Mega Bloks - Dragons Krystal Wars - 9885 - Marauders Cliff

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

9885

9885 MARAUDER’S CLIFF TM PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS / LISTE DE PIÈCES / ONDERDELENLIJST

1x 2x 5x 1x 10x
AM01880KK AM02624KN AM02590DH AM02589KN AM01982JG

1x 2x 1x 1x 1x
AM02809KK AM01888KN AM02576KN AM02601KN AS0988509

1x
1x 5x 1x 1x AM026762KM
AM02025KK AM02635DH AM02622KN AM02586KN

3x
AM01875LP
3x 1x 1x 1x
AM01890ZD AM02614KN AM02625KN AM02587KN

1x
AS0988510

3x 2x 1x 1x
AM01887KK AM02580JU AM02599KN AM02584KN

4x
AS0988507

3x
M1133F
4x 2x 1x 1x 3x
AM02632DH AM02740DH AS0988512 AX098851 AM01895KN

2
9885 MARAUDER’S CLIFF TM PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS / LISTE DE PIÈCES / ONDERDELENLIJST

2x 1x 4x 1x 1x
AM02583KM AS0988504 AM02673DH AM02663KJ AM02729KN

1x 1x
2x 1x AM02672JM AM01940F
AM01877LP AS09885161
1x
AM02727

1x 1x
1x AS098803 AM01941F
AS09885162

5x
AM01876LP 1x
M01495KM 1x 1x
1x AM01942F AM02731KN
AS09885163

1x
AS0988503
3x
AM01946F
2x 1x
AM02581KM AS09885164 1x
AM02665KJ 1x
AM02724KN

1x 1x 1x 1x
AM02670LP AS09885165 AM02661KJ AM02728KN
1x
AM02725KN

1x 1x
AS09885166 AM02664KJ

2x 1x 1x 1x 1x
AS0988506 AS09885167 AM02662KJ AS0988514 AS0988515

3

Marauder s Cliff TM

Color chart. Cuadro cromático. Charte de couleurs. Färgtabell.


9885
Kleurenkaart. Quadro cromatico.

EN WARNING : DE WARNUNG: IT ATTENZIONE: JA


CHOKING HAZARD. - Small parts. ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Not for children under 3 years. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
ES ADVERTENCIA : DA ADVARSEL: NO ADVARSEL: ZH
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas. KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele. KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
No recomendado para niños menores de 3 años. Ikke til børn under 3 år. Kun for barn over 3 år.
FR AVERTISSEMENT : EL PT ATENÇÃO:
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits éléments. PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
NL WAARSCHUWING: FI VAROITUS: SV VARNING!
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen. TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia. KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Ei alle 3-vuotiaille lapsille. Inte för barn under 3 år. 0-3

1 2 3 1 2 3
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP

1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá
É.U. et Canada seulement / Uitsluitend in de V.S. en Canada
[email protected] 4
Push and twist *
Empuje oscilando
Insérer en oscillant
Indrukken en draaien

1 2

3 4

*Adult assistance may be required. / Puede ser necesaria la ayuda de un adulto. / L'assistance d'un adulte peut être requise. / De hulp van een volwassene kan nodig zijn.
5
,
Flapping wings Magnetic claw
, ·Alas batibles Garra magnetica
·
Ailes battantes Griffe magnetique Slaande vleugels Magnetische klauw

1 2 3

6
1

1x 1x 1x

7
2

1x 1x 1x

1 2

3 4 5
8
3 4

2x

1x 1x

2x 2x

2x
1 2

9
6

2x

1x

10
8 9

1x 1x
3x

1 2

3 4

11
10

1x 1x 2x

1 2

11

1x

1 2

1x 1x

12
1 2

3 4

13
12 13 14

2x 1x 2x

14
15 16 17
10x

1x 1x 2x

1 2
2x

15
18

1x 1x 3x 1x

1 2

1 2 3

16
19 20

1x 1x
2x 2x

17
21 22

1x 1x 4x
1x 1x 1x

1x 1x 1x

1 2 1 2

18
23

2x 1x 1x 1x 1x 2x

1 2 3

1 2

19
1

EN CAUTION! Do not aim at eyes or face. FI VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
ES ¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara. IT Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
FR ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage. NO FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
NL LET OP: Niet op ogen of gezicht richten. PT ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
DE VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten. SV VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
DA ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt. JA

EL ZH

Use only the projectile included with this toy.


Utilizar solamente el proyectil incluido con el juguete.
Utiliser seulement le projectile fourni avec le jouet.
Alleen het met het speelgoed bijgeleverde projectiel gebruiken.

20
24

11

23

21
EN CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
• CAUTION! Batteries are to be changed by 1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
an adult. Do not leave batteries within reach 2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
of children. 3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix used and new batteries together.
• ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas 5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
un adulto. No dejar las pilas al alcance de 6. Batteries must be inserted according to the correct polarity. (see diagram)
los niños. 7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
• ATTENTION : Le changement de piles doit
être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les ES ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
piles à la portée des enfants. 1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
• OPGEPAST: de batterijen moeten door een 3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
volwassene worden vervangen. 4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (níquel cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta. (ver diagrama)
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
TROUBLE SHOOTER GUIDE 8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
Problem FR AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
•Lights do not turn on. 1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles ou les accumulateurs.
Try these solutions 2. Ne jamais recharger des piles (non-rechargeables).
3. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés et les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte.
•Remove power crystal and re-insert according
4. Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent pas être mélangés. Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent
to the instructions. pas être mélangés.
•Remove batteries and install according to instruc- 5. Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés.
tions and diagram. 6. Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. (voir le diagramme)
•Clean battery terminals. 7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
•Replace batteries. 8. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.

NL WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:


PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd (zie afbeelding).
Problema 2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
•Las luces no se encienden 3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet door elkaar. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Intentar lo siguiente 5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
•Retirar el cristal del poder e instalarlo según 6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
las instrucciones. 7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
•Retirar las pilas y volver a colocarlas, siguiendo 8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
las instrucciones y diagramas.
•Limpiar los bornes. DE WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
•Cambiar las pilas. 1. Einlegen und Auswechseln der Batterien. (Siehe Abbildung)
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
GUIDE DE DÉPANNAGE 4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien), wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen. Nur Batterien derselben Sorte ver
Problème wenden.
•Les lumières ne s'allument pas. 5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemäß Polarität einlegen. (siehe Abbildung)
Essayez ces solutions 7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
•Enlever le cristal du pouvoir et le remettre en 8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
place selon les instructions.
•Enlever les piles et les remettre en place selon DA ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
les instructions et diagrammes. 1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
•Nettoyer les contacts des piles. 2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
•Remplacer les piles. 3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes. Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
HANDLEIDING STORINGZOEKEN 6. Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej. (se diagram)
Probleem 7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
•Lichten gaan niet aan.
EL
Probeer de volgende oplossingen
•Verwijder de oplichtende krachtkristal en steek het
weer in volgens de aanwijzingen.
•Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
•Reinig de polen.
•Vervang de batterijen.
22
FI VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein päin. (katso kuvaa)
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.

IT ATTENZION : PER EVITARE PERDITE DALLE PILE


1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.

NO FORSIKTIG! SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:


1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen. 1 2 3
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre. Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei. • This toy uses 2 alkaline button cell batteries (SR41, 392, 1134SO or equivalent).
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes. • El juguete requiere 2 pilas botón alcalinas (SR41, 392, 1134SO o equivalente).
• Le jouet utilise 2 piles boutons alcalines (SR41, 392, 1134SO ou l’équivalent). 1.5 v
PT ATENÇÃO:PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias. • Dit speelgoed gebruikt 2 alkalische knoopcelbatterijen (SR41, 392, 1134SO of gelijkwaardig).
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas. O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por Non-rechargeable battteries included./ Piles fournies non rechargeables./
um adulto.
4. Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio). Não combine baterias novas com usadas.
Incluye pilas no recargables./ Niet-oplaadbare batterijen
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes. meegeleverd.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada.. (veja o diagrama)
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas. CAUTION:
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito. • Do not leave the dragon, power crystal or electronic module close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate the dragon, power stone or electronic module outdoors.
SV VAR FÖRSIKTIG! UNDVIK BATTERILÄCKAGE: • Operate the dragon, power stone or electronic module in a dry area.
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut. • Avoid sand and water. If moisture gets inside one of the electronic compartments, remove the
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas. batteries
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning av vuxen. and allow it to dry thoroughly before using.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier. Blanda inte ihop använda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas. ADVERTENCIA:
6. Batterier måste föras in med polerna i rätt läge. (se diagrammet) • No exponga el dragón, el cristal del poder o el módulo electronico a una fuente de calor ni a los rayos
7. Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade. directos del sol.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas. • No utilice el dragón, el talismán o el módulo electronico al exterior.
• Utilice el dragón, el talismán y el módulo electronico en un lugar seco.
JA
• Evite el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra los compartimentos electrónicos, retire
las pilas y deje secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser le dragon, le cristal du pouvoir ou le module électronique près d’une source de chaleur ou
directement au soleil.
• Ne pas utiliser le dragon, le talisman ou le module électronique dehors.
• Utiliser le dragon, le talisman et le module électronique dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l’eau ni dans le sable. Si l’humidité pénètre dans les compartiments électro-
niques, enlever les piles et laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
ZH
WAARSCHUWING:
• Laat de draak, oplichtende krachtkristal of elektronische module niet dichtbij een warmtebron of in direct
zonlicht staan.
• Gebruik de draak, krachtsteen of elektronische module niet buitenshuis.
• Gebruik de draak, krachtsteen of elektronische module op een droge plaats.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in een van de elektronicavakken terechtkomen, verwijder
dan de batterijen en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
23
9885

*Additional purchases required to collect all elements shown.


*La compra adicional de juguetes es necessaria para completar la colección.
*L’achat de jeux additionnels est nécessaire pour compléter la collection présentée.
*Verdere aankopen zijn nodig om alle afgebeelde artikelen te verzamelen.

© 2003, MEGA BLOKS INC.


® and ™ denote trademarks of MEGA BLOKS INC.
® y ™ designan la marca registrada y la marca comercial de MEGA BLOKS INC.
® et ™ désignent des marques de commerce de MEGA BLOKS INC. Products and colors may vary. / Las piezas y los colores pueden variar. /
® en ™ duiden op handelsmerken van MEGA BLOKS INC. Les items et les couleurs peuvent varier. / In producten en kleuren kan variatie optreden. PRINTED IN CHINA AD098851

También podría gustarte