TDR Isabel López Meza

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

TÉRMINOS DE REFERENCIA

CONTATACIÓN DE COMMUNITY MANAGER & DIGITAL


CAMPAIGNER
I. ANTECEDENTES
La Asociación Pachamama Alliance Perú trabaja en el Norte de la Amazonía peruana para
promover un modelo de desarrollo alternativo e innovador, basado en el buen vivir y con
énfasis en el reconocimiento y respeto de los derechos humanos y los derechos de la
naturaleza. En ese marco, en 2017, en alianza con organizaciones indígenas como AIDESEP, sus
bases regionales en Loreto y Amazonas, el Gobierno Territorial Autónomo de la Nación
Wampis, la Federación de la Nacionalidad Achuar, todas ellas en el Perú; CONFENIAE en
Ecuador y la COICA a nivel regional amazónico, se establece la iniciativa Cuencas Sagradas con
el propósito de proteger de manera permanente 35 millones de hectáreas de bosques
tropicales en las cuencas de los ríos Napo, Pastaza, y Marañón. La iniciativa congrega a más de
30 nacionalidades y pueblos y se enmarca en una de las zonas con mayor biodiversidad del
mundo y crucial para la estabilidad climática. Asimismo, el territorio de las Cuencas Sagradas
es rico en hidrocarburos, minerales y es frecuentemente amenazado por la industria forestal,
lo que genera una condición de inseguridad para los defensores ambientales y la conservación
de los ecosistemas y medios de vida de las comunidades. Por tanto, la iniciativa Cuencas
Sagradas busca garantizar la no-expansión de las fronteras petroleras y mineras en la zona y
para ello ha establecido un claro plan de transición, plasmado en el Plan Birregional 2030.

La Iniciativa de las Cuencas Sagradas (ICS) ha desarrollado una propuesta de transición socio-
ecológica para el territorio que ha sido plasmada en el Plan Biorregional 2030 que presenta
alternativas concretas, realistas y viables ante la crisis económica y social y ambiental que
enfrenta la Amazonía y la humanidad en su conjunto. La ICS urge a los gobiernos de Ecuador y
Perú, a las empresas e instituciones financieras a respetar los derechos y territorios indígenas y
emprender una transición energética urgente y adecuada que implique frenar la exploración y
extracción de petróleo y minerales en el territorio, y avanzar hacia sistemas económicos en
armonía con la naturaleza y las culturas que habitan las Cuencas Sagradas.

Para lograrlo la ICS desarrolla acciones legales, estrategias de comunicación e incidencia para
influir en la toma de decisión de los países de la región y del mundo. Además, la ICS impulsa
acciones para el fortalecimiento de las organizaciones indígenas y sus comunidades miembro y
la implementación de proyectos que contribuyan a mejorar sus condiciones de habitabilidad y
acceso. Asimismo, la ICS desarrolla campañas, propuestas e investigación orientadas a atender
los desafíos socioambientales que enfrenta la biorregión, a la vez que se promueve un
desarrollo en armonía con los límites planetarios y el respeto de los derechos humanos. Para
el desarrollo de sus estrategias y acciones la ICS se coordina con organizaciones nacionales,
regionales y que trabajan a escala global. La ICS, y sus organizaciones miembros, siguen de
cerca los procesos intergubernamentales relacionados con agenda de desarrollo y derechos en
general y la agenda climática y de biodiversidad en particular.

II. OBJETIVO DEL CONTRATO

La Asociación Pachamama Alliance Perú requiere contratar a una profesional de ciencias de la


comunicación para implementar la estrategia de comunicación general de ICS en redes
sociales, adaptarla al contexto regional y global, desarrollar contenidos y análisis necesarios
para la elaboración de campañas y estrategias de comunicación a nivel regional y global.

III. PERFIL
 Profesional en ciencias de la comunicación, periodismo o similares.
 Experiencia de trabajo con organizaciones indígenas y entornos interculturales.
 Experiencia de trabajo con organizaciones internacionales o dedicadas a la
conservación.
 Conocimientos en el desarrollo e implementación de estrategias de
comunicación/incidencia digital.
 Conocimientos en marketing digital.
 Establecimiento y generación de métricas para la evaluación y alcances en redes
sociales.
 Experiencia en la elaboración de productos comunicacionales, “quote cards”,
afiches/flyers, videos, entre otros.
 Manejo de programas de diseño de productos digitales.
 Español nativo e inglés avanzado.
 Capacidad de trabajo en un espacio intercultural.
 Alto nivel de compromiso, flexibilidad, orientado a la calidad y la autogestión.
 Alto nivel de organización y de planificación.

IV. FUNCIONES PARA CUMPLIR


 Su función principal es implementar y diseñar las acciones de comunicación en redes
sociales de la Iniciativa, adaptar el contenido a las distintas redes manejadas, evaluar
las actividades desarrolladas o diseñadas hasta la fecha y evaluar su pertinencia y
adecuación para el posicionamiento de la iniciativa en lo regional y global.
 Además, debe fortalecer la estrategia comunicacional de la Iniciativa en redes sociales
para posicionar las historias, herramientas técnicas desarrolladas por la iniciativa,
demandas y propuestas que se desarrollan en el marco de la alianza, apoyando al
desarrollo de estrategias de incidencia, eventos, y campañas puntuales (tanto a nivel
nacional como internacional).

También, tendrá como objetivos específicos los siguientes:

1) Manejo de las RRSS:


a. Diseño de estrategia digital y calendario editorial para activación de las RRSS
en coordinación con el equipo de comunicación.
b. Desarrollo y creación de contenidos adaptados a cada red social,
programación de publicaciones, entre otras.
c. Moderación de RRSS: respuestas a los comentarios, respuestas a las
preguntas.
d. Generación de estadísticas y monitoreo del funcionamiento de las RRSS.
e. Gestión de pauteo con objetivos de alcances y resultados.

2) Diseño y audiovisual:
a. Adaptación de la línea gráfica en coordinación con el equipo de comunicación
y propuestas creativas según el contexto.
b. Desarrollo de piezas para RRSS y plataformas Webs como flyers, infografías,
banners, quote cards, entre otras.
c. Diseño de infografías y material para amplificación en redes sociales.
d. Desarrollo de videos y audiogramas para RRSS.

3) Gestión interna:
a. Coordinación permanente con el equipo de comunicación.
b. Establecer procesos para la generación de contenidos de manera participativa
sobre los temas centrales de la iniciativa y sus campañas.
c. Participación en reuniones semanales del staff de la ICS y del equipo
comunicación.
d. Participación en los eventos que se requiera.
e. Generación de insumos para informes trimestrales y solicitudes adhoc.
f. Uso de plataformas de coordinación de la ICS.
g. Coberturas de eventos en vivo y gestión de transmisiones.

V. PRODUCTOS PARA ENTREGAR

1) La Contratada debe presentar a la Fundación Pachamama un Plan de Trabajo


detallando el cronograma, recursos necesarios, interacción con otros miembros de ICS,
hitos y % de avances; por cada uno de los objetivos establecidos en la cláusula tercera
de este contrato. Este Plan de Trabajo será validado por la Secretaría Ejecutiva y
Coordinación Regional de la ICS previo a su implementación.
2) La Contratada debe presentar un informe de actividades mensual del trabajo
realizado y el avance en cada uno de los puntos establecidos en la cláusula tercera de
este Contrato, este informe será analizado y validado por la Secretaría Ejecutiva y
Coordinación Regional de la ICS.
3) La Contratada debe presentar a la Fundación Pachamama cualquier informe que
razonablemente se le solicite en relación con el desarrollo de su trabajo, siendo
también obligación del Consultor proporcionar las aclaraciones y/o ampliaciones que
la Fundación Pachamama estime necesarias.

VI. PERIODO

El periodo de la consultoría será desde el 1 de enero hasta_______________

VII. HONORARIOS

Fíjese como honorarios profesionales que percibirá La Contratada, por los servicios detallados
en la cláusula tercera del presente contrato, el valor de DOS MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA (USD$ 2.000,oo) incluido el valor correspondiente de Impuesto al Valor
Agregado.

En estos valores está incluido el IVA, y los pagos se realizarán de conformidad con las facturas
e informes que se presenten oportunamente.

EL CONTRATANTE se compromete a pagar los honorarios pactados por los servicios que se
hayan prestado, dentro de los SIETE (7) días siguientes a la recepción de la factura
correspondiente.

VIII. PROPIEDAD Y CONFIDENCIALIDAD


a) La Contratada reconoce la importancia de mantener la confidencialidad de los
documentos e información a la que tendrá acceso en relación con el presente
Contrato. Se considerará "Información Confidencial", toda la documentación e
información (de tipo económico, financiero, técnico, comercial, estratégico, o de otro
carácter), proporcionada por EL CONTRATANTE o sus contrapartes (“Parte
Informante”) a la otra (“Parte Receptora”) en relación con este documento y/o sus
anexos, mediante cualquier forma (oral, escrita o en cualquier soporte) y en cualquier
momento, o por cualquier persona física o moral que actúe en su nombre o por su
cuenta.

b) Asimismo, se considera Información Confidencial cualquier análisis, recopilación,


estudio, resumen, extracto o documentación de todo tipo elaborado por las PARTES, a
partir de la Información Confidencial revelada por cualquiera de ellas. En particular,
será Información Confidencial toda documentación e información (i) marcada como
tal; (ii) identificada por cualquiera de las PARTES, bien de forma escrita o bien de
forma verbal, como Información Confidencial; (iii) que tenga valor comercial; (iv) que
no sea conocida a nivel general; o (v) que por su naturaleza o por las circunstancias en
que se produzca la revelación, deba de buena fe estimarse como tal.

c) Las obligaciones anteriores de confidencialidad no serán de aplicación cuando:


I. Dicha información haya sido independientemente obtenida o desarrollada por
la Parte Receptora o la haya recibido de forma legítima por otra fuente que le
autoriza a revelar la citada información.
II. Que dicha información sea conocida por el público en general, sin
incumplimiento de las obligaciones a su cargo.
III. Que, al momento de recibirla por la Parte Receptora, fuera conocida por ella
sin obligaciones de confidencialidad, lo que deberá acreditar
documentalmente.
IV. Que sea develada con la expresa autorización por escrito de la otra Parte.
V. Que por mandato de la ley o por orden de la jurisdicción competente u órgano
regulador de la misma, dicha información deba ser revelada, a condición de
que la Parte Informante haya comunicado a la Parte Receptora de dicha
obligación.

d) La Parte Receptora se obliga a no copiar, reproducir, ni por cualquier otro


procedimiento ceder salvo lo expresamente autorizado, la Información Confidencial
facilitada por la Parte Informante a terceros, así como a no permitir a ninguna otra
persona, empresa o sociedad, la copia, reproducción o divulgación, sea total o parcial,
de cualquier forma de la información en cualquier momento y que obre en poder de la
Parte Receptora, sin la autorización previa de la Parte Informante, manifestada  previa
y expresamente por escrito.

e) Por consiguiente, la Parte Receptora asume la obligación de no revelar ni permitir a


nadie revelar la información, así como a restringir el acceso a ella sólo a un número de
sus filiales, empleados, directores, consejeros, representantes, consultores,
contratistas y, en su caso, subcontratistas, cuya intervención sea necesaria para la
ejecución del presente Contrato, debiendo informarles sobre la obligación de
confidencialidad contraída, así como adoptar todas las medidas, dispositivos y
procedimientos necesarios para proteger la Información Confidencial.
f) La Parte Receptora responderá directamente frente a la Parte Informante de la
divulgación o uso ilegal que de la Información Confidencial puedan hacer las personas
que hayan tenido acceso a ella.

g) La cesión de la Información Confidencial a la otra Parte no supondrá ninguna licencia,


cesión de uso o derecho bajo ningún tipo de propiedad industrial o intelectual (tales
como patentes, marcas, u otros derechos de propiedad industrial o intelectual).

h) Toda la Información Confidencial permanecerá como propiedad de EL CONTRATANTE y


deberá ser devuelta inmediatamente después de la solicitud por escrito a la Parte
Receptora, o destruida a petición de la Parte Informante. No obstante, todo lo
anterior, las obligaciones de confidencialidad subsistirán y serán exigibles a las PARTES,
durante un plazo de cinco años contados a partir de la fecha de terminación del
presente Contrato.

i) El incumplimiento de las obligaciones contenidas en la presente Cláusula facultará a la


PARTE afectada para reclamar la correspondiente indemnización de daños y perjuicios.

j) Asimismo, LAS PARTES se comprometen a hacer extensivo el presente acuerdo de


confidencialidad para todos sus agentes, empleados y subcontratistas, para lo cual
cada agente, empleado o Subcontratistas que tenga acceso a información confidencial
dentro del objeto de este contrato, deberá suscribir un alcance de esta cláusula de
confidencialidad.

k) Todos los informes y documentos que resulten del trabajo del Consultor serán de
propiedad exclusiva de Fundación Pachamama, la que reconocerá expresamente la
autoría del Consultor al momento de difundirlos, publicarlos o darles cualquier otro
fin.

l) Toda información obtenida por el Consultor dentro del cumplimiento de sus


obligaciones, así como sus informes y toda clase de documentos que se produzcan,
relacionados con la ejecución de sus labores serán considerados confidenciales, no
pudiendo ser divulgados sin autorización expresa por escrito de la Fundación
Pachamama.

También podría gustarte