Deltapilot S FMB70 Nivel Por Presion Hidrostatica

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

TI00416P/23/ES/23.

19 Products Solutions Services


71478397
2020-04-20

Información técnica
Deltapilot S FMB70
Medición de nivel por columna hidrostática

Sensor de presión con célula de medición


CONTITETM
Resistente a condensación

Aplicaciones
El dispositivo se utiliza para las siguientes tareas de medición:
• Mediciones de nivel, volumen o masa en líquidos
• Medición de la presión en líquidos, gases y productos pastosos en todos los ámbitos
de la ingeniería de procesos, la tecnología de medición de procesos y las industrias
farmacéutica y alimentaria

Ventajas
• Repetibilidad excelente y estabilidad a largo plazo
• Máxima seguridad en la planta proporcionada por una célula de medición CONTITE
única y resistente a la condensación
• Alta precisión de referencia de hasta un máximo de un 0,075%
• Se utiliza para la monitorización del nivel de proceso y de la presión hasta SIL 3,
certificado según IEC 61508 por TÜV SÜD
• Nivel de seguridad elevado durante el funcionamiento gracias a la monitorización
de la función desde la célula de medición hasta la electrónica
• Sustitución sencilla de la electrónica garantizada con HistoROM®/M-DAT
• De uso en agua potable
Deltapilot S FMB70

Índice de contenidos

Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rendimiento total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


Finalidad del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Estabilidad a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Error total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Términos y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cálculo de la rangeabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instrucciones generales de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 29
Método de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funcionamiento y diseño del sistema . . . . . . . . . . . . 8 Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montaje en pared y tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Principio de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Versión con "cabezal separado" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Protocolo de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Giro de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Variable medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rango de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rango de temperaturas de almacenamiento . . . . . . . . . . . 32
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resistencia a vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rango de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aplicaciones con oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Señal de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aplicaciones libres de silicona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aplicaciones de hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tiempo de reacción, constante de tiempo . . . . . . . . . . . . . 15
Comportamiento dinámico, salida de corriente . . . . . . . . . 15
Comportamiento dinámico, salida digital (sistema Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
electrónico HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Límites de temperatura de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comportamiento dinámico, PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . 16 Especificaciones de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comportamiento dinámico, Foundation Fieldbus . . . . . . . . 16
Amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Estructura mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la corriente de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Altura del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Versión de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cabezal T14, indicador opcional en un lado . . . . . . . . . . . 36
Datos específicos del protocolo HART . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cabezal T15, indicador opcional en parte superior . . . . . . . 37
Datos específicos del protocolo PROFIBUS PA . . . . . . . . . . 18 Cabezal T17 (sanitario), indicador opcional en un lado . . . . 37
Datos específicos del protocolo FOUNDATION Fieldbus . . . . 18 Conexiones a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexiones a proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexiones higiénicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Asignación de terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caja independiente: montaje en pared y en tubería con
Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 soporte de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Materiales no en contacto con el proceso . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Materiales en contacto con el proceso . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entradas de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Líquido de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conectores del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Operatividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Corriente de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 25 Concepto operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rizado residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Protección contra sobretensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuración a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Influencia de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 26 HistoROM®/M-DAT (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Integración en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características de rendimiento del diafragma
separador metálico de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Certificados y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Condiciones de trabajo de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Influencia de la posición de instalación . . . . . . . . . . . . . . 27 Marca RCM-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Homologaciones para el uso en áreas de peligro . . . . . . . . 57
Precisión de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conformidad EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cambio por dispersión térmica de la salida del punto cero Apto para aplicaciones higiénicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
y de la salida de span . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Certificado cumplimiento de las normas actualizadas de


buenas prácticas del fabricante (cGMP) . . . . . . . . . . . . . . 58
Seguridad de funcionamiento SIL / IEC61508 Declaración
de conformidad (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prevención de sobrellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Homologación CRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Otras normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE (PED) . . 59
Declaraciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Certificado para aplicaciones marinas (GL) . . . . . . . . . . . . 59
Certificado para uso en agua potable . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Clasificación de sellados de proceso entre sistemas
eléctricos y fluidos de proceso (inflamables o
combustibles) conforme a ANSI/ISA 12.27.01 . . . . . . . . . 59
Certificado de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Certificado de conformidad ASME BPE 2012 . . . . . . . . . . 61

Información para cursar pedidos . . . . . . . . . . . . . . 62


Versiones de equipo especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Punto de medición (ETIQUETA (TAG)) . . . . . . . . . . . . . . 62
Hoja técnica para la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HistoROM®/M-DAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bridas de soldadura y casquillos para soldar . . . . . . . . . . . 65
Adaptador uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accesorios mecánicos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accesorios específicos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Documentación suplementaria . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ámbito de actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Documentación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manual de instrucciones abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manual de seguridad funcional (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prevención de sobrellenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instrucciones de seguridad (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación/Esquemas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Endress+Hauser 3
Deltapilot S FMB70

Sobre este documento


Finalidad del documento Este documento contiene todos los datos técnicos del equipo y proporciona una visión general sobre
los distintos accesorios y otros productos que pueden pedirse para el equipo.

Símbolos utilizados Símbolos de seguridad

Símbolo Significado

¡PELIGRO!
PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse lesiones graves o mortales.

¡PELIGRO!
ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación,
pueden producirse lesiones graves o mortales.

¡ATENCIÓN!
ATENCIÓN Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación
pueden producirse lesiones menores o de gravedad media.

¡AVISO!
AVISO Este símbolo señala información sobre procedimientos y otros hechos importantes
que no están asociados con riesgos de lesiones.

Símbolos eléctricos

Símbolo Significado Símbolo Significado

Conexión a tierra de protección Conexión a tierra


Un terminal que debe conectarse con Un borne de tierra que, para un
tierra antes de hacer cualquier otra operario, está conectado con tierra
conexión. mediante un sistema de puesta a
tierra.

Símbolos para determinados tipos de información

Símbolo Significado

Permitido
Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.

Preferido
Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles.

Prohibido
Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos.

Consejo
Indica información adicional.

Referencia a documentación

A Referencia a páginas

Referencia a gráficos

Inspección visual

4 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Símbolos en gráficos

Símbolo Significado

1, 2, 3 ... Número del elemento

1. , 2. , 3. … Serie de pasos

A, B, C, ... Vistas

A-A, B-B, C-C, ... Secciones

Documentación Podrá encontrar más información en la documentación adicional, sección →  66


Los documentos de los tipos referidos están disponibles:
En la zona de descargas del sitio de Endress+Hauser en Internet: www.es.endress.com →
Download

Instrucciones de seguridad (XA)


Podrá encontrar más información en las "Instrucciones relativas a la seguridad" sección →  66

Endress+Hauser 5
Deltapilot S FMB70

Términos y abreviaturas

p
0
LRL LRV URV URL MWP OPL
A0029505

Elemento Término/abreviatura Explicación

1 OPL El OPL (límite de sobrepresión o sobrecarga del sensor) del equipo de medición depende del elemento de
calificación más baja respecto a la presión, es decir, tiene en cuenta la conexión a proceso, además de la célula de
medición. Observe también la dependencia entre presión y temperatura. Para información sobre normas
pertinentes e información adicional, véase la sección "Especificaciones de presión".
El OPL únicamente debe aplicarse durante un periodo de tiempo limitado.

2 PMT La PMT (presión máxima de trabajo) de los sensores depende del elemento de calificación más baja con respecto a
la presión de los componentes seleccionados, es decir, tiene en cuenta la conexión a proceso además de la célula
de medición. Observe también la dependencia entre presión y temperatura. Para información sobre normas
pertinentes e información adicional, véase la sección "Especificaciones de presión".
La PMT puede aplicarse sobre el equipo durante un periodo de tiempo ilimitado.
La PMT se encuentra también en la placa de identificación del equipo.

3 Rango máximo de Span entre el Límite inferior (LRL) y superior (URL) del rango
medición del sensor El rango de medición del sensor equivale al span calibrable/ajustable máximo.

4 Span calibrado/ Span entre el Valor inferior (LRV) y superior (URV) del rango
ajustado Ajuste de fábrica: de 0 al URL
Otros spans calibrados pueden pedirse como spans personalizados.

p - Presión

- LRL Límite inferior del rango

- URL Límite superior del rango

- LRV Valor inferior del rango

- URV Valor superior del rango

- Rangeabilidad (TD) Rangeabilidad


Ejemplo - véase la sección siguiente.

6 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Cálculo de la rangeabilidad
1=2 3
LRL LRV URV URL

A0029545

1 Span calibrado/ajustado
2 Span basado en el punto cero
3 URL del sensor

Ejemplo

• Sensor:10 bar (150 psi) • Span calibrado/ajustado: 0 … 5 bar (0 … 75 psi)


• Límite superior del rango (URL) = 10 bar (150 psi) • Valor inferior del rango (LRV) =0 bar (0 psi)
• Valor superior del rango (URV) = 5 bar (75 psi)
Rangeabilidad (TD):

URL
TD =
|URV - LRV|

10 bar (150 psi)


TD = = 2
|5 bar (75 psi) - 0 bar (0 psi)|

En este ejemplo, la rangeabilidad es de 2:1.


Este span se basa en el punto cero.

Marcas registradas HART®


Marca registrada de FieldComm Group, Austin, EE. UU.

PROFIBUS®
Marca registrada de PROFIBUS User Organization, Karlsruhe, Alemania

FOUNDATIONTMFieldbus
Marca registrada del Grupo FieldComm, Austin, Texas, EE. UU.

Endress+Hauser 7
Deltapilot S FMB70

Funcionamiento y diseño del sistema


Selección del equipo T14 T15 T17

A0019982

Campo de aplicación
• Medición de nivel
• Medición de presión

Industrias
Alimentaria, farmacéutica, ambiental (aguas limpias y residuales), química

Conexiones a proceso
• Rosca
• Bridas
• Conexiones higiénicas con montaje enrasado

Material de la conexión a proceso


• AISI 316L (1.4435 o 1.4404) (véase la sección "Materiales")
• Aleación C276 (2.4819)

Rangos de medición
a partir de –100 … +100 mbar (–1,5 … +1,5 psi)
hasta –1 000 … +10 000 mbar (–15 … +150 psi)

OPL
máx. 40 bar (600 psi)

Rango de temperaturas de proceso (temperatura en la conexión a proceso)


–10 … +100 °C (+14 … +212 °F); +135 °C (275 °F) durante un máximo de 30 minutos

Rango de temperatura ambiente


• Sin indicador LCD: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) para temperaturas más bajas disponible bajo
demanda
• Con indicador LCD: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
(rango de aplicación de temperaturas extendido–40 … +85 °C (–40 … +185 °F) con restricciones en
las propiedades ópticas tales como la velocidad y el contraste del indicador)
• Cabezal independiente:–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)

Precisión de referencia
±0,1 % de la amplitud de span (0,075 % platino)

Tensión de alimentación
Tensión de alimentación no-Ex
• 4 a 20 mA HART: 10,5 a 45 V CC
• PROFIBUS PA y Foundation Fieldbus: 9 a 32 V CC
Tensión de alimentación Ex ia
10,5 a 30 Vcc

8 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Salida
4 a 20 mA con protocolo HART superpuesto, PROFIBUS PA o FOUNDATION Fieldbus

Opciones
• Diafragma separador recubierto de oro/rodio
• Certificado de inspección 3.1
• Certificados 3A y EHEDG
• Chip de memoria HistoROM®/M-DAT
• Cabezal separado

Especialidades
• Resistencia absoluta a la condensación gracias a la célula CONTITETM herméticamente sellada
• Máxima flexibilidad gracias al diseño modular
• Limpieza especial del transmisor a fin de eliminar las sustancias humectantes de pintura, para
utilizar en talleres de pintura

Principio de medición Célula de medición CONTITE™

1 2 3

p = patm + phydr. patm

A0027095

1 Diafragma separador que aísla del proceso


2 Elemento medidor
3 Membrana de aislamiento posterior de la célula de medición CONTITE™
Patm Presión atmosférica
Phidr. Presión hidrostática

Una columna de líquido ejerce una presión hidrostática debida al peso del propio líquido. Si la
densidad es constante, la presión hidrostática depende únicamente de la altura h de la columna de
líquido. La célula de medición CONTITE™, que funciona según el principio del sensor de presión
relativa, constituye el núcleo de Deltapilot S. Al contrario que los sensores de presión relativa
convencionales, el elemento de medición de precisión (2) de la célula de medición CONTITE™ se
halla completamente protegido entre el diafragma separador (1) y la membrana de aislamiento
posterior (3).
Ventajas:
• Gracias a este sellado hermético del elemento de medición, la célula de medición CONTITE™ es
totalmente insensible a la formación de condensación/condensaciones y a los gases agresivos. La
presión ejercida se transmite del diafragma separador al elemento de medición mediante un aceite
sin ninguna pérdida en la magnitud de la presión.
• La temperatura del sensor se mide mediante el puente de resistencia en la célula de medición. Con
estos valores de temperatura, la electrónica puede compensar cualquier error de medición debido a
fluctuaciones de temperatura.
• También es posible definir una linealización con un máximo de 32 puntos a partir de una tabla
cuyos valores se introducen manualmente o de un modo semiautomático, desde el mismo lugar de
instalación o bien a distancia. Esta función permite, por ejemplo, la medición en unidades físicas y
proporciona una señal de salida lineal para depósitos cilíndricos esféricos y horizontales y para
containers con una salida cónica.

Endress+Hauser 9
Deltapilot S FMB70

Diseño del producto

Medición de nivel por columna hidrostática

patm

pmed = ptot - patm


pmed = (patm + phidr .) - patm

phidr .
h~p
h
p
h=
·g

ptot = patm + phidr .


pges patm

A0033934-ES

g Aceleración gravitatoria
h Altura del nivel
Ptot Presión total = presión hidrostática + presión atmosférica
Patm Presión atmosférica
Phidr. Presión hidrostática
Pmed Presión medida en la célula de medición = presión hidrostática
ρ Densidad del producto

Medición de nivel en depósitos cerrados con sobrepresión


Puede determinar la presión diferencial en depósitos con sobrepresión con dos equipos Deltapilot S.
Los valores de presión medidos de los dos dispositivos Deltapilot S se envían a una unidad de
procesamiento de señales, como Endress+Hauser RMA o un PLC. La unidad de procesamiento de
señales o el PLC establece la diferencia de presiones y utiliza este cálculo para determinar el nivel y la
densidad donde sea necesario.

10 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

2 3

1
A0019984

1 Deltapilot 1 mide la presión total (presión hidrostática y presión en el punto más alto)
2 Deltapilot 2 mide la presión en el punto más alto
3 La unidad de procesamiento de señales determina la diferencia de presión y utiliza este cálculo para
determinar el nivel

AVISO
Pueden ocurrir errores de medición
Se pueden producir errores grandes en la medición si la relación entre el nivel y la presión en el
punto más alto es > 1:6. Esto no afecta a la reproducibilidad.
‣ Al seleccionar Deltapilot S, compruebe que elige rangos de medición lo suficientemente amplios
(véase el ejemplo siguiente).
‣ Con Applicator de Endress+Hauser se pueden simular aplicaciones específicas
(https://portal.endress.com/webapp/applicator10).

Ejemplo:
• Presión hidrostática máx = 600 mbar (9 psi)
• Presión en el punto más alto máx = (Deltapilot 2):
300 mbar (4,5 psi)
• Presión total máx, medida con Deltapilot 1:
300 mbar (4,5 psi) +, 600 mbar (9 psi) = 900 mbar (13,5 psi) célula de medición por seleccionar:
0 … 1 200 mbar (0 … 18 psi)
• Presión máx, medida con Deltapilot 2:
300 mbar (4,5 psi) → célula de medición por seleccionar: 0 … 400 mbar (0 … 6 psi)

AVISO
Posibilidad de desbordes de la sonda 2 durante la medición de la presión diferencial.
Se pueden producir errores en las mediciones.
‣ Al instalarse, compruebe que la sonda 2 no se puede desbordar.
Medición de densidad
Puede medirse la densidad en depósitos que trabajan a presión con dos equipos Deltapilot S y una
unidad de procesamiento de señales o un PLC. La unidad de procesamiento de señales, o el PLC,
calcula la densidad a partir de la distancia Δh conocida entre los dos equipos Deltapilot S y los dos
valores medidos p1 y p2.

Endress+Hauser 11
Deltapilot S FMB70

2
3

p2

∆h

p1

1
A0019985

1 Deltapilot 1 determina la presión del valor medido p1


2 Deltapilot 2 determina la presión del valor medido p2
3 La unidad de procesamiento de señales determina la densidad a partir de los dos valores medidos p1 y p2 y la
distancia Δh

Protocolo de comunicación • 4 a 20 mA con protocolo de comunicación HART


• PROFIBUS PA
• Los equipos Endress+Hauser satisfacen los requisitos especificados por el modelo FISCO.
• Debido al bajo consumo de corriente de 13 mA ± 1 mA, la siguiente cantidad de equipos puede
funcionar en un segmento de bus si se instala según FISCO: hasta 7 equipos en aplicaciones Ex
ia, CSA IS y FM IS o hasta 27 dispositivos en todas las demás aplicaciones, por ejemplo en zonas
sin peligro de explosión, Ex nA etc. Puede encontrar más información sobre PROFIBUS PA en el
Manual de instrucciones de BA00034S "PROFIBUS DP/PA: Directrices para la planificación y la
puesta en marcha" y en la Guía de PNO.
• FOUNDATION Fieldbus
• Los equipos Endress+Hauser satisfacen los requisitos especificados por el modelo FISCO.
• Debido al bajo consumo de corriente de 15,5 mA ± 1 mA, la siguiente cantidad de equipos puede
funcionar en un segmento de bus si se instala según FISCO: hasta 6 equipos en aplicaciones Ex
ia, CSA IS y FM IS o hasta 24 dispositivos en todas las demás aplicaciones, por ejemplo en zonas
sin peligro de explosión, Ex nA etc. Puede encontrar más información sobre FOUNDATION
Fieldbus, tal como los requisitos para los elementos del sistema de bus, en el Manual de
instrucciones de BA00013S "Visión general del FOUNDATION Fieldbus".

12 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Entrada
Variable medida Variables de proceso medidas
Presión

Rango de medición

Sensor Rango máximo de medición del sensor Mínima PMT OPL Resistencia al vacío Opción 2)
1)
calibrable
span
inferior (límite inferior) superior (límite Lubricante sintético/
superior) Lubricante inerte

[bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [bar (psi)] [barabs (psiabs)]

100 mbar (1,5 psi) –0,1 (-1,5) +0,1 (+1,5) 0,025 (0,375) 2,7 (40,5) 4 (60) 1C

400 mbar (6 psi) –0,4 (-6) +0,4 (+6) 0,04 (0,6) 5,3 (79,5) 8 (120) 1F

1,2 bar (18 psi) –1,0 (-15) +1,2 (+18) 0,1 (1,5) 16 (240) 24 (360) 0,01/0,04 (0,15/0,6) 1H

4 bar (60 psi) –1,0 (-15) +4 (+60) 0,1 (1,5) 16 (240) 24 (360) 1M

10 bar (150 psi) –1,0 (-15) +10 (+150) 0,1 (1,5) 27 (405) 40 (600) 1P

1) La resistencia al vacío se refiere a la célula de medición en condiciones de funcionamiento de referencia.


2) código de producto del Product Configurator para "Rango sensor; sensor sobre límite de presión"

Endress+Hauser 13
Deltapilot S FMB70

Salida
Señal de salida • Entre 4 y 20 mA con protocolo HART de comunicación digital superpuesto, a 2 hilos
• Señal de comunicación digital PROFIBUS PA (Perfil 3.0), a 2 hilos
• Codificación de la señal: Alimentado por bus Manchester (MBP): Manchester II
• Velocidad de transmisión: 31,25 KBit/s modo voltaje
• Señal de comunicación digital FOUNDATION Fieldbus, a 2 hilos
• Codificación de la señal: Alimentado por bus Manchester (MBP): Manchester II
• Velocidad de transmisión: 31,25 KBit/s modo voltaje

Salida Interno + LCD Externo + LCD Interno

on Display on Display

off off
R R
SW /min

SW /min
HART HART
damp.

damp.
FIELD COMMUNICATION PROTOCOL FIELD COMMUNICATION PROTOCOL

Sensor Sensor

– + E – + E

A0021280

1)
Opción

4 a 20mA HART B A C

4 a 20mA HART, Li=0 E D F

PROFIBUS PA N M O

Foundation Fieldbus Q P R

1) código de producto del Product Configurator para ""Indicador, funcionamiento:"

Rango de señal 4 a 20 mA
entre 3,8 mA y 20,5 mA

Señal de interrupción 4 a 20 mA HART


Según NAMUR NE43.
• Alarma máx.: ajuste posible entre 21 y 23 mA (ajuste de fábrica: 22 mA)
• Mantener valor de medición: se mantiene el último valor medido
• Mín. alarma: 3,6 mA

PROFIBUS PA
Según NAMUR NE43.
Configurable desde el zócalo de entradas analógicas.
Opciones:
• Último valor de salida válido (configuración de fábrica)
• Valor modo alarma
• Estado no válido

Foundation Fieldbus
Según NAMUR NE43.
Configurable desde el zócalo de entradas analógicas.
Opciones:
• Último valor válido
• Valor modo alarma (configuración de fábrica)
• Valor erróneo

Carga 4 a 20 mA HART
Para garantizar la tensión terminal suficiente para dispositivos a 2 hilos, no debe sobrepasarse la
resistencia de carga R máxima (incl. la resistencia de la línea), dependiendo de la tensión de
alimentación U0 proporcionada por la fuente de alimentación. En los diagramas de carga
presentados a continuación, tenga en cuenta la posición del puente de conexión y la protección
contra explosiones:

14 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Test Test

A B

R Lmax R Lmax
[W ] [W]
1500 1456
1282 1239

847 804

413 369

10.5 20 30 40 45 U 11.5 20 30 40 45 U
[V] [V]
1 1
2 2

3 R Lmax £ U – 10.5 V 3 R Lmax £ U – 11.5 V


23 mA 23 mA
A0019988

A Puente de conexión para señal de prueba de 4 a 20 mA en posición de "Non-test"


B Puente de conexión para señal de prueba de 4 a 20 mA en posición de "Test"
1 Suministro de tensión 10,5 (11,5) a 30 V CC para 1/2 G, 1 GD, 1/2 GD, FM IS, CSA IS, NEPSI Ex ia y IEC Ex ia
2 Suministro de tensión 10,5 (11,5) a 45 V CC para equipos aptos para zonas sin peligro de explosión, 1/2 D,
1/3 D, 3 G Ex nA, FM DIP, FM NI y CSA a prueba de ignición de polvo
3 RLmáx resistencia de carga máxima
U Tensión de alimentación

Para la realización de las operaciones de configuración mediante consola o PC con software de


configuración, debe tenerse en cuenta una resistencia mínima para comunicaciones de 250 Ω.

Tiempo de reacción, Presentación del tiempo de reacción y de la constante de tiempo:


constante de tiempo
I
100 %
90 %

63 %

t1 t2 t
t3

A0019786

Comportamiento dinámico, Tiempo de reacción (t1) Constante de tiempo T63 (t2) Constante de tiempo T90 (t3)
salida de corriente [ms] [ms] [ms]

Máx. 40 30 69

Comportamiento dinámico, Una velocidad de burst normal de 300 ms da como resultado el comportamiento siguiente:
salida digital (sistema
electrónico HART) Tiempo de reacción (t1) Tiempo de reacción (t1) [ms] + Tiempo de reacción (t1) [ms] +
[ms] Constante de tiempo T63 (t2) [ms] Constante de tiempo T90 (t3) [ms]

mín. 200 230 230

Máx. 1000 1030 1030

Endress+Hauser 15
Deltapilot S FMB70

Ciclo de lectura
• Acíclico: máx. 3/s, generalmente 1/s (depende del # de comando y del número de preámbulos)
• Cíclico (burst): máx. 3/s, típ. 2/s
El equipo controla la función BURST MODE para la transmisión de valores cíclicos mediante el
protocolo de comunicación HART.

Duración de ciclo (tiempo de actualización)


Cíclico (burst): mín. 300 ms

Tiempo de respuesta
• Acíclico (burst): mín. 330 ms, generalmente 590 ms (en función del comando # y del número de
preámbulos)
• Cíclico (burst): mín. 160 ms, generalmente 350 ms (en función del comando # y del número de
preámbulos)

Comportamiento dinámico, Un tiempo de ciclo de PLC normal de 1 s da como resultado el comportamiento siguiente:
PROFIBUS PA
Tiempo de reacción (t1) Tiempo de reacción (t1) [ms] + Tiempo de reacción (t1) [ms] +
[ms] Constante de tiempo T63 (t2) [ms] Constante de tiempo T90 (t3) [ms]

mín. 75 105 105

Máx. 1275 1305 1305

Ciclo de lectura (PLC)


• Acíclico: generalmente 25/s
• Cíclico: generalmente 30/s (en función del número y tipo de bloques funcionales utilizados en un
lazo de control cerrado)

Duración de ciclo (tiempo de actualización)


mín. 200 ms
La duración de cada ciclo en un segmento de bus de un sistema de comunicación de datos cíclico
depende del número de equipos, del acoplador de segmentos empleado y de la duración de los ciclos
internos del PLC. Se puede determinar un nuevo valor medido hasta cinco veces por segundo.

Tiempo de respuesta
• Acíclico: aprox. 60 ms a 70 ms (en función del intervalo mín. del esclavo)
• Cíclico: aprox. 10 ms a 13 ms (en función del intervalo mín. del esclavo)

Comportamiento dinámico, Una configuración normal para el tiempo de ciclo de macro (sistema host) de 1 s produce el
Foundation Fieldbus comportamiento siguiente:

Tiempo de reacción (t1) Tiempo de reacción (t1) [ms] + Tiempo de reacción (t1) [ms] +
[ms] Constante de tiempo T63 (t2) [ms] Constante de tiempo T90 (t3) [ms]

mín. 85 115 115

Máx. 1085 1115 1115

Ciclo de lectura
• Acíclico: generalmente 10/s
• Cíclico: máx. 10/s (en función del número y tipo de bloques de función utilizados en un lazo de
control cerrado)

Duración de ciclo (tiempo de actualización)


Cíclico: mín. 100 ms

16 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Tiempo de respuesta
• Acíclico: generalmente 100 ms (para ajustes estándar de los parámetros de bus)
• Cíclico: máx. 20 ms (para ajustes estándar de los parámetros de bus)

Amortiguación La amortiguación afecta a todas las salidas (señal, indicador de salida):


• Mediante indicador local, consola o PC con software de configuración, continua de 0 a 999 s
• También para HART and PROFIBUS PA: con un microinterruptor de la electrónica,
posición de conmutación "on" = valor establecido y "off"
• Ajuste de fábrica: 2 s

Ajuste de la corriente de Denominación Opción 1)


alarma
Corriente alarma mín. J

HART burst mode valor primario (PV) J

Corriente alarma mín. + HART burst mode valor primario (PV) J

1) Código de producto del Product Configurator para "Opciones adicionales 1" y "Opciones adicionales 2"

Versión de firmware Denominación Opción 1)

02.20.zz, HART 7, DevRev22 72

02.11.zz, HART 5, DevRev21 73

04.00.zz, FF, DevRev07 74

04.01.zz, PROFIBUS PA, DevRev03 75

02.10.zz, HART 5, DevRev21 76

03.00.zz, FF, DevRev06 77

04.00.zz, PROFIBUS PA 78

02.30.zz, HART 7 71

1) Código de producto del Product Configurator para "Versión firmware"

Datos específicos del ID del fabricante 17 (11 hex)


protocolo HART
ID del tipo de equipo 26 (1A hex)

Revisión del equipo • 21 (15 hex) - SW versión 02.1y.zz - HART especificación 5


• 22 (16 hex) - SW versión 02.2y.zz - HART especificación 7

Especificación HART • 5
• 7

Revisión de DD • 4 (ruso en la selección de idioma) para la revisión del equipo 21


• 3 (holandés en la selección de idioma) para la revisión del equipo 21
• 1 para revisión del equipo 22

Ficheros descriptores del equipo Información y ficheros en:


(DTM, DD) • www.es.endress.com
• www.fieldcommgroup.org

Carga HART Mín. 250 Ω

Endress+Hauser 17
Deltapilot S FMB70

Variables de equipo HART Los valores medidos se asignan a las variables del equipo del siguiente
modo:
Los valores medidos para el valor primario (PV)
• Presión
• Nivel
• Contenido depósito
Valores medidos para la SV, TV (segunda y tercera variable)
Presión
Valores medidos para la QV (cuarta variable)
Temperatura

Funciones soportadas • Modo burst


• Estado del transmisor adicional
• Bloqueo del equipo
• Modos de medición alternativos

Datos específicos del ID del fabricante 17 (11 hex)


protocolo PROFIBUS PA
Número de identificación 154F hex

Versión de perfil 3,0


• SW versión 03.00.zz
• SW versión 04.00.zz
3.02
SW versión 04.01.zz (revisión del equipo 3)
Compatibilidad con SW versión 03.00.zz y superiores.

Revisión GSD • 4 (SW versión 3.00.zz y 4.00.zz)


• 5 (revisión del equipo 3)

Revisión de DD • 1 (SW versión 3.00.zz y 4.00.zz)


• 1 (revisión del equipo 3)

Fichero GSD Información y ficheros en:

Ficheros DD • www.es.endress.com
• www.profibus.org

Valores de salida Valores medidos para el valor primario (PV) (mediante el bloque
de función de entrada analógica)
• Presión
• Nivel
• Contenido depósito
Valores medidos para el valor secundario (SV)
• Presión
• Temperatura

Valores de entrada Valor de entrada enviado desde PLC, se puede observar en el indicador

Funciones soportadas • Identificación y mantenimiento, el identificador de dispositivo más


simple en el sistema de control y la placa de identificación
• Estado condensado (únicamente con la versión de perfil 3.02)
• Ajuste automático del número de identificación y conmutable a los
siguientes números de identificación (únicamente con la versión de
perfil 3.02):
• 9700: número de identificación del transmisor específico del
perfil con el estado "Clásico" o "Condensado".
• 1503: Modo de compatibilidad para la generación antigua de
Deltapilot S (DB50, DB50L, DB51, DB52, DB53).
• 154F: número de identificación de la nueva generación de
Deltapilot S (FMB70).
• Bloqueo del equipo: el equipo se puede bloquear mediante hardware
o software.

Datos específicos del ID del fabricante 452B48 hex


protocolo FOUNDATION
Fieldbus Tipo de equipo 100B hex

Revisión del equipo • 6 - SW versión 03.00.zz


• 7 - SW versión 04.00.zz (FF-912)

18 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Revisión de DD • 3 (revisión del equipo 6)


• 2 (revisión del equipo 7)

Revisión CFF • 4 (revisión del equipo 6)


• 1 (revisión del equipo 7)

Ficheros DD Información y ficheros en:

Archivos CFF • www.es.endress.com


• www.fieldcommgroup.org

Versión del dispositivo de prueba • 5.0 (revisión del equipo 6)


(Versión ITK) • 6.01 (revisión del equipo 7)

Número de campaña de prueba ITK • IT054800 (revisión del equipo 6)


• IT085600 (revisión del equipo 7)

Con capacidad Link Master (LAS) Sí

Selección de "Enlace de equipo" and Sí; Ajuste de fábrica: equipo básico


"Equipo básico"

Dirección de nodo Ajuste de fábrica: 247 (F7 hex)

Funciones soportadas Perfil de diagnóstico de campo (únicamente con FF912)


Se admiten los métodos siguientes:
• Reinicio
• Configura el error como aviso o alarma
• HistoROM
• Retención de pico
• Información alarma
• Ajust. sensor

Número de VCR • 44 (revisión del equipo 6)


• 24 (revisión del equipo 7)

Número de Objetos de enlace en VFD 50

Referencias de comunicación virtual (VCR)

Revisión equipo 6 Revisión equipo 7

Entradas permanentes 44 1

VCR cliente 0 0

VCR servidor 5 10

VCR fuente 8 43

VCR distribución de reportes 0 0

VCR suscriptor 12 43

VCR editor 19 43

Ajustes de acoplador

Revisión equipo 6 Revisión equipo 7

Slot time 4 4

Retraso mín. entre PDU 12 10

Retraso de respuesta máx. 10 10

Endress+Hauser 19
Deltapilot S FMB70

Bloques transductores

Bloque Contenido Valores de salida

Bloque TRD1 Contiene todos los parámetros Temperatura del proceso (canal 2)
relacionados con la medición

Bloque del servicio Contiene información sobre el • Presión tras la amortiguación (canal 3)
servicio • Indicador de retención del pico de presión
(canal 4)
• Contador para máx. transgresiones de presión
(canal 5)

Bloque de Contiene información sobre los Código de error a través de canales DI (canal 0 a 16)
diagnóstico diagnósticos

Bloque indicador Contiene parámetros para Sin valores de salida


configurar el indicador en planta

Bloque funciones

Bloque Contenido Número Tiempo de ejecución Funcionalidad


Bloques
Equipo Equipo Equipo Equipo
Revisión Revisión 7 Revisión Revisión
6 6 7

Bloque del El bloque de recursos contiene todos los datos que identifican el 1 Mejorado Mejorado
recurso equipo unívocamente. Es una versión de electrónica de la placa de
identificación del equipo.

Analog Input El bloque AI recibe los datos de medición del bloque sensor, (se 2 45 ms 45 ms (sin Mejorado Mejorado
Block 1 pueden seleccionar mediante un número de canal) y hace que los informes de
Analog Input datos estén disponibles para otros bloques de función en su salida. tendencias y
Block 2 Mejora: salidas digitales para alarmas de proceso, modo a prueba de alarmas)
fallos

Bloque de Este bloque contiene los datos discretos del bloque de diagnóstico 1 40 ms 30 ms Estándar Mejorado
entrada digital (se puede seleccionar mediante un número de canal del 0 al 16) y
los proporciona a otros bloques en la salida.

Bloque de salida Este bloque convierte la entrada discreta y, por lo tanto, inicia una 1 60 ms 40 ms Estándar Mejorado
digital acción (se puede seleccionar mediante un número de canal) en el
bloque de flujo DP o en el bloque de servicio. El canal 1 reinicia el
contador para transgresiones de presión máx..

Bloque PID Este bloque se utiliza como controlador proporcional-integral- 1 120 ms 70 ms Estándar Mejorado
derivativo y se puede emplear universalmente para el control de lazo
cerrado en campo. Permite el modo en cascada y el control
preventivo. La entrada IN se puede indicar en el indicador. La
selección se realiza en el bloque del indicador
(DISPLAY_MAIN_LINE_CONTENT).

Bloque Este bloque se diseñó para permitir la utilización simple de las 1 50 ms 40 ms Estándar Mejorado
aritmético funciones matemáticas de medición básicas. El usuario no necesita
saber cómo escribir ecuaciones. El algoritmo matemático se
selecciona mediante el nombre, elegido por el usuario para la
función que se realizará.

Bloque selector El bloque selector de entradas facilita una selección de hasta cuatro 1 35 ms 35 ms Estándar Mejorado
de entradas entradas y genera un valor de salida sobre la base de la acción
configurada. Este bloque normalmente recibe sus entradas de los
bloques de entradas analógicas. El bloque permite la selección de los
valores máximo, mínimo, promedio y ‘primero buena’. Las entradas
IN1 a IN4 se pueden mostrar en el indicador. La selección se realiza
en el bloque del indicador (DISPLAY_MAIN_LINE_CONTENT).

Bloque El bloque caracterizador de señales tiene dos secciones, cada una con 1 30 ms 40 ms Estándar Mejorado
caracterizador un valor de salida que es una función no lineal dl valor de entrada
de señales correspondiente. La función no lineal se genera mediante una tabla
de consulta con 21 pares x-y arbitrarios.

20 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Bloque Contenido Número Tiempo de ejecución Funcionalidad


Bloques
Equipo Equipo Equipo Equipo
Revisión Revisión 7 Revisión Revisión
6 6 7

Bloque El bloque integrador integra una variable como una función del 1 35 ms 40 ms Estándar Mejorado
Integrador tiempo o acumula los recuentos del bloque de entradas de pulsos. El
bloque se puede utilizar como un totalizador que cuenta hasta la
restauración o un totalizador por lotes que tiene un valor
predeterminado, donde el valor integrado o acumulado se compara
con los ajustes previos y en curso, generando una señal binaria
cuando se alcanza el punto de ajuste.

Bloque de Este bloque contiene todas las condiciones de alarma de proceso 1 35 ms 35 ms Estándar Mejorado
alarma (que funcionan como un comparador) y las presenta en la salida.
analógica

Información adicional del bloque de función:

Bloque de funciones de simplificación SÍ SÍ

Número de bloques de funciones adicionales simplificables 11 5

Endress+Hauser 21
Deltapilot S FMB70

Fuente de alimentación
LADVERTENCIA
Una conexión incorrecta compromete la seguridad eléctrica.
‣ Si el equipo de medición ha de utilizarse en una zona con peligro de explosión, se deben cumplir
las normas nacionales correspondientes así como las “Instrucciones de seguridad” o los planos de
instalación o control →  66.
‣ Los datos relativos a la protección contra explosiones se han recopilado en un documento
separado que puede adquirirse bajo petición. La documentación Ex se suministra por norma con
todos los equipos aptos para zonas con peligro de explosión →  66.
‣ Los dispositivos que incluyen protección contra sobretensiones deben ponerse a tierra →  26.
‣ El equipo comprende circuitos de protección contra la inversión de polaridad, las interferencias
de alta frecuencia y los picos de sobretensión.

Asignación de terminales 4 a 20 mA HART

1 2

Test
3

Test

8 4... 20mA Test

7
6

4... 20mA Test


4
5

A0019989

1 Caja
2 Tensión de alimentación
3 4 a 20 mA
4 Los dispositivos dotados con protección contra sobretensiones presentan la etiqueta OVP (protección contra
sobretensiones).
5 Borne externo de tierra
6 Señal de prueba de 4 a 20 mA entre el terminal positivo y el de prueba
7 Borne interno de tierra
8 Puente de conexión para señal de prueba de 4 a 20 mA →  23

PROFIBUS PA y Fieldbus FOUNDATION

1 2

3
4

A0020158

1 Caja
2 Tensión de alimentación
3 Los dispositivos dotados con protección contra sobretensiones presentan la etiqueta OVP (protección contra
sobretensiones).
4 Borne externo de tierra
5 Borne interno de tierra

22 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Tensión de alimentación 4 a 20 mA HART

Versión de electrónica Puente de conexión para señal de Puente de conexión para señal de
prueba de 4 a 20 mA dispuesto en prueba de 4 a 20 mA dispuesto en
posición de "Test" (Estado de posición de "No test"
suministro)

Versión para zonas no 11,5 a 45 Vcc 10,5 a 45 Vcc


peligrosas

Intrínsecamente seguro 11,5 a 30 Vcc 10,5 a 30 Vcc

• Otros tipos de protección 11,5 a 45 Vcc 10,5 a 45 Vcc


• Equipos sin certificado (versiones con conector de 35 V DC) (versiones con conector de 35 V DC)

Medición de una señal de prueba de 4 a 20 mA

Posición del puente de Descripción


conexión para señales de
prueba

Test • Medición de señal de prueba de 4-20 mA mediante terminales positivo y de


prueba: posible. (Se puede medir por tanto ininterrumpidamente una
corriente de salida mediante el diodo.)
• Estado como al salir de fábrica
• Tensión de alimentación mínima: 11,5 VDC
A0019992

Test • Medición de señal de prueba de 4-20 mA mediante terminales positivo y de


prueba: no es posible.
• Tensión de alimentación mínima: 10,5 VDC

A0019993

PROFIBUS PA
• Versión para zonas no peligrosas: 9 a 32 V CC
• Ex ia: 10,5 a 30 V CC

Foundation Fieldbus
• Versión para zonas no peligrosas: 9 a 32 V CC
• Ex ia: 10,5 a 30 V CC

Consumo de corriente • PROFIBUS PA: 13 mA ± 1 mA, la corriente de activación sigue la norma IEC 61158-2, Cláusula 21
• FOUNDATION Fieldbus: 15,5 mA ± 1 mA, la corriente de activación sigue la norma IEC 61158-2,
Cláusula 21

Conexión eléctrica PROFIBUS PA


La señal de comunicación digital se transmite al bus mediante una conexión a dos hilos. El bus
proporciona también la fuente de alimentación. Para obtener más información sobre la estructura de
la red y la conexión a tierra y para otros componentes del sistema de bus, tales como los cables de
bus, consulte la documentación correspondiente, por ejemplo, el Manual de Instrucciones BA00034S
"PROFIBUS DP/PA: Directrices para la planificación y la puesta en marcha" y la directriz PNO.

Foundation Fieldbus
La señal de comunicación digital se transmite al bus mediante una conexión a dos hilos. El bus
proporciona también la fuente de alimentación. Para obtener más información sobre la estructura de
la red y la conexión a tierra y para otros componentes del sistema de bus, tales como los cables de
bus, consulte la documentación correspondiente, por ejemplo, el Manual de instrucciones BA00013S
"FOUNDATION Fieldbus Visión general" y la Guía de FOUNDATION Fieldbus.

Endress+Hauser 23
Deltapilot S FMB70

Terminales • Tensión de alimentación y borne de tierra interno: 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Borna de tierra externa: 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)

Entradas de cables Certificado Prensaestopas Rango de sujeción

Estándar, II 1/2 G Ex ia, IS Plástico M20x1,5 5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)

ATEX II 1/2 D, II 1/3 D, II 1/2 GD Ex ia, Metal, M20x1,5 (Ex e) 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
II 1 GD Ex ia, II 3 G Ex nA

Para datos técnicos adicionales, véase la sección sobre la caja →  36

Conectores del equipo Conexión de equipos con conector Harting Han7D

A B – +

+ –

Han7D

+ –
A0019990

A Conexión eléctrica de equipos con conector Harting Han7D


B Vista del conector en el dispositivo

Material: CuZn, los contactos para el conector y el conector están chapados en oro

Conexión de la versión de cable

+
+


PE
1 2 3 4
A0019991

1 rd = rojo
2 bk = negro
3 gnye = verde
4 4 a 20 mA

Conexión de equipos con conector M12

4 3

1 2

A0011175

1 Señal +
2 Sin asignar
3 Señal -
4 Tierra

24 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Endress+Hauser ofrece los siguientes accesorios para equipos con un enchufe M12:
Conector M 12x1, recto
• Material: cuerpo PA, tuerca acopladora CuZn, con un baño de níquel
• Grado de protección (completamente bloqueado): IP 67
• Número de pedido: 52006263
Conector M 12x1, acodado
• Material: cuerpo PBT/PA; tuerca acopladora GD-Zn, con un baño de níquel
• Grado de protección (completamente bloqueado): IP 67
• Número de pedido: 71114212
Cable 4x0,34 mm2 (20 AWG) con zócalo M12, acodado, tapón roscado, longitud 5 m (16 ft)
• Materiales: cuerpo PUR; tuerca acopladora CuSn/Ni; cable PVC
• Grado de protección (completamente bloqueado): IP 67
• Número de pedido: 52010285

Conexión de los equipos con enchufe 7/8"

1 3

2 4

A0011176

1 Señal -
2 Señal +
3 Blindaje
4 Sin asignar

Rosca externa: 7/8 - 16 UNC


• Material: 316L (1.4401)
• Grado de protección: IP 68

Especificación de los cables HART


• Endress+Hauser recomienda el uso de cable a dos hilos de par trenzado y apantallado.
• Diámetro externo del cable: 5 … 9 mm (0,2 … 0,35 in) depende de qué entrada de cable se utilice
→  24

PROFIBUS PA
Utilice cable apantallado a dos hilos trenzados, preferentemente cable de tipo A.
Para más información sobre las especificaciones del cable, véase el manual de instrucciones
BA00034S "PROFIBUS DP/PA: Guidelines for planning and commissioning", la Guía PNO
Guideline 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" y la norma IEC 61158-2 (MBP).

Foundation Fieldbus
Utilice cable apantallado a dos hilos trenzados, preferentemente cable de tipo A.
Para más información sobre especificaciones de cables, véase el manual de instrucciones
BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", las directrices de Fieldbus FOUNDATION y la
norma IEC 61158-2 (MBP).

Corriente de puesta en 12 mA
funcionamiento

Rizado residual Sin influencia en la señal de 4 a 20 mA hasta ±5% de ondulación residual dentro del rango de voltaje
admisible [según la especificación de hardware HART HCF_SPEC-54 (DIN IEC 60381-1)].

Endress+Hauser 25
Deltapilot S FMB70

Protección contra • Protección contra sobretensiones:


sobretensiones • Tensión CC de funcionamiento nominal: 600 V
• Corriente de descarga nominal: 10 A
• Se cumple la prueba de sobrecorriente transitoria î = 20 kA según DIN EN 60079-14: 8/20 μs
• Se cumple la prueba de sobrecorriente CA I = 10 A
Información para realizar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Opciones
adicionales 1" u "Opciones adicionales 2", opción "M"

AVISO
¡El equipo puede quedar inutilizado!
‣ Los dispositivos que cuentan con protección integrada contra sobretensiones se deben conectar a
tierra.

Influencia de la fuente de ≤0,0006% de URL/1 V


alimentación

26 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Características de rendimiento del diafragma separador


metálico de proceso
Condiciones de trabajo de • Según IEC 60770
referencia • Temperatura ambiente TU = constante, en el rango de: +21 … +33 °C (+70 … +91 °F)
• Humedadj= constante, en el rango de: 5 a 80 % rH
• Presión ambiental pA = constante, en el rango de: 860 … 1 060 mbar (12,47 … 15,37 psi)
• Posición de la célula de medición = constante, en el rango horizontal ±1 (véase también la sección
"Influencia de la posición de instalación" →  27)
• Entrada de las señales AJUSTE INF SENSOR y AJUSTE SUP SENSOR para el valor inferior del rango
y el valor superior del rango
• Span de base cero
• Material del diafragma separador que aísla del proceso: aleación C276 (2.4819)
• Aceite de relleno: lubricante sintético/inerte
• Tensión de alimentación: 24 V CC ±3 V CC
• Carga con HART: 250 Ω

Influencia de la posición de Máximo: ±2,3 mbar (0,0345 psi).


instalación
El valor es el doble para los equipos con aceite inerte.
El desplazamiento de la deriva del cero dependiente de la posición puede normalizarse .

Resolución • Salida de corriente: 1 μA


• Indicador: puede configurarse (configuración de fábrica: presentación de la precisión máxima del
transmisor)

Precisión de referencia La precisión de referencia comprende los efectos de no linealidad [DIN EN 61298-2 3.11], incluidas
la histéresis en las variaciones de presión [DIN EN 61298-23.13] y la no repetibilidad [DIN EN
61298-2 3.11] de acuerdo con el método de punto límite según [DIN EN 60770]. Las
especificaciones hacen referencia al span calibrado.

Célula de medición % de la amplitud de span

Estándar Platino

100 mbar (1,5 psi) • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,15 • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,1
• TD > 2:1 a TD 4:1 = ±0,075 x TD • TD > 2:1 a TD 4:1 = ±0,05 x TD

400 mbar (6 psi) • TD 1:1 a TD 4:1 = ±0,15 • TD 1:1 a TD 4:1 = ±0,1


• TD > 4:1 a TD 10:1 = ±0,0375 x TD • TD > 4:1 a TD 10:1 = ±0,025 x TD

1,2 bar (18 psi) • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,1 • TD 1:1 a TD 2:1 = ±0,075
• TD > 2:1 a TD 12:1 = ±0,05 x TD • TD > 2:1 a TD 12:1 = ±0,0375 x TD

4 bar (60 psi) • TD 1:1 a TD 4:1 = ±0,1 • TD 1:1 a TD 4:1 = ±0,075


• TD > 4:1 a TD 40:1 = ±0,025 x TD • TD > 4:1 a TD 40:1 = ±0,02 x TD

10 bar (150 psi) • TD 1:1 a TD 2,5:1 = ±0,1 • TD 1:1 a TD 2,5:1 = ±0,075


• TD > 2,5:1 a TD 40:1 = ±0,04 x TD • TD > 2,5:1 a TD 40:1 = ±0,03 x TD

Cambio por dispersión Célula de medición % de la amplitud de span


térmica de la salida del punto
cero y de la salida de span –10 a +60 °C (+14 a 140 °F) +60 a +85°C (+140 a 185°F)

Estándar Platino Estándar Platino

100 mbar (1,5 psi) ±(0,3 x TD + 0,02) ±(0,2 x TD + 0,02) ±(0,4 x TD + 0,04) ±(0,3 x TD + 0,04)

400 mbar (6 psi) ±(0,25 x TD + 0,01) ±(0,15 x TD + 0,01) ±(0,3 x TD + 0,02) ±(0,2 x TD + 0,02)

1,2 bar (18 psi), ±(0,1 x TD + 0,01) ±(0,075 x TD + 0,01) ±(0,15 x TD + 0,02) ±(0,1 x TD + 0,02)
4 bar (60 psi),
10 bar (150 psi)

Estos valores especifican el cambio por dispersión térmica para la situación más desfavorable donde
la temperatura del proceso y la temperatura ambiente cambian independientemente entre sí.

Endress+Hauser 27
Deltapilot S FMB70

Rendimiento total La especificación del "Rendimiento total" comprende los efectos de la no linealidad, incluidas la
histéresis, la no repetibilidad y el cambio del punto cero por dispersión térmica.
Todas las especificaciones se aplican al rango de temperatura –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) y una
rangeabilidad de 1:1.

Célula de medición % de URL

Estándar Platino

100 mbar (1,5 psi), 400 mbar (6 psi) ±0,35 ±0,25

1,2 bar (18 psi), 4 bar (60 psi), 10 bar (150 psi) ±0,15 ±0,12

Estabilidad a largo plazo Célula de medición % de URL / 1 año % de URL / 5 años

100 mbar (1,5 psi) ±0,18 ±0,45

400 mbar (6 psi), 1,2 bar (18 psi) ±0,1 ±0,25

4 bar (60 psi), 10 bar (150 psi) ±0,05 ±0,125

Error total El error total comprende el rendimiento total y la estabilidad a largo plazo.
Todas las especificaciones se aplican al rango de temperatura –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) y una
rangeabilidad de 1:1.

Célula de medición % de URL / año

Estándar Platino

100 mbar (1,5 psi) ±0,53 ±0,43

400 mbar (6 psi) ±0,45 ±0,35

1,2 bar (18 psi) ±0,25 ±0,22

4 bar (60 psi), 10 bar (150 psi) ±0,20 ±0,17

Tiempo de calentamiento • 4 a 20 mA HART: < 10 s


• PROFIBUS PA: 6 s
• FOUNDATION Fieldbus: 50 s

28 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Instalación
Instrucciones generales de • Un desplazamiento del punto cero, que depende de la orientación del módulo sensor, se puede
instalación normalizar mediante las teclas de configuración del equipo, y también en zonas con peligro de
explosión cuando el equipo presenta mandos externos.
• La caja del equipo puede girarse en hasta 380°.
• Cuando la medición se realiza en productos que contienen materia sólida, por ejemplo, en líquidos
sucios; conviene instalar separadores y válvulas de purga para capturar y eliminar los sedimentos.
• Dirija el cable y el conector hacia abajo cuando sea posible para evitar que la humedad (p.ej., agua
de lluvia o condensación) penetre.

Método de medición Medición de nivel


• Instale el equipo siempre por debajo del punto de medición más bajo.
• No instale el aparato en ninguna de las siguientes posiciones:
• En la cortina de producto
• En la salida del depósito
• O en algún punto del depósito en el que puedan actuar pulsos de presión procedentes del
agitador.
• Los ajustes de calibración y las pruebas de funcionamiento pueden realizarse más fácilmente
cuando los equipos se montan aguas abajo de una válvula de corte.
• También se debe aislar Deltapilot S si el producto se endurece cuando está frío.

Medición de presión en gases


Monte Deltapilot S de tal forma que la válvula de corte quede por encima del punto de medición de
modo que la condensación no pueda pasar al proceso.

Medición de presión en vapores


Utilice sifones para la medición de presión en vapor. Un sifón reduce la temperatura a casi la
temperatura ambiente. Llene el sifón con líquido antes de la puesta en marcha. Monte
preferentemente el equipo Deltapilot S con sifón de forma que queden por debajo del punto de
medición.
Ventajas:
• la columna de agua definida origina únicamente errores mínimos/insignificantes de medición
• solo hay efectos mínimos/insignificantes por dispersión térmica sobre el equipo
Puede montarse también por encima del punto de medición. Preste atención a la temperatura
ambiente máxima admisible para el transmisor!

Medición de presión en líquidos


Monte Deltapilot S con el equipo de corte por debajo o al mismo nivel que los puntos de medición.

Orientación La orientación puede provocar un desplazamiento del punto cero, véase →  27.
El desplazamiento del punto cero, que depende de la orientación del módulo sensor, puede corregirse
mediante la tecla de configuración del equipo, y también en zonas con peligro de explosión cuando el
equipo presenta mandos externos (para ajuste de posición).

Montaje en pared y tubería Endress+Hauser ofrece un soporte de fijación para la instalación del instrumento en tuberías o pared.
La abrazadera de fijación puede instalarse en tuberías de 1¼" a 2" de diámetro o en una pared.
Información para cursar pedidos:
• Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 2", opción "U" o
Product Configurator, código de producto para "Accesorios adjuntos", opción "PA" o
• como accesorio independiente (N.º de pieza: 71102216).
Dimensiones →  46.

Endress+Hauser 29
Deltapilot S FMB70

Versión con "cabezal Con la versión de "caja independiente" se puede montar la caja con el inserto electrónico a una cierta
separado" distancia del punto de medición. Esta versión facilita una medición sin problemas
• En unas condiciones de medición particularmente difíciles (en lugares de instalación que son
pequeños o de difícil acceso)
• Si se requiere una limpieza rápida del punto de medición y
• Si el punto de medición está expuesto a vibraciones.
Se puede elegir entre distintas versiones de cable:
• PE: 2 m (6,6 ft), 5 m (16 ft) y 10 m (33 ft)
• FEP: 5 m (16 ft).
Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Opciones
adicionales 2", opción "G".
Dimensiones →  35
En el caso de la versión con "caja separada", el sensor se suministra con la conexión a proceso y el
cable ya montados. La caja y un soporte de montaje se adjuntan como unidades separadas. El cable
está provisto de un conector en ambos extremos. Estas tomas están simplemente conectadas a la caja
y al sensor.

5
4

r ³ 120 (4.72)

1 2 3

A0019994

1 Conexión a proceso con sensor - Para los grados de protección, consulte la sección siguiente
2 Adaptador para la conexión a proceso (contrapeso: 0,93 kg (2,05 lb))
3 Cable (contrapeso: 0,05 kg/metro (0,11 lb)), ambos extremos presentan un enchufe
4 Se proporciona soporte de montaje apto para montaje en tuberías y pared
5 Caja con inserto electrónico - grados de protección →  36

Unidad física mm (in)

Grado de protección para la conexión a proceso y sensor utilizando


• Cable de FEP:
• IP 69 1)
• IP 66 NEMA 4/6P
• IP 68 (1,83 mH2O durante 24 h) NEMA 4/6P
• Cable de PE:
• IP 66 NEMA 4/6P
• IP 68 (1,83 mH2O durante 24 h) NEMA 4/6P
Datos técnicos del cable de PE y FEP:
• Radio de curvatura mínimo: 120 mm (4,72 in)
• Fuerza de tracción máx. del cable 450 N (101,16 lbf)
• Resistencia a luz UV
Uso en zonas con peligro de explosión:
• Instalaciones intrínsecamente seguras (Ex ia/IS)
• FM/CSA IS: para Div. 1 únicamente instalación

1) Designación de clase de protección IP según DIN EN 60529. La designación anterior "IP 69K" según DIN 40050 Parte 9 ya no es válida (norma
retirada el 1 de noviembre de 2012). Las pruebas requeridas por ambas normas son idénticas.

30 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Reducción de la altura de la instalación


Si se utiliza una caja separada, se reduce la altura de instalación de la conexión a proceso en
comparación con el tamaño de la versión estándar.

52 (2.05)
35 (1.38)
r ³ 120 (4.72) r ³ 120 (4.72)

91 (3.58)
T14 T17

ø54.1 (2.13)
1 1

A0025826

1 Adaptador para la conexión a proceso

Unidad física mm (in)

Giro de la caja El cabezal puede girarse en hasta 380° una vez aflojado el tornillo Allen.
Ventajas
• Montaje sencillo gracias a la facilidad en la alineación del cabezal
• Acceso fácil a los equipos
• Legibilidad óptima del indicador en planta (indicador opcional).

T14 T15 T17

2 3
A0019996

Endress+Hauser 31
Deltapilot S FMB70

Entorno
Rango de temperatura • –40 … +85 °C (–40 … +185 °F). Hay equipos para temperaturas bajas disponibles bajo demanda.
ambiente • Indicador de campo: –20 … +70 °C (–4 … +158 °F). Rango de temperaturas mejorado con
restricciones en cuanto a velocidad y contraste de indicador: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
• Caja separada: –20 a +60 °C (–4 a +140 °F) (instalación sin aislamiento)

Área de peligro
• En el caso de equipos para uso en zonas con peligro de explosión, véanse las instrucciones de
seguridad y los esquemas de instalación o control →  66.
• Los equipos de medición de presión que cuentan con los certificados habituales de protección
contra explosiones (p. ej. ATEX-/ CSA-/ FM-/ IEC Ex,...) pueden utilizarse en zonas con peligro de
explosión a temperatura ambiente hasta –50 °C (–58 °F) (código de producto para "Prueba,
Certificado" opción "JN"). La funcionalidad de la protección contra explosiones también se garantiza
para temperaturas ambiente hasta –50 °C (–58 °F).

Rango de temperaturas de • Indicador local: –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)


almacenamiento • caja independiente: –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)

Grado de protección Depende de la


• caja: →  36
• caja independiente: →  30

Clase climática Clase 4K4H (temperatura del aire: –20 … +55 °C (–4 … +131 °F), humedad relativa: entre 4 y 100 %)
cumplida según DIN EN 60721-3-4 (condensaciones posibles)

Compatibilidad • Compatibilidad electromagnética según EN 61326 y recomendación NAMUR EMC (NE21).


electromagnética • Desviación máxima: < 0,5 % de span
• Todas las mediciones de compatibilidad electromagnética (EMC) se llevaron a cabo con una
Rangeabilidad (TD) = 2:1.
Para más información, consúltese la "Declaración de conformidad".

Resistencia a vibraciones Equipo/accesorio Normativa sobre pruebas Resistencia a vibraciones

FMB70 GL Garantizado para


3 a 25 Hz: ±1,6 mm (0,063 in);
25 a 100 Hz: 4 g
en los 3 ejes

FMB70 con soporte de montaje IEC 61298-3 Garantizado para


10 a 60 Hz: ±0,15 mm (0,0059 in);
60 a 500 Hz: 2 g
en los 3 ejes

Aplicaciones con oxígeno El oxígeno y otros gases pueden reaccionar de forma explosiva con aceites, grasas y plásticos, de
modo que, entre otras cosas, deben tomarse las precauciones siguientes:
• Todos los componentes del sistema, como los instrumentos de medición, deben limpiarse según
establecen los requisitos de la norma BAM (DIN 19247).
• Dependiendo de los materiales utilizados, no debe superarse un máximo de temperatura y de
presión en aplicaciones con oxígeno.
La máxima temperatura Tmáx para aplicaciones con oxígeno es 60 °C (140 °F).

32 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

En la tabla siguiente se presentan los equipos adecuados para las aplicaciones con oxígeno gaseoso
con la especificación para pmáx.

Código de producto para pmax para aplicaciones con oxígeno


equipos 1), limpio para
aplicaciones con oxígeno

FMB70 2) • Depende del elemento con la calificación más baja, con respecto a la presión,
de los componentes seleccionados: límite de sobrepresión (OPL) del sensor o
conexión a proceso (1,5 x PN)
• en función del aceite de llenado 3)

1) Solo equipo, no accesorio ni accesorio adjunto


2) Product Configurator, código de producto para "Servicio", opción HB
3) Posibilidad de aplicaciones con oxígeno con junta de FKM y lubricante inerte.

Aplicaciones libres de Limpieza especial del transmisor a fin de eliminar las sustancias humectantes que deterioran la
silicona pintura, para utilizar en talleres de pintura, por ejemplo.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Fluido de relleno", opción "L".

Aplicaciones de hidrógeno Un diafragma separador metálico recubierto con oro aporta protección universal contra la difusión
del hidrógeno, tanto en aplicaciones con gas, como en aplicaciones con soluciones acuosas.

Aplicaciones con hidrógeno en soluciones acuosas


Un diafragma separador metálico de proceso con recubrimiento de oro/rodio (AU/Rh) ofrece
protección efectiva contra la difusión del hidrógeno.

Endress+Hauser 33
Deltapilot S FMB70

Proceso
Límites de temperatura de • –10 … +100 °C (+14 … +212 °F)
proceso • hasta +135 °C (275 °F) de corta duración (máximo 30 minutos) para limpieza

Especificaciones de presión LADVERTENCIA


La presión máxima que tolera el equipo de medición está determinada por el elemento menos
resistente a la presión.
‣ Para las especificaciones de presión, véanse las secciones "Rango de medición" y "Construcción
mecánica".
‣ El equipo de medición debe utilizarse únicamente dentro de los límites especificados!
‣ PMT (presión máxima de trabajo): La presión máxima de trabajo (PMT) está indicada en la placa
de identificación. El valor indicado se refiere a una temperatura de referencia de +20 °C (+68 °F) y
puede aplicarse al equipo durante un tiempo ilimitado. Tenga en cuenta la dependencia de la
temperatura de la PMT. Para los valores de temperatura admisibles a temperaturas más altas
para las bridas, consúltense las normas EN 1092-1 (en relación con sus propiedades de
estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales 1.4435 y 1.4404 están agrupados
conjuntamente bajo la norma EN 1092-1; la composición química de los dos materiales puede
ser idéntica) y ASME B 16.5a, JIS B 2220 (en cada caso es válida la última versión de la norma).
‣ La presión de prueba corresponde al límite de sobrepresión de los sensores (LSP = 1,5 x MWP) y
se puede aplicar solo durante un intervalo de tiempo limitado, de modo que no se produzca
ningún daño permanente.
‣ La "Directiva sobre equipos de/a presión" (2014/68/EU) utiliza la abreviatura "PS". La abreviatura
"PS" corresponde a la presión máxima de trabajo (PMT) del equipo de medición.
‣ En el caso de la gama de sensores y las combinaciones de conexiones a proceso en que el límite
de sobrepresión (LSP) de la conexión de proceso es menor que el valor nominal del sensor, el
equipo se configura en fábrica, al máximo total, al valor LSP de la conexión a proceso. En caso de
querer usar el rango completo del sensor, seleccione una conexión a proceso con un valor mayor
de límite de sobrepresión, OPL (1,5 x PN; PMT = PN)

34 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Estructura mecánica
Para las dimensiones, véase el Product Configurator: www.es.endress.com
Buscar un producto → clic en "Configuración" a la derecha de la imagen de producto → tras la
configuración, clic en "CAD"
Las siguientes dimensiones son valores redondeados. Por este motivo, es posible que difieran
ligeramente de las dimensiones indicadas en www.es.endress.com.

Altura del equipo La altura del equipo se calcula a partir de


• la altura de la caja
• la altura de piezas de montaje opcional, como aisladores térmicos o capilares
• la altura de la conexión a proceso pertinente.
Puede encontrar las distintas alturas de los componentes en las secciones siguientes. Para calcular la
altura del equipo, simplemente sume las alturas de cada componente. En caso necesario, se puede
tener en cuenta también el espacio de montaje (el espacio usado para instalar el equipo). Para esto,
puede utilizar la tabla siguiente:

Sección Página Altura Ejemplo

Altura de caja →  36 (A)

Conexiones a proceso →  38 (H) I

Espacio libre para la instalación - (I)

A0027101

Altura del equipo

Endress+Hauser 35
Deltapilot S FMB70

Cabezal T14, indicador 152 (5.98)


opcional en un lado
116 (4.57) 111 (4.37)

129 (5.08)
A0019997

Unidad física mm (in). Vista frontal, vista lateral izquierda, vista superior

1)
Material Grado de protección Entrada de cable Peso en kg (lb) Opción

Caja Junta de la tapa con indicador sin indicador

IP 66/67 NEMA 6P Prensaestopas M20 A

IP 66/67 NEMA 6P Rosca G ½" B

IP 66/67 NEMA 6P Rosca NPT ½" C


Aluminio EPDM 1,2 (2,65) 1,1 (2,43)
IP 66/67 NEMA 6P Conector M12 D

IP 66/67 NEMA 6P Conector 7/8" E

IP 65 NEMA 4 Conector 90 grados HAN7D F

1) Product Configurator, a través de código para "Caja, junta de la tapa, entrada de cables, grado de protección"

36 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Cabezal T15, indicador 155 (6.1)


opcional en parte superior
115 (4.53) 127 (5)

150 (5.91)
138 (5.43)
A0019999

Unidad física mm (in). Vista frontal, vista lateral izquierda, vista superior

1)
Material Grado de protección Entrada de cable Peso en kg (lb) Opción

Caja Junta de la tapa con indicador sin indicador

IP 66/67 NEMA 6P Prensaestopas M20 J

IP 66/67 NEMA 6P Rosca G ½" K

IP 66/67 NEMA 6P Rosca NPT ½" L


Aluminio EPDM 1,8 (3,97) 1,7 (3,75)
IP 66/67 NEMA 6P Conector M12 M

IP 66/67 NEMA 6P Conector 7/8" N

IP 65 NEMA 4 Conector 90 grados HAN7D P

1) Product Configurator, a través de código para "Caja, junta de la tapa, entrada de cables, grado de protección"

Cabezal T17 (sanitario), 132 (5.2)


indicador opcional en un lado
94 (3.7) 115 (4.53)
147 (5.79)

A0020000

Unidad física mm (in). Vista frontal, vista lateral izquierda, vista superior

1) 2)
Materiales Grado de protección Entrada de cable Peso en kg (lb) Opción

Caja Junta de la tapa con indicador sin indicador

IP66/68 NEMA 6P Prensaestopas M20 R

IP66/68 NEMA 6P Rosca G ½" S

316L EPDM IP66/68 NEMA 6P Rosca NPT ½" 1,2 (2,65) 1,1 (2,43) T

IP66/68 NEMA 6P Conector M12 U

IP66/68 NEMA 6P Conector 7/8" V

1) Grado de protección IP 68: 1,83 mH2O durante 24 h


2) Product Configurator, a través de código para "Caja, junta de la tapa, entrada de cables, grado de protección"

Endress+Hauser 37
Deltapilot S FMB70

Conexiones a proceso
Conexión roscada ISO 228 G

A 50 B 50
1

25 (0.98)

25 (0.98)
56.5 (2.22)

56.5 (2.22)
2

G 1 ½" G 1 ½"
ø55 (2.17) ø55 (2.17)
A0020001 A0020002

C 50 D
25 (0.98)
56.5 (2.22)

1 ½" NPT
ø55 (2.17)
A0020003

Unidad física mm (in)

1)
Elemento Descripción Material Peso Certificación Opción 2)

kg (lb)

A Rosca ISO 228 G 1 ½" A AISI 316L (1.4435) 0,8 (1,76) - 1G

Rosca ISO 228 G 1 ½" A • 1: Sección superior AISI 316L (1.4404) 0,8 (1,76) - 1H
B
• 2: Sección inferior, aleación C276 (2.4819)

C Rosca ANSI 1 ½" MNPT AISI 316L (1.4435) 0,8 (1,76) CRN 2D

1) Certificación CSA: Product Configurator, código de producto para "Certificación"


2) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

38 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Conexiones a proceso Bridas EN/DIN, medidas de conexión según EN 1092-1/DIN 2527, cara con resalte RF

g2

b
f

41
dM = ø35.8
g
k
D
A0020004

D Diámetro de brida
b Espesor
g Cara con resalte
f Altura de la cara con resalte
k Orificio
g2 Diámetro del orificio

Unidad física mm

1) 2)
Brida . Agujeros de perno Peso Opción 3)
4)
Diámetro nominal Presión nominal Forma D b g f Número g2 k

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg (lb)]

DN 40 PN 10/16 B1 (C) 150 18 88 2 4 18 110 2,6 (5,73) CE

DN 50 PN 10/16 B1 (C) 165 18 102 2 4 18 125 3,3 (7,28) CF

DN 80 PN 10/16 B1 (C) 200 20 138 2 8 18 160 5,1 (11,25) CG

DN 100 PN 10/16 B1 (C) 220 20 158 2 8 18 180 6,3 (13,89) CH

1) La rugosidad de la superficie en contacto con el producto, incluida la superficie de estanqueidad de las bridas (todas las que son estándar) es
Ra10 … 12,5 µm (394 … 492 µin). Niveles de rugosidad de la superficie inferiores disponibles bajo demanda
2) Material AISI 316L: Endress+Hauser proporciona bridas DIN/EN hechas de acero inoxidable AISI 316L con el número de material 1.4404 o
14435. En cuanto a las propiedades de estabilidad con respecto a la temperatura, los materiales 1.4404 y 1.4435 están incluidos en el mismo
grupo 13E0, en la Tabla 2001 de la norma EN 1092-1. 18. La composición química de ambos materiales puede ser idéntica.
3) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
4) Designación según norma DIN 2526 entre paréntesis

Endress+Hauser 39
Deltapilot S FMB70

Bridas ASME, tamaños de conexión según ASME B 16.5, cara con resalte RF

g2

b
f

1.61
dM = ø1.41
g
k
D
A0022644

D Diámetro de brida
b Espesor
g Cara con resalte
f Altura de la cara con resalte
k Orificio
g2 Diámetro del orificio

Unidad física mm

1) 2) 3)
Brida . Agujeros de perno Peso Certificación Opción 4)

Diámetro nominal Clase D b g f Número g2 k

[in] [lb/sq. in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [kg (lb)]

1,5 150 5 0,69 2,88 0,06 4 0,62 3,88 2,1 (4,63) CRN AE

2 150 6 0,75 3,62 0,06 4 0,75 4,75 3,0 (6,62) CRN AF

3 150 7,5 0,94 5 0,06 4 0,75 6 5,7 (12,57) CRN AG

4 150 9 0,94 6,19 0,06 8 0,75 7,5 7,8 (17,2) CRN AH

1) La rugosidad de la superficie en contacto con el producto, incluida la superficie de estanqueidad de las bridas (todas las que son estándar) es
Ra3,2 … 6,3 µm (125 … 250 µin). Niveles de rugosidad de la superficie inferiores disponibles bajo demanda
2) Material: AISI 316/316L: Combinación de AISI 316 para la resistencia a presiones requerida y de AISI 316L para la resistencia química requerida
(tarifa doble).
3) Certificación CSA: Product Configurator, código de producto para "Certificación"
4) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

40 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Bridas JIS, dimensiones de la conexión conforme a JIS B 2220 BL, cara con resalte RF

g2

b
f

41
dM = ø35.8
g
k
D
A0020004

D Diámetro de brida
b Espesor
g Cara con resalte
f Altura de la cara con resalte
k Orificio
g2 Diámetro del orificio

Unidad física mm

1) 2)
Brida . Agujeros de perno Peso Opción 3)

Diámetro nominal Presión nominal D b g f Número g2 k

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg (lb)]

40 A 10 K 140 16 81 2 4 19 105 2,1 (4,63) KE

50 A 10 K 155 16 96 2 4 19 120 2,5 (5,51) CF

80 A 10 K 185 18 126 2 8 19 150 3,8 (8,38) KL

100 A 10 K 210 18 151 2 8 19 175 4,9 (10,8) KH

1) La rugosidad de la superficie en contacto con el producto, incluida la superficie de estanqueidad de las bridas (todas las que son estándar) es
Ra3,2 … 6,3 µm (125 … 250 µin). Niveles de rugosidad de la superficie inferiores disponibles bajo demanda
2) Material: AISI 316L
3) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Endress+Hauser 41
Deltapilot S FMB70

Conexiones higiénicas

A B C

59.5 (2.34)

59.5 (2.34)
59.5 (2.34)

20.5 (0.81)
11.2 (0.44)
10.2 (0.4)

ø56 (2.2) ø68.5 (2.7) ø68.5 (2.7)


Rd 65 x 1/6 Rd 78 x 1/6 Rd 78 x 1/6
A0020005
A0020006 A0020007

D E

59.5 (2.34)
59.5 (2.34)

23.5 (0.93)
20.5 (0.81)

4x
ø11.5 (0.45)

ø56.5 (2.22) ø65-1.2 (2.56-0.05)


ø64 (2.52) ø84 (3.31)
A0020008
ø105 (4.13)
A0020009

Unidad física mm (in)

1)
Elemento Denominación Presión nominal Material Peso Certificación Opción 2)

kg (lb)
3)
A DIN 11851 DN 40 PN 25 AISI 316L 0,7 (1,54) EHEDG, 3A, CRN M2
(1.4435) 3)
B DIN 11851 DN 50 PN 25 0,9 (1,98) EHEDG, 3A, CRN M3
3)
C DIN 11864-1 A DN 50 PN 16 1 (2,21) EHEDG, 3A ND
Tubería DIN 11866-A, tuerca ranurada

D Tri-Clamp ISO 2852 DN 40 – DN 51 (2"), - 0,7 (1,54) EHEDG, 3A, CRN TD


DIN 32676 DN 50

E DRD DN 50 (65 mm), brida deslizante AISI 304 (1,4301) PN 25 1,1 (1,98) - TK

1) Certificación CSA: Product Configurator, código de producto para "Certificación"


2) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
3) Endress+Hauser proporciona estas tuercas ranuradas en acero inoxidable conforme a AISI 304 (número de material 1.4301 conforme a DIN/EN)
o AISI 304L (número de material 1.4307 conforme a DIN/EN).

42 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

F G H

59.5 (2.34)

59.5 (2.34)

59.5 (2.34)
20.5 (0.81)

27 (1.06)
ø9 (0.35)

ø68 (2.68)
ø49.9 (1.96)
ø84 (3.31) ø65 (2.56)
ø70 (2.76)
A0020010
Rd 70 x 1/6
ø90 (3.54)
ø84 (3.31)
A0020012

A0020011

Unidad física mm (in)

1)
Elemento Denominación Presión nominal Material Peso Certificación Opción 2)

kg (lb)

F Varivent de tipo N para tuberías de 40-162 PN 40 AISI 316L 1 (2,21) EHEDG, 3A, CRN TR
(1.4435) 3)
G SMS 2" PN 25 0,7 (1,54) EHEDG, 3A UE

H NEUMO, D50 PN 16 0,8 (1,76) 3A S4

1) Certificación CSA: Product Configurator, código de producto para "Certificación"


2) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"
3) Endress+Hauser proporciona estas tuercas ranuradas en acero inoxidable conforme a AISI 304 (número de material 1.4301 conforme a DIN/EN)
o AISI 304L (número de material 1.4307 conforme a DIN/EN).

Endress+Hauser 43
Deltapilot S FMB70

Adaptador a proceso universal

A 1 B 1
4
2 2 4
69.3 (2.73)

179.83 (7.08)
3 3
5
5
ø43.5 (1.71)
A0026355 ø43.5 (1.71)
1 Sección superior: AISI 316L (1.4404) A0020014

2 Sección inferior: AISI 316L (1.4435)


3 Tuerca ranurada: AISI 304 (1.4301) o AISI 304L (1.4307)
4 Tipo de junta: silicona o EPDM
5 Perfil (junta): EPDM y acero inoxidable

Unidad física mm (in)

La rugosidad de la superficie en contacto con el producto es Ra< 0,76 µm (30 µin) como estándar.
Rugosidad de la superficie Ra< 0,38 µm (15 µin) electropulida (en contacto con el producto)
Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Opciones
adicionales", opción "C"
Junta Formseal de silicona: FDA 21 CFR 177.2600 / USP Clase VI; código de producto: 52023572
Junta Formseal de EPDM: FDA, USP Clase VI, 5 uds.; código de producto: 71100719
Junta con perfil de EPDM y acero inoxidable: FDA, USP Clase VI; 1 ud.; código de producto:
71431380

1)
Elemento Denominación Presión nominal Peso Certificación Opción 2)

bar (psi) kg (lb)

A Adaptador a proceso universal 10 (145) 0,8 (1,76) CRN 00


Junta formseal hecha de silicona (4) Véase más en Product Configurator

Adaptador a proceso universal CRN 01


Consulte en Product Configurator
Junta Formseal hecha de
• EPDM (4) o
• EPDM y acero inoxidable (5)

B Adaptador a proceso universal 1,7 (3,75) CRN 57


Extensión de 6 pulgadas, Véase más en Product Configurator
Junta formseal hecha de silicona (4)

Adaptador a proceso universal CRN 58


Extensión de 6 pulgadas, Consulte en Product Configurator
Junta Formseal hecha de
• EPDM (4) o
• EPDM y acero inoxidable (5)

1) Certificación CSA: Product Configurator, código de producto para "Certificación"


2) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

44 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Adaptador a proceso Anderson

A 1 B 1
2 2

78 (3.07)

188 (7.4)
23.6 (0.93)

23.6 (0.93)
28.7 (1.13)

28.7 (1.13)
ø2"
2 9/16-16 UNS-2B ø2"
ø3" 2 9/16-16 UNS-2B
A0020015 ø3"
A0020016

Unidad física mm (in)

Elemento Denominación Presión Material Peso Certificado Opción 1)


nominal

bar (psi) kg (lb)

A Adaptador a proceso Anderson, corto 3,5 (50) • 1: sección superior AISI 316L (1.4404) 0,8 (1,76) 3A 60
2-3/16", incl. junta Formseal de • 2: sección inferior AISI 316L (1.4435)
silicona • Tuerca ranurada AISI 316L (1.4404)

B Adaptador a proceso Anderson, largo 1,7 (3,75) 3A 62


6-1/2", incl. junta Formseal de silicona

1) Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso"

Endress+Hauser 45
Deltapilot S FMB70

Caja independiente: montaje

86 (3.39)
70 (2.76)
en pared y en tubería con
soporte de montaje ø42...60 (1.65...2.36)

84 (3.31)

ø6 (0.24)
A

129 (5.08)

52 (2.05)
122 (4.8) 140 (5.51)
158 (6.22) 175 (6.89)

B 76 (2.99)
147 (5.79)

6 (0.24)

ø52 (2.05) ø20 (0.79)


A0020017

Unidad física mm (in)

1)
Elemento Denominación Peso en kg (lb) Opción

Caja (T14 o T17) Soporte de montaje

A Dimensiones con caja T14, →  36


indicador lateral opcional
0,5 (1,10) U
B Dimensiones con caja T17,
indicador lateral opcional

1) Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 2", opción "G"

También disponible como accesorio independiente: n.º de pieza: 71102216

46 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Materiales no en contacto Caja del transmisor


con el proceso
T14
18 1
2
16 16
15 3
17

14 4
7
5
8 3
13 6
2
12
11 10 9
A0020019

14 T15 14
8
7
16 16
15
17

4 1
12 2
3
13 11 10 9 6 5
A0020020

N.º de Componente Material


elemento

• Fundición inyectada de aluminio con recubrimiento


de pulvimetal sobre una base de poliéster
1 Caja T14 y T15, RAL 5012 (azul)
• Recubrimiento de rosca: barniz lubricante curado
por calor

2 Tapa, RAL 7035 (gris) Fundición inyectada de aluminio con recubrimiento de


pulvimetal sobre una base de poliéster

Fundición de precisión AISI 316L (1.4435) (tapa de


316L si caja T14 hecha de 316L)

4 Placas de identificación • AISI 316L (1.4404), si caja T14 es de fundición de


precisión
• Aluminio anodizado, si caja T14/T15 es de
fundición de aluminio

5 Filtro de compensación de presión AISI 316L (1.4404) y PBT-FR

6 Filtro de compensación de presión, VMQ o EPDM


junta tórica

7 Mirilla Vidrio mineral

8 Junta para la mirilla Silicona (VMQ)

9 Tornillo A4

10 Anillo obturador EPDM

11 Anillo de retención PA66-GF25

12 Anillo de retención para placas de AISI 304 (1.4301) / AISI 316 (1.4401)
identificación

13 Borne externo de tierra AISI 316L (1.4404)

Endress+Hauser 47
Deltapilot S FMB70

N.º de Componente Material


elemento

14 Fijador de la tapa Abrazadera AISI 316L (1.4435), tornillo A4

15 Entrada de cable Poliamida (PA) o CuZn niquelado

16 Junta de entrada de cable y conector Silicona (VMQ)

17 Conector PBT-GF30 FR, probado contra ignición de polvo y Exd:


AISI 316L (1.4435)

18 Operación externa (teclas y tapa de Policarbonato PC-FR, tornillo A4


teclas), RAL 7035 (gris)

T17 1
2
16 16 3
15
17

7
8
14 9 5 4 3
6 2
13
12 11 10
A0020021

N.º de elemento Componente Material

1 Cabezal T17
AISI 316L (1.4404)
2 Tapa

3 Junta de la tapa EPDM

4 Placas de identificación Grabadas a láser

5 Filtro de compensación de presión AISI 316L (1.4404) y PBT-FR

6 Filtro de compensación de presión, junta tórica VMQ o EPDM

7 Mirilla para zona sin peligro de explosión, ATEX Ex Policarbonato (PC)


ia, NEPSI Zona 0/1 Ex ia, IECEx Zona 0/1 Ex ia, FM
NI, FM IS, CSA IS

8 Mirilla para zona ATEX 1/2 D, ATEX 1/3 D, ATEX 1 Vidrio mineral
GD, ATEX 1/2 GD, ATEX 3 G, FM DIP, CSA a prueba
de ignición por polvo

9 Junta para la mirilla EPDM

10 Tornillo A2-70

11 Anillo obturador EPDM

12 Anillo de retención PA6

13 Tornillo A4-50
Recubrimiento de rosca: barniz
lubricante curado por calor

14 Borne externo de tierra AISI 316L (1.4404)

15 Entrada de cable Poliamida (PA), a prueba de ignición


por polvo: CuZn niquelado

16 Junta de entrada de cable y conector Silicona (VMQ)

17 Conector PBT-GF30 FR, probado contra


ignición de polvo: AISI 316L (1.4435)

48 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Piezas de conexión

2 3 4 4

1 1

5
6

7
1 9 5 6
8

A0023954

N.º de Componente Material


elemento

1 Conexión entre la caja y la conexión a AISI 316L (1.4404)


proceso

2 Soporte de montaje Abrazadera AISI 316L (1.4404)

3 Tornillo y tuercas A4-70

4 Semiconchas: AISI 316L (1.4404)

5 Junta para cable de caja separada EPDM

6 Prensaestopas para cable de caja AISI 316L (1.4404)


separada

7 Cable de PE para caja separada Cable a prueba de abrasión con fibras Dynema para
descarga de presión; apantallado con lámina
recubierta de aluminio; aislado con polietileno (PE-
LD), negro; hilos conductores de cobre, trenzados,
resistente a la radiación ultravioleta

8 Cable de FEP para caja separada Cable a prueba de abrasión; apantallado con malla de
hilo de acero galvanizado; aislado con etileno-
propileno fluorado (FEP), negro; núcleos de cobre,
trenzados, resistente a la radiación ultravioleta

9 Adaptador de conexión a proceso para AISI 316L (1.4404)


caja separada

Peso Componente Peso

Caja Véase la sección "Caja"

Conexión a proceso Véase la sección "Conexiones a proceso"

Materiales en contacto con el AVISO


proceso ‣ Los componentes del equipo que entran en contacto con el proceso se especifican en las secciones
"Construcción mecánica" →  35 y "Información para cursar pedidos" →  62.

Endress+Hauser 49
Deltapilot S FMB70

Contenido en ferrita delta


Se puede garantizar y certificar un contenido en ferrita delta ≤ 3% para las partes húmedas si se
selecciona la opción "8" en el código de producto "Opciones adicionales 1" u "Opciones adicionales 2" en
el Product Configurator.

Certificado de idoneidad TSE (Transmissible Spongiform Encephalopathy, encefalopatía


espongiforme transmisible)
Lo siguiente es de aplicación para todos los elementos del equipo en contacto con el proceso:
• No contienen ningún material de origen animal.
• No se ha utilizado ningún aditivo o material operativo de origen animal en la fabricación o
procesado.

Diafragma separador que aísla del proceso

1)
Denominación Opción

Aleación C276 (2.4819), Ø 35,8 mm (1,41 in) 2

Aleación C276 (2.4819), Ø 35,8 mm (1,41 in), con revestimiento de rodio y oro 6

1) Product Configurator, código de producto para "Material del diafragma separador; junta:"

Líquido de relleno Denominación Opción 1)

Aceite sintético de polialfaolefina FDA 21 CFR 178.3620, NSF H1 C

Lubricante inerte F

Lubricante inerte, limpio para servicio sin PWIS L

1) Product Configurator, código de producto para "Líquido de relleno"

50 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Operatividad
Concepto operativo Estructura de menú para tareas específicas de usuario
• Puesta en marcha
• Operaciones de configuración
• Diagnóstico

Puesta en marcha rápida y segura


Menús guiados para aplicaciones

Configuración segura y fiable


• Operaciones de configuración local posibles en diversos idiomas
• Operación estandarizada en el dispositivo y en el software de configuración
• Los parámetros correspondientes a los valores medidos pueden bloquearse/desbloquearse con el
interruptor de protección contra escritura del equipo, desde el software de configuración o por
configuración a distancia

Diagnósticos eficaces aumentan el rendimiento del punto de medición


• La información sobre medidas correctivas está integrada en forma de textos sencillos
• Diversas opciones de simulación

Configuración local Funciones

Función Configuración externa Operaciones de Indicador


(teclas de configuración local
configuración, internas (placa (opcional)
opcionales, no válido electrónica)
para la caja T17)

Ajuste de posición (corrección del punto  



cero)

Ajuste del valor inferior del rango y del   


valor superior del rango - presión de (solo HART) (solo HART)
referencia presente en el equipo

Device reset   

Bloqueo y desbloqueo de los parámetros ¾  


relevantes para el valor medido

El LED verde indica la aceptación del valor   

Activación y desactivación de la función de   


amortiguación (solo si el indicador está (solo HART y PA)
conectado)

Configuración de la dirección de bus del ¾  


equipo (PA)

Activación y desactivación del modo de ¾  


simulación (Foundation Fieldbus)

Configuración del equipo utilizando el indicador de campo (opcional)


Se trata de un indicador de cristal líquido (LCD) de cuatro líneas que permite tanto visualizar datos e
informaciones, como realizar las operaciones de configuración. El indicador de campo visualiza
valores medidos, textos de diálogo, así como mensajes sencillos de error y notificaciones, de modo
que asiste al usuario en todas las etapas de la configuración.
El indicador puede retirarse para un fácil manejo.
El indicador del instrumento puede girarse en pasos de 90°.
Esto facilita la legibilidad de los valores medidos y el operar con el equipo, sea cual sea su posición de
instalación.

Endress+Hauser 51
Deltapilot S FMB70

Funciones:
• Indicación del valor medido de 8 dígitos que incluye el signo y el separador decimal, y gráfico de
barras
• 4 a 20 mA HART (gráfico de barras de 4 a 20 mA)
• PROFIBUS PA (gráfico de barras como indicador gráfico del valor normalizado del bloque de
entradas analógicas)
• Foundation Fieldbus (gráfico de barras como indicador gráfico de la salida del transductor).

• Guiado sencillo y completo por los menús gracias al desglose de los parámetros en distintos niveles
y grupos
• Guía por los menús en hasta 8 idiomas
• Cada parámetro tiene su número de identificación de 3 dígitos a fin de facilitar la navegación.
• Posibilidad de configurar el indicador según las necesidades y preferencias particulares, p. ej.,
idioma, visualización en alternancia, indicación de otros valores medidos como temperatura del
sensor, ajuste del contraste.
• Conjunto completo de funciones de diagnóstico (mensajes de fallo y aviso, indicadores de retención
de picos, etc.)
• Puesta en marcha rápida y segura mediante menús de configuración rápidos

Visión general

4 5
3

2
– + E

1
A0016498

1 Teclas de configuración
2 Gráfico de barra
3 Símbolo
4 Encabezado
5 Número de identificación del parámetro

Teclas de configuración en el exterior del instrumento


En el caso de la caja de aluminio (T14), las teclas de configuración pueden encontrarse en el exterior
del instrumento, bajo una cubierta de protección, o en el interior del instrumento, sobre la placa de la
electrónica. En el caso de la caja de acero inoxidable (T17), las teclas de configuración se encuentran
siempre en el interior de la caja, sobre la placa de la electrónica.

0%
Zero

A0020030

A 4 a 20 mA HART
B PROFIBUS PA y Fieldbus FOUNDATION

52 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Las teclas de configuración que se encuentran en el exterior del equipo funcionan según el principio
de los sensores Hall. De este modo, no son necesarias más aberturas en el equipo. Se garantiza de
este modo:
• Protección total contra factores ambientales, como humedad y suciedad.
• Fácil utilización sin herramientas.
• Sin desgaste.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Salida, configuración"

Teclas y elementos para configuración situados en el interior, sobre la electrónica


Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Salida, configuración"

HART

1 2 3 4 5 6

on
t

off

1 2

PC

A0020031

1 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos
2 Microinterruptor para activar/desactivar la amortiguación
3 LED verde para indicar la aceptación de un valor
4 Teclas de configuración
5 Slot para indicador opcional
6 Ranura para la unidad opcional HistoROM®/M-DAT

Endress+Hauser 53
Deltapilot S FMB70

PROFIBUS PA

1 2 3 4 5 6 7

on
t

off 0%

Zero

ON CK S D A 0 8

1 2
1 2 3 4 5 6 7 8

PC
1 2 3 4 5 6 7 8
Address
SW
HW

A0020032

1 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos
2 Microinterruptor para activar/desactivar la amortiguación
3 LED verde para indicar la aceptación de un valor
4 Tecla para el ajuste de la posición y el reinicio del equipo
5 Microinterruptores para establecer la dirección de bus
6 Slot para indicador opcional
7 Ranura para la unidad opcional HistoROM®/M-DAT

FOUNDATION Fieldbus

1 2 3 4 5 6
Sim.

on

off 0%

Zero
Simulation

HW

1 2
PC

A0020033

1 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos
2 Microinterruptor para activar/desactivar el modo de simulación
3 LED verde para indicar la aceptación de un valor
4 Tecla para el ajuste de la posición y el reinicio del equipo
5 Slot para indicador opcional
6 Ranura para la unidad opcional HistoROM®/M-DAT

Configuración a distancia Todos los parámetros de software estarán disponibles según cuál sea la posición del interruptor de
protección contra escritura en el equipo.

Hardware y software para configuración a distancia HART PROFIBUS PA Foundation Fieldbus

FieldCare   

FieldXpert SFX100  — 

NI-FBUS Configurator — — 

HistoROM®/M-DAT   

54 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

FieldCare
FieldCare es una herramienta de gestión de activos de Endress+Hauser basada en tecnología FDT.
Con FieldCare, puede configurar todos los equipos de Endress+Hauser, así como equipos de otros
fabricantes siempre que sean compatibles con el estándar FDT.
FieldCare puede llevar a cabo las siguientes funciones:
• Configuración de transmisores en modo online/offline
• Cargar y guardar datos del equipo (cargar/descargar)
• Análisis de datos guardados en el HistoROM®/M-DAT
• Documentación del punto de medición
Opciones de conexión:
• HART mediante Commubox FXA195 e interfaz USB de un ordenador
• PROFIBUS PA mediante acoplador de segmentos y tarjeta de interfaz PROFIBUS
• Interfaz de servicio con Commubox FXA291 y adaptador ToF FXA291 (USB).
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.

Field Xpert SFX100


Field Xpert es una PDA industrial de Endress+Hauser con pantalla táctil integrada de 3,5" basada en
tecnología de Windows Mobile. Ofrece comunicación inalámbrica con el módem de Bluetooth
opcional VIATOR de Endress+Hauser. Field Xpert también funciona como un equipo independiente
para aplicaciones de gestión de activos. Para más detalles, consúltese BA00060S/04/EN.

Commubox FXA195
Para comunicaciones HART intrínsecamente seguras con FieldCare mediante interfaz USB. Véanse
los detalles en TI00404F/00/ES.

Commubox FXA291
El equipo Commubox FXA291 conecta equipos de campo de Endress+Hauser con una interfaz CDI (=
Endress+Hauser Common Data Interface) con la interfaz USB de un ordenador personal o de una
computadora de bolsillo. Véanse los detalles en TI00405C/07/EN.
Para los equipos de Endress+Hauser siguientes, es necesario el adaptador "ToF FXA291" como el
accesorio adicional:
• Cerabar S PMC71, PMP7x
• Deltabar S PMD7x, FMD7x
• Deltapilot S FMB70

Adaptador ToF FXA291


El adaptador ToF FXA291 conecta el equipo Commubox FXA291 con los equipos de la plataforma
ToF, con equipos para la medición de presión y con Gammapilot por medio de la interfaz USB de un
ordenador personal o una computadora de bolsillo. Para más detalles, consúltese KA00271F.

Profiboard
Para conectar un PC al equipo PROFIBUS.

Proficard
Para conectar un ordenador portátil al equipo PROFIBUS.

Programa de configuración FF
Programa de configuración FF, por ejemplo, NI-FBUS Configurator, para
• conectar equipos con "señal Foundation Fieldbus" en una red FF
• establecer parámetros FF específicos

Configuración con NI-FBUS Configurator:


El software NI-FBUS Configurator es un entorno gráfico fácil de usar para crear enlaces, lazos y una
programación basada en los conceptos de bus de campo.

Endress+Hauser 55
Deltapilot S FMB70

Es posible utilizar el software NI-FBUS Configurator para configurar una red de buses de campo de la
manera siguiente:
• Establecer las etiquetas (tag) de bloque y de equipo
• Establecer las direcciones de cada equipo
• Crear y modificar estrategias de control de los bloques de funciones (aplicaciones de los bloques
funcionales)
• Configure los bloques transductores y de función definidos por el proveedor
• Crear y editar programaciones
• Cree y modifique estrategias de control de los bloques funcionales (aplicaciones de los bloques
funcionales)
• Utilice los métodos especificados en la descripción de dispositivo (DD) específica del fabricante (p.
ej., los ajustes de equipo básicos)
• Visualizar en el indicador los menús de descripción de dispositivo (DD) (p. ej., una pestaña para los
datos de calibración)
• Descárguese una configuración
• Compruebe una configuración y compárela con una configuración guardada
• Monitorice una configuración descargada
• Sustituir equipos
• Guarde e imprima una configuración

HistoROM®/M-DAT La unidad HistoROM®/M-DAT es un módulo de memoria que puede adjuntarse a cualquier tipo de
(opcional) electrónica. El módulo HistoROM/M-DAT puede reajustarse en cualquier etapa (código de producto:
52027785).
Ventajas
• Puesta en marcha rápida y segura de los mismos puntos de medición al copiarse los datos de
configuración de un transmisor a otro
• Monitorización de procesos fiable gracias al registro cíclico de los valores medidos de los sensores
de presión y temperatura.
• Diagnóstico sencillo gracias al registro de los diversos eventos, como las alarmas, los cambios de
configuración, los recuentos de los rebases del rango de medición por exceso o por defecto de la
presión y la temperatura, y de los rebases por exceso o por defecto del límite establecido por el
usuario para la presión y la temperatura, etc.
• Análisis y evaluación gráfica de los eventos y los parámetros de proceso con una aplicación de
software (incluida en el alcance del suministro).
Trabajar con un equipo del Foundation Fieldbus (FF) que disponga de un programa de configuración
FF permite además copiar datos de un transmisor a otro. Para acceder a los datos y eventos
guardados en un módulo HistoROM®/M-DAT, se necesita el software de configuración FieldCare de
Endress+Hauser, la interfaz de servicios Commubox FXA291 y el adaptador ToF FXA291.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales:", opción "N" o
Código de producto para "Paquete de software aplicación:", opción "EN" o
como accesorio independiente (N.º de pieza: 52027785).
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.

Integración en el sistema Es posible etiquetar (tag) el equipo con un nombre (8 caracteres alfanuméricos como máximo).

1)
Denominación Opción

Punto de medición (etiqueta), véanse las especificaciones adicionales Z1

Dirección de bus, véase las especificaciones adicionales Z2

1) Product Configurator, código de producto para "Marcas"

56 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Certificados y homologaciones
Marca CE El equipo cumple los requisitos legales de las correspondientes directivas de la CE. Endress+Hauser
confirma que el equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de verificación correspondientes
al dotarlo con la marca CE.

Marca RCM-Tick El producto suministrado o el sistema de medición cumple los requisitos de las autoridades
australianas para comunicaciones y medios de comunicación ACMA (Australian Communications
and Media Authority) para integridad de red, interoperabilidad, características de rendimiento, así
como las normativas sobre seguridad y salud. En este aspecto especialmente, se cumplen las
disposiciones de las normativas sobre compatibilidad electromagnética. Los productos están
señalados con la marca RCM en la placa de identificación.

A0029561

Homologaciones para el uso • ATEX


en áreas de peligro • FM
• CSA
• NEPSI
• IECEx
• TIIS
• También combinaciones de diferentes homologaciones
Los datos relativos a la protección contra explosiones se han recopilado en un documento separado
que puede adquirirse bajo petición. La documentación Ex se suministra por norma con todos los
instrumentos aptos para zonas con peligro de explosión.

Conformidad EAC El sistema de medición cumple con los requisitos legales de las directrices EAC aplicables. Puede
encontrar una lista de estos en la declaración de conformidad EAC correspondiente, en la que
también se incluyen las normas consideradas.
Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al
mismo la marca EAC.

Apto para aplicaciones El equipo ha sido desarrollado para usarse en procesos higiénicos.
higiénicas
Los materiales en contacto con el proceso cumplen los requisitos de la FDA, así como la norma
sanitaria 3-A n.º 74-xx. Endress+Hauser confirma el cumplimiento de estos requisitos dotando el
equipo con la marca 3-A.
Es posible solicitar junto con el equipo (opcional) las declaraciones específicas según el número de
serie (con una copia del certificado) siguientes:
Product Configurator, código de producto para "Certificación adicional", opción "LD"
Product Configurator, código de producto para "Certificación adicional"

AVISO
Si se utilizan juntas o piezas de repuesto no adecuadas, se corre el riesgo de que entre suciedad
en el equipo.
‣ Para evitar que el equipo se ensucie, es necesario instalarlo conforme a la norma EHEDG sobre
"Criterios de diseño para equipos higiénicos (HDC)", del "Subgrupo principios de diseño" Doc. 8.
‣ Se deben utilizar portasondas y juntas apropiadas para asegurar un diseño que cumpla con las
normas sanitarias conforme a las especificaciones de la norma 3A SSI y la versión actualizada del
informe de posición de instalación EHEDG.
‣ Las conexiones sin ranuras se pueden limpiar con los métodos de limpieza industriales normales
(CIP y SIP). Debe prestarse atención a la las especificaciones relativas a la presión y la
temperatura del sensor y las conexiones a proceso para procesos CIP (limpieza in situ) y SIP
(esterilización in situ).

Endress+Hauser 57
Deltapilot S FMB70

74 -

TYPE EL
October 2007

A0026782

Si es necesario efectuar una limpieza in situ (CIP), se dispone de adaptadores para soldar que
cumplen con los requisitos de la norma 3A.
Puede encontrar información sobre los adaptadores para soldar certificados según las normas 3A y
EHEDG en la documentación "Casquillos para soldar, adaptadores a proceso y bridas", TI00426F.

Certificado cumplimiento de Product Configurator, código de producto para "Prueba, certificado", opción "JG"
las normas actualizadas de
• El certificado solo está disponible en inglés
buenas prácticas del • Materiales de construcción de las partes en contacto con el producto
fabricante (cGMP) • Conformidad TSE (libre de encefalopatía espongiforme transmisible)
• Material y acabado superficial
• Material / tabla de compuestos para la mezcla (USP Clase VI, conformidad con las normas de la
FDA)

Seguridad de funcionamiento Los equipos Deltapilot S con señal de salida de 4 a 20 mA se han desarrollado conforme a la norma
SIL / IEC61508 Declaración IEC 61508. Estos equipos pueden utilizarse para monitorizar el nivel y la presión de proceso hasta
de conformidad (opcional) SIL 3. Para una descripción detallada de las funciones de seguridad con Deltapilot S, ajustes y datos
para un funcionamiento seguro, véase el "Manual de seguridad funcional - Deltapilot S"
SD00213P/00.
Para equipos hasta SIL 3 / IEC 61508 Declaración de conformidad, véase:
Información para cursar pedidos:
Código de producto del Product Configurator para "Opciones adicionales 1" y "Opciones adicionales 2",
opción "E".

Prevención de sobrellenado WHG (véase la documentación ZE00266P/00/EN)


Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Certificación", opción "6".

Homologación CRN Algunas versiones de equipo disponen de una homologación CRN. En el caso de un equipo con
homologación CRN es necesario cursar pedido de una conexión a proceso homologada CRN con una
homologación CSA. Estos equipos están provistos con un placa separada que lleva el número de
registro CRN OF1987.7C.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Conexión a proceso; material" y
Product Configurator, código de producto para "Certificación" (solo conjuntamente con una conexión
a proceso aprobada)

Otras normas y directrices En las Declaraciones de conformidad de la UE pertinentes pueden encontrarse las normas y
reglamentaciones europeas aplicables. Además, son de aplicación las normas siguientes:

DIN EN 60770 (IEC 60770):


Transmisores para uso en sistemas de control de procesos industriales. Parte 1: Métodos de
inspección y pruebas rutinarias

58 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

DIN 16086:
Instrumentos eléctricos para la medición de presión, sensores de presión, transmisores de presión,
instrumentos de medición de presión, conceptos, especificaciones en la hoja técnica

EN 61326-X:
Normas de compatibilidad electromagnética (EMC) para familias de productos correspondientes a
equipos eléctricos de uso en medición, control y aplicaciones de laboratorio.

EN 60529:
Grados de protección proporcionados por las envolventes (código IP)

Directiva sobre equipos de/a Equipos de presión con presión permitida ≤ 200 bar (2 900 psi)
presión 2014/68/UE (PED)
Los equipos presurizados (con una presión máxima admisible de PS ≤ 200 bar (2 900 psi)) pueden
clasificarse como dispositivos de presión de acuerdo con la Directiva sobre equipos de/a presión
2014/68/UE. Si la presión máxima admisible es ≤ 200 bar (2 900 psi) y el volumen presurizado del
equipo es ≤ 0,1 l, el equipo presurizado está sujeto a la Directiva sobre equipos de/a presión
(consúltese la Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE, art. 4, punto 3). La Directiva sobre
equipos de/a presión solo requiere que los equipos presurizados se diseñen y fabriquen de acuerdo
con el "las buenas prácticas de ingeniería de un Estado Miembro".

Motivos:
• Directiva sobre equipos de/a presión (PED) 2014/68/UE, art. 4, punto 3
• Directiva sobre equipos de/a presión 2014/68/UE, Grupo de trabajo de la Comisión sobre "Presión",
directrices A-05 + A-06

Nota:
Se efectuará un análisis parcial de los instrumentos sometidos a presión que formen parte de los
equipos de seguridad para la protección de una tubería o un depósito para confirmar que no rebasen
los límites admisibles (dispositivo seguro conforme a la Directiva sobre equipos de/a presión
2014/68/UE, art. 2, punto 4).

Declaraciones del fabricante Según la configuración que se desee, es posible solicitar los documentos siguientes junto con el
instrumento:
• Conformidad FDA
• Libre de TSE (encefalopatía espongiforme transmisible): materiales que no contienen sustancias
de origen animal
• Regulación (CE) Núm. 2023/2006 (GMP)
• Normativa 1935/2004 CE, sobre materiales y artículos diseñados para entrar en contacto con
alimentos

Descara de la Declaración de conformidad


www.es.endress.com → Descarga

Certificado para aplicaciones GL (German Lloyd)


marinas (GL) Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 1" u "Opciones adicionales 2",
opción "S".

Certificado para uso en agua Certificado NSF 61


potable
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 1" u "Opciones adicionales 2",
opción "F".

Clasificación de sellados de Los dispositivos Endress+Hauser están diseñados conforme a la norma ANSI/ISA 12.27.01; permiten
proceso entre sistemas al usuario ahorrar costes al renunciar a la instalación de sellos externos de proceso secundario en los
eléctricos y fluidos de conductos, como requieren las secciones de sellado de proceso de la norma ANSI/NFPA 70 (NEC) y
proceso (inflamables o CSA 22.1 (CEC). Estos instrumentos cumplen con la práctica de instalación norteamericana y
combustibles) conforme a proporcionan una instalación muy segura y que reduce costes para las aplicaciones con fluidos
ANSI/ISA 12.27.01

Endress+Hauser 59
Deltapilot S FMB70

peligrosos. Por favor, consulte en la tabla siguiente la clase de la junta asignada (junta simple o
dual):

Equipo Certificado Junta simple PMT

FMB70 CSA C/US IS 10 bar (150 psi)

Se puede encontrar mayor información en los esquemas de control del dispositivo correspondiente.

Certificado de inspección Denominación Opción

3.1 Documentación de materiales, piezas metálicas en contacto con el producto, certificado de B 1) 3)


inspección conforme a EN10204-3.1

Prueba individual, certificado de inspección 3 1)

Prueba de presión, procedimiento interno, certificado de inspección 4 1)

Certificado de inspección de materiales EN10204-3.1 (partes en contacto con el producto) + Ra (Ra = 6 1)


rugosidad de la superficie), comprobación de dimensiones

Medición del contenido en ferrita delta, procedimiento interno, piezas metálicas en contacto con el 8 1)
producto, certificado de inspección
2) 3)
3.1 Documentación de materiales, piezas metálicas en contacto con el producto, certificado de JA
inspección conforme a EN10204-3.1

Prueba PMI (XRF), procedimiento interno, partes metálicas en contacto con el producto KG 2)

Medición del acabado superficial conforme a ISO 4287/Ra, partes metálicas en contacto con el KB 2)
producto, certificado de inspección de materiales

Prueba de fuga con helio, procedimiento interno, certificado de inspección KD 2)

Prueba de presión, procedimiento interno, certificado de verificación KE 2)

Medición del contenido en ferrita delta, procedimiento interno, piezas metálicas en contacto con el KF 2)
producto, certificado de inspección

1) Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 1» y "Opciones adicionales 2"
2) Product Configurator, código de producto para "Prueba, certificado"
3) La selección de esta característica para diafragmas separadores recubiertos / conexiones a proceso se
refiere al material metálico de base.

Calibración Denominación Opción 1)

Rango del sensor; % A

Certificado de calibración de fábrica, a 5 puntos; véanse las especificaciones adicionales C

Certificado DKD/DAkkS; véanse las especificaciones adicionales D

Presión particularizada a cliente; véanse las especificaciones adicionales E

Detección y medición de nivel particularizada a cliente; véanse las especificaciones adicionales F

Presión particularizada a cliente + certificado de calibración de fábrica a 5 puntos; véanse las H


especificaciones adicionales

Detección y medición de nivel particularizada a cliente + certificado de calibración de fábrica a 5 I


puntos; véanse las especificaciones adicionales

Platino; véanse las especificaciones adicionales K

Platino + certificado de calibración de fábrica a 5 puntos; véanse las especificaciones adicionales L

Platino + certificado DKD/DAkkS; véanse las especificaciones adicionales M

Rango del sensor; mbar/bar 1

Rango del sensor; kPa/MPa 2

Rango del sensor; mmH2O/mH2O 3

60 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

1)
Denominación Opción

Rango del sensor; inH2O/ftH2O 4

Rango del sensor; psi 6

1) Product Configurator, código de producto para "Calibración; unidad"

Servicio Denominación Opción 1)

Limpiado de aceite+grasa 2) HA
2)
Limpiado para servicio de oxígeno HB
2)
Limpiado de sustancias que deterioran la pintura (sustancias PWIS) HC

1) Product Configurator, código de producto para "Servicio"


2) Solo el dispositivo, sin accesorios ni accesorios adjuntos.

Certificado de conformidad Información para cursar pedidos: Product Configurator, código de producto para "Certificación
ASME BPE 2012 adicional", opción "LW".

Endress+Hauser 61
Deltapilot S FMB70

Información para cursar pedidos


Para más información sobre el pedido, véanse:
• En el Product Configurator del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com -> Haga clic en
"Corporate" -> Seleccione su país -> Haga clic en "Products" -> Seleccione el producto usando los
filtros y el campo de búsqueda -> Abra la página de producto -> Haga clic en el botón "Configure",
situado a la derecha de la imagen del producto, para abrir el Product Configurator.
• En su centro Endress+Hauser: www.addresses.endress.com
Product Configurator: la herramienta para la configuración individual de productos
• Datos de configuración actualizados
• En función del dispositivo, entrada directa de información específica del punto de medición,
tal como el rango de medición o el idioma de trabajo
• Comprobación automática de criterios de exclusión
• Creación automática del código de producto y su desglose en formato PDF o Excel
• Posibilidad de realizar un pedido en la Online shop de Endress+Hauser

Versiones de equipo Endress+Hauser ofrece versiones de equipo especiales como productos técnicos especiales (TSP,
especiales Technical Special Products).
Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona.

Alcance del suministro • Instrumento de medición


• Accesorios opcionales
• Manual de instrucciones abreviado
• Certificados de calibración
• Certificados opcionales

Punto de medición Order code 895: Marcado


(ETIQUETA (TAG))
Opción Z1: Etiquetado (TAG), véase las especificaciones. adicionales

Posición del marcado de la Debe seleccionarse en las especificaciones adicionales:


etiqueta • Placa de etiqueta, acero inoxidable
• Etiqueta de papel autoadhesiva
• Etiqueta/placa suministrada
• Información de instalación RFID
• ETIQUETA RFID + Placa de etiqueta de acero inoxidable
• Etiqueta RFID + etiqueta de papel autoadhesiva
• ETIQUETA RFID + Etiqueta/placa suministrada

Definición del nombre de la Debe definirse en las especificaciones adicionales:


etiqueta 3 líneas que contienen hasta 18 caracteres cada una
La designación del punto de medición aparece en la etiqueta seleccionada
y/o en la ETIQUETA RFID.

Identificación en la placa de 32 caracteres


identificación de la electrónica
(ENP, electronic nameplate)

Identificación en el módulo 10 caracteres


indicador

62 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Hoja técnica para la Presión


configuración
Es necesario rellenar la siguiente hoja técnica e incluirla con el pedido si se selecciona la opción "E" o
la "H" en la característica "Calibración; Unidad" en el código de producto en Product Configurator.

Unidad de presión

 mbar  mmH2O 1)  mmHg 2)  Pascal  torr


 bar  mH2O 1)  inHg 2)  hPa  g/cm2
 psi  ftH2O 1)  gf/cm2  kPa  kg/cm2
 inH2O 1)  kgf/cm2  MPa  lb/ft2
 atm

1) El factor de conversión para la unidad de presión se basa en una temperatura de referencia de


4 °C (39,2 °F).
2) El factor de conversión para la unidad de presión se basa en una temperatura de referencia de 0 °C (32 °F).

Rango de calibración / Salida

Valor inferior del rango (LRV): __________ [Unidad física de


Valor superior del rango (URV): __________ presión]
[Unidad física de
presión]

Indicador

Visualización del contenido de la línea principal del indicador (la opción depende del sensor y del tipo de
comunicación)

 Valor primario [PV] (por defecto)


 Valor principal [%]
 Presión
 Corriente [mA] (solo HART)
 Temperatura
 Número del error
 Indicación alternante

Amortiguación

Amortiguación: ___________ s. (por defecto, 2 s.)

Valor inferior de span calibrable (preestablecido en fábrica) →  13

Endress+Hauser 63
Deltapilot S FMB70

Nivel
Es necesario rellenar la siguiente hoja técnica e incluirla con el pedido si se selecciona la opción "F" o
la "I" en la característica "Calibración; Unidad" en el código de producto en Product Configurator.

Unidad de presión Unidad de salida (unidad a escala)

Masa Longitudes Volumen Volumen Porcentaje


(mass)

 mbar  mmH2O 1)  mmHg 2)  Pascal  torr  kg  m  l  galones  %


 bar  mH2O 1)  inHg 2)  hPa  g/cm2  t  dm  hl  america
 psi  ftH2O 1)  gf/cm2  kPa  kg/cm2  lb  cm  m3  nos
 inH2O 1)  kgf/cm2  MPa  lb/ft2  mm  ft3 impgal
 atm  pies USbblPE
 pulgada TR
s [barriles
de
petróleo
america
nos]

Ejemplo
Calibración de vacío [a]: ___________ Calibración de ___________
Valor inferior de la presión [Unidad física de vacío [a]: [Unidad a escala]
(vacío) presión] Valor inferior del B
nivel (vacío)

Calibración de lleno [b]: ___________ Calibración de lleno ___________


Valor superior para la [Unidad física de [b]: [Unidad a escala]
presión (lleno) presión] Valor superior para
el nivel (lleno) A

A0020042

A 0 mbar / 0 m
B 300 mbar (4,5 psi) /
3 m (9,8 ft)

1) El factor de conversión para la unidad de presión se basa en una temperatura de referencia de 4 °C (39,2 °F).
2) El factor de conversión para la unidad de presión se basa en una temperatura de referencia de 0 °C (32 °F).

Indicador

Visualización del contenido de la línea principal del indicador (la opción depende del sensor y del tipo de
comunicación)

 Valor primario [PV] (por defecto)


 Valor principal [%]
 Presión
 Corriente [mA] (solo HART)
 Temperatura
 Nivel antes de linealización
 Contenido depósito
 Número del error
 Indicación alternante

Amortiguación

Amortiguación: ___________ s. (por defecto, 2 s.)

64 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

Accesorios
HistoROM®/M-DAT La unidad HistoROM®/M-DAT es un módulo de memoria que puede adjuntarse a cualquier tipo de
electrónica.
Información para cursar pedidos:
Product Configurator, código de producto para "Opciones adicionales 1" u "Opciones adicionales 2",
opción "N"
como accesorio independiente (N.º de pieza: 52027785).

Bridas de soldadura y Para los detalles, véase la documentación TI00426F/00/EN "Casquillos para soldar, adaptadores a
casquillos para soldar proceso y bridas".

Adaptador uni Los siguientes adaptadores se pueden usar para crear una conexión entre la conexión a proceso del
cliente y el equipo Deltapilot S con un adaptador universal.
Para los tamaños y los datos técnicos, consúltese la información técnica: TI00426F.

Denominación Material Número de pedido Código de producto con certificado de inspección 3.1

DIN 11851 DN 40 AISI 316L 71114172 71114178


(1.4435)
DIN 11851 DN 50 71114173 71114205

DRD DN50 71114174 71114206

Clamp 2" 71114176 71114207

Varivent 71114177 71114208

Accesorios mecánicos Kits de acortamiento de cable, adaptadores para comprobaciones, soportes de montaje, anillos de
adicionales montaje enrasado y techos de protección.
Para los detalles, véase la documentación SD01553P/00/EN: "Accesorios mecánicos para equipos de
medición de presión".

Accesorios específicos de Accesorios Descripción


servicio
DeviceCare SFE100 Herramienta de configuración para equipos de campo HART, PROFIBUS y
Foundation Fieldbus

 Información técnica TI01134S


 necesario
DeviceCare puede descargarse de www.software-products.es.endress.com. Es
registrarse en el portal web de Endress+Hauser para descargarse la
aplicación de software.

FieldCare SFE500 Herramienta de software Plant Asset Management para la gestión de activos de la
planta (PAM) basada en tecnología FDT
FieldCare puede configurar todas las unidades de campo inteligentes de su planta y
le ayuda a llevar la gestión de estas. A partir del uso de la información de estado,
FieldCare es también una forma sencilla y efectiva para chequear el estado de
dichos equipos de campo.

 Información técnica TI00028S

Endress+Hauser 65
Deltapilot S FMB70

Documentación suplementaria
Ámbito de actividades Potentes instrumentos para la medición de presiones de proceso, presiones diferenciales, nivel y
caudal:
FA00004P/00/ES

Información técnica • Cerabar S: TI00383P/00/ES


• Deltabar S: TI00382P/00/ES
• Procedimientos para las pruebas de compatibilidad electromagnética (EMC): TI00241F/00/EN
• Casquillo para soldar, adaptador y bridas: TI00426F/00/EN

Documentación especial Accesorios mecánicos para equipos de medición de presión: SD01553P/00/EN

Manual de instrucciones 4 a 20 mA HART:


• Deltapilot S: BA00332P/00/EN
• Manual de las funciones del equipo Cerabar S/Deltabar S/Deltapilot S: BA00274P/00/EN
PROFIBUS PA:
• Deltapilot S: BA00356P/00/EN
• Manual de las funciones del equipo CerabarS/Deltabar S/Deltapilot S: BA00296P/00/EN
FOUNDATION Fieldbus:
• Deltapilot S: BA00372P/00/EN
• Manual de las funciones del equipo Cerabar S/Deltabar S/Deltapilot S: BA00303P/00/EN

Manual de instrucciones • 4 a 20 mA HART, Deltapilot S: KA01020P/00/EN


abreviado • PROFIBUS PA, Deltapilot S: KA01023P/00/EN
• Foundation Fieldbus, Deltapilot S: KA01026P/00/EN

Manual de seguridad Deltapilot S (4 a 20 mA): SD00213P/00/EN


funcional (SIL)

Prevención de sobrellenado WHG: ZE00266P/00/EN

Instrucciones de seguridad Según las certificaciones pedidas para el equipo, se suministran las siguientes instrucciones de
(XA) seguridad (XA) con el mismo. Son parte integrante del presente manual de instrucciones.

1)
Directiva Electrónica Documentación Opción

ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00283P 1


FOUNDATION Fieldbus

ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6, WHG 4 a 20 mA HART XA00283P y 6


(Acta alemana de recursos hídricos) ZE00266P

ATEX II 1/2 D 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00284P 2


FOUNDATION Fieldbus

ATEX II 1/3 D 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00285P 4


FOUNDATION Fieldbus

ATEX II 1 GD Ex ia IIC T6 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00287P 8


FOUNDATION Fieldbus

ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00286P 3


FOUNDATION Fieldbus

ATEX II 3 G Ex nA II T6 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00288P 7


FOUNDATION Fieldbus

ATEX II Ex ia + FM IS + CSA IS 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, XA00252P E


ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 + FOUNDATION Fieldbus
FM/CSA IS CL.I,II,III Div.1 Gr.A-G

1) Product Configurator, código de producto para "Certificación"

66 Endress+Hauser
Deltapilot S FMB70

1)
Directiva Electrónica Documentación Opción

IECEx Zona 0/1 Ex ia IIC T6 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION XB00010P I


Fieldbus

1) Product Configurator, código de producto para "Certificación"

1)
Directiva Electrónica Documentación Opción

NEPSI Ex ia IIC T4/T6 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus XA00435P H

1) Product Configurator, código de producto para "Certificación"

1)
Directiva Electrónica Opción

JPN Ex ia IIC T4 4 a 20 mA HART K

1) Product Configurator, código de producto para "Certificación"

1)
Directiva Electrónica Documentación Opción

INMETRO Ex ia IIC T6 Ga/Gb 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION XA01320P/00 J


Fieldbus

INMETRO Ex ta IIIC Da/Db 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION XA01319P/00 Z


Fieldbus

1) Product Configurator, código de producto para "Certificación"

Instalación/Esquemas de Directiva Sistema electrónico Documentación Opción 1)

control
FM DIP, Cl. II, III, Div. 1, Gr. E-G, - • XA01059P Q
Zona 21,22 • XA01060P

FM NI, Cl. I, Div. 2, Gr. A-D, - XA01065P R


Zona 2

FM IS, Clase I, II, III, División 1, • 4 a 20 mA HART • XA01061P S


Grupos A - G; • PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus • XA01062P
NI, Clase I Sección 2,
Grupos A – D; AEx ia

CSA IS, Clase I, II, III, División 1, • 4 a 20 mA HART • ZD00215P U


Grupos A - G; • PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus • ZD00217P
Clase I, División 2,
Grupos A - G;

CSA C/US Cl. II, III, Div. 1, Gr. E-G - - W

Usos generales CSA C/US 4 a 20 mA HART, PROFIBUS PA, - X


FOUNDATION Fieldbus

1) Product Configurator, código de producto para "Certificación"

Endress+Hauser 67
*71478397*
71478397

www.addresses.endress.com

También podría gustarte