Sma 5302921 005 00
Sma 5302921 005 00
Sma 5302921 005 00
Manual de servicio
3.7 detergente
– 2 depósitos de detergente
– Contenido del depósito de detergente 1: 10 l
– Contenido del depósito de detergente 2: 20 L
– Válvula dosificadora de detergente en el aparato
con enjuague automático en posición neutra.
3.8 Accesorios
– Rosca para regular la presión y el caudal
– Pistola softgrip Easypress
– Boquilla power (acero inoxidable)
– Manguera de alta presión
1 destornillador
2 dispositivo de bloqueo
3 Capó del aparato
1 bisagra
1 Interruptor de servicio
2 Flecha
3 Posición "OFF"
4 Posición de servicio
5 Posición "SET“
5.4.1 Configuración de la dureza del agua
Para dosificar correctamente el producto de manteni-
miento (RM 110/ RM 111) se tiene que ajustar la du-
reza del agua en el lugar de aplicación.
Calcular la dureza del agua local:
– A través del suministrador de agua local.
– Medir la dureza del agua con el set de comproba-
ción de dureza nº ref. 6.768-004.0.
Ajustar el interruptor de servicio de acuerdo con la
dureza del agua que indique la tabla.
1 tornillo
2 Botella de producto de mantenimiento
3 El soporte de la botella de producto de manteni-
miento con el sistema electrónico RFID.
4 Sellado de la botella de producto de mantenimien-
to
Nota
El sellado del recipiente no se puede quitar, se abre
automáticamente al presionar en el alojamiento.
1 Toma de agua
2 Flotador
3 Recipiente de agua fría
4 Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento
en seco
5 Recipiente de agua caliente
6 Rebose
7 Aislamiento contra el calor
8 Brida, elemento calefactor
9 Elemento calefactor (24 kW)*
10 Sensor del limitador de temperatura
11 Salida de agua caliente
12 sensor de temperatura
13 Salida de agua fría
14 Salida del conducto de enjuague hacia la válvula 1 limitador de la temperatura
dosificadora de detergente 2 sensor de temperatura
15 Entrada de producto de mantenimiento 3 Tornillo de purga
*Dependiendo de la potencia calefactora, los elementos
calefactores se diferencian en forma y aspecto.
1 tuerca de racor
2 Arandela
3 Penetración para la arandela
4 hembrilla
5 junta tórica
Nota:
– ¡Es imprescindible respetar la dirección de monta-
je de las juntas!
– La junta de alta presión y la de depresión se com-
ponen cada una de un paquete de obturación de
3 piezas.
– Para aumentar el tiempo de parada se dipone de
los siguientes paquetes de obturación (de 3 pie-
zas cada uno):
Junta de depresión 2.885-236.0
Junta de alta presión 2.885-237.0
– Por bomba se necesitan 3 paquetes de obtura-
ción.
1 Contactor de calefacción, K2
2 Contactor de calefacción, K3
3 Interruptor de protección de conducto, F1
4 Contactor del motor, K1
5 Condesador de desparasitación para el contactor
de calefacción
6 Relé del fusible contra el funcionamiento en seco,
K4
7 Relé del limitador de temperatura, K5
8 Núcleo de ferrita en el conducto del motor
9 Toma del presostato ON
10 Toma del presostato OFF
11 Toma del sensor de nivel de aceite
12 Toma del sistema electrónico de control, pupitre
de mando
13 Toma del contacto de protección de arrollamiento
14 Toma de la bomba de émbolos oscilantes de pro-
ducto de mantenimiento
15 Toma del contactor del motor
16 La toma no está ocupada
17 Diente del cable
18 Conexión del conductor de protección
1 Contactor de calefacción, K2
2 Contactor de calefacción, K3
3 Interruptor de protección de conducto, F1
4 Contactor del motor, K1
5 Relé del fusible contra el funcionamiento en seco,
K4
6 Relé del limitador de temperatura, K5
7 Condesador de desparasitación para el contactor
de calefacción
8 Núcleo de ferrita en el conducto del motor
9 Toma del presostato ON
10 Toma del presostato OFF
11 Toma del sensor de nivel de aceite
12 Toma del sistema electrónico de control, pupitre
de mando
13 Toma del contacto de protección de arrollamiento
14 Toma de la bomba de émbolos oscilantes de pro-
ducto de mantenimiento
15 Toma del contactor del motor
16 La toma no está ocupada
17 Diente del cable
18 Conexión del conductor de protección
1 Contactor de calefacción, K2
2 Contactor de calefacción, K3
3 Interruptor de protección de conducto, F1
4 Contactor del motor, K1
5 Condesador de desparasitación para el contactor
de calefacción
6 Relé del fusible contra el funcionamiento en seco,
K4
7 Relé del limitador de temperatura, K5
8 Núcleo de ferrita en el conducto del motor
9 Toma del presostato ON
10 Toma del presostato OFF
11 Toma del sensor de nivel de aceite
12 Toma del sistema electrónico de control, pupitre
de mando
13 Toma del contacto de protección de arrollamiento
14 Toma de la bomba de émbolos oscilantes de pro-
ducto de mantenimiento
15 Toma del contactor del motor
16 La toma no está ocupada
17 Pletina de distribución
18 Diente del cable
19 Conexión del conductor de protección
10
9
8
7
6
3
Nota
La pieza del nudo no se puede reparar y se tiene que
sustituir completamente.
En la pieza del nudo está grabada la fecha de fabri-
cación. Se compone del mes (letras de A - L para
enero - diciembre) y año (cifra de un número, 1 para
2011, 2 para 2012, etc.).
Ejemplo: H1 = agosto 2011
Función
Al accionar la palanca manual, se abre la válvula en
la pieza del nudo y el agua puede fluir desde la man-
guera por la pistola a la lanza dosificadora.
Corte trasversal
1 Disco de cerámica del lateral de la pistola
2 asidero
3 Perno de conexión
4 Cuerpo principal del aparato
1
2
3
5
6
17
16 8
15
14
10
13
12
11
1 2 3 4
7
11
10
0 Volt
1 Salida de alta presión (sin presión) Si el aparato está desconectado y la pistola abierta,
2 Manómetro (sin presión) el sistema queda sin presión y tensión.
3 Válvula de mantenimiento de presión (cerrada) Ambos presostatos y la válvula de derivación y la vál-
4 La bomba está parada vula de mantenimiento de presión están cerradas.
5 botón giratorio Los contactos del contactor del motor están abiertos.
6 Válvula de derivación (cerrada)
7 Orificio de mariposa
8 Presostato "OFF" (cerrado)
9 Entrada de agua
10 Contacto protector del motor (K1) (abierto)
11 Presostato "ON" (cerrado)
Nota
La función representada del presostato y del contac-
tor del motor sirven para mayor comprensión.
En realidad, la información de los dos presostatos
van directamente al sistema electrónico de control y
este controla entonces el contactor del aparato.
1 2 3 4
7
11
10
24 Volt
1 Salida de alta presión, presión de trabajo De este modo arranca el motor y la bomba crea la
2 Manómetro, presión de trabajo presión de trabajo.
3 Válvula de mantenimiento de presión (abierta) Abrir la válvula de mantenimiento de presión y el pre-
4 Bomba en marcha sostato, la válvula de derivación y el presostato se
5 botón giratorio mantienen cerrados.
6 Válvula de derivación (cerrada) Debido a que el presostato está cerrado también se
mantendrán cerrados los contactos del contactor del
7 Orificio de mariposa
motor.
8 Presostato "OFF" (cerrado)
9 Entrada de agua
10 Contactos del contactor del motor (K1) (cerrado)
11 Presostato "ON" (abierto)
Nota
La función representada del presostato y del contac-
tor del motor sirven para mayor comprensión.
En realidad, la información de los dos presostatos
van directamente al sistema electrónico de control y
este controla entonces el contactor del aparato.
1 2 3 4
7
11
10
24 Volt
1 Salida de alta presión, presión de desconexión De este modo se abre la válvula de derivación y fluye
2 Manómetro, presión de desconexión todo el caudal por el orificio mariposa al espacio de
3 Válvula de mantenimiento de presión (cerrada) aspiración de la bomba.
4 La bomba está parada Tan pronto como se abra la válvula de derivación, se
5 botón giratorio cerrará la válvula de mantenimiento de presión y se
6 Válvula de derivación encerrará la presión de desconexión entre la pistola
y la válvula de mantenimiento de presión.
7 Orificio de mariposa
Debido a la presión de desconexión encerrada, se
8 Presostato "OFF" (abierto)
mantiene el presostato abierto.
9 Entrada de agua Delante del orificio de mariposa se crea un atasco de
10 Contacto protector del motor (K1) (abierto) retorno, que abre el presostato a aprox. 10 bar e in-
11 Presostato "ON" (abierto) terrumpe así el circuito de control.
Los contactos del contactor del motor se abren y se
Nota desconecta el motor.
La función representada del presostato y del contac- Tan pronto como el motor se para, se cierra la válvula
tor del motor sirven para mayor comprensión. de derivación y el presostato.
En realidad, la información de los dos presostatos Los contactos del contactor del motor se mantienen
van directamente al sistema electrónico de control y abiertos, porque el circuito de control sigue interrum-
este controla entonces el contactor del aparato. pido porque el presostato sigue abierto.
1 2 3 4
7
11
10
24 Volt
1 Salida de alta presión (sin presión) Tan pronto como se abra la pistola, se desviarán la
2 Manómetro (sin presión) presión encerrada entre la válvula de mantenimiento
3 Válvula de mantenimiento de presión (cerrada) de presión y la pistola.
4 Bomba en marcha El presostato cierra, así se cerrará de nuevo el circui-
5 botón giratorio to de control.
6 Válvula de derivación (cerrada) El contactor del motor se aprieta, cierra los contac-
tos, el motor se pone en funcionamiento y la bomba
7 Orificio de mariposa
crea de nuevo la presión de trabajo.
8 Presostato "OFF" (cerrado)
9 Entrada de agua
10 Contactos del contactor del motor (K1) (cerrado)
11 Presostato "ON" (cerrado)
Nota
La función representada del presostato y del contac-
tor del motor sirven para mayor comprensión.
En realidad, la información de los dos presostatos
van directamente al sistema electrónico de control y
este controla entonces el contactor del aparato.
1 Interruptor de servicio
2 Flecha
3 Posición "OFF"
4 Posición de servicio
5 Posición "SET“
Función de tecla (no encaja)
1 Regulador de temperatura
Función Regulación
anuncio Significado
Función Regulación
anuncio Significado
Función Regulación
anuncio Significado
Función Regulación
anuncio Significado
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "3"
Cifra "4"
PAUSA
Cifra "5"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Nota:
Si la temperatura es inferior a 0ºC se indica "0".
Función Regulación
anuncio Significado
43 °C ENCPROGTEST 30 °C
Con esta función se puede com-
probar el interruptor del aparato y
el regulador de temperatura.
40 °C
43 °C
47 °C
50 °C
53 °C
57 °C
43 °C 60 °C
63 °C
67 °C
70 °C
73 °C
77 °C
80 °C
83 °C
85 °C
Función Regulación
anuncio Significado
Función Regulación
anuncio Significado
Significado
– Abrir el sensor de nivel de
Relé auxiliar del elemento calefactor
aceite (demasiado poco acei- cerrado.
te).
– Presostato ON no accionado.
– Relé auxiliar del contactor del No utilizado.
elemento calefactor cerrado.
– Contacto del flotador del fusi-
ble contra la falta de agua ce-
rrado (flotador arriba).
– Presostato OFF no accionado. Contacto del flotador del fusible contra
– Interruptor de láminas flexibles la falta de agua cerrado (flotador arri-
"Producto de mantenimiento" ba).
cerrado (flotador arriba).
Presostato OFF cerrado (interruptor
accionado).
No utilizado.
No utilizado.
Función Regulación
anuncio Significado
53 °C ERRORS Sobretensión
Leer la memoria de errores
La indicación se realiza en 2 pa-
sos:
1 indicación del tipo de error.
2 indicación del tiempo de fun- Subtensión
cionamiento que ha trascurri-
do desde la avería.
No utilizado.
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "4"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "3"
Cifra "4"
Cifra "5"
PAUSA
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "3"
Cifra "4"
PAUSA
Cifra "5"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Restablecer las conexiones de las pistolas desde – Las conexiones de pistolas desde la revisión se
la revisión de pistolas borrarán.
Desconexión del aparato – El contador de revisiones de la pistola
Girar el regulador de temperatura a 63 ºC. (SCTR_PISTOLE) aumenta en 1.
Girar y mantener el interruptor de servicio en posi- – Se borra la memoria de errores.
ción "SET".
Conexión del aparato.
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "4"
Cifra "5"
Cifra "6"
PAUSA
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "4"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "3"
Cifra "5"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "4"
Cifra "5"
PAUSA
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "4"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "3"
Cifra "5"
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Restablecer las horas de servicio de la bomba – Las horas de servicio de la bomba desde la revi-
desde la revisión. sión se borrarán.
Desconexión del aparato – El contador de revisiones de la bomba
Girar el regulador de temperatura a 83 ºC. (SCTR_PUMPE) aumenta en 1.
Girar y mantener el interruptor de servicio en posi- – Se borra la memoria de errores.
ción "SET".
Conexión del aparato.
Función Regulación
anuncio Significado
Cifra "4"
Cifra "5"
PAUSA
Cifra "6"
Cifra "7"
Cifra "8"
Cifra "9"
Fecha: Nº de pieza:
Subtensión
Derivador
Fases asimétricas
Nota
Girar en el sentido de las agujas del reloj aumenta la
presión de trabajo.
Girar en el sentido contrario a las agujas del reloj re-
duce la presión de trabajo.
Nota
Girar en el sentido de las agujas del reloj aumenta la
presión de trabajo.
Girar en el sentido contrario a las agujas del reloj re-
duce la presión de trabajo.
1 destornillador
1 Válvula de seguridad
2 Tornillo de ajuste
1 Empuñadura giratoria de regulación de presión y
caudal Girar lentamente para cerrar la válvula de bloqueo
2 Orificio de desbloqueo y observar en el manómetro a qué presión sale
agua goteando por la salida de la válvula de segu-
Girar el asa del regulador de presión en la bomba ridad.
en el sentido de las agujas del reloj (dirección "+") Valor teórico: 18,5 MPa (185 bar).
hasta el tope. Si la presión es demasiado alta, girar hacia la iz-
Desbloquear la empuñadura giratoria con un des- quierda el tornillo de configuración en la válvula de
tornillador y extraer del regulador de presión. seguridad (destensar el resorte de presión).
Si la presión es demasiado baja, girar hacia la de-
recha el tornillo de configuración (tensar el resorte
de presión).
Sellar el tornillo de configuración.
Reajustar la regulación de presión y caudal (véa-
se "Ajustar el regulador en la bomba")
1 Tornillo arriba
2 Carcasa
3 tapa
4 Tornillo abajo
1 tornillo
2 Cable del motor
3 Contactor del motor, K1
4 Interruptor de protección de conducto, F1
1 bloque de seguridad
2 tuerca de racor
3 Manguera de alta presión
1 Cabeza de bomba
2 Presostato OFF
3 tuerca de racor
4 Puente de aspiración
1 Cabeza de bomba
2 Carcasa del motor
3 guía de émbolo
4 Tornillo de montaje
5 Manguera de aspiración para detergente
6 Tornillos del cabezal de la bomba
1 guía de émbolo
2 Tornillo de montaje
3 émbolo
4 Paquete junta de baja presión
5 Tornillo purgador de aceite
1 Motor
2 Tornillo de montaje
3 Tornillo de seguro M8x40 o M12x50
4 Tornillo auxiliar M6x110 con tuercas 1 Junta de aceite
5 guía de émbolo 2 mandril de montaje
Nota
몇 Advertencia colocar una nueva junta de aceite en el agua antes
Evite que elaceite para engranajes entre en contac- del montaje.
Colocar la nueva junta de aceite sobre el mandril
to con el medio ambiente.Evite que sustancias noci-
de montaje (racor individual en la ranura del man-
vas penetren en el suelo y elimine el aceite usado de
forma que no dañe el medio ambiente. dril).
En lugar de los tornillos del cabezal cilíndrico,
atornillar y apretar dos tornillos del seguro M8x40
o M12x50 con grandes arandelas en diagonal.
Desenroscar el tornillo purgador de aceite y reco-
lectar el aceite. Desenroscar ambos tornillos de
montaje y sustituir por tornillos auxiliares M6x110
(herramienta especial).
1 mandril de montaje
2 Junta de aceite 1 Junta de baja presión
3 guía de émbolo 2 anillo de apoyo
3 hembrilla
Colocar la junta de aceite con el mandril de mon-
taje sin aceite ni grasa en la guía del émbolo. Engrasar un nuevo anillo de apoyo y una nueva
6.6.3 Paquete de junta de baja presión junta de baja presión y colocarlas.
La junta de alta presión y la de depresión se compo- La ranura de la junta tiene que mirar hacia la cla-
nen cada una de un paquete de obturación de 3 pie- vija.
zas. Montar totalmente los paquetes de juntas de baja
Nota presión.
Es imprescindible respetar la dirección de montaje
de las juntas de baja presión en la clavija (véase las
representaciones de corte), de lo contrario se produ-
cen fugas.
1 Orificio
1 mandril de montaje
2 Junta de alta presión
3 manguito de montaje
4 Cabeza de bomba
1 Cabeza de bomba
2 Válvula de alta presión
3 Tornillo de válvula
4 Tornillo de válvula
1 sensor de temperatura
2 limitador de la temperatura
3 Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento
en seco
1 Datos técnicos
2 Fecha de fabricación: Mes/año
1 racor atornillado para cables
2 Protección contra salpicaduras
3 tuerca
1 Distanciador
2 brida
1 Codificación (tope)
Nota
La zona de giro del regulador de temperatura está li-
1 Empuñadura giratoria mitada por la codificación en la empuñadura girato-
ria.
Extraer la empuñadura giratoria del interruptor del
aparato.
1 Tornillos de fijación
Válvula de bloqueo con termómetro 2.901-030.0 Mandril de montaje con casquillo para 2.901-033.0
alta presión/juntas de aceite
(D = 18 mm)
Ohne Abbildung
Tornillos de montaje, guía del émbolo 7.304-467.0 Sistema de adaptador 2000, M22x1,5 4.401-072.0
(2x M6x110) con tuerca de racor prolongada.
Ohne Abbildung
grupo motobomba
Cabeza de bomba 50-60
guía de émbolo 5-7
Tornillo de válvula 40-45
Puente de aspiración 20-22
Presóstato 30-35
Toma del tubo de detergente 30-35
Recipiente de aceite 3,5-4
Motor
plato distribuidor 12-15
Tornillo purgador de aceite 20-25
Cojinete B 9-10
Carcasa del ventilador/motor 2-2,5
Tapa del ventilador 2-2,5
Rueda del ventilador 12-15
bloque de seguridad
Válvula de Seguridad 10
Asiento de la válvula de la de seguri- 4
dad
Tapón de cierre 15
otros
Regulador de rosca/pistola 40