Grupo 1 (Globalización e Intercultural en America Latina)
Grupo 1 (Globalización e Intercultural en America Latina)
Grupo 1 (Globalización e Intercultural en America Latina)
COMUNICACIÓN
Globalización e Interculturalidad en
América Latina
➢ ASIGNATURA: Educación Intercultural Bilingüe
➢ INTEGRANTES:
➢ SEMESTRE: 2021-I
Cusco-Perú
2021
2
PRESENTACION
Estos nos ayudan a entender y respetar la diversidad en el medio donde nos tocó vivir.
Desarrollamos estos aspectos señalando que cada uno se gestó en América bajo la bandera de la
diversidad; ellos están presentes como huellas indelebles en nuestra historia. Ignorar eso sería
Es por ello, que este trabajo constituye una información basada en una ardua investigación, dada
la gran cantidad de literatura sobre el tema y las diferentes aproximaciones interdisciplinarias, por
precisar los significados de los conceptos de Globalización, los cambios fundamentales que han
América Latina. En estas páginas se aproxima a estos conceptos partiendo de la base de que no
Índice
16
1.2.9 Religión......................................................................................................... 33
INTERCULTURALIDAD ................................................................................................. 46
CONCLUSIONES........................................................................................................... 48
Bibliografía ...................................................................................................................... 49
5
Para Friedman citado por (Moreno, 2000)la globalización es “un sistema internacional
envolvente que está condicionando las políticas domésticas de cada país y las relaciones
integra una serie de concepciones que expresan una forma distinta de pensar y actuar; es un
(Barroto, 2008)enfatiza tres vertientes que caracterizan la globalización; ellas están dadas
parte de los mercados de capital nacional, la industrialización y la división del trabajo entre los
los extremos de riqueza y pobreza que margina aún más a los países y minorías que ya de por sí
configurarse en bloques económicos, excluyen a ciertos países y pretenden incluir a otros en una
erige una tendencia que promueve la minimización de las funciones del Estado y la promoción
6
una cultura universal que relega a ciertas regiones que no cuentan con los recursos suficientes o
que no tienen acceso a los medios tecnológicos, a la vez que los grandes países como
descontextualizarlos de sus espacios naturales. Esto a decir del mismo (Barroco, 2008)trae
consigo el nacimiento de un “un nuevo sistema de valores que preconizan las grandes
representaciones que es válido para el mundo desarrollado se implanta a otros ámbitos y latitudes
Las señales de la globalización económica pueden mostrar su cara amable en los países
que están en vías de desarrollo. El acceso de los Gobiernos a préstamos extranjeros permite
hospitales, etc.). Esto redunda en sus habitantes y logra aumentar su nivel de vida.
La globalización abre las puertas al comercio libre entre las naciones, lo que permite un
mayor y mejor acceso a mercados que antes estaban cerrados. El beneficio es inmediato, no a
largo plazo, y de eso se aprovechan sobre todo las industrias de los países en desarrollo. Pasan de
depender de mercados locales a tener la posibilidad de vender sus productos en muchos lugares
Además, estos mayores ingresos hacen que las empresas puedan invertir en tecnología y,
así, competir mejor en los mercados locales e internacionales. De esto no solo se beneficia la
gran industria, sino que muchos de sus proveedores y pequeñas empresas auxiliares también ven
podrán mantener si la economía mundial no sufre alguna recesión importante que lleve al cierre
Pero la globalización también tiene su cara negativa. Es cierto que las nuevas
oportunidades en los países en desarrollo les permiten reducir su tasa de desempleo; sin
embargo, no todos los empleos están bien remunerados. La diferencia entre lo que cobran los
trabajadores instruidos y los que no tienen formación se agranda. Otras personas no tendrán
acceso a trabajos porque los puestos nuevos serán para los que tengan estudios.
educación, pero a corto plazo las diferencias se harán más notorias. Muchos de los que hoy son
desempleo aparece como otro aspecto negativo de este proceso. La digitalización y las nuevas
tecnologías que se van implementando en todos los sectores hacen que la mano de obra no
cualificada sea menos necesaria. Tanto en los países en desarrollo como en los ya desarrollados
se hace necesario invertir en formación para adaptar el mercado laboral a las nuevas demandas.
Sin embargo, muchos trabajadores ya no podrán reciclarse y perderán sus puestos de trabajo.
En su encuentro anual en Davos (Suiza) el Foro Económico Mundial estimó en 2016 que
en los próximos años se perderán cinco millones de empleos en las primeras quince economías
del mundo. Con mucha diferencia, los trabajadores más castigados serán los administrativos,
seguidos por los de producción de manufacturas. Mucho menor será el impacto en el sector de la
• Los efectos positivos tienen que ver con el impulso a las nuevas tecnologías,
• Los efectos negativos fracturan la realidad interna, perjudican a los países en vías de
Ventajas
9
• Crea económicas mas abiertas entre los países de la región con el resto del
mundo.
nacionales.
Desventajas
discurso que concibe la nación como fuerza superior y expresión del ‘espíritu nacional’,
destacando costumbres, historia e idioma común de los americanos. No obstante, los referentes
ciudadano libre, sin incorporar necesariamente la idea de nación. América recibe la influencia en
focos culturales externos con una amplia herencia cultural que “pasa a ser su patrimonio posible.
Y desde allí surge, con Estados incipientes e inestables, el difícil proceso de construcción de las
herencia colonial y la implantación del modelo europeo. De esta manera, con la emancipación de
enunció como rasgo principal, exaltando el lugar de nacimiento como un factor inclusivo de
Asimismo, promovieron una sociedad en la que todos los seres humanos –por lo menos
negros. Del mismo modo, las elites gobernantes que deseaban alcanzar los niveles y modo de
Estados ‘civilizados’; desconocieron las raíces precolombinas del continente. Los proyectos de
construcción estatal, con sus ideas y prácticas surgieron fundamentalmente a partir de los
procesos de independencia durante el siglo XVIII y continuó hasta principios del siglo XX. Fue
durante la llamada era liberal, tanto en Europa como en América Latina, que se promovieron
estas ideas con diferentes resultados. Se advierte que la consolidación estatal fue más fácil en
Con los procesos actuales de globalización se ha hecho visible el declive del Estado-
nación como entidad que cuestiona estas nuevas dinámicas, y surgen otros actores más flexibles
capaces de aglutinar las demandas y necesidades más próximas a la población, reafirmando las
En primer lugar, empecemos por lo fácil, por recordar que la globalización no es una
no quiere decir que todo sea un conjunto indiferenciado de procesos. Hablamos de globalización,
por ejemplo, en economía, para referirnos a un tipo de economía que tiene la capacidad de
funcionar como unidad en tiempo real de forma cotidiana. Es decir, que la economía es global,
pero no toda la economía es global; que esa economía tiene la capacidad de funcionar en función
nacionales, disueltos los soportes del Ancien Régime. El nacionalismo se convirtió entonces,
desde fines del siglo XVIII, en una forma moderna de identidad colectiva (Habermas 1994).
Cada unidad nacional produjo, con miras a cohesionar con sentido particularista su población,
símbolos, culto a próceres, fiestas patrias, etc., al tiempo que se establecían idiomas nacionales
en sustitución de los regionales. (Kennedy 1993). La democracia, que se impuso como el mejor
plural, solapó de alguna manera formas sociales que no encajaban exactamente en el nuevo
cuadro, armado bajo la idea nueva de nación. Ocurrió por ejemplo con algunas etnias y sus
idiomas. Los conflictos étnicos que estamos observando hoy obedecen a este fenómeno: la crisis
del Estado nacional como núcleo fundamental de la organización política de la sociedad, sirve de
anclaje a las aspiraciones autonomistas de esos grupos. En América Latina, rotos los lazos
coloniales, las recién constituidas repúblicas adelantaron durante la segunda mitad del siglo XIX
la tarea de auto identificarse para garantizar un perfil propio frente a las demás naciones. Los
esfuerzos modernizadores llevados a cabo en algunos países en las primeras décadas del presente
de Brasil en los años 30 durante el gobierno de Getulio Vargas en el cual, señala Ortiz (1995) se
inventan los símbolos identitarios de la nación: carnaval, samba y fútbol. A diferencia de los
tradición fue drástica, en nuestros países, en ausencia de ese desarrollo, hubo que echar mano de
esas tradiciones para fundar nuestra identidad al tiempo que esas mismas tradiciones se
13
apreciaban como verdaderos obstáculos para alcanzar la modernidad. «Como los signos de la
contemporaneidad son tenues ... la nación sólo consigue expresarse en lo que se posee de sobra,
es decir la tradición» (Ortiz 1995, p. 19). la misión que teníamos los latinoamericanos para
constituir la raza definitiva, integradora, con sentido universal. No había en ese rapto de
divinidad sino, sostiene Campos, la huida del centro del remolino del presente que no deseamos
ver (p. 74). La identidad así manejada ha sido entonces un refugio que nos ha permitido hacernos
de una casa en la cual nos hemos instalado cómodamente y desde la cual no solo hemos
abstracción interesada que no se corresponde con los verdaderos flujos de la realidad. Pero,
desde allí, desde ese código cerrado se ha intentado dar cuenta de lo que verdaderamente somos.
Sin embargo, los cambios acelerados que experimenta la sociedad global de la cual formamos
parte, está obligando a re-enfocar, a re-mirar los elementos definitorios de la identidad para
Existe una gran dificultad para comprender el concepto de cultura y sobre todo el de
Interculturalidad, debido a la relación de esta con las diversas y complejas relaciones humanas
que involucran también la comprensión del contexto histórico, social y político en que esas
relaciones ocurren .El término interculturalidad aparece por primera vez en Alemania, en 1979,
como clave de un enfoque educativo para considerar, como lo señala Molina Chávez (s/a: 5-6):
"... el respeto por los derechos humanos, la diversidad cultural, la fuerza y el valor de la
bien es cierto, se comparten cada vez más valores, creencias, prácticas culturales, persisten las
la posibilidad de generar expresiones culturales compartidas, a través del diálogo y del respeto
mutuo.
construcción de conocimientos “otros”, de una práctica política “otra”, de un poder social “otro”,
y de una sociedad “otra”; formas distintas de pensar y actuar con relación a y en contra de la
Tubino y Zariquiey (2005) que la interculturalidad debe ser entendida como la base de un
diferentes grupos humanos, con diferentes costumbres, siendo la característica fundamental: “la
15
Horizontalidad”, es decir que ningún grupo cultural está por encima del otro, promoviendo la
crecimiento por igual de las culturas, no está libre de generar posibles conflictos, tanto por la
adaptación o por el mismo proceso de aprender a respetar, pero con la diferencia, de que estos
Horizontalidad del proceso. Debemos tener en cuenta, que la interculturalidad se refiere tanto a
presenten diferencias de cualquier tipo. siempre está presente cuando dos o más sociedades con
interculturales están presentes en el momento mismo del contacto, aunque éstas sean
superficiales e indiferentes
problemática indígena, ya que a partir del análisis de las relaciones entre indígenas y no
intercultural.
el bicultural ismo, de modo que la educación indígena siempre fue educación bilingüe. El
segunda lengua y, con el tiempo, las competencias en las dos …ver más…
16
como dos aspectos inherentes a la cuestión indígena; por eso, su lucha tuvo como horizonte la
de nación ha sido discutido por otros movimientos latinoamericanos, en temas que han dado pie
a que algunos sectores sociales de nuestros países se pregunten si este proyecto de nación no
afecta a la idea asumida de nación que nace con la noción de república y que obviamente se
CULTURAL)
pluriculturalidad ya hace décadas, y que tiene relación con la variedad de civilizaciones que
1.2.3.1 PLURICULTURALIDAD
El prefijo “pluri –“hace referencia a “muchos”, es decir, con él se puede hacer referencia
a muchas culturas a una pluralidad de culturas. Desde el punto de vista sociológico, el termino
17
“Indica convivencia de culturas en el mismo espacio territorial, aunque sin una profunda
Así puesto que, la Pluriculturalidad podría ser entendida como la existencia simultanea de
por la misma interculturalidad; por la combinación, en un territorio dado, de una unidad social y
1.2.3.2 MULTICULTURALIDAD
En esta situación no posee por que darse situaciones de trueque, es un criterio estático
social gracias a la adopción de posturas paternalistas hacia las minorías culturales presentes.
Es un concepto que parte del reconocimiento del derecho a ser diferente y del respeto
entre diversos colectivos culturales. “El respeto apunta a la igualdad de las oportunidades
sociales, más no necesariamente favorece de modo explícito la interrelación entre los colectivos
culturas presentes en un mismo territorio y es lo que permite explicar el desafío que presenta la
Según (R. & Torres C, 2013)desde una perspectiva mundial, la separación de las zonas
civilización, con sus orientaciones culturales históricas, es evidente en todos los continentes,
aunque las grandes zonas culturales diferentes, particularmente las religiosas, han sido regiones
disciplina humanística que en las aulas se expresó en los Estudios Culturales (Barabas, 2014)
Así como para bastantes otros, el multiculturalismo fue ya asociado indisolublemente con
minorías étnicas en los espacios de migración. El concepto incluye nociones como reconocer los
equilibrio social y la no discriminación. Sin embargo, dadas las vivencias específicas del
cuyo objetivo es crear igualdad de oportunidades para alumnos de diferentes grupos raciales,
mundo; está formada por la cultura, la tradición, la lengua, entonces, la identidad se construye a
20
través de la pertenencia a una cultura, mediante formas de identificación propia a cada cultura,
identidad cultural podríamos comprender entonces al grupo de aspectos que ofrecen el tono
definido; así como, el reconocimiento del “otro”, lo cual constituye su ámbito social legítimo.
Asistimos a una crisis del paradigma nuevo que consideraba la pluralidad identitaria
dejado insatisfechos a gigantes porciones de humanos, que ahora en un rato de crisis, añoran el
o nacionales, son más patentes que las de condición social, de forma que las minorías cuestionan
multicultural por el realizado de que sus presupuestos y sus prácticas carecen de un examen
De acuerdo a (Margarita Bartolomé, Cabrera, Espín, Marín, & Rodríguez) una nueva
los autores está de acuerdo en que el sentimiento de pertenencia es imprescindible para generar
pertenencia a nuestra sociedad para ver los componentes que permanecen incidiendo en ella. El
asunto de la identidad aparece con fuerza en 2 fenómenos que se permanecen dando al mismo
tiempo en nuestro tiempo. Por una sección la globalización a grado cultural conlleva una más
individuos de distintas civilizaciones; a partir de esta visión parece que se podría promover un
nuevo tipo de identidad transcultural o supranacional. Por otra el fenómeno del resurgir de los
que son los principios de la mayoría de los conflictos y guerras recientes en todos los continentes
conjunto de pertenencia sea étnico o nacional reflexivo sobre los conceptos de cultura.
1.2.3.4 LA INTERCULTURALIDAD.
con identidades de culturas específicas, donde no se permite que las ideas y acciones de una
persona o grupo cultural esté por encima del otro, favoreciendo en todo momento el diálogo, la
de que no hay una verdad única. Empoderamiento. Construcción de una relación horizontal
de "ganar - ganar".
• Sinergia: Obtención de resultados que son difíciles de obtener desde una sola
Por último, cabe mencionar que para que la interculturalidad sea efectiva, es necesario
que se cumplan tres actitudes básicas, como la visión dinámica de las culturas, el convencimiento
de que los vínculos cercanos solo son posibles por medio de la comunicación y la conformación
Los países de América Latina son plurales por su composición indígena y multiculturales
por la presencia de grupos culturales diversos. En este trabajo no nos referiremos a las
23
cultural, dado que los inmigrantes no conforman un sector homogéneo sino segmentado por los
fenotipos, las clases y las culturas, y las problemáticas que sufren son objeto de estudios
específicos. Vale aclarar que las cifras de población total y población indígena en cada uno de
los países citados es una estimación aproximada sustentada en datos censales oficiales recientes,
que sólo intenta mostrar el peso específico de estos pueblos dentro de cada contexto nacional.
Norte (México) y Sudamérica (Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina y Brasil) intenta mostrar
la presencia de los pueblos originarios en los contextos nacionales integrados también, hoy en
orígenes nacionales que reconocen –o no– pertenencias étnicas específicas (Barabas, 2014)
Según (Barabas, 2014) México es y ha sido un espacio anticultural plural desde la época
trajo el aporte involuntario de una pequeña población africana y la llegada de población blanca
los que se construyó, desde la época colonial, un imaginario y unas prácticas sociales racistas.
En el siglo XX, el afianzamiento del estado concebido como mestizo trajo consigo las
México, la suplantación de lo étnico por la condición de clase, proceso característico del mundo
24
andino del siglo XX, se dio durante las décadas de 1970 y 1980 y fue patrimonio de un
marxismo economicista, aunque tanto esta corriente como el indigenismo de estado y los
partidos de izquierda coincidían en que lo indio debía desaparecer del contexto nacional. Un
poco más tardíamente que en el resto de América Latina surgieron en México los movimientos
etnopolíticos, tanto los promovidos por el estado como los independientes y los ligados con la
iglesia progresista o con los partidos de izquierda. Fue sin duda a partir de 1994 con la
insurrección del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) que se dinamizaron las
ascendía en 2010 a poco más de 112 millones de personas y la población indígena total a
aproximadamente dieciséis millones de hablantes de alguna de sus sesenta y ocho lenguas, pero
cierto que contrasta con la pobreza, el racismo y la migración obligatoria que padecen los
intercultural y a la atención de la salud de la dama indígena, en tanto que las múltiples políticas
públicas se planifican para la población rural y urbana catalogada como pobre, en la que queda
hegemonía criolla hasta las formas actuales de plasmar la ideología pluralista y acercarse a la
Bolivia ha sido y es un país mayoritariamente indígena pero internamente muy diverso, con una
mayoría aymara y menor caudal de quechuas en la región andina occidental y un alto número de
pueblos indígenas pequeños (guaraní, chiquitano, mojeño) en las tierras bajas del norte y el
oriente. Con diversos matices, los diferentes pueblos fueron sometidos primero a la situación
y sindicalizó a todos los indígenas, ya que el estado pretendía borrar la diversidad etnocultural y
Este proceso no tan distinto del de Ecuador o Perú referente a la concepción clasista
sobre la población indígena en medio siglo XX, tuvo senderos diferentes en Bolivia. Hacia 1970
este modelo de estado empezó a ser cuestionado por el desplazamiento katarista aymara y,
después, por las empresas etnopolíticas de las tierras bajas reunidas en una confederación, que
planteaban a partir de entonces la necesidad de un estado plurinacional que los representara. Las
empresas nativas estuvieron bastante ligadas a los procesos políticos nacionales y han
El censo de 2001 indicaba que la población total era de ocho millones de personas y la
población indígena más de cinco millones (66%), sin embargo, el censo de 2012 hizo descender
concebidos como naciones integrantes del estado, con derechos colectivos y la posibilidad de
necesaria interculturalidad del nuevo estado pluricultural, entendida no sólo como convivencia
respetuosa de las diversidades sino también como forma de enriquecimiento mutuo, lo que
constituye un avance notable respecto de las concepciones de otros estados nacionales sobre el
En Perú el censo de 2007 registró una población total de poco más de veintisiete millones
de personas y una población indígena de más de once millones. Este 44% categorizado como
indígena estaba distribuido en setenta y dos grupos etnolingüísticas ubicados en dos regiones
internas diferenciadas: la selva amazónica con pequeños grupos que hacia 1970 comenzaron a
interandinos y la montaña, ocupados por muchos miles de quechuas y aymaras que sufrieron
categorizados por la clase social de pertenencia, esto es, como campesinos (Barabas, 2014)
nacionales con la izquierda que buscaba la concreción del modelo marxista de la batalla de
Por ello, las organizaciones etnopolíticas, en especial de nivel macro, son recientes en el
preocupado por revitalizar e incorporar a su discurso político, como una estrategia para llegar a y
favorable a la interculturalidad en el que los indígenas son actores sociales de primer orden.
Al igual que en Perú, fueron los indígenas de la selva amazónica los que integraron
como la Federación Shuar surgida en 1964 con el apoyo de los misioneros salecianos. Más tarde
Ecuador (CONAIE). La población total del país según el censo de 2010 ascendía a catorce
millones cuatrocientas ochenta y tres mil personas y los indígenas, hablantes de seis familias
lingüísticas, sumaban poco más de un millón (7,3%), pero eran una de las fuerzas más
organizadas del país. Al decir de Moreno (2014), la legislación ecuatoriana es una de las más
Chile, con una población total de dieciséis millones quinientas mil personas y una
población indígena de un millón setecientas mil personas (11,11%), según el censo de 2012
(Wikipedia, 2014), ofrece un panorama del pluralismo indígena con nueve etnias, de las cuales
los mapuches son más de 600 000 (Campos, 2014). En Argentina, que se ha caracterizado por las
políticas genocidas y intocadas emprendidas durante el siglo XIX y comienzos del XX contra los
guaraní, q’om (toba), wichi (mataco), pilagá y mapuche, dentro de una población total de 40
millones de personas. Ambos países del cono sur americano y Brasil (en el Nordeste) se
Brasil constituye una realidad diferenciada en el contexto de América Latina no sólo por
las raíces históricas lusitanas sino por la importante presencia africana en su formación. Sus
descendientes, los afrobrasileños, se han constituido como actores sociales diversos en busca del
reconocimiento global de sus derechos, a través de los remanecientes de quilombos, las diversas
religiones que integran los cultos afrobrasileños y las hermandades negras que funcionan como
asociaciones de asistencia. Según el censo de 2010, dentro de una población total de ciento
noventa y millones de personas, la población negra y mulata ascendía a noventa y siete millones,
en tanto que la indígena sumaba unas novecientas mil personas (0,47%) (Wikipedia, 2014),
distribuidas en veinte familias lingüísticas y 170 lenguas, gran parte de las cuales lucha por el
latinoamericano que alberga la mayor diversidad indígena, con un caudal numérico pequeño en
el contexto nacional, y que desarrolla numerosas políticas públicas específicas para esos pueblos
Álvarez (2014) nota que, en contraste con el uso en Estados Unidos, que racializa el
América Latina genera nuevos espacios de habla y de ciudadanía en cuyas bases se encuentran
Hay varios y destacados intelectuales que sostienen que estamos denominados a ser el
conjunto de naciones del futuro, ya que parte importante de la reserva genético cultural del
mundo está en nuestros propios territorios. América Latina es una amalgama de identidades, es
2007)
Según (Roche, 2019), en América latina existe una gran diversidad cultural gracias a tres
acontecimientos:
Se le conoce como Latina por qué en todos los países en los que se habla español o
portugués forman parte de América Latina. Esto también incluye otros idiomas de los pueblos
Una vez se contempladas las diversas protestas culturales nativas o mestizas tienen la
posibilidad de resaltar 8 enormes propiedades de pluralidad cultural que ha vivido américa latina
Habitaron el continente mucho antes de la llegada de los europeos y conservan a hoy sus
características tradicionales. Hoy estas culturas se encuentran distribuidas por todo el continente;
una gran diversidad cultural de América Latina con una premisa: Ellos llegaron primero.
la Patagonia hasta el norte de México. Los países con la mayor presencia y desarrollo de culturas
A pesar de las condiciones de sometimiento que las razas negra e indígena sufrieron, la
frecuente. Sin embargo, la influencia europea es importante en las esferas más elevadas de la
cultura:
• La literatura.
• La pintura.
• La música.
• La academia
influenciados por las grandes manifestaciones dadas en Europa. Muchos otros tomaron algo de
esto y lo fusionaron con lo que su región les ofreció; el resultado ha sido el reconocimiento de
libertad que se otorgó a raíz del yugo colonial y que terminó en la fragmentación de adolescentes
repúblicas independientes.
Bolívar y José de San Martín. También nace la idea de la unión latinoamericana y la hermandad
32
(Roche, 2019)
1.2.7 Multiculturalidad
como un todo es su extensa diversidad cultural, que asemeja y a la vez diferencia a un habitante
ámbitos:
• Lingüístico.
• Gastronómico.
• Racial.
• Folclórico.
Lo cual hace de América Latina uno de los continentes más ricos culturalmente del
mundo.
1.2.8 Lenguas
La lengua que domina la cultura latinoamericana es el español, y este cuenta con una
regiones principales:
• Caribeña
• Andina
• Rioplatense
• Araucana
33
• Centroamericana.
La gran excepción es Brasil, que adoptó el portugués como lengua oficial y que cuenta
con numerosas lenguas aborígenes sobrevivientes. Entre éstas figuran el quechua, el aimara, el
1.2.9 Religión
europea en todos sus países. Sin embargo, para el año 2000 se había producido un crecimiento
modesto de grandes religiones del mundo, como también de las nuevas religiones, del
solamente en esos territorios con una fundamental presencia aborigen, como Bolivia, o el
1.2.10 Etnografía
(Roche, 2019) afirma que América Latina es la región del planeta con mayor diversidad
cultural y étnica, ofrece una extensión de pueblos cuya presencia y este porcentaje cambia de un
país a otro debido a las migraciones a lo largo de su historia. Se pueden distinguir cuatro grupos
predominantes:
• Amerindios
34
• Mestizos
• Criollos
1.2.11 Literatura
Es una de las artes de la región con mayor éxito en el mundo, con énfasis destacado en la
producción poética de México, Argentina, Cuba, Chile, Colombia y Brasil. (Roche, 2019)
Sus raíces se encuentran en el habla europea y las tradiciones literarias, contiguo con
temas e imágenes sacadas del horizonte físico y las culturas indígenas del continente. Ya en el
término de 1600 el alzamiento impulsó la volición escritores para difundir un trivio que reflexiva
se convirtió en un carácter regular en las obras de muchos escritores como Gabriel García
Márquez.
educación. Actualmente vemos especialmente en Bolivia y Ecuador procesos políticos que van
más allá de la educación intercultural bilingüe del siglo pasado. Y el impacto de la Educación
multiculturalidad –reivindicación del movimiento indígena desde hace muchos años– en las
noventa, los gobiernos de varios países, como Bolivia, Perú, Ecuador y Guatemala, se vieron
obligados a realizar reformas educativas e implementar la EIB y, por medio de eso, incluir la
desarrollaron otras formas de integración de las culturas en la educación. En todo caso, las
de desarrollo y ejecución de estas formas educativas. Y, a la vez, hay un considerable apoyo por
Se hacen cada vez más frecuentes problemas tales, como el bajo financiamientoy la mala
escaso material didáctico (bilingüe), etc.. Éstos llevan a una evaluación que ve con ojos cada vez
más críticos a la EIB. Esto se ha revelado en los proyectos de desarrollo de las agencias
comunidades indígenas que prefieren, en muchos casos, una educación occidental, con
La crisis de la EIB no puede ser entendida solamente partiendo de una mirada crítica al
concepto y a las prácticas de éste, sino que es indispensable tomar en cuenta el contexto social en
el cual se implantan los conceptos de la EIB. Entre los diversos factores que influyen en la EIB,
queremos resaltar, en esta ocasión, a las políticas de identidad. Especialmente en las sociedades
andinas, sigue haciéndose vigente la colonialidad con respecto a las normas, saberes, idiomas y
prácticas, perpetuándose un sistema de dominación étnica. Mientras los saberes indígenas siguen
36
siendo calificados como inferiores, el saber y las normas occidentales obtienen el estatus de
universalidad. Por lo tanto, en términos étnicos, lo blanco no está marcado, sino que se convierte
“racismo de clase” (2001: 23) para describir el campo educativo. Nosotros creemos que vale la
que nacieron con el racismo (Quijano 2000). Para poder entender las políticas de identidad,
resaltar que este modelo permite mapear una amplia gama de actores en el campo, posibilitando
políticas y culturales, de los movimientos sociales, de los medios masivos, de las instituciones
políticas y actores de la vida cotidiana. Argumentamos que también los actores hegemónicos –u
los diferentes actores en el campo. Para poder entender la expansión de las políticas de identidad
Uruguay, hay pueblos indígenas en todos los países latinoamericanos. En Bolivia y Guatemala
auto - identificó como indígena (sin embargo, en el Censo faltó la categoría “mestizo”, lo que
disminuye el valor informativo del censo). En Guatemala se estima que la población indígena se
acerca al 50% del total de la población (Sichra/Lopez, 2002). Existe un gran número de lenguas.
Remitiendo al estudio de Grinevald 2006 (López/ Sichra (2007:2), estiman que actualmente se
hablan 700 diferentes lenguas indígenas en la región; “en algunas se trata ya tan sólo de
pequeños grupos, otros, como los quechuas y aymaras, comprenden varios millones de
hablantes”.
En su gran mayoría, los pueblos indígenas de Latino - américa pertenecen a los pobres.
equipamiento a menudo es insuficiente, aun cuando en los últimos años se registren avances. No
toma en cuenta la lengua materna y el trasfondo cultural de los niños, éstos apenas pueden
beneficiarse de las ofertas de educación existentes. La asistencia escolar en las áreas rurales se
limita normalmente a los primeros tres años de primaria, con altas tasas de repetición de cursos.
También las tasas de abandono prematuro son altas. La mayoría de los niños carecen tanto de los
requisitos escolares, como de los recursos económicos para cursar la secundaria, a la que
cultura indígena respectiva en el currículo son demandas centrales de los movimientos indígenas,
quienes, desde finales de los años 70, han venido fortaleciéndose. En consecuencia, a partir de
los años 1980, los movimientos indígenas han ejercido cada vez más presión sobre los gobiernos.
Se trataba y se trata de replantear, por fin, la imagen dominante del Estado-nación como una
latinoamericanos. En los años 1980 y 1990, varios Estados se vieron en la necesidad de llevar a
diversidad de lenguas.
pueblos indígenas, territorios propios auto gestionados y el reconocimiento del derecho indígena,
así como una mejora sustancial de la enseñanza para la población indígena, en la que se tome en
cuenta, de modo decisivo, las respectivas culturas y lenguas indígenas. Por lo tanto, las
reivindicaciones con relación a las políticas educativas y culturales ante el Estado y la sociedad
forman parte de las demandas políticas de los movimientos indígenas de Latinoamérica ya desde
los años 1960. Y desde hace ya varias décadas, iniciativas educativas independientes están
También en los programas escolares nacionales de bilingüismo en el primer curso, los Estados
labores subordinadas del sector de servicios, como obreros o mineros. Consecuentemente, las
reformas se limitaban –y esto sigue siendo válido hoy en día– al nivel de primaria en la
multiculturalidad del país, tal como se han llevado a cabo en Bolivia, Guatemala y Ecuador en
las reformas constitucionales, hasta la fecha se ven reflejadas sólo muy parcialmente en la
práctica. Hasta ahora no es la norma que los funcionarios dominen la lengua de su región y
conozcan y respeten la cultura indígena respectiva. Esto tiene como consecuencia que la
deficientemente, no sean una excepción en el contacto con las oficinas públicas. A menudo, la
Éste fue aplicado sobre todo en los años 1950 y 1960 por misioneros católicos y
evangélicos, principalmente por el ILV (Summer Institute of Linguistics). Pero también algunos
Estados, como por ejemplo Guatemala, se sirvieron de este modelo en la construcción del
sistema educativo rural, en regiones con mayoría de población indígena. En ello jugaba un papel
relevante el apoyo de agencias de desarrollo de los EE.UU. (sobre todo USAID, pero también
algunas ONG). La lengua materna “es usada para la alfabetización, a fin de transitar, lo más
Aquí los dos idiomas se usan en las clases, en la mayoría de los casos hasta el final de la
educación básica. El plan de estudios se corresponde con el currículo nacional. En este modelo,
la cultura de origen de los alumnos tampoco es tomada en cuenta. Los textos escolares y los
ejercicios suelen ser traducciones del idioma dominante a la lengua materna, que, por lo tanto,
2004: 128). También aquí se trata de asimilar, de devaluar la cultura de origen y de generar la
disposición para romper con ésta. Dependiendo de la escuela, a veces los alumnos están algo
mejor formados que en el modelo a). Si la enseñanza sistemática de idiomas se realiza tanto en la
lengua materna como en la lengua dominante, esto puede contribuir a la mejora de las opciones
esperanza de lograr la integración social; sin embargo, después de una fase de asimilación
también puede ocurrir lo contrario: la re identificación con la cultura de origen. Experiencias con
Cómo se desarrolla la personalidad depende, en buena medida, del entorno social y de las
condiciones políticas marco. Sin embargo, ha quedado demostrado que un buen número de
broker entre las culturas, sino también convertirse en constructores de una política de identidad
cultura.
LA INTERCULTURALIDAD
1945), que entró en vigor en 1946. Es una organización idealista, con una filosofía liberal, propia
de la mayoría de los miembros del Comité de redacción (Francia, India, México, Polonia, Reino
Unido y Estados Unidos). Se inspira en la utopía wilsoniana de que la libre circulación de ideas e
pueblos.
información y la comunicación, que daba acceso a las nuevas tecnologías y a la información por
los países en desarrollo, lo que fue mal recibido por la EEUU, que acabó retirándose por unos
42
años. Hace actividades muy variadas (comunicación, cultura, educación, ciencias naturales,
cultura de paz, protección internacional del patrimonio, cambio climático etc..), de escasa o nula
relevancia jurídica. Ese carácter y sus acciones han difuminado su acción, salvo en temas
1931), que redactó la Carta de Atenas del patrimonio arquitectónico, primer instrumento de
intelectual), organismo especializado de NNUU, creado en 1967, cuyo objeto es crear un sistema
de los órganos convencionales, del mismo modo que Organismos no gubernamentales como
ICOM (organización internacional de Museos). En la cultura tienen relevancia los actores y las
museos, a las galerías pasando por los arqueólogos, los artistas, archivistas, historiadores;
tampoco hay que olvidarse de los expoliadores, defraudadores, comerciantes, y de ONGs como
la Liga internacional de anticuarios de libros, Art Loss register, International foundation for art
research.
43
Hay organizaciones que han agrupado a sus miembros por un fundamento cultural,
basado en la religión, la lengua y/o un pasado común. Del primer tipo destaca la organización de
la Conferencia Islámica creada en 1969, cuyos miembros tienen una mayoría de la población
musulmana (art. 3, 2), y deben preservar los “valores islámicos”. Otras organizaciones agrupan
a los Estados por un pasado colonial, como la Commonwealth, que agrupa a 54 Estados de
Africa (19), Asia (8), América (3), Caribe (10), Europa (3) y Pacífico Sur (11). Empezó siendo
tratado constitutivo, sino que se ha ido configurando por etapas, y se cimienta en la “lengua, la
Como botón de muestra la Unión Latina (1954, Madrid) – reúne a 36 Estados miembros (y 4
observadores)- y se creó para promover y difundir la herencia cultural y las identidades del
mundo latino.
44
dimensión identitaria (la Ibero americanidad). Esa identidad viene de los lazos históricos,
para la Educación, la Ciencia y la cultura, creada en 1949, cuya finalidad básica es la realización
de 2006, que no es un Tratado internacional sino un consenso político para el desarrollo de las
En el Consejo de Europa la cultura es una de los ámbitos de interés principal, por lo que
y el fomento del diálogo intercultural. Estos esfuerzos se iniciaron por la convención cultural
europea (1954), y por otras posteriores, sobre cuyas bases se han impulsado proyectos sobre
Los tres procesos de integración más importantes en materia cultural han sido el SICA, el
Mercosur y la CAN.
pero en 1992 los Ministros de Educación señalaron que “una integración regional efectiva exige
de marzo de 1995, de los Ministros de cultura, reconoce que constituye un elemento central del
proceso la cooperación. En 1996 los se aprueba el protocolo de integración cultural, que impulsa
patrimonio cultural. Además, el Parlamento cultural del Sur (1996) busca armonizar la
legislación cultura. En 2006 se designó a Argentina sede del Mercosur cultural. Aunque ha
papel a la cultura. Incluía una referencia a la dimensión identitaria y a la difusión del patrimonio
(artículos 129 y 131 relativos a la “Cooperación económica y social”) desde una triple
46
comercial, arts.72 a 78, en particular 73, A,C, para la “protección del patrimonio nacional de
valor artístico, histórico o arqueológico) y social (cultura como desarrollo social, en el marco de
La cultura era una referencia esencial para la integración andina y la CAN fue pionera, en
Artístico, de 25 de mayo de 1999, sustituida por la Decisión 588 (de julio de 2004), que amplía
los Estados para luchar contra el tráfico ilícito de bienes culturales (listas de bienes, medidas de
588 desarrolla el Comité andino de lucha contra el tráfico ilícito de bienes culturales, que es un
proceso de mundialización de la economía, cultura, etc., afecta los ámbitos de relación y las
formas en cómo interactúan las culturas, lo que garantizaría la cohesión interna en cada
comunidad; por el otro lado la interculturalidad con su propuesta de dialogo horizontal, parte de
la premisa de que la lengua y la cultura son un binomio irrompible que otorga a los individuos
Para tener una real comunicación intercultural se debe establecer fundamentos del
intercambio intercultural, el cual debe estar basado en un dialogo crítico y autocritico; eliminar
también los estereotipos muchas veces negativos que cada cultura produce respecto
globalización y migración; es por eso que se debe potenciar un discurso intercultural, que se
encuentre destinado a poder pluralizar la identidad e incluir otras culturas para que obtengan
encuentros interculturales entre personas y culturas, es así que ha cambiado los aspectos físicos
como es la reducción de tiempo en transporte o viajes internacionales; así como también una
como proceso en relación: las tecnologías, la música, la educación, el arte, las redes sociales, la
CONCLUSIONES
La globalización, como hemos visto, beneficia a los países desarrollados gracias a que
obtienen los productos a menor costo, a cambio de la destrucción de los países en vías de
desarrollo ya que utilizan las materias primas de estos últimos haciendo que aumente la pobreza,
que no es poca en esos países. Creemos que el fenómeno de la globalización ayuda a desarrollar
nuestra economía, pero al mismo tiempo nos estamos olvidando de que estamos perjudicando a
y perceptible de forma más intensa en las últimas décadas, a pesar de las presiones que la
consigo la ruptura y la disminución de las barreras entre los pueblos a través de la ampliación de
las redes de comunicación, favoreciendo una mayor aproximación entre las culturas existentes en
el mundo.
nociones del mundo en el plano económico, político, social y tecnológico. Es por eso que es
importante mantenerla viva en Latinoamérica dado que los adelantos tecnológicos han facilitado
globalización facilita el intercambio cultural de todas las naciones del mundo influyendo de
manera considerable a América Latina y como esta responde a los cambios y las necesidades que
el mundo requiere.
La interculturalidad en América Latina va a seguir presente siempre pues es esta parte del
mientras siga vigente el mundo deba responder a ellas respetando su forma de vida y dando
inclusión a estas culturas sin que se pierda más sus raíces, es por eso que es importante que todos
seamos partes del cuidado de estas culturas y así mismo de todo lo que influye para que se
mantengan.
Bibliografía
APB. (1 de Mayo de 2019). Obtenido de apb: https://www.apd.es/efectos-de-la-globalizacion/
50
Gilhoes, P. (2003). America latina ,mas que un concepto. Universidad Externado, colombia.
Margarita Bartolomé, Cabrera, F., Espín, J. V., Marín, Á., & Rodríguez, M. (s.f.).
DIVERSIDAD Y MULTICULTURALIDAD. Revista de Investigación Educativa,, 277
319.
Zavala. (2004).
52