Oriki Orì
Oriki Orì
Oriki Orì
Oriki
Ori mi sin mi
Ori sin mi de bi re
Ori mi gbe mi de bi rere
Mi Ori,
Ven y acompáñame.
Mi Ori,
Ven y acompáñame a un buen lugar.
Mi Ori,
Ven y llévame a un lugar favorable
Ase
ORÍKÌ ORÍ
(Alabanza al Espíritu Interior)
Ellos fueron los Awo que lanzaron Ifá́ para Òrúnmìlà Cuando se fue a
dar apoyo y la provisión de Orí en la Tierra
¡¡Ay!! Cualquier cosa que nos sucediera en la Tierra,
se debe atribuir a nuestro Orí
Si tenemos la suerte de ser ricos
Si tenemos la suerte de tener todas las cosas buenas de la vida Es
el que hacer de Orí, y no de Ifá́ o cualquier Òrìsà (deidad) Mi Orí,
por favor apóyame
Mi Orí, por favor hazme rico
Tú eres el único que toma el tema con suma importancia y
preocupación
Tú eres el único que viene a nuestra ayuda antes de que cualquier
Òrìsà.
Usted es el pilar de los sabios.
Es Ori solo que es capaz de seguir a su devoto sin volver atrás
Si tengo suerte de ser rico
Le daría gracias a mi ori Mi
Ori, es por tu gracia
Si tengo suerte de tener hijos en la tierra
Le daría gracias a mi ori Mi
Ori, es por tu gracia
Toda la fortuna que hago en la tierra
Les daría gracias a mis oris
Mi Ori, es por tu gracia
Los Ori que nunca se olvidan
El que favorece a uno rápido e incluso antes que el Orisa No
hay Orisa que pueda bendecir a una persona sin el
consentimiento de los oris
Te saludo ori
Cualquiera cuyo sacrificio sea aceptado por ori debe regocijarnos
con gran interés
¡Mis Ori, les doy las gracias!
¡Te Bendigo!
No me hagas extraviar....
¡¡¡¡¡¡ASE O!!!!!!
Odidi kiridi Babalawo Ori a
difa fun Ori
Ori n be logbere oun nikan Ebo
won ni ko se
O gbebo o rubo O
gberu o teru Oju
wa
Oju wa bori duro
kerekere
Ori mi o saideleni Eti
wa
Eti wa bori duro
kerekere
Ori mi o saideleni Imu
wa Imu wa bori duro
kerekere
Ori mi o saideleni Enu
wa
Enu wa bori duro
kerekere
Ori mi o saideleni Ase.
Ayewo de muerte
Ayewo de enfermedad
Ayewo de disputas
Ayewo de pérdida
Ayewo de aflicción
Ayewo de problemas de justicia
Ayewo de tragedia
Ayewo de revolución,
Ayewo de enemigos
Ayewo de maldiciones
Ayewo de malos ojos
Ayewo de cualquier brujería
Ayewo de tragedia súbita
Ayewo de chismes
Ayewo de cárcel
Ayewo de castigos
Ayewo de derramamiento de sangre
Ayewo del fracaso
Ayewo de problemas por casa
Ayewo de envidias
Ayewo de caminos malos
Ayewo de caminos torcidos
Ayewo de revés de suerte
Ayewo de contrariedad por ansiedad
Ayewo de sustos
Ayewo de traiciones
Ayewo de chismes
Ayewo de celos
Ayewo de miseria
Ayewo de guerra
Ayewo de peleas
Ayewo de contrariedades inesperadas
Ayewo de ser imprudente
Ayewo de trampas
Ayewo de engaños
Ayewo de todas las cosas malas
Iwúre para Orí para el Ire
(Irosün Méjl )
Ká jí níkütükütñ Kamüohuntpínko’púi
D’ífá fúnQIQmQ ajíbá’re-pádé
Eminimojí níkütükütütímof’ohunlpínkó’pín Emi nimo
báire pádél’ la.Kájí níkütükütü Kámúohunlpínkc’pín
D’IfáfúnOlomoajíbá’re-pádé Eminimojíníkütükütütímo
f ohunlpínko’pín Emi ni mobá ire ajépádél’ óla
EminimojíníkiltilkiltiltímofohunipÚlko’pin
Eminimobáemígígünpádél’óla
EminimojíníkiltilkiltiltímofohunipÚlko’pin
Eminimobáirepádél’óla,