Contrato Rent I K

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 13

DATOS CLIENTE (ARRENDATARIO) CONTRATO MERCANTIL DE ARRENDAMIENTO

NOMBRE: Cristina Córdoba Palacios Nº CONTRATO: R00052662


DNI: 75912380Y
TELEFONO DE CONTACTO: 689735968
E-MAIL: [email protected]
DIRECCIÓN: Calle Cabo Oyambre 3 10, Algeciras, 11205, 11205

CONDICIONES PARTICULARES
SERVICIOS CONTRATADOS:
Servicio arrendamiento de terminal de telefonía móvil todo incluido
Seguro

DATOS DEL CONTRATO


PRESTADOR DEL SERVICIO (ARRENDADOR): PLATAFORMA DE RENTING TECNOLOGICO, S.L; NIF: B-06807549;
Domicilio social: C/ José Echegaray, 1, 28232 Las Rozas de Madrid, Madrid.

DISPOSITIVO: Apple iPhone 14 128GB Azul IMEI:


FECHA DE INICIO: 2022-11-22 DURACIÓN: 24 meses
LUGAR DE COMPRA: WEB

CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO:


Tiendas Phone House
e-mail: [email protected]

SEGURO CONTRATADO: SI FRANQUICIA: Reparación 40 € || Reemplazo 70 €


ASEGURADORA: Allianz Compañía De Seguros y Reaseguros S.A. Nº PÓLIZA:
NÚMERO DE CUOTAS: 24 PERIODICIDAD DE LAS CUOTAS: Mensualmente, a partir del día
de la suscripción de contrato.
IMPORTE DE LAS CUOTAS Cuota Renting: Base Imponible: 28.02 € IVA: 5.88 € Suplido: 16.00 €
PVP: 1009.00 €

TOTAL CUOTA: 49.90 €

PAGO DE LAS CUOTAS: anticipado


COMISIÓN POR GESTIÓN DE RECLAMACIÓN EFECTIVA, realizada de cada cuota impagada: según establecido en condiciones generale
INTERÉS DEMORA: 15% anual
Forma de pago: Recurrente automático en Tarjeta Bancaria
Beneficiario del pago: PLATAFORMA DE RENTING TECNOLOGICO, S.L; NIF: B-06807549
POSIBILIDAD DE RENOVACIÓN ANTICIPADA: SI, con importes según Anexo Importes renovación anticipada
AMPLIACIÓN AUTOMÁTICA: SÍ
DURACIÓN AMPLIACIÓN: 12 meses
OPCIÓN DE COMPRA: NO
PENALIZACIONES
Cancelación anticipada: 50 % del importe de las cuotas pendientes
Entrega del bien: Deteriorado: 70 € No deteriorado: 0 €

Digitally signed by:


El Arrendador Firma del cliente (Arrendatario)
PLATAFORMA DE CRISTINA CÓRDOBA
RENTING TECNOLÓGICO S.L.PALACIOS
Date: 2022/11/22 12:35 GMT+02:00
%FIRMADOCUMENTO%
CONDICIONES GENERALES

1ª. Naturaleza y objeto del contrato


El objeto del presente contrato es el arrendamiento no financiero, de los bienes detallados en las condiciones particulares del mismo en el que se detallarán
los números de serie y/o IMEI correspondientes, así como la prestación de determinados servicios sobre dichos bienes y el seguro sobre los mismos.
Las partes contratantes pactan expresamente que, en el caso de incluir software en el detalle de los bienes arrendados, este quedará excluido del servicio
concertado y del seguro contratado.
Las Partes acuerdan que podrán hacer uso de la firma electrónica para suscribir el presente Contrato y/o sus Anexos, y en consecuencia, aceptan y reconocen
que la utilización de la firma electrónica tendrá la misma validez que la firma manuscrita en soporte papel para la perfección del mismo. En el supuesto de
utilizar firma electrónica se deja constancia de que la misma se emite únicamente como justificación y autenticación de su integridad y contenido, así como
de la identidad de los firmantes. Por lo tanto, el Contrato y/o sus Anexos, tendrán efectos desde la fecha que figura en el encabezamiento.
2ª. Entrega e instalación de los bienes.
Los bienes se entregarán en este acto en el lugar de entrega indicado en las condiciones particulares del presente contrato. En todo caso, deberán seguirse
las indicaciones manifestadas por el fabricante o suministrador. La conformidad del Arrendatario con la entrega de los bienes se efectúa mediante la firma
del correspondiente Contrato, que el Arrendador deberá enviar al Arrendatario por cualquier medio que asegure su recepción, entendiéndose desde
entonces totalmente cumplidas las obligaciones de entrega del Arrendador.
Para el caso de que, por causas ajenas al Arrendador, no se pudiera efectuar la entrega, el Arrendador se reserva el derecho de dar por resuelto el presente
contrato y dejarlo sin efecto, siendo a cargo del Arrendatario los gastos que se pudieran haber ocasionado.
3ª. Efectividad y duración del contrato
El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma del mismo y tendrá la duración establecida en las condiciones particulares. No obstante,
en el caso de que el Arrendatario decidiera finalizar el contrato antes del plazo fijado, vendrá obligado a la devolución inmediata de los bienes arrendados,
en el estado establecido en la condición general Obligaciones del Arrendatario, y a abonar al Arrendador, tanto las mensualidades vencidas y no pagadas
como, en concepto de indemnización, el 50% de las mensualidades pendientes de vencer hasta el vencimiento natural del contrato. El cobro de la penalización
se hará a través de la tarjeta de crédito o débito del cliente que haya facilitado previamente en la plataforma de pagos En cualquier caso, el pago a través de
la pasarela de pagos será liberatorio para el Arrendatario frente al Arrendador.
El Arrendatario podrá solicitar la suscripción de un nuevo contrato de arrendamiento (lo que a los efectos de este contrato se denomina “renovación”) en
cualquier momento y por un nuevo plazo de 24 meses y con nuevos bienes en sustitución de los actuales, siempre que el Arrendador acepte la solicitud. En
este supuesto el Arrendatario:
(i) deberá abonar la cantidad establecida en concepto de renovación anticipada que se detalla en el Anexo de “Importes por renovación
anticipada “, sin que el Arrendatario tenga que abonar las mensualidades que falten hasta el vencimiento natural del contrato inicial, y
(ii) deberá firmar un nuevo contrato, siendo el importe de la cuota del nuevo arrendamiento el que corresponda a la oferta comercial vigente en
el momento de la contratación para el terminal objeto del contrato.
Si transcurrida la duración del presente contrato, el Arrendatario no hiciese entrega del terminal al Arrendador, el contrato se ampliará automáticamente
por un periodo adicional de 12 meses que se verá ampliado por periodos sucesivos de 12 meses. Cada una de estas ampliaciones por un periodo de 12 meses
podrá interrumpirse en cualquier momento si el Arrendatario realizase la entrega del bien arrendado de acuerdo con lo estipulado en el presente contrato,
sin que en tal caso aplique ninguna penalización.

4ª. Derecho de desistimiento


Si el Arrendatario no se encuentra plenamente satisfecho con el producto recibido, tendrá la posibilidad de devolverlo en un plazo de 14 días naturales desde
la recepción del terminal.
Para ejercer este derecho, el Arrendatario deberá acudir a la tienda en la que gestionó el contrato o llamar por teléfono al 900 52 58 59, en caso de haber
suscrito el contrato vía web.
La devolución del importe o cambio del producto se hará una vez comprobado que se cumplen con los requisitos especificados, en un plazo de 14 días
naturales desde su solicitud.
En ese momento:
(i) Si opta por una Devolución, el Arrendador reembolsará el pago recibido por el producto, utilizando el mismo medio de pago empleado para
la transacción inicial.
(ii) Si decide el Cambio por otro producto, el Arrendador enviará al Arrendatario el producto que haya solicitado. En caso de no tener
disponibilidad, un comercial se pondrá en contacto con el Arrendatario para buscar la mejor opción.
El Arrendatario deberá restituir el/los productos/os en perfecto estado, sin fotos ni datos del cliente, con embalaje original (sin golpes, humedades, roturas,
rozaduras o escritura) y completo (con los accesorios, manuales, cables, etc.), sin tener que reembolsar cantidad alguna que sea consecuencia de un uso
normal conforme a su naturaleza.
No se admitirá la devolución de aquellos productos configurados a medida (personalizados), entendiendo por personalizados aquellos aparatos en los que
el Arrendatario se haya registrado voluntariamente, activado las prestaciones de seguridad, geolocalización o patrones, pues la inicialización de estos
dispositivos requiere el registro previo y voluntario de los datos personales del Arrendatario, los cuales quedan almacenados en la memoria del terminal.
En el caso de equipos Apple, específicamente, únicamente se podrá tramitar la devolución de los dispositivos adquiridos en tienda cuando el precinto de
fábrica esté intacto y no activado, y los adquiridos vía web cuando no estén activados y en perfecto estado estético y de conservación.
Para productos usados será necesario presentar tique de compra original y que el estado del producto, accesorios y su embalaje se encuentren en las mismas
condiciones que en el momento de la compra.
Si resultara imposible la devolución del producto por pérdida, destrucción u otra causa que le sea imputable, el Arrendatario responderá por el precio de
adquisición.
Todos los datos contenidos en un soporte digital (tarjeta de memoria, disco duro) reenviados a Rentik no podrán ser recuperados.
Para más información, vaya a las preguntas frecuentes sobre devoluciones que encontrara en www.rentik.com.

5ª. Forma de pago


El importe total del contrato será satisfecho, incluida la prima del seguro, en su caso, por el Arrendatario al Arrendador, mediante el pago de las cuotas
establecidas en el presente contrato, a partir de la entrada en vigor de éste, con la periodicidad y forma de pago que se determina en las condiciones
particulares del presente contrato. El importe de las citadas cuotas incluirá los impuestos indirectos vigentes en cada momento.
El pago de las cuotas, incluida la prima del seguro, en su caso, comisiones y de los gastos derivados del presente contrato se efectuará mediante la forma de
pago establecida para las cuotas.
El Arrendatario se compromete a mantener su medio de pago activo y con capacidad de pago y comunicar cualquier cambio al Arrendador.
El Arrendatario incurrirá en mora automáticamente, sin necesidad de intimación o reclamación alguna, si dejase de pagar a su vencimiento las cantidades a
su cargo. En tal situación:
- Si el Arrendatario se atrasase tres días en el pago de cualquier cuota deberá abonar una comisión por gestión de reclamación efectiva realizada de cada
cuota impagada por importe de 7€.
- Adicionalmente a lo anterior, en el caso de que el Arrendatario se atrase cinco días en el pago de una cuota, deberá abonar otra comisión por gestión
de reclamación efectiva realizada de cada cuota impagada por importe de 20 €.
- Por último, se devengarán intereses de demora a favor del Arrendador sobre las cuotas impagadas partir del quinto día natural siguiente a la fecha del
impago y hasta el momento del pago efectivo, al tipo nominal indicado en el campo “Interés demora” de las condiciones particulares del contrato.
El Arrendatario no tendrá derecho a ninguna reducción o condonación de las cuotas, ni a cualquier otra compensación por parte del Arrendador, respecto a
cualquier período durante el cual los bienes arrendados o los servicios contratados, por cualquier razón, no puedan ser utilizados.
Todas las cantidades satisfechas por el Arrendatario al Arrendador, por razón del arrendamiento, se imputarán a las cantidades pendientes de pago a resultas
de éste, en el siguiente orden:
(i) Impuestos.
(ii) Intereses de demora y comisión por gestión de reclamación de cuotas impagadas.
(iii) Gastos.
(iv) Cuotas pendientes de pago.

6ª. Propiedad
La firma de este contrato no atribuye al Arrendatario ningún derecho de propiedad sobre los bienes arrendados, que pertenecen únicamente al Arrendador.
En los supuestos de concurso de acreedores, secuestro, embargo o cualquier otro acto que provenga de autoridades, órganos judiciales o administrativos, e
incluso de particulares, que perturben el dominio o posesión de los bienes arrendados, el Arrendatario manifestará su condición de simple usuario por
conducto fehaciente, dentro de las 24 horas siguientes de haberse producido y realizará a su costa las actuaciones necesarias para levantar las cargas
producidas sin perjuicio de que el Arrendador utilice los medios necesarios que correspondan.
El Arrendatario se obliga a notificar al Arrendador con la máxima urgencia y diligencia cualquier acto de perturbación sobre los bienes arrendados realizado
por un tercero.
El Arrendador, dada su condición de propietario de los bienes arrendados, ostenta el derecho a recuperar la posesión de los mismos a la finalización normal
o anticipada del contrato en las circunstancias previstas en este contrato. En caso de que el Arrendador solicite la recuperación, el Arrendatario se obliga a
proceder a la devolución de los bienes arrendados en la misma forma o el mismo lugar que se produjo la entrega de dichos bienes., o en su defecto, en la
ubicación indicada por el Arrendador.
El Arrendatario, al no ostentar la propiedad de los bienes arrendados, no podrá venderlos, enajenarlos, hipotecarlos ni darlos en prenda, con o sin
desplazamiento posesorio. Asimismo, el Arrendatario no podrá, ceder temporalmente o subarrendar los bienes arrendados, ni subrogar a persona física o
jurídica en los derechos u obligaciones que le corresponden.

7ª. Obligaciones del Arrendatario


El Arrendatario se obliga:
(i) Al pago puntual de las cantidades asumidas a su cargo, de conformidad con lo establecido en el presente contrato.
(ii) A utilizar los bienes arrendados y servicios contratados con la diligencia y cuidado que su destino exija.
(iii) A no destinar los bienes arrendados y servicios contratados, sin autorización escrita del Arrendador, a usos distintos para los que han sido
arrendados y contratados, quedando expresamente obligado a cumplir las instrucciones de uso de los mismos.
(iv) Al cumplimiento de las normas y condiciones exigidas por el fabricante de los bienes y el proveedor de servicios designado para el uso,
funcionamiento, conservación, mantenimiento y reparación de los bienes arrendados. El Arrendatario se obliga a no realizar manipulaciones
físicas, del código de software ni de cualquier otro tipo en los bienes arrendados salvo previa y expresa autorización escrita del Arrendador y con
la asistencia del proveedor de servicios. En consecuencia, el Arrendatario será responsable de las averías, vicios y defectos producidos como
consecuencia de reparaciones o revisiones efectuadas a su propia iniciativa, así como por la utilización o instalación de piezas o productos que no
sean los recomendados por el fabricante. Asimismo, se responsabiliza de cualquier deterioro y pérdida total o parcial de los bienes arrendados
debido al mal uso o negligencia.
(v) A notificar inmediatamente al Centro de Atención y Soporte o al Arrendador cualquier accidente, avería o anomalía que sufran los bienes
arrendados, siendo responsable de todos los perjuicios que pudieran derivarse
(vi) del retraso o falta de notificación.
(vii) A responsabilizarse de los daños producidos a terceras personas como consecuencia del uso de los bienes y servicios concertados, eximiendo
al Arrendador de cualquier responsabilidad al respecto.
(viii) A devolver los bienes arrendados al término del contrato, libres de gastos, en el mismo canal de venta que se indica en las condiciones
particulares, , en estado óptimo de conservación. Se considerará estado óptimo de conservación aquellos terminales que tengan como máximo
dos marcas de uso de menos de tres milímetros de longitud en la pantalla y no se aprecien con ésta encendida, y/o tengan como máximo dos
marcas de uso de menos de tres milímetros de longitud ambas situada entre los marcos y la parte trasera del terminal.
(ix) Asimismo, el Arrendatario procederá a la eliminación de todos los datos personales que pueda haber en los soportes físicos de dichos bienes
que permitan guardar este tipo de información, eximiendo al Arrendador de toda responsabilidad en caso de no cumplir con dicha obligación, así
como de las reclamaciones que pudieran derivarse por tal motivo.
(x) Si el Arrendador no recibiera los bienes arrendados de conformidad con lo previsto en este contrato, esto es, que su estado no sea óptimo, el
Arrendador podrá solicitar del Arrendatario la penalización definida en las condiciones particulares en concepto de indemnización por el deterioro
o depreciación de los mismos.
(xi) La retención de los bienes arrendados por el Arrendatario en los casos en que proceda su devolución al Arrendador según lo dispuesto en
este contrato acarreará la desactivación inmediata del terminal, así como, las correspondientes responsabilidades civiles y penales.
(xii) A comunicar al Arrendador cualquier cambio en el domicilio señalado en este contrato, a través de los medios dispuestos por el Arrendador
para tal fin, y en el plazo máximo de cinco días, a contar desde la fecha del citado cambio.
(xiii) A hacer efectivo el pago de los importes de las indemnizaciones que no sean cubiertos por las Compañías de Seguros correspondientes por
existir franquicias o exclusiones en la cobertura del riesgo de las pólizas de seguro contratadas.

8ª. Obligaciones del Arrendador


El Arrendador se obliga:
(i) A mantener al Arrendatario en el uso y disfrute pacífico de los bienes arrendados y servicios concertados y a colaborar con el Arrendatario en
todo cuanto pueda facilitarle, siempre que éste cumpla puntualmente con todas las obligaciones contraídas.
(ii) A poner a disposición del Arrendatario un servicio de reparaciones a fin de conservar el equipo en estado de servir para el uso a que ha sido
destinado, el cual se prestará de acuerdo a los términos y condiciones de la póliza de seguro que el Arrendador mantendrá en vigor a lo largo de
toda la vida del presente contrato.
(iii) El Arrendador no será responsable, frente al Arrendatario, de ningún supuesto perjuicio que, en su caso, pudiera alegar derivado de la
indisponibilidad temporal o mal funcionamiento del bien arrendado y tampoco asume ningún tipo de responsabilidad en materia de lucro cesante
o aumento de costes derivados de los procesos de reparación.
(iv) A mantener el más estricto secreto profesional y confidencialidad respecto de los datos, ficheros y demás información a la que ha podido
tener acceso, con motivo de la prestación del servicio, todo ello no sólo durante la vigencia del contrato, sino incluso con posterioridad a la
finalización de las relaciones contractuales.
9ª. Seguro
El Arrendatario se obliga a contratar y mantener en vigor, durante todo el período de vigencia del contrato, una póliza de seguro de daños accidentales, robo
y hurto , cuyos términos y condiciones, especialmente lo que se refiere a las exclusiones del seguro, se detallarán en el anexo correspondiente a las
Condiciones del seguro contratado, que se adjunta al presente contrato.
En caso de no seleccionar el seguro incluido dentro del presente contrato, el arrendatario tendrá que presentar un seguro particular que se cumpla las
siguientes condiciones: 1. El seguro ha de contener al menos las mismas coberturas que se detallan en anexo de “Condiciones del seguro contratado”.
2. Todas las reparaciones se deberán realizar en el servicio técnico oficial de The Phone House. 3. El beneficiario de la póliza deberá ser PLATAFORMA
DE RENTING TECNOLOGICO, S.L.

Será Rentik, como Arrendador, quien adelantará el pago de la prima del seguro, resarciéndose con el pago de cada cuota del arrendamiento (renting) de la
prima adelantada.
El Arrendatario realiza el pago de la prima del seguro junto con la correspondiente cuota del arrendamiento (renting), de acuerdo con el desglose indicado
en las condiciones particulares.
En caso de que de la compañía aseguradora se vea obligada a cancelar de manera unilateral la póliza de seguro, el presente contrato quedará
automáticamente resuelto, aplicando en este caso lo dispuesto en el apartado 2) de la cláusula siguiente (Incumplimiento y efectos).

10ª. Incumplimiento y efectos


La falta de abono a su vencimiento de cualquiera de las cuotas establecidas en las condiciones particulares, así como el incumplimiento de cualquier otra
obligación contraída por el Arrendatario, en virtud del presente contrato, facultará al Arrendador para resolver el contrato, obligándose el Arrendatario a
devolver al Arrendador los bienes arrendados en el plazo de 7 días naturales desde la notificación o la resolución tácita del Contrato , abonando
simultáneamente a la entrega de éstos y como penalidad el 50% del importe de las cuotas pendientes de vencer, así como las cantidades vencidas y no
pagadas, con sus correspondientes intereses de demora. El incumplimiento de la obligación de pago de tres mensualidades supondrá la resolución tácita e
inmediata, del presente contrato de arrendamiento, sin que sea necesaria la notificación expresa al Arrendatario, pudiendo iniciar el arrendador las acciones
competentes, tales como la desactivación del teléfono, así como el ejercicio de las acciones judiciales tanto civiles como penales, o cualquier otra que le
pueda competer.
La falta de abono a su vencimiento de cualquiera de las cuotas establecidas en las condiciones particulares conllevará, en su caso, la falta de pago de la prima
del seguro contratado, al estar contenido el pago de la prima del seguro dentro de la cuota mensual, inhabilitando la póliza y gestión de siniestros asociada,
así como, la desactivación inmediata del terminal, lo que tendrá como consecuencia la obligación de devolución en un plazo máximo de 7 días naturales.
Se prohíbe expresamente al arrendatario la cesión o subarriendo total o parcial del terminal arrendado. Su incumplimiento dará lugar a la resolución del
contrato.
Las partes contratantes pactan expresamente que, además de la obligación de restituir en la posesión de los bienes al Arrendador, el importe total de las
cantidades reclamables por el Arrendador al Arrendatario, como consecuencia de lo establecido en la presente condición, tendrá a todos los efectos la
consideración de cantidad líquida, vencida y exigible. El cálculo del citado importe se realizará mediante una simple operación aritmética, que consiste en
sumar las cantidades que correspondan de entre los siguientes conceptos:
(i) Cuotas vencidas e impagadas.
(ii) Indemnización por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento, tales como gastos ocasionados por la reclamación entre otros.
(iii) Gastos, tasas e impuestos que se devenguen como consecuencia de la resolución del arrendamiento.
(iv) Intereses de demora correspondientes, de acuerdo con lo previsto en las Condiciones Particulares.
(v) Penalizaciones previstas en el presente contrato.
Para la reclamación del saldo resultante, se pacta expresamente por los contratantes que la liquidación para determinar la deuda ejecutivamente reclamable
se efectuará por el Arrendador en la forma convenida por las partes en el presente contrato, el cual expedirá la oportuna certificación que recoja el saldo
resultante de la liquidación el día del cierre.

En caso de pérdida del dispositivo, el cliente deberá hacer frente al 50% del importe de las cuotas pendientes para la resolución del contrato, y
adicionalmente, deberá abonar el porcentaje sobre el PVP indicado en la siguiente tabla, en concepto compensación de por el extravío del terminal propiedad
de Rentik.

Plazo % compensación / PVP


0-6 meses 75%
7-12 meses 60%
13-18 meses 45%
19-24 meses 30%

11ª. Cobro
Los cobros de las cuotas mensuales (siendo estos el mismo día del mes al de la fecha de contratación), las penalizaciones establecidas en caso de cancelación,
pérdida o renovación anticipada, así como cualquier otro importe recogido en el contrato se realizarán mediante tarjeta de crédito del cliente.
12ª. Gastos
Serán de cuenta del Arrendatario todos los impuestos estatales, provinciales y municipales, tasas y arbitrios que graven o puedan gravar en su día o se
impongan por la utilización de los bienes arrendados.

13ª. Régimen de tratamiento de datos de carácter personal.


De conformidad con la normativa vigente, le informamos de que los datos del Arrendatario serán tratados en calidad de responsable del tratamiento por
Plataforma de Renting Tecnológico, S.L.; con NIF B-06807549; y domicilio social en C/ José Echegaray, 1, 28232 Las Rozas de Madrid, Madrid (en adelante,
“RENTIK”) para la ejecución del contrato suscrito, con las siguientes finalidades análisis de la solvencia del arrendatario para la concesión del contrato de
arrendamiento (scoring), la gestión y mantenimiento de los servicios contratados, el control y resolución de incidencias, la gestión del servicio de atención al
cliente (incluso por medios telemáticos o telefónicos), el envío de encuestas de satisfacción, la tramitación de reclamaciones, quejas y denuncias, así como
la gestión de impagos.
Para poder contratar, el Arrendatario queda informado del derecho que ostenta el Arrendador a consultar los ficheros comunes de solvencia patrimonial y
crédito en la medida que sea preciso para enjuiciar la solvencia económica del Arrendatario. En consecuencia, el Arrendador, podrá tratar, en su caso, datos
obtenidos de las entidades emisoras de informes respecto su solvencia financiera o crediticia.
A la vez, se utilizarán sus datos personales para la prevención de blanqueo de capitales y financiación del terrorismo y para la prevención de abusos y fraude
en cumplimiento de una obligación legal.
Complementariamente, para la satisfacción de los intereses legítimos de Rentik, siempre que sobre estos no prevalezcan otros derechos del Arrendatario,
sus datos serán tratados para el envío de comunicaciones comerciales sobre productos y servicios de Rentik relacionados con los productos y servicios que
han sido objeto de contratación por el Arrendatario, por medios electrónicos y/o convencionales, salvo que el Arrendatario se oponga marcando la casilla
habilitada al efecto; así como la elaboración de perfiles basados en la información facilitada por el Arrendatario o derivada de la prestación de los servicios
para poder ofrecerle productos y servicios de acuerdo con sus intereses, así como mejorar su experiencia de cliente, pudiendo tomar decisiones
automatizadas basadas en sus preferencias o intereses personales. En base a lo anterior, Rentik podrá realizar ofertas concretas, enviarle comunicaciones
comerciales adaptadas a su perfil, así como permitir o denegar la contratación de productos o servicios. No obstante, lo anterior, en lo que respecta a las
tomas de decisiones automatizadas, el Arrendatario tendrá derecho a obtener intervención humana y a expresar su punto de vista y a impugnar las decisiones
adoptadas. El Arrendatario podrá oponerse a estos tratamientos en cualquier momento, ejercitando su derecho en la forma indicada en el apartado relativo
a los Derechos del titular de los datos.
Siempre que el Arrendatario haya dado su consentimiento marcando la casilla correspondiente, sus datos personales serán tratados para enviarle
comunicaciones comerciales por medios electrónicos y convencionales, sobre productos y servicios: (i) relacionados con productos y servicios de RENTIK que
no tengan relación con los contratados inicialmente por el Arrendatario; (ii) de empresas del Grupo DOMINION, grupo de empresas al que pertenece RENTIK
y, (iii) de otras empresas con las que RENTIK colabore. Estas comunicaciones se remitirán incluso una vez finalizada la relación contractual y mientras no se
produzca la revocación de su consentimiento contactando en [email protected].
Los datos personales serán conservados, debidamente actualizados, durante la vigencia de la relación contractual y como máximo, durante el plazo de
prescripción de las acciones legales correspondientes, salvo que autorice su tratamiento por un plazo superior para finalidades concretas o, en su caso, hasta
que el Arrendatario se oponga o revoque su consentimiento aplicándose desde el comienzo del tratamiento medidas organizativas y de seguridad para
garantizar la integridad, confidencialidad, disponibilidad y resiliencia de los datos personales.
El Arrendatario queda informado de que en los casos en los que el Arrendador necesite realizar análisis estadísticos, procederá a la anonimización completa
de los datos personales facilitados, siendo imposible la vinculación de la información de una manera directa o indirecta con una persona individual. En este
supuesto, se tratará de datos agregados de los que no cabe, en ningún caso, volver a asociar la información con el afectado, es decir, es un proceso de
anonimización irreversible. Asimismo, con el fin de maximizar las medidas de seguridad técnicas, el Arrendador llevará a cabo procesos de seudonimización.

Todos los datos personales derivados de la prestación del servicio y los obtenidos en virtud del presente contrato podrán ser comunicados a las siguientes
entidades:
(i) Los Organismos y Administraciones Públicas que por ley corresponda.
(ii) Los bancos y entidades financieras para el cobro de los servicios prestados.
(iii) Servicios de solvencia patrimonial y crédito de ámbito nacional a los que, en caso de impago, sin causa justificada por parte del Arrendatario,
se podrá comunicar la deuda.
(iv) La compañía de seguros cuyos datos y domicilio social se detalla en el anexo “condiciones del seguro contratado” que se adjunta en el presente
contrato, como compañía aseguradora del bien, en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro.

Para el caso de que en el marco de la relación contractual, el Arrendatario comunique al Arrendador datos de carácter personal de terceros para la prestación
por el Arrendador de determinados servicios derivados de las relaciones del Arrendatario con terceros, éste será responsable de los datos comunicados,
reconociendo asimismo cumplir con la normativa de protección de datos vigente, haber recogido correctamente los datos personales a los que tiene acceso
el Arrendador y cumplir con todas y cada una de las obligaciones y formalidades que determine la normativa de protección de datos personales vigente en
cada momento. A tales efectos, el Arrendatario indemnizará y mantendrá indemne al Arrendador por cualquier efecto adverso fruto del incumplimiento de
tales obligaciones.
El Arrendador se obliga a no utilizar dichos datos para fines distintos y a no comunicarlos, ni siquiera para su conservación, a otras personas. Igualmente, se
obliga a adoptar respecto de dichos datos las medidas de seguridad de índole técnica y organizativa necesarias para garantizar la seguridad de los datos y
evitar su alteración, tratamiento o acceso no autorizado.
RENTIK le informa de que podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición o portabilidad de sus datos, así como a revocar
los consentimientos otorgados, dirigiéndose mediante comunicación formal al correo electrónico [email protected]. Igualmente, podrá interponer una
reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos en la dirección Calle Jorge Juan, Nº 6, 28001, Madrid
14ª. Comunicaciones.
Para cuantos avisos, requerimientos, comunicaciones y notificaciones sea necesario dirigir al Arrendatario, se señalan como domicilios respectivos las
direcciones de correo postal y de correo electrónico que figuran en el presente contrato o las que hubieren comunicado con posterioridad al Arrendador en
forma fehaciente, obteniendo el correspondiente acuse de recibo, y se reputarán válidas las comunicaciones y notificaciones dirigidas a cualquiera de las
expresadas direcciones postal o de correo electrónico, aunque fueren rehusadas, no recogidas, no se hallaren los interesados en los mismos o fueren recibidas
por familiares, empleados, vecinos o cualquier otra persona. Por otra parte, si el Arrendatario cambiase su domicilio, éste deberá hallarse situado
necesariamente y en todo caso en España, para que sea considerado válido y vinculante por lo que respecta al presente contrato.
El Arrendatario, acepta expresamente que el Arrendador. puedaremitirle cualquier notificación o comunicación, y muy especialmente las previstas para la
exigencia del pago de las rentas que se adeuden o para la resolución o vencimiento anticipado del contrato, a la dirección de correo electrónico consignada
en este Contrato o a aquélla otra que con posterioridad hubiere facilitado al Arrendador.
15ª. Procedimientos de reclamación y resolución de conflictos.
En el caso de que el Arrendatario desee plantear una queja o reclamación, podrá dirigirse al Servicio de Atención al cliente (SAC) de PLATAFORMA DE RENTING
TECNOLÓGICO S.L. a la dirección C/ José Echegaray nº 1 de (28232) Las Rozas, Madrid., o al correo electrónico [email protected], planteando su reclamación
de acuerdo con lo previsto en su Reglamento que también tiene a su disposición a través de los medios indicados.
También podrá, en cualquier caso, acudir a la vía judicial o a las Oficinas de Información al Consumidor. El presente contrato queda sometido a la jurisdicción
española y, dentro de ella, será juez competente para el conocimiento de las acciones derivadas del mismo el del domicilio del Arrendatario, a cuyo efecto
éste designará un domicilio en España en caso de que el suyo fuese en el extranjero.
16ª. Aceptación del contrato y condiciones generales.
Los intervinientes consienten la incorporación de las condiciones generales que forman parte de este contrato, las cuales han sido predispuestas y
previamente conocidas y aceptadas por las partes. La firma y aceptación del contrato por parte del Arrendador quedará condicionada, en todo caso, a la
efectiva firma y aceptación del contrato por parte del Arrendatario.

El Arrendador Firma del cliente (Arrendatario)


PLATAFORMA DE RENTING TECNOLÓGICO, S.L.

%FIRMADOCUMENTO%
Anexo al Contrato mercantil de arrendamiento (renting) nº R00052662
Importes por renovación anticipada

Mes Importe

1 150 €
2 150 €
3 150 €
4 140 €
5 140 €
6 140 €
7 120 €
8 120 €
9 120 €
10 100 €
11 100 €
12 100 €
13 90 €
14 90 €
15 90 €
16 80 €
17 80 €
18 80 €
19 60 €
20 60 €
21 60 €
22 50 €
23 50 €

El Arrendador Firma del cliente (Arrendatario)


PLATAFORMA DE RENTING TECNOLÓGICO, S.L.

%FIRMADOCUMENTO%
CONOCE TU SEGURO RENTING
Nº PÓLIZA: PRIMA BRUTA
16.00 €
MENSUAL
NOMBRE: Cristina Córdoba Palacios
ROBO/ROBO SIN VIOLENCIA
IPS (Impuesto sobre DAÑOS ACCIDENTALES, INCLUIDOS DAÑOS ACCIDENTALES CAUSADOS POR LIQUIDOS
TELÉFONO CONTACTO: 689735968
lasPrimas de 1.21 €
USO NO AUTORIZADO
Seguros) AVERÍA, UNA VEZ AGOTADA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE
NIF/NIE: 75912380Y
PRIMA NETA ACCESORIOS
14.79 €
DIRECCIÓN: MENSUAL COBERTURA
Calle Cabo Oyambre 3 10,DAlgeciras, 11205, 11205
A
Dispositivo: Apple iPhone 14 T 128GB Azul
Nº de teléfono del dispositivo O asegurado: Nº de serie/IMEI:
EXCLUSIONES SIGNIFICATIVAS
S La presente póliza no cubre:
COBERTURA: Seguro Renting
D - El robo, a menos que se notifique a la policía en cuanto se tenga conocimiento del mismo y se solicite
Fecha de Inicio: 2022-11-22 E un número de referencia de denuncia;
Pago y periodo de cobertura: L Pago Mensual Autorrenovable - El uso no autorizado, a menos que se notifique al proveedor de red dentro de las 24 horas siguientes al
Beneficiario: The Phone House, A S.L. (descripción sociedad) momento en el que se tenga conocimiento del mismo;
P - El robo en caso de que el dispositivo se deje deliberadamente desatendido o sin vigilancia y en un lugar
Ó no seguro;
L - El robo en un vehículo desatendido o sin vigilancia, a menos que:
ALLIANZ COMPAÑÏA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A, una sociedad inscrita en R.M. Madrid; Tomo 36827; folio 116; Sección 8; Hoja M-
I a. el dispositivo se haya dejado fuera de la vista, en uno de los compartimentos cerrados de almacenaje
62591;
Z del vehículo; y
N.I.F. A-28007748 y domicilio social en C/Ramírez de Arellano 35, 28043 de Madrid.
A Phone House), una sociedad inscrita en España, con CIF B-81846206 y con domicilio social en: C/ José
The Phone House Spain, S.L. (The b. el vehículo se encontrase debidamente cerrado, pero se haya accedido al mismo empleando el uso
Echegaray nº 1 de (28232) Las: Rozas, Madrid. de la fuerza o con violencia;
- Las reclamaciones presentadas una vez transcurridos 60 días a partir del momento en el que se tenga
CONDICIÓN PRELIMINAR conocimiento del daño, robo o avería.
El contrato de seguro se regirá por lo previsto en la Ley de Contrato de Seguro de 1980. Resultarán de aplicación otras exclusiones: rogamos consulte los términos y condiciones para más detalles.

Al firmar más abajo:


a. Muestro mi conformidad con que Rentik me cobre en nombre de Phone House las cuotas acordadas en los
IMPORTANTE
plazos indicados a tenor de lo dispuesto en el contrato firmado. Revise cada punto que figura a continuaciónmarcándolo una vez leído.
b. Doy fe de ser el titular de la tarjeta de crédito/débito facilitado en el momento de la firma del contrato mercantil
de arrendamiento con Rentik y por ende del Seguro.
- Antes de la contratación del presente Seguro he podido leer con detenimiento los Términos y condiciones
c. Confirmo haber leído la información facilitada en el presente Certificado y haber contestado a las preguntas
del Seguro que se ajustan a las necesidades del producto contratado.
formuladas por el consultor de ventas, incluida la relativa a si puedo tener alguna cobertura alternativa, y haber
- Soy consciente de que se aplica una franquicia de 40€ por reparación y 70€ por sustitución, que deberé
facilitado toda la información que figura en el presente formulario de forma exacta y completa con arreglo a mi
abonar siempre que presente una reclamación procedente.
más leal saber y entender. Soy consciente de que el hecho de que cualquier información que haya proporcionado
- Se me ha informado sobre la COBERTURA y las EXCLUSIONES SIGNIFICATIVAS mencionadas en el presente
no sea completa y exacta podría conllevar la cancelación de la póliza, la revisión de la prima y/o la denegación
certificado.
de la totalidad o parte de una reclamación.
- PERIODO DE PRUEBA: Si cancela su póliza durante los primeros 14 días, recibirá el reintegro íntegro de las
d. Confirmo que en la fecha de entrada en vigor de la póliza que se indica arriba, el dispositivo identificado no
primas abonadas (salvo que haya tramitado un siniestro).
ha sufrido ningún daño accidental o robo que pudiera estar cubierto por este contrato.
La provisión de la cobertura en virtud de la póliza está condicionada a que observen y cumplan los términos,
disposiciones y condiciones que se establecen en el contrato de seguro.
PAGO Y PERIODO DE COBERTURA Mediante esta firma, confirmo que he leído y aceptado la información contenida en el presente certificado
y los términos y condiciones de la póliza, cuya copia se me ha entregado antes de firmar el presente
Certificado. En particular, confirmo haber leído y aceptado las condiciones limitativas de mis derechos y las
El primer pago deberá efectuarse siempre en el momento de la contratación del servicio de renting (contrato
exclusiones de la cobertura, que se han subrayado en los términos y condiciones arriba referidos.
mercantil de arrendamiento con Rentik). A partir de ahí, los pagos sucesivos se realizarán con la periodicidad
acordada en el contrato de renting.
En el caso de las empresas, el domicilio social o el lugar principal de negocios deberá estar situado en España.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SEGURO RENTING
COBERTURA
INTRODUCCIÓN Periodo de la Cobertura
El presente texto constituye los términos y condiciones de su seguro Total. Nosotros, ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A., 1. La cobertura por daños y robo comenzará en la fecha de entrada en vigor de su póliza, que figura en su certificado.
aseguramos esta póliza. En estos términos y condiciones usted encontrará todos los detalles relativos a lossiniestros cubiertos, los siniestros no La cobertura por avería comenzará cuando expire la garantía de su fabricante.
cubiertos y los límites y condiciones aplicables. 2. En caso de que sustituyamos su dispositivo, la cobertura será la misma que antes de la sustitución, a menos que
usted o nosotros decidamos cancelar la cobertura de su dispositivo de sustitución tal y como se expone en el apartado
titulado “Cancelación de su póliza por nosotros”.
The Phone House Spain, S.L. actúa en representación nuestra como intermediario del presente contrato de seguro. En caso de que usted
necesite realizar algún cambio en su póliza o simplemente tenga cualquier duda o consulta, rogamos contacte con nosotros a través de la
Uso No Autorizado
dirección de correo [email protected]
En caso de que su dispositivo sea robado, y nosotros aceptemos su reclamación por dicho robo, nosotros cubriremos los costes
de cualquier uso no autorizado hasta un límite de 3.000 EUR. Este límite incluye cualesquiera impuestos o cargos cobrados
Rentik actúa como encargado, por delegación de The Phone House de los cobros de las primas a través de las cuotas mensuales acordadas. por su proveedor de red.

EL CONTRATO DE SEGURO Para que nosotros paguemos cualquier uso no autorizado, usted deberá:
a. Los presentes términos y condiciones y su certificado conforman el contrato de seguro existente entre usted y nosotros. Rogamos 1. notificar a su proveedor de red el robo dentro de las 24 horas siguientes al momento en el que tuvo conocimiento de
los lea atentamente y los conserve en un lugar seguro. ello. (Bloquearán su tarjeta SIM de forma que ya no pueda utilizarse); y
b. Como contraprestación al pago de sus primas, nosotros proporcionaremos la cobertura que se muestra en los presentes términos 2. proporcionarnos a nosotros:
y condiciones para su dispositivo durante el periodo de vigencia de la póliza. a. una factura pormenorizada de su proveedor de red que muestre claramente el uso no autorizado y los costes
c. El hecho de que nosotros prestemos la cobertura prevista en la presente póliza estará condicionado a que usted observe y cumpla incurridos en su contrato de pago mensual. También podremos solicitarle a usted facturas pormenorizadas
con los términos, disposiciones y condiciones previstos en la misma. anteriores; o
b. en caso de que usted tenga concertado un sistema de tarjeta de prepago, deberá usted aportar pruebas de su
DEFINICIONES DE DETERMINADOS TÉRMINOS CONTENIDOS EN LA PÓLIZA proveedor de red del crédito disponible en el momento del robo, o pruebas acreditativas de sus últimas recargas.
Algunos de los términos y expresiones contenidos en la presente póliza tienen significados específicos. Cuando los términos y expresiones
figuren marcados en negrita, resultarán de aplicación estos significados específicos, en lugar del significado habitual y común de los mismos. Cobertura Mundial

Accesorios Esta póliza proporciona el mismo nivel de cobertura independientemente del lugar del mundo en el que se encuentre el usuario,
Todo accesorio estándar suministrado junto con su dispositivo por el fabricante, así como cualquier elemento o elementos adquiridos siempre que no haya permanecido fuera de España durante más de 60 días consecutivos. En caso de producirse un siniestro
a través del establecimiento minorista que vayan a ser utilizados específicamente junto con su dispositivo;
cuando el usuario se encuentre en el extranjero, nosotros no repararemos ni sustituiremos su dispositivo hasta que el usuario
Avería
vuelva a España.
El hecho de que su dispositivo no funcione adecuadamente debido a un fallo mecánico o eléctrico interno que tenga lugar pasada la fecha
en la que expire la garantía del fabricante o de Phone House;
Ámbito de la Cobertura
Certificado
1. Su dispositivo está asegurado frente a daños, robo y avería, con sujeción a los términos y condiciones de la presente
El Certificado Total expedido en nombre y representación de ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A que forma parte de su
póliza.
póliza;
2. En los casos en los que los daños o la avería estén cubiertos, nosotros repararemos o sustituiremos su dispositivo.
Daños
Cuando el robo esté cubierto, nosotros sustituiremos su dispositivo. Véase el apartado titulado “Reclamaciones” para
Destrucción y/o falta de funcionamiento adecuado de su dispositivo (inclusive de daños en la pantalla) debido a un hecho repentino e más detalles.
inesperado (incluidos daños líquidos) o daños dolosos causados por alguien distinto al usuario; 3. Nosotros únicamente sustituiremos sus accesorios en caso de que:
Dispositivo a. nosotros sustituyamos su dispositivo y los accesorios se hubiesen dañado en el mismo siniestro que el dispositivo;
El aparato cubierto por su póliza descrito en su certificado; Siniestro o
La circunstancia individual que conlleve una reclamación por daños, robo o avería que vaya a presentarse en virtud de su póliza; b. nosotros sustituyamos su dispositivo por una marca o modelo distinto y ello conlleve que usted ya no pueda
Proveedor de Red utilizar sus accesorios existentes.
La compañía a la que su dispositivo se encuentre conectado y a la que usted pague por los servicios de red; 4. Antes de que nosotros podamos sustituir sus accesorios, usted deberá aportarnos la prueba de compra de los
Otra autoridad pertinente mismos. Nosotros sustituiremos sus accesorios cuando:
Cualquier autoridad competente para tramitar informes sobre bienes robados en los casos en los que la policía no tenga jurisdicción; a. el precio de compra original total de los accesorios que usted reclame sea inferior a 300 EUR; o
Phone House
b. el coste total de sustitución de los accesorios que usted reclame sea inferior a 300 EUR.
The Phone House Spain, S.L.U., una sociedad inscrita en España, con CIF B-81846206 y domicilio social en: C/ José Echegaray nº 1 de
(28232) Las Rozas, Madrid;
Prima(s)
La(s) suma(s) pagaderas por usted, en concepto de la cobertura proporcionada en virtud de su póliza, tal y como figura(n) en su certificado;
Establecimiento Minorista
Las tiendas en las que usted puede solicitar el Seguro Total junto con la compra de su dispositivo; Uso No Autorizado
Llamadas, descargas de datos, correos electrónicos, utilización de Internet, mensajes MMS y mensajes SMS efectuados o enviados tras el robo
de su dispositivo;
Usuario
Usted o cualquier persona que usted conozca y a la que haya dado su permiso para utilizar el dispositivo y que lo esté utilizando
en el momento en el que se produzca el siniestro que dé lugar a una reclamación;
Nosotros, Nos, Nuestro/a(s), ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A, una sociedad inscrita en R.M. Madrid; Tomo 36827;
folio 116; Sección 8; Hoja M-62591; N.I.F. A-28007748 y domicilio social en C/Ramírez de Arellano 35, 28043 de Madrid.
Usted, Su(s), Suyo/a(s)
La persona o empresa cuyo nombre/denominación figure en el certificado.

REQUISITOS PARA LA CONTRATACIÓN


Para poder optar por la contratación del Seguro, tanto usted como el Usuario deberán:
d. ser residentes en España; y
e. tener como mínimo 18 años.
Riesgos que No están Cubiertos 2. en los casos en los que el dispositivo esté en el lugar de trabajo del usuario y el usuario ha adoptado las medidas
razonables para asegurarse de que el dispositivo no está a plena vista;
A. Riesgos relativos a daños, robo y avería;
1. Todo siniestro acaecido antes de la fecha de entrada en vigor del periodo de la cobertura; Pérdidas, costes y daños que se encuentran fuera del ámbito de la cobertura, aunque traigan causa de un
2. Toda reclamación que se produzca cuando usted no sea residente en España en el momento de tener lugar el siniestro; siniestro cubierto
La presente póliza no cubre:
3. Toda reclamación que se presente en caso de haberse modificado el dispositivo con mejoras técnicas o de haber sido reparado
1. Daños estéticos tales como abolladuras, arañazos o cualquier otro tipo de daño que no afecte al funcionamiento del
por alguien distinto al fabricante o uno de sus establecimientos de reparaciones autorizados. En caso de que el dispositivo haya sido
2. dispositivo;
modificado estéticamente, el dispositivo estará cubierto, pero no las mejoras estéticas;
3. Toda pérdida que traiga causa de la imposibilidad de utilizar el dispositivo;
4. Todo siniestro causado por una autoridad gubernamental u otra autoridad que confisque su dispositivo;
4. Todo coste asociado a la limpieza, mantenimiento, inspección o ajustes del dispositivo, que el fabricante estime sean
5. Sin perjuicio de la cobertura que eventualmente proporcione el Consorcio de Compensación de Seguros en virtud de la legislación llevados a cabo rutinariamente por usted o por cualquier otra persona y especificados como tal en las instrucciones del
en materia de “riesgos extraordinarios”, cualquier consecuencia de toda índole que traiga causa directa o indirecta de cualquiera fabricante y/o en la guía de instalación;
de los supuestos siguientes, o cualquier cosa relacionada o vinculada a cualquiera de los siguientes supuestos, independientemente 5. Pérdida de información almacenada, inclusive (entre otros) de cualesquiera datos, descargas, vídeos, música y
de que a dicha consecuencia haya o no contribuido cualquier otra causa, hecho o acontecimiento: aplicaciones;
a. Guerra: Cualquier guerra, invasión, acto de enemigos extranjeros, hostilidades u operaciones bélicas (independientemente 6. Todo coste relativo a la recopilación y/o reinstalación y/o recuperación de datos;
de que se haya producido o no una declaración de guerra), guerra civil, motín, rebelión, revolución, alzamiento militar, 7. Toda pérdida económica que traiga causa del hecho de que su dispositivo sea utilizado sin su consentimiento para
insurrección, disturbios populares que asuman proporciones propias de o equivalentes a un levantamiento, golpe de estado o acceder a su cuenta bancaria, cartera móvil o mobile wallet o similares, y/o efectuar compras.
golpe militar; FRANQUICIA
b. Terrorismo: Cualquier acto u actos, incluidos, entre otros: Nosotros no pagaremos la primera parte de ninguna reclamación por daños que supongan que el terminal se declare irreparable
a. el uso o amenaza de la fuerza y/o violencia; y/o o en caso de robo y de robo sin violencia. Esto es lo que se conoce como “franquicia” y nosotros se la cobraremos a usted antes
b. lesiones o daños a la vida o a los bienes (o la amenaza de tales lesiones o daños) incluidos, entre otros, lesiones o daños de sustituir el dispositivo. La prima aplicable a cada reclamación procedente se muestra en su certificado. No ha de abonarse
causados por medios nucleares y/o químicos y/o biológicos y/o radiológicos; causados u ocasionados por cualquier persona prima alguna en caso de avería.
o personas o grupo o grupos de personas en su totalidad o en parte por motivos o con fines políticos, religiosos, ideológicos
o similares, o que se reivindiquen como causados u ocasionados en su totalidad o en parte por tales motivos y fines; y/o CONDICIONES GENERALES
c. Todo acto o medida adoptada para controlar, prevenir, suprimir o que tenga cualquier tipo de relación con la guerra o el Las presentes condiciones son de aplicación a toda la póliza
terrorismo; 1. La póliza es intransferible a ninguna otra persona.
6. Todo siniestro causado intencionadamente por usted o por cualquier otro usuario de su dispositivo. 2. Usted y ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A deben aceptar los términos de la póliza. En caso de
B. Riesgos relativos tanto a daños como a averías;
que usted no acepte los términos de la póliza es posible que usted no esté cubierto.
Toda reclamación por daños o averías que se deban:
3. El usuario deberá aplicar la diligencia y cuidado razonable para proteger su dispositivo y sus accesorios de daños o
1. al hecho de no seguir las instrucciones del fabricante y/o la guía de instalación; robos.
2. al uso de accesorios no aprobados por el fabricante del dispositivo; 4. El usuario deberá mantener su dispositivo y accesorios de conformidad con las instrucciones del fabricante.
3. a fallos en la conexión/suministro eléctrico externo; 5. En caso de que usted abone sus primas trimestralmente, usted deberá pagar sus primas a tiempo.
6. En caso de que en el momento de producirse un siniestro que conlleve una reclamación en virtud de la presente
4. al mantenimiento, reparaciones y/o cualquier proceso de limpieza y/o restauración (a menos que nosotros hayamos llevado a
póliza, exista otro seguro que cubra la misma pérdida, nosotros estaremos legitimados a acudir a dicha compañía
cabo la reparación o restauración a resultas de una reclamación que usted haya presentado en virtud de la presente póliza);
aseguradora para que efectúe una aportación a la reclamación al objeto de atender la reclamación.
5. a problemas ajenos al hardware, por ejemplo, problemas de software, descargas de datos y malware tales como virus, gusanos,
programas espía o spyware, programas de publicidad automática o adware o Caballos de Troya; RECLAMACIÓN
6. mejoras estéticas, por ejemplo, el bañado en oro. Cómo presentar una reclamación.
C. Riesgos relativos a averías; Nosotros procedemos a liquidar todas las reclamaciones válidas reparando o, en caso de que la reparación sea más costosa en
Toda reclamación por avería que traiga causa de un defecto del fabricante o una retirada del dispositivo; términos económicos, sustituyendo su dispositivo. Usted deberá seguir el procedimiento que se muestra a continuación cuando
Toda reclamación por avería debida a cualquier problema cubierto por la garantía del fabricante; presente una reclamación. En caso de que usted no se atenga a este procedimiento es posible que usted no esté cubierto o que
D. Riesgos relativos a daños; la cobertura que usted reciba se vea limitada.
Toda reclamación por daños causados por el desgaste propio del uso.
E. Riesgos relativos a robos; 1. Si su dispositivo ha sido robado, usted deberá dar parte de ello a la policía o a otra autoridad pertinente en cuanto
Toda reclamación por robo de un vehículo desatendido o sin vigilancia, a menos que: tenga conocimiento de dicho robo, y solicitar un número de atestado de denuncia antes de cursar su reclamación.
1. el dispositivo se haya dejado fuera de la vista en uno de los compartimentos cerrados de almacenamiento del vehículo; y Deberá usted facilitar dicho número de atestado de denuncia para sustanciar su reclamación. En caso de que la policía
2. el vehículo estuviese cerrado de forma segura, pero se haya accedido al mismo empleando la fuerza y/o la violencia; no pueda facilitarle un número de atestado de denuncia, le rogamos que contacte con nosotros a través de la dirección
Toda reclamación por robo que se produzca mientras el usuario haya dejado el dispositivo desatendido o sin vigilancia y en un lugar no de correo atenció[email protected].
seguro.Por el término “sin vigilancia” o “desatendido”, nosotros queremos decir que el dispositivo se deja, fuera del alcance de la mano, sin 2. Si su dispositivo ha sido robado, le recomendamos que proceda a informar de dicha circunstancia al proveedor de
que nadie conocido por el usuario, preste atención, cuide o vigile el dispositivo. red dentro de las 24 horas siguientes al momento en el que tuvo conocimiento del siniestro. Para presentar una
Por el término “en un lugar no seguro”, nosotros queremos decir que el dispositivo se deja en un lugar en el que cualquier persona que reclamación por uso no autorizado, usted deberá notificar dicha circunstancia a su proveedor de red dentro de las 24
el usuario no conozca pueda cogerlo fácilmente, sin tener que utilizar la fuerza y/o la violencia, salvo: horas siguientes al momento en el que tuvo conocimiento del siniestro.
1. en los casos en los que el dispositivo se encuentre en la residencia privada del usuario o de alguien conocido por el usuario, 3. Por lo que respecta a reclamaciones por daños y averías, en caso de que su dispositivo esté protegido con un sistema
de seguridad, usted deberá retirar esta protección antes de que nosotros podamos tramitar su reclamación. Por ejemplo,
mientras que el usuario está también presente en dicha residencia privada en dicho momento; o
el bloqueo de activación o activation lock de los iPhones.
4. Deberá usted presentar la reclamación en el plazo de 60 días a partir del momento en el que tenga conocimiento
del daño, robo o avería, en caso de que rebase este plazo, podría verse reducida la indemnización que podamos
proporcionar a la hora de liquidar su reclamación.
5. Para presentar una reclamación por daños o averías, le rogamos lleve su dispositivo a un establecimiento minorista
para que puedan proceder a la evaluación y, cuando proceda, sustitución o reparación del dispositivo. Por el contrario,
en caso de que no pueda usted llevar el dispositivo a la tienda, le rogamos contacte con nosotros a través de la dirección
de correo [email protected], para que podamos concertar la evaluación del daño o avería.
6. Para presentar una reclamación por robo llame a cualquier establecimiento minorista. Deberá usted facilitar su nombre, dirección, b. cancela su contrato de tiempo de conexión con su proveedor de red. Rogamos tenga en cuenta que su póliza no se
fecha de nacimiento y el número de póliza que figura en su certificado, así como una copia de su documento de identidad. cancelará automáticamente cuando usted cancele su contrato de tiempo de conexión con su proveedor de red.

Tramitación de Reclamaciones Cuando usted nos informe de un cambio, nosotros le comunicaremos a usted si ello afecta a su seguro, por ejemplo, los casos en los
que nosotros podamos aceptar el cambio y, en tal caso, si dicho cambio conllevará en una revisión de los términos y/o de la prima de
Todas las reclamaciones se tramitan como sigue:
la póliza. En caso de que usted no nos informe de un cambio, esto puede afectar a cualquier reclamación que usted presente.
1. Nosotros liquidamos las reclamaciones proporcionándole a usted un dispositivo de sustitución o reparando su dispositivo. En caso de
que sustituyamos su dispositivo, cuando sea posible, lo sustituiremos por uno de la misma marca y modelo que su dispositivo original.
Si esto no fuese posible, nosotros le proporcionaremos un dispositivo de sustitución alternativo que es posible que difiera en cuanto a Si la información facilitada por usted no es completa y exacta, nosotros podremos:
su color o modelo o que sea de distinto fabricante. Esto puede significar que las características, prestaciones y funciones sean distintas, a. revisar la prima; y/o
pero el dispositivo sustituto tendrá unas especificaciones similares a su dispositivo original. Los dispositivos de sustitución podrán ser b. cancelar su póliza inmediatamente; y/o
modelos puestos a nuevo. c. denegar el pago de una reclamación.
2. El periodo de vigencia restante de cualquier garantía del fabricante existente de su dispositivo original se trasladará al dispositivo de
sustitución. En caso de que reste un periodo de vigencia inferior a 90 días en su garantía del fabricante existente, Phone House le Cambios que Nosotros podremos Introducir en el presente Contrato
proporcionará a usted una nueva garantía de 90 días. Después de efectuar una evaluación justa y razonable y a intervalos no inferiores a una vez cada 12 meses, introducir cambios
3. Una vez que nosotros hayamos terminado y liquidado su reclamación, el dispositivo original pasará a ser propiedad nuestra. En los casos en su póliza, en la cobertura de la póliza y/o en los términos y condiciones del seguro, para reflejar nuestras expectativas sobre
en los que un dispositivo robado sea recuperado posteriormente, podrá usted conservar el dispositivo de sustitución que le hayamos el coste futuro que conllevará proporcionar la cobertura.
proporcionado a usted, pero el dispositivo recuperado deberá sernos devuelto a nosotros. Para tramitar esta gestión rogamos se Sus primas podrán variar al alza o a la baja. Cuando introduzcamos dichos cambios, nosotros únicamente tendremos en cuenta uno
comunique con nosotros enviando un correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected] o varios de los factores siguientes:
1. Nuestra experiencia y expectativas del coste de proporcionar este seguro y/u otro seguro ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS
Y REASEGUROS S.A de naturaleza similar.
CANCELACIÓN
Cancelación de Su Póliza por Usted 2. La información de la que nosotros dispongamos razonablemente sobre la experiencia actual y prevista de aseguradoras
1. Podrá usted cancelar su póliza en cualquier momento. Si cancela usted la póliza dentro de los 14 primeros días, usted recibirá elreintegro de tipos de seguros similares;
íntegro de las primas pagadas (a menos que usted haya presentado una reclamación). 3. La información económica generalmente disponible como las tasas de inflación y los tipos de interés; y/o
4. El coste de administración de su póliza.
2. Deberá usted notificar cualquier cambio en el dispositivo asegurado. Para más detalles, le rogamos consulte el apartado titulado
Todo cambio que se introduzca en virtud del presente apartado se le notificará a usted por escrito con una antelación
“Cambios que Debemos Conocer”.
mínima de 30 días.
Cancelación de Su Póliza por Nosotros
En cualquier momento introducir cambios en:
1. Las primas deberán ser pagadas en las fechas que se detallan en su contrato firmado con Phone House En caso de que las primas no 1. sus primas y/o en su cobertura de la póliza y/o en los términos y condiciones del seguro para reflejar los cambios (que nos
sean abonadas a tiempo y el pago no se reciba en el plazo de un mes a contar a partir de la fecha en la que debió pagarse según su afecten a nosotros o que afecten a su póliza) en la legislación o normativa aplicable o en la interpretación de la legislación o
certificado, la cobertura se verá suspendida durante un periodo adicional de 2 meses, tras lo cual su póliza quedará automáticamente la normativa, o cambios de índole tributaria;
rescindida. En caso de que usted abone la prima vencida e impagada durante este periodo de dos meses, la cobertura se reanudará a 2. su cobertura de la póliza y/o en los términos y condiciones del seguro para reflejar las decisiones o recomendaciones de
las 00:00:00 horas del día siguiente al que se efectúe el pago. un Defensor del regulador o figura similar, o de cualquier código de conducta a los que nosotros pretendamos ajustarnos;
y/o
2. Nosotros también podremos cancelar esta póliza en las siguientes circunstancias:
3. su cobertura de la póliza y/o en los términos y condiciones del seguro, al objeto de hacerlos más claros y justos para usted
a. En caso de que usted omita información, dé o use información falsa, o dé información incompleta que nosotros hayamos solicitado o para rectificar errores que hayamos podido detectar.
en el curso de una reclamación, tales supuestos podrían conllevar la pérdida por parte de usted de todos los derechos y beneficios 4. Todo cambio que se introduzca en virtud del presente apartado le será notificado a usted por escrito con una antelación
en virtud de la presente póliza en los casos en los que medie dolo o negligencia en sus actos, y no tendrá derecho a ningún reintegro. mínima de 30 días. No existe ningún periodo mínimo de tiempo a respetar entre cambios que nosotros podamos introducir
b. En caso de que usted utilice su dispositivo para cometer un delito o para permitir que se cometa un delito, nosotros en virtud del presente apartado.
procederemos a cancelarla automáticamente sin reintegro alguno de primas. 5. Tendrá usted libertad para cancelar su póliza de conformidad con lo previsto en el apartado titulado “Cancelación de Su
Póliza por Usted” en cualquier momento, inclusive tras la notificación de cualquiera de tales cambios.
c. En caso de que usted no nos comunique que usted ya no es residente en España o que ya no es propietario del dispositivo que figura
en su certificado, de conformidad con el apartado titulado “Cambios que Debemos Conocer”, su póliza quedará cancelada con efectos
INFORMACIÓN GENERAL
a partir de la fecha de dicho cambio.
Ley Aplicable
d. Nosotros haremos un seguimiento de sus reclamaciones durante la vigencia de su póliza y en caso de que en cualquier momento
El contrato se regirá por la ley española.
nosotros consideremos que las circunstancias y el número de reclamaciones presentadas indiquen que usted no está adoptando la
Idioma
diligencia o el debido cuidado para proteger su dispositivo de daños (Condición General 3), nosotros podremos cancelar su póliza previa
Salvo que se acuerde otra cosa, los términos y condiciones contractuales y el resto de la información relativa al presente contrato
notificación escrita a tal efecto cursada a usted con una antelación mínima de 30 días. se redactarán en español.

FRAUDE CLÁUSULA SOBRE INDEMNIZACIÓN POR PARTE DEL CONSORCIO DE COMPENSACIÓN DE SEGUROS
En caso de que nosotros tengamos motivos razonables para creer que su reclamación es en cualquier aspecto falsa o exagerada, nosotros Cláusula sobre indemnización por el Consorcio de Compensación de Seguros por reclamaciones que traigan causa de
podremos cancelar su póliza inmediatamente y no pagarle ninguna prestación ni reintegrarle ninguna prima a usted. Además de ello, nosotros acontecimientos extraordinarios acaecidos en España en seguros para daños en los bienes. De conformidad con las disposiciones del
podremos emprender acciones legales contra usted. texto refundido del Estatuto Legal del Consorcio de Compensación de Seguros, aprobado mediante Real Decreto Legislativo 7/2004,
de 29 de octubre, y modificado por la Ley 12/2006, de 16 de mayo, el tomador de un seguro del tipo que requiera la inclusión de un
CAMBIOS AL PRESENTE CONTRATO recargo a favor de la organización pública anteriormente referida estará legitimado a contratar la cobertura de riesgos
Cambios que Debemos Conocer. extraordinarios con una compañía aseguradora que cumpla con los requisitos establecidos en la legislación vigente.
Deberá usted prestar el debido cuidado a la hora de proporcionar respuestas completas y exactas a las preguntas que nosotros le La indemnización resultante de las reclamaciones causadas por acontecimientos extraordinarios que tengan lugar en España y que
formulemos cuando usted contrate su póliza y cuando usted introduzca cambios en su póliza. Deberá usted comunicarnos a afecten a riesgos en ella situados será abonada por el Consorcio de Compensación de Seguros cuando el tomador del seguro haya
nosotros los siguientes cambios: abonado los correspondientes recargos a su favor y se dé cualquiera de las siguientes situaciones:
a. que usted cambie su dispositivo o que su dispositivo haya sido sustituido en virtud de su garantía del fabricante; Que el riesgo extraordinario cubierto por el Consorcio de Compensación de Seguros no esté cubierto por la póliza de seguros
b. que usted haya vendido su dispositivo o transmitido la propiedad a otra persona; contratada con la compañía aseguradora.
c. que usted haya cambiado de domicilio; y/o Que, incluso en caso de estar cubierto por dicha póliza de seguros, las obligaciones de la compañía de seguros no puedan ser
cumplidas dado que haya sido legalmente declarada en concurso o sea objeto de un proceso de liquidación supervisado o asumido
d. que usted cambie la tarjeta de crédito o débito a través de la cual tiene domiciliado los pagos.
por el Consorcio de Compensación de Seguros.
Le rogamos además que también nos comunique si usted: El Consorcio de Compensación de Seguros actuará de conformidad con las disposiciones del Estatuto Legal arriba referido, las
a. cambia el número y/o la tarjeta SIM de su dispositivo; y/o disposiciones de la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro, las disposiciones del Real Decreto 300/2004, de 20 de
febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Seguro de Riesgos Extraordinarios, y cualesquiera otras disposiciones adicionales
aplicables. aseguradora del producto. Otros controladores adicionales incluyen a Phone House que es responsable de la venta y distribución del
Resumen de las disposiciones legales producto y cualquier reaseguradora aplicable.
Acontecimientos extraordinarios cubiertos La aseguradora recopila y utiliza información personal sobre usted para que podamos ofrecerle una póliza que se ajuste a sus requisitos
Los siguientes fenómenos de la naturaleza: los terremotos y maremotos, las inundaciones extraordinarias (incluidas olas gigantes), las erupciones de seguro. Esta notificación explica los aspectos más importantes de cómo utilizamos su información, pero puede obtener más información
volcánicas, la tempestad ciclónica atípica (incluidos vientos extraordinarios por encima de los 135 km/hora y los tornados) y las caídas de sobre los términos que utilizamos además de ver nuestra póliza de privacidad al completo en https://www.allianz.es/privacidad-seguridad
meteoritos La información personal que recopilamos y cómo la utilizamos
Los ocasionados violentamente como consecuencia de terrorismo, rebelión, sedición, motín y tumulto popular. Hechos o actuaciones de las La Aseguradora utilizará su información personal:
fuerzas armadas o de las fuerzas y cuerpos de seguridad en tiempo de paz. 1. para ofrecerle un seguro: necesitamos esto para decidir si podemos ofrecerle un seguro y, de ser el caso, en qué términos,
Riesgos excluidos además de administrar su póliza, tramitar cualquier reclamación y gestionar cualquier renovación
Los que no den lugar a indemnización según la Ley de Contrato de Seguro. 2. para respaldar intereses legítimos que tenemos como negocio: necesitamos esto para gestionar los acuerdos que tenernos
Los sufridos por bienes asegurados por un contrato de seguro distinto de aquellos en los que sea obligatorio el recargo a favor del con reaseguradoras, para la detección y prevención de fraude y para ayudarnos a comprender mejor a nuestros clientes y
Consorcio de Compensación de Seguros. mejorar nuestro compromiso con ellos (esto incluye la creación de perfiles y análisis de clientes).
Los debidos a vicio o defecto propio de la cosa asegurada, o a su manifiesta falta de mantenimiento. Los producidos por conflictos armados, 3. para cumplir cualquier ley aplicable u obligación regulatoria: necesitamos esto para respetar los requisitos de cumplimiento
aunque no haya precedido la declaración oficial de guerra. con nuestros reguladores para cumplir con el orden público y para gestionar reclamaciones legales, y
4. para realizar otras actividades de interés público: por ejemplo, puede que tengamos que utilizar información personal para
Los derivados de la energía nuclear, sin perjuicio de lo establecido en la Ley 25/1964, de 29 de abril, reguladora de Energía Nuclear. No obstante, llevar a cabo comprobaciones de blanqueo de dinero.
lo anterior, sí se entenderán incluidos todos los daños directos ocasionados en una instalación nuclear asegurada, cuando sean consecuencia de
un acontecimiento extraordinario que afecte a la propia instalación. Además de recopilar información personal sobre usted, también podríamos utilizar información sobre otras personas, por ejemplo,
Los debidos a la mera acción del tiempo y, en el caso de bienes total o parcialmente sumergidos de forma permanente, los imputables a la mera familiares que desea incluir en una póliza. Si suministra información sobre otra persona, esperamos que usted se asegure de que
acción del oleaje o corrientes ordinarios. sepa que lo está haciendo y que esté conforme con que su información nos sea suministrada. Puede que encuentre útil mostrarle
Los producidos por fenómenos de la naturaleza distintos a los señalados en el artículo 1 del Reglamento de Seguro de Riesgos Extraordinarios y, esta notificación de privacidad y si tiene cualquier pregunta, puede contactarnos a través de uno de los métodos descrito más abajo.
en particular, los producidos por elevación del nivel freático, movimiento de laderas, deslizamiento o asentamiento de terrenos, desprendimiento La información personal que recopilamos y utilizamos incluirá nombre, dirección, fecha de nacimiento, contacto e información
de rocas y fenómenos similares, salvo que estos fueran ocasionados manifiestamente por la acción del agua de lluvia que, a su vez, hubiera financiera. Si se realiza una reclamación, también recopilaremos información personal sobre la reclamación, tanto perteneciente a
provocado en la zona una situación de inundación extraordinaria y se produjeran con carácter simultáneo a dicha inundación. usted como a cualquier tercer parte relevante. También puede que tengamos que preguntarle por datos relacionados con la salud o
Los causados por situaciones tumultuarias producidas en el curso de reuniones o manifestaciones llevadas a cabo conforme a lo dispuesto en la cualquier delito pendiente o condena penal. Admitimos que la información sobre su salud y delitos o condenas penales es
Ley Orgánica 9/1983, de 15 de julio, reguladora del Derecho de Reunión, así como durante el transcurso de huelgas legales, salvo que las citadas información especialmente sensible. Cuando sea pertinente, pediremos su consentimiento para recopilar y utilizar esta información.
actuaciones pudieran ser calificadas como acontecimientos extraordinarios conforme al artículo 1 del Reglamento de Seguro de Riesgos Si requerimos su consentimiento para utilizar información personal, lo dejaremos claro al completar una solicitud o al enviar una
Extraordinarios. reclamación. Si nos da su consentimiento para utilizar información personal, podrá retirar dicho consentimiento en cualquier
Los causados por mala fe del asegurado. momento contactándonos; consulte el apartado de "Contacto" más abajo. Tenga en cuenta que, si retira un consentimiento para
Los derivados de reclamaciones por siniestros cuya ocurrencia haya tenido lugar en el plazo de carencia establecido en el artículo 8 del utilizar información, puede que no podamos continuar ofreciéndole la póliza o procesando reclamaciones y es posible que tengamos
Reglamento de Seguro de Riesgos Extraordinarios. que cancelar la póliza.
Los correspondientes a reclamaciones por siniestros producidos antes del pago de la primera prima o cuando, de conformidad con lo establecido Por supuesto, no tiene que facilitarnos ninguna información personal, pero si no nos facilita la información que requerimos, puede
en la Ley de Contrato de Seguro, la cobertura del Consorcio de Compensación de Seguros se halle suspendida o el seguro quede extinguido por que no podamos continuar con su solicitud o con cualquier reclamación que haya presentado.
falta de pago de las primas.
Los indirectos o pérdidas derivadas de daños directos o indirectos, distintos del lucro cesante o pérdida de beneficios delimitada en el Reglamento
de Seguro de Riesgos Extraordinarios. En particular, no quedan comprendidos en la cobertura los daños o pérdidas sufridas como consecuencia Parte de la información que recopilamos como parte de esta solicitud nos puede ser facilitada por un tercero. Esto puede incluir
del corte o alteración en el suministro exterior de energía eléctrica, gases combustibles, fueloil, gasoil u otros fluidos, no cualesquiera otros daños información sobre usted que ya esté registrada en el grupo ALLIANZ, incluidos datos de presupuestos y reclamaciones anteriores,
o pérdidas indirectas distintas de las citadas en el párrafo anterior, aunque estas alteraciones se deriven de una causa incluida en la cobertura de información que obtenemos de registros de acceso público, nuestras terceras partes de confianza y de bases de datos del sector,
riesgos extraordinarios. como bases de datos y agencias de prevención de fraudes.
Pérdidas que, por su magnitud y gravedad, sean calificadas por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”.

Búsquedas por agencias de referencia crediticia


Franquicia
Para garantizar que la aseguradora disponga de todos los hechos necesarios para evaluar su riesgo de seguro, comprobar su
En caso de daños directos (excepción hecha de automóviles y viviendas y sus comunidades de propietarios), la franquicia a cargo del asegurado
identidad, ayudar a evitar fraudes y ofrecer nuestra mejor prima y opciones de pago, la aseguradora puede que tenga que obtener
será del 7% de la cuantía reclamada en concepto de indemnización por daños y perjuicios causados por el siniestro.
información sobre usted durante el presupuesto, la renovación y en ciertas circunstancias donde se soliciten enmiendas a la
En el caso de la cobertura por lucro cesante o pérdida de beneficios, la franquicia a cargo del asegurado será la prevista en la póliza para casos de
póliza. La aseguradora o sus agentes podrán:
lucro cesante o pérdida de beneficios en reclamaciones por siniestros ordinarios.
1. realizar comprobaciones utilizando información de acceso público (como censo, juicios en tribunales regionales,
declaraciones de insolvencia o embargos. Cuando se evalúe cualquier reclamación, es probable que se lleven a cabo
Extensión de la cobertura comprobaciones parecidas,
La cobertura de los riesgos extraordinarios será de aplicación a los mismos bienes y conllevará las mismas sumas aseguradas que se hayan
establecido en la póliza a efectos de la cobertura de riesgos ordinarios. No obstante, lo anterior, en las pólizas que cubran daños a los vehículos a Tomas de decisiones automáticas
motor, el Consorcio garantizará la totalidad del interés asegurable, aunque la póliza sólo lo haga parcialmente. Procedimiento para seguir en caso Llevamos a cabo tomas de decisiones automáticas para decidir si podemos ofrecerle un seguro y bajo qué condiciones. En
de siniestro en el que la indemnización resulte pagadera por el Consorcio de Compensación de Seguros. En caso de producirse un siniestro, el particular, utilizamos un motor de suscripción automático para procesar la información personal que nos suministra como parte
asegurado, el tomador del seguro, el beneficiario o sus respectivos representantes legales deberán -ya sea directamente o a través de la compañía de este proceso de solicitud de inscripción. Esto incluirá información como su edad, dirección y datos del instrumento que desea
aseguradora o del agente de seguros, y en el plazo de siete días a partir de tener conocimiento del mismo- notificar a la correspondiente oficina asegurar. El motor automático podría validar la información que nos suministra comparándola con otros registros que tengamos
regional del Consorcio el acaecimiento del hecho, de acuerdo con el lugar en el que se haya producido el siniestro. La notificación deberá cursarse sobre usted en nuestros sistemas y en bases de datos de terceros, como bases de datos públicas. También podríamos
en el modelo establecido a tal efecto que está disponible en la página web del Consorcio (www.consorseguros.es) o en sus oficinas o en las de la complementar la información que nos suministre con información de terceras partes (incluido Phone House) que nos pudiera
compañía aseguradora. Deberán adjuntarse los documentos necesarios de acuerdo con la naturaleza de los daños. Además, deberán conservarse ofrecer más información sobre sus bienes. Hacemos esto para calcular el riesgo de seguro y la cantidad que le costará la cobertura.
los restos y vestigios del siniestro para la investigación y, en caso de que ello fuera absolutamente imposible, deberán aportarse pruebas Sin esta información, no podremos ofrecerle un precio que sea relevante para sus circunstancias y requisitos personales.
documentales de los daños, tales como fotografías, actas notariales, vídeos o certificados oficiales. Del mismo modo, deberán conservarse las Regularmente comprobamos el modo en que funciona nuestro motor de suscripción para garantizar que somos justos con nuestros
facturas correspondientes a los bienes afectados cuya destrucción no pudo evitarse. Deberán adoptarse todas las medidas posibles para minimizar clientes. Tras la decisión automática, tendrá el derecho a hablar con alguien que revisará la decisión y le dará una explicación más
la extensión de los daños. La valoración de las pérdidas resultantes de acontecimientos extraordinarios la llevará a cabo el Consorcio de detallada. Si desea invocar este derecho, póngase en contacto con nosotros a través de la siguiente dirección
Compensación de Seguros, no quedando vinculado por las valoraciones que pudiera haber llevado a cabo la compañía aseguradora que cubra los https://www.allianz.es/privacidad-seguridad.
riesgos ordinarios. El Consorcio de Compensación de Seguros ofrece la siguiente línea de información telefónica para los tomadores de seguros
para resolver las posibles consultas y dudas que pudieran tener en relación con el procedimiento a seguir: 902 222 665 Cómo compartimos su información personal con otros
Puede que compartamos su información personal:
Protección de datos: Notificación de privacidad Información personal 1. con el grupo ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A nuestros agentes y terceras partes que nos
El controlador de datos responsable de esta información personal es ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A que actúa como la suministran servicios tanto a nosotros como a otras aseguradoras (tanto directamente como mediante terceros que actúan
para la aseguradora como investigadores o peritos de pérdidas) para ayudarnos a administrar nuestros productos y servicios, Nuestro objetivo consiste en ofrecer un excelente servicio a todos nuestros clientes, pero reconocemos que en ocasiones las
2. con organismos reguladores y organismos orden público, incluida la policía, p. ej., si así se nos exige para cumplir con una cosas fallan. Nos tomamos muy en serio todas las quejas que recibimos y tratamos de resolver los problemas de todos nuestros
obligación regulatoria o legal relevante, clientes con celeridad. Para asegurarnos de que prestamos la clase de servicio que usted espera, le agradecemos todas sus
3. con otras organizaciones como aseguradoras, organismos públicos y la policía (tanto directamente como utilizando bases de datos opiniones. Nosotros registraremos y analizaremos su queja para asegurarnos de mejorar continuamente el servicio que nosotros
compartidas) para la prevención de fraudes y para fines de detección,
ofrecemos.
4. con reaseguradoras que ofrecen servicios de seguros a ALLIANZ COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A y entre sí. Las
Qué ocurre cuando usted presenta una queja
reaseguradoras utilizarán sus datos para decidir si pueden ofrecerle una cobertura de seguro, evaluar y gestionar reclamaciones de seguro
y para cumplir con sus obligaciones legales. Estas mantendrán sus datos durante el periodo que sea necesario para estos fines y puede 1. Nosotros procederemos a tomar nota de su queja de inmediato.
que tengan que revelarlos a otras compañías del grupo, sus agentes, proveedores de servicios terceros y organismos regulatorios y de 2. Nosotros trataremos de resolver todas las quejas lo antes posible.
orden público.
5. Algunas de las organizaciones con las que compartimos información puede que estén ubicadas fuera del Espacio Económico Europeo La mayoría de los problemas de nuestros clientes pueden resolverse rápidamente, pero en ocasiones es necesario realizar
("EEE"). Siempre tomaremos las medidas necesarias para garantizar que cualquier transferencia de información fuera de Europa se gestione averiguaciones más detalladas. Si esto ocurriera, nosotros nos pondremos en contacto con usted para informarle de los progresos
con cuidado para proteger sus derechos de privacidad. Para más información al respecto, consulte nuestra Política de privacidad o póngase en realizados en el plazo de 10 días hábiles a partir de la recepción y le daremos a usted una fecha prevista de respuesta.
contacto con nosotros.
Qué debe hacer si usted no queda satisfecho
Durante cuánto tiempo conservamos su información personal En caso de que usted no esté satisfecho con cualquier aspecto de la tramitación de su queja nosotros le recomendaríamos, en primer
Conservaremos su información personal mientras siga siendo uno de nuestros clientes. Seguimos una política de retención para garantizar que lugar, que trate de buscar una solución poniéndose en contacto con nosotros a través de la dirección de correo
únicamente conservamos información personal durante el tiempo que sea razonablemente necesario para poder llevar a cabo los fines [email protected] o a THE PHONE HOUSE SPAIN, S.L., Departamento de Atención al Cliente C/ José Echegaray
expuestos en esta notificación. Tenemos que conservar su información durante el periodo necesario para poder administrar su seguro y nº 1 de (28232) de Las Rozas, Madrid. Si usted no está satisfecho con el resultado de su queja, puede usted elevar el asunto a la
gestionar sus reclamaciones y preguntas sobre su póliza. Puede que también tengamos que mantener esta información una vez concluida Dirección General de Seguros y Fondo de Pensiones, dirigiéndose a:
nuestra relación, por ejemplo, para garantizar que tengamos un registro preciso en caso de cualquier reclamación o problema, para llevar a
cabo comprobaciones de fraude o cuando nos veamos obligados a ello por motivos fiscales, regulatorios o legales. Dirección General de SegurosC/Miguel Ángel 21
28010 Madrid
Sus derechos
Usted tiene varios derechos en relación a su información personal, incluido el derecho a solicitar acceso a su información personal, corregir
cualquier error en nuestros registros, borrar o limitar registros cuando estos ya no sean necesarios, objetar a utilizar información personal en
Mientras que nosotros quedaremos obligados por la decisión de la Dirección General de Seguros y Fondo de Pensiones, usted no. El
base a intereses comerciales legítimos, solicitar no estar sujeto a una toma de decisiones automática si tal decisión produce un efecto legal o
tramitar el procedimiento de quejas no afectará al derecho de emprender acciones legales que le asiste a usted.
de otro tipo que sea significativo para usted y a la portabilidad de datos. Para más datos en relación a sus derechos, incluido cómo ejercerlos,
consulte nuestra política de privacidad al completo o póngase en contacto con nosotros mediante la sección "Contacto" de más abajo.
También podrá ejercer su derecho de queja, tal y como se prevé en la legislación vigente, ante la Dirección General de Seguros y
Fondos de Pensiones (http://www.dgsfp.meh.es/reclamaciones/index.asp)
Contacto
Si tiene cualquier pregunta sobre cómo utilizamos su información personal o si desea ejercer los derechos expuestos anteriormente, póngase
en contacto con nuestro equipo de Protección de datos por correo electrónico en [email protected] o a través de correo postal o presencial en
C/Tarragona 109, 08014, Barcelona, o bien, póngase en contacto con Phone House escribiendo a THE PHONE HOUSE SPAIN, S.L.., Departamento
de Atención al Cliente, C/ José Echegaray nº 1 de (28232) de Las Rozas, Madrid o enviando un correo electrónico a la siguiente dirección:
[email protected]. Si tiene cualquier queja o preocupación sobre cómo utilizamos su información personal, póngase en
contacto con nosotros en primera instancia y trataremos de resolver el problema lo antes posible.

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS

Responsable ALLIANZ, COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS, S.A.

Finalidad Contratación, mantenimiento, desarrollo y control del seguro.

Legitimación Ejecución de un contrato.

Destinatarios Cesión a terceros colaboradores de la compañía y ficheros comunes del sector asegurador.

Transferencias internacionales intragrupo.

Acceso, rectificación, supresión y portabilidad de los datos; limitación u oposición a su tratamiento, de


Derechos
acuerdo con las indicaciones contenidas en la información adicional.

Procedencia El interesado a través del mediador de seguros.

Puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web:
Información adicional
https://www.allianz.es/privacidad-seguridad

Quejas
Nuestra Promesa de Servicio
EXCLUSIÓN ENFERMEDAD CONTAGIOSA culturales o sociales. Procesamiento significa cualquier operación o conjunto de operaciones que se realiza en datos o en conjuntos de
1.este contrato de seguro excluye cualquier daño, responsabilidad, Reclamación, coste o gasto causado, derivado, resultante, que pueda formar datos, ya sea por medios automáticos o no, tales como recopilación, registro, organización, estructuración, almacenamiento,
Parte o que tenga algún tipo de vinculación, ya sea directa o indirecta, con Algún tipo de enfermedad contagiosa o bien el temor o amenaza (real adaptación o alteración, recuperación, consulta, uso, divulgación por transmisión, difusión o puesta a disposición, alineación o
o Percibida) de una enfermedad contagiosa (por ejemplo, toda acción tomada para Controlar, prevenir o eliminar alguna enfermedad contagiosa); combinación, restricción, borrado o destrucción Daño a los datos significa cualquier pérdida, destrucción o corrupción de datos.
Independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya al mismo Tiempo o en cualquier otra secuencia. Cualquier daño a los datos de un tercero por parte del asegurado NO será considerado como evento cibernético si no se deriva de un
2.como aquí se recoge, por enfermedad contagiosa se entiende toda enfermedad Que pueda ser transmitida por cualquier tipo de sustancia o fallo de seguridad de la red.
agente de un Organismo a otro donde: Esfera del asegurado se refiere a cualquier sistema o dispositivo arrendado, poseído, operado o perdido por el asegurado, o que esté
2.1.- la sustancia o agente incluya, pero no limite, un virus, bacteria, Parásito u otro organismo o variación de éste, ya sea considerado vivo o no, disponible o accesible para el asegurado, para el procesamiento de datos. Fallo de seguridad de red significa cualquier fallo no físico y
y tecnológico de la seguridad del sistema informático u otras medidas de seguridad tecnológica que conducen a acceso no autorizado y
2.2.- la forma de transmisión, directa o indirecta, incluyendo, pero no Limitando a, transmisión aérea, transmisión mediante fluidos corporales, / o robo de datos, pérdida de control operativo de datos, transmisión de virus o código malicioso y / o denegación de servicio.
Transmisión desde o hacia una superficie u objeto sólido, líquido o gaseoso Entre organismos y, Virus informático significa un conjunto de instrucciones contaminantes, dañinas o similares, o de códigos no autorizados, incluyendo
2.3.- la enfermedad, sustancia o agente, pueda causar un daño (o representar Una amenaza de causar un posible daño) a la salud o bienestar un conjunto de instrucciones o códigos, programables u otros, introducidos maliciosamente y no autorizados, que se auto propaguen
humano o bien Pueda causar a una propiedad (o representar una amenaza de causar un posible Daño) un deterioro, una pérdida de valor, de uso a través de sistemas computacionales o redes de cualquier naturaleza; entre los que se incluye cualquier “malware” como “caballos de
o incluso de poder ser puesta En el mercado para su comercio. Tendrán consideración a los efectos de la presente exclusión, todas aquellas Troya”, “gusanos”, “bomba de tiempo o lógicas”, “secuestro o ransomware” o similares.
Enfermedades contagiosas que tengan la consideración de pandemia, epidemia o Brote – según declarado por las autoridades internacionales, El acto de terrorismo (como se define en este Contrato o, si no se define en este Contrato, como se rige por las leyes y regulaciones
nacionales o Locales-. aplicables) independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya simultáneamente o en cualquier otra secuencia a la
CLÁUSULA DE EVENTO CIBERNÉTICO pérdida o daño, también incluirá el ciberterrorismo, es decir, el uso de redes o sistemas informáticos con fines terroristas, como pudiera
1.- ¿Qué cubrimos? ser cualquier ataque o actividad disruptiva premeditada política, religiosa o ideológicamente (u objetivo similar), o la amenaza del
Con relación a las garantías y riesgos cubiertos por la presente póliza, quedarán igualmente amparados cuando el siniestro traiga causa de un mismo, por parte de un grupo o individuo contra el sistema informático o la red de cualquier naturaleza o para intimidar a cualquier
evento cibernético. persona en cumplimiento de tales objetivos. Se trata de ataques implementados con el objetivo de provocar la interrupción o
2.- ¿Qué NO se cubre? degradación de la prestación de un servicio, provocando daños relevantes en la continuidad del servicio de una institución, daños
Además de los riesgos NO asegurados de conformidad con las condiciones particulares y generales de la presente póliza, NO quedan garantizadas: materiales o daños reputacionales relevantes cometidos con propósitos ideológicos, políticos o religiosos. Tendrá también la
Aquellas reclamaciones derivadas del incumplimiento doloso del asegurado de las más elementales normas de diligencia ni del incumplimiento de consideración los delitos informáticos previstos en los art. 197 bis y ter y 264 a 264 quater de la Ley Orgánica 10/1995 de Código Penal,
obligaciones y requisitos legales o de requerimientos de autoridades locales. o norma que los modifique o sustituya, cuando dichos delitos se cometan con las finalidades previstas en el artículo 573.1 del mismo
Riesgos que deban cubrirse por el Consorcio de Compensación de Seguros. texto. Estas finalidades son: Subvertir el orden constitucional, o suprimir o desestabilizar gravemente el funcionamiento de las
Perjuicios patrimoniales primarios entendidos como aquellos menoscabos o perjuicios patrimoniales no derivados de un Daño instituciones políticas o de las estructuras económicas o sociales del Estado, u obligar a los poderes públicos a realizar un acto o a
Personal, Material o Consecuencial de estos, que sufran Terceros como consecuencia de las Actividades del Tomador del Seguro / Asegurados. abstenerse de hacerlo. Alterar gravemente la paz pública. Desestabilizar gravemente el funcionamiento de una organización
Esta exclusión aplica incluso en aquellos casos en que la póliza pudiera incluir la garantía de perjuicios patrimoniales puros, que en ningún caso internacional. Provocar un estado de terror en la población o en una parte de ella. Por ciberguerra, se entenderá el uso de redes o
alcanzará a los ocasionados por eventos cibernéticos. sistemas informáticos con fines bélicos entendidos como cualquier acción hostil o bélica en tiempos de paz, guerra civil o guerra. Guerra,
Responsabilidad frente a terceros por vulneración de la normativa nacional e internacional en materia de protección de datos personales. invasión, actos de enemigos extranjeros, operaciones hostiles (con o sin declaración de guerra e incluyendo daños y amenazas de
Impuestos, multas o penalizaciones, sanciones o recargos, así como daños punitivos y ejemplarizantes, cualquiera que sea su naturaleza, y en ciberextorsión y/o ciberataque), guerra civil, rebelión, revolución, insurrección, disturbios o agitación social que asumieran la
especial las derivadas de la normativa nacional e internacional en materia de protección de datos personales. Perjuicios resultantes de la revelación proporción o resultaran en levantamiento popular, poder militar o golpe de estado o ley marcial; Por actos gubernamentales: la
de información confidencial, secretos empresariales, competencia desleal, publicidad engañosa, calumnia o injuria. Reclamaciones basadas en la expropiación, nacionalización, confiscación, requisa, embargo o cualquier otro acto de una autoridad pública local, gubernamental o
violación del Derecho de patentes, marcas, modelos y otros derechos de protección comercial, así como reclamaciones basadas en derechos que de facto, acometidos por orden de dichas autoridades.
caen dentro del ámbito de la propiedad intelectual o industrial en general.
Por daños morales, entendidos como aquellos no generados por daños personales o materiales, y que no trasciendan en la esfera patrimonial del
perjudicado, tales como los basados en reclamación por la lesión de derechos de la intimidad personal, familiar, la propia imagen u otros derechos
de protección de las personas, así como aquellos daños morales que entrañen menosprecio. Reclamaciones por discriminación, entendiéndose
como tal una reclamación que alegue, derive de, se base o sea atribuida a prácticas de empleo indebidas, o a cualquier discriminación incluyendo
la que se produzca por razón de raza, credo, religión, origen étnico, nacionalidad, edad, minusvalía, sexo u orientación sexual o embarazo. Pago o
reembolso de rescates en caso de secuestro (ciberextorsión - malware) de datos. Pérdida de beneficio, paralización de actividad o cualquier
denominación equivalente cuando dichos perjuicios NO traigan causa de un daño material amparado en póliza. Tampoco se extiende la cobertura
de “evento cibernético” a la pérdida de beneficio por proveedores, imposibilidad de acceso y/o clientes; de estar contratadas.
NO tendrán la consideración de daño material ni por tanto cobertura:
La pérdida, daños, destrucción, distorsión, borrado, corrupción o alteración de DATOS por cualquier causa (incluyendo, pero no limitado a fallos
de seguridad en la red y/o virus informático); considerando igualmente excluidos la pérdida de uso, la reducción de la funcionalidad y/o los gastos
asociados de cualquier naturaleza; y todo ello independientemente de que pudiera concurrir otra causa o evento al siniestro.
Pérdidas derivadas directa o indirectamente de pérdida, alteración, daños, reducción de la funcionalidad, disponibilidad u operatividad de sistemas
informáticos, hardware, programas, software, repositorios de información, microchips, circuitos integrados o similares, correo electrónico o
páginas web; salvo en aquellos casos en que las citadas pérdidas hayan sido causadas por incendio, rayo, explosión o acción del agua.
Ciberguerra, Ciberterrorismo, saqueos y actos gubernamentales.
3.- Valoración de dispositivos electrónicos que procesen datos.
Prevaleciendo sobre cualquier indicación en contrario, para el caso en que la presente póliza asegurase los daños materiales sufridos por
dispositivos electrónicos que contengan datos, la cuantificación del importe a indemnizar se realizará considerando el coste del dispositivo
electrónico vacío, incluyendo los gastos derivados de copiar los DATOS desde una copia de seguridad o desde otros dispositivos originales de otra
generación.
NO se indemnizarán en ningún caso los costes de investigación ni de ingeniería ni los necesarios para volver a crear, recopilar o reunir estos DATOS.
Cuando el dispositivo no pueda ser reparado, cambiado o restaurado, el valor a indemnizar será el coste del dispositivo electrónico vacío. De este
modo, esta póliza no indemnizará importe alguno relacionado con el valor de los DATOS para el Asegurado ni para terceros aun cuando esos
DATOS no puedan ser creados de nuevo, recuperados o reunidos.
4.- Definiciones: Evento cibernético significa: cualquier procesamiento no autorizado de datos por parte del asegurado. Cualquier incumplimiento
de las leyes e infracción de las normas relacionadas con el mantenimiento o la protección de datos. Cualquier fallo de seguridad de la red en la
esfera del asegurado. El término dato incluye, entre otros, datos personales, hechos, conceptos e información, software u otras instrucciones
codificadas de manera formal y utilizable para comunicaciones, interpretación o procesamiento. Datos personales significan cualquier información
relativa a una persona física identificada o identificable, entendiendo por persona identificable aquella que pudiera ser directa o indirectamente
identificada, en particular por referencias a elementos identificables como son el nombre, su número de documento de identidad, dirección,
identificadores online o referencias identificables uno o más factores específicos de tipo físico o fisiológicos, genéticos, mentales, económicos,

También podría gustarte