Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Manual de Instalación,
Operación y Mantenimiento
6.0 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.0 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DECLARACIÓN DE GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
!
Este símbolo indica importante información de seguridad. Si no se siguen las instrucciones
pueden ocasionarse lesiones graves o la muerte.
¡ADVERTENCIA!
! La instalación o extracción incorrecta de los medidores SPI Mag puede ocasionar lesiones serias o la
muerte. Lea atentamente las instrucciones de este manual sobre los procedimientos adecuados.
¡ADVERTENCIA!
! Nunca ingrese a un espacio reducido sin probar el aire en la parte superior, intermedia e inferior del
espacio. El aire puede ser tóxico, presentar una deficiencia de oxígeno o ser explosivo. No confíe en sus
sentidos para determinar si el aire es seguro. Hay muchos gases tóxicos que no se pueden ver ni oler.
¡ADVERTENCIA!
! Nunca ingrese a un espacio reducido sin un equipo de seguridad adecuado. Puede necesitar un respirador,
detector de gas, trípode, cuerda de rescate y otros equipos de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
! Nunca ingrese a un espacio reducido sin personal de asistencia/rescate al alcance. El personal de
asistencia/rescate debe saber qué medidas se deben tomar en caso de emergencia.
¡ADVERTENCIA!
! Sólo el personal cualificado debe roscar en caliente, cortar o perforar los caños a presión. De ser posible,
elimine y drene la presión de la cañería antes de intentar la instalación.
¡ADVERTENCIA!
! Lea atentamente todas las etiquetas de advertencia de seguridad colocadas en el medidor.
I
NOTA
El convertidor y el sensor se incluyen como sistema afín. (Figura 1 y Figura 2) Verifique que los números de serie
del sistema tanto del convertidor como del sensor se correspondan. Esto asegurará una adecuada calibración
del sistema.
I NOTA: Para proporcionar datos de flujo precisos; se requiere el diámetro interior exacto de la tubería. Ésta
información se programa en el convertidor del SPI Mag.
La velocidad promedio se determina al usar la velocidad detectada (medida por el sensor). Se realiza una calibración del
sitio para determinar el perfil de velocidad. Esto permite que el medidor de flujo calcule la velocidad promedio a partir de
la velocidad medida.
El flujo se calcula al usar la Ecuación de Continuidad:
Flujo = Velocidad Promedio x Superficie
Electrodos
De Velocidad
Electrodos De Velocidad
Figura 3. Sensores 282L de 1" y 2"
1 2 3 4 5
282L Sensor de 1”
6
1 2 3 4 5
282L 2” Sensor de 2”
Obstruction
¡ADVERTENCIA!
! Sólo el personal cualificado debe roscar en caliente, cortar o perforar los caños a presión, usando monturas de
alta calidad, válvulas y boquillas de acero inoxidable. De ser posible, elimine la presión de la cañería antes de
empezar la instalación.
Instale una válvula de puerto completo de 2” (50 mm) o una llave de paso con una salida de rosca NPT de caño hembra de
2” (50 mm) para el sensor de 2” o una válvula de puerto completo de 1” (25 mm) o una llave de paso con una salida de rosca
NPT de caño hembra de 1” (25 mm) para el sensor de 1”. Siga todas y cada una de las instrucciones de instalación provistas
para la válvula elegida. La válvula o la llave de paso se pueden instalar en un acople soldado o montura de caño. Vea la
Figura 6.
¡ADVERTENCIA!
! La unidad del sensor/del sello de compresión puede estar bajo presión. Pueden producirse lesiones graves si
no se siguen los procedimientos adecuados. No intente instalar el sensor sin haber ensamblado totalmente las
varillas de sujeción.
I
IMPORTANTE
En el equipo de instalación de 2”, si las tuercas cautivas no
se ajustan simultáneamente, la placa superior se torcerá y
hará que el sensor se inserte en ángulo, lo que puede ocasionarle
un daño permanente al sensor.
A
WT
1/8 D
TL
¡ADVERTENCIA!
! El caño puede estar bajo presión. Pueden producirse lesiones graves o la muerte si no se siguen los
procedimientos adecuados.
6.0 MANTENIMIENTO
El SPI Mag es esencialmente un medidor libre de mantenimiento ya que no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Sin
embargo, el fluido medido puede contener sólidos u otros contaminantes que pueden recubrir los electrodos del sensor. Se
recomienda realizar una inspección periódica para asegurarse de que estén limpios los electrodos del sensor. Para limpiar
la unidad, retire el sensor siguiendo todas las instrucciones y advertencias de seguridad de la Sección 5.0. Cuando se retira
el sensor del caño, limpie cuidadosamente el sensor con un paño suave y alcohol isopropílico.
Materiales
Sensor Poliuretano expuesto al flujo
Montaje del sensor
PVC y acero inoxidable expuesto al flujo. (Tubo de inserción de acero inoxidable opcional)
de 2"
Sello de compresión Sello con junta tórica de Buna “N” expuesto al flujo
Custiones medioambientales
Límites de presión/ • Tubo de inserción de PVC: Hasta 105 °F (41 °C) a 150 PSI
temperatura • Tubo de inserción de acero inoxidable: Hasta 160 °F (71 °C) a 250 PSI (McCrometer
recomienda el uso de acero inoxidable)
Conexiones eléctricas
La glándula de compresión sella para un diámetro de 0.125 “a 0.375”. cable redondo
Clasificación del IP
Sensor sumergible IP68
Tubo de inserción
• Para determinar la longitud del tubo de inserción para instalaciones típicas en pared cercana, divida el diámetro
interno de la tubería por 8 y sume 18” (45,7 cm).
• Para perfiles completos, sume 18” (45,7 cm) al diámetro interno de la tubería.
• Los ensamblajes de tubos incluyen varillas y accesorios de montaje
1” tubo • Tubo de acero inoxidable, 12" (30,5 cm) de largo. Se ajustará al perfil del diámetro interno
del tubo de 4" (10,2 cm).
• Tubo de acero inoxidable, 24" (61 cm) de largo. Se ajustará al perfil del diámetro interno del
tubo de 16" (40,6 cm).
• Tubo de acero inoxidable, 36" (91,4 cm) de largo. Se ajustará al perfil del diámetro interno
del tubo de 28" (71,1 cm).
2” tube • Tubo de PVC, 18" (45,7 cm) de largo. Se ajustará al perfil del diámetro interno del tubo de
10" (25,4 cm).
• Tubo de PVC, 24" (61 cm) de largo. Se ajustará al perfil del diámetro interno del tubo de 16"
(40,6 cm).
• Tubo de PVC, 30" (76,2 cm) de largo. Se ajustará al perfil del diámetro interno del tubo de
22" (55,9 cm).
• Opcional: tubo de acero inoxidable. Especifique la longitud: máximo de 240” (165,1 cm)
Opciones
• Etiqueta de identificación de acero inoxidable
• Herramienta de inserción del sensor
• Cable adicional del sensor hasta 200’ (61 m) (para una mayor longitud, consulte a la
fábrica)
• Válvulas
9.0 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DEL CONVERSOR PROCOMM
Fuente de alimentación
CA 100-240 V CA/45-66 Hz (10 W) Se debe especificar CA o CC en el momento
CC 12-48 VDC (10 W) del pedido.
Salidas estándar
Dos salidas de 4-20 mA: Con aislamiento galvánico y totalmente programable para cero y
escala completa (capacidad de rango 0-21 mA)
Dos salidas digitales programables independientes: transistor de colector abierto para ajustes
de impulso, frecuencia o alarma.
• Impulso volumétrico • Indicación direccional • Frecuencia de
• Velocidad de flujo • Indicación de rango conmutación máxima:
(frecuencia) • Tensión de conmutación 1250 Hz
• Alarma de hardware máxima: 40 VCCC • Aislamiento desde otros
• Alarmas de flujo alto/bajo • Corriente de conmutación circuitos secundarios:
• Tubería vacía máxima: 100 mA 500 V
Salidas opcionales
• Modbus • Smart Output™ (Sensus, Itron • Datalogger
• HART 6, Itron 9) • Verificación integrada
Aislamiento galvánico
Todas las entradas/salidas se aíslan de la fuente de alimentación de hasta 500 V con
aislamiento galvánico
Unidades
• Metro cúbico • Galones EE. UU. • Kilogalón imperial
• Centímetro cúbico • Galones imperiales • Pies acres
• Milímetro • Pies cúbicos • Megagalón
• Litro • Kilopies cúbicos • Megagalón imperial
• Decímetro cúbico • Barril estándar • Centena de pie cúbico
• Decalitro • Barril de petróleo • Megalitro
• Hectolitro • Kilogalón EE. UU.
• Pulgadas cúbicas • Decenas de millar de galones
Conductividad
Conductividad mínima de 5µS/cm
Conexiones eléctricas
Opciones de • Prensaestopas de compresión para cable redondo de diámetro entre 0,24” y 0,47”
conexión • Opción de conducto: Conexiones roscadas NPT de 1/2”
Protección IP
Convertidor de aluminio presofundido IP67
Page 12
Página
Página44
ii 24511-61 Rev. 1.6
30124-62 2.1 | 21OCT2021
26OCT2021
Especificaciones
ProComm
ESPECIFICACIONES DEL CONVERSOR PROCOMM (CONT.) ESPECIFICACIONES
Certificaciones y aprobaciones
Modelo estandar • Sistema de gestión de calidad certificado conforme a ISO 9001:2015
• CE
• Certificado por MET para UL 61010-1
Modelo HL • Sistema de gestión de calidad certificado conforme a ISO 9001:2015
(ubicaciones • CE
peligrosas) • Certificado por MET para UL 61010-1 y MET C22.2 N.º 61010-1-04
• Clase I, División 2, Grupos A-D, T5
• Clase I, Zona 2 IIC T5
I
IMPORTANTE
Las certificaciones de seguridad eléctrica anteriores no se aplican al medidor de
flujo electromagnético de inserción de punto único (SPI Mag) modelo 282L.
I
IMPORTANTE
Consulte los requisitos de certificación. No sustituya componentes.
I
IMPORTANTE
El convertidor ProComm, modelos de la serie PC-RA1-HL y la serie PC-MA1-HL no
tienen piezas que pueda reparar el usuario.
Rango de temperatura
Operativa y de
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
almacenamiento
Teclado y pantalla:
Pueden usarse para acceder y cambiar parámetros de configuración con seis teclas de
membrana y una pantalla LCD
Página
Página45
ii 30124-62 Rev. 1.6 | 21OCT2021
Información de Pedido de SPI Mag
8.0 INFORMACIÓN DE PEDIDO DE SPI MAG
El SPI Mag estándar incluye:
• Sensor SPI Mag™
• Convertidor ProComm
• Cable del sensor de 25 pies
• Manual de instalación y operación
Opciones
1. Cable del sensor de gran extensión (hasta 200’, para una mayor longitud, consulte a la fábrica).
2. Herramienta de inserción del sensor - N.° de pieza: 75031
3. Manuales adicionales de instalación y operación - N.° de pieza: 24511-61
4. Puerto RS485
Fracción Decimal
1/8 0,125
1/4 0,25
3/8 0,375
1/2 0,5
5/8 0,625
3/4 0,75
7/8 0,875
Tabla de Conversiones
McCrometer garantiza que este producto estará libre de GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO A
defectos de material y mano de obra durante un periodo CUALQUIER SERVICIO REALIZADO POR MCCROMETER
de 24 meses desde la fecha en la que el equipo se instaló O SUS AGENTES DE ACUERDO CON CUALQUIER
por primera vez, pero, en ningún caso, un periodo superior PRESUPUESTO.
a 30 meses desde la fecha en la que el equipo McCrometer La única compensación del comprador y la única obligación
envió por primera vez el equipo. Las reparaciones estarán del fabricante por el supuesto fallo del producto, ya sea
garantizadas durante 12 meses o, si la reparación se realiza conforme a reclamación de garantía o de otra forma, será la
en el marco de esta garantía, durante el resto del periodo de obligación anteriormente indicada del fabricante de reparar
garantía original, lo que sea inferior. o sustituir los productos devueltos en el plazo máximo de
El Comprador deberá notificar cualquier defecto veinticuatro meses después de la fecha de envío original.
alegado por escrito a McCrometer de inmediato tras su El fabricante no será responsable, y el comprador asume y
descubrimiento y, en cualquier caso, dentro del periodo acepta indemnizar y eximir de cualquier responsabilidad al
de garantía. McCrometer, a su total discreción, reparará el fabricante respecto a cualquier pérdida o daño que podrían
equipo o proporcionará un equipo o piezas de recambio del surgir por el uso que el comprador haga de los productos
mismo, en el punto de entrega original. del fabricante.
McCrometer no será responsable de los costes de retirada, McCrometer no autoriza a ninguna persona o entidad
reinstalación o de acceso. Si el comprador o un tercero (incluidos, sin limitación, agentes y empleados de
repara, sustituye o ajusta el equipo o partes del mismo sin la McCrometer) a realizar declaraciones (verbales o por escrito)
aprobación previa por escrito de McCrometer, McCrometer contrarias a los térmicos contenidos en esta garantía limitada
quedará liberado de cualquier obligación adicional para con o sus exclusiones. Dichos términos de esta garantía limitada
el Comprador de conformidad con este Artículo respecto a y sus exclusiones solo se pueden modificar efectivamente
dicho equipo. por escrito y solo por el presidente de McCrometer.
Ningún equipo fabricado por McCrometer será considerado
defectuoso por motivo de desgaste normal, incapacidad
para resistir la acción erosiva o corrosiva de cualquier
fluido o gas (a menos que se especifique lo contrario en
las especificaciones de presupuestos/órdenes de compra),
la incapacidad, directa o indirecta, del comprador (o
de sus agentes o contratistas) de almacenar, instalar,
operar o mantener de manera adecuada el equipo en
consonancia con las buenas prácticas de la industria o
las recomendaciones específicas de McCrometer, o la
incapacidad del comprador para proporcionar información
completa y exacta a McCrometer acerca de la aplicación
operativa del equipo.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS LIMITADAS CON
RESPECTO AL EQUIPO Y LOS PRODUCTOS SON
EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIERA Y TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS DE CALIDAD O RENDIMIENTO,
EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS,
SIN LIMITACIÓN, CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN DEL CITADO
EQUIPO Y LOS PRODUCTOS PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.
MCCROMETER RECHAZA TODA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, ACERCA DE LA ADECUACIÓN
DE LOS PRODUCTOS O EL EQUIPO SUMINISTRADOS DE
ACUERDO CON CUALQUIER ORDEN DE COMPRA PARA
SU INSTALACIÓN EN CUALQUIER SISTEMA PARTICULAR
DE SISTEMAS. MCCROMETER NO PROPORCIONA
Flujómetros de Hélice
Flujómetros Magnéticos
FlowConnect ™
Copyright © 1997-2021 McCrometer, Inc. Todo el material impreso no puede ser modificado ni alterado sin el permiso de McCrometer. Todos los datos
técnicos e instrucciones publicados están sujetos a cambio sin previo aviso. Contacte a su representante de McCrometer para obtener datos técnicos e
instrucciones actuales. SPI Mag™ es una marca registrada de McCrometer, Inc.