Folleto para Pacientes - Viviendo Con Un Marcapasos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

LA VIDA CON UN

MARCAPASOS
ÍNDICE Si se le ha diagnosticado a usted o a un ser querido ritmo cardíaco lento
(bradicardia), este folleto puede ayudarlo a entender su afección cardíaca y las
opciones de tratamiento.
El corazón..................................................................................................................................4 Este folleto le proporciona la información básica sobre el ritmo cardíaco lento y
¿Qué es la bradicardia?.........................................................................................................5 sobre los marcapasos, incluso qué esperar antes y después del implante de un
marcapasos.
Síntomas de bradicardia.......................................................................................................5
Causas de la bradicardia.......................................................................................................5
Diagnóstico de la bradicardia..............................................................................................6
Tratamiento de la bradicardia..............................................................................................6
¿Qué es un marcapasos?.....................................................................................................7
¿Cómo funciona un marcapasos?.....................................................................................8
Implante de un marcapasos................................................................................................9
Atención de seguimiento y monitorización................................................................ 11
Monitorización remota de su marcapasos................................................................... 12
Acceso a una exploración por RM................................................................................... 13
El marcapasos en la vida diaria......................................................................................... 14
Preguntas frecuentes......................................................................................................... 15
Precauciones recomendadas........................................................................................... 20
Electrodomésticos y aparatos de ocio................................................................... 20
Herramientas y equipo industrial............................................................................. 23
Equipo de comunicaciones y de oficina................................................................. 26
Intervenciones médicas y dentales........................................................................ 29
Mantener una actitud positiva respecto a la vida con un marcapasos............... 34
Recursos educativos y asistencia................................................................................... 34

2 3
EL ¿QUÉ ES LA
CORAZÓN BRADICARDIA?
El corazón es un órgano del tamaño de un puño que actúa como una bomba La bradicardia es una afección que hace que el corazón lata muy despacio. Un
para enviar sangre rica en oxígeno por todo el organismo. Gracias a unas corazón sano late de 60 a 100 veces por minuto y bombea aproximadamente
señales eléctricas regulares y rítmicas, el corazón bombea sangre de manera 280 litros de sangre cada hora. Con bradicardia, los latidos cardíacos
constante. El corazón tiene cuatro cavidades: disminuyen a menos de 60 veces por minuto. A ese ritmo, el corazón no puede
ƒƒ Las dos cavidades superiores son la aurícula derecha y la aurícula izquierda bombear suficiente sangre rica en oxígeno hacia el organismo durante la
actividad física normal o durante el ejercicio.
ƒƒ L
 as dos cavidades inferiores son el ventrículo derecho y el ventrículo
izquierdo
La aurícula derecha (1) recibe la sangre sin oxígeno del resto del cuerpo y la SÍNTOMAS
envía al ventrículo derecho (2), donde a su vez, se bombea hacia los pulmones.
Los pulmones oxigenan la sangre, que viaja a la aurícula izquierda (3) y, a
DE BRADICARDIA
continuación, al ventrículo izquierdo (4), el cual bombea la sangre oxigenada al
resto del cuerpo a través de la aorta (5). Cuando su corazón late muy despacio, puede experimentar varios síntomas.
Sangre oxigenada
Estos síntomas pueden ayudar a que su médico evalúe la gravedad de su
afección cardíaca y determine el tratamiento adecuado para usted.
Sangre no oxigenada ƒƒ Mareos y desmayos
ƒƒ Fatiga crónica
ƒƒ Disnea (falta de aire)
5 Aorta
CAUSAS
DE LA BRADICARDIA
3 Aurícula izquierda La bradicardia puede aparecer por varias razones. Las siguientes son algunas
causas frecuentes de la bradicardia:
Aurícula derecha 1
ƒƒ Cardiopatía congénita (afecciones de nacimiento)
ƒƒ Ciertas enfermedades o medicamentos para el corazón
ƒƒ Proceso natural de envejecimiento
4 Ventrículo izquierdo
Ventrículo derecho 2 ƒƒ Tejido cicatricial de un infarto de miocardio
ƒƒ S
 índrome de disfunción del seno sinusal, también llamado disfunción
del nodo sinusal (el marcapasos natural del corazón no está funcionando
correctamente)
ƒƒ B
 loqueo cardíaco (el impulso eléctrico que viaja desde la cavidad superior
del corazón hacia la inferior es irregular o está bloqueado)

4 5
DIAGNÓSTICO DE LA ¿QUÉ
BRADICARDIA ES UN MARCAPASOS?
Solo su médico puede determinar si tiene bradicardia y, si es así, hasta qué Cuando las personas piensan en un marcapasos, en realidad se refieren a un
punto ha avanzado la afección. Para descartar o confirmar el diagnóstico de la sistema de estimulación que incluye el marcapasos y los cables.
bradicardia, su médico puede pedir una o varias pruebas de diagnóstico, según
ƒƒ Un marcapasos tradicional es un pequeño dispositivo que se implanta
cuál sea el problema de ritmo cardíaco que se sospeche.
debajo de la piel, habitualmente justo debajo de la clavícula. El dispositivo
Entre estas se incluyen: administra terapias para tratar un ritmo cardíaco irregular o lento.
ƒƒ Electrocardiograma (ECG)  os cables son finos, flexibles y están aislados; son de un tamaño
ƒƒ L
ƒƒ E
 CG de esfuerzo o prueba de esfuerzo (mide el ritmo del corazón durante similar al de un espagueti. Los cables llevan el impulso eléctrico desde
una actividad física) el marcapasos hacia el corazón y transmiten la información acerca de la
actividad natural del corazón al marcapasos.
ƒƒ Monitor Holter o de eventos
ƒƒ Grabador de eventos externo
ƒƒ Monitor cardíaco insertable
ƒƒ Prueba con mesa basculante
ƒƒ Estudio electrofisiológico (estudio EF)

TRATAMIENTO DE LA
BRADICARDIA
El tratamiento de la bradicardia depende de su causa. La bradicardia puede
deberse a una glándula tiroides poco activa (hipotiroidismo), a un desequilibrio
electrolítico o a medicamentos que pueda estar usando para ciertas
afecciones. Es posible restablecer un ritmo cardíaco normal con nuevos
medicamentos o ajustando las dosis de los medicamentos que está usando
actualmente.
Si el tratamiento con medicación no funciona o si el ritmo cardíaco lento se
debe a que el sistema eléctrico del corazón está dañado, es posible que su
médico le indique un marcapasos.

6 7
Recientemente, se han desarrollado marcapasos sin cables. A diferencia de LA BATERÍA DEL MARCAPASOS
los marcapasos tradicionales, que se colocan en el tórax y tienen cables que
La energía que necesita el marcapasos para funcionar proviene de una batería
van hasta el corazón, estos se implantan directamente en el corazón a través
ubicada en el interior del mismo. La duración de la batería depende de varios
de una vena de la pierna y quedan completamente contenidos dentro del
factores, como el tipo de marcapasos que lleva, la naturaleza de su problema
corazón.
cardíaco y la frecuencia con la que el marcapasos administra terapia a su
corazón.
Podría durar más de 13 años1. Puesto que el marcapasos funciona con una
batería que está sellada en su interior, deberá sustituirse todo el dispositivo
cardíaco cuando la carga de la batería esté baja. Los cables solo deberán
cambiarse en casos excepcionales.

IMPLANTE
DE UN MARCAPASOS
El procedimiento de implante de un marcapasos no requiere cirugía a
corazón abierto y la mayoría de las personas regresan a su casa en menos de
Marcapasos y cable tradicionales Marcapasos sin cables Cápsula de vitaminas
24 horas. Antes de la cirugía, se le puede administrar algún tranquilizante.
Generalmente, el procedimiento se realiza bajo anestesia local.

PASOS GENERALES DE UN PROCEDIMIENTO DE IMPLANTE:


¿CÓMO FUNCIONA UN
MARCAPASOS? ƒƒ S
 e hará una pequeña incisión, de aproximadamente 5 a 10 cm de largo, en
la zona superior del tórax, justo debajo de la clavícula
ƒƒ S
 e introducirán uno o dos cables a través de una vena hasta llegar al
Un marcapasos está diseñado para imitar el ritmo natural del corazón cuando corazón y se conectarán al marcapasos
hay alteraciones, como pausas en el ritmo natural. El marcapasos tiene dos
propósitos principales: estimulación y detección.  i tiene implantado un marcapasos monocameral, quiere decir que
‚‚ S
tiene insertado un cable en la cavidad inferior derecha (ventrículo) del
corazón o en la cavidad superior derecha (aurícula) del corazón
Estimulación: un marcapasos envía un impulso eléctrico al corazón cuando el  i tiene implantado un marcapasos bicameral, quiere decir que tiene
‚‚ S
ritmo del corazón es muy lento o se interrumpe. Este impulso eléctrico inicia insertado un cable en la cavidad superior derecha (aurícula) del corazón
un ritmo cardíaco. y otro cable en la cavidad inferior derecha (ventrículo) del corazón
ƒƒ S
 e programarán los ajustes del marcapasos y el dispositivo se probará
Detección: un marcapasos también “detecta” (monitoriza) la actividad para garantizar que funcione adecuadamente para responder a sus
eléctrica natural del corazón. Cuando detecta un latido cardíaco natural, no necesidades médicas
administra ningún impulso de estimulación. ƒƒ Se insertará el marcapasos debajo de la piel y se cerrará la incisión del tórax

8 9
ATENCIÓN DE SEGUIMIENTO
Y MONITORIZACIÓN
Su médico programará citas de seguimiento. Durante estas citas, no solo debe
mencionar los síntomas que haya tenido, sino que también debe aprovechar la
oportunidad para formular todas las preguntas que pueda tener y hablar sobre
sus preocupaciones y posibles miedos.
Las consultas de seguimiento permiten revisar exhaustivamente el
marcapasos. Durante estas revisiones, su médico puede:
ƒƒ Controlar el estado de la batería del marcapasos
ƒƒ R
 evisar los cables para determinar cómo están funcionando con el
marcapasos y el corazón
ƒƒ R
 evisar e introducir modificaciones (si es necesario) en los ajustes del
Después de la intervención, le darán una tarjeta de identificación del dispositivo para garantizar que está programado de acuerdo con sus
marcapasos. Llévela siempre con usted, ya que contiene información necesidades médicas
importante sobre el dispositivo implantado. Esto se realiza a través de un programador, un pequeño ordenador o tablet
Dese unas semanas para acostumbrarse al marcapasos. que guarda el médico en su consultorio. Su médico utilizará el programador
Es importante que mantenga seca la herida durante los primeros días mientras para recuperar la información almacenada en el marcapasos.
se cura. Asimismo, evite llevar ropa ajustada que pueda irritarle la herida. No
debe mover el hombro afectado con demasiada energía durante los primeros Además de estas citas, deberá llamar o visitar a su médico si la cicatriz se
días para no obstaculizar el proceso de sanación. Evite levantar objetos enrojece, inflama o humedece.
pesados. No realice movimientos amplios con los brazos, puesto que pueden
provocar una tensión poco recomendable en los cables. Póngase en contacto
con su médico en caso de que tenga alguna duda.

PROCEDIMIENTO DE RECAMBIO
El marcapasos se ha diseñado de tal manera que su médico pueda saber
cuando la batería está baja. Puesto que la batería es un componente
intrínseco del marcapasos, debe sustituirse todo el marcapasos durante un
procedimiento de recambio. El cirujano hace una incisión por encima de la vieja
cicatriz y extrae el dispositivo antiguo. Los cables se sujetan con seguridad y,
una vez comprobados, se conecta un nuevo dispositivo, se prueba y se inserta
en el bolsillo cutáneo existente. Los cables solo deberán cambiarse en casos
excepcionales.

10 11
MONITORIZACIÓN REMOTA ACCESO A UNA
DE SU MARCAPASOS EXPLORACIÓN POR RESONANCIA
Sabemos que es importante que se mantenga conectado con el equipo MAGNÉTICA
sanitario que le atiende, ya sea desde la comodidad de su hogar o cuando está
viajando; la monitorización remota* le ofrece esta flexibilidad. Una exploración mediante imágenes de resonancia magnética (RM) es
un tipo de examen diagnóstico que crea una vista interna del cuerpo.
Tradicionalmente, la mayoría de los marcapasos no se consideran seguros
Hoy en día, se hace un seguimiento remoto a millones de personas a las
en un entorno de RM debido a que la RM podría cambiar los ajustes, afectar
que se les ha implantado un dispositivo cardíaco. Está demostrado que la
temporalmente al funcionamiento normal del marcapasos o potencialmente
monitorización remota:
dañarlo. Los marcapasos más recientes de Medtronic están aprobados para su
ƒƒ C
 omunica cambios en el ritmo cardíaco y en el dispositivo que requieren uso en un entorno de RM, ya que tienen un diseño exclusivo desarrollado para
atención que, en condiciones específicas, los usuarios también puedan someterse de
ƒƒ Reduce el número de hospitalizaciones y visitas al servicio de urgencias manera segura a estas exploraciones.
ƒƒ Aumenta la calidad de vida Su médico comentará con usted todos los beneficios y riesgos posibles de una
exploración por RM.
ƒƒ Proporciona sensación de seguridad y tranquilidad

CÓMO FUNCIONA LA MONITORIZACIÓN REMOTA


Se utiliza un monitor pequeño ubicado al lado de la cama o una aplicación de
su teléfono inteligente o tablet para enviar información desde el marcapasos
hasta el centro de salud. En función del marcapasos, usted enviará la
información a través del monitor cuando el médico se lo pida o bien dicha
información se enviará automáticamente cuando lo programe el médico. Una
vez recibida la información, el centro médico puede revisarla en un sitio web
seguro. La monitorización remota permite acceder fácilmente a información
con la que su médico puede:
ƒƒ Tratar su afección cardíaca
ƒƒ Monitorizar el dispositivo cardíaco implantado
ƒƒ O
 btener información de su dispositivo cardíaco implantado según sea
necesario

Su marcapasos tiene funciones de seguridad integradas que protegen el


dispositivo y sus datos para que no puedan acceder a ellos personas de fuera
(lo que se conoce normalmente como “piratería informática”). Los datos que se
envían a su centro médico están cifrados. Solo su médico puede programarle el
marcapasos; para ello, necesita el programador de su consultorio.
* Sujeto a disponibilidad local

12 13
EL MARCAPASOS EN PREGUNTAS
SU DÍA A DÍA FRECUENTES
La mayor parte de las personas suelen adaptarse con rapidez a su marcapasos. USO DE UN TELÉFONO MÓVIL
Una vez se haya curado completamente la herida, no tendrá problemas para Es seguro usar dispositivos móviles siempre que mantenga la distancia
andar, trabajar en el jardín, practicar deporte o bañarse. Sin embargo, es posible correcta respecto al marcapasos. Cuando use un teléfono móvil, una
que su médico le indique que evite ciertas actividades, como deportes de tablet u otro dispositivo móvil, mantenga el dispositivo a una distancia
contacto fuerte. Asegúrese de conversar con su médico sobre sus actividades de 15 centímetros (6 pulgadas) de su marcapasos, ya que podría crear
habituales y estilo de vida para encontrar un plan que sea adecuado para usted. interferencias. Además, recomendamos que use el teléfono en la oreja del lado
opuesto al del marcapasos y que evite colocar el teléfono móvil en un bolsillo
cerca de dicho dispositivo.
Hablar con sus familiares y amigos sobre el marcapasos puede hacerle sentir
más seguro.
Los grupos y asociaciones de apoyo pueden servirle de gran ayuda. ACTIVIDADES
El objetivo es que vuelva a llevar una vida normal tan pronto como sea posible.
Generalmente, su dispositivo no le impedirá realizar la mayoría de actividades
El diseño de los marcapasos cuenta con escudos protectores, de modo que la
y pasatiempos (por ejemplo, bolos, golf, jugar al tenis, jardinería, pesca,
mayoría de los aparatos que utilice o con los que esté en contacto no afectarán
etc.). No obstante, debe hablar siempre con su médico acerca de su afección
al funcionamiento normal del mismo.
subyacente para confirmarlo.
Sin embargo, los aparatos que generan o utilizan electricidad, o bien
La mayoría de personas pueden volver a trabajar después del implante del
transmiten señales inalámbricas, tienen campos electromagnéticos a
dispositivo. Usted y su médico tomarán esta decisión. El momento dependerá
su alrededor. La compatibilidad electromagnética es la relación entre
de muchos factores, como el tipo de trabajo que realiza.
estos campos electromagnéticos y su marcapasos. Si los campos
electromagnéticos que rodean a un aparato están demasiado cerca de Las relaciones sexuales son una parte normal de la vida. Entendemos que las
su marcapasos y, por casualidad, su dispositivo los detecta, esto podría personas retoman la actividad sexual cuando se sienten cómodas.
afectar temporalmente a su funcionamiento normal. Por esta razón, le
recomendamos usar únicamente aparatos que estén en buenas condiciones. DETECTORES ANTIRROBO Y SISTEMAS DE SEGURIDAD EN
Asimismo, le recomendamos que mantenga una distancia mínima entre LOS AEROPUERTOS
ciertos aparatos y su marcapasos. Esto contribuirá a evitar cualquier efecto
temporal en su dispositivo cardíaco. Es poco probable que el marcapasos se vea afectado por los detectores
de metales (arcos detectores y detectores manuales) o dispositivos para
captura de imágenes de cuerpo completo (también llamados exploradores
¿Qué debe hacer si cree que un aparato está afectando a su dispositivo de ondas milimétricas y exploradores de imágenes en 3D), tales como
cardíaco? los que se encuentran en aeropuertos. Para reducir al mínimo el riesgo de
Si siente mareos, aturdimiento o un cambio en su frecuencia cardíaca, interferencia temporal en su marcapasos mientras pasa por el proceso de
simplemente suelte lo que esté tocando o aléjese. Es poco probable que control de seguridad, no vaya lento ni se detenga al pasar por un arco detector;
un efecto temporal provoque una reprogramación o dañe su marcapasos. sencillamente pase por el arco a una velocidad normal. Si se utiliza un detector
El dispositivo está diseñado para regresar a su funcionamiento normal. Por manual, solicite al encargado de seguridad que no lo sostenga sobre su
supuesto, si sus síntomas persisten o no mejoran, póngase en contacto con su dispositivo implantable y que no lo mueva hacia atrás y adelante sobre su
médico lo antes posible. marcapasos. También puede solicitar un registro manual, como alternativa.

14 15
Si tiene inquietudes acerca de estos métodos de control de seguridad, Si aparta el imán, el marcapasos volverá a su programación previa normal. No
muestre la tarjeta de identificación de su dispositivo, solicite un registro se recomienda el uso de fundas de colchón ni almohadas magnéticas, ya que
alternativo y, a continuación, siga las instrucciones del personal de seguridad. sería difícil mantener una separación de 15 centímetros (6 pulgadas) entre
estas y su dispositivo.
VIAJAR
Póngase en contacto con su médico antes de realizar viajes largos. Podrá
SOLDADORAS Y MOTOSIERRAS
proporcionarle las direcciones de hospitales de los países que va a visitar A diferencia de la mayoría de las herramientas eléctricas domésticas, las
por si necesita acudir a uno en caso de urgencia. También le puede ayudar a soldadoras con corrientes superiores a los 160 amperios podrían tener
encontrar un cardiólogo en dichos hospitales para que realice una visita de mayor tendencia a afectar de forma temporal al funcionamiento normal de su
seguimiento si es necesario. marcapasos.
Se recomienda que evite el uso de soldadoras con corrientes superiores a los
CONDUCIR 160 amperios.
Hable con su médico sobre las restricciones que podrían aplicársele. Siga las precauciones de seguridad que se indican a continuación para reducir
al mínimo el riesgo de interferir en el marcapasos mientras realiza soldaduras
con corrientes inferiores a los 160 amperios.
ELECTRODOMÉSTICOS
ƒƒ Trabaje en una zona seca con guantes y zapatos secos
La mayoría de los electrodomésticos son seguros siempre y cuando se les dé
ƒƒ M
 antenga una distancia de 60 centímetros (2 pies) entre el arco de
el mantenimiento apropiado y estén en buenas condiciones. Entre ellos se
soldadura y el dispositivo
incluyen los hornos microondas, los grandes electrodomésticos o mantas y
almohadillas eléctricas. ƒƒ M
 antenga los cables de soldadura bien juntos y lo más alejados posible de
su dispositivo cardíaco. Coloque la unidad de soldadura aproximadamente
a 1,5 metros (5 pies) de la zona de trabajo
IMANES
ƒƒ C
 onecte el terminal de tierra al metal tan cerca del punto de soldadura
Si bien la mayoría de los campos electromagnéticos del entorno doméstico como sea posible. Disponga el trabajo de forma que el mango y la varilla
rara vez afectan al funcionamiento de un marcapasos, se recomienda que no toquen el metal que esté soldando si se dejan caer accidentalmente
mantenga cualquier aparato que contenga imanes alejado del dispositivo
(a una distancia mínima de 15 centímetros/6 pulgadas), ya que puede ƒƒ E
 spere unos segundos entre un intento y el siguiente cuando tenga
afectar temporalmente al funcionamiento del marcapasos. No siempre dificultad para iniciar una soldadura
se puede saber si un aparato contiene un imán. No obstante, si utiliza los ƒƒ T
 rabaje en una zona que ofrezca un firme soporte para los pies y mucho
electrodomésticos del modo indicado, y estos están en un adecuado estado espacio para el movimiento
de mantenimiento, no deberían afectar a su dispositivo. Esto incluye los ƒƒ Trabaje con una persona informada que comprenda estas sugerencias
microondas, electrodomésticos de cocina, teléfonos inalámbricos, radios,
televisores, videojuegos, reproductores de CD, secadores de pelo, afeitadoras
eléctricas, cepillos de dientes eléctricos, mantas eléctricas, sopladoras de Debido a que el equipo de soldadura puede afectar de forma temporal al
hojas, cortadoras de césped, motores para puertas de garajes, ordenadores, funcionamiento normal de su dispositivo cardíaco, cualquier decisión que
juegos de niños y pequeñas herramientas de taller. tome sobre el uso de este equipo la debe tomar habiendo consultado a su
cardiólogo.
Si por error llega a colocar un imán demasiado cerca del marcapasos,
simplemente aparte el aparato.

16 17
Su médico puede asesorarle acerca del nivel de riesgo que estas respuestas
implican para su afección. Tenga en cuenta que los delantales o chalecos
no protegerán con eficacia su dispositivo de la energía electromagnética
generada por el equipo de soldadura.
La energía electromagnética generada por una motosierra es similar a la de
otras herramientas eléctricas o accionadas por gasolina. Si se produce una
interferencia electromagnética en el marcapasos y experimenta síntomas
como mareo o aturdimiento, una motosierra en funcionamiento puede
suponer un mayor riesgo de lesión para usted que cualquier otra herramienta
eléctrica.
Siga estas precauciones de seguridad para reducir al mínimo el riesgo de
interferencia en su marcapasos mientras use una motosierra:
ƒƒ M
 antenga una distancia de 15 cm (6 pulgadas) entre el motor de una
motosierra eléctrica y su marcapasos. Asimismo, asegúrese de que el
equipo esté conectado a tierra adecuadamente.
ƒƒ M
 antenga una distancia de 30 cm (12 pulgadas) entre los componentes
del sistema de encendido de una motosierra accionada con gas y su
marcapasos. Además, es mejor utilizar una con la bujía situada lejos de los
asideros
ƒƒ P
 are inmediatamente de cortar y apague su motosierra si empieza a
sentirse aturdido o mareado
ƒƒ No trabaje en el motor mientras esté en marcha
ƒƒ N
 o toque la bobina, el distribuidor ni los cables de las bujías de un motor
en marcha

18 19
PRECAUCIONES RIESGO MÍNIMO
RECOMENDADAS Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el aparato y su
dispositivo cardíaco:
En las siguientes tablas se proporciona un resumen de las precauciones
Carrito de compra eléctrico/carrito de golf: desde el motor
recomendadas para las distintas categorías:
 Electrodomésticos y aparatos de ocio Electrodomésticos de cocina de mano (batidora o cuchillo eléctricos)
 Herramientas y equipo industrial Valla eléctrica de contención para mascotas: desde collar, antena remota
 Equipo de comunicaciones y de oficina y base
 Intervenciones médicas y dentales Afeitadora eléctrica: con cable
Cargador de cepillo de dientes eléctrico
Bicicleta estática: desde el imán de la rueda
ELECTRODOMÉSTICOS Y APARATOS DE OCIO
Secador de pelo de mano
Si los electrodomésticos y aparatos de ocio funcionan correctamente, se usan Masajeador de espalda portátil
del modo indicado y se mantienen las distancias recomendadas, no deberían
Productos de magnetoterapia
afectar a su dispositivo cardíaco. En el caso de los aparatos que transmiten
energía a través de una antena, se recomienda que respete las distancias Aparatos radiocontrolados: desde la antena
indicadas entre la antena y su dispositivo cardíaco implantado. Máquina de coser/remalladora: desde el motor
Imán pequeño (imán de uso doméstico)
Altavoces
CONSIDERACIONES ESPECIALES
Máquina para hacer tatuajes
Mantenga por lo menos la distancia recomendada entre el aparato y su Cinta de correr: desde el motor
dispositivo cardíaco: Dispositivo de control de plagas ultrasónico
Aspiradora: desde el motor
Distancia de 30 centímetros (12 pulgadas)
Coche/moto: desde los componentes del sistema de encendido
Valla eléctrica
Transformador (caja verde en el patio)

Distancia de 60 centímetros (2 pies)


Detector de metales de playa: desde el cabezal detector
Placa de cocina de inducción

No recomendado
Estimulador de abdominales
Báscula electrónica para medir la grasa corporal
Funda de colchón o almohada magnética

20 21
SIN RIESGO CONOCIDO HERRAMIENTAS Y EQUIPO INDUSTRIAL
Es importante que sus herramientas o equipos eléctricos funcionen
Si el aparato se utiliza del modo indicado y funciona correctamente, no correctamente y estén bien cableados (enchufe de tres clavijas, si
existe riesgo conocido: corresponde) y se utilicen del modo indicado por el fabricante del producto.
Cargador de baterías: para baterías de electrodomésticos Se recomienda que los aparatos eléctricos con cable se enchufen en una toma
eléctrica de seguridad con interruptor de circuito por fallo de conexión a tierra
Máquina tragaperras de casino (GFCI o GFI).
CD/DVD o grabadora
Rizador de pelo
CONSIDERACIONES ESPECIALES
Lavavajillas
Manta eléctrica Mantenga por lo menos la distancia recomendada entre el aparato y su
Guitarra eléctrica dispositivo cardíaco:
Cepillo de dientes eléctrico
Distancia de 30 centímetros (12 pulgadas)
Báscula electrónica
Motor de barca
Mando de apertura del garaje
Cargador de batería de coche
Plancha del pelo
Sistemas de encendido a gasolina: desde los componentes del sistema de
Almohadilla térmica
encendido
Jacuzzi
Herramientas con motor de gasolina: desde los componentes del sistema
Filtro de aire ionizado de encendido (segadora, sopladora de nieve, desbrozadora, motosierra)
Plancha
Distancia de 60 centímetros (2 pies)
Electrodomésticos de cocina: pequeños y grandes
Herramientas de sobremesa/autónomas: para motores de 400 caballos de
(batidora, abrelatas, frigorífico, placas de cocción, tostadora)
fuerza o menos (compresor de aire, taladro prensa, rectificadora, lavadora a
Tendido eléctrico residencial de baja tensión
presión, sierra de mesa)
Silla/almohadilla para masajes
Cables de puente eléctrico
Dispositivo de teleasistencia
Equipo de soldadura (con corrientes menores de 160 amperios)
Horno microondas
Mando a distancia (reproductor de CD, DVD, TV) No recomendado
Equipo de soldadura (con corrientes mayores de 160 amperios)
Secador de pelo de peluquería
Sauna
Afeitadora/recortadora de pelo inalámbrica
Cabina de bronceado
Televisor

22 23
RIESGO MÍNIMO SIN RIESGO CONOCIDO

Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el aparato y su Si el aparato se utiliza del modo indicado y funciona correctamente, no
dispositivo cardíaco: existe riesgo conocido:
Sierra circular: caladora Calibradores: con batería
Taladros inalámbricos y con cable Linterna: con batería
Motosierra eléctrica Nivel láser
Rectificadora (portátil) Soldador
Cortasetos eléctrico Detector de vigas
Segadora eléctrica
Sopladora de hojas: eléctrica
Sierra recíproca (Sawzall™*)
Fresadora
Lijadora
Destornillador inalámbrico
Pistola de soldar
Desbrozadora: eléctrica

24 25
EQUIPO DE COMUNICACIONES Y DE OFICINA
Las directrices para el funcionamiento seguro de los equipos de
comunicaciones y de oficina incluyen factores tales como potencia de
transmisión, frecuencia y tipo de antena. En el caso de los aparatos que
transmiten señales inalámbricas a través de una antena, se recomienda que
respete las distancias indicadas entre la antena y su dispositivo cardíaco
implantado.

CONSIDERACIONES ESPECIALES RIESGO MÍNIMO

Mantenga por lo menos la distancia recomendada entre el aparato y su Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el aparato y su
dispositivo cardíaco: dispositivo cardíaco:
Equipo para radioaficionados, radio bidireccional, radio marina, walkie-talkie,
Distancia de 30 centímetros (12 pulgadas)
3 vatios o menos: desde la antena
Equipo para radioaficionados, radios bidireccionales, radios marinas,
walkie‑talkie, de 3 a 15 vatios: desde la antena Teléfono móvil, 3 vatios o menos: desde la antena

Radio de banda ciudadana (BC), 5 vatios o menos: desde la antena Emisor de audífonos inalámbricos (es decir, T V Ears™*)
Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) Reproductor de música digital (iPod™*): en transmisión
Disney Magic Bands (15,2 cm desde el lector de la banda, no se conoce
Distancia de 60 centímetros (2 pies)
ningún riesgo de la banda en sí)
Equipo para radioaficionados, radios bidireccionales, radios marinas,
Lector electrónico/dispositivos de lectura
walkie‑talkie, de 15 a 30 vatios: desde la antena
Tablets electrónicas (es decir, Kindle™*, iPad™*, Surface™*)
Aparatos electrónicos inalámbricos domésticos: desde la antena
Tecnología On Star™*: desde la antena
Entradas sin llave remotas: llavero a control remoto (como Smart Key)
Arranque de coche a distancia
Medidor inteligente (compañías de servicios públicos)
Lector de pared de identificaciones de seguridad
Dispositivos de comunicación inalámbrica
(ordenadores, auriculares, módems, routers, teléfonos inteligentes,
Bluetooth™*)
Controladores
(videoconsolas, Xbox™*, Playstation™*, Nintendo™*)

26 27
SIN RIESGO CONOCIDO INTERVENCIONES MÉDICAS Y DENTALES
Muchas intervenciones médicas no afectarán a su dispositivo cardíaco;
Si el aparato se utiliza del modo indicado y funciona correctamente, no sin embargo, algunas de ellas pueden provocar lesiones graves, daño a su
existe riesgo conocido: dispositivo cardíaco o un funcionamiento incorrecto del mismo. Antes de
someterse a una intervención médica, se recomienda que indique a su médico
Pulseras de actividad (FitBit™*, Body Bug™*, Nike+™*, Jawbone™*) o a su dentista que tiene un dispositivo cardíaco y que consulte a su cardiólogo
Calculadora para evaluar cualquier riesgo posible.
Fotocopiadora
Ordenador de sobremesa/portátil NO RECOMENDADO
Reproductor de música (iPod™*): sin transmitir
Diatermia (alta frecuencia, onda corta y microondas)
Fax
Sistema de posicionamiento global (GPS) ARM (angiografía por resonancia magnética) para dispositivos que no son
RM-Condicionales
Lector de códigos de barras
Resonancia magnética*
Colgante de asistencia médica
Colonoscopia virtual con resonancia magnética* para dispositivos que no
Impresora sean RM-Condicionales
Radio AM/FM
Escáner

28 29
ACEPTABLE CON PRECAUCIONES

Informe a su médico de que es portador de un dispositivo cardíaco o


consulte con su cardiólogo o centro de salud. Intervenciones médicas que
exigen tomar algunas precauciones:
Ablación (específicamente, ablación por microondas y ablación por Estimuladores musculares y otros dispositivos que envían corriente a su
radiofrecuencia) cuerpo
Acupuntura con estímulo de corriente alterna (CA) Radiación de neutrones
Cauterización con plasma de argón Terapia de radiación (radiografías externas, Gamma Knife™* o radiocirugía)
Equipo para sellado dieléctrico de bolsas para sangre Radioterapia (incluida la radioterapia de gran potencia)
Estimulador para el crecimiento óseo con campo magnético alterno Estereotaxia
Estimulador para el crecimiento óseo con introducción de corriente CA Terapia de ultrasonidos
Colonoscopia: eliminación de pólipos EMT (estimulación magnética transcraneal)
Tomografía axial computarizada (TC o TAC) Estimulación nerviosa eléctrica transcutánea (TENS), incluida la
ECT (terapia de choque electroconvulsiva) estimulación eléctrica neuromuscular (NMES)

Electrólisis Bucle de transmisión para audífono digital


Ablación transuretral con aguja (terapia TUNA™*)
Electrocirugía y otros procedimientos que utilizan una sonda eléctrica para
controlar hemorragias y cortar o retirar tejidos TUMT (dispositivo termoterapéutico de microondas transuretral)
Electromiografía EMG: secuencia automatizada Prueba de la próstata TURP (resección transuretral de la próstata)
Electromiografía EMG: estímulo individual Colonoscopia virtual realizada con exploración por TAC
Desfibrilación externa, DEA y cardioversión electiva
Unidad electroquirúrgica
Terapia con oxígeno hiperbárico (HBOT)
Terapia de corriente eléctrica interferencial
Litotricia
Magnetoterapia
MET (terapia eléctrica de microcorriente) Alpha-Stim 100™*
Ventilación mecánica con un monitor de frecuencia respiratoria

30 31
ACEPTABLE

Si el aparato se utiliza del modo indicado y funciona correctamente, no


existe riesgo conocido:
Acupuntura: sin estímulo eléctrico Cirugía ocular Lasik
Acupuntura con CC: corriente continua Prueba con el polígrafo
Densitometría ósea (radiografía) Mamografía
Densitometría ósea ecográfica: en el talón o la mano Helicóptero médico
Estimulador para el crecimiento de los huesos: corriente continua Prueba de esfuerzo nuclear
Endoscopia con cápsula Cápsulas de pH
Colonoscopia: solo diagnóstico Tomografía por emisión de positrones (exploración PET)
Ubicador del vértice dental (ubicador de raíz) Relief Band™*
Fresas dentales Máquina para la apnea del sueño
Comprobador de pulpa dental
Limpiadores dentales ultrasónicos
Radiografía dental
Diagnóstico por ecografía (sonograma)
Diagnóstico por radiografía (radioscopia)
Formación de imágenes térmicas infrarrojas digitales (DITI)
Ecocardiograma
EECP: terapia de contrapulsación externa mejorada
Electrocardiograma (ECG/EKG)
Electroencefalografía: EEG
Electronistagmografía (Audiología: ENG)
Audífono (dentro o detrás de la oreja)
Monitor de frecuencia cardíaca
Iontoforesis (parche con medicamentos)
Cirugía láser

* Si el dispositivo es RM-Condicional, consulte la guía MRI para dicho dispositivo.


Para obtener más información, visite www.mrisurescan.com.

32 33
MANTENER UNA Referencias:
1 Orenga M. Azure longevity Increase Compared to Advisa. September 2017. Medtronic data on
ACTITUD POSITIVA file.

RESPECTO A LA VIDA CON


UN MARCAPASOS
Acuérdese de los beneficios: recuerde que el marcapasos ayuda a su corazón a
tratar los ritmos cardíacos lentos (bradicardia)
Bloquee los pensamientos negativos: si se descubre imaginando el peor de
los casos, trate de evitarlo. Recuerde que la mayoría de las personas valoran
positivamente el hecho de disponer de un marcapasos
Comente las preocupaciones: haga una lista y comente las preocupaciones que
pueda tener acerca de su problema de salud o del dispositivo cardíaco con el médico
y sus seres queridos. Desarrolle un plan para hacer frente a sus preocupaciones
Planifique su calidad de vida: el objetivo de su cuidado continuo es lograr la
mejor calidad de vida posible. Haga un inventario de las actividades que son más
importantes para usted y comente con el médico sus planes de retomarlas
Indague en lo desconocido: obtenga información sobre su problema médico y su
dispositivo cardíaco del médico, del enfermero, en la biblioteca, del fabricante del
dispositivo y en sitios web. Conocer mejor su dispositivo cardíaco suele contribuir
a reducir la ansiedad

RECURSOS
EDUCATIVOS
Y ASISTENCIA
Puede confiar en la experiencia de Medtronic si le
surge alguna duda sobre su dispositivo cardíaco
o solución de monitorización de pacientes†.

00800-266-632-82* BECONNECTED
Idioma oficial de cada país
De lunes a viernes de 9:00 h a 17:00 h**
† Sujeta a disponibilidad local
* Número gratuito
** Posibilidad de dejar un mensaje
medtronic.es de voz fuera del horario de oficina

34 35
La información aquí mostrada no sustituye las recomendaciones de su profesional sanitario. Consulte el
manual del dispositivo para obtener información detallada acerca del uso, indicaciones, contraindicaciones,
advertencias, precauciones y posibles eventos adversos. Productos sanitarios con marcado CE conforme al
Real Decreto 1616/2009. Para obtener más información, póngase en contacto con el profesional sanitario que
le atiende.
Para los productos correspondientes, consulte las instrucciones de uso en www.medtronic.com/manuals. Los
manuales se pueden consultar con una versión actual de cualquiera de los principales navegadores de internet.
Para obtener mejores resultados, use Adobe Acrobat® Reader con el navegador.
Aviso importante: Esta información está destinada únicamente a los usuarios de los mercados donde los
productos y las terapias de Medtronic están aprobados o disponibles para su uso, tal y como se indica en
los manuales de los respectivos productos. El contenido sobre los productos y las terapias específicos de
Medtronic no está destinado a los usuarios de los mercados en los que su uso no esté autorizado.

LA VIDA CON UN
MARCAPASOS

Miami
Medtronic Latin America
9850 NW 41st Street, Suite 450
Miami, Fl 33178
EE.UU.
Tel: (786) 709-4226
UC201204266SL © Medtronic 2020.
Todos los derechos reservados.
latinoamerica.medtronic.com Impreso en EEUU.

También podría gustarte