Las "Question Tags": Introducción

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

27/9/22, 20:34 CyberTeachers® de Berlitz®

Las "question tags"

Introducción

Las "questions tags" son preguntas cortas que se añaden al final de una frase. En español
equivalen a las expresiones ¿no? o
¿verdad?.
Se forman con el verbo auxiliar correspondiente a la construcción, es decir, con el verbo
auxiliar que utilizaríamos para
transformar la frase en una oración interrogativa.
En una frase afirmativa se utiliza una "question tag" negativa.
En una frase negativa se utiliza una "question tag" afirmativa.
En cualquier caso, el sujeto y el tiempo verbal no cambian.

Frase
Question tag

Joanna likes dancing. Joanna likes dancing, doesn't she?

Likes es la tercera persona de singular del presente de Como la frase es afirmativa, la 'question tag' debe aparecer
indicativo. en su forma negativa.

El auxiliar correspondiente es does. Por lo tanto, la "question tag" es doesn't she?

Henry doesn't like me, does he? (A Henry no le caigo


bien, ¿verdad? )

Augusta lived in Cornwall during the war, didn't she? (Augusta


vivía en Cornwall durante la guerra, ¿no?)

You haven't lost it, have you? (No lo has perdido, ¿verdad?)

She won't tell him, will she? (No se lo dirá, ¿verdad?)

They would be very angry, wouldn't they? (Estarán


muy enfadados, ¿no?)

We must tell the police, mustn't we? (Debemos decírselo


a la policía, ¿no?)

forma imperativa

Detrás de la forma imperativa se utiliza 'will you':

Open the door, will you? (Abre la puerta, ¿quieres?)

Pass me that file, will you? (Pásame el archivo, ¿quieres? )

Let's

Detrás de Let's se utiliza "shall we".

Let's go to the cinema, shall we? (¿[Qué os parece si ] vamos al cine?)

Let's stop now for lunch, shall we? (Hacemos un descanso para
comer, ¿no?)

Entonación
El significado de la frase puede cambiar según el tono que empleamos.

Para comprobar si un dato es correcto la entonación es ascendente en la "question tag".

You're Norwegian, aren't you?

(Eres noruego, ¿no?) [No estoy seguro.]


https://cyberteachers.eberlitz.com/digital1/exercises/doExercise.jsp 1/2
27/9/22, 20:34 CyberTeachers® de Berlitz®

Si estamos seguros de lo que decimos y esperamos que nuestro interlocutor esté de acuerdo, la
entonación es descendente en
la "question tag".

The weather in Greece is nicer than in Finland, isn't it?

(El tiempo en Grecia es mejor que en Finlandia, ¿no?)

https://cyberteachers.eberlitz.com/digital1/exercises/doExercise.jsp 2/2

También podría gustarte