Deltapilot S FMB70 Nivel Por Presion Hidrostatica
Deltapilot S FMB70 Nivel Por Presion Hidrostatica
Deltapilot S FMB70 Nivel Por Presion Hidrostatica
Información técnica
Deltapilot S FMB70
Medición de nivel por columna hidrostática
Aplicaciones
El dispositivo se utiliza para las siguientes tareas de medición:
• Mediciones de nivel, volumen o masa en líquidos
• Medición de la presión en líquidos, gases y productos pastosos en todos los ámbitos
de la ingeniería de procesos, la tecnología de medición de procesos y las industrias
farmacéutica y alimentaria
Ventajas
• Repetibilidad excelente y estabilidad a largo plazo
• Máxima seguridad en la planta proporcionada por una célula de medición CONTITE
única y resistente a la condensación
• Alta precisión de referencia de hasta un máximo de un 0,075%
• Se utiliza para la monitorización del nivel de proceso y de la presión hasta SIL 3,
certificado según IEC 61508 por TÜV SÜD
• Nivel de seguridad elevado durante el funcionamiento gracias a la monitorización
de la función desde la célula de medición hasta la electrónica
• Sustitución sencilla de la electrónica garantizada con HistoROM®/M-DAT
• De uso en agua potable
Deltapilot S FMB70
Índice de contenidos
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rango de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rango de temperaturas de almacenamiento . . . . . . . . . . . 32
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resistencia a vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rango de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aplicaciones con oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señal de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aplicaciones libres de silicona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aplicaciones de hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tiempo de reacción, constante de tiempo . . . . . . . . . . . . . 15
Comportamiento dinámico, salida de corriente . . . . . . . . . 15
Comportamiento dinámico, salida digital (sistema Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
electrónico HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Límites de temperatura de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comportamiento dinámico, PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . 16 Especificaciones de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comportamiento dinámico, Foundation Fieldbus . . . . . . . . 16
Amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Estructura mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la corriente de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Altura del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Versión de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cabezal T14, indicador opcional en un lado . . . . . . . . . . . 36
Datos específicos del protocolo HART . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cabezal T15, indicador opcional en parte superior . . . . . . . 37
Datos específicos del protocolo PROFIBUS PA . . . . . . . . . . 18 Cabezal T17 (sanitario), indicador opcional en un lado . . . . 37
Datos específicos del protocolo FOUNDATION Fieldbus . . . . 18 Conexiones a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexiones a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexiones higiénicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caja independiente: montaje en pared y en tubería con
Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 soporte de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Materiales no en contacto con el proceso . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Materiales en contacto con el proceso . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entradas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Líquido de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conectores del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Operatividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Corriente de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 25 Concepto operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rizado residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Influencia de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 26 HistoROM®/M-DAT (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Integración en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características de rendimiento del diafragma
separador metálico de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Influencia de la posición de instalación . . . . . . . . . . . . . . 27 Marca RCM-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Homologaciones para el uso en áreas de peligro . . . . . . . . 57
Precisión de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conformidad EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cambio por dispersión térmica de la salida del punto cero Apto para aplicaciones higiénicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
y de la salida de span . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HistoROM®/M-DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bridas de soldadura y casquillos para soldar . . . . . . . . . . . 65
Adaptador uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accesorios mecánicos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accesorios específicos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Documentación suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ámbito de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Documentación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manual de instrucciones abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manual de seguridad funcional (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prevención de sobrellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación/Esquemas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Endress+Hauser 3
Deltapilot S FMB70
Símbolo Significado
¡PELIGRO!
PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse lesiones graves o mortales.
¡PELIGRO!
ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse lesiones graves o mortales.
¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación
pueden producirse lesiones menores o de gravedad media.
¡AVISO!
AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes
que no están asociados con riesgos de lesiones.
Símbolos eléctricos
Símbolo Significado
Permitido
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.
Preferido
Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles.
Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.
Consejo
Indica información adicional.
Referencia a documentación
A Referencia a páginas
Referencia a gráficos
Inspección visual
4 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Símbolos en gráficos
Símbolo Significado
1. , 2. , 3. … Serie de pasos
A, B, C, ... Vistas
Endress+Hauser 5
Deltapilot S FMB70
Términos y abreviaturas
p
0
LRL LRV URV URL MWP OPL
A0029505
1 OPL El OPL (límite de sobrepresión o sobrecarga del sensor) del equipo de medición depende del elemento de
calificación más baja respecto a la presión, es decir, tiene en cuenta la conexión a proceso, además de la célula de
medición. Observe también la dependencia entre presión y temperatura. Para información sobre normas
pertinentes e información adicional, véase la sección "Especificaciones de presión".
El OPL únicamente debe aplicarse durante un periodo de tiempo limitado.
2 PMT La PMT (presión máxima de trabajo) de los sensores depende del elemento de calificación más baja con respecto a
la presión de los componentes seleccionados, es decir, tiene en cuenta la conexión a proceso además de la célula
de medición. Observe también la dependencia entre presión y temperatura. Para información sobre normas
pertinentes e información adicional, véase la sección "Especificaciones de presión".
La PMT puede aplicarse sobre el equipo durante un periodo de tiempo ilimitado.
La PMT se encuentra también en la placa de identificación del equipo.
3 Rango máximo de Span entre el Límite inferior (LRL) y superior (URL) del rango
medición del sensor El rango de medición del sensor equivale al span calibrable/ajustable máximo.
4 Span calibrado/ Span entre el Valor inferior (LRV) y superior (URV) del rango
ajustado Ajuste de fábrica: de 0 al URL
Otros spans calibrados pueden pedirse como spans personalizados.
p - Presión
6 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Cálculo de la rangeabilidad
1=2 3
LRL LRV URV URL
A0029545
1 Span calibrado/ajustado
2 Span basado en el punto cero
3 URL del sensor
Ejemplo
URL
TD =
|URV - LRV|
PROFIBUS®
Marca registrada de PROFIBUS User Organization, Karlsruhe, Alemania
FOUNDATIONTMFieldbus
Marca registrada del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EE. UU.
Endress+Hauser 7
Deltapilot S FMB70
A0019982
Campo de aplicación
• Medición de nivel
• Medición de presión
Industrias
Alimentaria, farmacéutica, ambiental (aguas limpias y residuales), química
Conexiones a proceso
• Rosca
• Bridas
• Conexiones higiénicas con montaje enrasado
Rangos de medición
a partir de –100 … +100 mbar (–1,5 … +1,5 psi)
hasta –1 000 … +10 000 mbar (–15 … +150 psi)
OPL
máx. 40 bar (600 psi)
Precisión de referencia
±0,1 % de la amplitud de span (0,075 % platino)
Tensión de alimentación
Tensión de alimentación no-Ex
• 4 a 20 mA HART: 10,5 a 45 V CC
• PROFIBUS PA y Foundation Fieldbus: 9 a 32 V CC
Tensión de alimentación Ex ia
10,5 a 30 Vcc
8 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Salida
4 a 20 mA con protocolo HART superpuesto, PROFIBUS PA o FOUNDATION Fieldbus
Opciones
• Diafragma separador recubierto de oro/rodio
• Certificado de inspección 3.1
• Certificados 3A y EHEDG
• Chip de memoria HistoROM®/M-DAT
• Cabezal separado
Especialidades
• Resistencia absoluta a la condensación gracias a la célula CONTITETM herméticamente sellada
• Máxima flexibilidad gracias al diseño modular
• Limpieza especial del transmisor a fin de eliminar las sustancias humectantes de pintura, para
utilizar en talleres de pintura
1 2 3
A0027095
Una columna de líquido ejerce una presión hidrostática debida al peso del propio líquido. Si la
densidad es constante, la presión hidrostática depende únicamente de la altura h de la columna de
líquido. La célula de medición CONTITE™, que funciona según el principio del sensor de presión
relativa, constituye el núcleo de Deltapilot S. Al contrario que los sensores de presión relativa
convencionales, el elemento de medición de precisión (2) de la célula de medición CONTITE™ se
halla completamente protegido entre el diafragma separador (1) y la membrana de aislamiento
posterior (3).
Ventajas:
• Gracias a este sellado hermético del elemento de medición, la célula de medición CONTITE™ es
totalmente insensible a la formación de condensación/condensaciones y a los gases agresivos. La
presión ejercida se transmite del diafragma separador al elemento de medición mediante un aceite
sin ninguna pérdida en la magnitud de la presión.
• La temperatura del sensor se mide mediante el puente de resistencia en la célula de medición. Con
estos valores de temperatura, la electrónica puede compensar cualquier error de medición debido a
fluctuaciones de temperatura.
• También es posible definir una linealización con un máximo de 32 puntos a partir de una tabla
cuyos valores se introducen manualmente o de un modo semiautomático, desde el mismo lugar de
instalación o bien a distancia. Esta función permite, por ejemplo, la medición en unidades físicas y
proporciona una señal de salida lineal para depósitos cilíndricos esféricos y horizontales y para
containers con una salida cónica.
Endress+Hauser 9
Deltapilot S FMB70
patm
phidr .
h~p
h
p
h=
·g
A0033934-ES
g Aceleración gravitatoria
h Altura del nivel
Ptot Presión total = presión hidrostática + presión atmosférica
Patm Presión atmosférica
Phidr. Presión hidrostática
Pmed Presión medida en la célula de medición = presión hidrostática
ρ Densidad del producto
10 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
2 3
1
A0019984
1 Deltapilot 1 mide la presión total (presión hidrostática y presión en el punto más alto)
2 Deltapilot 2 mide la presión en el punto más alto
3 La unidad de procesamiento de señales determina la diferencia de presión y utiliza este cálculo para
determinar el nivel
AVISO
Pueden ocurrir errores de medición
Se pueden producir errores grandes en la medición si la relación entre el nivel y la presión en el
punto más alto es > 1:6. Esto no afecta a la reproducibilidad.
‣ Al seleccionar Deltapilot S, compruebe que elige rangos de medición lo suficientemente amplios
(véase el ejemplo siguiente).
‣ Con Applicator de Endress+Hauser se pueden simular aplicaciones específicas
(https://portal.endress.com/webapp/applicator10).
Ejemplo:
• Presión hidrostática máx = 600 mbar (9 psi)
• Presión en el punto más alto máx = (Deltapilot 2):
300 mbar (4,5 psi)
• Presión total máx, medida con Deltapilot 1:
300 mbar (4,5 psi) +, 600 mbar (9 psi) = 900 mbar (13,5 psi) célula de medición por seleccionar:
0 … 1 200 mbar (0 … 18 psi)
• Presión máx, medida con Deltapilot 2:
300 mbar (4,5 psi) → célula de medición por seleccionar: 0 … 400 mbar (0 … 6 psi)
AVISO
Posibilidad de desbordes de la sonda 2 durante la medición de la presión diferencial.
Se pueden producir errores en las mediciones.
‣ Al instalarse, compruebe que la sonda 2 no se puede desbordar.
Medición de densidad
Puede medirse la densidad en depósitos que trabajan a presión con dos equipos Deltapilot S y una
unidad de procesamiento de señales o un PLC. La unidad de procesamiento de señales, o el PLC,
calcula la densidad a partir de la distancia Δh conocida entre los dos equipos Deltapilot S y los dos
valores medidos p1 y p2.
Endress+Hauser 11
Deltapilot S FMB70
2
3
p2
∆h
p1
1
A0019985
12 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Entrada
Variable medida Variables de proceso medidas
Presión
Rango de medición
Sensor Rango máximo de medición del sensor Mínima PMT OPL Resistencia al vacío Opción 2)
1)
calibrable
span
inferior (límite inferior) superior (límite Lubricante sintético/
superior) Lubricante inerte
[bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [barabs (psiabs)]
100 mbar (1,5 psi) –0,1 (-1,5) +0,1 (+1,5) 0,025 (0,375) 2,7 (40,5) 4 (60) 1C
400 mbar (6 psi) –0,4 (-6) +0,4 (+6) 0,04 (0,6) 5,3 (79,5) 8 (120) 1F
1,2 bar (18 psi) –1,0 (-15) +1,2 (+18) 0,1 (1,5) 16 (240) 24 (360) 0,01/0,04 (0,15/0,6) 1H
4 bar (60 psi) –1,0 (-15) +4 (+60) 0,1 (1,5) 16 (240) 24 (360) 1M
10 bar (150 psi) –1,0 (-15) +10 (+150) 0,1 (1,5) 27 (405) 40 (600) 1P
Endress+Hauser 13
Deltapilot S FMB70
Salida
Señal de salida • Entre 4 y 20 mA con protocolo HART de comunicación digital superpuesto, a 2 hilos
• Señal de comunicación digital PROFIBUS PA (Perfil 3.0), a 2 hilos
• Codificación de la señal: Alimentado por bus Manchester (MBP): Manchester II
• Velocidad de transmisión: 31,25 KBit/s modo voltaje
• Señal de comunicación digital FOUNDATION Fieldbus, a 2 hilos
• Codificación de la señal: Alimentado por bus Manchester (MBP): Manchester II
• Velocidad de transmisión: 31,25 KBit/s modo voltaje
on Display on Display
off off
R R
SW /min
SW /min
HART HART
damp.
damp.
FIELD COMMUNICATION PROTOCOL FIELD COMMUNICATION PROTOCOL
Sensor Sensor
– + E – + E
A0021280
1)
Opción
4 a 20mA HART B A C
PROFIBUS PA N M O
Foundation Fieldbus Q P R
Rango de señal 4 a 20 mA
entre 3,8 mA y 20,5 mA
PROFIBUS PA
Según NAMUR NE43.
Configurable desde el zócalo de entradas analógicas.
Opciones:
• Último valor de salida válido (configuración de fábrica)
• Valor modo alarma
• Estado no válido
Foundation Fieldbus
Según NAMUR NE43.
Configurable desde el zócalo de entradas analógicas.
Opciones:
• Último valor válido
• Valor modo alarma (configuración de fábrica)
• Valor erróneo
Carga 4 a 20 mA HART
Para garantizar la tensión terminal suficiente para dispositivos a 2 hilos, no debe sobrepasarse la
resistencia de carga R máxima (incl. la resistencia de la línea), dependiendo de la tensión de
alimentación U0 proporcionada por la fuente de alimentación. En los diagramas de carga
presentados a continuación, tenga en cuenta la posición del puente de conexión y la protección
contra explosiones:
14 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Test Test
A B
R Lmax R Lmax
[W ] [W]
1500 1456
1282 1239
847 804
413 369
10.5 20 30 40 45 U 11.5 20 30 40 45 U
[V] [V]
1 1
2 2
63 %
t1 t2 t
t3
A0019786
Comportamiento dinámico, Tiempo de reacción (t1) Constante de tiempo T63 (t2) Constante de tiempo T90 (t3)
salida de corriente [ms] [ms] [ms]
Máx. 40 30 69
Comportamiento dinámico, Una velocidad de burst normal de 300 ms da como resultado el comportamiento siguiente:
salida digital (sistema
electrónico HART) Tiempo de reacción (t1) Tiempo de reacción (t1) [ms] + Tiempo de reacción (t1) [ms] +
[ms] Constante de tiempo T63 (t2) [ms] Constante de tiempo T90 (t3) [ms]
Endress+Hauser 15
Deltapilot S FMB70
Ciclo de lectura
• Acíclico: máx. 3/s, generalmente 1/s (depende del # de comando y del número de preámbulos)
• Cíclico (burst): máx. 3/s, típ. 2/s
El equipo controla la función BURST MODE para la transmisión de valores cíclicos mediante el
protocolo de comunicación HART.
Tiempo de respuesta
• Acíclico (burst): mín. 330 ms, generalmente 590 ms (en función del comando # y del número de
preámbulos)
• Cíclico (burst): mín. 160 ms, generalmente 350 ms (en función del comando # y del número de
preámbulos)
Comportamiento dinámico, Un tiempo de ciclo de PLC normal de 1 s da como resultado el comportamiento siguiente:
PROFIBUS PA
Tiempo de reacción (t1) Tiempo de reacción (t1) [ms] + Tiempo de reacción (t1) [ms] +
[ms] Constante de tiempo T63 (t2) [ms] Constante de tiempo T90 (t3) [ms]
Tiempo de respuesta
• Acíclico: aprox. 60 ms a 70 ms (en función del intervalo mín. del esclavo)
• Cíclico: aprox. 10 ms a 13 ms (en función del intervalo mín. del esclavo)
Comportamiento dinámico, Una configuración normal para el tiempo de ciclo de macro (sistema host) de 1 s produce el
Foundation Fieldbus comportamiento siguiente:
Tiempo de reacción (t1) Tiempo de reacción (t1) [ms] + Tiempo de reacción (t1) [ms] +
[ms] Constante de tiempo T63 (t2) [ms] Constante de tiempo T90 (t3) [ms]
Ciclo de lectura
• Acíclico: generalmente 10/s
• Cíclico: máx. 10/s (en función del número y tipo de bloques de función utilizados en un lazo de
control cerrado)
16 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Tiempo de respuesta
• Acíclico: generalmente 100 ms (para ajustes estándar de los parámetros de bus)
• Cíclico: máx. 20 ms (para ajustes estándar de los parámetros de bus)
1) Código de producto del Product Configurator para "Opciones adicionales 1" y "Opciones adicionales 2"
04.00.zz, PROFIBUS PA 78
02.30.zz, HART 7 71
Especificación HART • 5
• 7
Endress+Hauser 17
Deltapilot S FMB70
Variables de equipo HART Los valores medidos se asignan a las variables del equipo del siguiente
modo:
Los valores medidos para el valor primario (PV)
• Presión
• Nivel
• Contenido depósito
Valores medidos para la SV, TV (segunda y tercera variable)
Presión
Valores medidos para la QV (cuarta variable)
Temperatura
Ficheros DD • www.es.endress.com
• www.profibus.org
Valores de salida Valores medidos para el valor primario (PV) (mediante el bloque
de función de entrada analógica)
• Presión
• Nivel
• Contenido depósito
Valores medidos para el valor secundario (SV)
• Presión
• Temperatura
Valores de entrada Valor de entrada enviado desde PLC, se puede observar en el indicador
18 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Entradas permanentes 44 1
VCR cliente 0 0
VCR servidor 5 10
VCR fuente 8 43
VCR suscriptor 12 43
VCR editor 19 43
Ajustes de acoplador
Slot time 4 4
Endress+Hauser 19
Deltapilot S FMB70
Bloques transductores
Bloque TRD1 Contiene todos los parámetros Temperatura del proceso (canal 2)
relacionados con la medición
Bloque del servicio Contiene información sobre el • Presión tras la amortiguación (canal 3)
servicio • Indicador de retención del pico de presión
(canal 4)
• Contador para máx. transgresiones de presión
(canal 5)
Bloque de Contiene información sobre los Código de error a través de canales DI (canal 0 a 16)
diagnóstico diagnósticos
Bloque funciones
Bloque del El bloque de recursos contiene todos los datos que identifican el 1 Mejorado Mejorado
recurso equipo unívocamente. Es una versión de electrónica de la placa de
identificación del equipo.
Analog Input El bloque AI recibe los datos de medición del bloque sensor, (se 2 45 ms 45 ms (sin Mejorado Mejorado
Block 1 pueden seleccionar mediante un número de canal) y hace que los informes de
Analog Input datos estén disponibles para otros bloques de función en su salida. tendencias y
Block 2 Mejora: salidas digitales para alarmas de proceso, modo a prueba de alarmas)
fallos
Bloque de Este bloque contiene los datos discretos del bloque de diagnóstico 1 40 ms 30 ms Estándar Mejorado
entrada digital (se puede seleccionar mediante un número de canal del 0 al 16) y
los proporciona a otros bloques en la salida.
Bloque de salida Este bloque convierte la entrada discreta y, por lo tanto, inicia una 1 60 ms 40 ms Estándar Mejorado
digital acción (se puede seleccionar mediante un número de canal) en el
bloque de flujo DP o en el bloque de servicio. El canal 1 reinicia el
contador para transgresiones de presión máx..
Bloque PID Este bloque se utiliza como controlador proporcional-integral- 1 120 ms 70 ms Estándar Mejorado
derivativo y se puede emplear universalmente para el control de lazo
cerrado en campo. Permite el modo en cascada y el control
preventivo. La entrada IN se puede indicar en el indicador. La
selección se realiza en el bloque del indicador
(DISPLAY_MAIN_LINE_CONTENT).
Bloque Este bloque se diseñó para permitir la utilización simple de las 1 50 ms 40 ms Estándar Mejorado
aritmético funciones matemáticas de medición básicas. El usuario no necesita
saber cómo escribir ecuaciones. El algoritmo matemático se
selecciona mediante el nombre, elegido por el usuario para la
función que se realizará.
Bloque selector El bloque selector de entradas facilita una selección de hasta cuatro 1 35 ms 35 ms Estándar Mejorado
de entradas entradas y genera un valor de salida sobre la base de la acción
configurada. Este bloque normalmente recibe sus entradas de los
bloques de entradas analógicas. El bloque permite la selección de los
valores máximo, mínimo, promedio y ‘primero buena’. Las entradas
IN1 a IN4 se pueden mostrar en el indicador. La selección se realiza
en el bloque del indicador (DISPLAY_MAIN_LINE_CONTENT).
Bloque El bloque caracterizador de señales tiene dos secciones, cada una con 1 30 ms 40 ms Estándar Mejorado
caracterizador un valor de salida que es una función no lineal dl valor de entrada
de señales correspondiente. La función no lineal se genera mediante una tabla
de consulta con 21 pares x-y arbitrarios.
20 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Bloque El bloque integrador integra una variable como una función del 1 35 ms 40 ms Estándar Mejorado
Integrador tiempo o acumula los recuentos del bloque de entradas de pulsos. El
bloque se puede utilizar como un totalizador que cuenta hasta la
restauración o un totalizador por lotes que tiene un valor
predeterminado, donde el valor integrado o acumulado se compara
con los ajustes previos y en curso, generando una señal binaria
cuando se alcanza el punto de ajuste.
Bloque de Este bloque contiene todas las condiciones de alarma de proceso 1 35 ms 35 ms Estándar Mejorado
alarma (que funcionan como un comparador) y las presenta en la salida.
analógica
Endress+Hauser 21
Deltapilot S FMB70
Fuente de alimentación
LADVERTENCIA
Una conexión incorrecta compromete la seguridad eléctrica.
‣ Si el equipo de medición ha de utilizarse en una zona con peligro de explosión, se deben cumplir
las normas nacionales correspondientes así como las “Instrucciones de seguridad” o los planos de
instalación o control → 66.
‣ Los datos relativos a la protección contra explosiones se han recopilado en un documento
separado que puede adquirirse bajo petición. La documentación Ex se suministra por norma con
todos los equipos aptos para zonas con peligro de explosión → 66.
‣ Los dispositivos que incluyen protección contra sobretensiones deben ponerse a tierra → 26.
‣ El equipo comprende circuitos de protección contra la inversión de polaridad, las interferencias
de alta frecuencia y los picos de sobretensión.
1 2
Test
3
Test
7
6
A0019989
1 Caja
2 Tensión de alimentación
3 4 a 20 mA
4 Los dispositivos dotados con protección contra sobretensiones presentan la etiqueta OVP (protección contra
sobretensiones).
5 Borne externo de tierra
6 Señal de prueba de 4 a 20 mA entre el terminal positivo y el de prueba
7 Borne interno de tierra
8 Puente de conexión para señal de prueba de 4 a 20 mA → 23
1 2
3
4
A0020158
1 Caja
2 Tensión de alimentación
3 Los dispositivos dotados con protección contra sobretensiones presentan la etiqueta OVP (protección contra
sobretensiones).
4 Borne externo de tierra
5 Borne interno de tierra
22 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Versión de electrónica Puente de conexión para señal de Puente de conexión para señal de
prueba de 4 a 20 mA dispuesto en prueba de 4 a 20 mA dispuesto en
posición de "Test" (Estado de posición de "No test"
suministro)
A0019993
PROFIBUS PA
• Versión para zonas no peligrosas: 9 a 32 V CC
• Ex ia: 10,5 a 30 V CC
Foundation Fieldbus
• Versión para zonas no peligrosas: 9 a 32 V CC
• Ex ia: 10,5 a 30 V CC
Consumo de corriente • PROFIBUS PA: 13 mA ± 1 mA, la corriente de activación sigue la norma IEC 61158-2, Cláusula 21
• FOUNDATION Fieldbus: 15,5 mA ± 1 mA, la corriente de activación sigue la norma IEC 61158-2,
Cláusula 21
Foundation Fieldbus
La señal de comunicación digital se transmite al bus mediante una conexión a dos hilos. El bus
proporciona también la fuente de alimentación. Para obtener más información sobre la estructura de
la red y la conexión a tierra y para otros componentes del sistema de bus, tales como los cables de
bus, consulte la documentación correspondiente, por ejemplo, el Manual de instrucciones BA00013S
"FOUNDATION Fieldbus Visión general" y la Guía de FOUNDATION Fieldbus.
Endress+Hauser 23
Deltapilot S FMB70
Terminales • Tensión de alimentación y borne de tierra interno: 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Borna de tierra externa: 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)
ATEX II 1/2 D, II 1/3 D, II 1/2 GD Ex ia, Metal, M20x1,5 (Ex e) 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
II 1 GD Ex ia, II 3 G Ex nA
A B – +
+ –
Han7D
+ –
A0019990
Material: CuZn, los contactos para el conector y el conector están chapados en oro
+
+
–
–
PE
1 2 3 4
A0019991
1 rd = rojo
2 bk = negro
3 gnye = verde
4 4 a 20 mA
4 3
1 2
A0011175
1 Señal +
2 Sin asignar
3 Señal -
4 Tierra
24 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Endress+Hauser ofrece los siguientes accesorios para equipos con un enchufe M12:
Conector M 12x1, recto
• Material: cuerpo PA, tuerca acopladora CuZn, con un baño de níquel
• Grado de protección (completamente bloqueado): IP 67
• Número de pedido: 52006263
Conector M 12x1, acodado
• Material: cuerpo PBT/PA; tuerca acopladora GD-Zn, con un baño de níquel
• Grado de protección (completamente bloqueado): IP 67
• Número de pedido: 71114212
Cable 4x0,34 mm2 (20 AWG) con zócalo M12, acodado, tapón roscado, longitud 5 m (16 ft)
• Materiales: cuerpo PUR; tuerca acopladora CuSn/Ni; cable PVC
• Grado de protección (completamente bloqueado): IP 67
• Número de pedido: 52010285
1 3
2 4
A0011176
1 Señal -
2 Señal +
3 Blindaje
4 Sin asignar
PROFIBUS PA
Utilice cable apantallado a dos hilos trenzados, preferentemente cable de tipo A.
Para más información sobre las especificaciones del cable, véase el manual de instrucciones
BA00034S "PROFIBUS DP/PA: Guidelines for planning and commissioning", la Guía PNO
Guideline 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" y la norma IEC 61158-2 (MBP).
Foundation Fieldbus
Utilice cable apantallado a dos hilos trenzados, preferentemente cable de tipo A.
Para más información sobre especificaciones de cables, véase el manual de instrucciones
BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", las directrices de Fieldbus FOUNDATION y la
norma IEC 61158-2 (MBP).
Corriente de puesta en 12 mA
funcionamiento
Rizado residual Sin influencia en la señal de 4 a 20 mA hasta ±5% de ondulación residual dentro del rango de voltaje
admisible [según la especificación de hardware HART HCF_SPEC-54 (DIN IEC 60381-1)].
Endress+Hauser 25
Deltapilot S FMB70
AVISO
¡El equipo puede quedar inutilizado!
‣ Los dispositivos que cuentan con protección integrada contra sobretensiones se deben conectar a
tierra.
26 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Precisión de referencia La precisión de referencia comprende los efectos de no linealidad [DIN EN 61298-2 3.11], incluidas
la histéresis en las variaciones de presión [DIN EN 61298-23.13] y la no repetibilidad [DIN EN
61298-2 3.11] de acuerdo con el método de punto límite según [DIN EN 60770]. Las
especificaciones hacen referencia al span calibrado.
Estándar Platino
100 mbar (1,5 psi) • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,15 • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,1
• TD > 2:1 a TD 4:1 = ±0,075 x TD • TD > 2:1 a TD 4:1 = ±0,05 x TD
1,2 bar (18 psi) • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,1 • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,075
• TD > 2:1 a TD 12:1 = ±0,05 x TD • TD > 2:1 a TD 12:1 = ±0,0375 x TD
100 mbar (1,5 psi) ±(0,3 x TD + 0,02) ±(0,2 x TD + 0,02) ±(0,4 x TD + 0,04) ±(0,3 x TD + 0,04)
400 mbar (6 psi) ±(0,25 x TD + 0,01) ±(0,15 x TD + 0,01) ±(0,3 x TD + 0,02) ±(0,2 x TD + 0,02)
1,2 bar (18 psi), ±(0,1 x TD + 0,01) ±(0,075 x TD + 0,01) ±(0,15 x TD + 0,02) ±(0,1 x TD + 0,02)
4 bar (60 psi),
10 bar (150 psi)
Estos valores especifican el cambio por dispersión térmica para la situación más desfavorable donde
la temperatura del proceso y la temperatura ambiente cambian independientemente entre sí.
Endress+Hauser 27
Deltapilot S FMB70
Rendimiento total La especificación del "Rendimiento total" comprende los efectos de la no linealidad, incluidas la
histéresis, la no repetibilidad y el cambio del punto cero por dispersión térmica.
Todas las especificaciones se aplican al rango de temperatura –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) y una
rangeabilidad de 1:1.
Estándar Platino
1,2 bar (18 psi), 4 bar (60 psi), 10 bar (150 psi) ±0,15 ±0,12
Error total El error total comprende el rendimiento total y la estabilidad a largo plazo.
Todas las especificaciones se aplican al rango de temperatura –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) y una
rangeabilidad de 1:1.
Estándar Platino
28 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Instalación
Instrucciones generales de • Un desplazamiento del punto cero, que depende de la orientación del módulo sensor, se puede
instalación normalizar mediante las teclas de configuración del equipo, y también en zonas con peligro de
explosión cuando el equipo presenta mandos externos.
• La caja del equipo puede girarse en hasta 380°.
• Cuando la medición se realiza en productos que contienen materia sólida, por ejemplo, en líquidos
sucios; conviene instalar separadores y válvulas de purga para capturar y eliminar los sedimentos.
• Dirija el cable y el conector hacia abajo cuando sea posible para evitar que la humedad (p.ej., agua
de lluvia o condensación) penetre.
Orientación La orientación puede provocar un desplazamiento del punto cero, véase → 27.
El desplazamiento del punto cero, que depende de la orientación del módulo sensor, puede corregirse
mediante la tecla de configuración del equipo, y también en zonas con peligro de explosión cuando el
equipo presenta mandos externos (para ajuste de posición).
Montaje en pared y tubería Endress+Hauser ofrece un soporte de fijación para la instalación del instrumento en tuberías o pared.
La abrazadera de fijación puede instalarse en tuberías de 1¼" a 2" de diámetro o en una pared.
Información para cursar pedidos:
• Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 2", opción "U" o
Product Configurator, código de producto para "Accesorios adjuntos", opción "PA" o
• como accesorio independiente (N.º de pieza: 71102216).
Dimensiones → 46.
Endress+Hauser 29
Deltapilot S FMB70
Versión con "cabezal Con la versión de "caja independiente" se puede montar la caja con el inserto electrónico a una cierta
separado" distancia del punto de medición. Esta versión facilita una medición sin problemas
• En unas condiciones de medición particularmente difíciles (en lugares de instalación que son
pequeños o de difícil acceso)
• Si se requiere una limpieza rápida del punto de medición y
• Si el punto de medición está expuesto a vibraciones.
Se puede elegir entre distintas versiones de cable:
• PE: 2 m (6,6 ft), 5 m (16 ft) y 10 m (33 ft)
• FEP: 5 m (16 ft).
Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Opciones
adicionales 2", opción "G".
Dimensiones → 35
En el caso de la versión con "caja separada", el sensor se suministra con la conexión a proceso y el
cable ya montados. La caja y un soporte de montaje se adjuntan como unidades separadas. El cable
está provisto de un conector en ambos extremos. Estas tomas están simplemente conectadas a la caja
y al sensor.
5
4
r ³ 120 (4.72)
1 2 3
A0019994
1 Conexión a proceso con sensor - Para los grados de protección, consulte la sección siguiente
2 Adaptador para la conexión a proceso (contrapeso: 0,93 kg (2,05 lb))
3 Cable (contrapeso: 0,05 kg/metro (0,11 lb)), ambos extremos presentan un enchufe
4 Se proporciona soporte de montaje apto para montaje en tuberías y pared
5 Caja con inserto electrónico - grados de protección → 36
1) Designación de clase de protección IP según DIN EN 60529. La designación anterior "IP 69K" según DIN 40050 Parte 9 ya no es válida (norma
retirada el 1 de noviembre de 2012). Las pruebas requeridas por ambas normas son idénticas.
30 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
52 (2.05)
35 (1.38)
r ³ 120 (4.72) r ³ 120 (4.72)
91 (3.58)
T14 T17
ø54.1 (2.13)
1 1
A0025826
Giro de la caja El cabezal puede girarse en hasta 380° una vez aflojado el tornillo Allen.
Ventajas
• Montaje sencillo gracias a la facilidad en la alineación del cabezal
• Acceso fácil a los equipos
• Legibilidad óptima del indicador en planta (indicador opcional).
2 3
A0019996
Endress+Hauser 31
Deltapilot S FMB70
Entorno
Rango de temperatura • –40 … +85 °C (–40 … +185 °F). Hay equipos para temperaturas bajas disponibles bajo demanda.
ambiente • Indicador de campo: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F). Rango de temperaturas mejorado con
restricciones en cuanto a velocidad y contraste de indicador: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
• Caja separada: –20 a +60 °C (–4 a +140 °F) (instalación sin aislamiento)
Área de peligro
• En el caso de equipos para uso en zonas con peligro de explosión, véanse las instrucciones de
seguridad y los esquemas de instalación o control → 66.
• Los equipos de medición de presión que cuentan con los certificados habituales de protección
contra explosiones (p. ej. ATEX-/ CSA-/ FM-/ IEC Ex,...) pueden utilizarse en zonas con peligro de
explosión a temperatura ambiente hasta –50 °C (–58 °F) (código de producto para "Prueba,
Certificado" opción "JN"). La funcionalidad de la protección contra explosiones también se garantiza
para temperaturas ambiente hasta –50 °C (–58 °F).
Clase climática Clase 4K4H (temperatura del aire: –20 … +55 °C (–4 … +131 °F), humedad relativa: entre 4 y 100 %)
cumplida según DIN EN 60721-3-4 (condensaciones posibles)
Aplicaciones con oxígeno El oxígeno y otros gases pueden reaccionar de forma explosiva con aceites, grasas y plásticos, de
modo que, entre otras cosas, deben tomarse las precauciones siguientes:
• Todos los componentes del sistema, como los instrumentos de medición, deben limpiarse según
establecen los requisitos de la norma BAM (DIN 19247).
• Dependiendo de los materiales utilizados, no debe superarse un máximo de temperatura y de
presión en aplicaciones con oxígeno.
La máxima temperatura Tmáx para aplicaciones con oxígeno es 60 °C (140 °F).
32 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
En la tabla siguiente se presentan los equipos adecuados para las aplicaciones con oxígeno gaseoso
con la especificación para pmáx.
FMB70 2) • Depende del elemento con la calificación más baja, con respecto a la presión,
de los componentes seleccionados: límite de sobrepresión (OPL) del sensor o
conexión a proceso (1,5 x PN)
• en función del aceite de llenado 3)
Aplicaciones libres de Limpieza especial del transmisor a fin de eliminar las sustancias humectantes que deterioran la
silicona pintura, para utilizar en talleres de pintura, por ejemplo.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Fluido de relleno", opción "L".
Aplicaciones de hidrógeno Un diafragma separador metálico recubierto con oro aporta protección universal contra la difusión
del hidrógeno, tanto en aplicaciones con gas, como en aplicaciones con soluciones acuosas.
Endress+Hauser 33
Deltapilot S FMB70
Proceso
Límites de temperatura de • –10 … +100 °C (+14 … +212 °F)
proceso • hasta +135 °C (275 °F) de corta duración (máximo 30 minutos) para limpieza
34 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Estructura mecánica
Para las dimensiones, véase el Product Configurator: www.es.endress.com
Buscar un producto → clic en "Configuración" a la derecha de la imagen de producto → tras la
configuración, clic en "CAD"
Las siguientes dimensiones son valores redondeados. Por este motivo, es posible que difieran
ligeramente de las dimensiones indicadas en www.es.endress.com.
A0027101
Endress+Hauser 35
Deltapilot S FMB70
129 (5.08)
A0019997
Unidad física mm (in). Vista frontal, vista lateral izquierda, vista superior
1)
Material Grado de protección Entrada de cable Peso en kg (lb) Opción
1) Product Configurator, a través de código para "Caja, junta de la tapa, entrada de cables, grado de protección"
36 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
150 (5.91)
138 (5.43)
A0019999
Unidad física mm (in). Vista frontal, vista lateral izquierda, vista superior
1)
Material Grado de protección Entrada de cable Peso en kg (lb) Opción
1) Product Configurator, a través de código para "Caja, junta de la tapa, entrada de cables, grado de protección"
A0020000
Unidad física mm (in). Vista frontal, vista lateral izquierda, vista superior
1) 2)
Materiales Grado de protección Entrada de cable Peso en kg (lb) Opción
316L EPDM IP66/68 NEMA 6P Rosca NPT ½" 1,2 (2,65) 1,1 (2,43) T
Endress+Hauser 37
Deltapilot S FMB70
Conexiones a proceso
Conexión roscada ISO 228 G
A 50 B 50
1
25 (0.98)
25 (0.98)
56.5 (2.22)
56.5 (2.22)
2
G 1 ½" G 1 ½"
ø55 (2.17) ø55 (2.17)
A0020001 A0020002
C 50 D
25 (0.98)
56.5 (2.22)
1 ½" NPT
ø55 (2.17)
A0020003
1)
Elemento Descripción Material Peso Certificación Opción 2)
kg (lb)
Rosca ISO 228 G 1 ½" A • 1: Sección superior AISI 316L (1.4404) 0,8 (1,76) - 1H
B
• 2: Sección inferior, aleación C276 (2.4819)
C Rosca ANSI 1 ½" MNPT AISI 316L (1.4435) 0,8 (1,76) CRN 2D
38 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Conexiones a proceso Bridas EN/DIN, medidas de conexión según EN 1092-1/DIN 2527, cara con resalte RF
g2
b
f
41
dM = ø35.8
g
k
D
A0020004
D Diámetro de brida
b Espesor
g Cara con resalte
f Altura de la cara con resalte
k Orificio
g2 Diámetro del orificio
Unidad física mm
1) 2)
Brida . Agujeros de perno Peso Opción 3)
4)
Diámetro nominal Presión nominal Forma D b g f Número g2 k
1) La rugosidad de la superficie en contacto con el producto, incluida la superficie de estanqueidad de las bridas (todas las que son estándar) es
Ra10 … 12,5 µm (394 … 492 µin). Niveles de rugosidad de la superficie inferiores disponibles bajo demanda
2) Material AISI 316L: Endress+Hauser proporciona bridas DIN/EN hechas de acero inoxidable AISI 316L con el número de material 1.4404 o
14435. En cuanto a las propiedades de estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales 1.4404 y 1.4435 están incluidos en el mismo
grupo 13E0, en la Tabla 2001 de la norma EN 1092-1. 18. La composición química de ambos materiales puede ser idéntica.
3) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
4) Designación según norma DIN 2526 entre paréntesis
Endress+Hauser 39
Deltapilot S FMB70
Bridas ASME, tamaños de conexión según ASME B 16.5, cara con resalte RF
g2
b
f
1.61
dM = ø1.41
g
k
D
A0022644
D Diámetro de brida
b Espesor
g Cara con resalte
f Altura de la cara con resalte
k Orificio
g2 Diámetro del orificio
Unidad física mm
1) 2) 3)
Brida . Agujeros de perno Peso Certificación Opción 4)
[in] [lb/sq. in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [kg (lb)]
1,5 150 5 0,69 2,88 0,06 4 0,62 3,88 2,1 (4,63) CRN AE
1) La rugosidad de la superficie en contacto con el producto, incluida la superficie de estanqueidad de las bridas (todas las que son estándar) es
Ra3,2 … 6,3 µm (125 … 250 µin). Niveles de rugosidad de la superficie inferiores disponibles bajo demanda
2) Material: AISI 316/316L: Combinación de AISI 316 para la resistencia a presiones requerida y de AISI 316L para la resistencia química requerida
(tarifa doble).
3) Certificación CSA: Product Configurator, código de producto para "Certificación"
4) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
40 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Bridas JIS, dimensiones de la conexión conforme a JIS B 2220 BL, cara con resalte RF
g2
b
f
41
dM = ø35.8
g
k
D
A0020004
D Diámetro de brida
b Espesor
g Cara con resalte
f Altura de la cara con resalte
k Orificio
g2 Diámetro del orificio
Unidad física mm
1) 2)
Brida . Agujeros de perno Peso Opción 3)
1) La rugosidad de la superficie en contacto con el producto, incluida la superficie de estanqueidad de las bridas (todas las que son estándar) es
Ra3,2 … 6,3 µm (125 … 250 µin). Niveles de rugosidad de la superficie inferiores disponibles bajo demanda
2) Material: AISI 316L
3) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
Endress+Hauser 41
Deltapilot S FMB70
Conexiones higiénicas
A B C
59.5 (2.34)
59.5 (2.34)
59.5 (2.34)
20.5 (0.81)
11.2 (0.44)
10.2 (0.4)
D E
59.5 (2.34)
59.5 (2.34)
23.5 (0.93)
20.5 (0.81)
4x
ø11.5 (0.45)
1)
Elemento Denominación Presión nominal Material Peso Certificación Opción 2)
kg (lb)
3)
A DIN 11851 DN 40 PN 25 AISI 316L 0,7 (1,54) EHEDG, 3A, CRN M2
(1.4435) 3)
B DIN 11851 DN 50 PN 25 0,9 (1,98) EHEDG, 3A, CRN M3
3)
C DIN 11864-1 A DN 50 PN 16 1 (2,21) EHEDG, 3A ND
Tubería DIN 11866-A, tuerca ranurada
E DRD DN 50 (65 mm), brida deslizante AISI 304 (1,4301) PN 25 1,1 (1,98) - TK
42 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
F G H
59.5 (2.34)
59.5 (2.34)
59.5 (2.34)
20.5 (0.81)
27 (1.06)
ø9 (0.35)
ø68 (2.68)
ø49.9 (1.96)
ø84 (3.31) ø65 (2.56)
ø70 (2.76)
A0020010
Rd 70 x 1/6
ø90 (3.54)
ø84 (3.31)
A0020012
A0020011
1)
Elemento Denominación Presión nominal Material Peso Certificación Opción 2)
kg (lb)
F Varivent de tipo N para tuberías de 40-162 PN 40 AISI 316L 1 (2,21) EHEDG, 3A, CRN TR
(1.4435) 3)
G SMS 2" PN 25 0,7 (1,54) EHEDG, 3A UE
Endress+Hauser 43
Deltapilot S FMB70
A 1 B 1
4
2 2 4
69.3 (2.73)
179.83 (7.08)
3 3
5
5
ø43.5 (1.71)
A0026355 ø43.5 (1.71)
1 Sección superior: AISI 316L (1.4404) A0020014
La rugosidad de la superficie en contacto con el producto es Ra< 0,76 µm (30 µin) como estándar.
Rugosidad de la superficie Ra< 0,38 µm (15 µin) electropulida (en contacto con el producto)
Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Opciones
adicionales", opción "C"
Junta Formseal de silicona: FDA 21 CFR 177.2600 / USP Clase VI; código de producto: 52023572
Junta Formseal de EPDM: FDA, USP Clase VI, 5 uds.; código de producto: 71100719
Junta con perfil de EPDM y acero inoxidable: FDA, USP Clase VI; 1 ud.; código de producto:
71431380
1)
Elemento Denominación Presión nominal Peso Certificación Opción 2)
44 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
A 1 B 1
2 2
78 (3.07)
188 (7.4)
23.6 (0.93)
23.6 (0.93)
28.7 (1.13)
28.7 (1.13)
ø2"
2 9/16-16 UNS-2B ø2"
ø3" 2 9/16-16 UNS-2B
A0020015 ø3"
A0020016
A Adaptador a proceso Anderson, corto 3,5 (50) • 1: sección superior AISI 316L (1.4404) 0,8 (1,76) 3A 60
2-3/16", incl. junta Formseal de • 2: sección inferior AISI 316L (1.4435)
silicona • Tuerca ranurada AISI 316L (1.4404)
Endress+Hauser 45
Deltapilot S FMB70
86 (3.39)
70 (2.76)
en pared y en tubería con
soporte de montaje ø42...60 (1.65...2.36)
84 (3.31)
ø6 (0.24)
A
129 (5.08)
52 (2.05)
122 (4.8) 140 (5.51)
158 (6.22) 175 (6.89)
B 76 (2.99)
147 (5.79)
6 (0.24)
1)
Elemento Denominación Peso en kg (lb) Opción
1) Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 2", opción "G"
46 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
14 4
7
5
8 3
13 6
2
12
11 10 9
A0020019
14 T15 14
8
7
16 16
15
17
4 1
12 2
3
13 11 10 9 6 5
A0020020
9 Tornillo A4
12 Anillo de retención para placas de AISI 304 (1.4301) / AISI 316 (1.4401)
identificación
Endress+Hauser 47
Deltapilot S FMB70
T17 1
2
16 16 3
15
17
7
8
14 9 5 4 3
6 2
13
12 11 10
A0020021
1 Cabezal T17
AISI 316L (1.4404)
2 Tapa
8 Mirilla para zona ATEX 1/2 D, ATEX 1/3 D, ATEX 1 Vidrio mineral
GD, ATEX 1/2 GD, ATEX 3 G, FM DIP, CSA a prueba
de ignición por polvo
10 Tornillo A2-70
13 Tornillo A4-50
Recubrimiento de rosca: barniz
lubricante curado por calor
48 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Piezas de conexión
2 3 4 4
1 1
5
6
7
1 9 5 6
8
A0023954
7 Cable de PE para caja separada Cable a prueba de abrasión con fibras Dynema para
descarga de presión; apantallado con lámina
recubierta de aluminio; aislado con polietileno (PE-
LD), negro; hilos conductores de cobre, trenzados,
resistente a la radiación ultravioleta
8 Cable de FEP para caja separada Cable a prueba de abrasión; apantallado con malla de
hilo de acero galvanizado; aislado con etileno-
propileno fluorado (FEP), negro; núcleos de cobre,
trenzados, resistente a la radiación ultravioleta
Endress+Hauser 49
Deltapilot S FMB70
1)
Denominación Opción
Aleación C276 (2.4819), Ø 35,8 mm (1,41 in), con revestimiento de rodio y oro 6
1) Product Configurator, código de producto para "Material del diafragma separador; junta:"
Lubricante inerte F
50 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Operatividad
Concepto operativo Estructura de menú para tareas específicas de usuario
• Puesta en marcha
• Operaciones de configuración
• Diagnóstico
Device reset
Endress+Hauser 51
Deltapilot S FMB70
Funciones:
• Indicación del valor medido de 8 dígitos que incluye el signo y el separador decimal, y gráfico de
barras
• 4 a 20 mA HART (gráfico de barras de 4 a 20 mA)
• PROFIBUS PA (gráfico de barras como indicador gráfico del valor normalizado del bloque de
entradas analógicas)
• Foundation Fieldbus (gráfico de barras como indicador gráfico de la salida del transductor).
•
• Guiado sencillo y completo por los menús gracias al desglose de los parámetros en distintos niveles
y grupos
• Guía por los menús en hasta 8 idiomas
• Cada parámetro tiene su número de identificación de 3 dígitos a fin de facilitar la navegación.
• Posibilidad de configurar el indicador según las necesidades y preferencias particulares, p. ej.,
idioma, visualización en alternancia, indicación de otros valores medidos como temperatura del
sensor, ajuste del contraste.
• Conjunto completo de funciones de diagnóstico (mensajes de fallo y aviso, indicadores de retención
de picos, etc.)
• Puesta en marcha rápida y segura mediante menús de configuración rápidos
Visión general
4 5
3
2
– + E
1
A0016498
1 Teclas de configuración
2 Gráfico de barra
3 Símbolo
4 Encabezado
5 Número de identificación del parámetro
0%
Zero
A0020030
A 4 a 20 mA HART
B PROFIBUS PA y Fieldbus FOUNDATION
52 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Las teclas de configuración que se encuentran en el exterior del equipo funcionan según el principio
de los sensores Hall. De este modo, no son necesarias más aberturas en el equipo. Se garantiza de
este modo:
• Protección total contra factores ambientales, como humedad y suciedad.
• Fácil utilización sin herramientas.
• Sin desgaste.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Salida, configuración"
HART
1 2 3 4 5 6
on
t
off
1 2
PC
A0020031
1 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos
2 Microinterruptor para activar/desactivar la amortiguación
3 LED verde para indicar la aceptación de un valor
4 Teclas de configuración
5 Slot para indicador opcional
6 Ranura para la unidad opcional HistoROM®/M-DAT
Endress+Hauser 53
Deltapilot S FMB70
PROFIBUS PA
1 2 3 4 5 6 7
on
t
off 0%
Zero
ON CK S D A 0 8
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8
PC
1 2 3 4 5 6 7 8
Address
SW
HW
A0020032
1 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos
2 Microinterruptor para activar/desactivar la amortiguación
3 LED verde para indicar la aceptación de un valor
4 Tecla para el ajuste de la posición y el reinicio del equipo
5 Microinterruptores para establecer la dirección de bus
6 Slot para indicador opcional
7 Ranura para la unidad opcional HistoROM®/M-DAT
FOUNDATION Fieldbus
1 2 3 4 5 6
Sim.
on
off 0%
Zero
Simulation
HW
1 2
PC
A0020033
1 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos
2 Microinterruptor para activar/desactivar el modo de simulación
3 LED verde para indicar la aceptación de un valor
4 Tecla para el ajuste de la posición y el reinicio del equipo
5 Slot para indicador opcional
6 Ranura para la unidad opcional HistoROM®/M-DAT
Configuración a distancia Todos los parámetros de software estarán disponibles según cuál sea la posición del interruptor de
protección contra escritura en el equipo.
FieldCare
FieldXpert SFX100 —
NI-FBUS Configurator — —
HistoROM®/M-DAT
54 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
FieldCare
FieldCare es una herramienta de gestión de activos de Endress+Hauser basada en tecnología FDT.
Con FieldCare, puede configurar todos los equipos de Endress+Hauser, así como equipos de otros
fabricantes siempre que sean compatibles con el estándar FDT.
FieldCare puede llevar a cabo las siguientes funciones:
• Configuración de transmisores en modo online/offline
• Cargar y guardar datos del equipo (cargar/descargar)
• Análisis de datos guardados en el HistoROM®/M-DAT
• Documentación del punto de medición
Opciones de conexión:
• HART mediante Commubox FXA195 e interfaz USB de un ordenador
• PROFIBUS PA mediante acoplador de segmentos y tarjeta de interfaz PROFIBUS
• Interfaz de servicio con Commubox FXA291 y adaptador ToF FXA291 (USB).
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.
Commubox FXA195
Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante interfaz USB. Véanse
los detalles en TI00404F/00/ES.
Commubox FXA291
El equipo Commubox FXA291 conecta equipos de campo de Endress+Hauser con una interfaz CDI (=
Endress+Hauser Common Data Interface) con la interfaz USB de un ordenador personal o de una
computadora de bolsillo. Véanse los detalles en TI00405C/07/EN.
Para los equipos de Endress+Hauser siguientes, es necesario el adaptador "ToF FXA291" como el
accesorio adicional:
• Cerabar S PMC71, PMP7x
• Deltabar S PMD7x, FMD7x
• Deltapilot S FMB70
Profiboard
Para conectar un PC al equipo PROFIBUS.
Proficard
Para conectar un ordenador portátil al equipo PROFIBUS.
Programa de configuración FF
Programa de configuración FF, por ejemplo, NI-FBUS Configurator, para
• conectar equipos con "señal Foundation Fieldbus" en una red FF
• establecer parámetros FF específicos
Endress+Hauser 55
Deltapilot S FMB70
Es posible utilizar el software NI-FBUS Configurator para configurar una red de buses de campo de la
manera siguiente:
• Establecer las etiquetas (tag) de bloque y de equipo
• Establecer las direcciones de cada equipo
• Crear y modificar estrategias de control de los bloques de funciones (aplicaciones de los bloques
funcionales)
• Configure los bloques transductores y de función definidos por el proveedor
• Crear y editar programaciones
• Cree y modifique estrategias de control de los bloques funcionales (aplicaciones de los bloques
funcionales)
• Utilice los métodos especificados en la descripción de dispositivo (DD) específica del fabricante (p.
ej., los ajustes de equipo básicos)
• Visualizar en el indicador los menús de descripción de dispositivo (DD) (p. ej., una pestaña para los
datos de calibración)
• Descárguese una configuración
• Compruebe una configuración y compárela con una configuración guardada
• Monitorice una configuración descargada
• Sustituir equipos
• Guarde e imprima una configuración
HistoROM®/M-DAT La unidad HistoROM®/M-DAT es un módulo de memoria que puede adjuntarse a cualquier tipo de
(opcional) electrónica. El módulo HistoROM/M-DAT puede reajustarse en cualquier etapa (código de producto:
52027785).
Ventajas
• Puesta en marcha rápida y segura de los mismos puntos de medición al copiarse los datos de
configuración de un transmisor a otro
• Monitorización de procesos fiable gracias al registro cíclico de los valores medidos de los sensores
de presión y temperatura.
• Diagnóstico sencillo gracias al registro de los diversos eventos, como las alarmas, los cambios de
configuración, los recuentos de los rebases del rango de medición por exceso o por defecto de la
presión y la temperatura, y de los rebases por exceso o por defecto del límite establecido por el
usuario para la presión y la temperatura, etc.
• Análisis y evaluación gráfica de los eventos y los parámetros de proceso con una aplicación de
software (incluida en el alcance del suministro).
Trabajar con un equipo del Foundation Fieldbus (FF) que disponga de un programa de configuración
FF permite además copiar datos de un transmisor a otro. Para acceder a los datos y eventos
guardados en un módulo HistoROM®/M-DAT, se necesita el software de configuración FieldCare de
Endress+Hauser, la interfaz de servicios Commubox FXA291 y el adaptador ToF FXA291.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales:", opción "N" o
Código de producto para "Paquete de software aplicación:", opción "EN" o
como accesorio independiente (N.º de pieza: 52027785).
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.
Integración en el sistema Es posible etiquetar (tag) el equipo con un nombre (8 caracteres alfanuméricos como máximo).
1)
Denominación Opción
56 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Certificados y homologaciones
Marca CE El equipo cumple los requisitos legales de las correspondientes directivas de la CE. Endress+Hauser
confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de verificación correspondientes
al dotarlo con la marca CE.
Marca RCM-Tick El producto suministrado o el sistema de medición cumple los requisitos de las autoridades
australianas para comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications
and Media Authority) para integridad de red, interoperabilidad, características de rendimiento, así
como las normativas sobre seguridad y salud. En este aspecto especialmente, se cumplen las
disposiciones de las normativas sobre compatibilidad electromagnética. Los productos están
señalados con la marca RCM en la placa de identificación.
A0029561
Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables. Puede
encontrar una lista de estos en la declaración de conformidad EAC correspondiente, en la que
también se incluyen las normas consideradas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al
mismo la marca EAC.
Apto para aplicaciones El equipo ha sido desarrollado para usarse en procesos higiénicos.
higiénicas
Los materiales en contacto con el proceso cumplen los requisitos de la FDA, así como la norma
sanitaria 3-A n.º 74-xx. Endress+Hauser confirma el cumplimiento de estos requisitos dotando el
equipo con la marca 3-A.
Es posible solicitar junto con el equipo (opcional) las declaraciones específicas según el número de
serie (con una copia del certificado) siguientes:
Product Configurator, código de producto para "Certificación adicional", opción "LD"
Product Configurator, código de producto para "Certificación adicional"
AVISO
Si se utilizan juntas o piezas de repuesto no adecuadas, se corre el riesgo de que entre suciedad
en el equipo.
‣ Para evitar que el equipo se ensucie, es necesario instalarlo conforme a la norma EHEDG sobre
"Criterios de diseño para equipos higiénicos (HDC)", del "Subgrupo principios de diseño" Doc. 8.
‣ Se deben utilizar portasondas y juntas apropiadas para asegurar un diseño que cumpla con las
normas sanitarias conforme a las especificaciones de la norma 3A SSI y la versión actualizada del
informe de posición de instalación EHEDG.
‣ Las conexiones sin ranuras se pueden limpiar con los métodos de limpieza industriales normales
(CIP y SIP). Debe prestarse atención a la las especificaciones relativas a la presión y la
temperatura del sensor y las conexiones a proceso para procesos CIP (limpieza in situ) y SIP
(esterilización in situ).
Endress+Hauser 57
Deltapilot S FMB70
74 -
TYPE EL
October 2007
A0026782
Si es necesario efectuar una limpieza in situ (CIP), se dispone de adaptadores para soldar que
cumplen con los requisitos de la norma 3A.
Puede encontrar información sobre los adaptadores para soldar certificados según las normas 3A y
EHEDG en la documentación "Casquillos para soldar, adaptadores a proceso y bridas", TI00426F.
Certificado cumplimiento de Product Configurator, código de producto para "Prueba, certificado", opción "JG"
las normas actualizadas de
• El certificado solo está disponible en inglés
buenas prácticas del • Materiales de construcción de las partes en contacto con el producto
fabricante (cGMP) • Conformidad TSE (libre de encefalopatía espongiforme transmisible)
• Material y acabado superficial
• Material / tabla de compuestos para la mezcla (USP Clase VI, conformidad con las normas de la
FDA)
Seguridad de funcionamiento Los equipos Deltapilot S con señal de salida de 4 a 20 mA se han desarrollado conforme a la norma
SIL / IEC61508 Declaración IEC 61508. Estos equipos pueden utilizarse para monitorizar el nivel y la presión de proceso hasta
de conformidad (opcional) SIL 3. Para una descripción detallada de las funciones de seguridad con Deltapilot S, ajustes y datos
para un funcionamiento seguro, véase el "Manual de seguridad funcional - Deltapilot S"
SD00213P/00.
Para equipos hasta SIL 3 / IEC 61508 Declaración de conformidad, véase:
Información para cursar pedidos:
Código de producto del Product Configurator para "Opciones adicionales 1" y "Opciones adicionales 2",
opción "E".
Homologación CRN Algunas versiones de equipo disponen de una homologación CRN. En el caso de un equipo con
homologación CRN es necesario cursar pedido de una conexión a proceso homologada CRN con una
homologación CSA. Estos equipos están provistos con un placa separada que lleva el número de
registro CRN OF1987.7C.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso; material" y
Product Configurator, código de producto para "Certificación" (solo conjuntamente con una conexión
a proceso aprobada)
Otras normas y directrices En las Declaraciones de conformidad de la UE pertinentes pueden encontrarse las normas y
reglamentaciones europeas aplicables. Además, son de aplicación las normas siguientes:
58 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
DIN 16086:
Instrumentos eléctricos para la medición de presión, sensores de presión, transmisores de presión,
instrumentos de medición de presión, conceptos, especificaciones en la hoja técnica
EN 61326-X:
Normas de compatibilidad electromagnética (EMC) para familias de productos correspondientes a
equipos eléctricos de uso en medición, control y aplicaciones de laboratorio.
EN 60529:
Grados de protección proporcionados por las envolventes (código IP)
Directiva sobre equipos de/a Equipos de presión con presión permitida ≤ 200 bar (2 900 psi)
presión 2014/68/UE (PED)
Los equipos presurizados (con una presión máxima admisible de PS ≤ 200 bar (2 900 psi)) pueden
clasificarse como dispositivos de presión de acuerdo con la Directiva sobre equipos de/a presión
2014/68/UE. Si la presión máxima admisible es ≤ 200 bar (2 900 psi) y el volumen presurizado del
equipo es ≤ 0,1 l, el equipo presurizado está sujeto a la Directiva sobre equipos de/a presión
(consúltese la Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE, art. 4, punto 3). La Directiva sobre
equipos de/a presión solo requiere que los equipos presurizados se diseñen y fabriquen de acuerdo
con el "las buenas prácticas de ingeniería de un Estado Miembro".
Motivos:
• Directiva sobre equipos de/a presión (PED) 2014/68/UE, art. 4, punto 3
• Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE, Grupo de trabajo de la Comisión sobre "Presión",
directrices A-05 + A-06
Nota:
Se efectuará un análisis parcial de los instrumentos sometidos a presión que formen parte de los
equipos de seguridad para la protección de una tubería o un depósito para confirmar que no rebasen
los límites admisibles (dispositivo seguro conforme a la Directiva sobre equipos de/a presión
2014/68/UE, art. 2, punto 4).
Declaraciones del fabricante Según la configuración que se desee, es posible solicitar los documentos siguientes junto con el
instrumento:
• Conformidad FDA
• Libre de TSE (encefalopatía espongiforme transmisible): materiales que no contienen sustancias
de origen animal
• Regulación (CE) Núm. 2023/2006 (GMP)
• Normativa 1935/2004 CE, sobre materiales y artículos diseñados para entrar en contacto con
alimentos
Clasificación de sellados de Los dispositivos Endress+Hauser están diseñados conforme a la norma ANSI/ISA 12.27.01; permiten
proceso entre sistemas al usuario ahorrar costes al renunciar a la instalación de sellos externos de proceso secundario en los
eléctricos y fluidos de conductos, como requieren las secciones de sellado de proceso de la norma ANSI/NFPA 70 (NEC) y
proceso (inflamables o CSA 22.1 (CEC). Estos instrumentos cumplen con la práctica de instalación norteamericana y
combustibles) conforme a proporcionan una instalación muy segura y que reduce costes para las aplicaciones con fluidos
ANSI/ISA 12.27.01
Endress+Hauser 59
Deltapilot S FMB70
peligrosos. Por favor, consulte en la tabla siguiente la clase de la junta asignada (junta simple o
dual):
Se puede encontrar mayor información en los esquemas de control del dispositivo correspondiente.
Medición del contenido en ferrita delta, procedimiento interno, piezas metálicas en contacto con el 8 1)
producto, certificado de inspección
2) 3)
3.1 Documentación de materiales, piezas metálicas en contacto con el producto, certificado de JA
inspección conforme a EN10204-3.1
Prueba PMI (XRF), procedimiento interno, partes metálicas en contacto con el producto KG 2)
Medición del acabado superficial conforme a ISO 4287/Ra, partes metálicas en contacto con el KB 2)
producto, certificado de inspección de materiales
Medición del contenido en ferrita delta, procedimiento interno, piezas metálicas en contacto con el KF 2)
producto, certificado de inspección
1) Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 1» y "Opciones adicionales 2"
2) Product Configurator, código de producto para "Prueba, certificado"
3) La selección de esta característica para diafragmas separadores recubiertos / conexiones a proceso se
refiere al material metálico de base.
60 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
1)
Denominación Opción
Limpiado de aceite+grasa 2) HA
2)
Limpiado para servicio de oxígeno HB
2)
Limpiado de sustancias que deterioran la pintura (sustancias PWIS) HC
Certificado de conformidad Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Certificación
ASME BPE 2012 adicional", opción "LW".
Endress+Hauser 61
Deltapilot S FMB70
Versiones de equipo Endress+Hauser ofrece versiones de equipo especiales como productos técnicos especiales (TSP,
especiales Technical Special Products).
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.
62 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Unidad de presión
Indicador
Visualización del contenido de la línea principal del indicador (la opción depende del sensor y del tipo de
comunicación)
Amortiguación
Endress+Hauser 63
Deltapilot S FMB70
Nivel
Es necesario rellenar la siguiente hoja técnica e incluirla con el pedido si se selecciona la opción "F" o
la "I" en la característica "Calibración; Unidad" en el código de producto en Product Configurator.
Ejemplo
Calibración de vacío [a]: ___________ Calibración de ___________
Valor inferior de la presión [Unidad física de vacío [a]: [Unidad a escala]
(vacío) presión] Valor inferior del B
nivel (vacío)
A0020042
A 0 mbar / 0 m
B 300 mbar (4,5 psi) /
3 m (9,8 ft)
1) El factor de conversión para la unidad de presión se basa en una temperatura de referencia de 4 °C (39,2 °F).
2) El factor de conversión para la unidad de presión se basa en una temperatura de referencia de 0 °C (32 °F).
Indicador
Visualización del contenido de la línea principal del indicador (la opción depende del sensor y del tipo de
comunicación)
Amortiguación
64 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
Accesorios
HistoROM®/M-DAT La unidad HistoROM®/M-DAT es un módulo de memoria que puede adjuntarse a cualquier tipo de
electrónica.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 1" u "Opciones adicionales 2",
opción "N"
como accesorio independiente (N.º de pieza: 52027785).
Bridas de soldadura y Para los detalles, véase la documentación TI00426F/00/EN "Casquillos para soldar, adaptadores a
casquillos para soldar proceso y bridas".
Adaptador uni Los siguientes adaptadores se pueden usar para crear una conexión entre la conexión a proceso del
cliente y el equipo Deltapilot S con un adaptador universal.
Para los tamaños y los datos técnicos, consúltese la información técnica: TI00426F.
Denominación Material Número de pedido Código de producto con certificado de inspección 3.1
Accesorios mecánicos Kits de acortamiento de cable, adaptadores para comprobaciones, soportes de montaje, anillos de
adicionales montaje enrasado y techos de protección.
Para los detalles, véase la documentación SD01553P/00/EN: "Accesorios mecánicos para equipos de
medición de presión".
FieldCare SFE500 Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la
planta (PAM) basada en tecnología FDT
FieldCare puede configurar todas las unidades de campo inteligentes de su planta y
le ayuda a llevar la gestión de estas. A partir del uso de la información de estado,
FieldCare es también una forma sencilla y efectiva para chequear el estado de
dichos equipos de campo.
Endress+Hauser 65
Deltapilot S FMB70
Documentación suplementaria
Ámbito de actividades Potentes instrumentos para la medición de presiones de proceso, presiones diferenciales, nivel y
caudal:
FA00004P/00/ES
Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Son parte integrante del presente manual de instrucciones.
1)
Directiva Electrónica Documentación Opción
66 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70
1)
Directiva Electrónica Documentación Opción
1)
Directiva Electrónica Documentación Opción
1)
Directiva Electrónica Opción
1)
Directiva Electrónica Documentación Opción
control
FM DIP, Cl. II, III, Div. 1, Gr. E-G, - • XA01059P Q
Zona 21,22 • XA01060P
Endress+Hauser 67
*71478397*
71478397
www.addresses.endress.com