Latín
Latín
Latín
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Para otros usos de este término, véase Latín (desambiguación).
Latín
mostrar
Nativos
mostrar
Otros
Familia Indoeuropeo
Itálico
Latino-falisco
Latín
Estatus oficial
Santa Sede
Regulado
Pontificia Academia de Latinidad1
por
Neo-Latin Lexicon Organisation
Códigos
ISO 639-1 la
Índice
1Historia
o 1.1Períodos en la historia de la lengua latina
o 1.2Orígenes y expansión
o 1.3Estratos del latín
o 1.4Influencia sustrato
o 1.5Influencia superestrato
o 1.6Influencia adstrato
2Literatura latina
o 2.1Literatura temprana
o 2.2Literatura de la Edad de Oro
o 2.3Literatura de la Edad de Plata
3Latín culto y latín vulgar
4El latín tras la época clásica
o 4.1Edad Media
o 4.2Renacimiento
o 4.3Edad Moderna
5Gramática
o 5.1Sustantivos
o 5.2Verbos
o 5.3Sintaxis
6Fonética y fonología
o 6.1Sistema vocálico[12][13]
7Evolución del latín: el latín vulgar
o 7.1Cambios fonéticos
o 7.2Cambios morfosintácticos
7.2.1Declinación
7.2.2Deixis
o 7.3Determinantes
8Uso moderno del latín
9Véase también
10Notas
11Referencias
12Bibliografía
13Enlaces externos
Historia[editar]
Historia natvrae, maxime peregrinae (libris XVI), de Juan Eusebio Nieremberg (1635), obra escrita en
latín en el siglo XVII
Literatura latina[editar]
Artículo principal: Literatura en latín
El cuerpo de libros escritos en latín, retiene un legado duradero de cultura de
la Antigua Roma. Los romanos produjeron una extensa cantidad de libros
de poesía, comedia, tragedia, sátira, historia y retórica, trazando arduamente al
modo de otras culturas, particularmente al estilo de la más madura literatura
griega. Un tiempo después de que el Imperio romano de occidente cayese, la
lengua latina continuaba jugando un papel muy importante en la cultura europea
occidental.
La literatura latina normalmente se divide en distintos períodos. En lo que respecta
a la primera, la literatura primitiva, solo restan unas pocas obras sobrevivientes,
los libros de Plauto y Terencio; se han conservado dentro de los más populares
autores de todos los períodos. Muchas otras, incluyendo la mayoría de los autores
prominentes del latín clásico, han desaparecido, aunque bien algunas han sido
redescubiertas siglos después.
El periodo del latín clásico, cuando la literatura latina es ampliamente considerada
en su cumbre, se divide en la Edad Dorada, que cubre aproximadamente el
periodo del inicio de siglo I a. C. hasta la mitad del siglo I d. C.; y la Edad de Plata,
que se extiende hasta el siglo II d. C. La literatura escrita después de la mitad del
siglo II es comúnmente denigrada e ignorada.
En el Renacimiento muchos autores clásicos fueron redescubiertos y su estilo fue
conscientemente imitado. Pero sobre todo, se imitó a Cicerón, y su estilo se ha
apreciado como el perfecto culmen del latín. El latín medieval fue frecuentemente
despreciado como latín macarrónico; en cualquier caso, muchas grandes obras de
la literatura latina fueron producidas entre la antigüedad y la Edad Media, aunque
no sea de los antiguos romanos.
La literatura latina romana abarca dos partes: la literatura indígena y la imitada.
Poesía: Ennio
Tragedia: Pacuvio, Lucio Accio
Comedia: Cecilio, Terencio, Plauto
Literatura de la Edad de Oro[editar]
Poesía: Lucrecio, Catulo, Virgilio, Horacio, Ovid
io, Tibulo, Propercio, Lucano
Prosa: Cicerón, Julio César
Historia: Salustio, Livio, Nepote, Tácito, Sueto
nio
Literatura de la Edad de Plata[editar]
Poesía: Estacio, Marcial, Manilio
Prosa: Petronio, Quintiliano, Apuleyo, Séneca,
Asconio
Teatro: Séneca
Sátira: Persio, Juvenal
Historia: Tácito, Suetonio
Latín culto y latín vulgar[editar]
Artículo principal: Latín vulgar
El latín culto fue la lengua literaria, que utilizaban en sus obras autores como
Plauto, Terencio, Cicerón, Tito Livio, Virgilio, Horacio, Ovidio, Séneca y Plinio el
Viejo entre los siglos III a. C. y II d. C., aunque se hablaba muy poco. Era
prácticamente incomprensible para la mayor parte del pueblo romano que, en su
lugar, hablaba la lengua popular, el latín vulgar (vulgus significa ‘pueblo’), que se
escribía bastante poco.
El plebeius sermo tenía un vocabulario muy reducido y tomó palabras originarias
de distintas provincias dominadas por los romanos, desconocidas por el sermo
nobilis. De igual manera, en el latín vulgar se dieron fenómenos tales como la
reducción del significado de muchas palabras, la ampliación del significado de
otras, el cambio de significado de términos usuales en el latín literario o el cambio
de significado en otros casos.
Asimismo, en la lingua romana rustica se fueron dando diferencias en la
pronunciación de las palabras y en la duración de las vocales. El latín clásico era
sintético, es decir, que expresaba varias ideas en una sola palabra, mientras que
el latín vulgar explicaba los conceptos a través de muchos términos; se volvió una
lengua analítica. El sermo vulgaris hace uso del artículo demostrativo para
precisar el género y número del sustantivo al que acompañan: ille vir (el hombre)
- illa femina (la mujer). En el latín vulgar se pierden las terminaciones que
indicaban los seis casos del singular y del plural, conservando el acusativo. El
género neutro se vuelve masculino, por
ejemplo: baculum (báculo), corpus (cuerpo), damnum (daño), frigus (frío), cor (cora
zón).
Gramática[editar]
Artículo principal: Gramática latina
Al conjunto de formas que puede tomar una misma palabra según su caso se le
denomina paradigma de flexión. Los paradigmas de flexión de sustantivos y
adjetivos se denominan en gramática latina declinaciones, mientras que los
paradigmas de flexión de los verbos se llaman conjugaciones. En latín el
paradigma de flexión varía de acuerdo con el tema al que está adscrita la palabra.
Los nombres y adjetivos se agrupan en cinco declinaciones, mientras que los
verbos se agrupan dentro de cuatro tipos básicos de conjugaciones.
Sustantivos[editar]
En latín, el sustantivo, el adjetivo (flexión nominal) y el pronombre (flexión
pronominal) adoptan diversas formas de acuerdo con su función sintáctica en la
oración, formas conocidas como casos gramaticales. Existen en latín clásico seis
formas que pueden tomar cada sustantivo, adjetivo o pronombre («casos»):
Pares contrastivos
ōs os boca hueso
pūtet putet hiede piense
Sílabas iniciales14ocultar
/ā/ /e/ /ē/ /ə/ /i/ /ī/ /o/ /ō/ /u/ /ū/
/a/
māter ego fémina este sonido video vīde octo dōnum iuveni mūs
o s
aciēs de la lengua mater
del latín surge
por la nacesidad
de dar razón
de ecuaciones
como păater.
Sílabas no iniciales14
En sílabas no iniciales, como hemos visto más arriba, las vocales breves y
diptongos breves experimentaron alteraciones que diferían según la sílaba
terminase en vocal o consonante. Todo esto lo podemos resumir bajo los
epígrafes de las sílabas abiertas y las cerradas.
Sílabas no iniciales
a a: e, y o: u; e, i y u permanecen inalteradas.
e a
o e
i o
u u
oi
a a: e
e e
o: e i
i: e u
o: u
Diptongos
a o
ei ei: ī
i i
Las sonantes
Ciertos tipos de sonidos, según el contexto fonético en que se hallen, funcionan
como vocales o consonantes, es decir, como centro silábico o no.
Sonantes
Consonantismo1214
Las consonantes F, K, L, M, N, P, S se pronunciaban como en español. La B, D,
G eran siempre oclusivas sonoras. La C representaba los sonidos [k] y [g] en latín
arcaico, aunque en latín clásico se reservó solo para el sonido [k] al crearse la
letra G. El dígrafo QU correspondía en latín tardío a [kw] (en latín arcaico
seguramente era una labiovelar [kw]). La pronunciación de R sencilla no está clara.
Podría haber sido como la del español (que según la posición es [ɾ] vibrante
simple o [r] vibrante múltiple) o tal vez como la del italiano (que muchas veces es
[ɾ] incluso en inicio de palabra); entre dos vocales podría haber sido igual a la "rr"
del español (por lo que CARŌ sonaría con la misma de "rr" de "carro") o tal vez una
geminada [ɾː]. La letra V representaba según el contexto la semiconsonante /w/ o
las vocales /ŭ, ū/. En latín tardío V pasó a [β], reforzándose en [b] inicial en
algunos dialectos occidentales y fricativa dándose [v] en la mayor parte de la
Romania. La x tenía el sonido [ks], como en éxito. La Z originalmente no formaba
parte del alfabeto latino y aparecía solamente en algunos préstamos griegos y
correspondía, al principio, al sonido [dz] como en la palabra italiana gazza, luego
terminó fricativizándose en [z].
No se sabe con certeza la pronunciación exacta de la s latina. Teniendo en cuenta
que era la única sibilante en el sistema consonántico latino, y que en el desarrollo
del francés podría haber sido la causa del desarrollo de la vocal [a] del francés
medieval a [ɑ] antes de ella (ej. casse, del latín CAPSA, pronunciada originalmente
[kasə] y luego [kɑsə]), muchos lingüistas consideran que tenía un sonido de
realización apicoalveolar o predorsodental de /s/, parecido al del español del
medio y norte de España. Algunos han propuesto que en muchas lenguas con una
única sibilante el alófono principal de /s/ es apicoalveolar, ya que no existe la
necesidad de distinguirlo de otro fonema que sería la [ʃ]. Aunque por otra parte, sí
existen lenguas con una sibilante donde la /s/ no es apicoalveolar, por ejemplo
el español de América. Quizás este hecho sea el origen del rotacismo intervocálico
latino en palabras como FLOS > FLŌRĒS (< *floses).
El sistema consonántico del latín clásico estaba formado por cuatro subsistemas:
el de las consonantes nasales, el de las líquidas, el de las semivocales y el de las
orales no líquidas:
Orales no líquidas
Labiale
Dentales Velares
s
/t/ /s/
Sorda
Sonoras Sordas aspiradas Sonoras aspiradas
s
Palatales k g kh gh
Fricativas s z - -
qʷ gh: x: h
gʷ
Véase también[editar]
Gramática latina
Locuciones latinas
Literatura en latín
Nombres romanos
Latín vulgar
Latín medieval
Latín contemporáneo
Latín macarrónico
Pontificia Academia de Latinidad
Anexo:Comparación de los inventarios
fonéticos latino y español
Anexo:Abreviaturas latinas en bibliografía
científica
Anexo:Abreviaturas latinas
Notas[editar]
1. ↑ Otras modernas lenguas indoeuropeas, como por
ejemplo el inglés, son aún más analíticas, marcando
las relaciones gramaticales mediante un estricto orden
por la falta casi completa de la flexión tanto nominal
como verbal.
Referencias[editar]
1. ↑ BENEDICTO XVI (10 de noviembre de 2012). «Carta
Apostólica en forma de "Motu Proprio" Latina Lingua,
con la que se instituye la Pontificia Academia de
Latinidad». L'Osservatore Romano (Ciudad del
Vaticano: L'Osservatore Romano). Consultado el 21 de
enero de 2013.
2. ↑ Sandys, John Edwin (1910). A companion to Latin
studies (en inglés). Chicago: University of Chicago
Press. pp. 811–812.
3. ↑ Goldman, Norma; Nyenhuis, Jacob E. (1982). Latin
via Ovid: a first course (en inglés) (2.ª edición). Detroit:
Wayne State University Press. p. xv. ISBN 0-8143-1732-
4. OCLC 8934659. Consultado el 31 de marzo de 2012.
4. ↑ Sihler, Andrew L. (2008). New comparative grammar
of Greek and Latin (en inglés). Oxford: Oxford
University Press. p. 16. ISBN 978-0-19-537336-
3. OCLC 262718788.
5. ↑ La misa en latín.
6. ↑ Varrón, La lengua latina, 5, 97.
7. ↑ Latín, castellano y lenguas romances — El léxico
latino — Latín 2º.
8. ↑ Horacio, Epístolas, 2, 4, 156–157.
9. ↑ Pl. Rud. 402.
10. ↑ Ovidio, Metamorphoseon 15, 165
11. ↑ Oniga, Renato (2022). Latin: A Linguistic Introduction.
Oxford Linguistics. p. 22.
12. ↑ Saltar a:a b Palmer, L. R. (1988). Introducción al latín.
Barcelona: Ariel.
13. ↑ Ariza Viguera, M. (1989). Manual de Fonología
Histórica del Español. Madrid: Síntesis.
14. ↑ Saltar a:a b c Bassols de Climent., M. Fonética Latina
(con un apéndice sobre Fonemática latina por S.
Mariner). Madrid: Aldecoa, S. A.
15. ↑ Liber Precum Publicarum, The Book of Common
Prayer in Latin. Society of Archbishop Justus. 1560.
Consultado el 22 de mayo de 2012.
16. ↑ Book of Common Prayer. Society of Archbishop
Justus. 1979. Consultado el 22 de mayo de 2012.
Bibliografía[editar]
Bassols de Climent, Mariano (1992). Fonética latina; con un
apéndice sobre Fonemática latina por Sebastián Mariner
Bigorra. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Científicas.
— (1956/1976). Sintaxis latina, vol. 1. Madrid: Consejo Superior
de Investigaciones Científicas.
Väänänen, Veikko
(1967). Introducción al latín
vulgar. Madrid: Editorial
Gredos. OCLC 644833022.
Álvaro, Manuel
(1927). Institutionum
grammaticarum libri
quinque ad vim ac
proprietatem grammaticae
Emmanuelis Alvari e
societate Iesu in
commodiorem ordinem
distributi atque a nonnullis
professoribus Societatis
Iesu e collegio Sanctae
Mariae Verolensis penitus
retractati. Barcelona:
Eugenio Subirana.
Debeauvais, L.
(1964). Grammaire latine.
París: Librairie classique
Eugène Belin.
Errandonea, Ignacio
(1941). Gramática latina.
Barcelona: Eugenio
Subirana.
Jiménez Delgado, José
(1952). Latín Primer Curso,
Segundo, Tercero y Cuarto.
Barcelona: Textos
“Palaestra”.
Llobera, J. (1919-
1920). Grammatica
Classicæ Latinitatis ad
Alvari Institutiones
doctrinamque recentiorum
conformata scholis hispanis,
americanis, philippinis.
Barcelona: Eugenius
Subirana. OCLC 13452777.
Valentí Fiol, Eduardo
(1980). Gramática de la
lengua latina. Morfología y
nociones de sintaxis.
Barcelona: Bosch.
Valentí Fiol,
Eduardo. Sintaxis latina.
Barcelona: Bosch.
Enlaces
externos[editar]
Esta lengua tiene su
propia Wikipedia. Puedes
visitarla y contribuir
en Wikipedia en latín.
Wikimedia
Commons alberga
una categoría
multimedia
sobre Latín.
Wikcionario tiene
definiciones y otra
información
sobre latín.
Wikcionario tiene
una Categoría para
las palabras en
latín Categoría:Latín-
Español.
Wikilibros alberga
un libro o manual
sobre Latín.
Wikiquote alberga
frases célebres de o
sobre Latín.
Wikiversidad alber
ga proyectos de
aprendizaje
sobre Latín.
Perseus Digital
Library — Biblioteca
digital con infinidad de
textos latinos de todas
las épocas.
William Gardner Hale
(1849-1928): The Art
of Reading Latin: How
To Teach It (El arte
de leer en latín: cómo
enseñarlo).
o Texto
inglés, con
índice
electrónico,
en
el Proyecto
Perseus.
Textos latinos
ordenados por
siglos en el sitio de
la Bibliotheca
Augustana (Augsburg
o).
o Por orden
alfabético
de autores
(los
anónimos,
por orden
alfabético
de títulos);
en el mismo
sitio.
A
u
xi
li
a
ri
a
;
e
n
el
m
is
m
o
si
ti
o
.
Periódico Ephemeris (
en latín clásico)
Nuntii Latini (YLE
Radio 1), estación de
radio finlandesa que
transmite un noticiero
en latín, Nuntii
Latini (algunas
secciones de la
página están
traducidas al inglés y
al alemán)
Dionisio Catón
(Dionysius Cato,
s. III o IV): Dísticos (C
atonis Disticha). Estos
escritos morales se
empleaban en la Edad
Media para el
aprendizaje del latín, y
con frecuencia se
siguieron empleando
hasta el siglo XVIII con
el mismo propósito.
o Textos en
verso franc
és en
el sitio de
Philippe
Remacle
(1944-
2011); ed.
de 1802, en
París.
T
e
xt
o
s
bi
li
n
g
ü
e
s
la
tí
n
-
fr
a
n
c
é
s,
c
o
n
in
tr
o
d
u
c
ci
ó
n
e
n
e
st
e
id
io
m
a
,
e
n
el
m
is
m
o
si
ti
o
;
G
a
r
ni
e
r,
[1]
1
8
6
4
.
o Definición
de
«catón» en
el sitio del
DRAE:
véase la
2.ª acepció
n.
Proyectos Wikimedia
Datos: Q397
Multimedia: Latin language / Q397
Libros y manuales: Latín
Identificadores
BNE: XX526920
BNF: 11935508t (data)
GND: 4114364-4
LCCN: sh85074944
NDL: 00569314
NKC: ph122187
AAT: 300388693
Diccionarios y enciclopedias
HDS: 011197
Britannica: url
Categorías:
Latín
Cultura de la Antigua
Roma
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Buscar Ir
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Wikilibros
Wikiversidad
En otros idiomas
العربية
English
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Runa Simi
Русский
اردو
中文
226 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 14 feb 2023 a las 19:57.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución
Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este
sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de
privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
org