0% encontró este documento útil (0 votos)
195 vistas

Traducido

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
195 vistas

Traducido

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 26

ATENCIÓN

a. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de
forma segura y entienden las peligros involucrados.
b. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
c. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar un peligro.
d. No utilice ningún método para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que
no sean los recomendados por el fabricante.
e. El aparato no debe almacenarse en una habitación con fuentes de ignición en
funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en
funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
f. No perforar ni quemar.
g. La instalación, la conexión eléctrica y la puesta en marcha deben ser realizadas por
persona especializada y profesional.
h. El cable de alimentación y el enchufe deben mantenerse alejados de cualquier fuente
de agua y bien protegidos contra daños.
i. El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
j. En una preocupación por una mejora constante, nuestros productos pueden ser
modificados sin previo aviso; las imágenes presentes en esta nota o las características
que se describen no son contractuales.
k. La prueba de fugas debe realizarse después de la instalación. Tenga en cuenta que los
refrigerantes pueden no tener olor.
l. Por favorno apile sustancias que bloqueen el flujo de aire cerca del área de entrada o
salida, de lo contrario, la eficiencia de la bomba de calor se reducirá o incluso se
detendrá.
m.Establezca la temperatura adecuada para obtener una temperatura cómoda del agua
para evitar el sobrecalentamiento o el sobreenfriamiento. Es fundamental mantener la
temperatura de la piscina por debajo del valor recomendado por el fabricante de la
piscina.
n. Para optimizar el efecto de calentamiento, instale un aislamiento de preservación del
calor en las tuberías entre la piscina y la bomba de calor, y use una cubierta
recomendada en la piscina.
o. Las tuberías de conexión de la piscina y la bomba de calor deben ser de :S10m.
p. Si se requiere una reparación, comuníquese con el centro de servicio posventa más
cercano. El proceso de reparación debe ser estrictamente de acuerdo con el manual.
Queda prohibida toda práctica de reparación por parte de no profesionales.
2.2SEGURIDAD

a.Por favormantenga el interruptor principal de alimentación lejos de los niños.


b.Cuando ocurre un corte de energía durante el funcionamiento, y luego se restablece la energía,
la bomba de calor se pondrá en marcha.
c.Apague la fuente de alimentación principal en caso de relámpagos y tormentas para evitar
daños en la máquina causados por rayos;
d.Se debe realizar una inspección de seguridad antes del mantenimiento o reparación de las
bombas de calor con gas R32 para minimizar el riesgo.
e.La instalación y cualquier reparación deben realizarse en un área con buena ventilación. La
fuente de ignición está prohibida durante la inspección.
f. Si hay fugas de gas R32 durante el proceso de instalación, todas las operaciones deben
detenerse inmediatamente y llamar al centro de servicio.

l)UNA RECOMPENSA
OURH _ _ _ _PAG
COMER PtM
3.1TRANSPORTE ION
a.mantente siempre ==================================================
erguido

b.No levante la unión de agua


(De lo contrarioel intercambiador de calor de titanio dentro de la bomba de calor puede estar dañado)
3.2 ACCESORIOS
Unión del agua

m
Unión de drenaje
Manguera de drenaje

Conexión del kit de drenaje de condensados:

3.3CARACTERÍSTICAS
a.TCompresor inverter DC win-rotativo
b.Tecnología EEV
antes dedesescarche ciclo verso con válvula de 4 vías
d. Intercambiador de calor de titanio trenzado de alta eficiencia
e.Protección de alta y baja presión
f.Arranque suave&aplicación de
voltaje amplio g.Sistema de
control de inversor estable

3.4 CONDICIONES Y ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO


a. TPara brindarle comodidad y placer, configure la temperatura del agua de la piscina de
manera eficiente y económica.
b.La bomba de calor puede trabajaentre la temperatura del aire -10ºC-43ºC, y su rango
de operación ideal es
entre la temperatura del aire 15ºC - 25ºC.
c.Rango de ajuste de la temperatura de calentamiento: 15ºC - 40ºC.
d.Rango de ajuste de la temperatura de refrigeración: 15ºC - 35ºC.

05
3.5 PARÁMETRO TÉCNICO

LS07-IFP1- LS09-IFP1- LS13-IFP1- LS16-IFP1- LS20-IFP1- LS24-IFP1-


Modal sxcx sxcx sxcx sxcx sxcx sxcx
CONDICIONES DE RENDIMIENTO: Aire 27°C/ Agua 27°C/ Húmedo. 80º"
Calefacciónc
apacidad 1.4-7.2 1.9-9.3 2.6-13 3.2-16 4.1-20 4.8-24
(kilovatios)
Rango COP 12.8-6.4 13.1-6.7 13.1-6.4 13.5-6.4 13.6-6.4 14-6.4
COP
9.1 9.6 9.8 9.6 9.7 9.6
promedio al
50% de
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO: Aire 1SºC/ Agua 26°C/ Húmedo. 70º"
Capacidad
de 1.0-5.0 1.3-6.5 1.8-9.1 2.3-11.5 2.8-14.0 3.4-16.8
calefacción
Rango COP 7.6-4.1 7.7-4.2 7.4-4.0 7.7-4.2 7.8-4.1 7.6-4.1
COP
promedio al 6.4 6.7 6.9 6.7 6.8 6.7
50% de
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Volumen
piscina 15-30 20-45 35-65 40-75 50-90 60-110
aconsejado
Temperatura
del aire de -1ºC-43"C
funcionamien
to("C}
Refrigerante R32

Fuente de 220-240V/monofásico/50-60Hz
alimentación
Conexión
de agua 50
(mm)
Potencia
nominal de 0,33-1,25 0.38-1.5 0.6-2.3 0.7-3.2 0.8-3.5 0.9-4.0
entrada
Corriente
nominal de 0.82-5.4 1.1-6.5 1.4-10 1.8-14 2.4-15.5 2.6-17.5
entrada (A)
Cable de
3"1.5 3"1.5 3"2.5 3"2.5 3"4.0 3"4.0
alimentaci
ón (mm
Nivel sonoro a
1m dB(A) 36,8-50,2 38,6-52,5 42,5-52,0 42,5-52,0 44,3-57,0 44,9-58,7

Nivel sonoro a
10m dB(A) 17.9-30.2 19.6-31.4 22-32.5 24.2-35.4 24.3-36.2 25,9-37,6

Flujo de agua
recomendado 2-4 3-5 4-6 6-8 7-10 10-12
(m3/h)
Mínimovelocid
ad del flujo de 2 3 4 6 7 10
agua
Dimensiones
891x370x665 891x370x665 891x370x665 981x370x665 981x440x765 981x440x765
netas (mm)
D INSTALACIÓNGU_ IDENTIFICACIÓN_A_norte_
4.1 RECORDATORIO DE INSTALACIÓN
Solo un personal profesional puede instalar la bomba de calor. Los usuarios no están
calificados para instalar por sí mismos, de lo contrario, la bomba de calor podría
dañarse y poner en riesgo la seguridad de los usuarios.

una localizacióny dimensión

DARSE CUENTA
La bomba de calor inverter para piscina debe instalarse en un lugar con buena
ventilación.

Chlorinatorcell
(ootro tratamiento)

Derivaci Ffiltr
ón ar
válvula Agua
entrada de regres
agua o
válvula FfiltraciónPiscinabomba
1)El marco debe fijarse mediante pernos (M1O) a la cimentación o soportes de hormigón.
Los cimientos de hormigón deben ser sólidos y estar sujetos: el soporte debe ser lo
suficientemente fuerte y estar tratado con antioxidante.
2) No apile sustancias que bloqueen el flujo de aire cerca del área de entrada o salida, y
no haya ninguna barrera dentro de los 50 cm detrás de la máquina principal, o la
eficiencia de la bomba de calor se reducirá o incluso se detendrá.
3) La máquina necesita una bomba adjunta (suministrada por el usuario). La
especificación de flujo de la bomba recomendada: consulte el parámetro técnico.
4) Cuando la máquina está funcionando, se descargará agua de condensación
desde la parte inferior, preste atención. Sostenga la boquilla de drenaje (accesorio)
en el orificio y sujétela bien, y luego conecte una tubería para drenar el agua de
condensación.

b.Las uniones de agua de entrada y salida no pueden soportar el peso de las tuberías
blandas. ¡La bomba de calor debe conectarse con tuberías duras!
&IOPERACIÓNGU_IDENTIFICACIÓN_A_norte_C_mi _
5.1 FUNCIÓN DE LA TECLA

2Eí.S
ación electrónica
identific

No. Llave Función

1 (® Encienda o apague el controlador o salga de la función actual.

2 @ Seleccione la función deseada o confirme la operación actual.

3 Introduzca la configuración de la función de temporización.

4 ® Cambia de modo cuando el controlador está encendido.

5 <±> Aumente la temperatura u otros puntos de ajuste.

6 8 Disminuya la temperatura en otros puntos de ajuste.

5.2INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ION
==========================================
1.@ )(tecla 0N/APAGADO)
Cuando el controlador está apagado, el ícono de modo no se muestra y el modo no se
puede cambiar; presione brevemente el botón @ , y luego el controlador se encenderá y el
modo de la última operación se mostrará y parpadeará durante 3 segundos.
El comando de encendido/apagado se enviará a la placa principal con un retraso de 5
segundos para evitar que se encienda o apague debido a un mal funcionamiento.

2.@)(Tecla de modo)
En el estado de encendido, presione brevemente la tecla de modo para cambiar el
modo de refrigeración-calefacción. En el estado de apagado, el modo no se puede
cambiar. Los modos operativos son decididos por la placa principal.
3. E!j/8 (tecla de ajuste de temperatura)
En el estado de encendido en el que se muestra la temperatura del agua, presione
brevemente la tecla E!jt 8 para ingresar directamente a la página de configuración de
temperatura del actual. modo. En este momento, la temperatura configurada parpadea y el
usuario puede aumentar o disminuir el punto de configuración de la temperatura. Púlselo
de nuevo o pulse la tecla @ para guardar el valor de configuración y salir de esta función.

4. E!j+8(Bloquear teclas)
El controlador bloqueará automáticamente las teclas y reducirá el brillo de la pantalla después de
60 segundos sin ninguna operación.
PulseE!jand8 al mismo tiempo durante 3 segundos para bloquear/desbloquear las
teclas. Cuando aparece el icono de candado en la pantalla, significa que el
controlador está bloqueado.
En el estado bloqueado, presione E! Jand 8 al mismo tiempo durante 3 segundos para

desbloquear las teclas. 5.Cómo ver el parámetro operativo

5.1.Cómo entrar en la página de parámetros de funcionamiento


En la página que muestra la temperatura del agua, presione brevemente @ para ingresar a la
página de parámetros de funcionamiento. Bajo el estado en línea, seleccione primero la dirección
de la unidad.

5.2.Cómo ver y salir de la página de parámetros de funcionamiento


Después de ingresar los parámetros operativos, presione E!jtor8 para desplazarse y
mostrar los diversos parámetros operativos. Al presionar la tecla @ o 1 minuto sin
operación de tecla, esta página se cerrará automáticamente.

6.Cómo establecer parámetros

6.1. Cómo entrar en la página de configuración de parámetros


En la página donde se muestra la temperatura del agua, presione @ durante 3 segundos, el
área de visualización de la temperatura muestra el número del parámetro y parpadea, y el área
de tiempo muestra el contenido del parámetro. En el estado en línea, seleccione primero la
dirección de la unidad.

6.2.Cómo configurar el parámetro


Después de ingresar los parámetros de configuración, el número de serie del parámetro
parpadea, y presione E!jor 8 para desplazarse y mostrar los diversos parámetros de
configuración o presione @ para mostrar el parpadeo.
E8 o 8 de nuevo para
contenido de parámetros. Entonces presione
ajustar el valor actual. Después de eso, presione
@ para guardar la configuración actual y volver al estado de visualización del
número parpadeante.

6.3.Cómo salir de la página de configuración de parámetros


Esta página de configuración saldrá automáticamente al presionar @ o ninguna operación
de tecla durante 1 minuto.
7. Fallos
Cuando hay una falla para la unidad, parpadeará y se mostrará en el área de tiempo, y el
código de falla y el número de unidad defectuosa correspondiente se mostrarán
cíclicamente. Cuando se elimine la falla, la pantalla volverá a la normalidad.

8.Configuración del reloj

8.1.Cómo ingresar a la página de configuración del reloj


Pulse® y la hora del área del reloj parpadeará, lo que indica que ha entrado en el estado de
configuración del reloj.

8.2.Cómo salir de la página de configuración del reloj


Después de ingresar a la página de configuración del reloj, la hora parpadea y
presioneffit8 para ajustar la hora; presione®y los minutos parpadean y luego
presioneffit8 para ajustar los minutos;y presione ® nuevamente o 60 segundos sin
operación de tecla, esta configuración se guardará automáticamente y saldrá.

9.Tiempo

9.1.Cómo entrar en la página de tiempos


1) Presione® y EJj durante 3 segundos y se mostrará el ícono "ON" en la pantalla, y elEl
área de visualización de la hora parpadea, lo que significa que ingresa a la página de
configuración de sincronización 1 ON. En este momento, la hora parpadea digitalmente y
presione ffit8 para ajustar la hora. Luego, presione® para confirmar esto
ajuste y cambie al ajuste de minutos con el número parpadeando todos los minutos, y luego
presione
EBt8 aajuste los minutos y, a continuación, vuelva a pulsar ® para confirmar este

ajuste. Nota: tecla @


la operación hará que esta configuración salga y no se guardará. O la operación @key durante 3
segundos hará que !he curren! ajuste ineficaz.
2) Después de que el tiempo 1 ENCENDIDO esté completo, entrará automáticamente
en el estado de configuración del tiempo 1 APAGADO, y se mostrará el ícono
"APAGADO" y el número parpadeará a la hora. Presione ffit 8 para ajustar la hora y
luego presione ® para confirmar este ajuste y cambiar al ajuste de minutos. El número
al minuto parpadeará. Luego presione ffit 8 para ajustar los minutos y luego presione®
para confirmar este ajuste. Nota: la operación de tecla @ hará que esta configuración
salga y no se guardará. O la operación de la tecla @ durante 3 segundos hará que la
configuración actual no sea efectiva.

3) Presione @ y 8 para ingresar al estado de configuración de tiempo 2. Su ajuste es el


mismo que el del tiempo 1.

9.2.Cómo salir de la página de tiempo


Al configurar el estado de temporización, se apagará automáticamente presionando la tecla
@ o ninguna operación de tecla durante 20 segundos.
9.3.Cómo cancelar el ajuste de tiempo
Al ingresar al estado de ajuste de tiempo correspondiente, presione @ durante 3 segundos
para cancelar este ajuste de tiempo.

10,0 otros
10.1.Descongelación manual
En la página donde se muestra la temperatura del agua, presione @ y (8) durante 3
segundos al mismo tiempo después de encender para ingresar a la función de
descongelación manual. El tablero de control principal determinará si se debe ingresar a la
función de descongelación manual de acuerdo con las condiciones.
5.3FUNCIONAMIENTO DE OTRAS TECLAS

No. Llave Descripción Otros


1 Presione E8+8tor 3 Bloqueo/desbloqueollaves.
segundos
2 Presione @ durante 3 Ajuste de parámetros.
segundos
3 Presione brevemente (i) Visualización de parámetros.
4 Presionar +E8 o 3 segundos Ajuste de tiempo 1.

5 Presionar@)+8 o 3 Ajuste de temporización 2.


segundos
Está disponible
6 Presione @ + @ durante 3 Descongelación forzada. cuando el controlador
segundos ha sido encendido.
7 Presionar +@ )durante 3 Wifientorno.
segundos
8 Presione durante 3 Relojentorno.
segundos

[ITES_T_EN_GRAMO -
6.1 yoNSPECTE LA BOMBA DE CALOR ANTES DE UTILIZARLA

a.El dispositivo de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están


obstruidos. b. Está prohibido instalar tubería o componentes de refrigeración en
ambiente corrosiva.
c. Inspeccione el cableado eléctrico sobre la base del diagrama de cableado eléctrico y la
conexión a tierra. d. Confirme dos veces que el interruptor principal de la máquina debe estar
apagado.
e.Inspeccione la entrada y salida de aire.
6.2 AVISO Y MÉTODO DE DETECCIÓN DE FUGAS

a. La verificación de fugas está prohibida en áreas cerradas.


b.La fuente de ignición está prohibida durante la inspección de fugas. No se
debe usar una antorcha de haluro (o cualquier otro detector que use una llama
desnuda).
c.Los fluidos de detección de fugas se pueden aplicar con la mayoría de los
refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya
que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer la tubería de cobre.
d. Aspirar completamenteantes de soldar. La soldadura solo puede ser
realizada por personal profesional en el centro de servicio.
e.Deje de usarlo mientras se produzca una fuga de gas y comuníquese con
el personal profesional en el centro de servicio.
6.3 PRUEBA
a.El usuario debe "Iniciar la bomba antes que la máquina y apagar la máquina antes que la
bomba", o la máquina se dañará.
b.Antes de poner en marcha la bomba de calor, compruebe si hay fugas de agua.
e.Para proteger la bomba de calor de la piscina, la máquina está equipada con una función
de inicio con retraso, el ventilador funcionará 1 minuto antes que el compresor al encender
la máquina y dejará de funcionar 1 minuto más tarde que el compresor cuando apague la
máquina.
d.Después de que se encienda la bomba de calor de la piscina, compruebe amablemente
cualquier ruido anormal de la máquina.
"CORTE" la fuente de alimentación de la bomba de calor antes de
ADVERTENCI limpiarla, examinarla y repararla
A

1. En temporada de invierno cuando no se nada:


a. Corte la fuente de alimentación para evitar cualquier daño a la máquina.
b. Fugaagua clara de la máquina

Desenrosque la boquilla de agua del tubo de entrada para que


yoIMPORTANT
salga el agua. Cuando el agua de la máquina se congela en
E

invierno, el intercambiador de calor de titanio puede dañarse.

c. Cubra el cuerpo de la máquina cuando no esté en uso.


2.Limpie esta máquina con detergentes domésticos o agua limpia, NUNCA use gasolina,
diluyentes ni combustibles similares.
3.Revise los pernos, cables y conexiones con regularidad.
4.Si necesita reparar o desechar, comuníquese con el centro de servicio autorizado más
cercano.
5.No intente trabajar en el equipo usted mismo. La operación incorrecta puede causar
peligro.
6.En caso de riesgo, se debe realizar una inspección de seguridad antes del
mantenimiento o reparación de las bombas de calor con gas R32.

E) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA FALLAS --

COMUNES
8.1 GUÍA DE REPARACIÓN

izq.ADVERTENCIA:
Si se requiere reparación o desecho, comuníquese con el centro de servicio autorizado
más cercano. b.Requisitos para el Personal de Servicio
c.Cualquier persona que participe en el trabajo o la interrupción de un circuito de
refrigerante debe tener un certificado válido y vigente de una autoridad de evaluación
acreditada por la industria, que autorice su competencia para manejar refrigerantes de
manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la
industria.
d.No intente trabajar en el equipo usted mismo. La operación incorrecta puede causar
peligro.
e. Cumplir estrictamente con los requisitos del fabricante al cargar gas R32 y
mantenimiento de equipos. Este capítulo se centra en los requisitos especiales de
mantenimiento de la bomba de calor para piscinas con gas R32. Consulte el manual de
servicio técnico para una operación de mantenimiento detallada.
f. Aspirar completamenteantes de soldar. La soldadura solo puede ser realizada por
personal profesional en el centro de servicio.

8.2 FALLASOLUCIÓN Y CÓDIGO

Falla Razón Solución

Ningún poder Espere hasta que la energía se


recupere
El interruptor de Encienda el poder
La bomba de calor no encendido está
funciona Fusible quemado Revise y cambie el fusible

El interruptor está Verifique y encienda el


apagado interruptor
evaporador bloqueado Quitar los obstáculos
Ventilador funcionando pero
con curación Salida de aire Quitar los obstáculos
insuficiente bloqueada
3minutosretraso del inicio Espera pacientemente

Fije la temperatura Establezca la temperatura de


Mostrarnormal, pero sin demasiado baja calentamiento adecuada.
calefacción
3minutosretraso estelar Espera pacientemente

Si las soluciones anteriores no funcionan, comuníquese con su instalador con información


detallada y su número de modelo. No intente repararlo usted mismo.

izq.Not
a:
Si ocurren las siguientes condiciones, detenga la máquina inmediatamente y corte el
suministro eléctrico inmediatamente, luego comuníquese con su distribuidor:
1.Acción del interruptor imprecisa.
2.El fusible se rompe con frecuencia o el disyuntor de fuga salta.

8.3 PROTECCION&FALLACÓDIGO

coda Fallura dlscrlptlon Actlón

EE.UU. Fallo del sensor Detener la protección lejana


E01 Protección de comunicación del controlador Detener la protección lejana

E02 Protección de la comunicación del Detener la protección lejana


conductor
E03 Protección de corriente alterna Detener la protección lejana

E04 Protección de voltaje CA Detener la protección lejana


E05 Protección de voltaje de CC Detener por protección

dieciséis
Códig Descripción de fallas Acción
o
E06 Protección de corriente de fase Detener por protección

E07 MIPprotección contra sobretemperatura Detener por protección

EOB Protección de corriente continua Detener por protección

E09 Excesivoprotección de escape Detener por protección


Protección del ambiente exterior
E10 (fallo del límite de temperatura Detener por protección
ambiente)
E11 Altoprotección contra la presión Detener por protección

E12 Protección de baja presión Detener por protección

E13 reservado Reservado

E14 Protección contra sobreenfriamiento de salida de Detener por protección


agua de refrigeración
E15 Refrigeracióntemperatura de la bobina Detener por protección
demasiado alta protección
E16 Temperatura de salida del agua de calefacción Detener por protección
demasiado alta protección
Detenga el inicio de la protección lejana
E17 Fallo de flujo de agua nuevamente en un minuto,
bloquee después de tres
E18 Altofalla del interruptor de voltaje Detener por protección

E19 Falla del interruptor de bajo voltaje Detener por protección

E20 Fallo de fase Detener por protección

E21 Falta de fase A fuera de fase Detener la protección lejana


entraday salida Protección de
E22 Detener por protección
diferencia de temperatura
de agua
E23 Protección de temperatura ambiente de Detener la protección lejana
calefacción demasiado baja
E24 Ambiente de refrigeracióntemperatura Detener por protección
demasiado baja protección
E25 interna! Temperatura de refrigeración Detener por protección
demasiado baja Protección
E26 Fallo del motor del ventilador de CC (sin Detener por protección
realimentación de la velocidad de
E27 Falta de fase B fuera de fase Detener por protección

E28 Fasemi falla fuera de fase Detener por protección

E29 error de lectura de eeprom Restaurar el funcionamiento


predeterminado y normal
E30 Pruebaperíodo vencido Detener para protección, puede
anticongelante
E31 Contraseña de encendido incorrecta Detener para protección, puede
anticongelante
E32 a
reservado
E36
E37 Protección IPM (permanente) Detener por protección

E38 protección del conductor Detener por protección


E39 a
reservado
E48

17
1 Código 1
Descripción de la falla Acción

E49 Fallo del sensor de entrada de agua Flujo de agua para reemplazar el juicio
ESO sensor de bobinafalla Cancelar el juicio lógico correspondiente

E51 Fallo del sensor de escape Detener la protección lejana

E52 Fallo del sensor de succión Cancelar el juicio lógico correspondiente

E53 Enfriando Interna! falla del sensor de la Flujo de agua para reemplazar el juicio
bobina lógico
E54 Caída del sensor ambiental Cancelar el juicio lógico correspondiente

E55 a
E56 Reservado

E57 Fallo del sensor de salida de agua Cancelar el juicio lógico correspondiente

E58 Fallo del sensor de la bobina 2 Cancelar el juicio lógico correspondiente

E59 Fallo del sensor de escape 2 Detener por protección

ESO Falla del sensor de succión 2 Cancelar el juicio lógico correspondiente

E61 Enfriando Interna! fallo del sensor de la Cancelar el juicio lógico correspondiente
bobina 2
E62 reservado

E63 Fallo del sensor de alta presión

E64 Fallo del sensor de baja presión Cancelar el juicio lógico correspondiente

E65 Falla del interruptor de alta presión 2 Parada del sistema 2

E66 Falla del interruptor de baja presión 2 Parada del sistema 2

E67 Enfriando Interna! temperatura de bobina 2 Parada del sistema 2


demasiado baja protección
E68 Fallo del ventilador de CC del Parada del sistema 2
controlador 2
E69 Controlador 2 Protección de corriente CA Parada del sistema 2

E70 Protección de voltaje de CA del Parada del sistema 2


controlador 2
E71 Conductor2 protección de voltaje de CC Parada del sistema 2

E72 ConductorProtección de corriente de 2 Parada del sistema 2


fases
E73 Conductor 21PM sobre protección de Parada del sistema 2
temperatura
E74 Controlador 2 Protección de corriente Parada del sistema 2
continua
E75 Escape 2 protección contra altas Parada del sistema 2
temperaturas
E76 Serpentín de enfriamiento 2 protección de Parada del sistema 2
alta tentación
E77 Fallo del sensor de baja presión del Parada del sistema 2
sistema 2
D17 Conductor1 protección contra Sistema 1 parada
sobrecorriente de IBM
Falla de la unidad del
D18 compresor del controlador 1 Sistema 1 parada
(otra falla de la unidad excepto
D19 Conductor 1 compresor sobre corriente Sistema 1 parada

18
coda Descripción de fallas Actlón
D20 a
Reservado
D21
D22 Conductor1 protección de temperatura IPM Sistema 1 parada
demasiado alta
D23 Error del controlador 1PFC Sistema 1 parada

D24 Driver 1DC busbar sobretensión Sistema 1 parada

D25 Driver 1 subtensión de barras de CC Sistema 1 parada

Sobretensión de tensión de entrada del controlador


D26 Sistema 1 parada
1AC
/bajo voltaje
D27 Parada de sobrecorriente de corriente de Sistema 1 parada
entrada del controlador 1AC
D28 a
Reservado
D31
Comunicaciónfalla entre el controlador
D32 Sistema 1 parada
1 y el panel de control
principal
D33 Conductor11PMprotección de temperatura Sistema 1 parada

D34 Conductor 1DC motor del ventilador Sistema 1 parada


1falla
D35 Falla del motor del ventilador 2 del Sistema 1 parada
controlador 1DC
Driver 1transformador salida 15v sobretensión yo
D36 Sistema 1 parada
protección de bajo voltaje

D65 Conductor 21Protección contra Parada del sistema 2


sobrecorriente PM
Falla de la unidad del
D66 Parada del sistema 2
compresor del controlador 2
(otra falla de la unidad excepto
D67 Sobrecorriente del compresor del Parada del sistema 2
controlador 2
D68 a
Reservado
D69
D70 Conductor21PMtemperatura demasiado Parada del sistema 2
alta protección
D71 Falla del PFC del controlador 2 Parada del sistema 2

D72 Driver 2 Sobretensión de barra DC Parada del sistema 2

D73 Driver 2 OC subtensión de barras Parada del sistema 2

D74 Conductor 2 voltaje de entrada de CA Parada del sistema 2


sobrevoltaje/bajo voltaje
D75 Parada de sobrecorriente de entrada de CA Parada del sistema 2
del controlador 2
D76 a
Reservado
D79
Fallo de comunicación entre el
080 Parada del sistema 2
controlador 2 y el panel de
control principal
081 Conductor21PMprotección de temperatura Parada del sistema 2

082 Conductor 2 OC ventilador 1 falla Parada del sistema 2

083 Controlador 2 DC ventilador 2 falla Parada del sistema 2


Driver 2 transformador salida 15v over-
084 Parada del sistema 2
/protección contra bajo voltaje
10.1 CÓMO CONFIGURAR Wi-Fi
1) Presione simultáneamente @ y (@ durante más de 3 segundos para ingresar al
modo de configuración de la red Wi-Fi. En este momento, la interfaz muestra AF, lo
que significa que ha ingresado con éxito al modo de configuración de la red AP.
2) Mientras tanto, abra la aplicación del teléfono móvil, haga clic en Agregar dispositivo,
seleccione Electrodomésticos grandes -> Bomba inteligente Haat (Wi-Fi), marque
"Confirmar que la luz indicadora parpadea lentamente" y haga clic en Siguiente.
3) Siga las indicaciones para conectarse al Wi-Fi doméstico e ingrese la contraseña, luego
haga clic en Siguiente. Haga clic en el modelo EZ en la esquina superior derecha para
cambiar al modo AP, luego confirme que el indicador parpadea lentamente, luego haga clic
en Siguiente.
4) Siga las indicaciones para cambiar el Wi-Fi del teléfono móvil al punto de acceso
enviado por el controlador, y el nombre del punto de acceso está en formato
"SmartLife-XXXX".
5) Después de conectarse con éxito al punto de acceso, vuelva a la aplicación móvil y
espere a que el controlador configure la red y se conecte a la nube.
6) El controlador muestra el estado de configuración de la red de la siguiente manera:

<DAF: entar modo de configuración de red AP;

@nC: Wi-Fi está configurado pero no conectado al enrutador;

@Cr: Wi-Fi está configurado y conectado a esa ruta;

@CC: Wi-Fi está conectado al enrutador y a la nube.

24
10.2 ESTADO DE LA PANTALLA Wi-Fi
El ícono en la esquina superior derecha del controlador indica el estado actual de la
función Wi-Fi, donde:
1) "Sin visualización" indica que el controlador no se ha configurado con una red y la
función Wi-Fi no está activada de forma predeterminada;
2) "Parpadeo lento" indica que la red está configurada y está intentando conectarse a
Wi-Fi;
3) "Encendido" indica que Wi-Fi se ha conectado y se ha conectado correctamente a
Internet.

10.3 FUNCIONAMIENTO WiFi


3.1 Descarga de ----3.2 Registro de cuenta
la aplicación @RegistroPor correo electrónico

EleganteLa
vida
androidpor favor descarga desde
APLICACIÓN ANOROIO ENCENDIDA

Coogk p1sí

iOS por favor descarga desde

25
3.2Registro de cuenta
® Registro de correo electrónico

< <
Registro Ingresar VerificaraciónCódigo

Chin /
A

A1JIJ.ri1'.aencod hast>eensent 11) 'fOU


36il096 comD•Hnd&9'1

Odntgramo. acedo?

1 2
.
3

..
AIC

4
º"'
,5 ...
.
6
7
.8 9

ooo
i:io•& WX'fl

o <El

3.3Crear hogar

:; @

o Grifopara establecerapodo

nortePortyVo•eeSetv1CH

o •••
-
*
NoCl1t1ClOS

Ef.!!:59
'"'"" <loogle
AslstS"ll
Smort'ñinP

o
clCasaManogemont

M655eleCernejem
o
oFAO&F-
¡::¡Feaued

• . -.
q.
? ·O- A
...
...
26
Por favorestablezca el nombre de la casa y elija la habitación del dispositivo

< Casaadministració Cancelarcomeracasa CunCelInformación completa del


n

Mi hogar Nombre de la
casa•
hogarlS5..
Nombre de la

::i
casaXXX)(

HO(l'l(yoL<>ea Ubicación de la
tyoonorte casa
C..••"" Rcvrw,i; R

"" <

.io....- livinordeste:oom
o livingHabitación o
MástilejemSerdroo
m o o
Maestro<Habitaci

SegundoBadroom
o o
ónSegundoHabit

cena:Habitación o o
ación01Habitació

kichen o o
o
n 01ngk11chen

StvdyHabitación
Sala de
estudio
o
Añadir AgregarHa
habitación bitación

)()()()(

Crfftea casa

hombremiexitosamente
creado

VlewInicio Hech
o

27
3.4Emparejamiento de aplicaciones
Por favorasegúrese de haber ingresado con éxito al modo de configuración de la red AP
(Consulte la parte de operación cuando la interfaz muestra AF)

' o < .-, AgregarA


,o
.... ..
oseanr

-
mano
..
.,
..
... .
Eit!Clr.,;

º
¡.¡

tuioAsi
"
""'"" queejem

'
"º-
s;.....

,
18LEl

" "'
... .. . ...fi) -
s
...
yoMeilnlp

-
q

n
tu.-
.::.
....j " ,.,..,
....,
tlt
-..
"" " •yo Wa:
...
N r4

...

• -•
&H11dyo ·1u10
enfer

-" mo
-

- -
S"\'ry • METRO H
VicllOSIJ•

.. """"'11

-
Co1 "Si•vnti!
.,...,
.. ...
º""

. "1 --
,...,.¡

ycxiestánIlli
.usado
'
nois
enobyomidiente.
para
vazu
- ® ir \OIV

.
lmi

_o

• .

..
..

28
Ingrese la contraseña de Wi-Fi y haga clic en Siguiente.

Cancel
aryo

Seleccione 2.4GHz WiFi-fiRed


e ingrese la contraseña.
siyO\lf Wl F sSG•YO.Pi ·colocar1t10ser
2 IG:CommOll ro"ter seuogmet/locl

"" peso2.4G

CYInicio

8xxxxxxxxx

Cancelar WiFi

WLAnorte
Conectartermóvilteléfonoala VyoAyyopag
dispositivo'punto de acceso
1Por favor••sec""'10Ctsuteléfono•a •h•punto de acceso Accesibilidad a la
red
En_
mostrar abajo ¡.

Mesrconfigu )
ración
electrónica
DISPONIBLEREDES
.;srnartlllxxxx
.
• y
o
"'SL-XXXX OPPO.A83_co_apqlo

,
COMM<l<d (buena calidad)

ZSlS
Salvado. cripta"d
(.DvaIllinoisabdominalesyomi)
1Retornoa esta aplicación endcontlnue eddi119

s.
d""TIC'S
'9'
metro S artlife-AOAD

DIRECTanque inteligente P510


encriptado
rnidea.ca.0649
encriptado "
Agregar red ª

También podría gustarte