ele deve ter certeza de que sempre pode ser assim” (201). O preso - ou neste caso,

qualquer um que esteja sob vigilância constante - torna-se seu próprio objeto de vigilância

porque, incapaz de determinar quando está sendo vigiado, o preso não tem outra

escolha do que “se comportar” de acordo. Comentários de Foucault,

Mas o Panóptico não deve ser entendido como um edifício de sonho: é o

diagrama de um mecanismo de poder reduzido à sua forma ideal; seu funcionamento,

abstraído de qualquer obstáculo, resistência ou atrito, deve ser representado como um


Machine Translated by Google

73

sistema arquitectónico e óptico puro: é de facto uma figura de tecnologia política

que podem e devem ser desvinculados de qualquer uso específico. (205)

Como mecanismo disciplinar que doutrina unicamente pela posição de seus indivíduos, o

Panopticon cumpre uma última função crucial na distopia: reclusão.

Outra vantagem para os observadores é que todo “louco”, “paciente”,

“homem condenado”, “trabalhador” ou “aluno” é isolado dos demais, impedido de

tendo contato entre si, permanecendo indivíduos em vez de coletividades: “Eles são

como tantas jaulas, tantos teatros pequenos, em que cada ator está sozinho, perfeitamente

individualizada e constantemente visível”. Com base nesse design, os indivíduos não são apenas

observados constantemente, mas também isolados uns dos outros. Esta última característica é essencial na

distopia, particularmente em um estado totalitário, uma vez que um estado de isolamento resulta em uma incapacidade de

confiar nas pessoas, nem mesmo em nós mesmos. Como resultado, isolando os indivíduos, aqueles que estão no controle são

capaz de ampliar seu poder. Indivíduos, argumenta Foucault, tornam-se “objetos de

informação, nunca sujeito(s) na comunicação”, garantindo assim a “ordem”. Indivíduos,

portanto, tornam-se ratos de laboratório, e sua incapacidade de se comunicar com os outros devido à

estado de isolamento absoluto os impede de formar uma aliança, que pode

eventualmente se rebelar contra um sistema, fugindo, tramando, planejando novos crimes e influenciando

mutuamente negativamente (Foucault, Disciplina 200). Se os indivíduos estiverem isolados e incapazes de

comunicar uns com os outros, as possibilidades de questionar, se opor, ou mesmo de escapar da

sistema diminui muito.

Como afirma Foucault, o Panóptico é na verdade mais um sistema político do que um

tecnológica, que tenta não apenas definir os indivíduos isolando-os, mas também
Machine Translated by Google

74

forçando-os a considerar a possibilidade de estar sob o controle permanente de um major,

força onipresente. Este modelo hierárquico define não apenas aqueles que estão sob controle

mas aqueles que têm o controle. Cada parte define a outra; cada um aumenta e

perpetua o papel do outro. Em última análise, argumenta Foucault, o Panóptico “é um

maquinaria que assegura a dissimetria, o desequilíbrio, a diferença. Consequentemente, não

importa quem exerce o poder” porque todos “podem operar a máquina” (Bentham qtd.

em Foucault, Disciplina 202). O Panóptico visa definir “relações de disciplina”

(Foucault, Disciplina 208), e o faz sem recorrer à violência física porque o medo

atua como o catalisador que torna esse mecanismo bem-sucedido.

Propaganda

O principal objetivo da propaganda, como geralmente entendida, consiste em difundir

informações e influenciar outras pessoas a tomar decisões bem informadas. Para ilustrar, em um

democracia, supostamente, quando a propaganda é usada em campanhas políticas, as pessoas primeiro

informados e então eles são livres para decidir qual é o melhor partido ou candidato para governar

O país deles. Neste contexto específico, a propaganda funciona como uma ferramenta para garantir uma

eleição honesta. O candidato que ganha a eleição o faz por ter o mais forte

campanha política: a mais original, a mais criativa, a mais voltada para o público, a que

que oferece os maiores benefícios, e assim por diante. O vencedor, como resultado, não é necessariamente o

candidato mais adequado para o país, mas aquele que é capaz de transmitir o

melhor mensagem através do uso de técnicas persuasivas. A repetição, uma das mais

técnicas comuns usadas na propaganda, provavelmente se torna o elemento central dessas


Machine Translated by Google

75

campanhas, pois implica um ato mecânico que às vezes cria monotonia e falta de

pensamento crítico. Em outras palavras, muitas pessoas acreditam no que lhes dizem. Usando repetição

como seu principal dispositivo, juntamente com outras técnicas, como slogans e enormes outdoors ou

cartazes espalhados por todo o país, os candidatos lembram à população quem são e

suas intenções, garantindo, em alguns casos, seu triunfo. Em contrapartida, de forma totalmente

contexto diferente, um estado totalitário, por exemplo, a propaganda não é usada para ganhar

simpatia de uma população por um candidato, mas sim para forçar uma população a obedecer a um

governante ou partido por meio de discursos fortes que instigam o medo. Em um estado totalitário,

propaganda também é usada como instrumento de manipulação e controle, e aqueles que usam

faz os outros acreditarem, por exemplo, que a preservação da ordem, da paz, da saúde ou mesmo

a raça humana está em suas mãos. Se as pessoas aceitarem essa premissa e ficarem com medo de serem

responsáveis por estes, eles procurarão desesperadamente maneiras de evitar perdê-los, e o

melhor coisa que eles podem fazer - eles devem acreditar - é seguir a orientação daqueles

quem está no comando. Infelizmente, “os que mandam” no país não são

necessariamente preocupados com a preservação de qualquer humanidade que não seja a sua própria, e

eles são capazes de coisas desprezíveis para atingir esse propósito. É assim

propaganda atinge seu ponto mais alto, sua real intenção: a “preservação da humanidade”

torna-se a preservação de alguns membros de uma sociedade.

No controle de mídia: as realizações espetaculares da propaganda, Noam Chomsky

discute o papel da propaganda na política, particularmente em uma democracia. Em uma alternativa

concepção de democracia, afirma ele, “o público deve ser impedido de administrar seus

próprios assuntos e os meios de informação devem ser mantidos estreita e rigidamente controlados”
Machine Translated by Google

76

(7); por isso, continua ele, os governos conseguiram controlar

populações, fazendo-as acreditar, por exemplo, que as razões para se engajar na guerra são válidas

e deve ser suportado. Embora ele diferencie o uso da força por estados totalitários

para manipular as pessoas e uma democracia uso de meios “não violentos”, as semelhanças entre

os dois são surpreendentes.

Como mencionado anteriormente, alguns críticos argumentaram a impossibilidade dos Estados Unidos

Estados sempre se tornando um Estado fundamentalista e totalitário, como o retratado em O

Conto da Serva. Beauchamp, por exemplo, acredita que a destruição da

democracia improvável e insiste que o romance é apenas uma história de ficção destinada a assustar

aqueles que querem ter medo. No entanto, Chomsky apresenta claramente evidências de que

os Estados Unidos já são — ou estão caminhando para — um regime totalitário. Na virada do

século XX, quando a propaganda se tornou um instrumento de manipulação e

controle, foi criado o meio de propaganda mais poderoso: a propaganda estatal. Noam

Chomsky exemplifica isso apresentando a primeira tentativa dos Estados Unidos de usar

propaganda para convencer as pessoas a se envolverem em uma guerra:

Isso foi sob a administração de Woodrow Wilson. Woodrow Wilson foi

eleito Presidente em 1916 na plataforma “Paz sem Vitória”. Este

estava bem no meio da Primeira Guerra Mundial. A população era extremamente

pacifista e não via razão para se envolver em uma guerra européia. o

A administração Wilson estava realmente comprometida com a guerra e teve que fazer

algo sobre isso. Eles estabeleceram uma propaganda do governo

comissão, chamada de Comissão Creel que conseguiu, dentro de seis


Machine Translated by Google

77

meses, em transformar uma população pacifista em um histérico, belicista

população que queria destruir tudo alemão, rasgar os alemães

membro a membro, vá para a guerra e salve o mundo. (8; ênfase adicionada)

Interesses políticos, entre outros, levaram populações inteiras a aceitar as demandas de

seus governos. Conforme expresso por Chomsky, uma população inteira pode estar convencida de

engajar-se na guerra se sua única razão é “salvar o mundo”. Desnecessário dizer que o sucesso de

esta operação se deve a um “apoio da mídia” excepcionalmente detalhado e meticuloso

(9). Além disso, a “propaganda estatal”, argumenta Chomsky, “quando apoiada pelos

aulas e quando nenhum desvio é permitido, pode ter um efeito intenso. Era um

lição aprendida por Hitler e muitos outros, e tem sido seguida até hoje” (10).

Walter Lippmann,51 comenta Chomsky, que participou de propaganda

comissões, achou necessário criar novas técnicas de propaganda “para trazer

sobre a concordância do público para coisas que eles não queriam” (11). Por esta

para ser realizado, uma pequena parte da população (uma “classe especializada”) teve que assumir o controle

sobre o Estado, uma visão que se assemelha, segundo Chomsky, à visão marxista e leninista

concepções (11-12). Seguindo essa linha de pensamento, em uma democracia quem não

participar dos assuntos do Estado são simplesmente “espectadores”, 52 e são domesticados em

para não “destruir as coisas” (13-14). Os “espectadores” são, portanto, os impotentes

51
“Walter Lippmann, . . . foi o reitor dos jornalistas americanos, um grande crítico de política externa e doméstica e
também um grande teórico da democracia liberal” (Chomsky 11).

52
“O rebanho desnorteado”, como Lippmann os denomina.
Machine Translated by Google

78

grupos em uma sociedade; os grupos que são levados a acreditar que a sociedade em que vivem é

superior e gratuito. Uma democracia, aos olhos dos responsáveis pela propaganda, “deve ser

um sistema em que a classe especializada é treinada para trabalhar a serviço dos mestres, a

pessoas que são donas da sociedade. O resto da população deve ser privado de qualquer forma

de organização, porque a organização só causa problemas” (22). Semelhante à vigilância

controle, a propaganda também impede que os indivíduos formem alianças. Controlado por um grande

força através do uso de discursos enganosos, a forma como o resto da população

pensa, age e se comporta é o resultado de uma propaganda eficaz. Nessa visão, inequivocamente,

o uso da propaganda pela democracia se assemelha ao de um estado totalitário.

Para controlar as massas, em um estado totalitário, a “classe especializada” precisa

“ser profundamente doutrinado nos valores e interesses do poder privado e do Estado

nexo corporativo que o representa”. O resto da população, continua Chomsky,

“basicamente apenas [tem] que se distrair” (16). A doutrinação, portanto, começa com a “especialização

classe” e passa para o “rebanho desnorteado”, tornando-se um mecanismo de manipulação e

ao controle.

O uso de slogans para assustar as pessoas, um dispositivo comum usado em estados totalitários53 para

doutrinar as pessoas, possui uma qualidade repetitiva que cria monotonia que se traduz

em hábito54; como parte desse hábito, as pessoas não questionam o conteúdo dessas mensagens:

53
É possível encontrar todos esses mecanismos de poder e controle em diferentes tipos de sociedades. No entanto,
como o foco deste trabalho é analisar os estados totalitários em distopia, me referirei apenas a estes últimos.

54
Em 1984 de George Orwell , por exemplo, os cidadãos já estão acostumados tanto com as teletelas quanto com o rosto.
do Big Brother, tornando-se parte do seu dia a dia.
Machine Translated by Google

79

“Você quer criar um slogan que ninguém vai ser contra, e todo mundo vai

ser para. Ninguém sabe o que significa, porque não significa nada. Seu valor crucial é

que desvia sua atenção de uma pergunta que realmente significa alguma coisa: você apóia

nossa política? É sobre isso que você não pode falar” (Chomsky 22). De acordo com

essa visão, as pessoas essencialmente se habituam a slogans sem sequer tentar entender

seu significado — se é que têm um significado. Usados como distratores, slogans55 condição de ajuda

pessoas a comportamentos específicos, e sua capacidade de assustar os cidadãos cria um

visão aterrorizante de um estado totalitário:

Você tem que mantê-los bem assustados, porque a menos que eles estejam devidamente

com medo e medo de todos os tipos de demônios que vão destruí-los

de fora ou de dentro ou de algum lugar, eles podem começar a pensar, o que é muito

perigoso, porque eles não são competentes para pensar. Portanto é

importante distraí-los e marginalizá-los. (23-24)

Por meio de discursos de medo, os governos conseguem manter um estado de frouxidão mental

entre seus cidadãos, o que se traduz em populações sonolentas incapazes de pensar ou reagir

para os “demônios” que seus próprios governos geram. Não há catalisador maior

do que o medo, e os regimes totalitários dependem mais fortemente dele.

55
1984 e V de Vingança, ambas representações de estados totalitários, fazem uso deste tipo de slogans para assustar e
condicionar também os cidadãos. Em 1984, os slogans paradoxais “GUERRA É PAZ. LIBERDADE É ESCRAVIDÃO.
A IGNORÂNCIA É FORÇA” (3) representam os princípios centrais do Partido, e são exibidos com a mesma frequência que o rosto
do Big Brother. No caso de V de Vingança, o slogan “FORÇA ATRAVÉS DA PUREZA. PUREZA PELA FÉ (11) emprega um
discurso semelhante para treinar seus cidadãos.
Machine Translated by Google

80

O sucesso da propaganda na distopia está em seus mecanismos de cobertura. Em ordem

para espalhar sua ideologia, os estados totalitários precisam encontrar maneiras de convencer seus

representantes que as informações que estão espalhando são precisas e confiáveis. A maioria

propaganda eficaz cria certeza em seus seguidores para que possam influenciar

outros. O Estado não tem interesse em tratar os indivíduos como indivíduos, mas como uma coletividade,

alcançar o controle dessa maneira.56 Se um indivíduo acredita na propaganda estatal, ele/ela

ajudar o Estado persuadindo os outros de que a informação que circula entre os cidadãos

é de fato confiável: as pessoas não precisam ter medo do Estado; eles estão aqui para proteger

nós. A boa propaganda, argumenta Chomsky, faz as pessoas apoiarem a política dos outros sem

questionando (21).

Religião e Tradição

Além do controle de massa, vigilância e propaganda, alguns estados totalitários também

fazer uso de discursos religiosos para persuadir as pessoas a seguir certas regras,

justificando cada ação como um ato de fé e a palavra de Deus. Aos olhos de muitos—

particularmente aqueles que se consideram crentes “verdadeiros” – a religião é absoluta e

irrefutável, tornando-se, portanto, a ferramenta perfeita de dominação. A maioria das religiões instrui

pessoas a serem seguidores devotados e acreditarem cegamente em uma divindade, e, ao mesmo tempo, eles

56
Por exemplo, Joseph Goebbels, ministro da propaganda na Alemanha nazista, exortou as mulheres a
ficarem em casa e cumprirem seu papel mais valioso: “Quando eliminamos as mulheres da vida pública, não
é porque queremos dispensá-las, mas porque queremos devolver-lhes a sua honra essencial. . . . A vocação
mais importante e mais elevada da mulher é sempre a de esposa e mãe, e seria um infortúnio impensável se
nos permitíssemos ser desviados deste ponto de vista” (qtd. in Millett 165).
Machine Translated by Google

81

ensinar seus seguidores a não questionar ou desafiar seu sistema de crenças. Uma das grandes questões

em algumas religiões é suas práticas discriminatórias, particularmente em relação às mulheres, por “religião

pode reforçar as distribuições de poder de gênero existentes ou tentar mudá-las” (Woodhead,

“Gênero” 8). Essas práticas são justificadas com base na tradição, que é

simultaneamente justificados pela fé em suas escrituras. Usando a Bíblia (ou qualquer outro

texto) como seu meio de controle mais assertivo, os discursos religiosos dão a ilusão de

certeza aos seus seguidores. De acordo com Linda Woodhead, “o elemento constitutivo da religião

A contribuição para as relações de poder dentro da sociedade é melhor compreendida pela visão da própria religião

como um sistema de poder” (6). Como um sistema de poder em funcionamento, continua Woodhead,

o poder “sagrado” interage com o poder “secular”, reforçando-se ou repudiando-se mutuamente (7).

As religiões têm sido predominantemente dominadas por homens. Crenças religiosas e

práticas têm por muitos anos favorecido os homens, e em suas mãos, os homens colocaram as mulheres

em posições inferiores.57 Em seu livro, Sexual Politics in the Biblical Narrative, Esther Fuchs

reconhece como “a narrativa bíblica . . . legisla e autoriza a supremacia política

dos homens sobre as mulheres” e como “os críticos [hoje] optam por ignorar a ideologia patriarcal

que inspira tanto do que eles glorificam” (7). Afinal, a palavra de Deus é a palavra de

homens, para seu próprio benefício, e isso tem sido possível devido ao privilégio dos homens serem

“fundado no absoluto e no eterno; eles [os homens] procuraram tornar o fato de sua

57
Nas palavras da feminista do século XVII Poulain de la Barre: “Tudo o que foi escrito sobre as mulheres
por homens deve ser suspeito, pois os homens são ao mesmo tempo juiz e parte no processo” (qtd. in de Beauvoir 49).
Machine Translated by Google

82

supremacia em direito” (de la Barre qtd. in de Beauvoir 49). Assim, a supremacia dos homens58

é visto não como um privilégio acidental, mas como um direito celestial, muito mais forte e poderoso em

os olhos dos seguidores religiosos: “Legisladores, padres, filósofos, escritores e cientistas

esforçaram-se para mostrar que a posição subordinada da mulher é desejada no céu e

vantajosa na terra. As religiões inventadas pelos homens refletem esse desejo de dominação” (de

Beauvoir 49).

Como dito anteriormente, alguns dos discursos que permeiam uma sociedade são muitas vezes

aceito como verdadeiro e incontestável pelas pessoas devido à sua base na tradição - e quando alguém

refere-se a discursos religiosos, estes geralmente são respaldados por milhares de anos de

tradição. De acordo com Linda Woodhead, “o cristianismo tradicionalmente excluiu as mulheres

de posições de poder, e muitas vezes coloca mais ênfase nas conexões entre

divindade e masculinidade do que divindade e feminilidade” (Cristianismo 128). As mulheres têm

tradicionalmente adotado uma posição inferior, que é sustentada por um conjunto de passagens encontradas

na Bíblia. Woodhead fornece alguns exemplos para isso. Por exemplo, ela afirma que em

no livro de Coríntios, “Paulo explica que as mulheres devem usar véu na igreja para sinalizar

sua subordinação aos homens porque 'a cabeça de todo homem é Cristo, e a cabeça de um

mulher é seu marido', e que 'as mulheres devem guardar silêncio nas igrejas. Pois eles são

não é permitido falar, mas deve ser subordinado, como até mesmo a lei diz'” (129). este

O exemplo mostra dois dos principais aspectos que sustentam a posição inferior das mulheres. Em primeiro

lugar, as mulheres são ao mesmo tempo “veladas” e silenciadas, chegando a um ponto em que praticamente

58
Fuchs acrescenta: “[M]an é um representante mais 'autêntico' de Deus porque Deus é masculino, e Deus é masculino.
porque a Bíblia reflete uma construção masculina do divino” (12).
Machine Translated by Google

83

não existe. Em segundo lugar, a posição das mulheres, de uma perspectiva religiosa, é apoiada não

apenas por uma organização hierárquica, mas também pela “lei” de Deus, que, mais uma vez de um

perspectiva religiosa, é irrefutável.

Esther Fuchs argumenta que “o texto bíblico reduz as mulheres a papéis auxiliares,

suprime suas vozes e minimiza seu significado nacional e religioso” (11). Dentro

Além disso, Woodhead afirma: “Declarações teológicas sobre a posição das mulheres de baixo

séculos atestam não apenas a suposição de que são os homens que têm autoridade para

definir as mulheres, mas às precauções que foram tomadas para garantir que as mulheres não

reivindicar muita igualdade real com os homens - nesta vida, pelo menos ” (Cristianismo 129). o

consequências dessas “precauções” são evidenciadas a cada dia, pois uma “relação hierárquica

entre os sexos é construído no esquema hierárquico que está no coração de um cristianismo

de poder superior” (129-31). Em outras palavras, os homens, como imagem de Deus, têm o direito de governar

sobre as mulheres da mesma forma que Deus governa sobre os homens. O exemplo mais claro disso no

A Bíblia é a conhecida história de Adão e Eva. Kate Millett comenta: “Esta versão mítica

da mulher como a causa do sofrimento humano, conhecimento e pecado ainda é o fundamento da

atitudes sexuais, pois representa o argumento mais crucial da tradição patriarcal na

o Ocidente” (52). Adão, por ordem de Deus, deveria governar a terra, os animais e

finalmente sua companheira Eva: “À mulher ele disse: Multiplicarei grandemente a tua dor e

tua concepção; com dor darás à luz filhos; e o teu desejo será para o teu

marido, e ele te dominará” (King James Bible, Gen. 3.16). Comentários do Woodhead

nas conclusões que muitos críticos chegaram com base nessa passagem em particular. Por causa de

pecado original, e a ideia de que as mulheres são moralmente mais fracas que os homens, os corpos das mulheres e
Machine Translated by Google

84

os apetites corporais das mulheres devem ser disciplinados, e as mulheres devem se concentrar em valores como

“humildade, obediência e castidade” (131).

A desigualdade de gênero é evidente não apenas na Bíblia, mas na organização da religião

também como instituição:

O cristianismo beneficia os homens ao estabelecer a auto-identidade masculina no mais forte

fundamento possível: a imagem do homem é refletida do próprio Deus.

Os homens também se beneficiam do modo como a estrutura simbólica cristã

ajuda o sexo masculino a garantir um lugar dominante na sociedade como um todo. Ele faz

isso não apenas legitimando a dominação masculina, mas deslegitimando

resistência feminina. (Woodhead, Cristianismo 134-35)

O cristianismo tem, por muito tempo, apoiado a supremacia dos homens sobre as mulheres, e suas práticas

constrangeram as mulheres a um papel de inferioridade e submissão.

Há, no entanto, um aspecto da vida das mulheres que é altamente valorizado no cristianismo:

sua capacidade de gerar filhos: “Mulheres com filhos têm muito a ganhar com uma instituição

como a igreja que sustenta a família, exalta o papel doméstico, oferece apoio e

companhia na tarefa de criar e educar os filhos e, uma vez que os filhos

casa, pode encontrar outros papéis de cuidado para as mulheres desempenharem” (Woodhead, Christianity 137).

Andrea Dworkin afirma que a Ultra Right incentiva as mulheres a se tornarem mães no

custa de todo o resto. Ela diz,

As mulheres têm filhos porque as mulheres, por definição, têm filhos. Este fato

da vida”, que não está sujeita a qualificação, traz consigo a

obrigação de nutrir e proteger essas crianças. Assim, as mulheres podem ser


Machine Translated by Google

85

espera-se que seja social, politicamente, economicamente e sexualmente conservador

porque o status quo, seja ele qual for, é mais seguro do que mudar, seja qual for o

mudança. (13)

As mulheres têm que ter filhos porque essa é sua responsabilidade para com a sociedade, e isso

papel conservador não deve mudar - a menos, é claro, que eles sejam instruídos de outra forma. o

Os nazistas, continua Dworkin, “tinham um programa de reprodução” e, em 1934, “os nazistas estabeleceram

o Departamento de Atendimento Materno. . . educar as mulheres com mais de dezoito anos para cumprir seus deveres

de feminilidade ao estilo nazista”. As mulheres não tiveram escolha, argumenta Dworkin, “O controle de natalidade

propaganda era proibida; as clínicas de controle de natalidade foram fechadas; abortos eram

proibidos e os nazistas eram executores ferozes das leis antiaborto; tudo para que as mulheres arianas

procriaria” (148).

O foco na geração de filhos, sem dúvida o principal objetivo de Gilead no

romance, continua a ser uma questão política apoiada por narrativas bíblicas: “O mais detalhado

narrativas sobre a maternidade descrevem como, contra todas as probabilidades, as futuras mães têm sucesso

ao dar à luz um ou mais filhos” (Fuchs 44). Jack Zavada descreve como Sarah,

a esposa de Abraão; Rebekah, esposa de Isaac; e Hannah, mãe de Samuel, o Profeta, são

alguns exemplos de personagens femininas da Bíblia que, apesar de estéreis, recebem

a possibilidade de ter filhos. Em Gilead, as mulheres têm filhos para satisfazer a

exigências do governo, para um bem maior.

Mecanismos de poder e controle constituem os elementos centrais do totalitarismo.

Estados para manipular e controlar uma população inteira. As pessoas têm duas “escolhas”: elas

ou seguem as doutrinas e regras do regime, ou são considerados dissidentes, e


Machine Translated by Google

86

isso leva à sua própria morte em muitos casos. Em The Handmaid's Tale, como analisarei,

59 Uma combinação de
os indivíduos estão constantemente sob o escrutínio daqueles que estão no “poder”.

vigilância, propaganda e dois discursos de poder, a saber, religioso e tradição,

torna os cidadãos da República de Gileade prisioneiros neste estado totalitário tanto mentalmente

e fisicamente. Nesse laboratório, os indivíduos são forçados a adotar novos papéis e novos

identidades; eles são treinados para se comportar de acordo, e eles são isolados uns dos outros,

reduzindo as possibilidades de aliança e destruindo a esperança de escapar

sistema. Os habitantes da República de Gileade inevitavelmente aprendem que onde quer que vão,

alguém está sempre a observá-los, dando um exemplo claro dos mecanismos foucaultianos de

controle e poder em ação.

C. Feminismo e Relações de Poder

Mas no decorrer desse longo debate sobre natureza versus


cultura, descobri que, dado o estado atual da ciência e da
civilização, parece muito mais fácil mudar os fatos naturais do que
os culturais.

Evelyne Sullerot, “O Feminino (Matéria de) Fato”

Elaine Marks e Isabelle de Courtivron definem o feminismo “como uma

a opressão-repressão das mulheres que dá início a ambas as análises da dimensão dessa

opressão-repressão e estratégias de libertação” (x). Este simples, mas ao mesmo tempo

definição complexa representa o núcleo da teoria feminista. Quais são as causas (e

59
Embora alguns membros da sociedade detenham o poder, principalmente os homens, é incerto quem tem o poder real.
no romance já que no final todos se comportam bem porque ninguém está isento de vigilância.
Machine Translated by Google

87

efeitos) da dicotomia opressão-repressão? Stevi Jackson e Sue Scott afirmam que

“Considerando que o conceito de repressão sugere a contenção de alguma força subjacente,

a opressão concentra a atenção nas relações sociais de poder e dominação” (12). Como pode

mulheres se libertam da opressão das construções patriarcais? A história tem

demonstrou que a violência contra as mulheres nas mãos dos homens continua

situação no mundo que precisa urgentemente ser erradicada, pois uma cultura de misoginia

colocou as mulheres na base do modelo hierárquico de poder. Em muitas culturas, as mulheres

são vistos apenas como objetos reprodutivos, e é exatamente essa função na sociedade que menospreza

porque muitas mulheres hoje não têm poder ou controle sobre seus próprios corpos,

particularmente sobre suas escolhas reprodutivas. Escusado será dizer que, uma vez que as sociedades patriarcais

ter controle absoluto sobre as opções reprodutivas das mulheres, outros aspectos relacionados

a maternidade e o corpo feminino também são controlados. A designação de papéis de gênero devido

aos discursos baseados na tradição, religião e/ou medo e os equívocos que eles acarretam

são a base da desigualdade de gênero. A desigualdade de gênero nas estruturas patriarcais é baseada

sobre mecanismos de poder e discursos que mantêm as mulheres caladas, despercebidas e em

posição inferior na sociedade. Aqueles que estão no topo do modelo hierárquico, principalmente homens,

usar diferentes discursos e mecanismos para controlar aqueles que estão na base.
Machine Translated by Google

88

Mulheres impotentes

Tradicionalmente, as sociedades patriarcais mantêm as mulheres ignorantes60; nas palavras de

Kate Millett, “Se conhecimento é poder, poder também é conhecimento, e um grande fator em sua

posição subordinada é a ignorância bastante sistemática que o patriarcado impõe às mulheres”.

(42). Naturalmente, indivíduos impotentes e ignorantes são fáceis de dominar. Millet afirma,

“A educação séria para as mulheres é percebida, consciente ou inconscientemente, como uma ameaça à

casamento patriarcal, sentimento doméstico e, finalmente, à supremacia masculina – econômica,

social e psicológico” (127). A linguagem também foi um fator determinante na

subordinação das mulheres. Simone de Beauvoir discute como a conotação da palavra

O homem tradicionalmente reduziu as mulheres a um estado de invisibilidade:

Na realidade, a relação dos dois sexos não é exatamente como a de dois

pólos elétricos, pois o homem representa tanto o positivo quanto o neutro, como é

indicado pelo uso comum do homem para designar os seres humanos em geral;

enquanto a mulher representa apenas o negativo, definido por critérios limitantes,

sem reciprocidade. . . . Um homem tem razão em ser homem; é a mulher

quem está errado. (43)

Do ponto de vista tradicional, a ignorância, a falta de educação e o poder da linguagem,

particularmente a conotação da palavra homem, ajudam as sociedades patriarcais a ver as mulheres como

60
Sobre a ignorância das mulheres, Andrea Dworkin afirma: “As mulheres experimentam o mundo como mistério.
Mantidas ignorantes de tecnologia, economia, da maioria das habilidades práticas necessárias para funcionar de forma
autônoma, mantidas ignorantes das reais demandas sociais e sexuais feitas às mulheres, privadas de força física,
excluídas dos fóruns para o desenvolvimento da acuidade intelectual e da autoconfiança pública, as mulheres estão
perdidas e mistificadas pelo ímpeto selvagem de uma vida comum” (22).
Machine Translated by Google

89

seres humanos inferiores, condição que perpetuou sua subordinação. No outro

mão, educação, conhecimento e voz são reconhecidos como perigos para o patriarcado, pois eles

todo poder igual.

Outro fator que ajuda a perpetuar a posição inferior da mulher é o da

crença tradicional de que os homens são superiores às mulheres por causa do “direito de primogenitura”. Millett argumenta,

“Grupos que governam por direito de primogenitura estão desaparecendo rapidamente, mas ainda resta um antigo e

esquema universal para a dominação de um grupo de nascimento por outro - o esquema que

prevalece na área do sexo” (24). Este sistema, afirma Millett, onde os homens governam as mulheres devido a

“prioridade de nascimento” é “institucionalizada” (25) que, por sua vez, se torna a norma. Uma vez por

sistema é amplamente aceito como a norma, muitas vezes torna-se parte da tradição e, como tal,

quase nunca desafiado. O direito de primogenitura, conclui Millett, “tende a ser mais robusto do que

qualquer forma de segregação, e mais rigorosa do que a estratificação de classes, mais uniforme,

certamente mais duradouro” (25). Como Dworkin afirma: “A inteligência das mulheres é

tradicionalmente famintos, isolados, presos” (38). O patriarcado ainda governa em muitas sociedades

em todo o mundo, e enquanto o poder, indiscutível, permanecer nas mãos de homens, mulheres

continuará sendo subjugado.

Determinismo biológico e cultural: família e maternidade

Seguindo a linha das tradições, a posição inferior da mulher na sociedade é sustentada por

papéis tradicionais que as sociedades patriarcais impuseram a eles, como papéis domésticos e

maternidade. De acordo com Millett, “a política sexual obtém consentimento por meio da

'socialização' de ambos os sexos para a política patriarcal básica no que diz respeito ao temperamento, papel,
Machine Translated by Google

90

e estatuto”. Muitos papéis tradicionais de gênero têm razões biológicas e culturais como

Fundação. Razões biológicas limitam o papel da mulher ao “serviço doméstico e atendimento

sobre as crianças” enquanto “o resto da realização humana, interesse e ambição [vai] para o

macho." As razões culturais, por outro lado, diferenciam o masculino e o feminino.

dependendo “das necessidades e valores do grupo dominante e ditado pelo que seu

os membros apreciam em si mesmos e acham convenientes nos subordinados: agressão,

inteligência, força e eficácia no homem; passividade, ignorância, docilidade, 'virtude' e

ineficácia na mulher” (26).

Razões biológicas e culturais são usadas como justificativa para o secundário das mulheres.

posição na sociedade. No entanto, entre as duas, a cultura prevalece sobre a biologia, pois a cultura

determina “muitas das distinções geralmente compreendidas entre os sexos nas

áreas significativas de papel e temperamento, [bem como] . . . status” (Millet 28). De acordo com

Stevi Jackson e Sue Scott, após a publicação de A História da Sexualidade de Michel

Foucault, as ideias de que a sexualidade feminina é uma construção social (9) e que “a

sexualidades são profundamente influenciadas, mas não totalmente determinadas, pelas culturas [mulheres]

habitar” (10) foram reforçadas. Inquestionavelmente, a cultura representa uma influência mais forte do que

biologia ao determinar a sexualidade e os papéis de mulheres e homens na sociedade.

Entre os muitos discursos que os patriarcados usam para dominar as mulheres, há

é um em particular que os coloca no centro, mas os impede de ter qualquer

controle sobre ela: a família. Tradicionalmente, o principal papel da mulher dentro da família é

tornam-se mães; sua função reprodutiva é altamente valorizada. Biologicamente falando, o

a maioria das mulheres é capaz de ter filhos; no entanto, o problema está no fato
Machine Translated by Google

91

que muitas mulheres não têm controle sobre o assunto. A maternidade, para algumas mulheres, não é

uma decisão voluntária: “a explicação biológica da chamada natureza conservadora da

as mulheres obscurecem as realidades da vida das mulheres” (14).

Infelizmente, “enquanto toda mulher, simplesmente em virtude de sua anatomia”, diz

Millett, “é obrigada, até mesmo forçada, a ser a única ou principal cuidadora da infância, ela é

impedido de ser um ser humano livre” (126; grifo nosso). Ao contrário das mulheres, os homens são

agentes livres e, na maioria das vezes, chefes de família, e geralmente não são

referido em termos de paternidade. Essa estrutura familiar tem sido usada pelos patriarcais

sociedades para garantir a subordinação das mulheres. Como Millett afirma, “a principal instituição do Patriarcado

é a família. . . . Servindo como um agente da sociedade mais ampla, a família não apenas encoraja

seus próprios membros para ajustar e conformar, mas atua como uma unidade no governo do

Estado patriarcal que governa seus cidadãos por meio de seus chefes de família” (33). Dentro da família

estrutura, ainda hoje, as mulheres são comumente privadas de seus nomes e posses em

para adotar o do marido: “O status de bem imóvel continua na perda do nome,

obrigação de adotar o domicílio do marido, e a presunção legal geral de que o casamento

envolve uma troca do serviço doméstico da mulher e do consórcio (sexual) em troca

para apoio financeiro” (35). A falsa sensação de segurança que as mulheres são “concedidas” no casamento

constitui o núcleo da estrutura familiar tradicional.

Sexualidade Feminina e Violência Sexual

A principal forma de controle das sociedades patriarcais em relação às mulheres é através de suas

sexualidade. Como Jackson e Scott argumentam,


Machine Translated by Google

92

Não é difícil ver por que a sexualidade deve ser uma questão feminista importante.

Esforços historicamente enormes, de cintos de castidade a leis de propriedade,

foi feito para controlar a sexualidade feminina e amarrar mulheres a homens individuais

através de relacionamentos heterossexuais monogâmicos. O duplo padrão de

a moralidade deu aos homens a liberdade sexual negada às mulheres. Também tem

dividiu as próprias mulheres em duas categorias: a respeitável madona

e a prostituta rebarbative. A sexualidade das mulheres foi policiada e

regulado de uma maneira que o homem não tem: é a mulher prostituta que é

estigmatizada e punida, não seus clientes homens. . . . As mulheres também foram

vulnerável à violência e coerção sexual masculina, mas responsabilizado por

tanto o seu próprio comportamento como o dos seus agressores. (3)

Como Jackson e Scott afirmam, há um duplo padrão de moralidade em relação às mulheres.

sexualidade. Enquanto os homens podem desfrutar livremente dos seus, as mulheres não podem, e são reduzidas à

dicotomia bom ou ruim, positivo ou negativo. O estereótipo da “respeitável madona”

retrata as mulheres positivamente: puras, decentes e modestas. Em contraste, a “prostituta rebarbativa”

estereótipo retrata as mulheres de forma negativa: qualidades impuras, indecentes e imodestas, imorais

que não pode ser aceito na sociedade.61 Além desse duplo padrão de moralidade,

a sexualidade das mulheres também é controlada pela violência.

61
“As feministas [continuam] a atacar o duplo padrão, a desafiar a visão de que a sexualidade era ruim para
mulheres e que apenas mulheres 'más' eram sexuais” (Jackson e Scott 5).
Machine Translated by Google

93

De acordo com Jackson e Scott, “As feministas viram a violência sexual como um

promulgação do poder masculino” (18). A violência contra as mulheres se apresenta de diferentes formas,

física ou psicológica, e duas formas específicas de violência contra a mulher são

prostituição forçada e estupro. Existem inúmeras formas de violência contra as mulheres,

incluindo violência doméstica, mutilação genital feminina, escravidão sexual e

tráfico entre outros; no entanto, este trabalho se concentrará na prostituição forçada e estupro para

sua relevância em The Handmaid's Tale. No romance, ambas as formas são usadas para controlar mulheres

sexualidade. Embora as estruturas patriarcais ensinem as mulheres a reprimir sua sexualidade,

ironicamente, o mesmo sistema as encoraja a fazer uso de sua sexualidade para satisfazer as necessidades dos homens.

desejos. Jackson e Scott afirmam: “Dentro dos discursos culturais dominantes, os homens são

os iniciadores ativos da atividade sexual e as mulheres como recipientes passivos dos avanços masculinos;

os desejos dos homens são vistos como impulsos incontroláveis que as mulheres são paradoxalmente esperadas

tanto para satisfazer como para restringir” (17-18). A antiga diferença entre homens e

sexualidade feminina resultou em uma situação prejudicial para as mulheres.

A prostituição é talvez um dos temas mais debatidos entre as feministas, pois, ao lado de

com a pornografia, ainda é considerada um dos meios mais importantes que objetivam

mulheres e controlar a sexualidade feminina. Kate Millett afirma que, embora as mulheres se envolvam

nas relações sexuais como prostitutas, esses encontros sexuais são geralmente quantitativos e

fisiologicamente passiva, pois as mulheres quase nunca atingem um orgasmo ou sentem prazer neles

(116-17). Além disso, o autor acredita que o ato sexual é, em certa medida, forçado

em vez de voluntárias devido a necessidades econômicas ou psicológicas (117). Jackson e Scott

argumentam que “a prostituição é muitas vezes explicada como a prestação de um serviço necessário”, pois
Machine Translated by Google

94

“envolvem a mercantilização da sexualidade dentro do mercado” e “a

apropriação dos corpos das mulheres. . . por meio de um nexo de dinheiro” (20).

Curiosamente, dentro dos casamentos, o sexo, por tradição, também tem sido associado a uma

troca de interesses: “o casamento tradicionalmente deu aos homens 'direitos conjugais' sobre seus

corpos das esposas em troca de sustento” (20-21). Em geral, espera-se que as mulheres

satisfazer os homens, dentro ou fora do casamento, como prostitutas.

Embora as sociedades patriarcais usem a prostituição em benefício dos homens, o papel

da prostituta ainda é um tabu em muitas sociedades hoje por sua

retrato: “A degradação em que a prostituta é mantida e se mantém, a

atitude que a sociedade adota em relação a ela, são apenas reflexos de uma cultura cujas atitudes gerais

em relação à sexualidade são negativas e que atribui grandes penalidades à promiscuidade

mulheres não pensa punir nos homens” (Millet 123). Jackson e Scott acrescentam: “A prostituta

só pode figurar na imaginação masculina sob a dominação patriarcal, dentro da qual as mulheres são

reduzido ao seu sexo” (21). A inconsistência ocorre não apenas em termos de como a sexualidade é

retratadas, mas na dupla difamação que as mulheres sofrem: mesmo como prostitutas, as mulheres

não devem desfrutar de sua sexualidade, pois são objetos a serviço dos outros.

Os patriarcados não costumam ser associados à força, afirma Kate Millett, porque sua

sistemas foram tão perfeitamente aceitos e internalizados que a violência nem é necessária

(43). No entanto, além de contar com “força institucionalizada por meio de seus sistemas jurídicos” (43),

os patriarcados dependem da violência física: “A força patriarcal também depende de uma forma de violência

de caráter particularmente sexual e realizado mais completamente no ato do estupro” (44). Nisso

Caso particular, Millett argumenta, “a força é restrita ao homem que sozinho é psicologicamente
Machine Translated by Google

95

e tecnicamente equipado para perpetrar violência física” (44). Um dos grandes problemas

que as mulheres enfrentam em relação ao estupro é a sua normalização na sociedade. Andrea Dworkin argumenta que

histórias de violência são muitas vezes “ignoradas ou ridicularizadas, ameaçadas de volta ao silêncio ou

destruída, e a experiência do sofrimento feminino é enterrada na invisibilidade cultural e

desprezo” (20). Ao enterrar esses atos, as mulheres e suas experiências são negadas. Uma vez

novamente, as mulheres são objetificadas, pois os sujeitos, aqueles que realizam o ato de estuprar, são

os que estão no controle.

“O estupro é um abuso de poder” (Marks e de Courtrivon) lista algumas das razões

que justificam o ato de estupro:

— Homens estupram porque são donos (têm) a lei.

— Estupram porque são a lei.

— Estupram porque fazem a lei.

— Estupram porque são os guardiões da paz, da lei e da ordem.

— Eles estupram porque têm o poder, a língua, o dinheiro, o

conhecimento, a força, um pênis, um falo. (194)

O estupro é talvez o ato de violência mais prejudicial contra as mulheres, para a maioria das mulheres estupradas

são obrigados a conviver em silêncio com as consequências físicas e psicológicas do ato, e

para agravar as coisas, em alguns (se não todos) casos, as mulheres devem acreditar que são

responsável pelo abuso: “que o provoquemos / que sejamos cúmplices” (194). Como um

instância de poder, por meio do estupro, os homens demonstram sua dominação física sobre as mulheres.

O manifesto termina com uma mensagem muito forte:


Machine Translated by Google

96

O estupro existe; é uma realidade. O estupro de garotinhas silenciosas pelos pais, por

irmãos; o estupro de mulheres isoladas por homens.

em todo caso, existe na mente das mulheres como medo, como angústia.

existe na mente dos homens como um direito”. (195)

Muitas feministas concordam que existe uma ligação entre pornografia e violência,

principalmente na forma de estupro. Benoite Groult, por exemplo, argumenta que a

revolução trouxe mais estereótipos para as mulheres, pois elas eram tratadas “como potenciais

prostitutas” na forma de erotismo e pornografia, refletidas não apenas nas telas de cinema, mas

também na literatura (68-69). Esse retrato das mulheres não era revolucionário, continua Groult,

pois “continuam a apresentar as mulheres como prisioneiras e insultadas pelos homens” (72). De forma similar,

Dominique Poggi afirma que, em geral, a pornografia está repleta “desse lamentável

redundância de estupros, todos os quais, com exceção de alguns detalhes, são os mesmos” (76).

“Como a pornografia os apresenta”, escreve Poggie, “as mulheres supostamente adoram ser forçadas,

humilhado, chicoteado e, sobretudo, estuprado” (76). Os dois autores concordam que a

representação de mulheres na pornografia é prejudicial porque coloca as mulheres como

objetos, nunca sujeitos. Poggie vai além dessa representação e afirma que

“a pornografia defende a relação coercitiva senhor-escravo que controla o ato sexual”

(77). Para ela, “o ato sexual, como aparece nos filmes pornográficos, é um estupro, e as mulheres que mostram qualquer

resistência, quaisquer sinais de recusa ou sofrimento, são sempre apresentados após o ato como agradou,

realizado e inteiramente feliz” (77). Enquanto a revolução sexual dos anos 1960 defendia a

recuperação de corpos de mulheres por mulheres, pornografia e a constante representação de estupro

“propõe que os corpos das mulheres sejam colocados à disposição de todos os homens” (78).
Machine Translated by Google

97

Objetificação e Subjetividade Feminina

Uma vez que uma mulher se torna um objeto, e na maioria dos casos um objeto sexual, ela perde sua

condição de sujeito. As mulheres se tornam o outro, pois sua posição depende do Um, que

ou seja, os homens: “A alteridade é uma categoria fundamental do pensamento humano” (44), de Beauvoir

nos lembra, e definir as mulheres como o outro empodera o Um. Ela argumenta:

Nenhum sujeito se oferecerá prontamente para se tornar o objeto, o não essencial; isso é

não o Outro que, ao se definir como o Outro, estabelece o Um.

O Outro é colocado como tal pelo Um ao se definir como o Um. Mas se

o Outro não é para recuperar o status de ser o Um, ele deve ser submisso

suficiente para aceitar este ponto de vista estranho. (45)

“A objetificação da mulher é resultado da subjetivação do homem” (301), Susanne

Kappeler62 nos lembra, pois o Uno, neste caso os homens, se definem em termos de poder

e controle. A outra, a mulher, tem que “aceitar” passivamente seu papel de objeto. Como declarado

por de Beauvoir, as mulheres não “se voluntariam para se tornar o objeto”; sua marginalização é

imposta pelo Uno. Em um contexto como o patriarcal, não há “troca ou comunicação

com essa pessoa objetivada”, afirma Kappeler, para essa pessoa objetivada “por definição,

não pode assumir o papel de sujeito” (301). Sujeitos e objetos nas estruturas patriarcais fazem

não muda de posição, pois é através do “discurso da cultura” que o “patriarcado

62
Embora o artigo “Subjects, Objects and Equal Opportunities” de Susanne Kappeler se concentre na objetificação
das mulheres na pornografia, sua análise abrange os elementos básicos da representação sexual e as formas
como as mulheres são objetificadas por meio da “prática material” do olhar, como chamam Jackson e Scott isto.
Machine Translated by Google

98

sujeito se constitui” (305). Como vimos antes, e nas palavras de Evelyne

Sullerot “parece muito mais fácil mudar os fatos naturais do que os culturais” (158).

A forma como as pessoas se definem ou tentam se definir, um processo altamente complexo, é

afetados pelas condições em que as pessoas vivem. Seu gênero, religião, raça, sociedade, política e

cultura, entre outros, bem como as relações entre as pessoas, influenciam a forma como

os indivíduos definem a si mesmos e a forma como são definidos pelos outros. De acordo com Donald

Hall, a subjetividade é “frequentemente usada de forma intercambiável com o termo 'identidade'”; Contudo,

subjetividade refere-se a “construções sociais e consciência de identidade” (134). Assim, enquanto um

pessoa pode definir-se de várias maneiras, dependendo de sua raça, classe, gênero,

por exemplo, a subjetividade engloba todas essas identidades, bem como uma “consciência de nossa

mesmo” (134). Essa consciência está relacionada a uma “responsabilidade de criar a si mesmo . . .

interrogando e rejeitando alguns papéis enquanto experimenta e individualiza outros” (13).

A formação de subjetividades nunca é estática, pois as condições mudam e novas

surgem as possibilidades. Donald Hall cita Lawrence W. Friedman que argumenta que raça, gênero,

e formas de sexualidade são escolhas que os indivíduos podem fazer nas sociedades contemporâneas. Até

embora Friedman reconheça que os indivíduos podem optar por fazer ou não parte de uma

determinado grupo, essas escolhas têm limitações e muitas vezes são ilusões devido à

constrangedoras que atuam na construção de identidades fixas, muitas vezes

desconhecido pelos indivíduos (2). Assim, a subjetividade constitui uma “tensão entre escolha e

ilusão, entre definições impostas e interrogações individuais delas, e entre

velhas fórmulas e novas responsabilidades” (2), como afirma Hall.


Machine Translated by Google

99

Além disso, Regenia Gagnier argumenta que o sujeito é um sujeito para si mesmo e um sujeito

para e de outros, de modo que o sujeito se torna “muitas vezes um 'Outro' para os outros”. Gagnier também acredita

que os sujeitos estão sujeitos ao conhecimento, particularmente “o discurso das instituições sociais

que circunscrevem seus termos de ser” (qtd. no Hall 2-3). Por fim, Louis Althusser afirma que

o sujeito é determinado pela ideologia. Ele define ideologia como “o sistema de ideias e

representações que dominam a mente de um homem ou de um grupo social” (158). A função

da ideologia é interpelar o indivíduo como sujeito (175). Para Althusser, a subjetividade livre

é uma ilusão criada pela ideologia; os indivíduos são levados a acreditar que são sujeitos livres

para tomar decisões que são realmente definidas pela ideologia (170-71).

Nas sociedades patriarcais, as mulheres têm sido tradicionalmente submetidas aos homens, que são

os que estão no poder, e eles se tornaram o Outro, como visto antes. crítico britânico e

A teórica Catherine Belsey afirma que “uma mulher pode ser 'um ser sujeito que se submete a

a autoridade da formação social representada na ideologia como o Sujeito Absoluto (Deus,

o rei, o patrão, o homem, a consciência)'” (qtd. in Hall 99). Além disso, Belsey argumenta que

As mulheres como um grupo em nossa sociedade são produzidas e inibidas por

discursos. Muito amplamente, participamos tanto do discurso liberal-humanista de

liberdade, autodeterminação e racionalidade e, ao mesmo tempo, a

discurso feminino oferecido pela sociedade de submissão, relativa inadequação e

intuição irracional. (qtd. no Hall 100)

Esses discursos contraditórios afetam a formação das identidades femininas e, consequentemente, a de

subjetividades femininas.
Machine Translated by Google

100

Não é surpreendente, então, como discutido anteriormente, que as sociedades prefiram seus indivíduos

normalizado, nos termos de Foucault. Michel Foucault afirma que “os seres humanos são feitos

disciplinas” através de três modos principais: o status das ciências (filosofia ou economia, por

exemplo), as práticas de divisão (um sujeito é dividido de outros: louco vs.

como uma pessoa se transforma em sujeito, particularmente no caso de homens que “têm

aprenderam a se reconhecer como sujeitos da 'sexualidade'” (“Sujeito e Poder” 326-27).

Foucault afirma que existem certas oposições na sociedade que afetam os indivíduos:

São lutas que questionam o status do indivíduo. No primeiro

lado, eles afirmam o direito de ser diferente e sublinham tudo o que

torna os indivíduos verdadeiramente individuais. Por outro lado, eles atacam tudo

que separa o indivíduo, rompe seus vínculos com os outros, separa

vida comunitária, força o indivíduo a voltar-se para si mesmo e o amarra à sua

própria identidade de forma constrangedora. (330)

Foucault explica ainda que “todas essas lutas atuais giram em torno da questão:

Quem somos nós? São uma recusa dessas abstrações, do estado econômico e ideológico

violência, que ignoram quem somos individualmente, e também uma recusa de uma abordagem científica ou

inquisição administrativa que determina quem se é” (331).

Belsey e Foucault concordam que, para criar uma verdadeira subjetividade, os indivíduos precisam

resistir às identidades impostas. Foucault afirma que “o objetivo hoje não é descobrir

o que somos, mas recusar o que somos. . . para nos libertar tanto do estado como da

tipo de individualização ligada ao Estado” (336). Da mesma forma, Belsey argumenta que a mudança é

possível, pois o assunto é um processo (qtd. no Hall 99). Como discutido anteriormente, as subjetividades são
Machine Translated by Google

101

não fixo, e no caso das mulheres em sociedades patriarcais, elas devem resistir ao que foi

impostas a eles, os papéis e as identidades. A parte mais desafiadora para as mulheres é

recuperar uma subjetividade escolhida depois de tanto tempo objetivada.

Na mesma linha de pensamento, Judith Butler argumenta que as identidades não devem estar sob

os constrangimentos da normatividade; eles precisam ser definidos de acordo com sua performatividade.

A normatividade é, para Butler, um exemplo de “violência”, pois significa “as normas que governam

gênero” (Problemas de Gênero xx). Por outro lado, “[P]erformatividade”, afirma Butler, “não é

um ato singular, mas uma repetição e um ritual, que alcança seus efeitos por meio de sua

naturalização no contexto de um corpo, entendido, em parte, como

duração temporal” (Problemas de Gênero xv). Se o que constitui um sujeito é o desempenho

(e repetição) de atos, a construção de uma subjetividade depende muito daqueles

performances, pois elas constroem o que um indivíduo é.

The Handmaid's Tale , de Margaret Atwood, reflete claramente as ideologias de

feminismo, particularmente o conflito entre o Movimento Feminista e a Nova Direita

Movimento nos Estados Unidos na década de 1980. Em seu romance, Atwood critica os perigos da

vivendo em uma sociedade onde as mulheres são completamente impotentes, sem voz e objetificadas. o

foco do romance no controle absoluto da sexualidade humana e reprodução humana

representam tanto um aviso quanto uma razão para lutar pelo completo desapego da mulher

sexualidade a partir de estruturas patriarcais. O controle que os patriarcados exercem sobre as mulheres

sexualidade em todas as suas formas, incluindo prostituição e estupro, representa um pesadelo para

mulheres, que são doutrinadas e forçadas a aceitar essas normas para fins de sobrevivência.

De acordo com Kappeler, “o problema fundamental na raiz do comportamento dos homens na


Machine Translated by Google

102

mundo, incluindo agressão sexual, estupro, espancamento da esposa, assédio sexual, manter as mulheres em

do lar e em condições e oportunidades desiguais, tratando-os como objetos de

conquista e proteção - a raiz do problema por trás da realidade das relações dos homens com

mulheres, é a forma como os homens vêem as mulheres, é Ver” (305). As mulheres permanecerão objetificadas por

homens, a menos que reivindiquem seu direito de falar, escolham exercer sua voz e lutem para

libertar-se das restrições patriarcais.

D. Voz, Contação de Histórias e Técnicas Narrativas

Voz e Fala

Judith Roof e Robyn Wiegman fazem uma pergunta simples, mas controversa sobre

à direita da fala: “Quem pode falar?” (XI). A isso, é preciso acrescentar: Quem tem o direito

falar? E quem define de quem é o direito de falar? São perguntas que não

resposta definitiva, pois todos podem falar, mas nem todos podem. Enquanto a fala é definida como “a

comunicação ou expressão de pensamentos em palavras faladas; o poder de expressar ou

comunicar pensamentos por meio da fala” (“Fala”, def. 1,4), voz “indica [s] agência

e/ou identidade por meio da projeção autônoma do eu por meio da expressão e/ou ação”.

(Meyers e Pacheco 151). O direito de falar e exercer a voz difere imensamente

dependendo da formação social, política, religiosa, econômica, cultural, acadêmica das pessoas,

e situações, para citar alguns. Em qualquer sociedade, o discurso autorizado, o do dominante

cultura, opõe-se ao discurso não oficial e ilegítimo, aquele dos grupos invisíveis e marginalizados de

sociedade. Às vezes, grupos minoritários têm o “direito” de falar, mas seu discurso é

desacreditado ou usado em favor do grupo dominante. Nas sociedades patriarcais, o exercício


Machine Translated by Google

103

da voz é exclusiva dos homens, pois representam a fala autorizada. Mulheres, no

por outro lado, foram tradicionalmente marginalizados e suas vozes foram silenciadas.

Linda Martín Alcoff argumenta que falar pelos outros é sempre controverso porque

não está claro quem dá a quem a autoridade para falar por ou em nome de outros. No feminismo,

por exemplo, a ideia de falar pelos outros tem sido vista como “arrogante, vaidosa, antiética,

e politicamente ilegítimo” (98). O problema está em que as identidades nunca são homogêneas,

e falar por um grupo não é o mesmo que falar por todos e cada um dos

membros de um grupo. Assim, a autoridade de falar pelos outros, que muitas vezes é conferida a

certos grupos privilegiados da sociedade, é simplesmente impreciso, para aqueles que realmente deveriam

falam por si mesmos não têm a oportunidade de fazê-lo devido à sua posição. Alcoff

afirma que há duas posições amplamente aceitas para essa questão: A localização de um palestrante

“pode servir para autorizar ou desautorizar sua fala” (98) enquanto “a prática de

pessoas privilegiadas falando por ou em nome de pessoas menos privilegiadas resultou, na verdade,

(em muitos casos) em aumentar ou reforçar a opressão do grupo falado” (99).

O argumento anterior, observa Alcoff, não significa que os indivíduos devam

falam apenas por si mesmos, abandonando sua responsabilidade social/política ou simplesmente

seguir a liderança dos outros de forma acrítica (100). Falar é inegavelmente uma escolha, seja o

escolha é falar por si mesmo ou pelos outros. Alcott afirma que “[quando] nos sentamos para escrever

ou nos levantamos para falar, experimentamos a nós mesmos fazendo escolhas”. Mesmo quando os indivíduos

“fazem escolhas conscientes sobre suas práticas discursivas livres da ideologia e da

restrições da realidade material”, é imperativo “reconhecer a atividade de escolha e

a experiência da dúvida individual” (101).


Machine Translated by Google

104

Por fim, Alcoff afirma que o que é dito em qualquer discurso é tão importante quanto o indivíduo.

quem fala e quem escuta, pois ajudam a dar sentido (102). Como

visto na seção anterior, mecanismos de controle de poder e contenção de indivíduos por meio de

o uso de discursos e rituais de fala não são uma exceção. Alcof argumenta que

“[r]ituais de fala são politicamente constituídos por relações de poder de dominação,

exploração e subordinação. Quem está falando, de quem se fala e quem ouve é um

resultado, bem como um ato, de luta política” (105). Como luta política, o ato de falar

continua a ser uma ferramenta poderosa tanto para a opressão quanto para a libertação, pois o discurso pode tanto

silenciar indivíduos e levantar vozes.

Na ficção, contar histórias pode ter o mesmo efeito. Narradores, especialmente aqueles em

Estados totalitários, não podem falar livremente, pois a sociedade em que vivem os obriga a permanecer

silencioso. No entanto, às vezes esses personagens falam e, ao contar sua história, eles

resistir ao sistema, recuperar suas vozes e desafiar a fala autorizada. Neste caso, então,

posicionalidade, identidade e contexto – tanto para o falante quanto para o ouvinte – afetam fortemente

o sentido da fala.

Histórias, Narrativas e Narrativas

A leitura nunca é um processo estático, pois a relação ativa e mutável entre

histórias, contadores de histórias e leitores transmite significado. De acordo com H. Porter Abbott, por

narrativa para existir, as obras literárias exigem “a presença de uma história e de um contador de histórias” (4).

Steven Cohan e Linda M. Shires definem histórias como “uma série de eventos em um

seqüência” (1) onde o contador de histórias é quem conta esses eventos. Além disso, a narrativa,
Machine Translated by Google

105

Abbott afirma, “é uma ferramenta universal para conhecer e dizer, para absorver o conhecimento

bem como expressá-la” (10). Combinadas, essas definições oferecem a base de

contar histórias como forma de transmitir não apenas uma história com eventos, mas emoções e significados.

Além da função universal de entretenimento, a contação de histórias tem outras

funções. “Toda escrita de uma forma ou de outra”, afirma Abbott, “e muitas vezes de mais maneiras

mais de um, é uma forma de ação que ocorre no mundo. É neste sentido performativo. Isto

tem funções e efeitos, e alguns deles são intencionais, outros não” (141). Desnecessário

dizer, a intenção de um escritor, o propósito que ele tem em mente ao escrever um texto, será diferente

nas mãos de um leitor: o escritor cria uma história enquanto o leitor a recria. Abbott

argumenta que as histórias são “sempre mediadas”; ou seja, os leitores, no caso da literatura,

são os que reconstroem a história, e o fazem por meio do discurso narrativo

(20). A relação entre um narrador e um leitor é sempre dinâmica porque cada

side altera o processo de criação e recriação de um texto. Existem narrativas diferentes

técnicas que um narrador pode usar para contar uma história e transmitir significado, e conhecer essas

técnicas irão facilitar (e complicar) o processo de leitura por parte do leitor.

Narrativas de Enquadramento

Narrativas de enquadramento é um exemplo de técnicas narrativas usadas por um narrador para contar

sua história. Uma história-quadro é um dispositivo literário no qual uma história é inserida em outra

história, geralmente a principal. Cada narrativa tem um propósito específico e o secundário

narrativa geralmente afeta o significado e o efeito da principal. Abbott afirma que

“narrativas de enquadramento podem, e muitas vezes o fazem, desempenhar um papel vital nas narrativas que enquadram” (29).
Machine Translated by Google

106

Existem vários exemplos clássicos de narrativas de enquadramento, comenta Abbott, como

“O Decameron de Boccacio (1351-3), os Contos de Canterbury de Chaucer (1387-1400) e o

Mil e Uma Noites (c. 1450)” (28). Este último exemplo é talvez o mais famoso

uma pela função que cada conto cumpre para o narrador; como Offred em The Handmaid's

Conto, Scherezade conta histórias para salvar sua vida.

Este último tipo de frames não é o único, pois a narração em si tem frames.

As narrativas podem ter molduras externas, como “mediadores textuais: editores, editores e

professores” (Reid 300). Há também frames externos criados por suposições dos leitores, e

quadros internos, que o próprio texto gera. Mais especificamente, Ian Reid classifica os quadros

em quatro tipos diferentes: “circuntextual, intratextual, intertextual e extratextual”.

quadros” (300). Na primeira categoria, molduras circuntextuais, Reid identifica os materiais que

bordar um texto como “formato físico, informações de capa e prefácio, título, abertura e

fórmulas de fechamento, atribuições autorais e outras circuntextos (ou paratextuais)

marcadores” (301). A segunda categoria, frames intratextuais, “opera dentro dos termos de

página” (302). Epílogos e a maneira como eles se relacionam com a história são um exemplo comum de

esta categoria. A terceira categoria, frames intertextuais, “compreende dispositivos pelos quais um texto

sinaliza como sua própria estrutura de significados depende tanto de sua similaridade quanto de sua

diferença de certos outros textos ou tipos de texto” (304). A última categoria, extratextual

quadros, “incluem a gama de conhecimentos e expectativas que . . . um leitor traz para o

interpretação de um texto particular” (307).

Armine Kotin Mortimer chama esses quadros de segundas histórias. No processo de

Ao interpretar um texto, “o leitor é ativamente solicitado a reconhecer aquela subcorrente, codificada


Machine Translated by Google

107

de diversas maneiras, e ao fazê-lo para criar uma segunda história que não é contada diretamente” (276).

De acordo com Mortimer, para reconhecer com precisão as segundas histórias, os leitores precisam de quatro

elementos: “interesse, habilidade, conhecimento e integridade”. O primeiro elemento, o interesse, refere-se a

a “interação particular entre texto e leitor que permite que o primeiro envolva o

último." O segundo elemento, habilidade, relaciona-se com a habilidade do leitor de interpretar pistas para transmitir

significado. O terceiro fator, conhecimento, envolve “informações básicas necessárias que o

leitor deve ter, uma espécie de competência cultural que o escritor assume no leitor”.

Finalmente, o último fator, integridade, implica a “unidade e totalidade, abertura e fechamento” de

a segunda história (293-94). O leitor deve primeiro estar ciente da existência, ou da possibilidade,

de segundas histórias, a fim de compreender completamente a primeira história de uma narrativa. De acordo com

Mortimer, as segundas histórias podem aparecer antes, durante ou depois da primeira história, e podem

entrar em erupção ou permanecer escondido, deixando apenas pistas para trás (276). As segundas histórias são como

importantes como a primeira história, pois não são histórias secundárias, mas um complemento, proporcionando,

na maioria dos casos, fechamento para o primeiro (277). Semelhante a Abbott e Reid, Mortimer acredita que

o narrador fornece algumas pistas para que o leitor possa completar aquela “parte oculta da história”

(278).

Os quadros geralmente se sobrepõem e um leitor pode encontrar mais de um tipo de enquadramento em um

história. Nas palavras de Abbott, “qualquer narrativa de qualquer tamanho é cravejada de

micronarrativas” (30). De acordo com Reid, “as histórias tornam-se significativas apenas dentro de

atos de leitura, e . . . os atos de leitura são sempre — mas variadamente — enquadrados. . . . A não ser que

os intrincados processos de enquadramento são trazidos à consciência crítica, eles

e distorcer a interpretação” (299). Os leitores devem estar cientes da existência desses quadros
Machine Translated by Google

108

para enriquecer sua experiência de leitura. Se os leitores não estiverem criticamente conscientes da

existência dessas molduras, negligenciando-as, podem fechar a porta para significados de

uma narrativa, pois são ilimitadas.

Narrador Autodiegético em Primeira Pessoa

A narração é possível porque temos um narrador, uma história e um leitor ou ouvinte.

Isso pode parecer óbvio; no entanto, a construção e interpretação de um texto diferem

depende muito do tipo de narrador, do tipo de história e das habilidades e antecedentes

um leitor tem que interpretar um texto. “A voz na narração é uma questão de quem é que 'ouvimos' fazendo

a narração” (70), afirma Abbott, e a voz é um dos elementos literários mais importantes.

De acordo com Abbott, “a voz narrativa é um elemento importante na construção de uma história. Isto

é, portanto, crucial determinar o tipo de pessoa que temos como narrador, porque isso permite

sabemos exatamente como ela injeta na narração suas próprias necessidades, desejos e limitações,

e se devemos confiar plenamente na informação que estamos recebendo” (72). Saber quem

narra uma história e analisar como é que o narrador conta sua história influencia o

como os leitores abordam um texto literário e suas conclusões também.

A relevância da leitura de uma história pela perspectiva de um narrador em primeira pessoa

apresenta vantagens e desvantagens. Entre as vantagens de ter um primeiro

narrador pessoal é que obtemos conhecimento em primeira mão sobre os sentimentos, pensamentos,

impressões e afins. Os narradores em primeira pessoa nem sempre são os protagonistas de seus

histórias; no entanto, quando um personagem da história narra sua própria história, e em alguns

casos, como em The Handmaid's Tale, esse personagem é o protagonista, a história torna-se mais
Machine Translated by Google

109

pessoal e podemos nos identificar com o narrador e tentar entender suas razões para

ser e agir de uma determinada maneira.

Questões de confiabilidade costumam ser um grande obstáculo na narração em primeira pessoa. Diversos

críticos têm argumentado sobre os perigos de ter narradores autodiegéticos63 que falam por

outros como para si mesmos. Nas palavras de Abbott, “Até que ponto podemos confiar

o narrador para nos dar uma interpretação precisa dos fatos? Até que ponto, uma vez que temos

apurados os fatos, devemos respeitar as opiniões da narradora quando ela oferece uma

interpretação?" (75-76). A confiabilidade do narrador tem sido debatida há muito tempo entre os críticos literários,

pois os narradores em primeira pessoa não sabem necessariamente o que acontece fora de seu escopo de

narração, eles podem mudar os eventos da história, ou podem decidir deixar certas

partes por diferentes razões. Como argumenta Abbott, “se há um narrador, quase invariavelmente

a confiabilidade do narrador torna-se um foco de disputa” (68). No entanto, para ter um

narrador “não confiável” tem suas próprias vantagens. De acordo com Abbott, “Um importante

vantagem em tais narrativas é que a própria narração – suas dificuldades, sua possibilidade de ser

subvertido pelos próprios interesses, preconceitos e cegueira - torna-se parte do

sujeito." Como leitores, pode-se entender e desenvolver um julgamento claro de um

personagem mesmo que a narrativa venha de um narrador “não confiável” (76). Abbott

conclui que existem muitos tipos de narradores não confiáveis; alguns podem ser confiáveis para o

fatos, mas não para interpretações, enquanto outros não podem nem mesmo ser confiáveis para os fatos (77).

“A narração em primeira pessoa”, reconhece Abbott, “quase invariavelmente inclui

63
A narração autodiegética refere-se a uma “narração em primeira pessoa ou homodiegética na qual o narrador é também o
personagem principal no mundo da história” (Herman 182).
Machine Translated by Google

110

narração." As ações de outros personagens são conhecidas ou testemunhadas pela primeira pessoa

narrador. Se alguém encontra uma narrativa na terceira pessoa, afirma Abbott, a narração é geralmente

feito por “um narrador situado fora do mundo da história [que] não nos convida a

olhe para ele ou ela (ou isso) como um personagem” (71). Embora as narrativas em primeira pessoa possam

incluir narração em terceira pessoa, a ênfase ainda é colocada no narrador em primeira pessoa que

é quem sabe, controla e pode mudar a história a qualquer momento.

Recalcitrância

Austin M. Wright introduz o termo “recalcitrância formal” para se referir à resistência

forças entre formas modeladoras e materiais modelados em histórias (115). "Formal

recalcitrância”, argumenta Wright, “torna a unidade formal mais flexível [para que] possa trazer

juntos em um único esquema certos interesses valorizados por críticos formais e outros interesses,

aparentemente incompatível, valorizado pelos antiformalistas”. Resistência ou recalcitrância formal

ocorre durante “o processo de criação do autor e o processo de recriação do leitor”. Quando um

lê, Wright afirma: “[nossa] ilusão de entender um romance é essencialmente uma percepção de

um formulário." No entanto, essa forma nunca é uma “entidade totalmente realizada”, então os leitores devem se concentrar em

o processo, e não a forma em si, e procurar e compreender “o que quer que

ou interfere nesse processo” (116). Uma vez que os leitores aceitam essa visão, Wright afirma,

o texto literário “não é mais um objeto imutável que compreendemos ou não, mas

uma entidade ativa em um processo ou mudança (ou seja, nosso entendimento está mudando)” (117). Tal

resistência, à linguagem, às convenções, ao mundo ficcional, aos personagens e à duração, entre

outros, torna nossa percepção da forma incompleta e não definitiva (118). o


Machine Translated by Google

111

“leitor contemporâneo”, Mary Rohrberger e Dan Burns sugerem, “é obrigado a

participar de uma relação de parentesco com o autor” (qtd. in Wright 119).

Um exemplo específico que Wright se refere em seu artigo é a história em aberto. este

tipo de história é recalcitrante em sua “rejeição de começos e fins convencionais” (119).

Wright afirma que “[o] efeito normal de um final é reduzir a recalcitrância, como na maioria das

romances e muitos contos tradicionais”. No entanto, quando uma história não chega ao fim,

o efeito de leitura muda. A recalcitrância final, por exemplo, refere-se a textos cujo final

exige que o leitor olhe para trás e reconsidere depois que a leitura é feita, a fim de satisfazer

a expectativa de integridade (121). Wright distingue cinco variedades de final

recalcitrância: resistência mimética (contradição não resolvida), explicações inexplicáveis

(o leitor deve tirar suas próprias conclusões), justaposição inexplicável (nenhuma

explicação), recalcitrância simbólica (esquemas simbólicos inexplicáveis) e

descontinuidade (contradição no modo ficcional) (124-27).

Lacunas e fechamento

Outra técnica narrativa comumente encontrada na literatura são as lacunas. H. Potter Abbott

argumenta que “as narrativas, por sua natureza, estão repletas de lacunas”. Como enigmas, os leitores precisam

decifrar e construir o significado das narrativas e resolver as questões intrigantes que

um texto apresenta. As lacunas costumam ser preenchidas com a ajuda do próprio texto: “A narrativa

discurso”, afirma Abbott, “nos dá alguma orientação para preencher essas lacunas” (90). No entanto,

o texto não é a única fonte para preenchimento de lacunas. Os leitores também fazem inferências com base em,

por exemplo, seus próprios antecedentes.


Machine Translated by Google

112

O preenchimento de lacunas pode “muitas vezes levar à leitura excessiva”, Abbott nos adverte; Contudo,

“também dá à experiência da narrativa muito de seu poder” (91). Como mencionado anteriormente, para

narrativa para transmitir significado, é imperativo que a relação entre narradores e

leitores sejam ativos, e preencher lacunas é um dos processos mais básicos, mas complexos

um leitor deve passar. Algumas lacunas, no entanto, podem permanecer “em aberto” (91), o que também é

altamente eficaz em termos de efeitos. Abbott afirma que nem todas as lacunas precisam ser preenchidas

porque às vezes “deixando de fora, sugerindo e não especificando”, um efeito desejado

leitores é alcançado: os leitores sentem em vez de apenas ver. “Na arte da narrativa, menos pode ser

mais”, conclui Abbott (92).

Uma lacuna comum com que os leitores às vezes se deparam é a de uma história em aberto.

Um final refere-se a como uma narrativa termina, as últimas palavras que um leitor encontra, enquanto o encerramento

envolve a resolução de conflito(s), “expectativas e incertezas que surgem durante o

curso de uma narrativa” (Abbott 57). Algumas narrativas podem ter um final sem necessariamente

chegando ao fechamento. Segundo Abbott, “o mais difícil na leitura de narrativas é

permanecer em estado de incerteza. Se uma narrativa não fecha sozinha, muitas vezes tenta-se

fechá-la” (89). No entanto, isso pode levar a problemas como subleitura, “[ignorar]

coisas que estão lá”, ou leitura exagerada, “[colocar] coisas que não estão lá” (86). Quando um

final deixa de responder a todas aquelas questões que são levantadas durante a leitura de uma narrativa

e na verdade “os abre ainda mais”, alguns leitores podem se sentir frustrados.

No entanto, “essa abertura não é necessariamente uma coisa ruim”, pois as narrativas “não nos dizem o que

pensar, mas nos faz pensar” (63).


Machine Translated by Google

113

A relação que existe entre leitores e narrativas é complexa, pois vários

fatores alteram a dinâmica dessa relação. Enquadrando narrativas e segundas histórias,

narradores e questões de confiabilidade, forças de resistência dentro da narrativa, além de lacunas,

finais e encerramentos são apenas algumas das inúmeras técnicas encontradas em narrativas que

ajudar a transmitir significado. Essas técnicas narrativas ajudam os leitores a construir significados e

compreender as diferentes funções de uma narrativa. The Handmaid's Tale é uma história poderosa

com uma poderosa contadora de histórias. Analisarei mais adiante como a narrativa de Offred tem um

funcionam além da mera narração de uma história. Nos próximos capítulos, analisarei

O Conto da Aia, de Margaret Atwood . O estudo compreenderá um discurso feminista-distópico

análise sobre questões relativas a mecanismos de poder na distopia, desigualdade de gênero

e sexualidade feminina, e o poder da voz.


Machine Translated by Google

114

CAPÍTULO III:
MECANISMOS DE PODER E CONTROLE NO CONTO DA SERVA

“BIG BROTHER ESTÁ TE OBSERVANDO”: Vigilância na Distopia

Os Olhos de Deus percorrem toda a terra.

Margaret Atwood, O Conto da Aia

Em cada patamar, em frente ao poço do elevador, o cartaz


com o rosto enorme olhava da parede. Era uma daquelas
imagens que são tão elaboradas que os olhos seguem você
quando você se move. O BIG BROTHER ESTÁ TE
OBSERVANDO, a legenda abaixo
correu.

George Orwell, 1984

Big Brother, o ser enigmático mas todo-poderoso que controla e guarda a cidade de

A Oceania no romance 1984, de George Orwell, simboliza o último mecanismo de poder na

distopia.64 “Big Brother Is Watching You”, o engenhoso slogan de propaganda usado no

romance para assustar os habitantes da Oceania e garantir sua lealdade ao governo,

contém em si o núcleo deste mecanismo: não importa onde você esteja, seja um público ou

espaço privado, alguém em algum lugar está sempre observando você. A vigilância na distopia permite

o observador hipotético ter controle absoluto sobre o observado, uma vez que este aparato

de controle vai além da simples observação: aqueles que estão sendo observados são incapazes de saber

64
As semelhanças entre 1984 e The Handmaid's Tale foram esclarecidas em várias ocasiões pela própria Margaret
Atwood. O romance de Orwell foi uma das principais fontes de inspiração para Atwood ao escrever sua distopia
feminina. Ela afirma: "Nineteen Eighty-Four foi escrito não como ficção científica, mas como uma extrapolação da
vida em 1948. Assim, também, The Handmaid's Tale, é uma ligeira reviravolta na sociedade que temos agora"
(“Companheiro do Leitor”).
Machine Translated by Google

115

exatamente quando – se alguma vez – eles estão sendo observados, transformando essa prática em um

jogos. Por causa da incerteza de não saber quando ou por quem alguém é observado, não

podemos ou devemos confiar na distopia, nem mesmo em nós mesmos.

No romance 1984, de Orwell, por exemplo, todos os habitantes da Oceania estão familiarizados com o

figura do Big Brother; cada indivíduo sabe como é sua aparência e sua posição na sociedade,

mesmo que nunca o tenham visto pessoalmente. O rosto do Big Brother, que é postado no

quase todos os muros ao redor da cidade, é prova suficiente para eles aceitarem sua legitimidade—

isso, e o fato de que ninguém pode questionar sua autenticidade. Este ser divino—

porque as figuras de autoridade são quase sempre masculinas - é usado como um rosto paterno que

deve ser respeitado, adorado, mas acima de tudo temido. No final, tudo se resume a um

pergunta: O Big Brother é real? A resposta pode ser negativa e para nossa surpresa, trivial e

ao lado do ponto. Nesse contexto específico, uma sociedade distópica que retrata uma sociedade totalitária

estado, a existência do Big Brother é irrelevante. Para exercer o controle total sobre sua

cidadãos, os verdadeiros observadores são as instituições encarregadas de operar em nome deste

“face”, meros mortais que por crença – ou medo – trabalham pela causa principal: o

Boa. Quando se trata de sociedades patriarcais, essas instituições são, como esperado, dirigidas por

homens e mulheres, previsivelmente, são os mais acometidos, pois não exercem nenhum tipo de atividade

controle ou poder e estão sempre sob vigilância constante. Isso é sem dúvida o

caso de The Handmaid's Tale.

Na República de Gilead, o Big Brother não está observando você; ninguém deve

adorar ou temer uma figura semelhante a um deus postada em uma parede. Não há teletelas seguindo o

cada movimento e dizendo o que fazer. Não, na República de Gilead não há Big Brother.
Machine Translated by Google

116

No entanto, há olhos em todos os lugares. Offred, o protagonista e narrador do romance,

apresenta com precisão um relato detalhado dos mecanismos ideológicos de poder em Gilead

ao longo da narração de sua história. The Handmaid's Tale, como outras distopias, descreve

um estado totalitário cujos habitantes, particularmente as mulheres, estão sob constante vigilância

e onde tanto as instituições como os indivíduos exercem uma vigilância extensiva – consciente ou

inconscientemente. Como dito anteriormente, Michel Foucault considera essa vigilância constante um

mecanismo disciplinar; em suas palavras, “o principal efeito do Panóptico [é] induzir em

ao recluso um estado de visibilidade consciente e permanente que assegura a

funcionamento do poder” (201). A incerteza de não saber quando se está sendo observado

cria um comportamento de observação auto-imposta que leva o observado a se tornar

seu próprio observador. O poder agora é executado por aqueles que desejam controlar os outros

sem sequer participar do jogo, e aqueles que estão sob controle são inevitavelmente

preso nele. De uma forma ou de outra, todos os personagens de The Handmaid's Tale tornam-se parte

do sistema vigilante, exemplificando e expondo o Panopticismo de Foucault como

mecanismo.

Vigilância dentro do Rachel and Leah Center

O Centro Rachel e Leah (comumente conhecido como Centro Vermelho), um

centro de doutrinação Offred introduz no primeiro capítulo do romance, significa

O Panóptico de Bentham e, em última análise, o conceito de panoptismo de Foucault. O Centro Vermelho

é a estrutura física onde o governo mantém as mulheres cativas e sob

vigilância permanente até que seu processo de reeducação termine. Sua liberdade de escolher
Machine Translated by Google

117

suas próprias vidas foram removidas e eles estão isolados do resto da sociedade. Lado de dentro

no centro, as mulheres não podem falar umas com as outras e estão constantemente sob

o escrutínio dos outros. Ideologicamente, dentro do Centro Vermelho, as mulheres caíram em um

jogo psicológico e físico de poder e controle: eles são privados de qualquer tipo de

poder, e são classificados de acordo com a função que agora servirão para seu

sociedade. Quando o processo de doutrinação começa, as mulheres são despojadas de suas próprias

identidade e voz para adotar novas. Para que isso seja realizado, eles se tornam um

grupo,65 devem seguir regras específicas, não podendo, em hipótese alguma, questionar

o sistema. A menos que sejam instruídas, as mulheres não estão autorizadas a deixar o centro, e há

há uma clara separação de gênero dentro do centro: mulheres e homens não devem ficar juntos

sozinho. No Centro Vermelho, as mulheres tornam-se ratos de laboratório de outras pessoas no que Foucault

chama de “laboratório do poder” (204), “uma maneira de definir as relações de poder em termos de

vida cotidiana” (205).

Dentro do centro, há dois grupos de mulheres: as Servas e as Tias.

As Servas são o grupo de mulheres que melhor resume a disciplina disciplinar de Foucault.

mecanismo. Este grupo particular de mulheres, doutrinado neste centro para

tornar-se vasos para a reprodução humana, significa acreditar que o futuro da humanidade

está em suas mãos – ou em seus úteros, mais precisamente: “Tia Lydia disse que estava fazendo lobby

para a frente. A sua é uma posição de honra, ela disse” (Atwood, The Handmaid's Tale 13).66

65
Essas mulheres passam a fazer parte de um grupo sem voz, que não deve ser confundido com uma aliança.

66
Todas as citações subsequentes do romance serão seguidas entre parênteses pelo número da página nesta edição
(1986).
Machine Translated by Google

118

A natureza de seu serviço é “altamente valorizada”, ou assim eles devem acreditar. Eles tem que

adotar o papel de aia, o que significa que a cada dois ou três anos eles têm que

mudar para uma casa diferente com o propósito de engravidar e “preservar a

raça humana." Como parte do processo de doutrinação, eles aprendem a não questionar o sistema,

tornando-se “fiéis”67 seguidores dela. Há aqueles que se tornam verdadeiros crentes do

sistema e faria qualquer coisa ao seu alcance para cumprir seu novo papel na sociedade. Outros,

no entanto, estão presos em um sistema que eles percebem que destrói sua humanidade. Janine e

Moira, ambas aias, são exemplos dessa dicotomia. Janine é uma “verdadeira crente”.

Com uma lavagem cerebral completa no centro, ela se torna o bichinho de estimação de tia Lydia: “Você é uma pessoa confiável

menina, ela continuou, não como algumas das outras” (129). Moira, por outro lado, se recusa a

aceita seu papel e tenta fugir do centro várias vezes. Tia Lydia confia em Janine

com a história da fuga de Moira, e Offred entende de onde vem esse comportamento:

“Mas naquela época Janine era como um cachorrinho que foi chutado com muita frequência, por muitas pessoas,

ao acaso: ela rolava para qualquer um, ela contava qualquer coisa, apenas por um momento de

aprovação” (129). Mesmo que Janine seja vista como uma “verdadeira crente” do sistema, Offred

expõe as verdadeiras razões de seu comportamento: as mulheres do centro não têm escolha a não ser

aceitar sua nova realidade se quiserem sobreviver. Uma vez que Offred está fora do centro, ela aprende

ser excepcionalmente cuidadoso com aqueles que realmente acreditam no sistema, especialmente porque

na maioria das vezes ela é incapaz de diferenciar os verdadeiros crentes dos dissidentes: “Ela [Ofglen]

67 Seguidores “fiéis” são usados com sarcasmo aqui porque nem todos os indivíduos aceitam seu papel por fé, mas

apenas como mecanismo de sobrevivência.


Machine Translated by Google

119

pode ser um verdadeiro crente, uma Serva em mais do que nome. Não posso correr o risco” (19).

Infelizmente, para Offred, dentro e fora do centro, a maioria das Aias são Janinas.

Finalmente, como parte de seu mecanismo disciplinar, as Aias tornam-se anônimas no

Centro Vermelho: nenhum deles pode mais usar o nome dela, e mesmo quando tentam

agarrem-se aos seus nomes verdadeiros, os nomes dos homens em breve os substituirão. No início do

romance, Offred narra como, embora as mulheres aprendam a não falar, elas aprendem a

sussurram, e uma das primeiras coisas que trocam é o próprio nome: “Aprendemos a

leitura labial, nossas cabeças apoiadas nas camas, viradas de lado, observando a boca um do outro. Nisso

como trocávamos nomes, de cama em cama: Alma. Janine. Dolores. Moira. junho” (4). este

é a única referência aos nomes reais dos personagens em todo o romance. Por exemplo, nós

nunca aprenda o nome verdadeiro do protagonista; ficamos sabendo, no entanto, que seu novo nome Offred

reflete seu novo estado: ela agora é posse de um homem chamado Fred. Ao eliminar o

parte mais óbvia de suas identidades, seu nome, as mulheres se tornam menos que seres humanos:

tornam-se objetos com um propósito específico. Se são úteis ou não, depende

quão bem sucedidos eles são em cumprir seu papel. Além disso, a identidade de cada mulher e

nome desaparece dentro da coletividade das Servas, não para distinguir uma

de outro, mas de modo a colocá-los uns contra os outros, a fim de ter o controle total

sobre eles. Dentro do centro, eles são essencialmente observados, isolados e fundamentalmente

doutrinado com as novas regras da República de Gileade.

As Tias, grupo feminino encarregado de educar essas mulheres, são os

vigilantes que “patrulham” essas mulheres, carregando seus “bastões elétricos de gado pendurados em tiras

de seus cintos de couro” (4). As Tias são as que estão presentes em todos os momentos no
Machine Translated by Google

120

A vida das aias antes de serem enviadas para suas respectivas famílias. Incapaz de suportar

crianças, elas encorajam outras mulheres a salvar a humanidade tornando-se fiéis

(com medo?) crentes do sistema. O relacionamento deles parece ser de controle; eles parecem

estar em uma posição mais elevada de poder dentro do Centro; no entanto, logo aprendemos que o

As tias são simplesmente marionetes impotentes manipuladas por um grupo maior e maior: “Sem armas

no entanto, mesmo elas [as tias] não podiam ser confiáveis com armas. As armas eram para os guardas,

especialmente escolhido dos Anjos” (4). Como as servas, as tias tornam-se prisioneiras de

o sistema, e eles acabam aceitando os ensinamentos que deveriam inculcar como verdadeiros:

“Onde estou não é uma prisão, mas um privilégio, como dizia tia Lydia, que era apaixonada por

ou/ou” (8). Como a crítica Heather Latimer afirma: “A lógica inversa de que tipo de liberdade

as aias agora oferecidas desempenha um grande papel na história de Offred, pois o romance

as palavras escolha, liberdade e privacidade. Por exemplo, tia Lydia constantemente diz ao

aias, elas têm sorte de serem protegidas pelo Estado”. Claramente, as tias se tornam

cegos de sua própria realidade, acreditando em sua posição privilegiada e aceitando sua situação

sem questionar.

Vigilância fora do Rachel and Leah Center

Os Guardiões da Fé, o primeiro grupo de homens descritos no romance, são os

soldados que patrulham exclusivamente mulheres, principalmente quando seu posto de dois a três anos começa

em uma das casas dos Comandantes dos Fiéis. Os Guardiões carregam armas—ao contrário

mulheres cujas únicas armas são aguilhões elétricos de gado, carregados pelas tias no vermelho

Centro—, e eles patrulham as mulheres em todos os lugares; seu trabalho é garantir que as aias
Machine Translated by Google

121

não escapam de seus papéis sexuais e reprodutivos. Para que os guardiões evitem qualquer

contato social com qualquer mulher, as Guardiãs não podem ficar sozinhas com as Servas: “A

os guardas não eram permitidos dentro do prédio, exceto quando chamados. . .” (4). Ao contrário dos Olhos, um

grupo superior de homens cuja identidade é secreta, cada cidadão em Gileade vê e sabe quem

os Guardiões são. Em suas caminhadas diárias, Offred e sua companheira, outra Serva,

encontre os Guardiões toda vez que eles cruzarem um bloqueio:

Atrás da barreira, esperando por nós no portão estreito, há dois homens,

nos uniformes verdes dos Guardiões da Fé, com os brasões em suas

ombros e boinas: duas espadas, cruzadas, sobre um triângulo branco. o

Guardiões não são soldados de verdade. Eles são usados para policiamento de rotina e outros

funções domésticas, cavar o jardim da Esposa do Comandante, por exemplo,

e eles são estúpidos ou mais velhos ou deficientes ou muito jovens, além do

aqueles que são Olhos incógnitos. (20)

Offred enfatiza as “funções servis” dos Guardiões e o fato de que eles também são meras

instrumentos do Estado totalitário. Eles cumprem uma função específica na sociedade e, como o

resto dos grupos, os Guardiões supervisionam as mulheres como um mecanismo de sobrevivência.

Os Olhos, o grupo masculino mais poderoso do romance, são responsáveis por garantir

obediência às leis de Gileade. Ao contrário do Big Brother de George Orwell, os Olhos não têm um

rosto comum; eles são desconhecidos para o cidadão médio. No entanto, eles podem ser identificados—

se quisessem ser identificados – devido ao seu símbolo, um olho alado: “Ou às vezes um

van pintada, com o Olho alado em branco na lateral. As janelas das vans estão escuras

escurecidos, e os homens dos bancos dianteiros usam óculos escuros: uma dupla obscuridade” (21-22). o
Machine Translated by Google

122

a identidade dos homens dentro dessas vans é incerta, o que causa ansiedade e horror entre os

resto dos cidadãos, pois eles representam aquele ser divino que deve ser respeitado,

adorado e temido em todos os momentos:

As vans são certamente mais silenciosas do que os outros carros. Quando eles passam, nós

desviar nossos olhos. Se há sons vindos de dentro, tentamos não ouvir

eles. O coração de ninguém é perfeito.

Quando as vans pretas chegam a um posto de controle, elas passam sem

uma pausa. Os Guardiões não gostariam de correr o risco de olhar para dentro,

procurando, duvidando de sua autoridade. O que quer que eles pensem. (22)

Os Olhos estão em toda parte, e eles são capazes de ver e ouvir tudo; eles são

em todos os lugares e em nenhum lugar ao mesmo tempo. Seu papel é proteger o Estado e capturar

e destruir aqueles que se opõem ao regime totalitário. Offred sabe disso, o que a torna

desconfortável quando cercado por pessoas: “O que eles [turistas japoneses] devem ver é o

apenas asas brancas, um pedaço de rosto, meu queixo e parte da minha boca. Não os olhos. Eu sei melhor

do que olhar o intérprete na cara. A maioria dos intérpretes são Olhos, ou assim se diz”

(28). Offred tem medo de ser pega por um dos Olhos e se transformar em uma Não-Mulher, e

esse medo faz com que ela se comporte de acordo com o que se espera dela: ela deve ser submissa

e silenciosa, parte do espetáculo de marionetes. Offred, um prisioneiro panóptico, sabe como se comportar

para não ser pego por um dos Olhos, e, ao mesmo tempo, ela se comporta adequadamente

porque ela está apavorada com a ideia de ser pega. Em outra cena, Offred nos conta sobre

como os Olhos capturam um homem desconhecido e seu próprio fracasso em desviar o olhar:
Machine Translated by Google

123

Mas não posso deixar de ver. Bem na nossa frente a van para. Dois Olhos, em

ternos cinza, saltam das portas duplas que se abrem na parte de trás. Eles pegam um homem

que está andando, um homem com uma pasta, um homem de aparência comum, bate

ele de volta contra o lado preto da van. Ele está lá um momento, espalhado

contra o metal como se estivesse grudado nele; então um dos Olhos se move sobre ele,

faz algo afiado e brutal que o dobra, em um pano mole

pacote. Eles o pegam e o jogam na parte de trás da van como um saco

de correio. Então eles também estão dentro e as portas estão fechadas e a van

avança.

Acaba, em segundos, e o trânsito na rua recomeça como se nada

tem acontecido.

O que sinto é alívio. Não fui eu. (169-70)

A quantidade de violência que os Olhos estão dispostos a usar é clara nesta cena, e o

razões pelas quais eles capturam esse homem desconhecido nunca são reveladas - não que sejam

relevante. Offred, e os outros que podem observar, estão sendo apresentados ao

consequências da desobediência. Conhecimento é poder, que é exatamente o que os habitantes

da falta de Gileade. Ela está aliviada por não ter sido ela; Offred sabe como jogar o jogo. Ela

entende por que eles estão sendo vigiados: em seus uniformes, andando nas ruas, eles

deve parecer “pitoresco”, comenta Offred, e “[s]olhando para os olhos, os olhos, os Olhos,

pois é para isso que este show é para” (212). Como parte de um sistema disciplinar, os Olhos realizam

seu objetivo mais importante. Offred, a derradeira prisioneira do panóptico, está aterrorizada e

aliviada simultaneamente, e esse sentimento é o que a torna a prisioneira distópica definitiva:


Machine Translated by Google

124

completamente com medo dos Olhos, isolada e incapaz de confiar em ninguém, ela aprende a

monitorar a si mesma, obedecer às regras de Gilead e evitar punições.68

Em uma distopia, particularmente uma que retrata um estado totalitário, todos ficam

preso no jogo psicológico que deriva de ser observado e controlado por um

grande força. Enquanto as tias controlam as aias, os guardiões controlam as antigas

grupo, e os Olhos e os Anjos (grupos masculinos mais poderosos)69 controlam simultaneamente

Os guardiões. Nesta distopia feminina, Atwood retrata claramente a hierarquia de poder: aqueles

na base do modelo hierárquico estão as mulheres e os homens no topo. Na novela,

as aias em potencial não podem sair, falar umas com as outras ou mesmo tocar umas

outro porque, uma vez fora do Centro, devem cumprir o único objetivo que

nasceram para cumprir, e isso não requer nenhum tipo de liberdade, voz, ou mesmo humano

contato. As aias aprendem a lição mais valiosa para a sobrevivência dentro do Rachel e

Leah Center: sua nova identidade e papel os salvarão das Colônias e de uma morte

frase. Da mesma forma, as tias se tornam prisioneiras assim que assumem seu papel de supervisoras

já que não podem deixar seus postos, e mesmo quando acham que têm algum tipo de

poder, uma força maior conformada pelos homens os treina a acreditar nisso. Em geral, esses grupos

dos homens, sobre o qual Atwood não se aprofunda, mas deixa principalmente para os leitores

imaginação, as mulheres da escola gostam que as meninas obedeçam às regras de Gilead. Eles aprendem a se comportar

68
Mais tarde, porém, analisarei como os próprios mecanismos de Offred são a chave para sua sobrevivência.

69
Não discutirei a última categoria, os Anjos, neste trabalho por duas razões. Primeiro, sua função nesta sociedade está fora
dos muros da República de Gileade: eles lutam para proteger a cidade. Em segundo lugar, a quantidade de informações sobre
eles é muito limitada.
Machine Translated by Google

125

adequadamente para se adequar aos padrões de sua sociedade; e, finalmente, estão isolados, incapazes de formar

parte de uma coletividade que eventualmente pode resultar em um ato de aliança e rebelião. Resumidamente,

estão todos presos, e o sonho de escapar desse sistema, aniquilado aos poucos.

Como mecanismo disciplinar, o Centro Vermelho corrige comportamentos anteriores - os do

antes” – e treina mulheres para apoiar o regime, tornando-se fiéis seguidoras e

navios em benefício da sua sociedade. No entanto, como analisaremos mais adiante, a visão de Offred

A narrativa nos mostra claramente que mesmo o sistema mais perfeito tem suas falhas.

Legado de Joseph Goebbels: propaganda na distopia e os meios para (pré)servir a humanidade

No que hoje é chamado de estado totalitário, ou estado militar, é


fácil. Você apenas segura um cacete na cabeça deles e, se eles
saírem da linha, você os esmaga na cabeça. Mas à medida que a
sociedade se torna mais livre e democrática, você perde essa
capacidade.
Portanto, você deve recorrer às técnicas de propaganda. A
lógica é clara. A propaganda é para uma democracia o que o
cacete é para um totalitário
Estado.

Noam Chomsky, Controle de mídia: o espetacular


Conquistas da Propaganda

O Sr. John Langdon Davies adverte as mulheres 'que quando as


crianças deixam de ser totalmente desejáveis, as mulheres
deixam de ser totalmente necessárias'. Espero que você tome
nota disso.

Virginia Woolf, um quarto só seu

Como mencionado anteriormente, interesses políticos, entre outros, levaram populações inteiras

aceitar as exigências de seus governos e entrar em guerra se seu único ou mais


Machine Translated by Google

126

razão importante é “salvar o mundo”. Da mesma forma, a fundação da República

de Gilead baseia-se fortemente no slogan “salvar o mundo”. Mesmo que os habitantes de

Gilead não entende ou sabe muito sobre o que está acontecendo além dos limites da

seu território (prisão?), eles acreditam sinceramente que os Anjos e outros grupos de soldados

estão lutando uma guerra para protegê-los. Atwood não dedica muito tempo

à questão da guerra em seu romance. Como leitores, a quantidade de informações sobre os motivos,

progresso, vitórias e/ou derrotas da guerra fora de Gileade são escassos. No entanto, a noção

da guerra está presente no cotidiano de Offred e do resto das Aias, já que estão bem

treinados para apreciar o que seus guardiões fizeram por eles:

“A guerra está indo bem, eu ouvi”, ela [Ofglen] diz.

"Louvado seja", eu respondo.

“Recebemos bom tempo.”

“Que recebo com alegria.”

“Eles derrotaram mais rebeldes desde ontem.”

"Louvado seja", eu digo. Eu não pergunto a ela como ela sabe, “O que eles eram?”

“Batistas. Eles tinham uma fortaleza nas Colinas Azuis. Eles os defumaram.”

"Louvado seja." (19-20)

A guerra fora de Gilead tem uma óbvia conotação religiosa; eles estão lutando uma guerra contra

religiões, não países. Aprendendo sobre as vitórias e as derrotas dos rebeldes religiosos

ajuda o governo a controlar seus cidadãos. As Servas estão contentes e agradecidas que “o

a guerra está indo bem”, e eles “louvam” o senhor por suas vitórias. Essa falsa sensação de segurança

é o que mantém Gilead unida. Esse tipo de propaganda, “propaganda de Estado” no pensamento de Chomsky
Machine Translated by Google

127

palavras, equivale a manipulação completa sobre uma população angustiada, e por ser uma

sistema extremamente rígido geralmente apoiado por uma classe de elite, a população fica à mercê

do desconhecido. Grupos masculinos no romance representam claramente a “classe especializada” de Chomsky.

que se encarrega de ensinar aos “espectadores” como se comportar. Esses grupos impotentes,

representados no romance principalmente por mulheres, aprendem (são lavagem cerebral) a aceitar cegamente o

ensinamentos desses grupos “superiores”.

Em um estado totalitário como o retratado em The Handmaid's Tale, este

mecanismo de manipulação e controle usa três discursos particulares: medo, religião e

tradição. E esse tipo de propaganda aterrorizante visa especificamente as mulheres, que se tornam

os únicos responsáveis pela salvação da humanidade. No romance, por exemplo,

As aias são alvos de ameaças diretas e indiretas. Como uma ameaça direta e explícita, se o

As aias não cumprirem seu propósito após algumas tentativas, serão declaradas não mulheres

e enviado para as Colônias. Como uma ameaça indireta, se as Aias não gerarem filhos, elas

causará o fim da civilização. Mas o que é mais perturbador é o fato de serem

perigosamente convencido de ter as ferramentas para salvar a humanidade. O slogan “Gilead está dentro

você” (Atwood, The Handmaid's Tale 23) é provavelmente o exemplo mais direto disso.

Aias aprendem no Centro que o futuro da República de Gileade está em suas mãos

e que a ferramenta para salvar a humanidade é procriar. Como mencionado anteriormente, para falhar nesta

tarefa “simples” implica tornar-se uma Não-Mulher e ser enviada às Colônias. O medo de

causar maiores danos à humanidade faz com que essas mulheres “tome” a decisão de adotar

o papel de servas. A escolha está aí, segundo as tias,

Ninguém perguntando a você, disse Cora. De qualquer forma, o que você poderia fazer, supondo?
Machine Translated by Google

128

Vá para as Colônias, disse Rita. Eles têm a escolha.

Com as não mulheres, e morrer de fome e só Deus sabe o quê? disse Cora.

(10)

Rita, uma Martha,70 desaprova a “escolha” das Aias. Para ela, eles poderiam ter escolhido

as Colônias em seu lugar. Na opinião de Cora, Rita evidentemente ignora as condições e terríveis

consequências que as mulheres enfrentam nas Colônias. De fato, a maioria dos cidadãos de Gileade não tem conhecimento

o que realmente acontece nas Colônias. A ignorância é uma benção, dizem algumas pessoas, e neste caso,

a ignorância é o que mantém os cidadãos de Gilead vivos. O fato de não conhecerem a realidade

das Colônias os assusta ainda mais. Mais uma vez, Atwood não oferece muitos

detalhes sobre este lugar. Sabemos que aqueles que são indesejados ou que interferem

com o plano da República de Gileade são enviados para lá para morrer.

Em The Handmaid's Tale o uso da propaganda é extremamente eficaz, e os meios

pelos quais as pessoas são doutrinadas são excepcionalmente persuasivas. Propaganda em Gilead vende

a ideia de que os “interesses comuns” 71 são superiores a qualquer outro interesse que um indivíduo

pode ter. Os “interesses comuns” parecem ser os da população, por sua própria

beneficiar; no entanto, é claro que em um regime totalitário os “interesses comuns” são aqueles

que beneficiam diretamente as principais forças, ajudando-as a sustentar seu reinado de terror. Isto é o

caso de The Handmaid's Tale, em que as mulheres aprendem que sua função na sociedade é para o

70
Todas as mulheres são classificadas de acordo com a função que desempenham em Gileade. Vou me referir a este e outros grupos
das mulheres no capítulo seguinte.

71 “Os interesses comuns são os de “nós”, o empresário, o trabalhador, a dona de casa. Isso é tudo 'nós'”
(Chomsky 20).
Machine Translated by Google

129

benefício de todos: o bem comum. Todos os esforços combinados - as mulheres são feitas para acreditar - irão

trazer um futuro melhor. Na República de Gileade, as mulheres não são mais livres para decidir sobre

suas próprias vidas, muito menos seus próprios corpos. Cada uma de suas decisões é tomada por

outra pessoa, e eles se sacrificam renunciando suas identidades e adotando

novos. Nesta sociedade totalitária, cada nova identidade depende da função que as mulheres

agora servem a sua nação, que é apoiada por um sistema de doutrinação extrema.

Na República de Gileade, as mulheres férteis, Servas, tornam-se instrumentos da

Estado. Sob a influência dos discursos estatais, eles entendem a importância de cumprir

seu papel único na sociedade: ter filhos. Seu processo de doutrinação começa no

Rachel e Leah Center, comumente conhecido como o Centro Vermelho devido à cor do

Hábitos da serva. Conforme discutido anteriormente, o Centro Vermelho funciona como uma prisão na qual

as mulheres estão constantemente sob vigilância e ao mesmo tempo fortemente “aconselhadas” a

seu único objetivo na sociedade. Em palavras simples, eles são programados, submetidos a lavagem cerebral. As tias

papel é reeducar essas mulheres. Como as tias são mulheres mais velhas que não conseguem

ter filhos, seu papel é instruir as mulheres mais jovens sobre a necessidade de se tornarem

“mães.”72 Existem inúmeros mecanismos de propaganda que as tias usam para

incentivar essas mulheres mais jovens: por meio de discursos, depoimentos e filmes, as tias

incutir as Aias a aceitar seu papel e a elogiar o que quer que venha com ele.

72
Mãe é um termo bastante ambíguo no romance, já que as mulheres que dão à luz não têm permissão para manter seus
bebês. Mesmo quando se tornam mães biológicas, não conseguem desempenhar esse papel.
Machine Translated by Google

130

Propaganda dentro do Rachel and Leah Center

O primeiro mecanismo para educar as mulheres mais jovens é a técnica do “disse a tia”73:

discursos que ensinam as mulheres a agir e pensar em qualquer circunstância. Ao longo do

romance, podemos ver a eficácia dessa prática, uma vez que as Servas - incluindo

Offred — segue estritamente esses ensinamentos e parece gostar deles. Na superfície, todos

As aias assemelham-se a um exército de robôs: todas agem de acordo com a forma como os outros as programam.

Aias são vistas publicamente nas ruas quando vão em pares fazer suas compras diárias

ou em ocasiões muito especiais em que são convocados para participar de um ritual. Sobre estes

ocasiões, todos agem da mesma forma, cumprimentam as pessoas da mesma maneira e até caminham na mesma

ritmo. Além das aparências, todas as aias pensam e respondem ao seu ambiente

homogeneamente porque cada discurso das tias as ajuda a lidar com isso

meio Ambiente. Offred, por exemplo, lembra de todos os discursos das tias no Centro Vermelho,

e lições específicas aprendidas lá a ajudam a sobreviver na República de Gileade.

Tudo o que as Aias precisam aprender no centro vem da

ensinamentos dessas mulheres mais velhas. As aias primeiro aprendem a aceitar seu papel com devoção: “Ela

[Tia Lydia] disse: Pensem em vocês como sementes, e naquele momento sua voz estava bajulando,

conspiratórias, como as vozes daquelas mulheres que davam aulas de balé para crianças,

e quem diria: Braços no ar agora; vamos fingir que somos árvores” (18-19). Dois grandes

73
“Simon diz”, um jogo infantil popular, consiste em uma pessoa dizendo aos outros o que fazer; aqueles que falham são
eliminados, mas aquele que é capaz de seguir meticulosamente todas as instruções é nomeado o vencedor e é elogiado por
outros jogadores. Da mesma forma, as mulheres são informadas sobre o que fazer no Centro Vermelho; aqueles que tiverem
sucesso serão elogiados, mas aqueles que se recusarem a seguir os ensinamentos e se rebelarem contra eles se tornarão
não-mulheres, indivíduos inexistentes.
Machine Translated by Google

131

características marcam o tom de todos os discursos das tias para convencer as mulheres a

tornam-se "sementes", o objetivo final de uma mulher nesta nova sociedade distópica. O primeiro, o

Voz “aduladora, conspiratória”, astutamente persuade as mulheres enquanto as deixa enredadas

em um sistema enganoso e perigoso. A segunda, a comparação entre as tias e

os professores de balé, trata as mulheres como garotinhas que precisam ser reeducadas em objetos,

enraizado, incapaz de se mover.

No passado, as tias falavam: “Éramos uma sociedade morrendo. . . de muita escolha”

(25). Para as tias, a escolha é a razão de seu destino adverso; escolha levou as mulheres a

decisões que afetaram os valores do casamento e da procriação, fazendo-os rejeitar seus

papéis mais vitais. Ao aceitar seu papel, as mulheres do centro acabam acreditando que

finalmente alcançaram a liberdade: “Existe mais de um tipo de liberdade, disse tia Lydia.

Liberdade para e liberdade de. Nos dias de anarquia, era a liberdade. Agora você é

sendo dada a liberdade de. Não subestime” (24). O primeiro tipo de liberdade, “liberdade

para”, conota a verdadeira liberdade, aquela que as tias querem desesperadamente que as aias evitem:

liberdade de escolha. Em vez disso, eles exortam essas mulheres a terem “liberdade de”, deixando mais

pessoas adequadas tomam decisões por eles. Estritamente falando, “liberdade de” na verdade significa

escravidão: as mulheres são prisioneiras no Centro até serem completamente doutrinadas,

e uma vez fora do centro, tornam-se escravas sexuais. Segundo as tias, em

As mulheres de Gileade são privilegiadas porque sua liberdade é um aspecto de suas vidas que não

tem que lutar.

Além disso, “liberdade de” dá às mulheres a vantagem de se concentrarem em serem

modesta e invisível: “A modéstia é invisibilidade, dizia tia Lydia. Nunca esqueça. Ser visto-
Machine Translated by Google

132

ser vista — é ser — sua voz tremeu — penetrada. O que você deve ser, meninas, é

impenetrável. Ela nos chamou de meninas” (28). As aias devem ser invisíveis, submissas e

criaturas inocentes. Essas características infantis tornam mais fácil para os outros controlarem seus

vive porque, como crianças, eles aprendem que devem obedecer e respeitar os mais velhos sem

questionando sua autoridade. Há uma clara contradição nesta afirmação: as mulheres não são

deveriam ser “vistos” pelos outros, mas estão constantemente sendo observados. As tias

incentivar essas mulheres a não serem vistas, entre outras coisas, como seres sexuais, mesmo que

seu papel exige ter relações sexuais uma vez por mês com uma pessoa que eles mal conhecem. Como

parte dessa invisibilidade, as aias também precisam evitar o contato com outras pessoas, principalmente

homens:

Nick olha para cima e começa a assobiar. Então ele diz: “Bom passeio?” Eu aceno, mas faço

não responda com a minha voz. Ele não deveria falar comigo. Claro que alguns

deles vão tentar, disse tia Lydia. Toda carne é fraca. . . . Eles não podem evitar, ela

disse, Deus os fez assim, mas Ele não fez você assim. Ele fez

você diferente. Cabe a você definir os limites. Mais tarde você será agradecido.

(45)

O risco de estar em contato com outras pessoas está na possibilidade de, entre outras coisas,

associação e rebelião. As tias sabem disso e enganam as servas ensinando

para eles que o contato é severamente proibido e que evitá-lo é altamente valorizado. Além disso,

as mulheres têm que ser assexuadas a menos que possam ter filhos para o benefício de todos, então elas são

não tem permissão para interagir com outros homens. As tias gostam de dizer que Deus criou
Machine Translated by Google

133

mulheres e homens de forma diferente e que esse “fato” justifica a forma de agir dos homens. Aias,

segundo as tias, precisam entender, mas principalmente aceitar essa forma de agir.

Para cumprir seu papel, as Aias também precisam entender como

“mulheres derrotadas” se sentem:

Não é com os maridos que se deve tomar cuidado, disse tia Lydia, é com o

Esposas. Você deve sempre tentar imaginar o que eles devem estar sentindo. Do

claro que eles vão se ressentir de você. É apenas natural. Tente sentir por eles. Tia Lydia

achava que ela era muito boa em sentir por outras pessoas. Tente ter pena deles. . ..

Você deve perceber que elas são mulheres derrotadas. Eles foram incapazes—

(46)

As tias forçam as aias a entender a posição das esposas em tudo isso. Eles têm

“sentir por eles” e “ compadecer-se deles” porque essas mulheres representam o fracasso, pois são

incapazes de ter filhos. Eles não foram capazes de cumprir seu papel máximo:

procriar.74 As Servas, por outro lado, são férteis e têm que se sacrificar

para o bem de todos. Caso contrário, eles aprendem implicitamente, eles também se tornarão “derrotados

mulheres”, mulheres cujo valor diminui nesta sociedade.

As tias constantemente lembram às aias a importância de seu papel na

República de Gileade: eles são os únicos responsáveis pelo futuro da humanidade. Tia Lydia

estados,

74
Ao contrário das Servas e outras mulheres que pertencem às classes sociais mais baixas, as Esposas quase
nunca ser chamadas de Não-Mulheres, já que seu papel em Gilead não é gerar filhos, mas criá-los.
Machine Translated by Google

134

O futuro está em suas mãos, ela retomou. Ela estendeu as próprias mãos para nós,

o gesto antigo que era ao mesmo tempo uma oferenda e um convite, para vir

para frente, em um abraço, uma aceitação. Em suas mãos, ela disse, olhando

para baixo em suas próprias mãos como se tivessem lhe dado a ideia. Mas havia

nada neles. Eles estavam vazios. Eram nossas mãos que deveriam

estar cheio, do futuro; que podia ser segurado, mas não visto. (47; ênfase adicionada)

A possibilidade de um futuro para a humanidade, que se torna o fardo das Servas, representa

a última e mais importante lição que aprendem no centro. As Servas “compelidamente

aceitar” sua posição denegrida nesta sociedade, pois se deixarem de cumprir esse papel, o futuro

da humanidade ficará sem esperança.75 Eles têm que acreditar cegamente nisso - eles aprendem a fazê-lo -

mesmo quando o presente é terrível para eles:76 o próprio futuro e felicidade da Serva

não é relevante quando o futuro de muitos está em jogo – ou assim eles têm que aceitar.

O segundo mecanismo que as tias usam para instruir as mulheres no centro é

testemunhos. Testemunhos ajudam as tias a criar um ambiente coletivo cheio de pena e

tristeza. As mulheres experimentam através dos outros as consequências negativas da “licenciosidade”

77
e “livre-arbítrio” do tempo anterior. Durante o Testemunho, um ritual realizado no Centro Vermelho em

75
Claro, não se pode ignorar o fato de que a ameaça direta das Colônias é sua principal motivação para se tornarem Servas. Essas
mulheres não têm uma escolha real a fazer. O sistema praticamente os obriga a adotar seu novo papel.

76
Não se pode esquecer que – disfarçado de sexo consensual – os Comandantes estupram as Servas todos os meses
em um ritual cuja finalidade é procriar. Discutirei esse ato em detalhes mais adiante neste trabalho.

77
No romance, o tempo anterior refere-se ao período anterior ao estabelecimento da República de Gileade.
Desnecessário dizer que naquela época as mulheres tinham direitos, liberdade e voz.
Machine Translated by Google

135

quais as mulheres confessam seus “pecados”, as tias forçam as servas a contar suas histórias trágicas

do tempo anterior. Testemunhar depende de convencer outras mulheres de que seu passado, cheio de

terrores, não vai se repetir nesta nova sociedade. Como um fantoche manipulado, Janine

torna-se testemunha favorita das tias. As tias usam seus depoimentos, relacionados ao

experiência traumática de ser estuprada, para assegurar a outras servas que seu presente

situação melhorou em relação ao passado.78 Janine passa por um processo de

aceitação; sua culpa torna-se seu maior patrimônio, e com ela, como uma colegial, ela emerge

como um dos animais de estimação das tias. No início, ela se sente extremamente envergonhada por sua

situação, e é particularmente difícil para ela confessar; no entanto, após várias repetições

do mesmo depoimento, ela adquire perícia em depor, e acaba acreditando que

foi inteiramente culpa dela:

É Janine, contando sobre como ela foi estuprada aos quatorze anos e teve um

aborto. Ela contou a mesma história na semana passada. Ela parecia quase orgulhosa disso,

enquanto ela estava contando. Pode até não ser verdade. No Testifying, é mais seguro fazer

coisas do que dizer que você não tem nada para revelar. Mas como é Janine, é

provavelmente mais ou menos verdade. (71)

Janine se torna um símbolo de arrependimento e aceitação entre as mulheres do centro.

Aos olhos de outras mulheres, Janine, a pecadora, aceitou seus pecados e recebeu

78
Novamente, encontramos uma contradição nesta situação: os Comandantes essencialmente estupram as Servas,
então sua condição não melhorou, mas na verdade se deteriorou.
Machine Translated by Google

136

absolvição.79 Ao contar orgulhosamente sua história no Depoimento, Janine convence outras aias

para fazer o mesmo. Mesmo que Offred não confie completamente na confissão de Janine, ela

reconhece a necessidade de fingir que é real.

O testemunho de Janine também serve a outros propósitos; sua experiência ensina outras

mulheres que o que aconteceu com elas é apenas culpa delas:

Mas de quem foi a culpa? Tia Helena diz, levantando um dedo gorducho.

Culpa dela , culpa dela , culpa dela , cantamos em uníssono.

Quem os liderou? Tia Helena sorri, satisfeita conosco.

Ela fez. Ela fez. Ela fez.

Por que Deus permitiu que algo tão terrível acontecesse?

Ensine-lhe uma lição. Ensine-lhe uma lição. Ensine-lhe uma lição. (72)

As lições adquiridas são numerosas; primeiro, as Aias aprendem que em todos os casos, as mulheres são

culpado de estupro: “culpa dela, culpa dela”. Em segundo lugar, as mulheres no centro aprendem que Deus permite

essas coisas para lhes ensinar uma lição: não se comportar dessa maneira. Em outras palavras,

segundo as tias, são sempre as mulheres que levam os homens a estuprá-las. Terceiro,

as mulheres acabam acreditando que esses dois últimos aspectos são realmente verdadeiros. Finalmente, e talvez

79
Claramente, a conotação religiosa aparece aqui: “A penitência é um sacramento da Nova Lei instituída por
Cristo, no qual o perdão dos pecados cometidos após o batismo é concedido pela absolvição do sacerdote
àqueles que com verdadeira dor confessam seus pecados e prometem satisfazer pelo mesmo . . Como
. . sinal externo,
compreende as ações do penitente ao se apresentar ao sacerdote e acusar-se de seus pecados, e as ações do
sacerdote ao pronunciar a absolvição e impor a satisfação. Todo este procedimento é usualmente chamado, por
uma de suas partes, 'confissão', e diz-se que ocorre no 'tribunal de penitência', porque é um processo judicial em
que o penitente é ao mesmo tempo o acusador, a pessoa acusado e a testemunha, enquanto o sacerdote
pronuncia o julgamento e a sentença. A graça conferida é a libertação da culpa do pecado e, no caso do pecado
mortal, do seu castigo eterno; daí também reconciliação com Deus, justificação. Finalmente, a confissão não é
feita no segredo do coração do penitente nem a um leigo como amigo e advogado, nem a um representante da
autoridade humana, mas a um sacerdote devidamente ordenado com jurisdição necessária e com o 'poder das
chaves', isto é, o poder de perdoar pecados que Cristo concedeu à Sua Igreja” (Hanna).
Machine Translated by Google

137

a lição mais importante aprendida com isso, as mulheres se tornam hábeis em ser contra outras

mulheres, que é um dos grandes objetivos do centro. As tias podem garantir que uma vez

mulheres estão fora do centro, elas continuarão seus ensinamentos e evitarão associação com

outras mulheres. Enquanto isso, as mulheres aprendem a acusar e insultar outras mulheres na

Centro:

Na semana passada, Janine começou a chorar. Tia Helena a fez ajoelhar-se no

frente da sala de aula, mãos atrás das costas, onde todos podíamos vê-la,

seu rosto vermelho e nariz escorrendo. Seu cabelo loiro opaco, seus cílios tão claros

eles pareciam não estar lá, os cílios perdidos de alguém que esteve em um incêndio.

Olhos queimados. Ela parecia nojenta: fraca, contorcida, manchada, rosada, como uma

rato recém-nascido. Nenhum de nós queria ficar assim, nunca. Por um momento,

mesmo sabendo o que estava sendo feito com ela, nós a desprezamos.

Chora bebê. Chora bebê. Chora bebê.

Nós quisemos dizer isso, que é a parte ruim.

Eu costumava pensar bem de mim. Eu não fiz então. (72)

Testemunhar definitivamente se torna um meio altamente eficaz de propaganda em The Handmaid's

Conto. Em apenas uma semana, as mulheres do centro desprezam Janine depois de vê-la chorando enquanto

contando a história dela. A forma como as tias tratam Janine é humilhante; assim, o outro

As aias não querem tomar a posição dela. Offred descreve a cena como “nojenta”.

o que faz as Aias fazerem o que fazem: elas a degradam. Offred reconhece que

as ações das Aias são terríveis, mas, ao mesmo tempo, reforçam uma coisa: elas

não quero ser ela. Testemunhar funciona nos dois sentidos; ensina os que ouvem e os
Machine Translated by Google

138

os que testemunham: “Esta semana Janine não espera que zombemos dela. Foi minha culpa, ela

diz. Foi culpa minha. Eu os conduzi. Eu merecia a dor. Muito bem, Janine, diz a tia

Lídia. Você é um exemplo” (72). Com o testemunho final de Janine, cada aia no

inquestionavelmente, o centro aprendeu a lição.

O último mecanismo de propaganda que as tias usam no centro são filmes e

documentários, que representam meios de propaganda sutis, mas violentos, devido à sua

contente:

Uma vez por semana fazíamos filmes, depois do almoço e antes da soneca. . . . As vezes

o filme que ela mostrou seria um filme pornô antigo, dos anos setenta ou

década de oitenta. Mulheres ajoelhadas, chupando pênis ou armas, mulheres amarradas ou

acorrentados ou com coleiras no pescoço, mulheres penduradas em árvores,

ou de cabeça para baixo, nus, com as pernas abertas. . . . (117-18)

A pornografia dos anos 70 e 80, descrita pelo narrador, mostra mulheres

em posições muito aviltantes: sexuais e violentas. Surpreendentemente, as tias são

não mostrar esses vídeos para censurar seu conteúdo obsceno, mas para retratar a sexualidade das mulheres

como um aspecto negativo do tempo anterior. Como argumentam Benoite Groult e Dominique Poggi, o

retrato das mulheres na pornografia é fortemente negativo, pois as mulheres são retratadas como

potenciais prostitutas e amantes de estupro (68-69; 76). As mulheres do cinema são tratadas

violentamente, e a representação de sua sexualidade é grotesca. Segundo as tias,

esses filmes extremamente violentos retratam a realidade de muitas mulheres no passado: homens

tratava as mulheres como objetos, objetos sexuais.


Machine Translated by Google

139

Hoje em dia, o governo proíbe esses encontros sexuais (assim como os filmes

elas mesmas), garantindo ambientes “livres de violência” para as mulheres. As mulheres devem agradecer

República de Gileade para isso. Nesta nova sociedade, segundo as tias, os homens tratam as mulheres

com honra e respeito: “O seu é um cargo de honra, ela [tia Lydia] disse” (13). E se o

mensagem não é clara o suficiente, as tias também mostram os filmes de rapé das Aias, que

promover atos violentos contra a mulher e perpetuar o papel submisso da mulher: “mulheres

sendo estuprada, espancada, morta. Uma vez tivemos que assistir a uma mulher sendo lentamente cortada em pedaços,

seus dedos e seios cortados com tesouras de jardinagem, seu estômago aberto e seu

intestinos arrancados” (118). O nível de manipulação aumenta quando as tias analisam

os filmes: “Considere as alternativas, disse tia Lydia. Você vê o que as coisas costumavam ser

Curti? Isso era o que eles pensavam das mulheres, então. Sua voz tremia de indignação”

(118). Mais uma vez, com a ajuda dos filmes, as tias reforçam a ideia de que se os homens

mulheres estupradas no tempo anterior, foi inteiramente culpa deles. É claro que as mulheres não

vítimas, mas perpetradores de seu próprio crime.

O segundo tipo de filme exibido às Servas são os documentários sobre

Unwomen: “Às vezes, porém, o filme seria o que tia Lydia chamava de Unwoman

documentário” (118). Esses documentários consistem em mulheres que se tornaram desprezadas

no presente; mulheres que outrora lutavam pelo direito de serem livres de relações sexuais

violência. Evidentemente, para as Tias – como representantes do Estado totalitário – esses

as mulheres denotam o contrário:

Imagine, disse tia Lydia, desperdiçando seu tempo assim, quando deveriam ter

estava fazendo algo útil. Naquela época, as Não-Mulheres eram sempre


Machine Translated by Google

140

desperdiçando tempo. Eles foram encorajados a fazê-lo. O governo lhes deu

dinheiro para fazer exatamente isso. . . . Teríamos que perdoar alguns de seus

ideias, ainda hoje. Apenas alguns, veja bem, ela disse timidamente, levantando o indicador

dedo, balançando-o para nós. Mas eles eram ímpios, e isso pode fazer com que todos os

diferença, você não concorda? (118-19)

No romance, o termo pejorativo Unwomen refere-se a mulheres que “sempre foram

perder tempo” (118); em outras palavras, mulheres que ao invés de ficarem em casa criando os filhos

e cuidar de seus maridos estavam fora de casa fazendo coisas ímpias como

trabalhando, por exemplo. Mulheres ímpias fazem “coisas ímpias” e não são úteis para qualquer

sociedade. Para as tias, essas mulheres sem valor representam tudo o que havia de errado com

sua sociedade anos antes. As tias até criticam a forma como as mulheres se vestem nesses vídeos:

“Ela é [a mãe de Offred, que neste presente seria identificada como uma não mulher] vestindo

o tipo de roupa que a tia Lydia nos disse que era típica das não mulheres naqueles dias, macacão jeans

com uma camisa xadrez verde e malva por baixo e tênis nos pés. . .” (119). este

maneira simples de se vestir significa liberdade e escolha, aspectos que as mulheres não possuem

não mais. O conteúdo dos documentários era praticamente o mesmo; mulheres lutando

por seus direitos:

A câmera se move e vemos a escrita, em tinta, sobre o que deve ter

sido um lençol: RETIRE A NOITE. Isso não foi apagado, mesmo

embora não deveríamos estar lendo. As mulheres ao meu redor respiram

dentro, há uma agitação na sala, como o vento sobre a grama. Isso é um descuido,
Machine Translated by Google

141

nos safamos de alguma coisa? Ou isso é uma coisa que pretendemos

veja, para nos lembrar dos velhos tempos sem segurança? (119)

No final dos anos setenta e início dos anos oitenta, as mulheres tomaram as ruas de alguns países

ao redor do mundo para, literalmente, recuperar a noite; eles estavam naquele momento com medo de andar

sozinha devido ao risco de ser estuprada e assassinada. As mulheres decidiram acabar com isso

e reivindicar seu direito de andar sozinho e se sentir seguro. Crimes sexuais cometidos contra

mulheres, incluindo a pornografia, levaram à criação das marchas intituladas “TAKE BACK THE

NIGHT” (“Take Back”), que aparece nos documentários. Infelizmente, as tias e

outras mulheres no centro distorcem a mensagem principal desses protestos; ao invés de

focando no aspecto positivo desses protestos, seu foco é no negativo: eles são

As não mulheres apenas pelo fato de lutarem contra algo que são

responsáveis por: as mulheres, de acordo com o novo conjunto de crenças em Gileade, eram, são e serão

sempre ser culpado se os homens as estuprarem. Para “lembrá-los dos velhos tempos sem segurança” simplesmente

serve como uma forma de escapar da realidade. Essas mulheres fortes e independentes no

os documentários são infelizmente usados para assustar outras mulheres no presente.

O aspecto final sobre filmes e documentários está relacionado ao som: “Eles

não tocam a trilha sonora, em filmes como esses [documentários], embora o façam no

filmes pornográficos. Eles querem que ouçamos os gritos e grunhidos e gritos do que é suposto

ser dor extrema ou prazer extremo ou ambos ao mesmo tempo, mas eles não querem que nós

ouça o que as Não-Mulheres estão dizendo” (Atwood, The Handmaid's Tale 119). Desnecessário dizer,

O uso conveniente do som pelas tias para chocar ou silenciar as mulheres é o

importante mecanismo de persuasão. A combinação de imagens e sons em


Machine Translated by Google

142

filmes pornográficos resulta na corrupção do próprio ato sexual. No entanto, o silêncio

imagens mostradas nos documentários ensinam outras mulheres a permanecerem em silêncio. No final, o

As tias usam os dois tipos de filmes, filmes pornográficos e documentários, para controlar o

Aias, mostrando-lhes o que não deveriam ser: não mulheres.

Propaganda Fora do Rachel and Leah Center

O uso de propaganda não é exclusivo do Centro Rachel e Leah. Fora da

Center, os meios de propaganda também são muito eficazes. Este novo conjunto de ensinamentos

vem de diferentes fontes que vão desde símbolos e rituais até reportagens de TV. Um

dos principais símbolos de propaganda em The Handmaid's Tale é o Muro.80 Um símbolo de

poder absoluto, o principal objetivo do Muro é perpetuar o horror entre os

população apenas olhando para ela. Sem o uso de palavras reais, o Muro funciona como um

aviso visual para aqueles que rejeitam o sistema. Dissidentes, e quem não se enquadra neste

nova sociedade distópica, são acusados, condenados, assassinados e pendurados no Muro

que todos possam ver o que acontece com aqueles que se recusam a seguir o patriarcado de Gileade

regras e princípios. Offred, como o resto das Aias, entende que os mortos

corpos cumprem um propósito específico: “O que devemos sentir em relação a esses corpos

é ódio e desprezo” (33).

80
Escusado será dizer que o Muro faz uma alusão ao Muro de Berlim, um muro que tenta separar a cidade
e, ao mesmo tempo, manter os que estão dentro protegidos dos “perigos” do mundo exterior. No caso de The
Handmaid's Tale, como veremos, o propósito da Muralha vai além da proteção dos cidadãos de Gilead.
Machine Translated by Google

143

Através do uso de cadáveres, os cidadãos de Gileade podem ver as consequências concretas de

tornando-se não crentes. A mensagem então é bastante clara: a punição para aqueles que

rebelar-se contra o sistema é morte, e ninguém está isento disso. A qualquer momento, qualquer cidadão

pode ser enforcado por seus crimes: “Esses homens [médicos que fizeram abortos no

vez antes], nos disseram, são como criminosos de guerra. Não é desculpa que o que eles fizeram foi

legal na época: seus crimes são retroativos” (33). Inquestionavelmente, a Muralha tem a capacidade

transmitir emoções fortes, como desespero e angústia, àqueles cidadãos que são forçados a

olhe para isso.

Offred e sua companheira diária Ofglen, outra serva, encontram a Muralha em

cada uma de suas caminhadas diárias; ambos são altamente atraídos por isso, como a maioria das pessoas: “Agora nos voltamos

estamos de costas para a igreja e aí está a coisa que na verdade viemos a ver: o Muro” (31).

A atração que as Servas e outros têm pela Muralha é baseada em ambos

curiosidade e medo. A falta de cadáveres, por exemplo, projeta sentimentos de incerteza e

terror: “De alguma forma, a Muralha é ainda mais agourenta quando está vazia assim. Quando há

alguém pendurado nele, pelo menos, você sabe o pior. Mas vago, é também potencial, como um

tempestade se aproximando” (166). Quando o Muro está vazio, como analisa Offred, a possibilidade de

o assassinato de pessoas que você pode conhecer, ou mesmo eles mesmos é plausível, mas quando há

corpos nele, quem o vê desfruta de uma sensação momentânea de alívio: desta vez, pelo menos, é

não eles que estão lá em cima.

A descrição da Muralha lembra a deterioração da cidade e a passagem

de tempo:
Machine Translated by Google

144

A Muralha também tem centenas de anos; ou mais de cem, pelo menos. Como o

calçadas, é de tijolo vermelho, e deve ter sido simples, mas bonito. Agora

os portões têm sentinelas e há novos holofotes feios montados

postes de metal acima dele, e arame farpado ao longo do fundo e vidro quebrado

fixado em concreto ao longo do topo. (31)

A Muralha sobreviveu à passagem do tempo, mas sua aparência e propósito não.

Segundo o narrador, no passado o prédio deve ter sido um prédio “bonito”;

na verdade, o prédio costumava ser uma universidade. No entanto, hoje em dia a Muralha está “feia” devido à

sua estrutura semelhante a uma prisão. Seu propósito no presente difere do passado; o prédio usado

abrigar alunos famintos de conhecimento e que pudessem ir e vir

vai. Hoje em dia, os guardas, as lâmpadas artificiais, o arame e o vidro colocados em cima da

Muro lembra uma prisão e transmite uma mensagem muito diferente: uma vez dentro do Muro, há

nenhuma escapatória. Como Offred mais tarde admite, o Muro não impede que outros entrem nele; está lá

para evitar que as pessoas escapem: “Ninguém passa por esses portões de boa vontade. o

precauções são para aqueles que tentam sair, embora para chegar até a Muralha, de

o interior, passado o sistema de alarme eletrônico, seria quase impossível” (31).

Dentro do Muro, os dissidentes são punidos com a morte em cerimônias públicas; fora de

nele, o resto da população testemunha as consequências de se rebelar contra o sistema.

Consequentemente, o Muro ensina aos cidadãos de Gileade sua lição mais preciosa: “Além da principal

portão há mais seis corpos pendurados, pelos pescoços, com as mãos amarradas na frente deles,

suas cabeças em sacos brancos inclinadas de lado em seus ombros. Deve ter havido um

Salvamento dos Homens esta manhã. Eu não ouvi os sinos. Talvez eu tenha me acostumado
Machine Translated by Google

145

eles” (32). Os corpos pendurados na parede são lembretes constantes do que acontece com

traidores e dissidentes. Os sacos brancos também servem a um propósito duplo. As pessoas não podem

identificam a pessoa por trás dos sacos e ao mesmo tempo transmitem a ideia de que alguém

podem estar lá em cima, incluindo aqueles que estão neste momento a observá-los. Esses sem rosto

criaturas representam todos e ninguém ao mesmo tempo.

Os meios de propaganda atingiram um ponto de virada nesta sociedade distópica;

palavras não são necessárias para ameaçar as pessoas com as consequências de suas ações: as pessoas

devem saber o que pode acontecer com eles se não seguirem as regras. Sob essa visão,

propaganda muda seu mecanismo de cobertura. Offred sabe disso, e ela enfatiza

o facto de não ser a primeira vez, ou provavelmente a última, que vê os corpos

a parede e que ela “se acostumou com eles”. O Muro transmite uma mensagem clara:

traia o sistema e o Muro será seu castigo. Offred continua: “Paramos,

juntos como se estivessem em sinal, e fiquem de pé e olhem para os corpos. Não importa se olharmos. Estavam

deveria olhar: é para isso que eles estão lá, pendurados na parede. Às vezes eles vão

estar lá por dias, até que haja um novo lote, para que o maior número possível de pessoas tenha o

oportunidade de vê-los.” Offred e o resto das pessoas devem ver os corpos pendurados no

Parede; eles devem saber que os atos negativos serão de fato punidos com a morte. Manchas de sangue

na parede e haverá mais: “O que eles estão pendurados são ganchos. Os ganchos têm

foi colocado na alvenaria da Muralha, para o efeito. Nem todos estão ocupados. o

ganchos parecem aparelhos para os sem braços. Ou pontos de interrogação de aço, de cabeça para baixo e

lateralmente” (32). Quem será o próximo?


Machine Translated by Google

146

Atwood descreve os corpos sem rosto pendurados na parede em termos de objetos inertes,

como espantalhos e bonecas, o que ajuda Offred a lidar com a realidade de lidar com mortos

pessoas:

São os sacos nas cabeças que são os piores, piores que os rostos

eles mesmos seriam. Faz os homens como bonecas nas quais os rostos têm

ainda não foi pintado; como espantalhos, que de certa forma é o que são, já que

eles são feitos para assustar. Ou como se suas cabeças fossem sacos, recheados com algum

material indiferenciado, como farinha ou massa. É o peso óbvio de

as cabeças, sua vaga, a forma como a gravidade as puxa para baixo e não há

vida mais para segurá-los. As cabeças são zeros. (32)

Ao comparar os cadáveres com bonecos ou espantalhos, ambos objetos inanimados, Offred é

tentando minimizar o terrível fato de que ela está realmente na frente de pessoas mortas. Essas bonecas

personagens semelhantes tornam-se fáceis de lidar porque não revelam nenhum tipo de emoção.

Como seus rostos estão cobertos de bolsas, o resto de seus corpos parece incompleto no

olhos do narrador. Como se sabe, a principal função dos espantalhos é a de manter

corvos e outros pássaros longe das plantações para que não os comam e os destruam. Em semelhante

moda, Offred reconhece que os corpos na Muralha assustam os outros para que eles

seguir os princípios da República de Gileade.

Na mente do narrador, o Muro cumpre um objetivo final: Offred fica apavorada e

enfrenta sua realidade deprimente. Depois de olhar para os corpos por um longo tempo, Offred aceita que

as bonecas não são bonecas, mas homens que sangram:


Machine Translated by Google

147

Embora se você olhar e olhar, como estamos fazendo, você pode ver os contornos de

as feições sob o pano branco, como sombras cinzentas. ..

Mas em um saco há sangue, que se infiltrou através do pano branco,

onde a boca deve ter estado. Faz outra boca, uma pequena vermelha,

como as bocas pintadas com pincéis grossos por crianças do jardim de infância. UMA

a ideia de sorriso da criança. Esse sorriso de sangue é o que fixa a atenção, enfim.

Afinal, não são bonecos de neve. (32)

A descrição dos cadáveres parece tornar-se extremamente pessoal e emocional no

palavras do narrador. Depois de analisar o contorno dos corpos, Offred começa a pensar

marido dela:

Esses corpos pendurados na Muralha são viajantes do tempo, anacronismos. Eles têm

vir aqui do passado.

O que eu sinto por eles é um vazio. O que sinto é que não devo sentir.

O que sinto é em parte alívio, porque nenhum desses homens é Luke. Lucas não era

um médico. Não é. (33)

A principal preocupação de Offred é com o destino do marido, já que o corpo dele pode a qualquer momento

aparecem na parede. Ela, por outro lado, por puro terror, já tomou

precauções para não ser pego e acabar na Muralha.

O último e mais comum agente de propaganda em The Handmaid's Tale é

televisão, principalmente noticiários. Mesmo que Offred e o resto das Aias sejam

não é permitido assistir televisão ou ser informado de qualquer forma, na noite da procriação

cerimônia, Serena Joy “permite” que Offred assista ao noticiário por um tempo:
Machine Translated by Google

148

Vários canais em branco, depois as notícias. Isso é o que ela [Serena Joy] tem sido

procurando por. Ela se inclina para trás, inala profundamente. Eu, pelo contrário, me inclino para a frente, um

criança sendo permitida até tarde com os adultos. Esta é a única coisa boa

sobre essas noites, as noites da Cerimônia: tenho permissão para assistir

as notícias. Parece ser uma regra tácita nesta casa: sempre recebemos

aqui na hora, ele está sempre atrasado, Serena sempre deixa a gente ver as notícias. (82)

Mais uma vez, como uma criança, certos privilégios são concedidos a Offred. Durante a noite de

a cerimônia, enquanto Serena e o resto esperam o comandante, Offred tem a

chance de se informar sobre o que está acontecendo fora dos limites de Gilead. Casualmente

bastante, as notícias que vê na televisão estão relacionadas com a guerra religiosa que o mundo

está enfrentando:

Primeiro, as linhas de frente. Não são linhas, na verdade: a guerra parece estar indo

em muitos lugares ao mesmo tempo.

. . . As Terras Altas dos Apalaches, diz a voz em off, onde os Anjos da

o Apocalipse, Quarta Divisão, estão fumando um bolso de Batista

guerrilheiros, com apoio aéreo do Vigésimo Primeiro Batalhão dos Anjos da

Leve. São mostrados dois helicópteros, pretos com asas prateadas pintadas

dos lados. Abaixo deles, um grupo de árvores explode. (82)

O fato de Offred assistir a essas notícias não é uma coincidência. Ela está destinada a ver o

esforços que os Anjos fazem para proteger os cidadãos de Gilead para que eles possam cumprir suas próprias

papéis. Os nomes das diferentes subdivisões são alusões bíblicas, e os Anjos com suas

asas de prata também são símbolos religiosos. O lembrete fica bem claro: as diferentes
Machine Translated by Google

149

forças estão lutando em nome de Deus e, portanto, suas ações são justificadas. Apesar disso,

o medo está por trás das imagens transmitidas na televisão: quem está fora de Gilead está

a misericórdia de uma guerra sem fim; aqueles que estão dentro estão protegidos dele:

Este é o coração de Gilead, onde a guerra não pode invadir, exceto em

televisão. Onde estão as arestas não temos certeza, elas variam, de acordo com o

ataques e contra-ataques; mas este é o centro, onde nada se move. o

A República de Gilead, disse tia Lydia, não conhece limites. Gilead está dentro de você.

(23)

A ameaça de guerra intensifica o controle que o governo tem sobre seus cidadãos. Se

as pessoas permanecerem exatamente onde estão e seguirem as regras de Gilead, elas serão mantidas “seguras”.

Os cidadãos são levados a acreditar que a República de Gileade está “dentro” deles, então seus

responsabilidade é ajudar a proteger o que outros construíram para eles.

Offred, a princípio, sente-se entusiasmado por assistir televisão; mais tarde, porém, ela

percebe que isso - como outros "privilégios" que eles dão a ela - tem um motivo ulterior também, não

para seu próprio benefício, mas para o benefício de todos. Na superfície, as notícias que Offred assiste

parecem ser relatórios chatos sobre guerras e outros assuntos como forma de persuadir ela e outros

que sua condição é melhor do que a dos que estão fora de Gileade; no entanto, Offred

questiona a confiabilidade e veracidade dessas reportagens: “Assim como é: quem sabe

se alguma é verdade? Pode ser clipes antigos, pode ser falsificado. Mas eu assisto mesmo assim, esperando

ser capaz de ler abaixo dele. Qualquer notícia, agora, é melhor do que nenhuma” (82). O forte desejo de Offred

descobrir o que está acontecendo no mundo a faz ignorar a possibilidade de notícias forjadas

inicialmente. Depois de assistir por um tempo, ela volta ao seu primeiro pensamento: “Eles só nos mostram
Machine Translated by Google

150

vitórias, nunca derrotas. Quem quer más notícias? Possivelmente ele é um ator” (83). Incapaz de

acredita no que vê, Offred resiste claramente a esse meio de propaganda. Ela continua,

O âncora vem agora. Sua maneira é gentil, paternal; ele olha para fora

para nós da tela, olhando, com seu bronzeado e seu cabelo branco e sincero

olhos, rugas sábias ao redor deles, como o avô ideal de todos. o que

ele está nos dizendo, seu sorriso nivelado sugere, é para o nosso próprio bem. Tudo será

tudo bem em breve. Eu prometo. Haverá paz. Você deve confiar. Você deve ir para

dormir, como boas crianças.

Ele nos diz o que desejamos acreditar. Ele é muito convincente.

Eu luto contra ele. Ele é como uma velha estrela de cinema, digo a mim mesma, com falsa

dentes e um trabalho de rosto. Ao mesmo tempo eu balanço em direção a ele, como um

hipnotizado. Se ao menos fosse verdade. Se eu pudesse acreditar. (83)

O âncora, o “avô ideal” , não engana Offred. Ela sabe exatamente o que

eles estão fazendo. Offred reconhece que o apresentador trata seus espectadores como crianças, e

como crianças, devem acreditar no que vêem na televisão. Mesmo que ela seja desenhada

em relação a esse homem, Offred luta contra esse sistema de manipulação e controle. Ela

quer desesperadamente acreditar no que vê; sua esperança de um futuro melhor é tudo o que ela

tem.

A propaganda é talvez o mecanismo mais forte usado no romance para controlar e

manipular os habitantes da República de Gileade - seja por meios sutis ou

os francos. Através do uso de diferentes discursos, incluindo medo, religião e

tradição, a República de Gileade doutrina as mulheres dentro e fora do Centro Vermelho.


Machine Translated by Google

151

A doutrinação é essencialmente e inequivocamente alcançada através do uso do poder e do poder

tem muitas faces. Dentro do centro, as Tias, como representantes do sistema, educam

mulheres através de discursos, depoimentos e filmes. No exterior, símbolos como o Muro e

a televisão ajuda a convencê-los a aceitar e cumprir seu novo papel nesta sociedade distópica.

O denominador comum de todos esses discursos e símbolos é a capacidade de provocar

medo e, portanto, a capacidade de controlar aqueles que o experimentam. Por meio da propaganda,

particularmente aquele que incita o medo, o governo consegue o controle de massa. Se o governo

mostra a seus cidadãos - em vez de apenas contar a eles - as terríveis consequências de sua

ações, a resposta mais óbvia e racional é buscar mecanismos de proteção.

Sua resposta emocional é o terror absoluto, mas sua resposta racional é garantir seu futuro

evitando qualquer tipo de risco. Em outras palavras, os cidadãos da República de Gileade,

particularmente as mulheres, fazem o que o sistema lhes diz para sobreviver. Como em qualquer

Estado totalitário, a República de Gileade está sob o controle de algumas pessoas, desconhecidas

o resto, mas capaz de governá-los pelo simples fato de induzir medo

propaganda. Aqueles que o governo obriga a aceitar o sistema são constantemente

lembrado das consequências de rejeitar seu papel, fazendo-os “escolher” não seguir

o mesmo caminho daqueles que se recusam a aceitá-lo - os mortos principalmente. Os que sobrevivem,

os dissidentes, afirma Chomsky, “têm que ser levados de volta à apatia, obediência e

passividade que é o seu estado próprio” (29). Os cidadãos, especialmente as mulheres, devem aprender que

desobedecer a seus governantes tem consequências fatais. Em uma campanha de propaganda bem-sucedida,

vozes são silenciadas e identidades são destruídas. Mas nem tudo está perdido; dentro de

narração de sua história , Offred permanece esperançosa e aprende a escrever uma nova história.
Machine Translated by Google

152

CAPÍTULO IV:
GÊNERO E PODER NO CONTO DA SERVA

As origens da desigualdade de gênero

Eva del varón fuiste tomada


hueso de sus huesos
carne de sua carne
¿como pudiste pecar?
¿como osaste codiciar
os frutos do árbol
do bem e do mal?
Eva maldita será
de seu marido será seu desejo
y has de llamarle amo y señor
Eva parira com dor.

Pedro Guerra, “Eva”

A República de Gileade tem como fundamento um forte discurso religioso. o

discurso é simples, sutil, mas distorcido. Os habitantes de Gileade são ensinados que

devem aceitar um novo sistema de regras, comandos e leis, pois em suas mãos está a chave para

preservar a humanidade e salvar o mundo. A justificativa para isso é divina e indiscutível;

é a palavra de Deus. Alusões religiosas e bíblicas permeiam Gileade; de nomear a

rituais cotidianos, a religião é uma característica inerente à vida dessas pessoas. Ironicamente, existem

não há igrejas em Gileade, nem lugares onde as pessoas possam professar livremente suas crenças religiosas.

Na verdade, nenhuma religião clara é identificável; não há sacerdotes, ministros ou qualquer outra figura

que serve como cabeça da igreja. Em uma das caminhadas pareadas de Offred, ela evidencia como

a igreja, como instituição, perdeu todo o seu poder e, em vez disso, tornou-se um museu: “A

igreja é pequena, uma das primeiras erigidas aqui, há centenas de anos. não é usado
Machine Translated by Google

153

mais, exceto como um museu. Dentro dele você pode ver pinturas, de mulheres em longos

vestidos, seus cabelos cobertos por gorros brancos, e de homens retos, vestidos de escuro e sem sorriso.

Nossos ancestrais. A entrada é gratuita” (31). O simbolismo da igreja, tradicionalmente falando,

mudou. Os ancestrais aos quais Offred se refere eram os puritanos, que eram crentes fervorosos

da Bíblia e sermões, tinha um código moral muito rígido, e matou muitas mulheres que

eles pensavam que eram bruxas e estavam relacionadas com o diabo. Como mencionado anteriormente neste trabalho,

religião é a ferramenta perfeita de dominação, pois suas práticas envolvem a crença absoluta em um

divindade e a proibição de questionar ou desafiar o sistema de crenças. O discurso religioso

no romance de Atwood é, sem dúvida, um mecanismo de poder e controle de massa que

classifica os habitantes de Gileade e os separa de acordo com gênero e função.

Discurso religioso dentro do Rachel and Leah Center

Gênesis 30.1-5 81
constitui a fundação da República de Gileade. De acordo com

Na história bíblica, as irmãs Raquel e Lia se casaram com Jacó, mas somente Lia foi capaz de suportar

ele crianças em primeiro lugar. Com inveja dos quatro filhos de sua irmã, Rachel, como era costume naquela época

tempo, decidiu usar sua serva Bilhah para ter filhos de Jacob. Bila deu à luz

com sucesso a dois filhos. Seguindo o exemplo de sua irmã, Lia pediu a Jacó para dormir com ela

empregada Zilpah também que lhe deu mais dois filhos (King James Bible, Gen. 30-31). Como um

81
“E quando Raquel viu que ela não dava filhos a Jacó, Raquel invejou sua irmã; e disse a Jacó: Dá-me filhos,
senão morro. E a ira de Jacó se acendeu contra Raquel; e ele disse: Estou eu no lugar de Deus, que te negou
o fruto do ventre? E ela disse: Eis minha serva Bila, vá ter com ela; e ela me dará de joelhos, para que eu
também tenha filhos com ela. E ela lhe deu Bila, sua serva, por mulher; e Jacó foi ter com ela. E Bila concebeu
e deu à luz um filho a Jacó” (King James Bible, Gen. 30.1-
5).
Machine Translated by Google

154

consequência de vários desastres, incluindo acidentes em usinas nucleares, a maioria das mulheres em Gilead

não podem ter filhos. Assim, o governo decide instituir a maternidade de substituição e obriga

um grupo de mulheres para desempenhar essa função em Gileade. Em outras palavras, a decisão de quem

torna-se uma mãe de aluguel e os termos para este acordo não são decididos por

mulheres. A barriga de aluguel não é mais voluntária, mas um mandato do regime.

As servas, todas Bilhahs e Zilpahs agora, aprendem a relevância de suas novas forças forçadas.

papel no Centro Vermelho. Privadas de todos os seus bens, as tias ensinam as servas a

desvincular-se do “mundo material” e abraçar “valores espirituais” (Atwood,

O Conto da Serva 64). Esses valores envolvem um “retorno aos valores tradicionais” (7) onde

os bens mais valiosos das mulheres são suas habilidades para gerar filhos e obedecer aos outros. Enquanto

no Centro Vermelho, as tias aproveitam a passagem de Raquel e Lia para doutrinar o

Servas para que possam internalizar essa forma de procriação. Offred nos diz,

Então vem as velhas coisas mofadas de Rachel e Leah que nós incutimos em nós

no centro. Dê-me filhos, ou então eu morro. Estou eu no lugar de Deus, que tem

reteve de ti o fruto do ventre? Eis minha serva Bilhah. Ela deve

ponha de joelhos, para que eu também tenha filhos dela. E assim por diante e assim

adiante. Tínhamos lido para nós todos os cafés da manhã, quando estávamos sentados na escola

cantina. . . . (88-89)

Além disso, as Aias acostumam-se a outras falas cotidianas baseadas

no discurso religioso. Por exemplo, eles aprendem, como dita o discurso tradicional, que

as mulheres devem ser culpadas pelo pecado original. Nas palavras de Kate Millett, “A conexão de

mulher, sexo e pecado constituem o padrão fundamental do pensamento patriarcal ocidental


Machine Translated by Google

155

depois” (54). De acordo com a história, a serpente, que representa o mal, tenta Eva,

esposa de Adão, para comer o fruto proibido, que simboliza o conhecimento82 do bem e do

mal. Por causa deste ato de desobediência, ambos são expulsos do Jardim do Éden, e como

punição, Eva, e por padrão todas as mulheres, agora sofrerão a dor do parto (Rei

Bíblia de Tiago, Gen. 3). “A Queda”, Offred nos lembra, “foi uma queda da inocência para

conhecimento” (195).

Dentro do Centro Vermelho, Offred e as outras Aias aprendem que para serem

mulheres valiosas novamente, elas precisam experimentar essa dor: “Uma vez que eles drogavam as mulheres,

parto induzido, cortou-os, costurou-os. Não mais. Sem anestésicos, mesmo. Tia

Isabel disse que era melhor para o bebê, mas também: Multiplicarei grandemente a tua dor e a tua

concepção; com dor darás à luz filhos” (Atwood, The Handmaid's Tale 114).

Tia Elizabeth usa a história de Eva e seu castigo para ensinar as servas que

tudo o que foi feito para aliviar a dor do parto ou ajudar as mulheres a aliviar o trabalho de parto

o tempo anterior agora é considerado imoral por razões religiosas. Tia Elizabeth não

terminar o versículo, porém: “À mulher ele disse: Multiplicarei grandemente a tua tristeza e

tua concepção; com dor darás à luz filhos; e o teu desejo será para o teu

marido, e ele te dominará” (King James Bible, Gen. 3.16). A parte que ela omite

é implícito; neste ponto de sua doutrinação, as Servas sabem que os homens são os únicos

no comando.

82
Uma das premissas mais importantes do feminismo em geral, sem surpresa, é a busca pelo conhecimento.
As mulheres são mantidas em silêncio e sem educação por uma razão simples: fácil controle e dominação. O
conhecimento e a educação, por outro lado, podem dar voz e poder às mulheres.
Machine Translated by Google

156

Além das passagens da Bíblia, as tias ensinam as servas a rezar

e pelo que orar:

. . . ajoelhada ao pé da cama, joelhos na madeira dura do chão do ginásio,

Tia Elizabeth de pé junto às portas duplas, braços cruzados, aguilhada pendurada

em seu cinto, enquanto tia Lydia caminha ao longo das fileiras de camisolas ajoelhadas

mulheres, batendo em nossas costas ou pés ou bumbum ou braços levemente, apenas um movimento, um toque,

com seu ponteiro de madeira se nos afrouxarmos ou afrouxarmos. Ela queria nossas cabeças

curvados para a direita, nossos dedos dos pés juntos e apontados, nossos cotovelos na posição correta

ângulo. . . ela também conhecia o valor espiritual da rigidez corporal, da tensão muscular:

um pouco de dor limpa a mente, ela dizia. (Atwood, O Conto da Aia

194)

A violência nesta cena não pode ser negligenciada. Enquanto as servas estão rezando ao lado

suas camas, as tias fazem uso tanto da violência física para forçá-las a manter a

postura e violência psicológica para forçá-los a obedecer. Este ambiente de violência

pode ser facilmente comparado à forma como os animais são treinados. Pessoas ou treinadores de animais geralmente

bater levemente no animal para corrigir comportamentos impróprios ou para ensinar-lhes novos.

A imagem do bastão de gado é autoexplicativa: um bastão de gado é usado para estimular ou conduzir o gado.

Assim, nesta cena, as Servas são tratadas como um grupo de animais e, com o uso de

violência enquanto rezam, espera-se que eles se comportem da mesma forma, tenham as mesmas respostas,

e obedecer a seus senhores.

Sobre o conteúdo das orações, Offred afirma,


Machine Translated by Google

157

O que pedimos foi o vazio, para sermos dignos de ser preenchidos: com

graça, com amor, com abnegação, sêmen e bebês.

Oh Deus, Rei do universo, obrigado por não me criar um homem.

Oh Deus, me destrua. Faça-me frutificar. Mortifica a minha carne, para que eu seja

multiplicado. Deixe-me ser realizado. . . . (194)

A oração das Servas está relacionada ao seu papel único em Gileade: procriar. A partir de um

perspectiva religiosa, as Servas são as Evas finais, responsáveis por repovoar

a Terra, ainda que seja através da dor e do sacrifício que a realizarão, mas também

responsáveis pela possível extinção da população humana caso não cumpram suas

Função.

Além de ouvir o relato bíblico de Rachel e Leah, as Servas também são

obrigados a ouvir todos os dias as bem-aventuranças: “Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o

Reino dos céus. Bem-aventurados os misericordiosos. Benditos sejam os mansos. Bem-aventurados os silenciosos. .

. . Bem-aventurados os que choram, porque serão consolados” (89). As bem-aventuranças referem-se a

“[as] bênçãos solenes . . . que marcam a abertura do Sermão da Montanha, o próprio

primeiro dos sermões de Nosso Senhor” (Van Kasteren). Como um grupo, eles ensinam as pessoas como elas

comportar-se para obter a recompensa de Deus, particularmente “o reino dos céus” (Rei

Bíblia de Tiago, Mat. 5.3). No Rachel and Leah Center, no entanto, as bem-aventuranças são usadas

ensinar às Servas lições específicas de humildade, submissão e sofrimento; elas

usar as bem-aventuranças para persuadir as servas de que a recompensa pelo sacrifício

eles estão fazendo virá não nesta vida, mas na vida após a morte. As bem-aventuranças são

manipulado, alterado para obrigar as servas a se comportarem de uma certa maneira: a bem-aventurança
Machine Translated by Google

158

“Bem-aventurados os silenciosos” é fabricado. O que o regime quer são mulheres sem voz. o

Bem-aventuranças consiste em duas partes. No entanto, dois deles estão incompletos, para a segunda parte

refere-se a aspectos que as Servas jamais experimentarão: “Bem-aventurados os mansos, porque

herdará a terra. Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia” (King James

Bíblia, Mat. 5,5,7; enfase adicionada). As Servas são vasos reprodutivos descartáveis em

Gileade; eles nunca serão recompensados, nem mesmo tratados como seres humanos. A omissão de

a segunda parte dessas bem-aventuranças é que as Aias se concentrem nos aspectos de Gilead

precisa que eles se concentrem, para o benefício de todos.

Discurso religioso fora do Rachel and Leah Center

Como discutido anteriormente, os homens dominaram as religiões predominantemente, e a

A República de Gileade não é exceção. A nomeação tem uma conotação religiosa poderosa no

novela. O nome Gileade aparece várias vezes na Bíblia; seu significado “o morro de

testemunho” (“Gileade”) é exatamente o que a República de Gileade representa: um testemunho vivo

de (para alguns) uma vida melhor ou (para outros) um inferno: “Gilead está dentro de você” (Atwood, The

Handmaid's Tale 23), tia Lydia nos lembra. A República de Gileade tem um caráter teocrático

governo; em outras palavras, Deus é o governante supremo, e aqueles designados pelo sistema

são as autoridades que trabalham em nome de Deus. Só quem está no poder tem acesso à Bíblia

(os Comandantes) ou orações em Soul Scrolls (as Esposas dos Comandantes), e esses são

destinado apenas ao uso oficial. Qualquer ato de heresia ou traição em Gileade é considerado uma

agir contra o governo e, portanto, punível. A punição é sempre a morte.


Machine Translated by Google

159

Existem dois casos específicos em que Offred nos mostra implicitamente as consequências

de desafiar o sistema. A primeira está relacionada com a capacidade de gerar filhos e o papel de Deus

nele: “'Talvez ele não possa', ela [Serena Joy] diz. Eu [Offred] não sei a quem ela se refere. Faz

ela quer dizer o Comandante, ou Deus? Se for Deus, ela deveria dizer que não. De qualquer forma é heresia.

São só as mulheres que não podem, que permanecem teimosamente fechadas, danificadas, defeituosas” (204). o

a responsabilidade de procriar recai sobre as mulheres, não sobre os homens. Em Gileade, os homens atuam em nome de

Deus e, portanto, eles são poderosos, perfeitos, enquanto as mulheres são defeituosas. Offred está ciente de que

questionar a vontade de Deus ou a capacidade dos homens de procriar é um ato de heresia. O segundo

exemplo está relacionado com a figura de Deus e as orações em Soul Scrolls: “Finalmente Ofglen

fala. "Você acha que Deus ouve", diz ela, "essas máquinas?" Ela está sussurrando: nossa

hábito no Centro. No passado, isso teria sido uma observação bastante trivial, uma espécie de

especulação acadêmica. Agora é traição. . . . Subversão, sedição, blasfêmia, heresia,

tudo em um só” (168). Em uma teocracia, questionar ou desafiar o sistema é questionar Deus

ele mesmo. “Deus”, Offred nos lembra, “É um Recurso Nacional” (213), e o Muro, como foi

analisado antes, é a consequência direta de questionar a vontade de Deus.

A terminologia religiosa permeia Gilead: desde a nomeação de lugares - a Raquel e

Leah Center, o nome das diferentes lojas - para a nomeação e classificação das pessoas -

os Anjos, as Servas - o uso da linguagem religiosa procura lembrar aos cidadãos que

deles é uma teocracia. Os nomes das lojas, por exemplo, agora são identificados por meio de

símbolos e imagens em vez de palavras, pois as Servas e outros grupos femininos não são

permitido ler, nem mesmo nomes de lojas: “A loja tem uma enorme placa de madeira do lado de fora, em

a forma de um lírio dourado; Lírios do Campo, como se chama. Você pode ver o lugar, sob o lírio,
Machine Translated by Google

160

onde as letras foram pintadas, quando decidiram que até os nomes das lojas eram

muita tentação para nós. Agora os lugares são conhecidos apenas por seus sinais” (25). Os nomes

das lojas, Lírios do Campo, Leite e Mel, Toda Carne, Pães e Peixes têm caráter religioso

conotação; são todos nomes tirados da Bíblia.

Além de nomear, os rituais cotidianos, como cumprimentar e dizer adeus, são estritamente

na forma de expressão religiosa. Em seu primeiro encontro com seu parceiro de compras, Ofglen

afirma: “Bendito seja o fruto” ao qual Offred responde “Que o Senhor abra”. Ambas as frases

são “a saudação [e resposta] aceita entre nós [Servas]” (19) e ambos

refletem claramente seu papel em Gileade; a fruta se refere a um bebê em potencial enquanto a segunda

A frase refere-se à ideia de que Deus é quem a provê. Outra despedida aceita é

a frase “Sob seu Olho” (45) que faz referência tanto a Deus quanto aos Olhos, o grupo

encarregado de observar, em nome de Deus, os cidadãos de Gileade: “Os olhos de Deus passam

toda a terra” (193).

Fora do Rachel and Leah Center, as orações diferem significativamente das

As servas aprendem. As pessoas não precisam se ajoelhar para fazer suas orações; em vez disso, eles podem comprar

eles e uma máquina pode fazer as orações por eles. Soul Scrolls é a loja onde esta

acontece: “É uma franquia: há Soul Scrolls em cada centro da cidade, em cada subúrbio, ou assim

dizem” (166). Offred continua: “O que as máquinas imprimem são orações, rolo sobre rolo,

orações indo sem parar. Eles são ordenados por Compuphone, eu ouvi o

Esposa do Comandante fazendo isso. Encomendar orações de Soul Scrolls é suposto ser um sinal de

piedade e fidelidade ao regime, então é claro que as Esposas dos Comandantes fazem muito isso. Isto

ajuda na carreira de seus maridos.” As orações agora adquiriram um significado político em vez de
Machine Translated by Google

161

de um religioso ou espiritual. Como mencionado anteriormente, estado e religião são um em um

governo teocrático, então qualquer sinal de “piedade e fidelidade ao regime” é um sinal de

piedade e fidelidade a Deus. Além disso, a oração foi agora limitada a cinco tópicos: “por

saúde, riqueza, uma morte, um nascimento, um pecado”, e se tornou automático: “Você escolhe aquele

você deseja, digite o número e, em seguida, digite seu próprio número para que sua conta seja

debitado e digite o número de vezes que você deseja que a oração seja repetida.” Gente não

mais dizer essas orações em voz alta, e quase nunca alguém ouve “o som metálico sem tom

vozes repetindo a mesma coisa várias vezes.” Uma vez que a oração é feita, ela é reciclada,

orações recicláveis por meio de máquinas que possuem “um olho pintado de dourado na lateral, ladeado

por duas pequenas asas douradas” (167). As orações, em suma, são uma fonte de renda para o

regime.

A religião também faz parte de vários rituais realizados fora do Rachel and Leah Center:

Salvamentos de Homens e Mulheres, Particicutions, Prayvaganzas, e obviamente, o

Cerimônia. Todos esses rituais têm três aspectos em comum: primeiro, são eventos públicos,

o que significa que a presença é obrigatória. Em segundo lugar, todos eles dependem de um ato violento, seja o

assassinato de uma pessoa ou sexo forçado. E por fim, todas são realizadas sob o lema “para

benefício de todos”. O primeiro ritual, Salvamento de Homens e Mulheres, é o assassinato real de

dissidentes. Condenados à morte, as cabeças desses dissidentes são cobertas com uma “bolsa branca”,

e quem assiste precisa mostrar seu “consentimento”, sua “cumplicidade” (276). Ironicamente, o

nome refere-se à salvação que é alcançada através do ato de matar. São segregados,

demonstrando como, mesmo ao nível da morte, homens e mulheres são tratados de forma diferente

(272). Depois que os dissidentes são assassinados, seus corpos são pendurados na parede como lembretes
Machine Translated by Google

162

para o resto. Os resgates são televisionados e menos frequentes a cada ano: “Há menos necessidade de

eles”, afirma Offred, “Hoje em dia estamos tão bem comportados” (273). Os crimes dessas mulheres

cometidos não são mencionados durante o evento, pois as tias temem que outras aias possam

imitá-los: “Os crimes dos outros são uma linguagem secreta entre nós” (275), afirma Offred.

As participações também são rituais de morte; no entanto, eles diferem de Salvagings em termos

de conteúdo violento e gráfico. As Servas são encarregadas de matar o acusado batendo

e chutando a pessoa. A única Particicution descrita no romance acontece imediatamente

após o Resgate analisado anteriormente. As instruções que a tia Lydia dá às aias

assemelhar-se a um jogo ou competição onde os jogadores aguardam o apito que diz

eles “Vão”: “'Você conhece as regras para uma Participação', diz tia Lydia. 'Você vai esperar até que eu

sopre o apito. Depois disso, o que você faz é com você, até eu apitar novamente.

Entendido?'” O acusado “foi condenado por estupro” (278), anuncia tia Lydia.

“A pena para estupro, como você sabe, é a morte. Deuteronômio 22:23-29” (278-79).83 O

versículos estão tirando literalmente da Bíblia e usados como justificativa para matar um homem, mesmo que

este homem afirma ser inocente, um argumento apoiado por Ofglen que afirma ser um

político não um estuprador (279-80). Ambos os eventos, o Salvamento e a Participação, como

tudo o mais na República de Gileade, são shows para os outros, uma forma de entretenimento

e um aviso claro para os habitantes de Gileade.

83
A Cerimônia, como analisarei, é um ato de estupro disfarçado de ritual de procriação; no entanto, os Comandantes não são
considerados criminosos, pois estão apenas fazendo sua parte. É o governo que controla a sexualidade das pessoas.
Machine Translated by Google

163

Os Prayvaganzas são um tipo diferente de ritual: “Os Prayvaganzas das mulheres são para

casamentos assim, geralmente. Os masculinos são para vitórias militares. Estas são as coisas que somos

deveria se alegrar ao máximo, respectivamente” (220). Além de enfatizar as características de cada gênero

papel em Gileade, Prayvaganzas servem como um lembrete de que as mulheres perderam o direito de decidir

com quem casar. No Women's Prayvaganzas, mulheres muito jovens, identificadas como Filhas84

no romance, são dados em casamento aos anjos como recompensa. A presença é obrigatória, pois

bem: “para demonstrar o quão obedientes e piedosos somos”, afirma Offred. Apesar de

assassinatos não ocorrem durante a Prayvaganza, a violência latente está presente através da

presença de Guardiões que patrulham as Servas: “Cada um tem uma metralhadora pendurada

prontos, para quaisquer atos perigosos ou subversivos que eles acham que podemos cometer lá dentro.”

Prayvaganzas também são shows, uma forma de entretenimento, televisionados e assistidos por outros: “Eu

suponha que seja uma forma de entretenimento, como um show ou um circo” (213).

No último ritual, a Cerimônia, a presença também é obrigatória, mas neste caso é

reduzido aos membros de cada família: o Comandante, sua Mulher, seu chofer, seu

Marthas e suas servas. O Comandante (Fred) entra com seu uniforme preto,

abre a caixa onde a Bíblia é mantida trancada, levanta a Bíblia, senta-se e começa

leitura (homens poderosos são os únicos autorizados a ler a Bíblia agora). As passagens que ele

as leituras são as que Offred aprendeu no centro: “É a história de sempre, as histórias de sempre.

Deus para Adão, Deus para Noé. Sede fecundos, multiplicai-vos e enchei a terra” (88). Ele também

lê a história de Raquel e Lia que conclui assim: “E Lia disse: Deus deu

84
“As sociedades patriarcais não vendem prontamente seus filhos, mas suas filhas estão todas à venda mais cedo ou mais tarde”
(Showalter, “Toward a Feminist” 130).
Machine Translated by Google

164

meu salário, porque dei minha donzela ao meu marido”. O versículo anterior refere-se a

O quinto filho de Leah. Sua recompensa, como diz Leah no verso, é a possibilidade de carregar sua própria

filho como resultado de dar sua empregada ao marido. Após a leitura, o Comandante insta

que rezem silenciosamente: “Vamos pedir uma bênção e sucesso em todos os nossos empreendimentos” (90).

Finalmente, o Comandante termina esta parte do ritual dizendo: “Para os olhos do Senhor

corre de um lado para o outro por toda a terra, para saber-se forte em favor deles

cujo coração é perfeito para com ele” (92). Depois disso, todos são dispensados, exceto o

Comandante, sua esposa e sua aia, que são os que realizam o ritual real. Dentro

todos os rituais, a religião é usada para justificar os atos; da nomeação ao uso das escrituras

manipular os outros, o discurso religioso torna-se o elemento mecânico que move o

vida dos cidadãos de Gileade.

Fora das muralhas que protegem o interior da República de Gileade, uma guerra religiosa

acontece em; a influência religiosa assume agora uma conotação diferente. Na noite do

Cerimônia, a Esposa do Comandante, Serena Joy, permite que Offred e o resto assistam ao

notícias, permitindo-lhes saber o que está acontecendo além dos limites de Gilead:

Primeiro, as linhas de frente. Não são linhas, na verdade: a guerra parece estar indo

em muitos lugares ao mesmo tempo.

Colinas arborizadas, vistas de cima, as árvores de um amarelo doentio. Eu gostaria que ela consertasse

a cor. As Terras Altas dos Apalaches, diz a voz em off, onde os Anjos

do Apocalipse, Quarta Divisão, estão fumando um punhado de

guerrilheiros, com apoio aéreo do Vigésimo Primeiro Batalhão dos Anjos da


Machine Translated by Google

165

Leve. São mostrados dois helicópteros, pretos com asas prateadas pintadas

dos lados. Abaixo deles, um grupo de árvores explode. (82)

Como a Inquisição, caça às bruxas e outras perseguições religiosas na história, a religião

a guerra que ocorre fora de Gileade tem uma justificação divina. A conotação religiosa é

evidente com os nomes das diferentes bandas de guerra: os Anjos do Apocalipse, Batista

guerrilheiros, os Anjos da Luz. Tal como acontece com a maioria dos aspectos de Gilead, nós, os leitores, não sabemos

muito sobre essas guerras, pois os que estão no poder decidem o que, quando e quanto Offred

e os outros podem saber. Offred está consciente de que tudo o que mostram na TV são

“vitórias, nunca derrotas” e que tudo é “para nosso próprio bem”. O âncora, um

figura paterna, como descrito por Offred, é quem os lembra disso: “Tudo

vai ficar tudo bem em breve. Eu prometo. Haverá paz. Você deve confiar” (83).

Além das notícias sobre a guerra, o âncora também informa os cidadãos

de Gileade (aqueles que têm permissão para assistir às notícias) que os Olhos capturaram “cinco

membros da seita herética dos quacres. . . e [que] mais prisões são antecipadas” (83).

Os Quakers, ou Sociedade dos Amigos, é uma organização bem conhecida tanto na Europa como

América. De 1755 a 1766, a Sociedade proibiu a posse de escravos, promovendo a emancipação

e ajudando escravos a fugir para o Norte através de uma rede subterrânea (História). o

A referência, então, é clara: os quacres são oponentes do governo patriarcal e teocrático

de Gileade, e por isso são perseguidos. Como em qualquer outro estado totalitário,

quem se opuser ao regime, como aprendemos no romance, será condenado à morte.


Machine Translated by Google

166

Desigualdade de Gênero: Resultado de Práticas Religiosas Discriminatórias

Mas certamente Adão não pode ser


desculpado, Sua culpa embora grande, mas ele era o maior
culpado; O que a fraqueza oferecia, a força poderia ter recusado,
Sendo Senhor de tudo, maior era sua vergonha.

Amelia Lanier, “Apologia de Eva em Defesa das Mulheres”

Linda Woodhead argumenta que “[a] atenção ao gênero exige atenção ao poder

porque o gênero está inseparavelmente ligado à distribuição desigual de poder na sociedade”.

(“Gênero” 5). De uma perspectiva religiosa, essa distribuição desigual de poder entre

mulheres e homens é inteiramente apoiada pela Bíblia. Como visto anteriormente, as histórias bíblicas são tomadas

literalmente na República de Gileade, e um forte discurso religioso representa a

fundação do regime. Evidentemente, tanto a Bíblia quanto o discurso religioso são

manipulados e usados para controlar e dominar os cidadãos de Gileade, particularmente

mulheres, pois “[o] futuro está em suas mãos”, tia Lydia gosta de enfatizar (Atwood, The

Conto da Aia 47). O episódio bíblico de Adão e Eva, por exemplo, tem sido usado para

séculos para diminuir o papel da mulher na sociedade, pois as mulheres são consideradas mais fracas e mais

propensos a cair em tentação do que os homens.

O discurso religioso em Gileade funciona como um sistema de poder, predominantemente

dominada por homens. “A narrativa bíblica”, argumenta Esther Fuchs, “legisla e autoriza

a subordinação política das mulheres” (7), e segundo Cheryl Exum, “Nas narrativas

da Bíblia, as mulheres geralmente são personagens menores nas histórias dos homens”. Esse tipo de história,

Exum continua, “torna-se outra coisa que não o estudo da visão dos homens sobre as mulheres”. Dentro
Machine Translated by Google

167

outras palavras, as histórias das mulheres são contadas apenas através de uma perspectiva masculina. Assim, ela

defende a subversão das histórias desses homens, saindo do androcêntrico

ideologia e “construir (sub)versões feministas de narrativas bíblicas e reivindicar

mulheres uma voz” (9). É exatamente isso que este trabalho tenta fazer.

Os papéis de gênero, aqueles atribuídos a mulheres e homens com base no discurso religioso,

diferem significativamente. Segundo Exum, em “textos androcêntricos como a Bíblia, as mulheres são

muitas vezes obrigados a falar e agir contra seus próprios interesses” (11). O mesmo acontece no

República de Gileade. As mulheres são forçadas a adotar novos papéis que as definem em termos de

funcionalidade, enquanto os homens assumem seus papéis em termos sociais, econômicos e políticos.

superioridade. Conforme discutido anteriormente neste trabalho, a superioridade dos homens sobre as mulheres tem um significado religioso.

justificação. De acordo com Simone de Beauvoir e Kate Millett, os homens acreditam que ou

têm o direito celestial ou de nascimento de dominar as mulheres. Tradicionalmente, as mulheres são

espera-se que se concentre nos papéis domésticos e na maternidade. Os homens, por outro lado, são

espera-se que se concentre em papéis envolvendo poder e tomada de decisão. Valores como humildade,

obediência, castidade e submissão são altamente apreciadas nas mulheres, enquanto os valores

como liderança, força, coragem e independência são admiradas nos homens.

Com base no discurso tradicional e religioso, as mulheres e os homens da

República de Gileade são classificados de acordo com a função que agora podem desempenhar no

regime totalitário. A maioria dos homens ocupa posições de poder (o Um), enquanto as mulheres se tornam o

Outros e são definidos pelo Um. Na estrutura hierárquica de Gileade, certos grupos de

os homens estão no topo da hierarquia. Todas as mulheres em Gileade, por outro lado, têm

posições e estão na base da hierarquia. Grupos masculinos poderosos no romance são os


Machine Translated by Google

168

Olhos, os Anjos, os Guardiões da Fé e os Comandantes dos Fiéis.

Grupos femininos impotentes no romance são as esposas do comandante, as tias, as Marthas,

as Econoivas e as Não-Mulheres.85 No capítulo anterior, discuti os papéis das

Olhos, os Anjos e os Guardiões da Fé em termos de vigilância na República da

Gileade. Vou agora analisar as diferentes funções que desempenham no regime e depois focar

sobre o papel dos Comandantes, que são o grupo masculino mais poderoso.

Papéis de gênero em Gilead: o caso dos homens

Os Guardiões da Fé e os Anjos estão encarregados do serviço militar dentro

e fora da República de Gileade. Os Guardiões patrulham as mulheres dentro de Gilead enquanto os

Os anjos lutam principalmente na guerra religiosa fora de Gileade; no entanto, alguns Anjos permanecem dentro

Gilead e ajude a patrulhar as mulheres também. Um Guardião pode ser promovido à categoria de

Angel e permissão para se casar (Atwood, The Handmaid's Tale 22). Se suas novas esposas não puderem

gerar filhos, então os Anjos se qualificarão para Servas (221). Além disso, cada

A família do Comandante é designada a um ou mais Guardiões para realizar diferentes atividades

que vão desde transportar pessoas, levar as Servas de uma casa para outra,

por exemplo, lavando carros, entregando mantimentos nas lojas para desenterrar a casa das Esposas

jardins e cortar a grama.

Os Guardiões usam uniformes verdes e carregam armas, principalmente aqueles que são designados

para as barreiras e postos de controle. Em um dos encontros de Offred com os Guardiões, ela

85
Analisarei os outros dois grupos de mulheres, as Servas e as Jezabels, na seção seguinte,
pois seu papel está estritamente relacionado à sua sexualidade.
Machine Translated by Google

169

esclarece que “não são soldados de verdade”, diminuindo seu papel para “policiamento de rotina” e

“funções servis” (113). Em relação à idade, existem Guardiões velhos e jovens.

No entanto, os mais jovens, diz Offred, “são os mais perigosos, os mais fanáticos,

os mais nervosos com suas armas. Eles ainda não aprenderam sobre a existência através do tempo. Você

tem que ir devagar com eles” (20). A última observação diz respeito a um incidente em que uma Martha

foi morta a tiros porque os Guardiões acreditavam que “ela era um homem disfarçado” (20). o

Os guardiões não podem falar com mulheres, a menos que seja estritamente necessário. Seu principal

papel é proteger as mulheres, principalmente as grávidas: “[É] perigoso para ela [uma

Serva grávida] para sair, deve haver um Guardião do lado de fora da porta,

esperando por ela. Agora que ela é a portadora da vida, ela está mais perto da morte e precisa de cuidados especiais

segurança. O ciúme poderia pegá-la. Já aconteceu antes” (26).

Como mencionado no capítulo anterior, os Olhos são o grupo mais simbólico no

romance e o mais temido também por causa de sua invisibilidade. Quase nunca são vistos,

mas quando eles aparecem, em suas vans pintadas de preto, as pessoas ficam apavoradas: “Quando eles

passar, desviamos nossos olhos.” As janelas dessas vans são escurecidas e os homens dentro

usar óculos escuros: “uma dupla obscuridade” (22), explica Offred. Eles possuem a maioria dos

prédios da cidade onde são realizados os rituais: “Não podemos entrar nos prédios

não mais; mas quem iria querer entrar? Esses edifícios pertencem aos Olhos” (166). Algum

Os guardiões são, na verdade, “Olhos incógnitos” (20), então os cidadãos precisam ter um cuidado extra em suas

presença. A primeira vez que Offred vê Nick (o Guardião designado na casa em que ela está

agora) ele pisca para ela, para o qual Offred imediatamente se pergunta se ele é um espião, um Olho: “Talvez
Machine Translated by Google

170

era um teste, para ver o que eu faria” (18). Quando em Gileade eles dizem que “Os Olhos de Deus

atropelar toda a terra” (193), eles se referem a esses homens em seus ternos cinza.

Os Comandantes dos Fiéis é o grupo de homens poderosos que detêm uma posição superior

posição social, econômica e política na República de Gileade: “Caras comuns não

tornem-se Comandantes” (184), o Comandante de Offred diz a ela. Eles também usam uniformes:

preto, “a cor do prestígio” (17). Eles são casados e têm, como parte de sua família,

Martas e Guardiões por seu serviço. Os comandantes são geralmente homens maduros, e cada

deles é atribuída uma Aia a cada dois anos com o objetivo de procriar. Eles são

o chefe de sua família, o que significa que eles são os únicos no controle de tudo

que acontece dentro de suas casas; eles são os governantes das mulheres: “O Comandante é o

chefe de familia. A casa é o que ele segura. Para ter e manter, até que a morte nos faça

parte” (81). Embora todas as mulheres da casa tenham papéis domésticos muito específicos, o

O papel dos comandantes é principalmente fora de suas casas: “[Eles] trabalham longas horas. [Eles TEM um

muitas responsabilidades” (90). Seus escritórios em casa são lugares sagrados, trancados, nenhuma mulher é

permitido dentro: estes são “quartos proibidos. . . onde as mulheres não vão. . .ea

a limpeza é feita por Guardiões. Que segredos, que totens masculinos são mantidos aqui?” Offred

maravilhas.

Ser Comandante tem vários benefícios, desde ter acesso ao mercado negro até

frequentando o bordel da cidade. Eles ainda têm uma área específica na cidade onde todos moram

o que parecem ser casas muito grandes (23). Eles também recebem comida especial: café e carne,

que nem todas as famílias podem pagar (10, 27). Eles são responsáveis por dois dos mais

rituais importantes em Gileade: Prayvaganzas e a Cerimônia. Em Prayvaganzas, o


Machine Translated by Google

171

A presença dos comandantes é tão forte que eles nem precisam dizer nada para que os outros

vai prestar atenção: “Ele olha para a sala, e nossas vozes suaves morrem. Ele nem tem

levantar as mãos” (218). Os comandantes são promovidos se a Cerimônia, a mais importante

ritual em Gileade, é bem sucedido; em outras palavras, se a Aia do Comandante se tornar

grávida, a gravidez chega a termo e o produto não é declarado Unbaby,86 eles

pode ser promovido a uma posição ainda mais elevada (116).

Papéis de gênero em Gilead: o caso das mulheres

Ao contrário dos grupos masculinos, os grupos femininos são impotentes e o seu papel na República da

A Gilead responde basicamente a uma única pergunta: você é fértil? As mulheres tornam-se objetos de

o Um para definir e classificar de acordo com sua capacidade ou falta de capacidade de gerar filhos.

As mulheres inférteis são classificadas de acordo com outras funções rotineiras. o

As Esposas dos Comandantes,87 por exemplo, são o grupo de mulheres casadas com os Comandantes

dos Fiéis. Semelhante aos grupos masculinos, os grupos femininos são codificados por cores: as esposas vestem azul

roupas, e estão no topo dos grupos femininos: “Você não vê as Esposas dos Comandantes

nas calçadas”, Offred nos diz, “apenas em carros” (24). Ao contrário de seus maridos, as esposas não

trabalham e passam a maior parte do tempo fazendo tricô, jardinagem ou visitando outras esposas. A maioria

86
Unbaby é o termo usado para se referir a bebês que nascem com uma deformidade ou anormalidade. Não está claro se
esses bebês morrem ou não devido a esses problemas ou são mortos: “Não sabíamos exatamente o que aconteceria com
os bebês que não passaram, que foram declarados Unbabies. Mas sabíamos que eles foram colocados em algum lugar,
rapidamente, longe” (113), afirma Offred.

87
Não há muitas referências a outras esposas de comandantes, exceto Serena Joy. Estou usando-a como uma amostra
de outras Esposas, pois, como aprendemos ao longo de toda a narrativa, espera-se que todos os grupos de mulheres se
comportem da mesma maneira. Na República de Gileade, isso se aplica a todos os grupos masculinos e femininos.
Machine Translated by Google

172

As esposas são incapazes de ter filhos, então seu papel como esposas é aceitar uma serva a cada dois

anos, caso deixem de cumprir seu papel e de cuidar dos aspectos domésticos de seus lares. Dentro

aos olhos das tias e outras mulheres, as esposas são “mulheres derrotadas” (46) por sua

incapacidade de ter filhos.

Enquanto os Comandantes governam suas casas, “o jardim é o domínio dos

Esposa do Comandante.” Offred muitas vezes vê Serena Joy lá e explica: “Muitos dos

As esposas têm esses jardins, é algo para elas ordenar e manter e cuidar” (12).

Outra atividade para as Esposas é costurar ou tricotar em suas salas de estar: “Talvez ela esteja costurando, em

a sala de estar, com o pé esquerdo no escabelo, por causa da artrite. Ou tricô

lenços, para os Anjos na linha de frente. . . . Ela não se incomoda com a cruz e estrela

padrão usado por muitas das outras esposas, não é um desafio. Os abetos marcham pelo

pontas de seus lenços, ou águias, ou rígidas figuras humanóides, menino e menina, menino e menina.” Offred

de alguma forma inveja a jardinagem e o tricô das Esposas, pois pelo menos elas têm algo para fazer

com seu tempo, embora Offred acredite que “talvez seja apenas algo para manter o

Esposas ocupadas, para lhes dar um senso de propósito” (13). As esposas devem ser maternais

números para as Aias, mas este não é o caso. Semelhante às tias, elas são permitidas

para atingi-los se for necessário: “[T]aqui está um precedente bíblico. Mas não com qualquer implemento.

Só com as mãos.” Offred nunca viu a esposa em sua segunda postagem, pois ela passou

a maior parte do tempo em seu quarto (16), e baseado no primeiro encontro de Offred e Serena,

Serena também não será uma figura maternal para ela: “Quero ver o mínimo possível de você,

ela [Serena] disse” (15).


Machine Translated by Google

173

O segundo grupo de mulheres que também não podem ter filhos são as tias.

Essas mulheres usam uniformes cáqui com aguilhões na cintura. Conforme discutido no

capítulo anterior, as tias são as mulheres encarregadas de doutrinar as servas em

o Centro Rachel e Leah. Semelhante às esposas, as tias devem ser maternais

figuras para as aias, daí o nome de tias, mas na realidade são rigorosas,

manipulador e até cruel com eles. Além de ensinar as Servas através de palestras,

testemunhos e documentários, as tias fazem uso da violência para punir/ensinar

lição. Enquanto os Comandantes dos Fiéis estão encarregados da Cerimônia e do

Prayvaganzas (eventos considerados positivos pelos cidadãos de Gileade por serem

rituais de procriação e casamentos),88 as tias se encarregam dos salvamentos femininos e

Participações que fazem uso de violência física e até assassinato como punição por

dissidentes.

Tanto dentro como fora do Rachel and Leah Center, as tias são capazes de

coisas terríveis porque eles são verdadeiros crentes do sistema e farão o que for preciso

para fazê-lo prevalecer.89 Além da descrição das tias usando seus aguilhões de gado, que

simboliza claramente a violência psicológica, as tias castigam fisicamente as mulheres que

não deseja “aprender”:

88
Mesmo com esses pequenos detalhes, os homens garantem sua reputação e posição em Gileade.

89
Não esqueçamos, mais uma vez, que as Tias são marionetes impotentes do regime totalitário. Eles são
capaz de manipular as Aias porque elas foram previamente manipuladas.
Machine Translated by Google

174

Ontem Dolores molhou o chão. Duas tias a puxaram para longe, uma mão sob

cada axila. Ela não estava lá para o passeio da tarde, mas à noite ela estava

de volta em sua cama habitual. Durante toda a noite podíamos ouvi-la gemer, intermitentemente.

O que fizeram com ela? sussurramos, de cama em cama.

Não sei.

Não saber piora. (72)

Offred não oferece uma descrição real da punição, mas a consequência dela.

O fato de as outras aias não saberem o que as tias fizeram com Dolores faz com que

pior para eles, pois as possibilidades são infinitas. É em outra cena, agora com Moira, que

aprendemos sobre um desses métodos violentos de punição.

Quando Moira é pega após sua primeira tentativa fracassada de escapar do centro, fingindo

estar doente e assim levada para o hospital, as Servas são testemunhas, propositalmente, da

consequência física real de tentar escapar do Rachel and Leah Center: “Eles transportaram

Moira para fora, arrastou-a pelo portão e subiu os degraus da frente, segurando-a sob o

axilas, uma de cada lado. Ela estava tendo problemas para andar.” Offred continua,

Eles a levaram para a sala que costumava ser o Laboratório de Ciências. Era um quarto

onde nenhum de nós jamais foi voluntariamente. Depois ela não podia andar por um

semana, seus pés não cabiam nos sapatos, estavam muito inchados. Era

os pés que eles fariam, para uma primeira ofensa. Eles usaram cabos de aço, desgastados na

termina. Depois disso as mãos. Eles não se importavam com o que faziam com seus pés ou

suas mãos, mesmo que fosse permanente. Lembre-se, disse tia Lydia. Para nós

propósitos seus pés e suas mãos não são essenciais. (91)


Machine Translated by Google

175

Essa cena enfatiza dois aspectos. Primeiro, é uma lição extremamente gráfica para os outros

Servas para aprender: isso ou algo pior vai acontecer se você tentar escapar .

As aias são simplesmente objetos sexuais com uma função específica: procriar.

As Martas são o grupo de mulheres designadas a uma casa para fazer o

tarefas domésticas. Eles usam roupas verdes “com um avental por cima e sem o branco

asas e o véu.” Eles só usam véu quando saem, “mas ninguém se importa muito

que vê o rosto de uma Marta” (9), observa Offred. No entanto, as Martas são uma fonte

de informação, “notícias não oficiais de casa em casa” (11). Offred também os inveja; ela

anseia pelo tipo de conversa que acontece nas cozinhas, onde as Marthas passam um

muito do seu tempo: “e conversávamos, sobre dores e dores, doenças, nossos pés, nossas costas,

todos os diferentes tipos de travessuras em que nossos corpos, como crianças indisciplinadas, podem entrar. . . .

Agora eu anseio por isso. Pelo menos era conversa. Uma espécie de troca” (10-11). Apesar de Offred

desejo, ela percebe que isso nunca vai acontecer porque “[as] Martas não devem

confraternize conosco [Servas]” (11).

Mesmo que as Martas cuidem do bebê (204), se afinal houver um, sua

papel em Gilead não é muito valorizado, como acontece com outros grupos femininos, por sua função

não está relacionado com a procriação. As Marthas têm que trabalhar muito duro e provar a si mesmas

digno de ser guardado; caso contrário, eles podem enfrentar um destino terrível:

Quanto a nós, as Servas e até as Martas, evitamos a doença. o

Martas não querem ser forçadas a se aposentar, porque quem sabe onde

90 Isso evidencia também que a “escolha” que as mulheres fazem de se tornar uma Serva e fazer sexo para
procriar é simplesmente uma ilusão.
Machine Translated by Google

176

vai? Já não se vê tantas velhas por aí. . . . Eu lembro

Cora, no início da primavera, cambaleando apesar de estar gripada,

segurando nos batentes das portas quando ela achava que ninguém estava olhando, sendo

cuidado para não tossir. Um leve resfriado, ela disse quando Serena perguntou. (154-55)

As Martas que não forem mais úteis para o regime serão enviadas para as Colônias, junto

com o resto das Não-Mulheres.

A categoria mais baixa de mulheres são as Econoives, que é um grupo especial

de mulheres:

Há outras mulheres com cestos. . . alguns nos vestidos listrados, vermelhos

e azul e verde e barato e acanhado, que marcam as mulheres do

homens mais pobres. Econoivas, como são chamadas. Essas mulheres não são divididas em

funções. Eles têm que fazer tudo; se eles podem. Às vezes há um

mulher toda de preto, viúva. Costumava haver mais deles, mas eles parecem

diminuir (24).

Offred vê essas mulheres principalmente nos dias em que vai às compras ou há uma cerimônia

que exige que todos os cidadãos de Gilead compareçam. Essas mulheres não cumprem um papel específico na

Gileade. Eles são chamados Econoives porque são extremamente pobres. Em uma de suas caminhadas,

Offred e Ofglen encontram um cortejo fúnebre, e Offred lembra o que tia Lydia

uma vez disse: “Algum dia, quando os tempos melhorarem, ninguém terá que ser uma Econowife.” o

Econoivas não aprovam a posição “favorecida” das Servas: “Sob seu véu o

primeiro faz uma careta para nós. Um dos outros se vira para o lado, cospe na calçada. As Econoivas

não gosta de nós” (44).


Machine Translated by Google

177

Há mais uma categoria para mulheres: as não mulheres. Não mulheres na República da

Gilead são literalmente não-mulheres, consideradas menos que seres humanos: “Imagine, disse a tia

Lydia, desperdiçando seu tempo assim, quando deveriam estar fazendo algo útil.

Naquela época, as Não-Mulheres estavam sempre perdendo tempo. Eles foram encorajados a fazê-lo. o

o governo lhes deu dinheiro para fazer exatamente isso” (118-19). As não mulheres são mulheres que

na era anterior, por exemplo, tinham um emprego, eram independentes e lutavam por suas próprias

direitos, mulheres que por qualquer motivo decidiram não ter filhos, mulheres que eram, em suma,

livres para decidir sobre suas próprias vidas, corpos e mentes.

Sob as novas regras do regime, essas mulheres são as piores: “É claro que algumas

as mulheres acreditavam que não haveria futuro, achavam que o mundo iria explodir. Este

foi a desculpa que usaram, diz tia Lydia. Eles disseram que não havia sentido na criação. Tia

As narinas de Lydia se estreitam: quanta maldade. Eram mulheres preguiçosas, diz ela. Elas eram putas”

(113). Atualmente, essas mulheres “sem Deus”, como tia Lydia as chama, são ou servas

que depois do terceiro posto não podem ter filhos, velhas inúteis para o

regime, ou mulheres dissidentes que “decidem”91 ir para as Colônias. Desnecessário dizer que as mulheres

que se tornam crentes do sistema aprendem a rejeitar outras mulheres que não são ou que são

incapazes de cumprir seu papel, chamando-os de traidores e tratando-os como tal. Estas mulheres

geralmente são enviados para as Colônias, onde seu único destino possível é a morte.

A ameaça de se tornar uma Não-Mulher e ser enviada para as Colônias está sempre presente

nas mentes das Servas; como visto antes, o maior catalisador da propaganda é o medo. Em uma cena

91
A escolha é obviamente uma ilusão, pois a maioria das mulheres prefere viver sob as regras do regime do que morrer
nas Colônias.
Machine Translated by Google

178

dentro do Centro Rachel e Leah, Janine sofre um colapso mental: “Olá, ela [Janine]

disse, mas não para mim. Meu nome é Janine. Eu sou seu garçom para esta manhã. Eu posso te pegar

um pouco de café para começar?” Quando ela se recusa a se vestir ou até mesmo se mover, o resto do

mulheres tentam convencê-la a reagir antes que uma das tias a encontre assim: “Moira levou

Janine pelos ombros e a sacudiu. Pare com isso, Janine, ela disse asperamente. E não

use essa palavra” (216). Ainda em estado de transe, Moira conta a Janine:

Eles não vão te mandar para a enfermaria, então nem pense nisso, Moira

disse. Eles não vão brincar tentando curá-lo. Eles nem vão

incomodar em enviar você para as Colônias. Você vai muito longe e eles apenas levam

você até o Laboratório de Química e atirar em você. Então eles te queimam com o

lixo, como uma Não-Mulher. Então esqueça.

Quero ir para casa, disse Janine. Ela começou a chorar. (216-17)

Em outra cena do romance, quando Offred é levada para sua consulta médica mensal,

o médico oferece ajuda a Offred; em outras palavras, ele está se oferecendo para fazer sexo com ela para que ela

pode engravidar. Offred responde: “'É muito perigoso', eu digo. — Não, não posso. A pena é

morte." O medo em suas palavras vai além do ato sexual em si; ela está mais preocupada

ofender o médico, pois “[ele] poderia falsificar os exames, me denunciar por câncer, por infertilidade,

mande-me embarcar para as Colônias, com as Não-Mulheres. Nada disso foi dito, mas

o conhecimento de seu poder paira no ar, no entanto, quando ele dá um tapinha na minha coxa, retirou-se

ele mesmo atrás do lençol” (61). Em ambas as cenas, fica evidente que a ameaça de

tornar-se uma Não-Mulher e ser enviada para as Colônias é a principal fonte de medo para

mulheres em Gileade, mas principalmente para as servas. Todos os grupos femininos vivem sob esta ameaça se
Machine Translated by Google

179

sua função na República de Gilead se torna obsoleta ou desnecessária. Desnecessário dizer,

mulheres inférteis, velhas ou rebeldes acabam nas Colônias.

Objetificação Feminina: O Caso das Jezabels e das Servas

Eva no quiere ser para Adán


la paridora pagada con pan.
Eva prefiere también parir,
pero después escoger dónde ir.
Por eso adquiere un semental
y le da uso sin dudas normal.
Eva cambiou la señal.

Silvio Rodríguez, “Eva”

Sempre houve um duplo padrão em relação à sexualidade das mulheres. "[A vista

que a sexualidade era ruim para as mulheres e que apenas as mulheres 'más' eram sexuais”

sexualidade, pois as mulheres não conseguiam definir sua própria sexualidade (Jackson e Scott 5). este

visão hipócrita, porém, tanto no mundo real quanto no mundo ficcional da República

de Gileade, é negligenciado quando se trata de prostitutas e do serviço que elas podem prestar

homens. Com base na função que sua sexualidade tem, as mulheres foram divididas em duas

categorias: a respeitável madonna e a puta rebarbativa (Jackson e Scott).

Tradicionalmente, os homens encorajam as mulheres a fazer uso de sua sexualidade, mas apenas para satisfazer

os desejos sexuais dos homens: a prostituta rebarbativa. Por outro lado, os homens também incentivam

mulheres sejam submissas, passivas, silenciosas, obedientes, puras e nutridoras para se tornarem

esposa e mãe perfeita: a respeitável madonna. O controle da sexualidade feminina é o

exemplo mais claro de como as mulheres são objetificadas. Na República de Gileade, a sexualidade feminina
Machine Translated by Google

180

é controlado e usado em benefício de outros, e há dois grupos de mulheres que

incorporam isso no romance: as Jezebels (as prostitutas rebarbative) e as servas (as

madonas respeitáveis).

As prostitutas rebarbativas: o caso das Jezabels

Eles te chamam de Jezabel


Sempre que entramos
Você está indo direto para o inferno
Para atos arbitrários de pecado

Martin Gore, “Jezabel”

A existência do clube underground Jezebel's na República de Gileade evidencia

o duplo padrão em relação à sexualidade das mulheres. No livro dos Reis, Jezabel, a pagã

rainha de Israel, interferiu “no culto exclusivo do deus hebreu Yahweh,

desrespeitando os direitos do homem comum, e desafiando os grandes profetas Elias e

Eliseu, [provocando] a luta interna que enfraqueceu Israel por décadas” (“Jezabel”

Britannica). Além da alusão bíblica, Jezabel “passou a ser conhecida como

arquétipo da mulher má” (“Jezabel” Britannica) e “como a representante de todos

isso é deliberado, astuto, malicioso, vingativo e cruel” (“Jezebel” Easton's).

No romance, o nome Jezebel refere-se tanto às mulheres que são obrigadas a trabalhar

O bordel subterrâneo de Gilead e o nome do bordel. Jezabels são consideradas dissidentes

pois elas se recusam a se tornar servas ou simplesmente não são capazes de se converter no Raquel e

Leah Center, como o que acontece com Moira. A primeira referência ao nome Jezabel no

romance ocorre em uma das memórias de Offred do Rachel and Leah Center. As tias referem
Machine Translated by Google

181

para mulheres que não queriam ter filhos no tempo anterior como Jezabels: “Algumas fizeram isso

mesmos, tinham-se amarrado com catgut ou marcado com produtos químicos. Como pôde

eles, disse tia Lydia, ah, como puderam fazer uma coisa dessas? Jezabel! Desprezando a Deus

presentes!” (Atwood, The Handmaid's Tale 112). Os nomes Unwoman e Jezabel às vezes

sobreposição no romance, pois ambas as categorias se referem a mulheres que não querem (ou não podem)

tenho filhos.

As verdadeiras Jezebels no romance são aquelas mulheres, incluindo Moira, que Offred

vê quando o Comandante a leva ao clube. Para se misturar, o Comandante pede

Offred para se disfarçar: “Ele está segurando um punhado, ao que parece, de penas, malva e rosa.

Agora ele sacode isso. É uma vestimenta, ao que parece, e para uma mulher: há os copos

para os seios, cobertos de lantejoulas roxas. As lantejoulas são pequenas estrelas. As penas são

ao redor dos orifícios das coxas e ao longo do topo” (230). Além do disfarce, o

Comandante também pede a Offred para se maquiar para se parecer com um deles

(231). Por uma noite, Offred se torna uma Jezebel, uma prostituta.

Uma vez no clube, Offred percebe que o local costumava ser um hotel, mas agora está cheio de

mulheres:

As mulheres estão sentadas, descansando, passeando, encostadas umas nas outras.

Há homens misturados com eles, muitos homens, mas em seus uniformes escuros

ou ternos, tão semelhantes entre si, formam apenas uma espécie de pano de fundo. o

as mulheres, por outro lado, são tropicais, estão vestidas com todos os tipos de roupas brilhantes

equipamento festivo. Alguns deles têm roupas como a minha, penas e brilho,

corte alto nas coxas, baixo sobre os seios. Alguns estão em lingerie dos velhos tempos,
Machine Translated by Google

182

camisolas curtas, pijamas baby-doll, as ocasionais transparências

negligência. Alguns estão em trajes de banho, uma peça ou biquíni; um, eu vejo, está vestindo

um caso de crochê, com grandes conchas de vieira cobrindo os peitos. Alguns estão em

shorts de jogging e cabresto de sol, alguns em trajes de ginástica como os que eles

costumava mostrar na televisão, apertado no corpo, com perneiras de malha pastel.

Há até algumas em trajes de líderes de torcida, saias plissadas,

letras no peito. Eu acho que eles tiveram que cair em uma mistura,

tudo o que eles poderiam roubar ou salvar. (234-35)

Essas mulheres tropicais, como Offred as chama, semelhantes aos outros grupos de mulheres, são

obrigados a adotar novas identidades, representadas pelos múltiplos disfarces que vestem. Todos estes

fantasias têm uma conotação sexual e representam o meio final de

objetificação. Eles estão lá para prestar um serviço sexual aos homens em Gileade e fora

disso.

Offred descobre que o Jezebel's é usado principalmente por motivos comerciais e políticos: “O

os homens não são homogêneos, como pensei inicialmente. Ao lado da fonte há um grupo de

Japoneses, em ternos cinza-claros, e no canto mais distante há um toque de branco: árabes, em

aqueles longos roupões de banho que eles usam, o capacete, as faixas de suor listradas” (236). o

Comandante acrescenta ainda,

"É apenas para oficiais", diz ele. “De todos os ramos; e altos funcionários. E

delegações comerciais, é claro. Estimula o comércio. É um bom lugar para conhecer

pessoas. Você dificilmente pode fazer negócios sem ele. Tentamos fornecer pelo menos

bom como eles podem obter em outro lugar. Você pode ouvir coisas também; em formação.
Machine Translated by Google

183

Um homem às vezes diz a uma mulher coisas que não diria a outro homem.”

(237)

A de Jezabel simboliza o que o poder pode fazer em uma sociedade onde os homens estão no controle da maioria

aspectos da vida de uma mulher, particularmente sua sexualidade. Infelizmente, essas mulheres não são tão

diferente dos outros grupos de mulheres em Gileade, pois são usadas e tratadas como

objetos sem voz e invisíveis e são levados a acreditar que fizeram essa escolha. Como eu tenho

mencionado anteriormente, as escolhas na República de Gileade são apenas uma ilusão.

O Comandante diz a Offred que a razão do clube existir é a “natureza”:

“'A natureza exige variedade, para os homens. É lógico, é parte da procriação

estratégia. É o plano da Natureza. . . . — As mulheres sabem disso instintivamente. Por que eles compraram tantos

roupas diferentes, antigamente? Para enganar os homens a pensar que eles eram vários

mulheres. Um novo a cada dia'” (217). Como discutido anteriormente, uma das razões que sustentam

estruturas patriarcais é o discurso da biologia. A crença de que a natureza dita que os homens

necessidade de variedade é um exemplo desse pensamento. Em outras palavras, o Comandante está justificando

a existência de Jezabel por razões biológicas. Nas palavras do comandante,

“Resolve muitos problemas” (237). Na verdade, tudo isso é uma desculpa, uma fachada, então os homens

podem desfrutar livremente de sua sexualidade enquanto a sexualidade das mulheres está sob estrito controle.

Offred descobre que algumas das mulheres do clube são “verdadeiras profissionais. Meninas trabalhadoras. . .

do tempo anterior” que “não podiam ser assimiladas”, enquanto outras são mulheres que

antigamente eram profissionais: “Aquela ali, a de verde, é socióloga.

Ou era. Aquele era um advogado, aquele era um empresário, um cargo executivo; algum tipo
Machine Translated by Google

184

rede de fast-food ou talvez fossem hotéis” (237-38).92 Segundo o Comandante, todos

mulheres “preferem aqui. . . . Às alternativas” (238). A escolha que essas mulheres fazem, essas

Eu não posso enfatizar este ponto o suficiente, é simplesmente uma ilusão, pois eles são forçados a aceitar

este papel se não puder ser uma Serva, ou se tornar uma Não-Mulher e ser enviada para o

Colônias.

As respeitáveis madonas: o caso das servas

Uma vez fora do Rachel and Leah Center, espera-se que as aias se comportem

como as respeitáveis madonas. Seu papel principal neste regime totalitário é procriar;

tornam-se exclusivamente vasos para reprodução. A cada dois anos, as Servas são

designado para a casa de um Comandante diferente. Se tiverem sucesso em seu papel, isto é, se forem

capaz de engravidar, as Servas terão que entregar o bebê para que o

A Esposa do Comandante pode criá-lo, e então eles serão transferidos para uma nova casa para

ver se eles podem engravidar novamente. A recompensa para as Aias que tiverem sucesso em seu papel

e são capazes de dar à luz uma criança saudável é que eles “nunca serão enviados para as Colônias”

e elas “nunca serão declaradas não-mulheres” (127).

Ficar grávida é, portanto, o único caminho para a salvação das Servas. Offred e o

outras aias, em um de seus dias de compras, encontram Ofwarren (Janine), a única

mulher que atualmente está grávida em Gileade:

92
Essa cena me lembra a chocante realização de Joanna Eberhart em The Stepford Wives, de Ira Levin. Ela
descobre que as mulheres em Stepford costumavam ser mulheres independentes e interessadas no feminismo antes
de serem transformadas em criaturas parecidas com robôs que se tornam donas de casa “perfeitas”. Ao contrário de
Offred, infelizmente, Joanna não consegue escapar desse pesadelo vivo nem deixar sua voz ser ouvida.
Machine Translated by Google

185

Uma delas está grávida; sua barriga, sob sua roupa larga, incha

triunfantemente. Há uma mudança na sala, um murmúrio, uma fuga de ar;

a despeito de nós mesmos viramos a cabeça, descaradamente, para ver melhor; nossos dedos coçam

para tocá-la. Ela é uma presença mágica para nós, um objeto de inveja e desejo, nós

cobiçá-la. Ela é uma bandeira no alto de uma colina, mostrando-nos o que ainda pode ser feito: nós também

pode ser salvo.

As mulheres na sala estão sussurrando, quase falando, tão grande é a sua

excitação. (26)

A única esperança das Aias é engravidar para que possam sobreviver. Se eles conseguirem, eles

nunca será enviado para as Colônias e o medo de enfrentar uma morte terrível acabará

desaparecer, ou pelo menos é nisso que eles precisam acreditar.

Para as Aias ficarem grávidas, elas têm que passar pela Cerimônia a cada

mês. A Cerimônia é um ritual sexual, um ritual de impregnação. A noite da Cerimônia,

todos que fazem parte da casa, ou seja, o Comandante, a Esposa do Comandante,

as Marthas, a Guardiã principal, e a Serva, são obrigadas a comparecer a uma pré-cerimônia

ritual: “[T]hes todos precisam estar aqui, a Cerimônia exige. Somos obrigados a sentar

isso, de uma forma ou de outra” (81). Não esqueçamos que em qualquer momento, qualquer mulher pode ser

reclassificado: “Eu poderia me tornar uma Não-Mulher” (136), Offred aceita. Durante o pré

cerimônia, o Comandante lê algumas passagens bíblicas, como vimos antes, e depois

todos rezam silenciosamente para que a Cerimônia seja bem sucedida (90). Depois disso, as Martas e

o Guardião são dispensados enquanto o Comandante, a Esposa e a Serva vão para o

quarto para completar a Cerimônia. “A cerimônia segue como de costume” (93), afirma Offred.
Machine Translated by Google

186

A descrição que ela dá sobre o ritual é extremamente impessoal porque em sua

olhos, todos estão apenas fazendo seu trabalho. Ela começa descrevendo a posição que cada pessoa

adota: “Deito-me de costas, completamente vestido, exceto pelas saudáveis cuecas brancas de algodão”

(93). Enquanto Offred está deitada de costas, Serena Joy está acima dela:

Acima de mim, em direção à cabeceira da cama, Serena Joy está disposta,

estendido. Suas pernas estão separadas, eu deito entre elas, minha cabeça em seu estômago,

seu osso púbico sob a base do meu crânio, sua coxa de cada lado de mim.

Ela também está completamente vestida.

Meus braços estão levantados; ela segura minhas mãos, cada uma das minhas nas suas.

Isso deve significar que somos uma só carne, um ser. (93-94)

O Comandante, por outro lado, fica abaixo dela para que possa completar sua tarefa:

Abaixo dele o Comandante está fodendo. O que ele está fodendo é a parte inferior do

meu corpo. Não digo fazer amor, porque não é isso que ele está fazendo.

Copular também seria impreciso, porque implicaria duas pessoas e

apenas um está envolvido. Nem o estupro cobre isso: nada está acontecendo aqui que eu

não se inscreveu. Não havia muita escolha, mas havia algumas, e

isso é o que eu escolhi. (94)

O sexo não é mais prazeroso; pelo contrário, é altamente impessoal, pois não há

sedução, muito menos amor, como afirma Offred. Em Gileade o sexo é uma tarefa, um sacrifício, um

responsabilidade para o benefício de todos: um meio para atingir um fim. É difícil para Offred nomear

ou definir o que o ato realmente é, pois ela nem tem certeza do que é. Embora os estados de Offred

que o ato não é estupro porque ela o “escolheu”, ela, como o resto das Aias, são todas vítimas
Machine Translated by Google

187

de estupro, disfarçado, como tantos outros atos em Gileade, como um ato de sacrifício e salvação. Se o

As aias controlavam o ato sexual, as circunstâncias e o possível resultado,

então não se chamaria estupro; Isso definitivamente não é o caso. Offred se destaca

o ato porque claramente ela não quer estar lá quando isso acontecer, pois ela é apenas uma

objeto: “A pessoa se desapega. Um descreve” (95), conclui.

Além de serem vítimas de estupro, as Servas são vítimas de exibição pública

e humilhação durante o ritual do nascimento. O Dia do Nascimento é um dia de emoção para todos em

Gilead, especialmente para as Aias, pois significa que seu sacrifício tem resultados reais e tangíveis.

Ofwarren (Janine) está em trabalho de parto. Quanto a outros rituais em Gileade, a presença é obrigatória, exceto

para os Comandantes. A humilhação é parecida com a da Cerimônia, as Esposas ficam

prontas como se estivessem prestes a dar à luz: “Uma mulher pequena e magra, está deitada no

no chão, com uma camisola branca de algodão, os cabelos grisalhos se espalhando como mofo sobre o tapete; elas

massageie sua pequena barriga, como se ela estivesse realmente prestes a dar à luz” (116). O Nascimento

O banco tem um assento duplo: um para a Aia, outro para a Esposa, que é “levantado como um

trono atrás do outro” (117). As posições privilegiadas, não esqueçamos, são para aqueles

com poder. Aos olhos de Offred, Janine se assemelha a uma boneca, que foi danificada:

“Agachada assim, ela é como uma boneca, uma velha que foi saqueada e descartada, em algum

canto, akimbo” (124).

Quando o bebê finalmente nasce, “As duas Esposas de azul ajudam a terceira Esposa, a Esposa

da casa, desceu do banco de parto e foi até a cama, onde a deitaram

para baixo e aconchegue-a. O bebê, lavado agora e quieto, é colocado cerimoniosamente em seu colo.

armas” (126). Janine, por outro lado, continua chorando de dor, tanto física quanto
Machine Translated by Google

188

dor emocional: “[S] ele está chorando impotente, lágrimas miseráveis queimadas”. Depois de todo o sacrifício,

Janine será simplesmente levada para outra casa “para ver se consegue fazer de novo” (127) enquanto o

A esposa ficará com o bebê, “algo que ela ganhou, uma homenagem” (126). No final, estava tudo em

em vão, pois o bebê é mais tarde declarado Unbaby: “'Não foi bom, você sabe', diz Ofglen

perto do lado da minha cabeça. 'Afinal, era um triturador'” (214), o que leva Janine a finalmente

perder a sanidade.

Na superfície, a República de Gileade pode ser confundida com um matriarcado, pois

assemelha-se a um mundo só de mulheres. No entanto, isso é simplesmente um disfarce, um faz de conta

mundo, pois a realidade é bem outra. Grupos masculinos governam esta sociedade, e mesmo que estes

grupos masculinos são classificados e estão sob o comando de grupos superiores, estes também são

governado por homens. Simplificando, em Gileade todos os homens desfrutam de uma posição melhor do que as mulheres porque

elas não são objetificadas como as mulheres. Existem três cenas específicas onde Offred

aborda o tema do matriarcado de faz de conta. Na primeira cena Offred se dirige a ela

mãe em uma conversa imaginária: “Mãe, eu acho. Onde quer que você esteja. Você pode ouvir

Eu? Você queria uma cultura feminina. Bem, agora há um. Não é o que você quis dizer, mas

existe” (127). A mãe de Offred era uma ativista fervorosa que no tempo anterior lutou por

direitos das mulheres. Offred diz isso depois que o Dia de Nascimento acaba - o único que acontece enquanto

Offred está em Gilead - onde todas as mulheres da República de Gilead devem comparecer

enquanto os homens devem estar ausentes.

Na segunda cena, Tia Lydia está contando para as Aias como será para o

gerações futuras:
Machine Translated by Google

189

As mulheres viverão em harmonia juntas, todas em uma família; você vai ser como

filhas para eles, e quando o nível da população estiver a zero novamente

não teremos mais que transferi-lo de uma casa para outra porque

haverá o suficiente para dar a volta. Pode haver laços de afeto real, ela

disse, piscando para nós insinuantemente, sob tais condições. Mulheres unidas por

um fim comum! (162)

Essa visão idílica da cultura de uma mulher é uma mentira; eles querem que as mulheres acreditem

que o mundo ideal só para mulheres “proporcionará às mulheres acesso total à gama de

experiências e emoções associadas com a humanidade” (Merrick 248). No entanto, uma sociedade

que objetifica as mulheres e separa mulheres e homens nunca será uma sociedade ideal.

Gilead é de fato uma “visão distópica, [com] inversões de papéis e mundos que dividem homens e

mulheres em sociedades separadas” (Merrick 249).

A terceira e última cena é uma memória que Offred tem sobre uma conversa que teve no

passado com Moira. Depois de discutir sobre a crença de Moira de que estar em um relacionamento com um

mulher era diferente “porque o equilíbrio de poder era igual entre as mulheres”, Offred

diz a ela: “Eu disse que havia mais de uma maneira de viver com a cabeça na areia e que

se Moira pensasse que poderia criar Utopia fechando-se em um enclave só de mulheres

ela estava tristemente enganada. Os homens não iriam simplesmente embora, eu disse. Você não poderia simplesmente ignorar

eles” (Atwood, The Handmaid's Tale 172). Prenunciando o que aconteceria com as mulheres

em Gilead, essa conversa é uma crítica direta à ideia de criar um mundo só para mulheres.

De onde, então, vem essa desigualdade de gênero? Ele vem de uma raiz profunda

discurso religioso encontrado nas sociedades patriarcais, com práticas discriminatórias


Machine Translated by Google

190

mulheres como resultado direto de um sistema de poder dominado pelos homens. Papéis de gênero

são definidos a partir de uma hierarquia que privilegia a posição dos homens. Na República de Gileade,

espera-se que as mulheres cumpram um papel que envolve a privação de seus próprios corpos e

vozes para se tornarem objetos de prazer sexual e maternidade. As mulheres têm

virtualmente nenhuma outra opção a não ser aceitar isso, pois a rejeição resultará em sua morte. Como

Lefanu nos lembra, as distopias feministas descrevem “a negação da autonomia sexual das mulheres .

. . as mulheres são aprisionadas por seu sexo, por sua feminilidade e reduzidas de subjetividade a

função” (qtd. em Mohr 36).


Machine Translated by Google

191

CAPÍTULO V:
SOBREVIVENDO À DYSTOPIA: NARRATIVA E SUBJETIVIDADE
NO CONTO DA SERVA

Tranque suas bibliotecas se quiser; mas não há portão, nem


fechadura, nem ferrolho que você possa colocar na liberdade
da minha mente.

Virginia Woolf, um quarto só seu

Subjetividade Feminina: Escolha ou Ilusão?

Antes da República de Gileade, antes da devastação e infertilidade, papéis forçados e

rituais e identidades impostas, Offred vive o que parece ser uma vida normal. A narração de

A história de Offred começa quando Offred e outras aias já estão no Rachel e Leah

Centro; no entanto, o passado não foi totalmente apagado de suas memórias, e o

protagonista recorre a essas memórias para não esquecer como foi sua vida e o

pessoas que fizeram parte dela. Esse apego ao passado é um dos vários aspectos que

ajude Offred a reconstruir seu novo eu, sua subjetividade. De sua vida “no tempo anterior”, como

o passado é referido no romance, nos familiarizamos com as diferentes facetas de Offred:

Offred como criança e filha, Offred como estudante universitária e trabalhadora e Offred como esposa

e mãe.

Na primeira faceta, Offred como criança e filha, aprendemos sobre a mãe de Offred

e sua decisão de ter um filho. Na tentativa de mantê-la viva e tentar entendê-la

motivos, Offred relembra o momento em que sua mãe explica sua escolha de ser mãe:

Tive você quando tinha trinta e sete anos, disse minha mãe. Era um risco, você poderia

foram deformados ou algo assim. Você era uma criança desejada, tudo bem, e
Machine Translated by Google

192

eu consegui merda de alguns trimestres! . . . Mas quando eu estava grávida de seis meses,

muitos deles começaram a me enviar esses artigos sobre como o defeito de nascença

a taxa aumentou depois de trinta e cinco. Apenas o que eu precisava. E coisas sobre

como era difícil ser um pai solteiro. Foda-se essa merda, eu disse a eles, eu comecei

isso e eu vou terminar. (Atwood, O Conto da Aia 120)

A determinação da mãe de Offred em ter um filho sozinha é evidenciada nesta seção. Até

mais significativa é a ênfase que ela dá a ter feito uma escolha, uma escolha que a maior parte de seu

amigos condenam. A escolha de ser mãe e ter controle sobre o próprio corpo,

o que a mãe de Offred luta no tempo anterior, é inexistente na República de Gilead.

Quando criança, infelizmente, as ações e o comportamento da mãe de Offred não são totalmente

entendido pela criança, então Offred se ressente dela. Por exemplo, Offred se ressente dela

ativismo feminista e amigos, pois eles parecem mais importantes do que passar tempo com ela

filha: “Mas tinha umas mulheres queimando livros, era isso que ela estava realmente ali

por. Para ver seus amigos; ela mentiu para mim, os sábados deveriam ser o meu dia. Eu mudei

longe dela, de mau humor, em direção aos patos, mas o fogo me puxou para trás” (38). A descrição

do dia como "frio" e "cinza" reflete a maneira como Offred se sente sobre sua mãe. Seus

relacionamento, como evidenciado no texto, é complicado porque nem adulto é Offred

capaz de compreender completamente a importância das ações de sua mãe.93 Para Offred, o

criança, sua mãe a decepcionou; ela não é a mãe ideal, dona de casa, que

Offred deseja ter: “Parte da minha desaprovação foi que . . . superficial, rotineiro. Mas também

93
Offred finalmente consegue entender a relevância das ações de sua mãe, uma vez que ela está presa em Gilead.
Machine Translated by Google

193

Queria dela uma vida mais cerimoniosa, menos sujeita a improvisações e descampados”

(181). Quando criança, tudo o que Offred quer é ter uma mãe normal, uma que assasse

pão, por exemplo, ou que gostasse de ficar em casa cuidando dela em vez de

trabalhando. Na cozinha da casa do Comandante, uma lembrança atinge Offred: “A cozinha

cheiro de fermento, um cheiro nostálgico. Faz-me lembrar outras cozinhas, cozinhas que eram minhas.

Cheira a mães; embora minha própria mãe não fizesse pão” (47).

Além de memórias, Offred também tem sonhos sobre seu passado. Em um deles, ela

lembra-se de sua mãe cuidando dela enquanto estava doente; o sonho, no entanto, a enfatiza

obrigação da mãe em cuidar dela: “Estou de volta nesta cama, tentando acordar, e

acordo e sento na beira da cama, e minha mãe entra com uma bandeja e me pergunta

se estou me sentindo melhor. Quando eu estava doente, quando criança, ela tinha que ficar em casa do trabalho” (109;

enfase adicionada). Ambas as cenas evocam um sentimento de nostalgia por agora que Offred não

não tem mais a mãe, ela anseia por ela: “De volta à terra, minha mãe faz parte do

multidão agora, e não posso mais vê-la” (120). Depois de ver sua mãe em um dos

documentários sobre não mulheres que as tias costumavam mostrar as servas no Rachel e

Leah Center, Offred afirma, muito simbolicamente, que ela não pode mais ver sua mãe.

Offred se lembra de uma briga que teve com a mãe e finalmente reconhece

e entende as ações de sua mãe:

Eu admirava minha mãe em alguns aspectos, embora as coisas entre nós fossem

nunca fácil. Ela esperava muito de mim, eu senti. Ela esperava que eu

vindicar sua vida por ela, e as escolhas que ela fez. eu não queria viver

minha vida nos termos dela. Eu não queria ser o filho modelo, a encarnação
Machine Translated by Google

194

das ideias dela. A gente brigava por isso. Eu não sou sua justificativa para

existência, eu disse a ela uma vez.

Eu a quero de volta. Quero tudo de volta, do jeito que era. Mas não há

apontar para isso, esse querer. (122)

Agora que tudo pelo que a mãe de Offred lutou no tempo anterior está perdido, Offred é finalmente capaz de

reconhecer o valor do trabalho da vida de sua mãe. Mesmo que Offred admita as diferenças

entre seus ideais e os de sua mãe, o desejo de Offred de tê-la de volta é sua maneira de

reconhecendo a luta de sua mãe. Quando Offred é forçada a desistir de sua família, corpo,

e identidade para o benefício de todos em Gilead, ela finalmente chega a um acordo com sua mãe e

a entende: “Nenhuma mãe é, completamente, a ideia de uma criança sobre o que uma mãe deve

ser, e suponho que funcione ao contrário também. Mas apesar de tudo, não

fazer mal uns aos outros, nós fizemos tão bem quanto a maioria. Eu gostaria que ela estivesse aqui, então eu poderia dizer a ela que eu

finalmente saiba disso” (181).

Como estudante universitária e trabalhadora, a segunda faceta, Offred é uma jovem, madura e

mulher independente. A característica mais importante de Offred enquanto estava na faculdade é seu desejo

para o conhecimento. Offred se comporta como o típico aluno responsável. Após o pedido de Moira

para “ir tomar uma cerveja”, Offred diz a ela que primeiro precisa terminar um trabalho: “O que foi?

Psicologia, Inglês, economia. Estudamos coisas assim, então. No chão da sala

havia livros, abertos com a face para baixo, de um jeito e de outro, extravagantemente” (37-38). Offred tem

dificuldade para lembrar o assunto de seu trabalho; ela está começando a esquecer certos aspectos da

sua vida no tempo anterior. No entanto, sua ânsia por conhecimento, embora

proibido, nunca desaparece, nem mesmo em Gileade. Após a faculdade, Offred decide começar
Machine Translated by Google

195

trabalhando e se mudar para um novo apartamento enquanto ela espera por “Luke [para] se intrometer

solto." Seu trabalho, em uma biblioteca local, consiste em “transferir livros para discos de computador”. Até

embora os livros “devessem ir para o triturador”, Offred “às vezes os levava

casa com [ela]” (173). O desejo de Offred por conhecimento, que é um dos aspectos que ela

forçado a desistir em Gilead, dá-lhe poder.

Offred refere-se à ideia de ter um emprego como algo “estranho”: “Todas aquelas mulheres

ter empregos: difícil de imaginar, agora, mas milhares deles tinham empregos, milhões. Era

considerado a coisa normal” (173). Offred perde parte de sua autonomia como mulher quando

ela perde o emprego inesperadamente e todo o seu dinheiro é transferido para o marido: “Eles

congelou [contas bancárias], ela [Moira] disse. . . . Qualquer conta com um F em vez de

um M. Tudo o que eles precisavam fazer era apertar alguns botões. Estamos cortados. . . . As mulheres não podem segurar

propriedade, disse ela. É uma nova lei. . . . Luke pode usar seu Compucount para você, ela

disse” (178). Offred se torna um objeto para o governo (e seu marido para alguns

extensão) para controlar. “Você [Luke] não sabe como é, eu disse. Eu sinto como se alguém tivesse cortado

meus pés. Eu não estava chorando. Além disso, eu não podia colocar meus braços em volta dele” (179). Offred rejeita Luke

pelo que ela está experimentando porque ela não consegue entender por que os homens estão fazendo isso com ela.

Depois disso, Offred fica em casa: “Comecei a fazer mais tarefas domésticas, mais assar. . . [e

sentado] ao lado da janela do quarto, olhando para fora” (180). Mesmo antes de Gilead, Offred está sendo

treinada para cumprir seu papel pretendido e único aceito no futuro. Os homens agora detêm o poder

sujeitar completamente as mulheres, pois agora as mulheres não têm meios para sobreviver financeiramente sem

eles.
Machine Translated by Google

196

A última faceta da vida anterior de Offred é seu papel como esposa e mãe. Antes da

tornando-se a esposa de Luke, Offred é, por um período desconhecido, amante de Luke. quando ele se divorciar

sua ex-esposa, Luke e Offred se casam e têm uma filha. Offred lembra como

uma vez ela e Luke sonharam em ser uma família:

Luke e eu costumávamos caminhar juntos, às vezes, por essas ruas. Nós costumavamos

falar em comprar uma casa como uma dessas, uma casa grande velha, arrumar.

Teríamos um jardim, baloiços para as crianças. Teríamos filhos.

Embora soubéssemos que não era muito provável que pudéssemos pagar, era

algo para falar, um jogo para os domingos. Tal liberdade agora parece

quase sem peso. (23-24)

Na vida anterior de Offred ela teve a possibilidade de sonhar com um futuro que no presente

está perdido. Seu sonho era como o de muitas outras mulheres: casar e ter filhos.

Seu casamento com Luke parece ser bom e seu amor e devoção por ele a assombra.

mesmo depois de anos. “Como saberíamos que estávamos felizes?” (51), Maravilhas de Offred.

Em forma de sonhos, fantasmas e cheiros, a filha de Offred a faz

aparências do passado. Existem apenas algumas lembranças da filha de Offred como alguém

quem está vivo. A maioria das lembranças que Offred tem de sua filha está relacionada à ideia de

quase perdê-la ou realmente perdê-la. Em uma cena em sua cozinha, Offred e Luke são

brigando pela quantidade de sacolas plásticas que Offred guarda embaixo da pia: “Ela [a filha]

poderia colocar um desses na cabeça dela, ele dizia. Você sabe como as crianças gostam de brincar. Ela nunca

faria, eu diria. Ela é muito velha. (Ou muito inteligente, ou muito sortudo.) Mas eu sentiria um calafrio de medo,

e depois culpa por ter sido tão descuidado. Era verdade, eu dava muito como certo; Eu confiei
Machine Translated by Google

197

destino, naquela época” (27). Offred se sente responsável por ser descuidado e por confiar no destino no

tempo antes. Em outra cena no supermercado, “quando ela [filha de Offred] foi

onze meses, uma mulher a roubou de um carrinho de supermercado” (63). A cena

prenuncia o desaparecimento da filha de Offred no futuro e o desespero do

mulheres em Gileade para ter filhos:

Eu a ouvi começar a chorar. Eu me virei e ela estava desaparecendo

corredor, nos braços de uma mulher que eu nunca tinha visto antes. Eu gritei, e o

mulher foi parada. Ela devia ter uns trinta e cinco anos. Ela estava chorando

e dizendo que era o bebê dela, o Senhor tinha dado a ela, ele tinha enviado um sinal para ela.

Eu senti pena dela. O gerente da loja se desculpou e eles a seguraram até o

polícia veio. (63-64)

O incidente, como Offred descobre mais tarde, não foi isolado (64).

A última lembrança que Offred tem de si mesma com sua filha é sua tentativa fracassada

para fugir para o Canadá. A principal razão pela qual eles estavam fugindo era que seu casamento não estava

“lícito, sob a lei” (224) porque este era o segundo casamento de Lucas. O dia em que tentarem

Para escapar, Offred dá um comprimido à filha “para que ela durma quando [eles] cruzarem. Desse jeito ela

não vai traí-los. Você não pode esperar que uma criança minta de forma convincente” (85). Luke e Offred, em

por outro lado, são obrigados a mentir para ela; dizem a ela que iam fazer um piquenique, pois

eles “não queriam colocar sobre ela o fardo de [sua] verdade” (84). A última coisa que ela

lembra que a fuga está sendo separada da filha:

Ela é muito jovem, é tarde demais, nós nos separamos, meus braços estão presos, e o

as bordas escurecem e nada resta além de uma janelinha, uma janelinha muito pequena,
Machine Translated by Google

198

como o lado errado de um telescópio, como a janela de um cartão de Natal, um

velho, noite e gelo lá fora, e dentro de uma vela, uma árvore brilhante, uma família,

Eu posso ouvir os sinos mesmo, sinos de trenó, do rádio, música antiga, mas através

esta janela eu posso ver, pequena mas muito clara, posso vê-la, afastando-se

mim, por entre as árvores que já estão virando, vermelhas e amarelas, estendendo

seus braços para mim, sendo levado. (75)

Depois disso, Offred a vê uma vez em uma fotografia que Serena mostra a ela: “Tão alta e

mudado. Sorrindo um pouco agora, tão cedo, e em seu vestido branco, como se fosse um Primeiro dos velhos tempos

Comunhão” (228). A filha de Offred tornou-se Filha na República de Gilead;

eventualmente ela será dada a um anjo para casamento. Depois disso, Offred nunca mais a vê

filha novamente.

As memórias de Offred como mãe são as mais dolorosas, pois ela tenta desesperadamente

agarrar-se à imagem da filha: “Lembro-me das fotos que eu tinha uma vez, eu segurando

ela, poses padrão, mãe e bebê, trancados em uma moldura, por segurança.” principal de Offred

preocupação e aflição é que a filha já a esqueceu: “Eu existo para ela?

Eu sou uma imagem em algum lugar, no escuro no fundo de sua mente?” (64). Em Gilead, Offred é

não apenas forçada a desistir de seu filho, mas também a desistir de qualquer outra criança em potencial que ela possa

tenho. Ironicamente, a maternidade é o papel mais valioso em Gilead; porém, aqueles que

se tornarem mães não são capazes de manter seus próprios filhos. Offred perdeu completamente seu papel

como mãe, pois ela nunca mais será uma enquanto permanecer em Gileade.

Todas essas facetas, Offred como criança e filha, Offred como estudante universitária e

trabalhadora, Offred como esposa e mãe, e muitos outros, como Offred como autônomo
Machine Translated by Google

199

assunto, constituem a identidade de Offred no tempo anterior. A maneira como Offred se define e

a forma como ela é definida por outros no tempo anterior são influenciadas pelas condições que ela

vive. Offred não consegue ver a relevância das ações ativistas de sua mãe porque ela

assume como garantidos os direitos que ela tem. Da mesma forma, sua autonomia, independência e direito à

trabalho são aspectos de sua vida que Offred desfruta sem perceber o poder que eles

conota. Atualmente, seu casamento com Luke é considerado ilegítimo e, portanto, Offred e

sua filha é forçada a adotar novos papéis. No entanto, é depois que essas identidades são

substituído por funções e papéis na República de Gilead que Offred percebe a necessidade de

rejeitar as que lhe são impostas e, em certo sentido, analisar as que ela teve no tempo anterior.

Atualmente, na República de Gilead, Offred não usa mais seu nome verdadeiro de sua

vida anterior; ela fica sem nome: “Eu tenho outro nome, que ninguém usa agora

porque é proibido” (84). Sua nova identificação depende de qual Comandante

casa para onde ela é enviada: “É assim que você pode se perder, em um mar de nomes” (283), afirma Offred.

Em seu terceiro post, aquele que ela narra na novela, ela é mandada para a casa do Comandante Fred,

então o nome dela se torna Offred (de - Fred). Seu novo nome reflete posse; para o período

de dois anos, ela pertence ao Comandante Fred. Offred não perdeu a esperança, no entanto, de que

ela um dia usará seu próprio nome novamente: “Eu digo a mim mesma que não importa, seu nome é como

seu número de telefone, útil apenas para outras pessoas; mas o que eu digo a mim mesmo está errado, ele faz

matéria. Eu mantenho o conhecimento deste nome como algo escondido, algum tesouro eu virei

voltar a desenterrar, um dia” (84).

Offred perdeu qualquer traço do que constituía sua identidade no tempo anterior. Ela é

não é mais mãe, filha, amiga ou mulher. Para os propósitos de Gilead, ela, assim como o
Machine Translated by Google

200

outras servas, são simplesmente “úteros de duas pernas . . . vasos sagrados, cálices ambulantes”

(136) que são facilmente reconhecidos pelo hábito vermelho e tornozelos tatuados: “Quatro dígitos e um

olho, um passaporte ao contrário. É suposto garantir que eu nunca serei capaz de desaparecer,

finalmente, em outra paisagem. Sou muito importante, muito escasso, para isso. eu sou nacional

recurso” (65). Quando o Comandante leva Offred para a casa de Jezebel, Offred narra o caminho

o Comandante toca seu tornozelo: “Ele para no pé, seus dedos envolvendo o tornozelo,

brevemente, como uma pulseira, onde está a tatuagem, um Braille que ele possa ler, uma marca de gado. Isso significa

propriedade” (254).

Sempre que Offred se vê em um espelho ou algo parecido, ela vê uma imagem distorcida de

o que ela é agora: “Eu subo as escadas, meu rosto, distante e branco e distorcido, emoldurado na

espelho do corredor, que se projeta para fora como um olho sob pressão” (49). Offred não

se reconhece nessa imagem, mas ela reconhece que está presa por uma moldura, a

da mesma forma que ela está presa em Gilead. Além disso, Offred está ciente de que seu sexo é o que mais define

ela agora: “Evito olhar para o meu corpo, não tanto porque é vergonhoso ou imodesto

mas porque eu não quero ver. Eu não quero olhar para algo que me determina

tão completamente” (63). Ela entende que seu corpo não é mais “um instrumento, de prazer, ou

um meio de transporte, ou um implemento para a realização de [sua] vontade. . . . Agora

a carne se organiza de maneira diferente” (73). Offred não está mais na posse de seu próprio

corpo. A nova identidade e papéis de Offred na República de Gilead são apenas uma ilusão, uma ilusão

criado por um estado patriarcal e teocrático que quer suas mulheres sem nome, objetivadas,

e silenciosa: “Do ponto de vista da história futura, desta espécie, seremos invisíveis” (228).

O regime de Gilead força Offred a aceitar sua nova identidade; no entanto, desde sua atual
Machine Translated by Google

201

identidade e papel em Gilead são apenas uma ilusão criada pelo estado patriarcal, Offred tem um

chance de resistir a eles e construir uma subjetividade própria. Como analisarei mais adiante, Offred

consegue isso por meio de sua narração.

Resistência: Sobrevivendo à Distopia

Embora seja verdade que a formação das subjetividades nunca é fixa, para os indivíduos

mudam constantemente e fazem escolhas diferentes, aqueles que se definem como o outro em um

sociedade patriarcal e totalitária têm extrema dificuldade em definir e ter consciência de seus

verdadeiros eus. Há certas personagens femininas no romance que, à primeira vista, parecem ter

algum tipo de poder e controle sobre suas vidas, tanto no tempo anterior quanto em Gileade.

No entanto, nas palavras de Lawrence W. Friedman, as escolhas têm limitações e

identidades tornam-se ilusões por causa das diferentes forças que atuam na construção de

identidades (qtd. no Hall 2). Essas personagens femininas também são prisioneiras do patriarcado

sistema em que vivem, mas ao contrário de Offred, eles nunca são capazes de escapar dele. O slogan

“Gilead está dentro de você” tem uma conotação clara: o regime patriarcal oblitera esses

subjetividades das mulheres e as faz acreditar que são elas que escolhem como ser

e agir.

Antigamente, Serena Joy, esposa do comandante Fred, fazia parte de um grupo religioso

programa de televisão. Offred se lembra de vê-la no “Growing Souls Gospel Hour, onde

contavam histórias da Bíblia para crianças e cantavam hinos” (Atwood, The Handmaid's Tale

16). O que ela mais lembra, além de sua aparência física, é sua forte

presença na tela:
Machine Translated by Google

202

Uma das mulheres se chamava Serena Joy. Ela era a soprano principal. Ela era

loira acinzentada, miúda, com um nariz arrebitado e enormes olhos azuis que ela virava

para cima durante os hinos. Ela poderia sorrir e chorar ao mesmo tempo, uma lágrima

ou dois deslizando graciosamente por sua bochecha, como se fosse uma deixa, enquanto sua voz se elevava

através de suas notas mais altas, trêmulas, sem esforço. Foi depois que ela foi

para outras coisas.

A mulher sentada na minha frente era Serena Joy. Ou tinha sido, uma vez. Então

foi pior do que eu pensava. (16)

Offred percebe que sua situação em seu novo posto é arriscada; ela tem que ser extremamente cuidadosa na frente de

essa mulher porque Serena Joy é uma verdadeira fanática religiosa e uma verdadeira crente do sistema.

Antigamente, lembra Offred, Serena fazia discursos defendendo “a santidade do

a casa.”

Serena tinha voz no tempo anterior, e sua voz foi ouvida: “Ela não estava cantando

mais até então, ela estava fazendo discursos. Ela era boa nisso. Seus discursos eram sobre

a santidade do lar, sobre como as mulheres devem ficar em casa. Serena Joy não fez isso

ela mesma, ela fez discursos em vez disso, mas ela apresentou esse fracasso dela como um sacrifício que ela

estava fazendo para o bem de todos” (45). Os discursos proféticos de Serena tornam-se sua realidade em

Gileade. Ela se torna Esposa do Comandante e fica em casa para o bem de todos; Contudo,

desta vez o sacrifício que ela tem que fazer é maior do que ela jamais imaginou: ela perde a voz,

nome e identidade. A mulher que Offred uma vez ficou impressionada quando criança agora está perdida em um

hábito azul, uma casa sem filhos e um jardim.


Machine Translated by Google

203

Serena ficou sem voz; como o resto das mulheres em Gileade, seu direito de falar

foi retirado: “Ela não faz mais discursos. Ela ficou sem palavras.

Ela fica em sua casa, mas não parece concordar com ela. Como ela deve estar furiosa,

agora que ela foi levada em sua palavra” (46). Ironicamente, agora Serena Joy está infeliz e

presa no que ela achava que queria. No dia em que Offred e Serena se encontram, ela diz a Offred:

“Quanto ao meu marido, ela disse, ele é apenas isso. Meu marido. Eu quero que isso fique perfeitamente claro.

Até que a morte nos separe. É definitivo.” Em seguida, ela acrescenta: “É uma das coisas pelas quais lutamos. . . e

de repente ela não estava olhando para mim, ela estava olhando para seus dedos, diamante

mãos cravejadas. . . ” (16). Infelizmente é tarde demais para Serena perceber o erro que ela

fez. Ela conseguiu exatamente o que pregava: um casamento e a possibilidade de ficar

casa. O problema é que estar nessa posição a impede de se desenvolver como

Individual; ela é uma prisioneira em sua própria casa, em seu próprio jardim. Serena queria uma utopia,

mas, como vimos antes, as utopias nunca são reais; são apenas ilusões de inalcançável

sociedades ideais. Assim, Serena, sem outra opção, também foi forçada a

abraçar o sistema.

Antigamente, Serena opta por se definir como Serena Joy, o que não era

seu verdadeiro nome. Offred chama o nome de “estúpido” e critica escolha de Serena: “Com

tudo para escolher em termos de nomes, por que ela escolheu esse? Serena Joy foi

nunca seu nome verdadeiro, nem mesmo então. Seu nome verdadeiro era Pam” (45). Agora que todas as mulheres

Gilead carece de nomes, a nomeação torna-se altamente significativa no romance. Atualmente, nem Pam

nem Serena Joy define essa pessoa que se tornou a Esposa do Comandante. Ela tem

tornar-se não apenas sem voz, mas também sem nome. Apesar de Offred invejar certos aspectos da
Machine Translated by Google

204

A vida de Serena Joy, seu jardim e acesso ao mercado negro, por exemplo, Offred não é

intimidada por sua posição porque, ao contrário de Offred, a posição de Serena Joy é estática: ela é

nunca consegue escapar da prisão que sua casa e jardim representam.

Como mencionei anteriormente, a nomeação é extremamente importante no romance, e no

No caso de Serena e Moira, seus nomes têm um significado simbólico na mitologia clássica.

Segundo Pierre Grimal, as Ceres e as Moiras94 são a personificação do Destino;

elas são irmãs. No entanto, enquanto as Moiras são retratadas positivamente, As Ceres têm uma

forte conotação negativa e violenta (364). Os Ceres são geralmente retratados como negros,

criaturas aladas, com horríveis dentes brancos e unhas compridas e afiadas. Essas criaturas rasgam

cadáveres separados e beber o sangue daqueles que estão mortos ou feridos. Além disso, Platão acreditava

essas criaturas perversas mancham tudo o que tocam na vida de uma pessoa (Grimal 98).

Como o Ceres, o destino de Serena está ligado ao próprio destino de Offred porque em Gilead Wives

e aias devem se tornar uma unidade, como evidenciado na maneira como Serena a agarra

e a coloca entre as pernas durante o ritual da Cerimônia. Além disso, Serena,

em alguns pontos do romance, manipula o destino de Offred. Quando ela pede a Offred para ter

sexo com Nick para que ela possa aumentar as chances de engravidar, Serena recompensa

Offred com um cigarro e a promessa de uma foto da filha. Offred torna-se

enfurecida por não acreditar que Serena sabia onde estava a filha e não lhe contou:

“Ela sabe onde eles a colocaram então, onde eles estão mantendo ela. Ela é conhecida o tempo todo.

Algo engasga na minha garganta. A vadia, para não me contar, me traz notícias, qualquer novidade”

94
Vou me referir às Moiras mais tarde.
Machine Translated by Google

205

(Atwood, The Handmaid's Tale 206). Serena está demonstrando seu poder para Offred — mesmo

se for limitado. As táticas cruéis e manipuladoras de Serena se assemelham, de uma forma menos grotesca e

violenta do que a Ceres, o que ela está disposta a fazer para conseguir o que quer.95

Gradualmente, a reconstrução de seu passado de Offred começa a ajudá-la a entendê-la.

própria vida e eu, tanto no passado como no presente. Ao lembrar de Serena Joy, ela

percebe agora algo que ela ignorou no passado: “Achávamos que ela era engraçada. Ou Lucas

achava ela engraçada. Eu apenas fingia pensar assim. Realmente ela era um pouco assustadora. Ela

era sério” (46; grifo nosso). Os discursos de Serena não foram uma ameaça para Offred no

passado. Tal como acontece com outros aspectos de sua vida, Offred tomou muitas coisas como garantidas, e agora ela

percebe isso. Naquela época, ela nunca teria pensado que as palavras de Serena iriam

fazer parte do futuro dela. Agora que sua situação atual mudou, Offred começa a mudar

também, e uma das grandes mudanças é que ela não fala mais de “nós” (no sentido de

coletividade) mas de “eu”; Offred está se individualizando dos outros. Ela está chegando a um acordo

com seu verdadeiro eu. Ao contrário de Serena, Offred descobre que sua sobrevivência depende de sua capacidade de

resista ao regime, pois mesmo o menor ato de resistência representa uma ameaça a ele.

O papel da mãe de Offred no romance serve para contrastar o papel de Serena Joy. Enquanto

Serena Joy defende a santidade do lar e espelha o movimento de direita,

A mãe de Offred defende os direitos das mulheres, representando o movimento feminista no

Estados Unidos nos anos 1970 e início dos anos 1980. Como ativista feminista antes, Offred

mãe luta ativamente pelos direitos sexuais das mulheres, incluindo o acesso ao aborto e a

95
Não é minha intenção, porém, julgar as ações de Serena Joy; ela, como o resto das mulheres no
República de Gilead, está tentando sobreviver e age de acordo com o que ela acredita.
Machine Translated by Google

206

liberdade para controlar seus próprios corpos: “Por trás deste signo há outros signos, e o

a câmera os observa brevemente: LIBERDADE PARA ESCOLHER. CADA BEBÊ UM BEBÊ QUERIDO.

RECUPERAR NOSSOS CORPOS. VOCÊ ACREDITA QUE O LUGAR DE UMA MULHER É NA MESA DA COZINHA?

Sob o último sinal há um desenho de linha do corpo de uma mulher, deitado sobre uma mesa, sangue

pingando dele” (120). A mãe de Offred passa seus dias nesses protestos; em um dos

Documentários não femininos exibidos para as aias no Rachel and Leah Center, como visto

antes, Offred vê sua mãe em uma dessas marchas: “Primeiro vem o título e alguns

nomes, escurecidos no filme com um giz de cera para que não possamos lê-los, e então vejo meu

mãe. Minha jovem mãe. . . Eu esqueci que minha mãe já foi tão bonita e séria

assim” (119; grifo nosso). Assim como Serena, a mãe de Offred é apaixonada pelo que

acredita.

A mãe de Offred também tenta fazer a filha entender a importância de

direitos das mulheres. Infelizmente, como o raisonneur clássico da comédia, a mãe de Offred falha

miseravelmente para fazer Offred ver como era realmente a realidade para as mulheres. Como uma velha,

ela recriminava - geralmente depois de alguns drinques e duramente - a falta de ação de Offred:

Quanto a você, ela me dizia, você é apenas uma reação. Fogo de palha.

A história vai me absolver.

Mas ela não diria coisas assim até depois da terceira bebida. Você jovem

as pessoas não apreciam as coisas, ela dizia. Você não sabe o que tivemos que

passar, apenas para chegar onde você está. Olhe para ele [Luke], cortando o

cenouras. Você não sabe quantas vidas de mulheres, quantas mulheres

corpos, os tanques tiveram que rolar só para chegar tão longe? (121)
Machine Translated by Google

207

Sem entender a frustração de sua mãe, Offred diz a ela que eles deveriam

“não entrar em discussão sobre nada” (121). Sua mãe simplesmente afirma: “Você não

entende, você. Você não entende nada do que estou falando” (121-22).

Infelizmente para a mãe de Offred, sua velhice e ideais são um impedimento para

O sucesso de Gileade. Uma vida inteira de luta contra a opressão patriarcal é inútil, uma vez que o

República de Gileade é estabelecida. A mãe de Offred, a mãe sem nome que realmente

lutou não só pelos seus, mas pelos direitos sexuais de outras mulheres, é silenciada pelo regime, definido

como uma Não-Mulher, e sentenciada a uma morte horrível nas Colônias. Quando

Offred vê Moira no Jezebel's, Moira diz a ela que viu sua mãe:

Não pessoalmente, foi naquele filme que nos mostraram, sobre as Colônias.

Houve um close-up, era ela mesmo. Ela estava enrolada em um dos

aquelas coisas cinzentas, mas eu sei que era ela.

Graças a Deus, eu disse.

Por que, graças a Deus? disse Moira.

Eu pensei que ela estava morta.

Ela poderia muito bem ser, disse Moira. Você deveria desejar isso para ela. (252)

Assim como Serena Joy, a mãe de Offred se torna prisioneira de um sistema que ela não consegue mais controlar

escapar de. Prenunciando seu próprio futuro, não o de sua filha como ela pensava, o

palavras que ela diz a Offred com raiva são, na verdade, destinadas a ela mesma: a história a absolverá, pois

ao contrário de sua mãe, a voz de Offred resiste e sobrevive a esse sistema totalitário.

Como a mãe de Offred, Moira é forte, independente, inteligente e desafiadora. De acordo com

para Pierre Grimal, as Moiras na mitologia clássica influenciam os destinos de outras pessoas, e
Machine Translated by Google

208

eles são uma das forças fundamentais do mundo, tornando-se parte da vida das pessoas a partir de

do começo ao fim e nos momentos felizes e tristes. Além disso, como as Moiras são

a personificação do destino humano, eles determinam o tempo de vida de uma pessoa; eles são

poderosos, e suas leis não podem ser transgredidas (364). Moira é a melhor amiga de Offred e uma

importante na vida de Offred tanto no tempo anterior quanto na República de Gilead. Moira

torna-se uma grande influência no destino de Offred, particularmente após seu encontro no Jezebel's,

como analisarei mais adiante.

Offred realmente admira a personalidade e a coragem de Moira, e existem alguns

momentos em que ela deseja ser como ela: “Eles me deram um pequeno ventilador elétrico, que

ajuda nessa umidade. Ele zune no chão, no canto, suas lâminas envoltas em grades.

Se eu fosse Moira, saberia como desmontá-lo, reduzi-lo a suas arestas cortantes. eu não tenho

chave de fenda, mas se eu fosse Moira poderia fazer sem chave de fenda. Eu não sou Moira” (Atwood,

O Conto da Serva 171). Quando Moira é levada ao Rachel and Leah Center, Offred

afirma que ter Moira ali a faz se sentir “mais segura” e “ridiculamente feliz” (71). Diferente

as demais personagens femininas da novela, Moira não perde seu nome, sua identidade,

pois embora ela esteja sendo treinada no Centro Rachel e Leah junto com o resto da

the Handmaids, ela se recusa a assumir esse papel e está determinada a fugir do centro,

o que ela faz, não uma, mas duas vezes diferentes.

Na primeira tentativa de fuga de Moira, ela adoece e é levada para o

hospital: “Tenho que sair daqui, vou morcegos” (89), Moira diz a Offred em um de seus

conversas pelas paredes do banheiro. Moira falha, porém, e ela está quase

imediatamente trazido de volta ao centro: “Eu vi a ambulância voltar, sem sirene esta
Machine Translated by Google

209

Tempo. Um dos Anjos saltou, falou com o guarda. . . . Eles puxaram Moira para fora,

arrastou-a pelo portão e subiu os degraus da frente, segurando-a pelas axilas, um

em cada lado. Ela estava tendo problemas para andar.” Depois disso, as tias punem Moira; elas

torturá-la: “São os pés que eles fariam, para uma primeira ofensa. . . . Depois as mãos” (91). Apesar de

isso, nem as tias nem o sistema quebram o espírito de Moira, e ela consegue escapar

o centro em sua segunda tentativa. Ela desmonta o interior de um dos banheiros e com

a alavanca que ela tirou ela ameaça tia Elizabeth, que depois disso é amarrada com

O véu de Moira. Moira pega o hábito da tia Elizabeth e simplesmente entra pela porta do

o centro (130-32).

Depois disso, Moira se torna um símbolo de poder e liberdade para o resto do mundo.

Aias: “Moira tinha poder agora, ela foi solta, ela se soltou. Ela era

agora uma mulher solta” (133). A fuga de Moira pela Underground Femaleroad abre uma

possibilidade que as outras Aias julgavam inexistente até este ponto; eles podem escapar de

o centro também:

Moira era nossa fantasia. . . . À luz de Moira, as tias eram menos

temível e mais absurdo. O poder deles tinha uma falha. Eles poderiam ser

shanghaied em banheiros. A audácia era o que gostávamos.

Esperávamos que ela fosse arrastada a qualquer minuto, como havia sido antes.

Não podíamos imaginar o que eles poderiam fazer com ela desta vez. Seria muito

ruim, o que quer que fosse.

Mas nada aconteceu. Moira não reapareceu. Ela ainda não. (133)
Machine Translated by Google

210

Depois de presas e doutrinadas no centro, essas mulheres já perderam a

esperança de liberdade. Moira se torna o lembrete de que elas também podem escapar, que as tias

pode ser derrotado, que sua liberdade pode ser alcançada. Infelizmente, esse sentimento não

durar muito, pois eles também estão apavorados com as possíveis consequências que Moira enfrentará se ela

está capturado.

Após oito a nove meses de liberdade, o destino de Moira, no entanto, sofre um

terrível reviravolta. Sua fuga, mais uma vez, revela-se um grande fracasso, pois ela é pega e

forçada a se prostituir na casa de Jezabel. Mas o pior é que o sistema finalmente

a quebra e a faz acreditar que é ela quem escolhe seu próprio destino. Quando Offred vê

com ela no Jezebel's, sua primeira impressão é o absurdo da maneira como ela está vestida: “Ela é

vestido absurdamente, com uma roupa preta de cetim outrora brilhante que parece pior para o desgaste. Isso é

tomara que caia, amarrado por dentro, empurrando os seios para cima, mas não cabe muito na Moira, é

muito grande. . . . Anexadas à sua cabeça estão duas orelhas, de um coelho ou querido. . . . Ela tem um preto

gravata borboleta no pescoço e está usando meias de rede e salto alto preto. Ela sempre

odiava salto alto” (238-39). Moira não pertence lá, como a descrição das roupas

e sapatos claramente evidenciam. Moira está vestida como um animal - indicado pelo traje que ela

está vestindo—, e como visto antes, como animais, as mulheres são domadas para se comportarem de uma certa maneira.

caminho.

Depois que Moira é pega pelos Olhos, ela é torturada pela primeira vez: “Tudo o que posso dizer é que eles não

deixar marcas” e depois exibiu um filme “sobre a vida nas Colônias” e as mulheres que

acabam lá, “incorrigíveis como eu” (248), afirma Moira. Depois disso, Moira diz a Offred

sobre a “escolha” que ela faz:


Machine Translated by Google

211

Então, depois disso, eles disseram que eu era muito perigoso para ter o privilégio de

retornando ao Centro Vermelho. Eles disseram que eu seria uma influência corruptora. EU

tinha minha escolha, diziam, isto ou as Colônias. Bem, merda, ninguém além de uma freira

escolheria as Colônias. Quer dizer, eu não sou um mártir. Se eu tivesse minhas trompas amarradas

anos atrás, eu nem precisaria da operação. Ninguém aqui com

ovários viáveis, você pode ver que tipo de problemas isso causaria.

(249; ênfase adicionada)

Como discutido anteriormente, o medo é um dos discursos centrais usados nos estados totalitários para

manipular e condicionar as pessoas. Por meio de violência e filmes, Moira é manipulada

e feita para acreditar que ela realmente tem uma escolha. O que ela não pode ver é que a escolha tem

já foi feito por outras pessoas poderosas. Moira continua sendo um trunfo para isso

sociedade patriarcal. Uma vez que ela cumpra esse papel de prostituta, “você teria três ou quatro boas

anos antes que seu snatch se esgote e eles te mandem para o cemitério” (249), Moira

nos lembra, ela se tornará uma Não-Mulher e finalmente será enviada para as Colônias. Sua

destino, apesar da escolha que ela pensa que fez, é acabar nas Colônias com o

resto de “[d]iscards” (248).

A Moira Offred conheceu na faculdade, a Moira que sempre foi desafiadora e

independente, a Moira que escapou do Centro Rachel e Leah desapareceu dentro

Gileade. Este é um ponto de virada para Offred, que não pode acreditar que Moira foi completamente

apagado: “'Moira', digo. — Você não quer dizer isso. Ela está me assustando agora, porque o que eu

ouvir em sua voz é indiferença, falta de vontade. Eles realmente fizeram isso com ela então,

tirado algo – o quê? – que costumava ser tão central para ela? E como posso esperar por ela
Machine Translated by Google

212

continuar, com minha ideia de sua coragem, vivê-la, representá-la, quando eu mesmo não o faço?

(249). Moira sempre foi, até agora, o modelo de Offred para viver em Gilead. No entanto,

semelhante à percepção que ela tem sobre sua mãe, Offred entende que não é

através de Moira que ela obterá sua própria liberdade. O fato de que no final desta seção

Offred deseja contar uma história diferente para Moira demonstra que finalmente a encara

realidade: ela precisa agir sozinha porque Moira, agora quebrada, não pode mais ser sua

fantasia para escapar de Gilead.

No final, Moira sofre um destino semelhante ao da mãe de Serena e Offred. Moira

continua preso em Gileade; o que muda é simplesmente sua localização e roupas. Dentro

uma conversa no banheiro, Offred pergunta a ela: “'Você escolhe isso?' [referindo-se ao

roupa que Moira está vestindo] eu digo. Eu me pergunto se talvez ela o tenha escolhido, entre os outros, porque

era menos extravagante. Pelo menos é apenas preto e branco. "Claro que não", diz ela. 'Problema governamental.

Acho que pensaram que era eu'” (242). O clube, também criado por e para os mais poderosos

homens em Gileade, também é uma prisão administrada por tias com seus aguilhão e regras: “'Quinze

minutos', ela [uma tia] me diz” (241). Moira mudou sua localização de Rachel

e Leah Center, onde ela é doutrinada a fazer sexo com homens para ter filhos,

para um bordel, onde ela deve fazer sexo com homens para satisfazer suas “necessidades” sexuais. Dentro

No final, Moira trocou o hábito vermelho por uma fantasia sexy, tanto uma ordem direta do

governo.

De todas as Aias que são treinadas no Centro Rachel e Leah, há

dois que simbolizam as duas direções possíveis para eles tomarem: Ofglen, parceiro de Offred

fora do centro, e Ofwarren (Janine), a única aia que realmente engravida


Machine Translated by Google

213

e dá à luz um bebê. Ofglen se torna o dublê de Offred no romance. Em seu primeiro

encontro, Offred decide ter cuidado com Ofglen porque “[s] ele pode ser um verdadeiro crente,

uma serva em mais de nome. Não posso correr o risco” (19). Mais tarde, porém, uma vez que eles

tornar “mais confortável um com o outro” (165), Ofglen se identifica como parte de uma

grupo de resistência e diz a Offred que ela pode se juntar a eles; afinal, ela não é uma verdadeira crente (168).

Ofglen tem algo que Offred não tem e cobiça muito: conhecimento. Ofglen sabe coisas ditas

a ela pela “videira” e “redes” (202), coisas sobre os Comandantes e seus

Aias, incluindo Offred. Através de Ofglen, Offred descobre que seu Comandante é

poderoso: “Ele está lá em cima, diz Ofglen. Ele está no topo, e eu quero dizer no topo” (210).

Ofglen pede que ela espione o Comandante, pois eles sabem de suas reuniões particulares:

“descubra e conte-nos. . . . Qualquer coisa que você puder” (222-23).

Janine, por outro lado, simboliza a vítima clássica da distopia. Ela faz e

diz o que lhe dizem, ela se comporta de acordo com as regras, ela se torna o exemplo ideal

para outras aias seguirem e, no entanto, seu destino é ainda pior do que o de outras aias. Como

discutido anteriormente neste trabalho, Janine é uma verdadeira crente. Ela se torna o bichinho de estimação de tia Lydia, uma

verdadeira vítima do sistema, que Offred não gosta (27). Ela se destaca em testemunhar no centro

e se culpa pelo estupro coletivo que sofreu antes de Gilead aos 14 (71 anos), o

aborto que ela teve quando estava grávida de oito meses, e a morte de sua filha

Angela, a única criança nascida em Gilead no relato de Offred: “'Ela acha que é culpa dela', Ofglen

sussurra. 'Dois em uma fileira. Por ser pecador. Ela usou um médico, eles dizem, não foi ela

Comandante'” (215). O único erro de Janine é comprometer-se totalmente a cumprir sua

papel em Gileade.
Machine Translated by Google

214

Embora as duas aias representem extremos opostos, como a outra mulher

personagens do romance, eles não são capazes de escapar de Gileade ou de seu domínio patriarcal.

Ofglen, por um lado, como Offred descobre através da substituição de Ofglen “'se enforcou', ela

diz. 'Depois da Salvação. Ela viu a van vindo para ela. Foi melhor'” (285). Janine, em

por outro lado, perde a sanidade. Em sua última aparição no romance, no Particicution,

A descrição de Offred de Janine ilustra isso:

Há uma mancha de sangue em sua bochecha, e mais no branco de

seu cocar. Ela está sorrindo, um sorriso brilhante e diminuto. Seus olhos vieram

solto.

"Olá", diz ela. "Como vai?" Ela está segurando algo,

com força, na mão direita. É um tufo de cabelo loiro. Ela dá uma risadinha.

“Janine,” eu digo. Mas ela se soltou, totalmente agora, ela está em queda livre, ela está em

cancelamento.

"Tenha um bom dia", diz ela, e passa por nós, em direção ao portão.

Eu cuido dela. Fácil, é o que eu acho. nem sinto pena dela,

embora eu devesse. Eu sinto raiva. Não estou orgulhoso de mim mesmo por isso, ou por qualquer um dos

isto. Mas então, esse é o ponto. (280-81)

Agora que Ofglen se foi, Offred reconhece seu sacrifício e se torna mais consciente

de sua posição precária: “Agora que Ofglen se foi, estou alerta novamente, minha lentidão

caído, meu corpo não é mais apenas para o prazer, mas sente seu perigo. eu não deveria estar

erupção cutânea, não devo correr riscos desnecessários” (284). Da mesma forma, Offred sabe que ela

precisa manter sua sanidade, pois isso equivale a poder: “Eu sei onde estou, e quem, e que dia
Machine Translated by Google

215

isso é. Estes são os testes, e eu estou são. A sanidade é um bem valioso; Eu guardo do jeito

as pessoas uma vez acumularam dinheiro. Eu guardo, para ter o suficiente, quando chegar a hora” (109).

Serena Joy, mãe de Offred, Moira, Ofglen e Janine são exemplos de mulheres

derrotados pelo sistema patriarcal. O papel de Serena Joy em Gilead é estático, e ela

torna-se prisioneira do que ela pensava ser o ideal do casamento e do papel da mulher.

A mãe de Offred, por outro lado, uma ativista entusiasta, é silenciada e condenada a

morte nas Colônias. O destino de Moira não é melhor que o destino de outras mulheres: ela é

pego, quebrado e forçado a se prostituir na casa de Jezabel. Tanto Ofglen quanto Janine, apesar de

sendo opostos, sofrem um final terrível: Ofglen se sacrifica para que Offred e outros

pode sobreviver enquanto Janine perde a sanidade quando chega ao fundo do poço. Ao contrário deles, como vou

analisar mais tarde, Offred encontra uma maneira de preservar sua sanidade, resistir e sobreviver ao ataque de Gilead.

patriarcado.

O relacionamento de Offred com os homens em The Handmaid's Tale difere do tipo de

relacionamentos que ela tem com outras mulheres. Para começar, as mulheres não devem se relacionar com

entre si para evitar qualquer tipo de aliança que possa levar à rebelião. Segundo,

os relacionamentos na Gilead são determinados de acordo com a funcionalidade. Finalmente, os homens, não importa

quão baixo é o seu status, têm poder sobre as mulheres. Ao longo do romance, Offred tem três

relações diferentes com três homens diferentes: Luke, seu marido no tempo anterior,

Fred, comandante de Offred em Gilead, e Nick, amante de Offred em Gilead. Cada relacionamento,

particularmente os de Gileade, representa uma instância de resistência contra uma

sistema que tenta apagar qualquer tipo de humanidade e controlar a vida das mulheres.
Machine Translated by Google

216

Offred e Luke têm o que parece ser um bom relacionamento saudável no tempo

antes da. No entanto, devido à situação recente de Offred, Offred começa a relembrar os tempos

onde Lucas afirma explicitamente as diferenças entre homens e mulheres. Por exemplo, Offred

lembra como uma vez Lucas lhe conta sobre o significado da palavra confraternizar: “Confraternizar

significa comportar-se como um irmão. Lucas me disse isso. Ele disse que não havia correspondência

palavra que significava se comportar como uma irmã. Sororize, teria que ser, disse ele. De

latim. Ele gostava de saber sobre tais detalhes. As derivações das palavras, usos curiosos. eu usei

provocá-lo por ser pedante” (11). Em outra cena no supermercado, Luke

explica a Offred por que homens e mulheres são diferentes em relação à quantidade de carne que

devem comer:

Luke estava ao lado da loja, fora de vista, no balcão de carnes. Ele

gostava de escolher que tipo de carne íamos comer durante a semana. Ele

disse que os homens precisavam de mais carne do que as mulheres, e que não era um

superstição e ele não estava sendo um idiota, os estudos haviam sido feitos. Há

algumas diferenças, disse ele. Ele gostava de dizer isso, como se eu estivesse tentando

provar que não havia. Mas principalmente ele dizia isso quando minha mãe estava lá. Ele

gostava de provocá-la. (63)

As palavras e ações de Lucas demonstram que, como ensina o discurso patriarcal, homens e

mulheres são diferentes com base em diferenças biológicas e que com base nessas diferenças,

os homens são superiores às mulheres em alguns aspectos. Além disso, sua insistência em “dizer que”

prova seu pensamento patriarcal, provavelmente inconsciente, enraizado e falta de consciência


Machine Translated by Google

217

sobre a situação real das mulheres. Finalmente, suas palavras são destinadas a ofender a mãe de Offred

diminuindo ela e suas ações a uma simples piada.

Quando Offred perde o emprego e o governo transfere todo o seu dinheiro para Luke, ela

se sente insultado pela reação de Luke:

É apenas um trabalho, disse ele, tentando me acalmar.

Acho que você recebe todo o meu dinheiro, eu disse. E eu nem estou morto. eu estava tentando

uma piada, mas soou macabro.

Silêncio, ele disse. Ele ainda estava ajoelhado no chão. Você sabe que eu sempre vou levar

Cuidar de você.

Eu pensei, ele já está começando a me tratar com condescendência. Então eu pensei, já

você está começando a ficar paranóico. (179)

Offred está ligada ao seu passado, pois no passado Luke foi sua fuga da realidade. Antes deles

se casaram e se conheceram em hotéis, Offred se lembra de como sair de sua própria

apartamento foi um dos principais motivos para se encontrar com Luke, além de amor e sexo:

Então os hotéis, com Luke, não significavam apenas amor ou mesmo apenas sexo para mim. Elas

também significava tempo livre das baratas, da pia pingando, do linóleo

que estava descascando do chão em remendos, mesmo de minhas próprias tentativas de

ilumine as coisas colando pôsteres na parede e pendurando prismas no

janelas. Eu também tinha plantas; embora eles sempre tenham ácaros ou morram de

sendo sem água. Eu sairia com Luke e os negligenciaria. (172)

De certa forma, Offred está esperando que Luke a salve novamente do jeito que ele fez quando eles eram jovens.

Quando Offred perde o emprego e não sabe o que fazer, ela afirma que quer “Luke para
Machine Translated by Google

218

venha para casa. Achei que deveria fazer alguma coisa, dar passos; mas eu não sabia quais passos eu

poderia tomar” (177).

Como Offred não sabe ao certo o que realmente acontece com Luke, ela quer

acreditar que ele ainda está vivo. Assim, ela está constantemente com medo de que ele apareça na Muralha: “O que eu

sentir é em parte alívio, porque nenhum desses homens é Luke. Luke não era médico. Não é” (33).

Offred está procurando desesperadamente por algum tipo de notícia, por algum tipo de encerramento, pois se ela estiver

incapaz de superar seu passado, ela não será capaz de agir no presente. Outras vezes,

especialmente quando Offred anseia por contato humano, ela deseja que seu marido esteja com

ela: “Eu queria sentir Luke deitado ao meu lado, mas não havia espaço” (52). Offred percebe

que esse anseio por sua vida passada com Luke não tem “espaço” em sua vida atual. Ela precisa

aprender a viver sem ele da mesma forma que ela aceita que sua mãe e Moira

não pode fazer parte de sua sobrevivência e escapar de Gilead.

Na mesma noite em que Offred perde o emprego, “Luke queria fazer amor”. Offred, no

outro lado, sentia-se diferente e não queria. Luke tenta confortá-la, mas Offred

reconhece que algo mudou em seu relacionamento: “Ainda temos . . . ele disse. Mas

ele não disse o que ainda tínhamos. Ocorreu-me que ele não deveria estar dizendo nós,

já que nada do que eu sabia havia sido tirado dele. . . . Mas algo mudou,

algum equilíbrio.” O que mais a atormenta é tomar consciência de que “[h]e não se importa

isto . . . . Ele não se importa nem um pouco. Talvez ele até goste. Não somos mais um do outro.

Em vez disso, eu sou dele.” Quando Offred analisa isso quando está em Gilead, ela diz a Luke: “Então Luke:

o que eu quero te perguntar agora, o que eu preciso saber é, eu estava certo? Porque nós nunca conversamos

sobre isso. No momento em que eu poderia ter feito isso, eu estava com medo. Eu não podia me dar ao luxo de perder você”
Machine Translated by Google

219

(182). Atualmente, Offred percebe que sua dependência de Luke a cegou no passado,

é por isso que ela precisa deixá-lo ir. Ela está sozinha agora e se ela quer sobreviver, ela

precisa fazer isso sozinha.

Portanto, para sobreviver na distopia, Offred descobre que precisa superar

seu passado, incluindo Luke: “Quero tanto Luke aqui. Eu quero ser segurado e dito meu nome. EU

quero ser valorizado, de maneiras que não sou; Eu quero ser mais do que valioso. eu repito o meu

nome anterior, lembrar-me do que eu podia fazer uma vez, como os outros me viam. eu quero roubar

alguma coisa” (97). Um dos aspectos-chave em Gilead para apagar a identidade das mulheres é

forçá-los a abandonar seu nome anterior. Depois de desejar fortemente ter Luke por ela

lado e dizer seu nome - uma impossibilidade - Offred recorre a repetir seu nome sozinha

e para si mesma. Essa ação lhe dá poder, e esse poder se transforma em seu desejo de

roubar algo. Pode não parecer muito, mas na distopia, o menor ato de transgressão

contra as regras, como visto antes, leva a um destino fatal.

Nick se torna amante de Offred na República de Gilead após a esposa do comandante

pede que ela faça sexo com ele para melhorar as possibilidades de engravidar. No entanto,

muito antes disso, Offred joga um jogo de sedução com ele e uma vez que seu relacionamento começa,

ela se apaixona por ele. Embora a sedução e o desejo sejam proibidos em Gileade, esses

os instintos naturais são impossíveis de suprimir e, na verdade, eles a fortalecem. A primeira vez

Offred vê Nick, ela começa a desejá-lo: “Apesar de mim, eu penso em como ele pode cheirar. .

. pele bronzeada, úmida ao sol, filmada de fumaça. Suspiro, inalando” (18). Mais tarde, ela se pergunta,

“Onde o bronzeado termina?” (181). Todas essas instâncias de sedução são acompanhadas por uma
Machine Translated by Google

220

desejo intrínseco de sentir. Para Offred, esse desejo se traduz em fome: “Olhamos para cada

outro. Não tenho rosa para lançar, ele não tem alaúde. Mas é o mesmo tipo de fome” (191-92).

Mesmo que Offred sinta que está traindo Luke, ela fez a escolha de estar com ele.

Nick, não porque ela é forçada a fazê-lo, mas porque ela quer estar com ele: “Fui

de volta para Nick. Vez após vez, sozinha, sem que Serena soubesse. Não foi chamado,

não havia desculpa. Eu não fiz isso por ele, mas por mim mesmo inteiramente. eu nem pensei nisso

como me entregando a ele, porque o que eu tinha para dar? Não me senti generoso, mas

agradecido, cada vez que ele me deixava entrar. Ele não precisava” (268). Nas mãos de Nick, Offred

encontra o amor, que, como visto antes, é subestimado em Gileade. Offred descreve seus encontros

com Nick tão apaixonado: “Fazemos amor cada vez como se soubéssemos além da sombra

de uma dúvida que nunca haverá mais, para nenhum de nós, com ninguém, nunca. E depois

quando há, isso também é sempre uma surpresa, um extra, um presente” (269). Ela se sente segura com Nick e

escolhe arriscar sua vida para que ela possa se sentir viva. Em uma cena altamente significativa, Offred diz a Nick que

nome verdadeiro: “Digo-lhe meu nome verdadeiro e sinto que sou conhecido. Eu ajo como um burro. EU

deveria saber melhor. Faço dele um ídolo, um recorte de papelão” (270). Ao compartilhar o nome dela

com Nick, Offred demonstra sua necessidade de se definir em outros termos além do

aqueles que Gilead decide por ela.

Offred também tem vários encontros secretos, privados e proibidos com o Comandante

à noite. A noite da Cerimônia enquanto Offred está vagando pela casa, Nick conta

ela que o Comandante quer vê-la em seu escritório. A princípio, Offred não tem certeza sobre sua

intenções reais: “O que ele quer dizer com ver? Ele não teve o suficiente de mim?” (99). Então ela

considera as consequências desse encontro: “Se eu for pego, é para o concurso de Serena
Machine Translated by Google

221

misericórdias serei entregue. . . . Depois disso, reclassificação. Eu poderia me tornar uma Não-Mulher. Mas

recusar-se a vê-lo poderia ser pior. Não há dúvida sobre quem detém o poder real”

(136). Offred não tem outra opção senão vê-lo; no entanto, ela percebe que o

Comandante tem uma fraqueza, pois o fato de querer algo pode dar a ela a

possibilidade de trocar algo: “É uma sessão de barganha”, reconhece Offred. Offred

encontra “um oásis do proibido” (137) no gabinete do Comandante, pois está cheio de livros.96

Depois que ela descobre que o Comandante quer jogar Scrabble, Offred quer

rir, pois ela acha isso quase absurdo. Um jogo que costumava ser jogado por velhos e

adolescentes no tempo anterior agora é proibido, perigoso, nas palavras de Offred (138). No

No final de seu primeiro encontro, o Comandante pede a Offred para beijá-lo, o que ela faz porque

como com todo o resto, ela não tem outra opção. Apesar disso, Offred vê o potencial de

toda a situação: “Mas algo mudou, agora, esta noite. As circunstâncias têm

alterado. Eu posso pedir alguma coisa. Possivelmente não muito; mas alguma coisa” (143-44).

Em seu segundo encontro, após terminarem de jogar Scrabble, o Comandante dá

Ofereceu um presente: “uma revista, uma revista de mulher” (156). Como uma criança, o Comandante é

recompensando Offred por seu bom comportamento: “Senti o Comandante me observando enquanto me virava

as páginas. Eu sabia que estava fazendo algo que não deveria estar fazendo, e que ele descobriu

prazer em me ver fazendo isso. Eu deveria ter me sentido mal; pelas luzes da tia Lydia, eu era má. Mas eu

não sentia mal. Em vez disso, me senti como um velho cartão postal eduardiano à beira-mar: travesso. O que era ele

vai me dar a seguir? Um cinto?” (157). Embora o Comandante esteja obviamente manipulando

96
Nessa cena, percebe-se o real interesse de Offred, que é o conhecimento. Sua reação ao ver os livros
reflete isso: “Não é à toa que não podemos entrar aqui” (137).
Machine Translated by Google

222

Offred e mostrando a ela seu poder, Offred não é facilmente enganado. Em vez disso, ela usa isso como

uma oportunidade de conseguir algo que ela quer. Assim, em seu terceiro encontro, Offred pede ao

Comandante para um pouco de loção: “Eu [o Comandante] acho que poderia conseguir um pouco disso, ele disse, como

se satisfazendo o desejo de uma criança por chiclete” (159).

Em seu quarto encontro, o Comandante lhe dá a loção. Da mesma forma que a cena

com a revista, Offred sabe que o Comandante tem prazer em observá-la: “Ele

me observou alisando-o sobre minhas mãos e depois meu rosto com aquele mesmo ar de olhar

pelas barras. Eu queria virar as costas para ele - era como se ele estivesse no banheiro

comigo — mas não ousei” (159). Na maioria desses encontros, Offred gosta de ler. Ela

lê enquanto os Comandantes apenas a observam: “Esta observação é um ato curiosamente sexual, e

Eu me sinto despida enquanto ele faz isso. Eu gostaria que ele virasse as costas, andasse pela sala,

ler algo ele mesmo. Então talvez eu pudesse relaxar mais, tomar meu tempo. Tal como é, este ilícito

leitura minha parece uma espécie de performance” (184). Em seu sexto encontro, porém,

Offred diz que quer falar em vez de ler: “Ou ele fala ou eu vou. Eu sei, eu posso

sentir a fala voltando para dentro de mim. . . .” Mas sendo extremamente cuidadoso, Offred acrescenta: “Eu não

quero que ele saiba demais” (185).

É nesta noite que Offred pergunta aos Comandantes sobre a frase em latim que ela

encontrado em seu armário. Quando ela escreve a frase em um pedaço de papel e segura a caneta

entre os dedos, ela afirma que “pode sentir seu poder, o poder das palavras que

contém.” O Comandante diz a ela que a frase não é latim real, que na verdade é um

Piada. "'Uma piada?' Eu digo, confuso agora. Não pode ser apenas uma brincadeira. Eu arrisquei isso, fiz uma garra

no conhecimento, por uma mera piada?” (186). O Comandante explica seu significado: “Ah. Significou,
Machine Translated by Google

223

'Não deixe que os bastardos o esmaguem'” (187). Depois disso, Offred entende duas coisas.

Primeiro, ela entende o significado e a razão pela qual a Aia anterior deixou aquela

mensagem para ela e, segundo, ela percebe que deve ter aprendido aqui. Agora Offred é

capaz de confirmar que este arranjo não é novo; ele deve ter tido o mesmo tipo de

reuniões com o ex-offred. A mensagem é muito significativa porque depois de escrevê-la,

a ex-offred se enforcou. “Talvez eu não devesse mais vir aqui” (187), Offred

diz ao Comandante e então ela diz: “'Eu gostaria de saber.' . . . 'O que quer que seja

conhecer,' . . . 'O que está acontecendo'” (188). Neste ponto, Offred tornou-se mais audaciosa e

impulsiva, pois o que ela mais deseja é algum tipo de conhecimento.

Em um encontro posterior, o Comandante diz a Offred o que ele acha que era o problema.

que levou ao estabelecimento da República de Gileade: “O problema não era apenas com a

mulheres, diz ele. O principal problema era com os homens. Não havia nada para eles

não mais . . . não tinha nada a ver com as mulheres” (210). A “[in]abilidade de sentir”,

nas palavras do Comandante, foi o principal motivo. Agora que eles completaram

controle sobre as mulheres, eles são capazes de sentir novamente: “Nós pensamos que poderíamos fazer melhor. . . . Melhor

nunca significa melhor para todos, diz ele. Sempre significa pior, para alguns” (211).

Todos esses jogos, conversas, presentes e beijos são simplesmente as preliminares para a final.

encontro Offred e o Comandante na casa de Jezebel. Para levá-la até lá, o

Comandante pede que Offred use uma fantasia; por uma noite, ela se tornará uma Jezabel, uma

objeto para o prazer do Comandante: “É uma roupa, aparentemente, e para uma mulher: há

são as copas para os seios, cobertas de lantejoulas roxas. As lantejoulas são pequenas estrelas. o

as penas estão ao redor dos orifícios das coxas e ao longo do topo. Então eu não estava tão errado sobre o
Machine Translated by Google

224

cinto, afinal” (230). O relato de Offred sobre o que acontece no bordel se concentra mais em

seu encontro com Moira do que com o Comandante. O Comandante pede-lhe para “agir

natural” (235) para que outros não saibam que ela não pertence ali. Ele fala por ela,

conduz seu caminho e deixa o disfarce “desempenhar sua função”. Offred acrescenta: “Me ocorre

ele está se exibindo. Ele está me exibindo. . . . Mas também ele está se exibindo para mim. Ele é

demonstrando, para mim, seu domínio do mundo” (236).

Depois de exibi-la, o Comandante mostra a Offred uma chave do quarto:

Compreendo. . . . Devo entender também que estou em exibição” (251). Offred gasta mais

tempo descrevendo o quarto e o banheiro do que descrevendo o ato sexual real. Ela sente

desconfortável: “Finalmente sozinho, eu acho. O fato é que eu não quero ficar sozinha com ele,

não em uma cama. Prefiro ter Serena lá também. Prefiro jogar Scrabble” (254). Quando desativado

pergunta por que ele a trouxe até lá, ele responde: “'Achei que você iria gostar, para variar.'

Ele sabe que isso não é suficiente. — Acho que foi uma espécie de experimento. Isso também não é suficiente.

'Você disse que queria saber'” (254). Offred tenta se convencer de que o Comandante

não é uma pessoa má, que “[h]e não é um monstro”. No entanto, Offred definitivamente não é

curtindo: “Fingindo, eu grito comigo mesmo dentro da minha cabeça. Você deve se lembrar como. Vamos pegar

isso acaba ou você vai ficar aqui a noite toda. Melhore-se. Mova sua carne ao redor, respire

de forma audível. É o mínimo que você pode fazer” (255).

Offred resiste ao Comandante a todo custo: “Para ele, devo lembrar, sou apenas um

capricho” (159). Ela até resiste a chamá-lo de relacionamento, pois sabe que o relacionamento deles é simplesmente um

“arranjo” (160). “Eu me recusei a acreditar que ele sentia por mim algo tão extremo quanto [amor]”

(161). Ao contrário do Comandante, Offred realmente entende os termos de seu acordo: “O


Machine Translated by Google

225

fato é que eu sou sua amante. Homens no topo sempre tiveram amantes, por que as coisas deveriam ser

diferente agora? . . . Eu sou a mulher de fora. É meu trabalho fornecer o que é de outra forma

em falta. Até mesmo o Scrabble. É uma posição absurda e ignominiosa” (163). Até

embora ela tenha que se submeter ao desejo sexual do Comandante, ela o faz conscientemente, não

acreditando em um papel que lhe foi imposto, mas tentando resistir, sobreviver.

As três relações que Offred tem com os homens, tanto no passado quanto no presente,

ensinam-na, por um lado, a resistir aos constrangimentos patriarcais e, por outro,

motivá-la a não desistir, pois o futuro pode trazer algo melhor. Ela ama Luke e

Nick e sente simpatia pelo Comandante. No entanto, seus sentimentos por esses homens não

interferem em sua narração, pois são apenas personagens secundários em sua história de vida. Ela

toma consciência das fraquezas e comportamentos sexistas desses homens e resiste a eles para

sobreviver nesta distopia.

Construindo a subjetividade pela resistência: quem pode falar?

No patriarcado, no estado totalitário e na distopia, as vozes das mulheres são silenciadas,

silenciado. Somente o Uno, que está em posição de poder, tem o direito de falar; o dele é o

discurso autorizado. No entanto, aqueles que estão na base da hierarquia às vezes

encontrar uma forma de fazer ouvir suas vozes: a resistência pela narração é uma dessas formas.

As limitações para quem não tem o direito de falar são muitas, e na distopia, como

visto antes, desafiar o regime, tornar-se dissidente resultará na

morte inevitável, pois os rebeldes são silenciados pela morte. Assim, na distopia, agir não
Machine Translated by Google

226

significa necessariamente desafiar abertamente o sistema, mas resistir ao sistema, sobreviver e encontrar um

forma de fazer ouvir a sua voz.

Na República de Gileade, todas as mulheres são obrigadas a ficar em silêncio. Como objetos para o

bem comum, as mulheres não têm agência ou autonomia sobre suas vidas. Suas vozes são

mecânico; suas conversas monótonas; tudo o que eles dizem parece ser ensaiado,

e na maioria das vezes elas, principalmente as Aias, abaixam a voz e até murmuram

ao falar com os outros. Suas vozes são mutiladas. No entanto, Offred é capaz de dizer a ela

história, e contar uma história implica ter uma voz, mesmo que essa voz esteja sendo constantemente

oprimido.

O discurso oficial autorizado em Gileade consiste no discurso religioso analisado

no capítulo anterior. Esse discurso exige a total submissão das mulheres aos homens.

Aqueles homens que ocupam posições mais altas nesta sociedade, como os Comandantes, são os que

que, como afirma Offred, têm “a palavra” (88). A noite da Cerimônia, Offred

reconhece o poder que as palavras têm quando se refere à Bíblia que o Comandante é

segurando: “É um dispositivo incendiário: quem sabe o que faríamos dele, se alguma vez tivéssemos nosso

mãos nele? Podemos ler a partir dele, por ele, mas não podemos ler” (87). As mulheres não são

permissão para ler, e Offred reconhece a razão por trás disso: conhecimento é poder, e com

poder, surgem as possibilidades de questionar e resistir ao sistema. Offred anseia por segurar

esse poder nas mãos dela: “Ele [o Comandante] tem uma coisa que a gente não tem, ele tem o

palavra. Como nós a desperdiçamos, uma vez.” A última observação retrata o desejo de voz de Offred; dentro

no passado era algo que ela dava como certo e agora falta. O desejo de Offred também é
Machine Translated by Google

227

evidenciada quando critica a forma como o Comandante lê: “O Comandante, como se

com relutância, começa a ler. Ele não é muito bom nisso. Talvez ele esteja apenas entediado” (88).

Embora lhe seja negado o exercício da voz, Offred resiste à autorização

discurso criando sua própria palavra. Ela consegue isso, por exemplo, lendo e

transformando a mensagem que a ex-aia deixou para ela: “Nolite te bastardes

carborundorum.” A primeira vez que Offred vê a mensagem dentro do armário, ela percebe

que estava escrito “em letras minúsculas, parecendo bem frescas, riscadas com um alfinete ou talvez

apenas uma unha, no canto onde a sombra mais escura caiu.” Mesmo que a mensagem seja

escondido no canto mais escuro do armário, ainda é “fresco” e relevante, pois é contato,

contato humano, entre a ex-aia e ela mesma: “Eu não sabia o que significava,

ou até mesmo em que idioma estava. Achei que poderia ser latim, mas não sabia latim.

Ainda assim, era uma mensagem, e estava por escrito, proibida por esse mesmo fato, e ainda não

foi descoberto. Exceto por mim, para quem foi destinado. Destinava-se a quem

veio a seguir.” A descrição da mensagem evoca um sentimento de esperança. Qualquer contato humano

é proibido em Gilead e ainda assim Offred é capaz de se comunicar intimamente, intensamente: “É

agrada-me pensar que estou comungando com ela, essa mulher desconhecida” (grifo nosso). Ela

tem certeza de que a mensagem foi destinada a ela, e ela logo descobrirá a relevância de

a frase se ela quer sobreviver a esta sociedade distópica: “Às vezes eu repito as palavras para

Eu mesmo. Eles me dão uma pequena alegria” (52).

Mais tarde, embora Offred não esteja familiarizada com o significado da frase, ela a usa

como sua própria oração quando é convidada a rezar na Cerimônia: “Eu rezo em silêncio: Nolite te

bastardes carborundorum. Eu não sei o que isso significa, mas soa bem. . . ” (90). Offred
Machine Translated by Google

228

se recusa a seguir a oração aceita e, em vez disso, usa a sua própria, acreditando que essas

palavras desconhecidas fazem mais sentido do que aquelas que ela deveria dizer, aquelas que ela

aprendi no Rachel and Leah Center. Além disso, embora a mensagem seja simples e

curto, quase imperceptível no armário onde o encontra, pouco a pouco, semelhante ao seu

narração, ganha força. Quando Offred aprende o real significado da frase, ela fica mais

mais do que certeza do que ela precisa fazer: “Não deixe que os bastardos te esmaguem” (187). Offred

segue esse conselho escapando de Gilead, narrando sua história e desafiando o

Fala.

Fora de Gilead e quase duzentos anos depois, o relato de Offred é analisado por

um grupo de acadêmicos. Em suas mãos, a história de Offred se tornou um relato histórico, e

como tal, seu foco mudou. O professor James Darcy Pieixoto, orador principal,

desacredita a conta de Offred por ela não fornecer informações suficientes sobre a realidade

de Gileade. O título de sua palestra, “Problemas de autenticação em referência ao The Handmaid's

Tale”, fornece evidências claras de que ele não acredita inteiramente no relato de Offred. Ele encontra

vários problemas em relação ao conto de Offred. Para começar, ele acredita no que eles têm em suas

mãos “não é o item em sua forma original”, pois não é um manuscrito (300). Em segundo lugar, chamando

trata-se de um “item” em vez de um documento, Pieixoto se recusa a tratá-lo com relevância no mesmo

forma como trata as outras descobertas feitas antes desta; ele afirma que um de seus

preocupações era que “as fitas pudessem ser uma falsificação” (302).

Ironicamente, o orador pede ao seu público que “seja cauteloso ao passar

julgamento sobre os Gileadenses. . . . Nosso trabalho não é censurar, mas compreender” (302).

No entanto, ele é o primeiro a fazê-lo, pois tenta censurar a história de Offred, assim como Gilead fez.
Machine Translated by Google

229

Como historiador, Pieixoto sente-se compelido a buscar os fatos. Por exemplo, ele explica a

regime e as possíveis razões para a sua criação (304-05). Pieixoto chama todos os nomes em

Gilead “inútil para fins de identificação e autenticação”. Ele acredita que esses

eram na verdade “pseudônimos, adotados para proteger esses indivíduos caso as fitas fossem

descoberto” (306). Ele obviamente não está interessado na vida e na história de Offred, mas na vida de

o Comandante e o próprio regime. Ele passa muito tempo tentando descobrir o

A identidade do Comandante, sua posição em Gileade, os diferentes rituais ali realizados e a

estrutura de poder de Gileade.

Apesar dessa rejeição, Offred resiste ao discurso hegemônico fora de Gilead por

provando que sua voz é resiliente. Ela encontra poder ao dar voz à sua história, desafiando as regras de Gilead.

estrita, criando sua própria estrutura narrativa flexível e dinâmica, como

analisar depois. Mais importante ainda, seu relato, não um relato escrito, mas falado, é

o que resta depois de duzentos anos; é aquele que perdura. As possibilidades para isso

sobrevivem são poucos, e ainda assim sua história sobrevive. De certa forma, a voz real de Offred não é realmente

o que está sendo analisado, pois o que eles estão realmente analisando é uma transcrição das fitas que eles

encontrado. Embora esses homens não reconheçam a essência de sua história, sua história viverá

porque sua história é o que a define. Em suas próprias palavras, “eu digo, logo você é” (268).

Sua história sobreviveu enquanto a República de Gileade e sua história não.

Offred se refere à sua própria história como uma reconstrução:

Isso é uma reconstrução. Tudo isso é uma reconstrução. É uma reconstrução

agora, na minha cabeça, enquanto estou deitado na minha cama de solteiro ensaiando o que devo ou
Machine Translated by Google

230

não deveria ter dito, o que deveria ou não deveria ter feito, como deveria ter

jogou. Se eu sair daqui...

Vamos parar por aí. Pretendo sair daqui. Não pode durar para sempre. Outros

pensei tais coisas, em tempos ruins antes disso, e eles sempre foram

certo, eles saíram de uma forma ou de outra, e não durou para sempre.

Embora para eles possa ter durado toda a eternidade que tiveram. (134)

A República de Gilead construiu uma nova vida para Offred, onde ela é submetida a

A autoridade de Gilead, identidade imposta e regras. No entanto, Offred reconstrói sua história,

que lhe permite reconstruir simultaneamente sua subjetividade, pois ela não é mais uma

objeto. Nesta reconstrução, a própria reconstrução de Offred, ela recupera o controle e o poder

mudar as coisas, e também há esperança. Sua história e subjetividade estão ligadas uma à outra,

e por causa disso, Offred, de uma forma ou de outra, como ela afirma, sobreviverá e escapará

Gilead apesar dos obstáculos.

Offred também acredita no poder de sua narração e no fato de que sua história será

alcançar outros:

Quando eu sair daqui, se eu for capaz de colocar isso no papel, de qualquer forma, mesmo

na forma de uma voz para outra, será uma reconstrução também, ao

mais uma remoção. É impossível dizer uma coisa exatamente do jeito que foi,

porque o que você diz nunca pode ser exato, você sempre tem que sair

algo fora, há muitas partes, lados, contracorrentes, nuances; também

muitos gestos, que podem significar isso ou aquilo, muitas formas que podem
Machine Translated by Google

231

nunca ser totalmente descrito, sabores demais, no ar ou na língua, metade

cores, demais. (134)

A determinação de Offred em contar sua história é evidenciada nessas linhas. Através da narração de

sua história, de uma voz para outra, ela tem agora o poder de reconstruir sua subjetividade

porque ela recuperou a voz. Como sujeito, dublado e capaz de fazer seu próprio

decisões, Offred decide como contar uma história, incluindo lacunas, conflitos e significados. o

última parte da citação anterior define Offred como uma contadora de histórias, delineando os aspectos que ela

narrará sua história, sua vida quando escapar de Gilead. Ela se torna um sujeito

momento ela toma a decisão consciente de contar sua história e como ela quer contá-la.

A reconstrução de Offred é uma manifestação clara das mudanças que ela sofre em Gilead.

Como parte do processo de contar sua história e reconstruir sua subjetividade, Offred

dirige-se aos homens que vão desconfiar e julgar seu relato mais tarde:

Mas se acontecer de você ser um homem, em algum momento no futuro, e você conseguiu

até aqui, lembre-se: você nunca estará sujeito à tentação ou

sentindo que você deve perdoar, um homem, como uma mulher. É difícil resistir, acredite

Eu. Mas lembre-se que o perdão também é um poder. Implorar por isso é um poder,

e retê-lo ou concedê-lo é um poder, talvez o maior. (134-35)

Os homens, reconhece Offred, acharão difícil entender sua história, pois não foram

submetido ou experimentado as coisas que ela e outras mulheres têm. Como sujeito, porém,

Offred terá o poder de decidir se o perdão deve ou não ser concedido, e

é isso que o poder representa para ela. Depois disso, ela conclui que o poder de perdoar
Machine Translated by Google

232

é maior do que o poder de controlar os outros, o que reforça sua condição de sujeito

capaz de tomar decisões:

Talvez nada disso seja sobre controle. Talvez não seja realmente sobre quem pode possuir

quem, quem pode fazer o que a quem e se safar, até mesmo até a morte.

Talvez não seja sobre quem pode sentar e quem tem que se ajoelhar ou ficar de pé ou deitar,

pernas abertas. Talvez seja sobre quem pode fazer o que para quem e ser

perdoado por isso. Nunca me diga que é a mesma coisa. (135)

Recalcitrance: Resistência dentro da história de Offred

Vivíamos nos espaços em branco nas margens da impressão.


Vivíamos nas lacunas entre as histórias.

Margaret Atwood, O Conto da Aia

De acordo com H. Potter Abbott, as histórias são “sempre mediadas – por uma voz, um estilo de

escrita . . . o que chamamos de história é realmente algo que construímos” (20). A história de Offred

é uma reconstrução, como ela a chama várias vezes, e ajuda o protagonista a reconstruir

sua subjetividade por meio de sua narração. A narrativa de Offred é uma história de sobrevivência e resistência

contra um regime totalitário e patriarcal que tenta silenciar as vozes das mulheres. “[Mudado]

grupos”, argumenta Elaine Showalter, “devem destinar suas crenças através das formas permitidas de

estruturas dominantes. Outra maneira de colocar isso seria dizer que toda linguagem é o

língua da ordem dominante, e as mulheres, se falam, devem falar através dela”.

(“Crítica Feminista” 262). Na República de Gileade, ao nível da comunicação, o

As aias aprendem a sussurrar umas para as outras para se comunicar: “Aprendemos a


Machine Translated by Google

233

sussurro quase sem som” (Atwood, The Handmaid's Tale 4). Ao nível dos direitos, o

Servas e outros grupos de mulheres são ensinados a serem completamente silenciados porque

exercer suas vozes é um ato proibido. As Filhas, por exemplo, a mais nova

geração de mulheres em Gileade, sempre se calaram (219). O discurso autorizado em

Gilead, como discutido anteriormente, pertence aos que estão no poder, os homens.

Assim, Offred, como Scheherezade em As Mil e Uma Noites, conta histórias para

sobreviver: “Eu pretendo durar” (8), Offred nos conta no início de sua narração. Ela faz isso

para que ela possa se comunicar livremente com os outros, tanto dirigindo-se a Luke, sua mãe, quanto

outros, e se dirigindo ao leitor/ouvinte, pois ela tem certeza de que sua história será ouvida.

Além disso, Offred fala não apenas por si mesma, mas também em nome de outros, aqueles que

continuam a ser silenciados em Gileade. Sua recusa em dar seu nome verdadeiro simboliza isso, pois ela

torna-se a voz de outros que não podem falar. Finalmente, e mais importante, Offred conta

sua história para desafiar o discurso autorizado dentro e fora da República

de Gileade, pois sua voz é a que sobrevive ao patriarcado. Ao longo de sua narração, Offred

tira simbolicamente o “de” de seu nome que simboliza sua falta de nome, sua imposição

identidade, e seu hábito vermelho. Ela não é mais a posse de um homem ou de uma sociedade que

a objetiva. Em vez disso, ela resiste a essa objetificação e o que resta é seu verdadeiro eu.

The Handmaid's Tale é dividido em quatorze seções, e sete delas são intituladas

Noite, pois Offred conta a maior parte de sua história à noite, em seu quarto, quando está sozinha: “A noite

é meu, meu próprio tempo, fazer com ele o que eu quiser, desde que eu esteja quieto. Desde que eu não me mova.

Enquanto eu ficar quieto.” Apesar das limitações que Offred enfrenta devido às regras rígidas que ela é forçada

para viver, ela encontra seu próprio tempo e lugar em sua mente para contar sua história: “[A] noite é minha
Machine Translated by Google

234

tempo esgotado. Onde devo ir? Em algum lugar bom” (37). O conto de Offred é uma mistura de presente

relatos e memórias da época anterior a Gileade, que servem para contrastar seu presente,

estado quase insuportável. Sua narração é honesta, cheia de detalhes, e apresenta os altos e baixos

desgostos de um indivíduo em um regime totalitário que luta para sobreviver em uma sociedade que

objetiva seus cidadãos, destrói sua subjetividade e os condena a morrer se recusarem

para seguir as regras.

Offred inicia sua conta como Aia, como parte de uma coletividade: “Dormimos no que

outrora tinha sido o ginásio” (3; grifo nosso). Offred inicia sua conta com o

uso do pronome nós que demonstra sua falta de individualidade e sua perda de

subjetividade; ela agora faz parte de um grupo com uma função específica em Gileade. Além disso, ela usa um

verbo (dormiu) que implica um estado passivo, quase inerte, e o pretérito do verbo

indica que os eventos que ela está prestes a narrar já ocorreram. Quando desativado

termina a história, porém, muitas coisas aconteceram, inclusive o fato de ela não ser

mais um objeto de Gileade. Assim, como sujeito, sua narração termina com uma afirmação de que

reforça sua individualidade: “E assim eu subo, na escuridão interior; ou então a luz”

(295; grifo nosso). O pronome eu define sua subjetividade e a recuperação de sua

individualidade, pois ela não pertence mais a uma coletividade nem fala através dela. Em vez disso, agora

que ela recuperou sua voz, ela se tornou um indivíduo livre e autônomo

sujeito. Além disso, o verbo que ela usa (step up) conota ação, movimento, progresso e

melhora, e o tempo presente marca seu ato final de resistência contra o regime.

Offred ainda está vivo, no momento, contra todas as probabilidades.


Machine Translated by Google

235

A história é contada através de um narrador em primeira pessoa. A voz que ouvimos fazendo o

narração é a voz de uma mulher oprimida que luta todos os dias com uma

sociedade que a mantém prisioneira e sob o domínio estrito de alguns, mas fortemente poderosos

pessoas. A grande vantagem de ter Offred como narradora em primeira pessoa é que ela está em plena

controle de sua narrativa. Segundo Abbott, “quando a voz é forte ou interessante

suficiente, pode ser que o próprio narrador, ao invés da história, seja o centro de interesse”

(72). Este é, sem dúvida, o caso de Offred, e é exatamente isso que o homem

professores nas Notas Históricas não conseguem ver. Eles não confiam totalmente na história de Offred porque

seu relato carece, segundo eles, de fatos e objetividade. A narrativa de Offred é altamente

descritiva e sua narração é fragmentada, assim como sua vida. Os eventos não são contados

cronologicamente; em vez disso, há muitos flashbacks do passado da protagonista que a ajudam

compreender os acontecimentos que vive no presente e as decisões que tomou, as que

ela tem que fazer, e os que ela fará no futuro. Offred decide o que dizer e

como dizê-lo em sua história. Ela tem um público-alvo em mente, um público que ela espera

eventualmente receberá sua mensagem e ajudará a manter sua voz viva. Às vezes, o público é

Luke ou sua mãe; outras vezes ela parece se dirigir a nós, leitores/ouvintes tão

que podemos realmente nos conectar com sua história. Ela justifica e analisa suas próprias ações,

pede desculpas por alguns e deixa de fora algumas partes, incluindo o que acontece depois que ela escapa.

Significativamente, como narradora em primeira pessoa, Offred se define como um indivíduo independente,

não uma coletividade, pois esta é a história dela.

No início do romance, Offred se pergunta sobre o significado de sua história: “Eu gostaria de

acreditar que esta é uma história que estou contando. Eu preciso acreditar. Eu devo acreditar. Aqueles que podem
Machine Translated by Google

236

acredito que essas histórias são apenas histórias têm uma chance melhor. Se é uma história que estou contando, então

Eu tenho controle sobre o final. Então haverá um final, para a história, e a vida real

venha atrás disso.” Esta é a primeira referência que Offred faz sobre sua vida em Gilead ser uma

história. Neste ponto, Offred quer acreditar que sua história tem poder para que ela possa controlar o

termina, mas ela não: “Não é uma história que estou contando” (Atwood, The Handmaid's Tale

39). Offred afirma isso depois de ter três flashbacks diferentes com os três mais importantes

mulheres em sua vida anterior: Moira, sua mãe e sua filha. O último flashback é

particularmente doloroso, pois é uma cena breve e incompleta que remete ao momento em que ela

acorda em Gilead e percebe que sua filha foi levada.

Offred está lidando com a perda não apenas de si mesma, mas a perda daqueles que foram

parte da vida dela. Devido a isso, Offred, compreensivelmente, não quer contar a história.

Apesar disso, ela não para por aí. A declaração condicional na citação anterior, “Se

é uma história que eu estou contando, então eu tenho controle sobre o final”, demonstra que há uma

possibilidade de ela fazer desta sua história e, ao fazê-lo, ter controle sobre ela. Apesar do

tom triste nesta seção, também há uma chance de Offred assumir o controle. A capacidade de Offred de

enfrentar a realidade é crucial para manter sua sanidade em Gilead e sobreviver, e é por isso que ela aceita

que ela não pode controlar sua vida em Gileade e nunca o fará. Mesmo assim, uma vez que ela

continua contando sua história, como visto na seção anterior, ela controla sua história e

quando ela recupera esse controle, ela é capaz de seguir em frente e recuperar outros aspectos de sua

vida que lhe foram tiradas, como uma identidade. Como um contador de histórias e uma pessoa que pretende

por último, Offred acaba acreditando no poder e na relevância de sua história, mesmo que cheia de

dor.
Machine Translated by Google

237

Como visto antes, um dos aspectos mais prejudiciais da vida em Gilead é a falta de mulheres

de voz. Antes de escapar do regime, Offred está ciente do fato de que não há chance

ela pode escrever sua história, então ela precisa contá-la em sua cabeça: “Conte, ao invés de escrever, porque

Não tenho com que escrever e escrever é de qualquer modo proibido” (39). É aqui que Offred

começa a assumir o controle sobre sua narrativa. Uma narração oral de sua história é poderosa para dois

principais motivos. Em primeiro lugar, é por meio de sua própria voz que a história é contada,97 o que

oposição direta ao discurso autorizado de Gilead. Em segundo lugar, o fato de que Offred

a narração transgride as regras estritas de Gilead faz dela uma dissidente do sistema. Ela

termina esta seção reconhecendo seu público e tornando-o parte da história: “Mas

se é uma história, mesmo na minha cabeça, devo estar contando para alguém. Você não conta uma história apenas para

você mesma. Sempre tem mais alguém” (39-40).

Agora que Offred está pronta para assumir o controle de sua história, ela começa a fazer essa história

dela enquanto diminui o poder de Gilead. Quando Offred está finalmente no controle de sua história, ela

escolhe o que contar e como contar. Sua narração é repleta de lacunas e interrupções que

refletem sua vida e identidade fragmentadas em Gilead. De acordo com Abbott, as principais lacunas em um

história são geralmente preenchidos com a ajuda do próprio texto. O fato de a história não ser contada

cronologicamente é um exemplo disso, pois os leitores precisam ir e voltar para preencher esses

lacunas. No início do romance, por exemplo, não está claro como ou por que Gilead existe.

No entanto, após a cena em que alguns turistas japoneses vêm visitar a cidade e pedir para

tirar uma foto das aias, e flashbacks de Offred para os primeiros eventos que levaram

97
A narração, como aprendemos nas Notas Históricas, consiste em aproximadamente trinta fitas cassete.
Machine Translated by Google

238

ao estabelecimento de Gilead, percebemos que o sistema de Gilead não atingiu todo o

mundo, e nunca aconteceu, como aprendemos nas Notas Históricas. O fato de o patriarcado

sistema de Gileade não se espalhou, mas desapareceu demonstra que o regime teve sua

fraquezas. A voz de uma mulher é realmente mais forte e sobrevive. Duas grandes lacunas na história

são a forma como Gilead termina e o destino do protagonista, pois as Notas Históricas acontecem

duzentos anos depois. O que é mais relevante, para o propósito deste trabalho, é enfatizar

os fatos de que acabou e que Offred alcançou sua liberdade.

As múltiplas referências ao passado, em forma de memórias, reflexões pessoais

sobre sua história, e até mesmo as descrições de flores98 na narrativa servem como

micronarrativas para entender a vida atual de Offred em Gilead, para apreciar suas emoções

e escolhas, e entender como ela constrói uma nova subjetividade. Estes são geralmente

breves introduções que enquadram a narrativa em cada seção. A maioria das seções intituladas “Noite”

no romance começam e/ou terminam com uma memória do tempo anterior, e essas seções são

geralmente mais curto do que o resto; eles são intensos e altamente emocionais. Na primeira noite

seção, Offred expressa o maior desejo da Aia: “Nós ansiamos pelo futuro” (3). o

A seção termina com as Aias murmurando seus nomes verdadeiros: “Alma. Janine. Dolores.

Moira. junho” (4). Esses dois exemplos se complementam porque ambos fazem

referência ao que as Aias perderam em Gilead: seus nomes e sua liberdade. Dentro

na segunda e terceira seções da Noite, Offred se lembra de Moira, sua mãe e Luke.

98
Com relação a isso, Offred afirma: “Tentei colocar algumas das coisas boas também. Flores, por exemplo,
porque onde estaríamos sem eles?” (267).
Machine Translated by Google

239

As seções quatro, cinco e seis tratam de seus novos relacionamentos com o Comandante e Nick,

e o último, o número sete, centra-se nos sentimentos finais de Offred e no seu resgate. eu vou agora

analisar algumas dessas seções em profundidade.

Na terceira seção da Noite, na tentativa de se reconciliar com seu passado (e presente)

situação com Luke, Offred cria três versões diferentes para o que poderia ter acontecido

para Luke, pois depois de serem pegos ao tentar fugir para o Canadá, Offred não sabe

qualquer coisa sobre ele. Na primeira versão, Luke morre: “Acredito que Luke está deitado de bruços em um

matagal. . . . O que resta dele: o cabelo, os ossos, a camisa xadrez de lã. . . . Seu rosto é

começando a desaparecer, possivelmente porque não era sempre o mesmo: seu rosto tinha

expressões, suas roupas não.” Nesta versão, Offred quer acreditar que a morte de Luke

foi rápido e indolor: “Rezo para que o buraco, ou dois ou três, houvesse mais de um

tiro, eles estavam juntos, eu rezo para que pelo menos um buraco seja limpo, rápido e finalmente

pelo crânio, pelo local onde estavam todas as fotos, para que houvesse

sido apenas um flash, de escuridão ou dor. . .” (104).

Na segunda versão, Luke ainda está vivo, o que lhe dá a possibilidade de descobrir

seu destino: “Deus não é o único que sabe, então talvez possa haver alguma maneira de encontrar

fora” (104). Nesta versão, ele é pego e mantido “em algum lugar”, e Offred o retrata

mais velho, dez a vinte anos mais velho, com dor, imundo e preso. Para Offred, é mais fácil

fingir que ele está descansando porque ela “não suporta imaginá-lo em nenhum outro momento” e ela

se pergunta se ele pensa nela ou não: “Será que ele sabe que estou aqui, viva, que estou pensando

sobre ele? Eu tenho que acreditar que sim. Em circunstâncias reduzidas, você tem que acreditar em todos os tipos de

coisas” (105). Na última versão, Luke consegue e escapa:


Machine Translated by Google

240

Eu também acredito que eles não o pegaram ou o alcançaram afinal, que

conseguiu, chegou à margem, nadou o rio, atravessou a fronteira. . . encontrado

seu caminho para uma casa de fazenda próxima, foi autorizado a entrar, com suspeita no início, mas

então, quando eles entenderam quem ele era, eles foram amigáveis, não do tipo

quem o entregaria, talvez fossem quacres, eles o contrabandeariam

interior, de casa em casa”. (105)

Mas acima de tudo, Offred quer se comunicar com Luke, e esse desejo lhe dá esperança: “Qualquer

dia pode haver uma mensagem dele. Ela virá da forma mais inesperada, do

pessoa menos provável, alguém que eu nunca teria suspeitado.” Nesse ponto da história,

Offred simboliza a típica donzela em perigo, esperando para ser resgatada: “A mensagem será

dizer que devo ter paciência: mais cedo ou mais tarde ele vai me tirar, vamos encontrá-la, onde quer que

eles a colocaram. Ela vai se lembrar de nós e seremos nós três juntos. Enquanto isso eu

devo suportar, manter-me seguro para mais tarde. . . . É esta mensagem, que pode nunca chegar, que

me mantém vivo. Eu acredito na mensagem” (106). Nesta versão, Offred coloca Luke no

categoria do herói clássico. Essa fantasia dela, embora a faça parecer um estoque

personagem da literatura clássica, demonstra, em primeiro lugar, seu desejo de escapar de Gileade, e,

segundo, seu desejo de ter qualquer tipo de contato humano, razão pela qual ela fantasia sobre

recebendo esta mensagem. Infelizmente, as fantasias não têm espaço na distopia.

No sentido tradicional, nenhuma dessas versões é ou pode ser real por muitas razões

e Offred está ciente disso: “As coisas que eu acredito não podem ser todas verdadeiras, embora uma delas deva

ser. Mas eu acredito em todos eles, todas as três versões de Lucas, ao mesmo tempo. este

maneira contraditória de acreditar parece-me, neste momento, a única maneira de acreditar em qualquer coisa.
Machine Translated by Google

241

Qualquer que seja a verdade, estarei pronto para ela” (106). Para Offred, acreditar que isso é melhor do que

nunca sabendo o que realmente aconteceu com Luke.99 Dessa forma, criando diferentes finais

e, portanto, assumindo o controle de sua história e a dos outros, ela é capaz de lidar e sobreviver

em vez de desistir.

Da mesma forma, na quarta seção Noturna, ela se lembra de assistir a um documentário sobre “uma

mulher que tinha sido amante de um homem que tinha supervisionado um dos campos onde

eles colocaram os judeus, antes de matá-los”, após a primeira vez que o Comandante pergunta a Offred

vê-lo em privado à noite. “Pelo que eles disseram,” Offred continua, “o homem tinha sido

cruéis e brutais. . . . A mulher disse que não notou muita coisa que achou incomum. Ela

negou saber sobre os fornos” (145). A história serve como um paralelo para o que está acontecendo

entre o Comandante e Offred em segredo. Offred se vê como a amante, pois ela

justifica suas ações: “Tudo isso ela teria acreditado, porque senão como ela poderia

continuaram vivendo?” A questão é para ela mesma; Offred entende que ela deve agir como

amante do Comandante se ela quiser viver. Ao contrário da amante que ela viu no

documentário, Offred não se engana, não vive uma ilusão: “Vários dias

depois que essa entrevista com ela foi filmada, ela se matou” (146).

Na quinta seção da noite, Offred reflete sobre seus sentimentos por Nick e Luke. Offred

é atraída por Nick em sua vida atual; ela anseia por contato humano, e Nick parece ser o único

99
O mesmo acontece depois que Offred encontra Moira na casa de Jezebel. Decepcionada com a derrota de Moira, Offred
deseja criar um final diferente para ela: “Aqui está o que eu gostaria de dizer. Eu gostaria de contar uma história sobre como
Moira escapou, desta vez para sempre. Ou se eu não pudesse dizer isso, eu gostaria de dizer que ela explodiu o Jezebel's,
com cinquenta Comandantes dentro dele. Eu gostaria que ela terminasse com algo ousado e espetacular, alguma indignação,
algo que lhe conviesse. Mas que eu saiba isso não aconteceu. Eu não sei como ela terminou, ou mesmo se ela terminou,
porque nunca mais a vi” (250).
Machine Translated by Google

242

alguém disposto a dar isso a ela, mesmo que seja por acaso. No entanto, esse desejo cria uma

conflito, pois Offred sente que está traindo Luke: “Um e um e um e um não é igual

quatro. Cada um permanece único, não há como juntá-los. Eles não podem ser

trocados, um pelo outro. Eles não podem substituir um ao outro. Nick para Luke ou Luke para

Usuario. Deveria não se aplica” (192). Depois disso, Offred lembra que na noite anterior eles

tentou escapar, Luke teve que matar o gato para evitar ser pego. Da mesma forma que a história

sobre a dona, Offred relaciona a morte do gato com a morte de algo maior

dentro de si mesma, pois ela nunca pediu nem assumiu a responsabilidade por isso: “Essa é uma das coisas

eles [os Olhos] fazem. Eles te forçam a matar, dentro de você” (193). Em ambas as seções, Offred

julga a si mesma severamente, pois sente que está traindo Luke em ambos os casos: “Você não pode evitar

o que você sente, Moira disse uma vez, mas você pode ajudar como você se comporta” (192). Offred é

consciente sobre o que ela tem que fazer no momento; ela está assumindo a responsabilidade por sua própria

ações e comportamento, incluindo seu relacionamento com Nick. Offred está deixando seu papel de

vítima para trás, tornando-se, nas palavras de Atwood, uma não-vítima criativa. Como visto antes, criativo

as não-vítimas são verdadeiras sobreviventes e, no caso de Offred, ela sobrevive a uma sociedade dominada por homens.

As duas últimas seções noturnas narram os encontros sexuais de Offred com Nick,

apaixonando-se por ele, e o resgate de Offred através dele. Como visto anteriormente, os controles Offred

a narrativa dos diferentes encontros que ela tem com Nick, pois ela cria diferentes

versões dele que a ajudam a lidar com seus sentimentos. Offred faz uma escolha e encontra o

conforto e contato humano que ela anseia por toda a narrativa. Na parte final, à esquerda

sem outra alternativa, Offred é forçada a acreditar em Nick quando ele diz a ela que é

Mayday que está vindo para ela, o que leva à sua liberdade. Ao longo de todas essas seções,
Machine Translated by Google

243

O relato honesto de Offred, incluindo seus momentos de fraqueza, mostra que ela está superando o

obstáculos que não lhe permitem ser um indivíduo autônomo. As decisões que Offred

faz sobre sua história, o que ela diz e como ela conta, mostram que Offred se tornou

mais confiante em sua própria voz e, ao mesmo tempo, ajudam-na a se definir

seus próprios termos.

Na distopia, como visto anteriormente, qualquer ato de deslealdade ou desobediência contra o sistema

resulta na morte da pessoa, pois mesmo que seja enviada para as Colônias, sua morte é

certo. Assim, para Offred contar sua história não é uma escolha fácil. Quase no final do

romance, depois que Offred descobre que Ofglen se enforcou para que os Olhos não

torturar ou fazê-la confessar sobre Mayday, Offred reconhece o sacrifício de Ofglen, mas ela

está apavorado:

Tudo o que eles ensinaram no Centro Vermelho, tudo que eu resisti, vem

inundando. Eu não quero dor. Eu não quero ser um dançarino, meus pés no ar,

minha cabeça um oblongo sem rosto de pano branco. Eu não quero ser uma boneca pendurada

na Muralha, não quero ser um anjo sem asas. Eu quero continuar vivendo, em

alguma forma. Renuncio meu corpo livremente, aos usos dos outros. Eles podem fazer o que

eles gostam de mim.

Eu sou abjeto. Sinto, pela primeira vez, seu verdadeiro poder. (286; ênfase

adicionado)

Offred está aterrorizada por sua vida e sua possível gravidez, e a perda de Ofglen é sua última

chamada de despertar. Ela confessa que resistiu aos ensinamentos das tias no Raquel e

Leah Center e reforça sua vontade de viver. Ela também se recusa a compartilhar o destino de outras aias
Machine Translated by Google

244

mas percebe que suas escolhas se tornaram limitadas. Escapar de Gilead é quase impossível,

o caso de Moira é o exemplo mais claro disso. Embora Moira permaneça no subsolo por

quase nove meses e ela está prestes a alcançar a liberdade, ela é pega e mandada para a casa de Jezabel

onde seu espírito rebelde é finalmente quebrado, como visto antes. Offred entende suas chances

para escapar de Gilead são baixos, mas ela se recusa a desistir completamente. “De qualquer forma”, afirma Offred,

ela vai viver. Mesmo que ela não consiga escapar ou sobreviver a Gilead, sua voz será ouvida.

Sua história, apesar desses momentos ruins, é sua fonte de sobrevivência. Enquanto ela

continuar contando, inclusive aquelas coisas horríveis que acontecem com ela, ela vai conseguir resistir:

Eu gostaria que essa história fosse diferente. Gostaria que fosse mais civilizado. Eu gostaria que isso mostrasse

me em uma luz melhor, se não mais feliz, pelo menos mais ativo, menos hesitante,

menos distraído por trivialidades. Eu gostaria que tivesse mais forma. Eu gostaria que fosse sobre o amor,

ou sobre percepções repentinas importantes para a vida de alguém, ou mesmo sobre o pôr do sol,

pássaros, tempestades ou neve. (267)

Por causa de seu estado emocional devido ao que ela experimenta dentro de Gilead, Offred não é

capaz de perceber que sua história é realmente ativa e cheia de realizações repentinas que a ajudam

sobreviver. Aos poucos, porém, ela vai percebendo isso: “Talvez seja sobre essas coisas,

de certa forma; mas, entretanto, há tanta coisa a atrapalhar, tantos murmúrios,

tanta especulação sobre os outros, tanta fofoca que não pode ser verificada, tantos não ditos

palavras, tanto rastejamento e sigilo.” Ela termina, mais uma vez, dirigindo-se a ela

audiência e pedindo desculpas pelo conteúdo de sua história: “Sinto muito, há tanta dor em

essa história. Lamento que esteja em fragmentos, como um corpo pego no fogo cruzado ou despedaçado à força.

Mas não há nada que eu possa fazer para mudar isso” (267). Ao dirigir-se a um público-alvo,
Machine Translated by Google

245

Offred está recuperando a fé de que sua narração sobreviverá e sua voz será ouvida: “Então eu vou

prossiga. Então eu mesmo vou continuar. . . . Vou tentar, no entanto, não deixar nada de fora. Afinal

você passou, você merece o que me resta, que não é muito, mas inclui o

verdade” (268). Esses momentos de resistência são os que a ajudam a se definir e a

recompor sua subjetividade destruída.

Um exemplo comum de recalcitrância formal, nas palavras de Austin M. Wright, é

a história em aberto. De acordo com Wright, esse tipo de história é recalcitrante porque

rejeita as formas convencionais, isto é, começos e fins (119). Pela sua natureza, o

Handmaid's Tale é um exemplo de recalcitrância final porque nós, como leitores, temos que “olhar

voltar, recalcular e reconsiderar, de modo a satisfazer a expectativa de inteireza. . . trouxeram

para a história” (121). Isso acontece por dois motivos. Primeiro, o relato verbal de Offred termina

quando ela é levada em uma van preta. Significativamente, não está claro se a van pertence

aos Olhos ou ao grupo de resistência Mayday. No entanto, o final da história, uma vez que

olhar para trás, recalcular e reconsiderar, é na verdade o começo da história, pois é depois

Offred escapa que ela é capaz de realmente contar sua história. Embora a conta de Offred tenha claro

referências de que sua história é uma reconstrução de algo que já ocorreu, é

não até que se leia as Notas Históricas que seu narrador confirma que o conto de Offred é

na verdade, um manuscrito de uma série de fitas cassetes encontradas há algum tempo. No final nós

reconhecer que o maior conflito do romance foi resolvido: Offred escapa do

fronteiras da República de Gileade e, ao fazê-lo, constrói sua subjetividade e

desafia o regime.
Machine Translated by Google

246

O que parece se opor a esse fechamento incomum no romance é a narrativa do quadro. No

final do romance, depois que o relato de Offred chega ao fim, percebemos que suas fitas são

sendo analisado no “Twelfth Symposium on Gileadean Studies . . . em 25 de junho de 2195”

(Atwood, The Handmaid's Tale 299).100 Ao contrário de outras narrativas, onde a história emoldurada

enquadra a história incorporada, ou seja, inicia e termina o texto, as Notas Históricas sobre

The Handmaid's Tale enquadra a história apenas no final. Tradicionalmente, a narrativa secundária

geralmente afeta o significado e o efeito do principal. Ainda assim, neste caso específico,

e por causa do gênero do romance, a narrativa secundária funciona como uma segunda e última

alertando os leitores sobre os perigos do patriarcado. A distopia geralmente reflete uma

ansiedades atuais da sociedade, e seu retrato negativo responde à necessidade de criticar

sociedade e alertar os leitores sobre as possíveis consequências das ações de hoje no futuro.

Espera-se que os leitores de distopia ajam e mudem o que está errado com sua sociedade. No

Da mesma forma, a dupla advertência do romance tenta conscientizar os leitores sobre a

necessidade de mudar as práticas sexistas no mundo.

Em um estado patriarcal, os homens, o grupo hegemônico, sujeitam a identidade da mulher,

incluindo as suas funções, às suas necessidades. Assim, as mulheres tornam-se objetos, na maioria das vezes sexuais

objetos, e perdem sua condição de sujeitos; em outras palavras, eles se tornam o outro para

eles são definidos pelo Uno. Uma vez que Offred se torna prisioneira na República de Gilead, ela

perde sua vida anterior e tudo relacionado a ela, sua família, voz, identidade e

subjetividade. Segundo Meyers e Pacheco, “O estado de alteridade refere-se ao

100
Duzentos anos depois, a conta de Offred está sob estrita vigilância, assim como ela estava em Gilead.
Machine Translated by Google

247

condição marginalizada daqueles que não estão em posição de poder em termos de

grupo hegemônico” (147). A realidade cotidiana e as experiências das mulheres evidenciam sua inferioridade

posição na sociedade, pois em um patriarcado, as mulheres são colocadas na parte inferior da hierarquia

modelo. No início de sua conta, a identidade de Offred é substituída quando ela é forçada a

cumprir o papel de uma serva. Ela pertence agora a uma coletividade de mulheres cuja única

propósito de existir depende de sua capacidade de gerar filhos. Sua objetificação como reprodutora

vaso apaga sua subjetividade, pois sua nova identidade é definida em termos daquilo que o Uno

decide. No entanto, embora Offred seja definida por outros, sua resistência a esse novo papel,

como evidenciado ao longo de sua narração, abre para ela a possibilidade de construir sua

própria subjetividade; em outras palavras, para se definir, em seus próprios termos.

As subjetividades, como discutido anteriormente, nunca são estáticas e implicam um “grau de

pensamento e autoconsciência sobre a identidade” (Hall 3). Essa flexibilidade é o que permite a Offred

definir a si mesma, não em termos do Um, mas em seus próprios termos e por meio de sua narração.

De acordo com Belsey e Foucault, como argumentado anteriormente, para criar uma verdadeira subjetividade,

os indivíduos precisam resistir às identidades impostas. Em uma sociedade patriarcal e distópica, para

resistir às identidades impostas leva à morte certa da pessoa. Em qualquer outra sociedade Offred

poderia levantar a voz e lutar por seus direitos, mas não em um estado totalitário. Em um totalitarismo

estado, ela deve seguir silenciosa e submissamente as regras se ela quiser viver.

Offred aprende a resistir ao sistema agindo, performando, que no caso dela se refere a

a narração de sua história. Se o que constitui um sujeito é a performance (e repetição) de

atos, nas palavras de Judith Butler, a construção da subjetividade dependerá daqueles

performances, pois são elas que definem verdadeiramente o que é um indivíduo. Offred's
Machine Translated by Google

248

a narração, então, não reflete uma mulher completamente silenciada e confinada; sua

história é uma história que manifesta uma mulher que é capaz de libertar-se das restrições de

uma sociedade patriarcal. Offred se recusa a ser normalizada em uma sociedade que a obriga a adotar

uma nova identidade. Sua resistência vem com a subversão de um sistema patriarcal através

o exercício de sua voz. Ela se define e se torna novamente sujeito através da

contando sua história, por meio do exercício de sua voz. Segundo Butler, “O assunto é

não determinado pelas regras pelas quais é gerado porque a significação não é um

ato fundador, mas sim um processo regulado de repetição. . . .” Assim, a agência, Butler argumenta,

“deve ser localizado dentro da possibilidade de uma variação dessa repetição” (Gender Trouble

185). Performar, no caso de Offred, é o ato de falar e contar sua história, que

permite a possibilidade de variação em sua história.

Assim, Offred constrói sua subjetividade resistindo a papéis impostos e

regras, através do exercício de sua voz, e sobrevivendo a um quase impossível de sobreviver

distopia; ela não está presa em seu papel de aia, não comete suicídio, acaba em

as Colônias, ou enlouquecer. Além disso, Offred constrói sua subjetividade sobrevivendo

apesar do patriarcado, pois ela supera a opressão masculina, e desafiando o

discurso autorizado na República de Gileade e o das Notas Históricas. Ela faz tudo

narrando sua história e decidindo o que contar, por que contar, quando contar e

como contar. Offred recupera sua voz, e sua voz transcende tanto o patriarcado

discurso em Gileade e o do simpósio, quase duzentos anos depois, porque

sua voz e conto estão livres das restrições do patriarcado, e são eles que

sobreviverá e continuará a sobreviver. Offred vive nas lacunas entre as histórias e nas lacunas
Machine Translated by Google

249

entre lugares e tempo por sua própria determinação, sua própria escolha. Em outras palavras, o

protagonista, que não é mais Offred, cria uma nova identidade para si mesma e narra sua

história, não mais como objeto de Gilead, mas de forma autônoma. Assim, sua narrativa é o que

em última análise, faz dela um sujeito.


Machine Translated by Google

250

CAPÍTULO VI:
CONCLUSÕES

The Handmaid's Tale , de Margaret Atwood, foi analisado abundantemente desde sua

publicação em 1985. Offred, o protagonista, foi criticado e caracterizado como o

típica donzela em perigo ou vítima, e sua aparente passividade tem sido vista como uma falha em

resistir ao discurso patriarcal no romance. Comecei este trabalho com uma ideia clara em minha mente:

defender Offred dos críticos que acreditam que ela é uma personagem passiva, incapaz de agir

sozinha.

Para libertar Offred dessa identidade mal interpretada, eu precisava primeiro analisar

seu contexto, e seu contexto, como visto antes, é muito complexo e limitante. Offred

vive em uma sociedade distópica, um estado totalitário, teocrático, patriarcal que a destrói

subjetividade e a transforma em objeto. Eles conseguem, a princípio. Offred torna-se

sem nome, um objeto sexual, e sua identidade é substituída por uma função: um útero de duas pernas,

nas palavras de Offred. Embora as limitações e os obstáculos sejam muitos, e as escolhas sejam quase

inexistente , Offred encontra uma maneira de superar o regime patriarcal: contar histórias.

Isolada do mundo, de sua família e amigos, Offred narra sua história em ordem.

para sobreviver. Uma vez que começa a exercitar sua voz, ela resiste à objetificação e reconstrói

sua subjetividade porque é através do relato de sua história de vida que ela rejeita as

papéis que ela recebe em Gilead e define quem ela realmente é. Offred sobrevive ao totalitarismo

regime em Gileade, e como uma heroína distópica, ela desafia o discurso patriarcal e

consegue fazer sua voz ser ouvida, transcendendo as fronteiras da República de Gileade,
Machine Translated by Google

251

mesmo após sua destruição duzentos anos depois. A voz de Offred sobrevive, e Gilead está em

último impotente para residir dentro dela.

Margaret Atwood é uma contadora de histórias magnífica. Ela conta histórias de mulheres, suas

diferentes realidades e os obstáculos que devem enfrentar em suas vidas. Toda sua fêmea

protagonistas se mostram fortes e resilientes, pois superam esses obstáculos em

maneiras diferentes e às vezes não convencionais. Suas protagonistas femininas tornam-se “criativas

não-vítimas”, as próprias palavras de Atwood, pela primeira vez eles não se definem como vítimas, mas

começar a fazer escolhas e assumir a responsabilidade por suas próprias ações, eles podem realmente rejeitar

o papel de vítima. Mais importante ainda, Atwood dá voz a todas essas mulheres para que elas possam dizer

suas histórias. Para Offred, a protagonista de The Handmaid's Tale, contar sua história representa

não apenas sua resistência contra a sociedade distópica, mas também sua capacidade de superar

obstáculos e reconstruir sua subjetividade. Atwood decide usar ficção científica, ou

ficção especulativa, como ela prefere chamar, como o gênero para narrar esta poderosa história em

para alertar os leitores sobre os perigos do patriarcado e da teocracia tanto no presente

e no futuro.

Como discutido anteriormente, uma das principais características da literatura de ficção científica

é a capacidade de prever futuros diferentes, futuros que muitas vezes refletem e criticam um aspecto

do presente. Durante o século XX, muitos escritores se voltaram para as distopias de uma forma

tentar retratar o que eles pensavam ser/é o verdadeiro caminho que a humanidade estava/está seguindo. este

retrato extremamente negativo do futuro é refletido em um dos principais

características: a representação de estados totalitários. Como explicado anteriormente, esses


Machine Translated by Google

252

sociedades opressoras apagam a individualidade, impõem regras rígidas sobre seus habitantes e

infligir punições severas aos dissidentes que se atrevem a desafiar o sistema.

The Handmaid's Tale de Margaret Atwood é mais especificamente uma distopia feminina.

A narradora e protagonista do romance é uma mulher que está presa em um regime totalitário,

estado patriarcal. O romance trata de questões como papéis de gênero e direitos reprodutivos,

bem como outras questões relativas à liberdade de escolha das mulheres. Muitos desses papéis de gênero,

como a maternidade, são desfamiliarizadas, levadas ao extremo e afastadas do

controle das mulheres. Como visto anteriormente, muitas distopias femininas retratam mundos exclusivamente femininos.

onde as definições de masculinidade e feminilidade são desafiadas. Embora a serva

Tale de certa forma se assemelha a um mundo só de mulheres (as tias são as que instruem

outras mulheres, as Aias se tornam o grupo mais importante, pois em seus úteros jazem

a sobrevivência da espécie humana, as Esposas do Comandante controlam tudo o que

acontece em suas casas, entre outros), essa estrutura hierárquica é apenas uma ilusão, pois

os homens são aqueles que têm total controle sobre a vida das mulheres. O romance, proponho neste

trabalho, critica os efeitos de viver em um mundo onde as mulheres se tornam objetificadas e são

oprimidos pelos homens e onde a desigualdade de gênero é reforçada e apoiada por meio de

diferentes discursos para manipular e dominar as mulheres.

Como demonstrado anteriormente, na República de Gileade, as mulheres, particularmente as

Servas, estão sempre sob a estrita vigilância dos outros, e são doutrinadas

e manipulado tanto dentro como fora do centro Rachel e Leah. Doutrinação e

manipulação são baseados em um forte discurso de medo que os obriga a aceitar seu papel.

Além do discurso do medo, discursos de gênero, sexualidade, tradição e religião


Machine Translated by Google

253

funcionam como ferramentas de controle de massa em Gilead. Todos esses discursos apoiam a existência de Gilead

e seu regime patriarcal e são empregados para justificar a posição superior dos homens e dar

as ferramentas para dominar as mulheres, como retratado no romance. Assim, a República de Gileade

monitora e controla todos os aspectos da vida das mulheres, particularmente seu papel de

crianças, fomenta a desigualdade de gênero, reprime a sexualidade feminina e oprime

subjetividade. Todas as mulheres em Gilead são silenciadas, classificadas, objetificadas, ameaçadas e usadas

sob a crença enganosa de que seus papéis nesta sociedade são imperativos para o bem-estar de todos.

sobrevivência. As Aias, como mostrado antes, são as que sofrem os piores efeitos

deste sistema, pois seu papel envolve submissão completa, bem como perda de autonomia,

individualidade e liberdade sexual.

Alguns críticos contrastaram Offred com outras personagens femininas do romance, a saber

sua mãe, Moira, e Ofglen, que, ao contrário de Offred (segundo alguns críticos), parecem ativos

e dispostos a agir por si mesmos para resistir ao patriarcado. No entanto, proponho que estes três

o espírito das personagens femininas é aniquilado no final do romance, enquanto Offred resiste,

sobrevive e desafia o discurso patriarcal que tenta desacreditar sua narração.

Ao contrário dessas três personagens femininas, que no final sucumbem ao sistema patriarcal,

Offred aprende a resistir até o fim quando ela realmente escapa literal e simbolicamente

através da narração de sua história.

A história de Offred está cheia de escolhas, escolhas que lhe são negadas na República da

Gileade. Através da narração oral de sua história, Offred exercita a voz e decide o que

para contar sobre sua vida e como contá-la. Dentro da República de Gilead Offred não tem voz,

pois o discurso autorizado nega a ela o direito de exercer sua voz. Fora de Gileade, e
Machine Translated by Google

254

duzentos anos depois, o discurso patriarcal nas Notas Históricas também tenta

silenciá-la, fazendo de sua história um objeto que os acadêmicos homens desacreditam. Apesar disso,

A narração de Offred resiste, pois a dela é uma história de sobrevivência e resiliência e que

desafia o discurso patriarcal.

Falar envolve escolha e tomada de decisão, e apesar dos obstáculos que ela enfrenta,

Offred faz uma escolha consciente para contar sua história. Ela faz isso para que ela possa alcançar os outros, então

que sua voz possa ser ouvida, e ela também o faz para poder falar em nome daqueles que

ainda estão em silêncio dentro de Gilead. Mas o mais importante, ela faz isso por si mesma, para que sua história possa

sobreviver. Sua narração torna-se mais forte do que o discurso patriarcal, pois, como

demonstrada, sua voz é resiliente e transgride limites. Como um autodiegético

narrador, Offred está no controle total de sua história. Ela começa sua jornada como parte de um

coletividade que destrói sua individualidade e autonomia. Ela termina como um assunto que

rejeita a objetivação e os papéis impostos. As forças recalcitrantes dentro de seu texto - ou seja,

lacunas intencionais, interrupções, micronarrativas, história com final aberto, finais diferentes,

humor, entre outros – simbolizam sua resistência ao sistema patriarcal, pois são

ativa e muda ao longo do romance. Essa resistência ao contar sua história

é o que lhe permite construir sua subjetividade: ela está atuando, atuando em vez de apenas

existir.

Comecei esta pesquisa com a ideia de defender Offred de algumas críticas e da

identidade mal interpretada que lhe deram, como mencionado antes. No começo eu pensei em

argumentando que ela foi capaz de recuperar o controle sobre sua sexualidade com base na sedução e na

trama de amor com Nick, pois sua sexualidade era o aspecto mais controlado e oprimido em
Machine Translated by Google

255

Gileade. No entanto, mais tarde percebi que este era simplesmente um dos muitos exemplos de

resistência que Offred usa para rejeitar o sistema. Havia algo maior do que isso. Eu finalmente

entendeu que sua narração era realmente mais importante do que sua fuga física

porque ao contar sua história, Offred reconstrói sua subjetividade e desafia

o discurso patriarcal. Enfrentei vários problemas até chegar a este ponto porque o

romance foi analisado e criticado abundantemente, e foi difícil encontrar um novo,

perspectiva única.

Além disso, o retrato negativo de Offred como personagem e distopia como

gênero foi extremamente desafiador para refutar. Eu queria focar nos aspectos positivos do

história, mas quanto mais eu lia, mais difícil era para mim manter esse clima esperançoso. Sobre

Por um lado, Offred, como mencionado anteriormente, foi severamente criticado por críticos que acreditam

ela não era uma heroína; eles argumentaram que ela não estava fazendo nada para escapar de Gilead. Sobre

por outro lado, por sua natureza, as distopias tratam da degeneração de uma sociedade

e as consequências negativas para seus cidadãos, tornando a sobrevivência uma ilusão. Ambos

as caracterizações são altamente negativas e parecem levar apenas ao desespero e à desesperança.

Apesar disso, eu queria focar nas possibilidades que o gênero oferece. A distopia serve como

aviso, e é exatamente isso que eu queria enfatizar; o romance nos adverte sobre o

possíveis consequências das ações presentes, e nos ensina que a resistência é uma intrínseca

parte da natureza humana. O meu trabalho, assim, tenta superar essa inicial negativa e chocante

retratar e apresentar Offred como um sobrevivente do sistema que é capaz de resistir e nos ensinar

a importância de se manifestar contra o controle patriarcal.


Machine Translated by Google

256

Ainda há muito a ser dito sobre o romance. Do ponto de vista linguístico, a

romance pode oferecer um estudo interessante das diferenças entre o discurso de Offred e aquele

dos outros, particularmente para uma sociedade que limita seus cidadãos a silenciar ou proferir palavras memorizadas

expressões em seu cotidiano. O romance também pode ser analisado a partir de uma visão foucaultiana

outra perspectiva, além do Panóptico e da biopolítica. Isso permitiria uma maior

análise específica da sociedade disciplinar como um mecanismo normalizador no

contexto da sociedade em Gileade, não apenas de uma perspectiva feminista, mas levando em

conta todo o corpo social.

Na mesma linha de pensamento, o romance poderia ser analisado a partir do campo dos homens e

masculinidades. Todo cidadão de Gileade, homem ou mulher, é oprimido de uma forma ou de outra.

Embora este trabalho se concentre nos efeitos do totalitarismo e do patriarcado sobre as mulheres,

os homens também são afetados por ambos os sistemas porque a formação de suas próprias subjetividades é

também vinculado a eles. Embora a maioria dos homens ocupe cargos superiores em Gileade, analisar o

discursos e construções sociais que influenciam os papéis dos homens serviriam para entender

como e por que os homens se comportam e agem da maneira que agem. Finalmente, o romance oferece infinitas

possibilidades de análise comparativa. Por exemplo, o romance pode ser comparado a outros

distopias, sejam distopias femininas ou masculinas, para estudar as semelhanças e diferenças de ambas

tipos. Além disso, uma análise comparativa entre as primeiras distopias e as mais contemporâneas

ofereceriam um levantamento fascinante das diferentes ansiedades das sociedades em pontos específicos

na história e sua evolução.

The Handmaid's Tale de Margaret Atwood retrata uma realidade vivida por muitas mulheres

em todo o mundo hoje. A descrição detalhada e gráfica de Atwood das consequências da


Machine Translated by Google

257

patriarcado, totalitarismo e teocracia refletem uma realidade, não uma ilusão. A novela termina

com um duplo aviso, um presente na conta de Offred e outro presente no

Notas Históricas: as sociedades patriarcais levam à completa destruição das mulheres

subjetividade, objetivando-os. Mas, mais importante, o romance ensina aos leitores uma

lição significativa: enquanto as mulheres puderem resistir e falar, elas podem sobreviver e desafiar

qualquer discurso patriarcal. Como visto anteriormente, não existem sociedades perfeitas ou ideais, e

apesar do tratamento horrível dos estados totalitários, sempre haverá resistência, por isso

constitui uma característica intrínseca do ser humano: mecanismos de sobrevivência. Offred sobrevive

distopia, recupera sua voz, desafia o discurso patriarcal e constrói sua

subjetividade. Sua voz é a que resta após a destruição da República de

Gilead, como seu discurso, mesmo não sendo o autorizado, é o que sobrevive.

Ao longo do processo de escrita deste trabalho, aprendi com Margaret Atwood

e Offred. Ambos me ensinaram que contar histórias é uma forma de desafiar identidades impostas

e que nunca podemos desistir de resistir à opressão dos sistemas patriarcais. O fato de que

nunca descobrimos que o nome de Offred no final do romance é altamente simbólico. Nosso narrador precisa

ser uma narradora sem nome, pois seu nome no tempo anterior a liga ao seu passado, e o

nome Offred no presente é um lembrete constante de seu status como objeto. Ser sem nome

dá a ela a oportunidade de recomeçar, de recuperar o arbítrio sobre sua vida e decisões, e

reconstruir sua subjetividade.


Machine Translated by Google

258

Obras Consultadas

Abbott, H. Porter. A Cambridge Introdução à Narrativa. 2 ª edição Cambridge: Cambridge

UP, 2008. Impresso.

Alcoff, Linda Martín. “O problema de falar pelos outros”. Quem pode falar? Autoridade e

Identidade Crítica. Eds. Judith Roof e Robyn Wiegman. Urbana: U de Illinois P, 1995.

97-119. Imprimir.

Althusser, Luís. “Ideologia e Aparelhos Ideológicos de Estado”. Lênin e Filosofia e

Outros Ensaios. Trans. Ben Brewster. Nova York: Monthly Review Press, 1971. Print.

Attebery, Brian. “A Era da Revista”. Edward e Mendlesohn 32-47.

Atwood, Margaret. A maldição de Eva. Trans. Montse Roca. Barcelona: Lumen, 2006.

Imprimir.

---. O Conto da Serva. Boston: Houghton Mifflin, 1986. Impresso.

Baccolini, Rafaella. “A persistência da esperança na ficção científica distópica”. PMLA. 119,3

(maio de 2004): 518-521. JSTOR. Rede. 16 de janeiro de 2010.

Banerjee, Chinmoy. “Alice na Disneylândia: Crítica como mercadoria em The Handmaid's Tale.”

Essays On Canadian Writing 41 (1990): 74. Pesquisa Acadêmica Completa. Rede. 27

março de 2015.

Beauchamp, Gorman. “A política de The Handmaid's Tale”. O Trimestral Centro-Oeste 51,1

(2009): 11-26. Núcleo da Biblioteca de Pesquisa, ProQuest. Rede. 16 de janeiro de 2010.

Beran, Carol L. "Estranhos dentro dos portões: dicas de deserto de Margaret Atwood." Florescer,

Margaret Atwood 67-78.

"Biografia." O Site Oficial de Pat Robertson. Np 2009. Web. 27 de janeiro de 2011.


Machine Translated by Google

259

Bloom, Harold, ed. Margaret Atwood. Nova York: Infobase Publishing, 2009. Impresso.

---, ed. O Conto da Aia, de Margaret Atwood. Filadélfia: Chelsea House Publishers,

2001. Imprimir.

---. "Introdução." Bloom, Margaret Atwood 1-2.

Bouson, J. Brooks. “'Acabou o jogo para sempre': a visão satírica de Atwood de uma bioengenharia

Futuro pós-humano em Oryx e Crake.” Bloom, Margaret Atwood 93-110.

Broderick, Damien. “Nova Onda e Retrolavagem: 1960-1980.” Edward e Mendlesohn 48-

63.

Brownley, Martine W. “Atwood sobre Mulheres, Guerra e História: 'A Solidão do

Historiador Militar.'” Bloom, Margaret Atwood 3-19.

Mordomo, Judite. Corpos que importam: sobre os limites discursivos do “sexo”. Nova York: Routledge,

1993. Impressão.

---. Problemas de Gênero: Feminismo e Subversão da Identidade. Nova York: Routledge, 1999.

Imprimir.

Chomsky, Noam. Controle de mídia: as realizações espetaculares da propaganda. Abrir

Série de Panfletos de Mídia. Nova York: Seven Stories Press, 1997. Arquivo PDF.

Clute, João. “Ficção científica de 1980 até o presente”. Edward e Mendlesohn 64-78.

Cohan, Steven e Linda M. Shires. Contando Histórias: Uma Análise Teórica da Narrativa

Ficção. Londres: Routledge, 1993. Impresso.

Cooke, Nathalie. Margaret Atwood: um companheiro crítico. Connecticut: Greenwood Press,

2004. Imprimir.
Machine Translated by Google

260

Davies, Kim. “Panóptico”. Enciclopédia de Prisões e Instalações Correcionais. Ed. Mil

Oaks, CA: SAGE, 2004. 664-67. Referência SAGE Online. Rede. 1 de agosto de 2012.

Davies, Madeleine. “Corpos Femininos de Margaret Atwood.” Howells, Cambridge

Companheiro 58-71.

de Beauvoir, Simone. “Introdução ao Segundo Sexo”. Marks e de Courtivron. 41-56.

Cervo, Glenn. “The Handmaid's Tale: Distopia e os paradoxos do poder”. Florescer,

O Conto da Aia 93-112 de Margaret Atwood.

Dworkin, Andréa. Mulheres de Direita. Nova York: GP Putnam's Sons, 1983. Print.

Exum, J. Cheryl. Mulheres Fragmentadas: Feminsit (Sub)versões de Narrativas Bíblicas.

Sheffield: JSOT, 1993. Arquivo PDF.

Foucault, Michel. Disciplinar e Punir: O Nascimento da Prisão. Trans. Alan Sheridan. Novo

York: Vintage Books, 1977. Impresso.

---. Política, Filosofia, Cultura: Entrevistas e Outros Escritos 1977-1984. Trans. Alan

Sheridan e outros. Ed. Lawrence D. Kritzman. Nova York: Routledge, 1988. PDF

Arquivo.

---. Poder/ Conhecimento: Entrevistas Selecionadas e Outros Escritos 1972-1977. Trans. e ed.

Colin Gordon. Nova York: Pantheon Books, 1980. Arquivo PDF.

---. Segurança, Território, População: Palestras no Collège de France, 1977-78. Trans.

Graham Burchell. Ed. Michel Senellart. Nova York: Palgrave Macmillan. Ficheiro PDF.

---. “Sujeito e Poder”. Poder: Obras Essenciais de Foucault 1954-1984. Trans. Roberto

Hurley e outros. Ed. James D. Faubion. 326-348. Ficheiro PDF.


Machine Translated by Google

261

---. A História da Sexualidade: Uma Introdução Volume I. Trans. Roberto Hurley. Nova york:

Livros Vintage, 1990. Impresso.

Fuchs, Ester. Política Sexual na Narrativa Bíblica. Londres: Sheffield Academic Press,

2000. Imprimir.

“Gileade.” Dicionário da Bíblia de Easton: Logos Bible Software Online. Logotipos. 2002-2015. Rede. 4

Setembro de 2015.

Gore, Martin. “Jezabel.” Sons do Universo. 2009. CD.

Grimal, Pierre. "Ceres." Def. 1. Diccionario de Mitología Griega y Romana. 1era ed. Bolsillo.

Barcelona: Paidós, 2008. Impresso.

Grimal, Pierre. “Moiras.” Def. 1. Diccionario de Mitología Griega y Romana. 1era ed.

Bolsillo. Barcelona: Paidós, 2008. Impresso.

Groult, Benoît. “Porteiros da Noite”. Marks e de Courtivron. 68-75.

Guerra, Pedro. “Eva.” Hijas de Eva. BMG, 2002. CD.

Gunn, James. "Prefácio." Edward e Mendlesohn XV-XVIII.

“Ginogênese”. Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Enciclopédia

Britannica Inc., 2011. Web. 27 de janeiro de 2011.

Hall, Donald E. Subjetividade. Nova York: Routledge, 2004. Impresso.

Hanna, Eduardo. “O Sacramento da Penitência”. A Enciclopédia Católica. Vol. 11. Nova York:

Robert Appleton Company, 1911. Web. 12 de maio de 2015.

HENGEN, Shannon. “Margaret Atwood e o ambientalismo”. Howells, Cambridge

Companheiro 72-85.
Machine Translated by Google

262

HERMAN, Davi. Elementos Básicos da Narrativa. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, 2009. ProQuest

ebrary. Rede. 30 de abril de 2015.

Herman, David, ed. The Cambridge Companion to Narrative. Cambridge: Cambridge UP,

2007. Imprimir.

Equipe History.com. Os Quakers. History.com. Redes A+E, 2010. Web. 3 de setembro de 2015.

Hogsette, David S. “Epílogo Retórico de Margaret Atwood em The Handmaid's Tale: O

O Papel do Leitor na Capacitação do Ato de Discurso de Offred.” Crítica 38.4 (1997): 262-

278. Pesquisa Acadêmica Completa. Rede. 19 de março de 2015.

Hollinger, Verônica. “Teoria Feminista e Ficção Científica”. Edward e Mendlesohn 125-

136.

Howells, Coral Ann, ed. O companheiro de Cambridge para Margaret Atwood. Cambridge:

Cambridge UP, 2006. Imprimir.

---. O Conto da Aia: Margaret Atwood. Londres: York Press, 2003. Impresso.

---. “As Visões Distópicas de Margaret Atwood: O Conto da Aia e Oryx e Crake.”

Howells, The Cambridge Companion 161-175.

Ingersoll, Earl G., ed. Margaret Atwood: Conversas. Princeton: Ontario Review Press,

1990. Impressão.

Jackson, Stevi e Sue Scott, eds. Feminismo e Sexualidade: Um Leitor. Nova York: Colômbia

UP, 1996. Impresso.

---. “Conflitos Sexuais e Facções Feministas: Vinte e Cinco Anos de Debate sobre Mulheres e

Sexualidade." Jackson e Scott. 1-31.

Jackson, Stevi. “A Construção Social da Sexualidade Feminina”. Jackson e Scott 62-73.


Machine Translated by Google

263

James, Edward e Farah Mendlesohn, eds. The Cambridge Companion to Science Fiction.

Cambridge: Cambridge UP, 2003. Print.

Tiago, Eduardo. “Utopias e Anti-Utopias”. Edward e Mendlesohn 219-229.

“Jezabel.” Dicionário da Bíblia de Easton: Logos Bible Software Online. Logotipos. 2002-2015. Rede.

4 de setembro de 2015.

“Jezabel.” Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Enciclopédia

Britannica Inc., 2015. Web. 4 de setembro de 2015.

Jokinen, Aninha. “Biografia de Margaret Atwood”. Luminarium: Antologia de Inglês

Literatura. Np 22 dez. 2006. Web. 30 de abril de 2011.

Jones, Gwyneth. “Os ícones da ficção científica”. Edward e Mendlesohn 163-173.

Jones, Libby Falk. “Quebrando Silêncios nas Distopias Feministas”. Utopian Studies 3 (1991): 7-11.

JSTOR. Rede. 19 de março de 2015.

Kappeler, Susanne. “Sujeitos, Objetos e Igualdade de Oportunidades”. Jackson e Scott. 300-

306.

Ketterer, David. “ O Conto da Aia: Uma Distopia Contextual ”, de Margaret Atwood . Ciência

Estudos de ficção 16.2 (1989): 209-217. JSTOR. Rede. 19 de março de 2015.

Bíblia King James Version. Bible Resources.org. Universidade da Liberdade. Rede. 27 de janeiro de 2011.

Lanier, Amélia. “Apologia de Eva em defesa das mulheres.” Literatura: A Tradição Britânica. Novo

Jersey: Pearson, 2010. Impresso.

Latimer, Heather. Atos reprodutivos: política sexual na ficção e no cinema norte-americanos.

Canadá: McGill-Queen's UP, 2013. Pesquisa de Livros do Google. Rede.

Levin, Ira. The Stepford Wives. Nova York: Perennial, 2002. Print.
Machine Translated by Google

264

Lohafer, Susan e Jo Ellyn Clarey, eds. Teoria do conto em uma encruzilhada. Baton Rouge:

Estado da Louisiana UP, 1989. Print. 7 de janeiro de 2015.

Lohafer, Susan. “Uma Abordagem Cognitiva da História”. Poderia. 301-311.

Margaret Atwood. Np e Web. 30 de abril de 2011.

Marks, Elaine e Isabelle de Courtrivon, eds. Novos feminismos franceses: uma antologia. Novo

York: Schocken Books, 1981. Impresso.

Maio, Charles E., ed. As Novas Teorias do Conto. Atenas: Ohio UP, 1994. Impresso.

Mendlesohn, Farah. “Introdução: Lendo Ficção Científica”. Edward e Mendlesohn 1-

12.

Merrick, Helena. “Gênero na Ficção Científica”. Edward e Mendlesohn 241-252.

Meyers, Kari e Gilda Pacheco. Mulheres e/ na Literatura: Vozes Únicas, Visões Compartilhadas.

San José, Costa Rica: Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2011. Print.

Millet, Kate. Política Sexual. Urbana e Chicago: University of Illinois Press, 2000. Impresso.

Mineiro, Madona. “'Trust Me': Lendo o enredo romântico em Margaret Atwood's The

Conto da Serva.” Bloom, The Handmaid's Tale 21-40 de Margaret Atwood.

Mohr, Dunja M. Mundos à parte? Dualismo e Transgressão no Feminino Contemporâneo

Distopias. Jefferson: McFarland, 2005. Impresso.

MOURA, Alan. V de Vingança. Ilus. David Lloyd. Nova York: Vertigo-DC Comics, 1988. Impresso.

Mortimer, Armine Kotin. “Segundas Histórias”. Lohafer e Clarey. 276-298.

Murphy, Patrick D. “Reduzindo a Distância Distópica: Enquadramento Pseudo-Documentário em

Near-Future Fiction (La réduction de la distance dystopique: l'encadrement pseudo-


Machine Translated by Google

265

documentaire dans les romans du proche-futur).” Estudos de Ficção Científica 17.1

(1990): 25-40. JSTOR. Rede. 19 de março de 2015.

O'Farrel, Mary Ann e Lynne Vallone, eds. Gênero Virtual: Fantasias de Subjetividade e

Incorporação. Ann Arbor: U de Michigan P, 1999. Print.

Orwell, Jorge. 1984. Nova York: Plume, 1949. Print.

Palumbo, Alice M. “Na fronteira: romances de Margaret Atwood”. Bloom, Margaret Atwood

21-34.

“Prémios de prestígio das Astúrias atribuídos. Honras ao Google e à autora canadense Margaret

Atwood.” Notícias à frente. NewsAhead Internacional. 24 de outubro de 2008. Web. 30 de abril de 2011.

POGGI, Dominique. “Uma defesa da relação mestre-escravo”. Marks e de Courtivron.

76-78.

Rao, Eleonora. “Lar e Nação na Ficção Posterior de Margaret Atwood”. Howells, O

Cambridge Companion 100-113.

REID, Ian. “Quadros desestabilizadores para a história”. Lohafer e Clarey. 299-310.

Ridout, Alice. “Temporalidade e Margaret Atwood”. Bloom, Margaret Atwood 35-58.

Rigney, Barbara H. “Alias Atwood: Jogos Narrativos e Política de Gênero”. Flor, Margarida

Atwood 59-66.

Rodrigues, Silvio. “Eva.” Oh! Melancolia. 1988. CD.

Roof, Judith e Robyn Wiegman, eds. Quem pode falar? Autoridade e Identidade Crítica.

Urbana: U de Illinois P, 1995. Impresso.

Rubenstein, Roberta. “Natureza e Nutrição na Distopia: O Conto da Aia.” Florescer,

O Conto da Aia 11-20 de Margaret Atwood .


Machine Translated by Google

266

Russo, Joana. Para escrever como uma mulher: ensaios sobre feminismo e ficção científica. Bloomington:

Imprensa da Universidade de Indiana, 1995. Impresso.

Schiebinger, Londa. Feminismo e Corpo. Nova York: Oxford UP, 2000. Print.

Scholes, Robert, Robert Kellogg e James Phelan. A Natureza da Narrativa. 2ª edição. Cary:

Oxford UP, 2006. ProQuest ebrary. Rede. 19 de março de 2015.

Showalter, Elaine, ed. A Nova Crítica Feminista: Ensaios sobre Mulheres, Literatura e

Teoria. Nova York: Pantheon Books, 1985. Impresso.

---. “Para uma poética feminista”. Showalter 125-143.

---. “Crítica Feminista no Deserto”. Showalter 243-270.

Somacarrera, Pilar. “Política de poder: poder e identidade”. Howells, Cambridge

Companheiro 43-57.

Stableford, Brian. “Ficção científica antes do gênero”. James e Mendlesohn 15-31.

Staels, Hilde. “ The Handmaid's Tale: Resistência através da narração ”, de Margaret Atwood .

Bloom, Margaret Atwood's The Handmaid's Tale 113-126.

Staines, David. “Margaret Atwood em seu contexto canadense.” Howells, Cambridge

Companheiro 12-27.

Stein, Karen F. “O Conto da Aia de Margaret Atwood : Scheherazade na Distopia”.

University of Toronto Quarterly 61.2 (1991): 269-79. ProQuest. Rede. 19 de março de 2015.

Stillman, Peter G. e S. Anne Johnson. “Identidade, Cumplicidade e Resistência na

Conto da Serva.” Utopian Studies 5 (1994): 70-86. JSTOR. Rede. 19 de março de 2015.

Stimpson, Catharine R. “Mulher Atwood”. A nação. 242.21 (1986): 764-767. A nação.

Rede. 16 de janeiro de 2010.


Machine Translated by Google

267

Sullerot, Evelyne. “O Feminino (Matéria de) Fato.” Marks e de Courtivron. 154-158.

Recupere sua voz: Recupere a noite. Take Back the Night Foundation, nd Web. 6

Janeiro de 2013.

TOMC, Sandra. “'A Posição Missionária': Feminismo e Nacionalismo em Margaret Atwood

O Conto da Serva.” Bloom, O Conto da Aia 81-92 de Margaret Atwood.

Turner, Nick. “Margaret Atwood.” Escritores Contemporâneos. Conselho Britânico. 2009. Web. 30

abril de 2011.

Van Kasteren, John Peter. "As oito bem-aventuranças". A Enciclopédia Católica. Vol. 2. Novo

York: Robert Appleton Company, 1907. Web. 15 de setembro de 2015.

Vevaina, Coomi S. “Margaret Atwood e História”. Howells, The Cambridge Companion 86-

99.

Warhol-Down, Robyn e Diane Prince Herndl, eds. Feminismos Redux: Uma Antologia de

Teoria Literária e Crítica. New Brunswick: Rutgers UP, 2009. Impresso.

Branco, Roberta. “Northern Light: O olho de gato de Margaret Atwood .” Bloom, Margaret Atwood

159-182.

Wilson, Sharon R. “Cegueira e Sobrevivência nos Grandes Romances de Margaret Atwood”. Howells,

O companheiro de Cambridge. 176-190.

Woodhead, Linda. Cristianismo: Uma Introdução Muito Curta. Nova York: Oxford UP, 2004. Impresso.

---. “Diferenças de gênero na prática religiosa e significado”. O Sábio Manual do

Sociologia da Religião. Eds. James Beckford e NJ Demerath III. Los Angeles: Sage,

2007. 550-570. Rede.

Woolf, Virgínia. Um quarto só seu. Londres: Penguin Classics, 2000. Print.


Machine Translated by Google

268

Wright, Austin M. “Recalcitrance in the Short Story”. Lohafer e Clarey. 115-129.

Zavala, Jack. “Mães na Bíblia: 8 Mães Abençoadas na Bíblia que serviram bem a Deus.”

Sobre Religião. About.com. ª Web. 6 de maio de 2015.

También podría gustarte