Cicerón Sinfones R
Cicerón Sinfones R
Cicerón Sinfones R
FUNDAMENTO.
El Cicerón se plantea como un Programa sistematizado, con fundamento en la
Teoría del aprendizaje y, como tal, se sugiere su aplicación con el máximo apoyo en las
Técnicas de Aprendizaje derivadas de dicha Teoría. Esto es:
- El Moldeamiento, o técnica de aproximaciones sucesivas, cada una de las cuales debe
ser reforzada de manera verbal, gestual y –si es posible- material, con ayuda de
sencillos “reforzadores” (pequeños caramelos o chocolatinas, si no están
contraindicados), “sellos”, “vales”, etc..., canjeables por “reforzadores de acción”.
- El Modelado, facilitando constantemente la observación de un modelo que ejecute la
conducta verbal que se le propone. Esto exige imprescindiblemente el uso del espejo
y un entrenador bien adiestrado en la ejecución de movimientos articulatorios claros
y perfectamente discriminables por el niño.
En sesiones de enseñanza- rehabilitación en pequeño grupo (2-3 niños) es
sumamente eficaz permitir que el niño que progresa más deprisa sea observado por
los demás, de modo que sus progresos (debidamente elogiados por el entrenador)
animen a los demás a imitar su conducta verbal.
- Las Ayudas, que faciliten la correcta emisión del fonema, las cuales deberán ser
progresivamente atenuadas, en la medida en que el niño vaya siendo capaz de
articular adecuadamente por sí solo. Por lo general, estas “ayudas” están constituídas
por instrumentos (depresor, palillo, silbato, matasuegras, espejito, ...) que facilitan al
niño la correcta articulación del fonema a aprender.
OBJETIVOS.
El OBJETIVO GENERAL que se persigue con la aplicación, total o parcial, del
CICERÓN, es “el logro de un total dominio articulatorio de todos los fonemas y grupos
fonemáticos de la lengua castellana.”
Por otra parte, OBJETIVOS ESPECÍFICOS del mismo serían:
- Desarrollo de los prerrequisitos necesarios para la correcta emisón del habla:
- Desarrollo de la capacidad para realizar las diferentes posiciones de los fonemas de
la lengua castellana.
- Desarrollo de la capacidad para emitir los diferentes fonemas de forma aislada.
- Introducción del fonema mediante lenguaje repetido en:
Sílabas.
Combinaciones silábicas.
Palabras.
Frases.
Versos, adivinanzas y trabalenguas.
- Desarrollo de la capacidad para emitir palabras y frases partiendo de ilustraciones
que contengan el fonema tratado, sin que exista modelado por parte del terapeuta.
Finalmente, podríamos considerar como OBJETIVOS OPERATIVOS: el conjunto de
actividades que se enmarcan dentro de cada uno de los objetivos específicos
anteriores, referidos de forma concreta para cada fonema.
EVALUACIÓN.
Cualquier modalidad de Intervención Educativa exige una evaluación de la
situación inicial, al objeto de poder establecer tanto las pautas educativas o re-
educadoras – casi siempre de acuerdo con un referente normativo- como los criterios de
progreso en la aplicación de dicha intervención.
Como quiera que en el manual de la prueba se incluyen detalladas instrucciones
de empleo e interpretación de resultados de la misma, a ella remitimos al lector evitando
extendernos más en este apartado.
METODOLOGÍA.
El Programa consta de tres partes claramente diferenciadas, interdependientes entre
sí para la consecución del Objetivo General.
1. REQUISITOS PREVIOS.
Se presenta en primer lugar la parte en la cual se adquieren y desarrollan los
requisitos necesarios para una correcta emisión del habla. Ésta consta de:
A. EJERCICIOS RESPIRATORIOS.
Por medio de los cuales se enseña al niño la respiración adecuada para cada
fonema, puesto que los sonidos fonéticos se clasifican por su punto de articulación
(órganos bucales que intervienen en la emisión) y por el modo de articulación,
consistente en la forma en que el aire sale al exterior en cada sonido.
B. EJERCICIOS DE SOPLO.
Son aquellos ejercicios encaminados a conseguir el control del aire que pasa a través
de la boca y de su coordinación con los órganos articulatorios durante el habla.
C. EJERCICIOS LOGOCINÉTICOS
Dirigidos al desarrollo de la movilidad y coordinación de los órganos articulatorios
necesarios para una correcta emisión del habla.
El niño deberá nombrar cada dibujo trabajando de este modo con todas las
posiciones del fonema, utilizando los patrones adecuados de movimiento y discriminando
auditivamente los sonidos a emitir (lo cual se habrá entrenado de forma repetida en las
actividades correspondientes).
Además de nombrar el dibujo que observa, construirá una frase en la que esa
palabra esté incluida, afianzando así más el desarrollo de un lenguaje con un nivel
articulatorio adecuado.
INSTRUMENTOS.
MATERIALES DE TRABAJO
La aplicación del CICERÓN, así como cualquier otro Programa de Intervención para
la Adquisición y Mejora de la Capacidad Articulatoria, requiere que el Terapeuta-
Rehabilitador disponga de una serie de instrumentos y materiales.
A continuación, ofrecemos una lista de aquellos que consideramos necesarios y
útiles o deseables para éste.
- Ejercicios Logocinéticos.
Espejo grande.
Depresores de lengua.
CORRECCIÓN DE ALTERACIONES
EJERCICIOS DE EMISIÓN AISLADA Y REPETICIÓN SILÁBICA
- Se emitirá el fonema líquido de forma continua tras una inspiración lenta y profunda.
A continuación y sin variar la posición de dicho fonema, se colocará la posición del
fonema licuante ya que los puntos de articulación son diferentes. Se realizará de
forma encadenada hasta conseguir la fusión de ambos sonidos.
Ejemplo:
l.....(p)...l..(p)..(p).l..(p)l..(p)l...
r.....(p)...r..(p)..(p).r..(p)r..(p)r...
Se sustituirá el fonema licuante (entre paréntesis) por aquel con el que
deseemos trabajar.
i(p)irá...i(p)irá...iprá
i(p)iró...i(p)iró...ipró
i(p)irú...i(p)irú...iprú
i(p)iré...i(p)iré...ipré
i(p)irí...i(p)irí...iprí
i(p) ilá.....iplá
i(p) iló.....ipló
i(p) ilú.....iplú
i(p) ilé.....iplé
i(p) ilí.....iplí
POSICIÓN INTERMEDIA
Posición inicial.
/pr/
1. Llegué a la pradera pronto y ví una presa.
2. El precio de este producto es alto.
3. En primavera iré con mi primo a Praga.
4. Compré la prensa muy pronto.
5. Hoy se presentan las prendas de primavera.
6. Mi prima se llevó el primer premio.
7. El príncipe se pasea por el prado.
8. El profeta dijo su profecía.
9. En Prusia había hombres primitivos.
10. Es prácticamente improbable que Prudencio diga el pregón.
/br/
1. Estuve en Brasil brincando y bailando.
2. Cómo brilla ese brazalete.
3. La bruja cogió el brillante de Bruno.
4. En el brazo llevo una brecha profunda.
5. Brindaré con Brandy.
6. Tengo un broche de brillantes.
7. Ese toro bravo tiene mucho brío.
8. El brujo hizo un brebaje de brebas.
9. La brújula me guió entre la bruma.
10. Braulio le gastó una broma al brigada.
/fr/
1. El francés subió a la fragata.
2. Comí fresas frescas bajo el fresno.
3. Ese fraile es franciscano.
4. Con el fresco de la noche cogí frío.
5. La frambuesa y el fresón son frutas.
6. Fregué el frigorífico frotando mucho.
7. Con frecuencia frío frijoles.
8. Al frenar me di un golpe en la frente.
9. El frac de Fredi es de franela.
10. Metí el frutero en el frigorífico.
/tr/
1. Gané un trofeo en la carrera de trial.
2. Tropecé con un tronco y caí.
3. Hice trece kilómetros con mi trineo.
4. En mi tribu comemos truchas y tritones.
5. Tropecé al subir al trolebús.
6. Desde el trigal se oían truenos.
7. El elefante toca la trompeta con la trompa.
8. El truhán trepó para colarse por la trampilla.
9. Con un trozo de trapo hice un truco.
10. Eres travieso, tramposo y tripudo.
/dr/
11. El drogadicto cogió la droga.
12. El druída druso tenía un dragón.
13. Aquel drama se convirtió en un dramón.
14. El dromedario comió muchas drupas.
15. Compré un drenaje mecánico en la droguería.
/cr/
11. Los cristianos creen en Cristo.
12. Comeremos croquetas con crema.
13. Hice un croquis del crucero.
14. Cambio cromos por esa galleta crujiente.
15. Al cruzar el puente me crujieron los huesos del cráneo.
16. Cristina cría crustáceos en Creta.
17. Si fuera crupier me darían crédito.
18. La criada era cruel con aquel crío.
19. Los criollos guardaban el crucifijo en el cráter.
20. Aquel criminal era cretino y crápula.
/gr/
11. En la granja vimos grullas y grajos.
12. Hicimos un gran grupo de griegos.
13. Pegué un grito al ver el grillo en el granero.
14. Gregorio gruñó al ver la gruta cerrada.
15. En el granero tengo grosellas y granadina.
16. El griego de pelo gris tiene gripa.
17. En Granada cayó granizo.
18. Me cayó grasa en la gráfica.
Posición Media.
/pr/
1. Comprueba la cuenta de la compra.
2. En Capri hubo una epidemia de lepra.
3. Aprieta aprisa la tuerca.
4. Mamá compra todos mis caprichos.
5. El profesor me aprueba siempre.
6. Apresaron a los ladrones en un prado.
7. La lepra llegó a Capri.
8. En esta empresa siempre vamos deprisa.
/br/
1. La cabra subió a un monte abrupto.
2. En la libreta llevo el teléfono de Susana.
3. Me abrocho mi abrigo de cabra.
4. Abrí el sobre con el abrecartas.
5. En abril terminaré la obra.
6. El obrero cobró su sueldo.
7. Llamé al timbre y me abrió mi sobrina.
8. El cerebro de la cebra es pequeño.
/fr/
1. Afronta la afrenta de Alfredo.
2. Los africanos viven en África.
3. El cafre de Francisco rompió el cofre.
4. Las cintas del azafrán suben sin parar.
5. Le haré un refrán a Afrodita.
6. Onofre sugre de gripe.
/tr/
1. El tren llegó con retraso a Pastrana.
2. El sastre hizo un traje para Patricia.
3. El cuatrero tenía un potro atroz.
4. En la entrada del rastro me atropelló un coche.
5. El extraño se arrastró hacia el catre.
6. El extranjero retrocedió hacia el antro.
7. No quedó rastro de los atracadores.
8. Petra me regaló un atril.
/dr/
9. El perro ladraba a la piedra.
10. La madre de Pedro madruga mucho mucho.
11. Mi padrino pintó un cuadro de madreselvas.
12. A Rodrigo le dieron un ladrillazo.
13. El cerdo se está pudriendo.
14. Con ladrillo y piedras hice mi casa.
15. Mi padre tiene un mandril.
16. Los meandros se ven de madrugada.
/cr/
9. Sócrates vivió en una acrópalis.
10. El acróbata se rompió el sacro.
11. Escribiré versos en secreto.
12. En Ucrania se hace macramé.
13. El ácrata escribió un sacramento.
14. La escribiente llevaba medias de licra.
/gr/
7. Le agradezco el engrase de mi coche.
8. Emigré a un país de negros.
9. Logré vencer al tigre.
10. La tigresa comió magro.
11. Se agradece tu alegría.
12. El ogro era engreído.
13. El esgrima es sagrado para mí.
/pr/
Prometido y prometida se prometen,
prometedor es el que promete promete promesas;
pero las promesas del prometido que promete
son prometimientos de los que prometen.
Mi primo propuso
que probáramos aquel pastel;
él lo probó primero,
yo lo probé después.
/br/
Opto por ser equilibrado.
¿Quién me de
/tr/
Tres trapecios temprano
fueron puestos en la arena,
para tres tempraneros,
los tres tipos trapecistas.
Martes y trece
se te atraviese,
por trece martes
los martes trece.
Un tigre tragón.
Dos tigres tragones.
Tres tigres tragones.
Tres tigres trigo tengo,
pues trigo para tres tigres
es menos trigo del que tengo;
ya que tres tigres no comen tanto trigo
como tres veces tres tigres,
tigres que tres veces no tengo.
Por lo que tengo trigo para tres tigres,
Pues trigo para nueve tigres no tengo.
Truque y retruque,
decía un altivo duque
en una partida de truque;
pero si decía retruque
es porque en partida de truque
el truque es menos que retruque.
/dr/
Draga la daga,
haga lo que haga.
Don Dragón Mondragón
ardía en los brazos y en las brasas
en su propio y propicio corazón.
Pedro Piedra
con el pie la piedra repiquetea;
repiqueteando, repiqueteador,
Pedro Piedra es el mejor.
/cr/
El cielo está cruzado
¿Quién lo descruzará?
El descruzador que lo descruzare
buen descruzador será.
En el ecelerógrafo
se cayó un aceltilsalicílico,
porque el acelerografista
es un caso clínico.
EJERCICIOS DE GENERALIZACIÓN:
El objetivo final es que el niño articule el fonema correctamente en su lenguaje
espontáneo; para ello, debemos pasar a la emisión dirigida, que consiste en que el niño
vaya articulando el lenguaje con un apoyo visual (en imágenes) que deberá nombrar.
Para ello, utilizaremos láminas en las que aparecen dibujos que contengan el
fonema que estamos trabajando. El niño deberá nombrar cada dibujo trabajando todas
las posiciones del fonema: inicial, intermedia y final Además de nombrar el dibujo que
observa, construirá una frase en la que esta palabra esté incluida, afianzándose así más
el desarrollo de un lenguaje con un nivel articulatorio adecuado.