Procedimiento MOLINO BOLAS SECCION A-1 Rev 3

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

SIG-PRO-OPE-CCH-03

PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 1 de 24

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO CAMBIO DE REVESTIMIENTO


MOLINO BOLAS SECCION A-1

CAUCHOS INDUSTRIALES S.A.

CONTRATO Nº 4600016602

“SERVICIO DE CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINOS SAG, BARRAS Y BOLAS, EN


PLANTA CONCENTRADORA”

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombres

Felipe Rivas Ramírez


Mantenedor Grado 1 Sheila Gonzales Mollo
Delegado CPHS de Faena

Francisco Lazcano L
Supervisor Mecánico
Hans Alexis Jatano González Hans Vesco Vasquez
Jefe Dpto. SSO-MA Administrador de contrato
Fecha Aprobación 15-06-2022 Fecha Vigencia 15-06-2023
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 2 de 24

TABLA DE CONTENIDOS

1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
4. RESPONSABILIDADES
4.1. Del Ad. De Contrato
4.2. Del Supervisor y/o Capataz
4.3. Del Prevencionista de Riesgos.
4.4. Del Operador de equipos
4.5. Del Oxigenista
4.6. Del Trabajador
5 RECURSO PARA REALIZAR EL TRABAJO
5.1 Personal
5.2 Equipos, Herramientas y Materiales.
5.3 Elementos de Protección Personal
6. PROCEDIMIENTO DE OPERACION
6.1 Planificación de los Trabajos:
6.2 De la Operación.
6.3 Del Término de los Trabajos.
7. SEGURIDAD
7.1 ECF que aplican al trabajo y principales Riesgos.
7.2 Reglas que salvan vida.
8. ACTUACIÓN Y EVACUACIÓN FRENTE A UNA EMERGENCIA
9. MEDIO AMBIENTE
10. CONTROL DE CAMBIOS
11. REGISTROS
12. ANEXOS
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 3 de 24

1. OBJETIVO

Implantar un método de trabajo y medidas de calidad en el “Cambio de Revestimiento Molino Bolas N°13, 14 y
15 de manera de optimizar los tiempos y recursos disponibles ya sean estos humanos y/o materiales, de
manera de reducir potenciales accidentes a las personas, procesos y sucesos contra el medio ambiente.

2. ALCANCE

El presente procedimiento aplica apara todas las actividades que tengan relación al cambio de revestimiento y
tiene como magnitud atacar a los diferentes equipos, máquinas y/o herramientas y en especial al recurso
humano, de CAINSA, Codelco y todos los involucrados en el proceso de “Cambio de Revestimiento Molino
Bolas N°13, 14 y 15”.

3. DEFINICIONES

1. Accidente: Acontecimiento no deseado que da como resultado daño físico a una persona (lesión o
enfermedad profesional) daño a la propiedad, herramientas, instalaciones, equipos, etc.
2. Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daño, en términos de lesiones o enfermedades, o la
combinación de ellas (BS OHSAS 18001: 2007)
3. Incidente: Acontecimiento o suceso imprevisto, no deseado, que resulta o puede resultar en pérdidas.
4. Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición peligrosa y la severidad
de las lesiones, daños o enfermedad que puede provocar el evento o la exposición (BS OHSAS 18001:
2007)
5. Medida de Control: Acción que permite controlar el riesgo n su etapa inherente a través de diversas
medidas de ingeniería y/o administración.
6. Seguridad: Libertad respecto a un inaceptable riesgo de daño.
7. Aspectos Ambientales: Elemento de las actividades, productos o servicios de la División que puede
interactuar con el medio ambiente.
8. Impacto Ambiental: Cualquier cambio en el ambiente, adverso o beneficioso, que es resultado total o
parcial de las actividades, productos o servicios en la división.
9. ART: Es una herramienta preventiva que, mediante un proceso de análisis, divide la actividad o tarea(s)
en una secuencia de pasos importantes para identificar los peligros, analizar los riesgos potenciales
asociados con cada paso y aplicar los controles operacionales necesarios para eliminar o reducir el
riesgo a un nivel aceptable, evitando los accidentes y enfermedades en el trabajo.
10. Controles Críticos: Son medidas de control establecidas para cada Regla que Salvan la Vida, como
última verificación del control operacional antes de comenzar la tarea. Estos controles son de carácter
INEXCUSABLES, NO TRANSABLES, NO NEGOCIABLES NI OPTATIVOS, por lo tanto, deben ser
implementados y verificados por el supervisor y los trabajadores. En caso de que alguno de estos
controles no esté implementado, la tarea No se debe ejecutar.
11. Reglas que Salvan Vida: Están orientadas a proteger la vida y la integridad física de las personas
buscando asegurar el cumplimiento INEXCUSABLE, NO TRANSABLE, NO NEGOCIABLE NI
OPTATIVO de los Controles Críticos en todos los Centros de Trabajo.
Forman parte de los Controles Operacionales definidos en el Elemento 3 del Sistema de Gestión de
Seguridad, Salud en el Trabajo y Riesgos Operacionales SIGO.
12. Reglas Cardinales y Conductas Esperadas: Las Conductas Esperadas y Reglas Cardinales de
Cauchos Industriales S.A. constituyen una guía para definir, orientar, clarificar y regir nuestros valores
requeridos e incentivar aquellas conductas esperadas en todos los
empleados de Cauchos Industriales S.A., mediante las cuales buscamos contribuir al establecimiento de
una Cultura de Seguridad.
Se espera que todos los empleados orienten sus acciones en consistencia con las Conductas
Esperadas y en el cumplimiento de la legislación vigente y los requisitos definidos en el Sistema
Integrado de Gestión. Al mismo tiempo, constituye un deber laboral de la mayor relevancia e inherente a
cada función no infringir las Reglas Cardinales o incurrir en acciones u omisiones definidas como
inaceptables. Cualquier incumplimiento será tratado en conformidad con este documento.
13. Trabajo en caliente: Cualquier operación en la que el calor generado sea de suficiente intensidad y
magnitud para causar la ignición de gases, vapores, líquidos inflamables o cualquiera clase de materiales
combustibles ubicados en el entorno del trabajo y que presenten riesgo de incendio o explosión.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 4 de 24

Comprende todas las operaciones con generación de calor, producción de chispas, partículas
incandescentes, llamas abiertas o elevadas temperaturas, como por ejemplo soldadura y corte con
soplete/flameado, soldadura al arco eléctrico, trabajos con equipo torch, limpieza con llama, esmerilado u
otras operaciones.
14. Permiso para Trabajo en Caliente: El Permiso para Trabajo en Caliente, es un formulario que establece
que el área de trabajo, instalación o equipo a intervenir y los métodos y procedimientos que se seguirán,
ofrecen y garantizan condiciones de trabajo seguras.
Se autoriza la ejecución del trabajo en caliente mediante la firma del formulario por parte del supervisor
directo a cargo del trabajo y validación DCH.
15. Equipo de oxicorte: Equipo que se utiliza para realizar el corte de una pieza metálica a través de la
Mezcla de dos gases.
16. Accesorios de seguridad: Son aquellos que se deben utilizar en TODA la faena en que se utilice el
equipo de oxicorte, como son: Biombos, Extintores, Cintas de demarcación, etc.
17. Espacio confinado: Se define como aquel lugar que tiene restringido significativamente sus medios de
ingreso/salida, que no está diseñado para la permanencia prolongada de personas en su interior, y que
contiene o podría contener atmosferas peligrosas u otra característica que represente un riesgo a la
persona que ingrese en él. Los espacios confinados incluyen: cámaras subterráneas, banco ductos,
estanques, torres de proceso, cañerías de gran diámetro, pozos, silos, entre otros.

4. RESPONSABILIDADES
4.1 Del administrador
✓ Entregar los recursos, para cumplir con los establecidos, en el presente procedimiento.
✓ Promover la difusión e informar cualquier modificación del presente procedimiento.
✓ Direccionar cualquier desviación presentada en el incumplimiento de este procedimiento que
involucre incremento en los riesgos.
✓ Informar al área que corresponda los planes de trabajo a ejecutar.
✓ Utilizar los epp indicado en el presente procedimiento según su responsabilidad.

4.2. Del Supervisor y Capataz


✓ Verificará que el personal sea idóneo para el cargo descrito en el procedimiento (esto incluye la
experiencia, salud física y mental del personal).
✓ Mantendrá control sistemático del conocimiento de su personal del procedimiento de trabajo y
todos los procedimientos que en la presente tarea deban cumplirse, relativos principalmente a
Prevención de Riesgos, Política de Alcohol y Drogas y Medio Ambiente.
✓ Verificar que el personal este en conocimiento del presente procedimiento, mediante la
inspección de la correcta utilización de los equipos y herramientas a utilizar.
✓ Controlar los Elementos de Protección Personal (EPP), adecuados a la labor a ejecutar, estos se
deben encontrar en buen estado y operativos.
✓ Mantendrá observaciones periódicas al cumplimiento del presente procedimiento.
✓ Comunicar al Administrador de contrato cualquier anomalía o desviaciones de los equipos que
durante la ejecución del trabajo se ponga en riesgo la integridad de los trabajadores.
✓ Hacer cumplir el presente Procedimiento de trabajo.
✓ Mantener actualizado las actividades de liderazgo visible, dejando registro de estas actividades en
el libro de obra.
✓ Entregará a su personal órdenes claras y precisas acerca del trabajo que se debe ejecutar.
✓ Prohibir el inicio de las actividades si no se cuenta con la coordinación de los operadores del
cliente.
✓ Supervisar y dictar charla explicativa del presente procedimiento.
✓ Desarrollar en conjunto con los trabajadores todos aquellos documentos o metodologías de
control de riesgos.
✓ Utilizar los epp indicado según su responsabilidad.

4.3. Del Prevencionista de Riesgos.


✓ Fiscalizar el cumplimiento del presente procedimiento, de acuerdo a las responsabilidades de
cada uno.
✓ Efectuar retroalimentación, al instante, al momento de detectar una desviación a lo indicado en el
procedimiento.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 5 de 24

✓ Asesorar y participar en la preparación de los documentos que permitan la Identificación de


Peligros, Evaluación de los Riesgos y Medidas de Control pertinentes. (ART, Paso a Paso,
Instructivos u otros).
✓ Llevar el control del programa de salud ocupacional de los trabajadores e informar de los plazos
para realizar los exámenes.
✓ Utilizar los epp indicado según su responsabilidad.

4.4. Del Operador de equipos (grúa horquilla, maquina lainera, puente grua).
✓ El operador es responsable de realizar el permiso de trabajo seguro cada vez que se comience
una tarea.
✓ El Operador es responsable de revisar diariamente el equipo mediante el check list de equipo e
informar sus anomalías.
✓ Operar los equipos para los cuales este calificado y/o autorizado.
✓ Abstenerse de toda práctica y actos de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar accidentes
o daños a su salud o a la de otras personas.
✓ Abstenerse del consumo de alcohol y/o drogas en los recintos de trabajo y especialmente durante
las horas de trabajo.
✓ Velar por el orden y aseo en sus lugares de trabajo.
✓ Permanecer sólo en los lugares o áreas específicas en donde realiza su trabajo.
✓ Informar inmediatamente todas las lesiones que sufran los trabajadores en el desarrollo de las
actividades al jefe directo para que tome acciones inmediatas.
✓ Cuidar los bienes de su empresa y de la Empresa Principal.
✓ Conocer y aplicar procedimiento de trabajo.
✓ Utilizar el EPP indicado según su responsabilidad.

4.5 Del soldador Oxigenista.


✓ Utilizar las herramientas adecuadas para la ejecución de los trabajos.
✓ Realizar el check lits del equipo para trabajos en caliente.
✓ Operar solo las máquinas o equipos para los cuales está calificado.
✓ Abstenerse de prácticas y actos de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar accidentes o
daños a su salud o a la de otras personas.
✓ Abstenerse al consumo de alcohol y droga en los recintos de trabajo y especialmente durante las
horas de trabajo.
✓ Cuidar de los bienes de su empresa y de la compañía principal.
✓ Cumplir el presente procedimiento.
✓ Participar activamente en la elaboración de documentación de terreno, para control de riesgos
✓ Informar a su superior directo cualquier desviación al procedimiento, o conducción de riesgo
presente en el área
✓ Portar y utilizar tarjeta verde en caso que se encuentre en condiciones de riesgos no controlados.
✓ Velar por el orden y aseo permanente del área de trabajo.
✓ Utilizar los epp indicado según su responsabilidad.

4.6 Del Trabajador


✓ Utilizar las herramientas adecuadas para la ejecución de los trabajos.
✓ Operar solo las máquinas o equipos para los cuales está calificado.
✓ Abstenerse de prácticas y actos de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar accidentes o
daños a su salud o a la de otras personas.
✓ Abstenerse al consumo de alcohol y droga en los recintos de trabajo y especialmente durante las
horas de trabajo.
✓ Cuidar de los bienes de su empresa y de la compañía principal.
✓ Cumplir el presente procedimiento.
✓ Participar activamente en la elaboración de documentación de terreno, para control de riesgos
✓ Informar a su superior directo cualquier desviación al procedimiento, o conducción de riesgo
presente en el área.
✓ Portar y utilizar tarjeta verde en caso que se encuentre en condiciones de riesgos no controlados.
✓ Velar por el orden y aseo permanente del área de trabajo.
✓ Utilizar los epp indicado según su responsabilidad.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 6 de 24

5- RECURSO PARA REALIZAR EL TRABAJO

5.1 Personal

01 Supervisor
01 Prevencionista
04 a 08 Mecánicos por turno
01 Oxigenista (por turno)
02 a 03 Armadores líder
01 Operador de Puente Grúa por turno
01 Rigger.
01 Vigilante cenizas.
02 Gomeros

NOTA: la cantidad de personal mecánico dependerá de la actividad a realizar

5.2 Equipos, Herramientas y Materiales.

El personal antes de ejecutar la actividad debe revisar el estado de los equipos por medio de check list,
herramientas y/o materiales, además de las condiciones para la ejecución del trabajo. Los equipos y
herramientas.
• 02 Máquinas de impacto neumática modelo 2940, cuadrante 1”, Ingersoll Rand
• 01 Grúa puente
• 01 Equipos Oxicorte completos, con extintor de 10 kg. de PQS c/u.
• 01 Juego Llaves P/C.
• 01 Lona para trabajos en caliente
• 04 Botadores de pernos
• 03 Raspadores metálicos tipo espátula.
• 02 Guías de bota pernos
• 04 Tenazas para sacar golillas de goma (uñetas)
• 02 Destornillador de 12”
• 02 Equipo de iluminación LED 24 volt.(2 de emergencia)
• 02 Radio de comunicación
• 03 Barretillas de 1,5 metros
• 08 Mangueras de aire de diámetro 3/4” de 15 m. de largo.
• 02 Manifold distribuidor de aire
• 01 Extractor de aire
• 01 Escalera de aluminio 3 metros
• 01 Cordel sintético (viento).
• 02 Dado tubular de 1 1/4” cuadrante 1” con seguros de acero (para llaves de impacto)
• 01 llave de golpe de 1 1/4”
• 01 Esmeril angular 7”
• 01 Cajas de distribución eléctrica con disyuntor diferencial
• Candados de bloqueo color gris, con su tarjeta de Identificación.
• 01 Batea metálica para Rises.
• 02 Grilletes de 3/4” y 2 grilletes de1”.
• 02 Llave Stillson
• 02 llaves francesas.
• 06 Mazas de 14 y/o 16 lbs.
• Cuerda de vida de 1/2”.
• 03 Hisopo caldera
• 01 Medidor de gases y oxigen
• 01 Cuchillo de 12” con piedra de asentar
• 01 Estrobo de 3/4” por 6 m. de largo
• 01 Maceta de goma
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 7 de 24

NOTA: La cantidad de herramientas varía según actividad a realizar.

5.3. Elementos de Protección Personal

Los trabajadores deben utilizar en forma permanente todos los equipos de protección personal necesarios para
el desarrollo de esta actividad según los cargos descritos en el procedimiento.

Riesgos para Agente Medida de Control


la Salud
Verificación Estado de Equipo Protector auditivo.
MANTENEDOR
1. Orejera adosada al casco, Marca MSA, Modelo HPE, NPS Efectivo (en Oído)
L’A(dBA) 76.
2. Orejera adosada al casco, Marca 3M, Modelo H510P3 (OPTIME I), NPS Efectivo
(en Oído) L’A(dBA) 76.
3. Tapón desechable, Marca 3M, Modelo 1100, NPS Efectivo (en Oído) L’A(dBA)
73.
CAPATAZ - SUPERVISOR
1.-Orejera adosada al casco, Marca MSA, Modelo HPE, NPS Efectivo (en Oído) L’A(dBA)
65.
2.- Orejera adosada al casco, Marca 3M, Modelo H510P3 (OPTIME I), NPS Efectivo (en
Oído) L’A(dBA) 64.
Ruido 3.-Tapón desechable, Marca 3M, Modelo 1100, NPS Efectivo (en Oído) L’A(dBA) 62.
ASESOR EN PREVENCION DE RIESGOS
1.-Orejera adosada al casco, Marca MSA, Modelo EXC, NPS Efectivo (en Oído) L’A
(dBA) 64.
2.- Orejera adosada al casco, Marca 3M, Modelo H510P3 (OPTIME I), NPS Efectivo (en
Oído) L’A (dBA) 64.
3.-Tapón desechable, Marca 3M, Modelo 1100, NPS Efectivo (en Oído) L’A(dBA) 60
Verificación Estado de Equipo Protector Respiratorio,
Exposi Utilización de Equipo Protector Respiratorio en todo momento (según aplique).
ción a Uso de Filtro: Se les proporciona respirador marca 3M de medio rostro línea 7500 con
Sílice filtro mixtos 7093C).
(Los trabajadores cuentan con protección respiratoria del tipo máscara de medio rostro
con filtros de efectividad 100%, elementos certificados de acuerdo a lo establecido en el
D.N°18 del Minsal).

Soldador Oxigenista y vigilante de cenizas:


• Guantes largos para soldar de cuero
• Calzados de seguridad de 12.5 cm. de alto
• Casco de seguridad
• Traje de cuero completo (chaqueta, pantalón, polainas, gorro, etc.)
• Careta facial oscura de polipropileno
• Lentes de seguridad transparentes
• Fonos y/o Tapones auditivos
• Protector Respiratorio filtro mixtos
• SPDC

Mecánicos:
• Guantes Anti-impacto
• Calzados de seguridad de 12.5 cm. de alto
• Casco de seguridad transparentes
• Overol con huinchas reflectantes
• Lentes de seguridad
• Fonos y/o Tapones auditivos
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 8 de 24

• Protector Respiratorio filtro mixtos


• SPDC (sistema de protección de caídas)
• Careta facial de malla metálica

Armadores y Operador Lainera


• Guantes anti-impacto (según Aplicabilidad)
• Calzados de seguridad de 12.5 cm. de alto
• Casco de seguridad
• Overol con huinchas reflectantes
• Lentes de seguridad transparentes
• Fonos y/o Tapones auditivos
• Protector Respiratorio filtro mixtos
• SPDC (sistema de protección de caídas)
• Careta facial de malla metálica

Operador Puente Grúa y Rigger


• Guantes de cuero / anti-impacto (según Aplicabilidad)
• Calzados de seguridad de 12.5 cm. de alto
• Casco de seguridad
• Overol con huinchas reflectantes
• Lentes de seguridad transparentes
• Fonos y/o Tapones auditivos
• Protector Respiratorio filtro mixtos
• SPDC (sistema de protección de caídas)
• Careta facial de malla metálica

Supervisores y Prevencionista:
• Guantes de cuero / anti-impacto (según Aplicabilidad)
• Lentes de seguridad
• Chalecos reflectantes
• Fonos o Tapones auditivos
• Casco de seguridad.
• Careta facial de malla.
• Zapatos de seguridad
• Protector Respiratorio filtro para gases y humos de la soldadura

Documentos a realizar
• Ingreso al area
• Permiso de trabajo en caliente
• Charla de seguridad
• Operación de equipo
• Registro de control de salud en terreno
• Registro de bloqueo
• Permiso trabajo en molino
• Recepción del área
• Inspección compresor
• Registro espacios confinados
• ART (interior y exterior)
• Check list de arnés
• OT de trabajo a realizar
• Difusión de procedimiento
• Bloqueos de equipos a intervenir
• Check list de equipos y herramientas manuales.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 9 de 24

Equipos de comunicación.
• Radios de comunicación
• Intercomunicadores en caso de ser necesario

6.- PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN


6.1 Planificación de los Trabajos:
La planificación previa a la ejecución de los trabajos será la siguiente:

a) El supervisor o capataz de Cauchos Industriales S.A a cargo de los trabajos, coordinará la solicitud
de ingreso al área trabajo con el jefe de Turno de Operaciones o dueño de área en la Sala o
Consola ubicada en la CONCENTRADORA y planificará con el coordinador CODELCO los trabajos
a realizar

b) El trabajo a realizar se planificará conjuntamente con el personal que ejecutará el trabajo de


cambios de revestimientos de molinos, considerando las herramientas y equipos necesarios.
Considerar la participación de mecánicos con experiencia en la actividad, CAINSA no ingresará a
realizar trabajo mientras el tromell esté instalado.

c) Previo a la detención del molino, se debe coordinar con Operaciones el corte de alimentación de
carga al molino y de todas las energías. Posteriormente a la detención del Molino y el retiro del
Buzón de Descarga, retiro de tromell antes de ingresar deberá solicitar el registro respectivo de
índice de explosividad y se solicitara el lavado del cilindro interior del molino.

d) Verificar especificaciones, cantidad y dimensiones de los elementos de desgaste que se utilizarán y


sus respectivos elementos de sujeción.

e) Revisar las cuerdas de vida instaladas en el arco superior del cilindro (dos cuerdas de vida).

f) Revisar plataformas abatibles de acceso al cilindro del molino.

g) Verificación estado de las herramientas y equipos (llaves neumáticas, equipos de oxicorte,


mangueras de aire, máquina de soldar, esmeril angular, etc.).

h) Revisar estrobos, grilletes y accesorios para izamiento de cargas.

6.2 De la Operación.
a) Preparar la detención del molino por parte de operaciones: Se coordina detención del molino con
operaciones, de tal manera de llevar el molino a un proceso de vaciado y secado, para que el
personal pueda acceder libremente al interior del molino. Aplicando ECF Nº 1 de aislación y
bloqueo y Necc-06.

NOTA: El supervisor a cargo de los trabajos ingresará con precaución a la entrada del molino
con buena iluminación (focos de iluminación), a efecto de inspeccionar desde ahí el estado del
mineral grueso, bolas adheridas o atrapadas en las zonas de confinamiento de las corazas
(paredes y techos), revestimientos fisurados en la parte superior, de lo contrario girar el molino y
posicionar lateralmente para comenzar las actividades.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 10 de 24

Aplicación de procedimiento de aislación y bloqueo Codelco DCH

Secuencias de pasos para BLOQUEAR EQUIPO

SOLICITAR IDENTIFICACIÓN VERIFICACIÓN


AISLACIÓN /
EQUIPO A DE ENERGÍAS AUSENCIA DE BLOQUEO CONFINAR
DESENERGIZACION
INTERVENIR PELIGROSAS ENERGIA
Describir la manera Indicar el punto físico a Asegurara que el área
Identificar puntos Describir cómo aislar o
Equipo a para verificar la ser bloqueado para se encuentre
con energías desenergizar puntos de
intervenir aislación de energía evitar la liberación de confinada
peligrosas energía peligrosa
peligrosa la energía peligrosa
1.Motor Mecánica eléctrica Cainsa solicita al Una vez realizado el Cainsa Realiza Supervisor Cainsa
Molino Bolas supervisor mecánico bloqueo, supervisor bloqueo en caseta de verifica que el área se
Codelco el equipo, este CAINSA a cargo de la bloqueo ubicado en encuentre confinada e
solicita a operaciones y actividad solicita a planta A-1, se debe impida el acceso a
operaciones solicita a operador prueba de bloquear en caja de algún personal
eléctricos el bloqueo de energía cero. identificación de la externo al trabajo
las energías a energía, Este bloqueo
intervenir de acuerdo a se debe realizar
lo solicitado por Cainsa. posterior al ingreso de
la llave a la caja a
bloquear según el tag
de bloqueo realizado
por eléctrico y el
bloqueo de este por
parte del operador,
una vez realizado esto
supervisor Cainsa
procede a bloquear en
caja identificada con
candado de bloqueo
de color gris y tarjeta
de identificación
personalizada.
2.Giro Lento Eléctrica Supervisor Cainsa Una vez realizado el Cainsa realiza bloqueo Supervisor Cainsa
realiza bloqueo del bloqueo, supervisor de giro lento, el cual se verifica que el área se
enchufe del giro lento CAINSA a cargo de la debe posicionar en encuentre confinada e
en caja de bloqueo actividad solicita a caja de bloqueo impida el acceso a
destinado para este operador prueba de Cainsa y bloquearla algún personal
equipo energía cero. con tarjeta y candado externo al trabajo.
de bloqueo
personalizado
3. bomba Hidráulica- Supervisor Cainsa Una vez realizado el Cainsa Realiza Supervisor Cainsa
Centrifuga mecánica- Eléctrica realiza bloqueo de bloqueo, supervisor bloqueo en caseta de verifica que el área se
Norte bomba centrifuga CAINSA a cargo de la bloqueo ubicado en encuentre confinada e
actividad solicita a planta A-1, se debe impida el acceso a
operador prueba de bloquear en caja de algún personal
energía cero. identificación de la externo al trabajo
energía BOMBA
NORTE, Este bloqueo
se debe realizar
posterior al ingreso de
la llave a la caja a
bloquear según el tag
de bloqueo realizado
por eléctrico y el
bloqueo de este por
parte del operador,
una vez realizado esto
supervisor Cainsa
procede a bloquear en
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 11 de 24

caja identificada con


candado de bloqueo
de color gris y tarjeta
de identificación
personalizada.
4. bomba Hidráulica- Supervisor Cainsa Una vez realizado el Cainsa Realiza Supervisor Cainsa
Centrífuga mecánica- Eléctrica realiza bloqueo de bloqueo, supervisor bloqueo en caseta de verifica que el área se
sur bomba centrifuga CAINSA a cargo de la bloqueo ubicado en encuentre confinada e
actividad solicita a planta A-2, se debe impida el acceso a
operador prueba de bloquear en caja de algún personal
energía cero. identificación de la externo al trabajo
energía BOMBA SUR,
Este bloqueo se debe
realizar posterior al
ingreso de la llave a la
caja a bloquear según
el tag de bloqueo
realizado por eléctrico
y el bloqueo de este
por parte del operador,
una vez realizado esto
supervisor Cainsa
procede a bloquear en
caja identificada con
candado de bloqueo
de color gris y tarjeta
de identificación
personalizada.
5. Válvulas de Mecánica Cainsa solicita al Una vez realizado el Cainsa, realiza Supervisor Cainsa
agua supervisor mecánico bloqueo, supervisor bloqueo de bombas de verifica que el área se
Codelco el bloqueo de CAINSA a cargo de la agua, para el bloqueo encuentre confinada e
las válvulas de agua y actividad solicita a se utilizan cadenas impida el acceso a
este solicita a operador prueba de para impedir el algún personal
operaciones. energía cero. movimiento, se debe externo al trabajo
colocar a estas
cadena, el candado de
bloqueo del supervisor
encargado de la
actividad y su tarjeta
de identificación.

b) Realizar bloqueo de equipos eléctricos, fuentes radioactivas, energías residuales de acuerdo


ECF Nº 1 de aislación y bloqueo, RSV N° 1 y Necc-06: en este punto el SUPERVISOR de
CAINSA procederá a bloquear el Molino de cualquier fuente de energía, para evitar la
intervención de terceros al equipo para evitar accidentes, en la Sala Eléctrica, posteriormente
todo el personal que participe en la tarea de Cambio de Revestimiento, deben realizar el bloqueo
en caja departamental.

Nota:
1. Se considera ECF Nº1 “Aislación, bloqueo y permiso de trabajo”.
2. Reglamento Divisional de bloqueo de equipos

Descripción de
REGLA QUE Etapa con Riesgo Medidas de Control Obligatoria para ejecutar este trabajo.
SALVAN LA VIDA Critico
Bloqueo de Equipo 1. Aplicación de Controles Críticos Regla que Salvan
(Molino) por La Vida N°1.
Personal de 2. Supervisor y/o capataz a cargo realiza petición de
Cauchos bloqueo de molino a coordinador CDCH a cargo de
Industriales que los trabajos (molino Detenido).
participara en 3. Personal CDCH realiza el bloqueo molino
Mantención. 4. Supervisor y/o capataz CAINSA realiza el bloqueo
departamental (candado plomo) en caja local
sistema motriz y luego en caja metálica móvil
Advertencia esta REGLA Nº 1: YO respectivo.
etapa requiere la SIEMPRE 5. Personal que participará de Mantención aplicará
aplicación de INTERVENDRÉ bloqueo con candado y tarjeta personal en caja
EQUIPOS
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 12 de 24

Controles Críticos. DESENERGIZADOS extensora.


6. Antes de Ingresar a Equipo a Intervenir se ejecutará
Prueba de Energía Cero a fin de asegurar ausencia
de energía residual.
Verificar que los equipos se encuentren CDCH
detenidos totalmente bloqueados.

Descripción de Medidas de Control Obligatoria para ejecutar este trabajo.


REGLA QUE Etapa con Riesgo
SALVAN LA VIDA Critico
Bloqueo de Equipo 1. Aplicación de Controles Críticos Regla que Salvan
(Molino) por La Vida N°4.-
Personal de 2. Identificar todas las energías presentes
Advertencia esta Cauchos 3. -Bloquear y verificar energía cero del equipo que voy a
etapa requiere la Industriales que intervenir
aplicación de participara en 4. -Mantener el cabello amarrado o en el interior del casco.
Controles Críticos. Mantención para 5. -No acercar las manos a partes de máquinas ni
REGLA Nº 4: YO retiro de tromell Herramientas en movimiento.
SIEMPRE 6. -Para trabajar con máquinas no deben llevarse anillos,
MANTENDRE Relojes, pulseras, etc. por el riesgo de atrapamiento. Tampoco debe
DISTANCIA SEGURA llevarse ropa holgada, ni con partes colgantes (cinturones sueltos,
DE ENERGIAS
bufandas, etc.).
PELIGROSAS Y
DESCONTROLADAS 7. -Tener colocadas siempre las carcasas de protección
(NEUMÁTICA, De equipos que presenten riesgo de atrapamiento.
HIDRÁULICA, 8. Verificar que los equipos se encuentren Detenidos
TÉRMICA, Totalmente mediante safety swicht y bloqueados.
MECÁNICA, 9. Terminado el botado del perno se cierra la llave que da
POTENCIAL, el paso de aire como medida de seguridad por
QUÍMICA accionamiento involuntario

Instalación de Giro Lento


El montaje del machón del giro lento, se realizara izándolo con el puente grúa, el cual
se ahorcara con una eslinga de tela plana que soporte el peso del machón, una vez
trasladado a su posición final, se procederá alinear las perforaciones de los flanges, para
posteriormente instalar los pernos de sujeción, los cuales se apretaran con herramientas
manuales.

c) Retiro de protecciones de Molino: Se realiza retiro de las protecciones laterales y frontales


del Molino. ECF Nº 8 Guardas y protecciones de equipo. Se delimita el área con
barreras duras donde se señalará el nombre del Supervisor y APR.
d) Chequear que no exista agua al interior del molino por lado cajón de descarga, de no ser
así se debe retirar pernos del cilindro del molino a nivel de piso para vaciar o desaguar el
agua del interior. Con máquinas neumáticas o llave de golpe se retiran los pernos
correspondiente a un lifter, de no ceder cortar con equipo de oxicorte a nivel de casco y
proceder a botar un lifter(a lo menos 3 pernos).
e) Girar el molino y posicionar los pernos que se retiraron para desaguar el molino en la
posición vertical inferior.
f) Con la llave de impacto, aflojar y extraer las tuercas de los pernos de fijación de los lifter
del cilindro y/o revestimiento de las tapas. Durante esta operación no debe haber personal
en el interior del molino.
g) En caso que no aflojen los pernos con llave de impacto se procederá a realizar corte de
pernos con apoyo de equipo de oxicorte, durante esta actividad no podrá haber personal
cerca del trabajo, el área debe estar delimitada. Solo puede estar el observador de cenizas
con extintor o balde de agua.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 13 de 24

h) Una vez retiradas las tuercas de los pernos de los revestimientos, se procederá a
desmontar la mitad del revestimiento del molino.
i) Recuperar golillas de copas que se encuentran en buen estado.
j) Retirar todos los revestimientos gastados desde el interior del molino a través de la tapa de
descarga y destinar su traslado hacia el contenedor de chatarras. Retirado el total de los
revestimientos, limpiar o lavar el interior cilindro eliminando todo material fino adherido
en su superficie.
k) Para el retiro del revestimiento se dispondrá de carro porta lainas la que será retirado
desde el exterior jalado por cuerda, posterior a esto con el uso de puente grúa se procederá
al retiro de estas y dejado en bateas provistas por Codelco, esta operación se realizara las
veces necesarias hasta que el molino quede completamente limpio. carro debe estar
afianzado mediante una soga amarrada al riel, una vez posicionado el revestimiento en
dicho carro, se procede al ingreso de este al interior molino, siendo empujado para que
carro ingrese, en caso que el carro no llegue a su destino final mediante una cuerda se
realiza ayuda a este hasta que llegue a su posición, el riel no puede tener inclinación muy
pronunciada en la parte de la tapa de descarga, ya que este puede descender de manera
rápida y ocasionar un incidente o caída del revestimiento, en el caso de tener inclinación
se deberá colocar algún elemento bajo el riel en el interior molino con la finalidad de
eliminar la inclinación.
l) El personal del interior molino debe mantener distancia prudente mientras se traslada el
revestimiento desde el interior al exterior y viceversa, el personal del interior nunca se
debe posicionar al término del riel ya que este puede ocasionar lesiones.
m) No se podrá sobre cargar el carro con revestimiento (no cargar más de 3 corridas de alto).

Ingreso de revestimiento nuevo


a) El revestimiento será izado mediante puente grúa el cual lo trasladara hasta el sector cercano al
molino, donde el personal de manera manual traslada el revestimiento hasta carro porta lainas, carro
debe estar afianzado mediante una soga amarrada al riel, una vez posicionado el revestimiento en
dicho carro, se procede al ingreso de este al interior molino, siendo empujado para que carro ingrese,
en caso que el carro no llegue a su destino final mediante una cuerda se realiza ayuda a este hasta
que llegue a su posición, el riel no puede tener inclinación muy pronunciada en la parte de la tapa de
descarga, ya que este puede descender de manera rápida y ocasionar un incidente o caída del
revestimiento, en el caso de tener inclinación se deberá colocar algún elemento bajo el riel en el interior
molino con la finalidad de eliminar la inclinación.
b) El personal del interior molino debe mantener distancia prudente mientras se traslada el revestimiento
desde el interior al exterior y viceversa, el personal del interior nunca se debe posicionarse al término
del riel ya que este puede ocasionar lesiones. (exposición a línea de fuego).
c) No se podrá sobre cargar el carro porta lainas con más de 3 corridas de alto (lifter), y lainas de goma
no más de 5 corridas de alto.
d) Instalar los revestimientos nuevos en cilindro y/o tapa La secuencia de instalación consiste en tres
etapas a seguir:
i. Etapa N°1: (¼ arco Norte del cilindro): La instalación de los lifter y revestimientos será
avanzando desde el nivel de bolas hacia el centro superior del cilindro.
ii. Etapa N°2: (¼ arco Sur del cilindro): La instalación de los lifter y revestimientos será
avanzando desde el nivel de bolas hacia el centro superior del cilindro.
iii. Etapa N°3: Instalación del revestimiento en la zona de escotilla y terminación in-situ de
ajuste entre revestimientos de cilindro y tapa.
e) La secuencia de montaje de las etapas N°1 y N°2, se realizará en forma de franjas horizontales,
considerando la orientación del lifter y el posicionamiento alternado en el inicio de la instalación del
revestimiento por franjas (traslapado).
f) Cada vez que se efectúe el montaje de un módulo o conjunto de revestimiento, el personal del interior
del molino mantendrá apuntalado el lifter, mientras el personal del exterior instala rápidamente el sello
de goma, golilla de copa y tuerca. Luego dará apriete con llave neumática 2940.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 14 de 24

g) En la etapa de apriete, el perno del cuello se deberá apretar con llave punta corona manual de 1 1/4”.
h) Una vez completado el programa de montaje de cuatro corridas del cilindro y dos o tres corridas de
ambas tapas, se debe retirar desde el interior del molino, herramientas y revestimientos sobrantes con
ayuda de carro porta lainas.
i) Una vez retirado todo el revestimiento usado, herramientas y personal del interior molino se solicita el
giro al operador de turno por parte de Codelco mediante giro lento.
j) A continuación, se debe repetir el ciclo de actividades descrito anteriormente las veces que sea
necesario (secuencias de trabajo indicados desde el punto “E” hasta el punto “H”).

6.3 Del Término de los Trabajos.


a) Terminado el programa de cambio de revestimiento interior del molino, se debe retirar
herramientas, revestimiento usado, carro porta laina.
a) Retirar tarjetas y candados de bloqueo desde la caseta. Todo el personal involucrado retira
bloqueo de la caja departamental, posteriormente el Supervisor desbloquea molino en la
caseta y verifica que no haya nadie cerca del molino para solicitar giro.
b) Entregar el molino a Operaciones.
c) Programar una cuadrilla de personal para inspeccionar la puesta en marcha del molino. En
caso de existir filtraciones de agua a través de los pernos de fijación de los revestimientos,
proceder a detener y bloquear el molino para efectuar reaprietes de pernos.
d) Retiro de Rises Housekeeping del área: Se realizara retiro de revestimiento desde el lugar
de acopio temporal hacia lugar donde indique el mandante. Se efectuara limpieza y
ordenamiento general del área, quedando un grupo de personas en el área para reapretar
pernos con posibles filtraciones.

7. SEGURIDAD

7.1 ECF que aplican al trabajo y principales Riesgos

Estándares de Control de fatalidades a considerar en Actividad ECF

ECF Nº 1. Aislación, bloqueo.


ECF Nº 2. Trabajo en altura física.
ECF Nº 4. Vehículos livianos (traslado de herramientas)
ECF Nº 5. Equipos y herramientas portátiles y manuales
ECF Nº 7. Cargas suspendidas e izaje.
ECF Nº 8. Guardas y protecciones de equipos
ECF Nº 9. Manejo de sustancias peligrosas
ECF Nº 12. Incendio

7.2. Reglas que salvan la vida.

RSV N°2. Yo siempre estaré atento a las condiciones de trabajo a realizar tareas en altura física.
RSV N°3. Yo siempre respetaré la segregación en cargas suspendidas o maniobras de izaje.
RSV N°4. Yo siempre mantendré distancia segura de energías peligrosas y descontroladas.
RSV N°10. Yo siempre estaré atento antes y durante la conducción de equipos y vehículos.
RSV N°12. Yo siempre utilizaré el EPP específico en áreas con exposición a radiación por
materiales fundidos y temperaturas extremas.
RSV N°13. Yo siempre mantendré mis herramientas aseguradas para evitar su caída.
RSV N°20. Yo siempre utilizare mi respirador en presencia de polvo sílice.
RSV N°22. Yo siempre estaré atenta a estructuras y andamios.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 15 de 24

Medidas Básicas de Seguridad.

• Quemaduras por trabajos en caliente.


− Personal que realice trabajos en caliente (soldadura, oxicorte y corte con esmeril angular), debe
poseer su equipo de protección personal completo (pantalón y chaqueta de cuero, polainas,
gorro de cuero, mascara de soldar y careta de policarbonato clara y oscura, guantes de cuero
tipo mosquetero), además debe poseer manta ignífuga para controlar la proyección de material
incandescente hacia trabajadores propios y externos.
• Contacto con energía eléctrica.
− No intervenir los tableros.
− Opere equipos autorizados.
− Utilice equipos con conexión a tierra.
− Cualquier reparación eléctrica debe realizarla un electricista.
− No conectar equipos y herramientas a un solo circuito. (no recargue circuitos).

• Incendio en Planta de operaciones, accesos y oficinas.


− Los trabajadores deben conocer la ubicación y uso de palancas de parada de emergencia de los
equipos, así como de los extintores y salidas de emergencia.
− Instrucción al personal CAINSA sobre Prevención de Incendios.
− Se colocaran los equipos portátiles o estacionarios contra incendio, que correspondan, en
sectores de fácil acceso.(extintor, balde con agua y manta ignifuga).
• Atrapamiento / golpes por movimiento imprevisto de equipos o liberación de fuentes de energía
(Neumática, mecánica, hidráulica).
− Mantener el cabello amarrado o en el interior del casco.
− Respetar los procedimientos de trabajo seguro establecidos.
− No acercar las manos a partes de máquinas ni herramientas en movimiento.
− Para trabajar con máquinas no deben llevarse anillos, relojes, pulseras, etc. por el riesgo de
atrapamiento. Tampoco debe llevarse ropa holgada, ni con partes colgantes (cinturones sueltos,
bufandas, etc.).
− Tener colocadas siempre las carcasas de protección de las, poleas, ejes, etc. que presenten
riesgo de Atrapamiento.

• Atropellos en tránsito, choque, colisión, volcamiento, desbarrancamiento, en áreas compartidas y


rutas.
− Realizar charla de instrucción sobre los riesgos asociados a la operación de vehículos y el
tránsito peatonal en recintos industriales.
− Caminar por los pasos permitidos para peatones
− Respetar las señalizaciones existentes en el área
− Estar alerta a las bocinas de los vehículos en retroceso.
− Respetar loros humanos y metálicos
− Uso de chaleco reflectante u overol con cinta reflectante.
− No manejar vehículos cuando se está hablando por teléfono celular.

• Exposición a polvo.
− Utilizar mascarilla anti polvo.
− Mantener buena ventilación.
− Realizar charla de instrucción en relación a riesgos de la exposición a polvo.

• Exposición a ruido.
− Usar permanentemente los equipos de protección personal.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 16 de 24

− Realizar charla de instrucción en relación a riesgo de la exposición a ruido y vibraciones, equipo


de protección personal asociado y la obligatoriedad de su uso en el interior de las plantas.

• Exposición a gases tóxicos y otros gases no evaluados.


− El trabajador deberá llevar los medios de protección personal adecuados a la clase de trabajo que
vaya a realizar dentro del recinto (protección respiratoria si fuera aconsejable).
− El ambiente interior debe ser cuidadoso y suficientemente ventilado tanto de forma previa a la
realización de los trabajos como durante los mismos

• Caída distinto nivel en tránsito y/o en labores de mantención.


− Evaluar los puntos donde existen problemas de tropezones y caídas.
− Utilizar vías de transito asignadas por la División Andina.
− Respetar los procedimientos de trabajo seguro establecidos por DCH y CAINSA.
− No actuar en forma temeraria y/o negligente.
− Utilizar arnés de seguridad con correcto punto de anclaje.
− No improvisar superficies de trabajo.
− Utilizar plataforma alza hombre para abertura y cierre de molino.

• Golpeado por, atrapado por: equipo de levante, accesorios de equipo de levante, carga o elementos
en manipulación.
− Usar caminos autorizados y conocidos, por donde se esté menos propenso a exponerse a
peligros por desconocimiento.
− Advertir y estar atento al movimiento y señales sonoras del equipo.
− Uso del Equipo de protección personal.
− En maniobras de levante NUNCA exponerse bajo carga suspendida.
− Verificar el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad (baliza y alarma sonora de puente
grúa).
− Los trabajadores que se encuentren realizando labores en altura, deberán colocar avisos de
peligro donde sea necesario.

• Golpeado por o contra en manipulación de elementos menores en mantención, carga o disposición de


Rises
− Usar el equipo de protección personal (guantes Inti-impacto).
− Prestar atención durante la manipulación de los elementos ya que pueden ser cortantes.
− Aislar los cantos vivos

• Resbalamiento en condición climática adversa.


− No caminar con las manos en los bolsillos.
− Estar atento a los lugares por donde se transita a los lugares de trabajo.

8. ACTUACIÓN Y EVACUACIÓN FRENTE A UNA EMERGENCIA

Al producirse una emergencia en alguna de las instalaciones de la Gerencia el personal


deberá actuar de acuerdo a lo siguiente:

• Conserve la calma en todo momento.


• Avise de inmediato al encargado de evacuación de la instalación correspondiente.
• Si se trata de un amago de incendio utilice los medios de extinción disponibles de
acuerdo a la inducción en el uso de extintores.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 17 de 24

• Si se trata de un incendio declarado u otra emergencia, active la alarma general de


acuerdo con el Procedimiento estructural de situaciones de emergencia
• Solicite instrucciones al encargado de evacuación o su reemplazante.
• Dirigirse a las zonas de seguridad del área donde se encuentra.
• Central de emergencias desde teléfonos fijos 2327327
• Central de emergencias desde teléfonos celulares 552327327

ENSSO del área:


Natalia Alcayaga.
Fono: 978093317
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 18 de 24

RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL


ETAPAS PRINCIPALES MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
RIESGOS PRINCIPALES
DEL TRABAJO RIESGOS
Se inspeccionara el área de trabajo
previo al inicio de los trabajos
De haber hallazgos se informara de
manera inmediata al mandante para su
Inspección del área Caída mismo nivel levantamiento.
Caída distinto nivel Estar atento a las condiciones del área.
Informar de manera oportuna el estado
de los greating.
Realizar formato de entrega y
recepción del área.
Utilizar tres puntos de apoyo al subir y
bajar escaleras.
Bloqueo tarjeta y candado partidor
eléctrico, personal y masivo.
Partida imprevista del equipo. Bloqueo de Molino Bolas- válvulas de
Energía residual. agua.
Golpeado por fluido de agua Retirar piedras sueltas del chute fijo.
Detención del equipo
Golpeado por mineral partida Realizar bloqueo de partidor eléctrico
imprevista de correa correa.
Aplicación ECF Nº 1 aislación y
bloqueo.
Atrapamiento por movimiento Mantener bloqueo con tarjeta y
imprevisto molino. candado encargado Codelco y Cainsa,
Golpeado por desprendimiento además verificar que los tecles
de revestimiento al realizar posicionados en la base del molino
movimiento del molino. estén en buen estado.
Comulación de gas Verificar que revestimiento estén
(propano/butano) interior asegurado con elemento de fijación y
molino. retirar personal del interior.
Sofocación por acumulación de Equipo en buen estado y una vez
Cambio de
gases al realizar. usado retirarlo del interior.
revestimiento interior
Cortes en los revestimientos. Mantener ventilación adecuada, si es
molino
Golpeado por caída imprevista necesario usar ventury extracción de
de bolas y mineral alojado entre gases, si es que aplica.
revestimiento. Realizar lavado molino y retiros de
Golpeado con herramienta bolas con barretillas.
manual (macho). Cuando se esté botando revestimiento
Quemaduras al realizar oxicorte asegúrese que no exista personal en
de revestimiento. interior molino.
Golpeado al desprender Herramienta en buen estado y
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 19 de 24

revestimiento. posición adecuada antes de golpear.


Golpeado por proyección de Inspeccionar equipos oxicorte, debe
salida de perno. poseer su válvulas antiretroceso. ECF
Golpeado y atrapamiento al Nº9 Sustancias peligrosas, ECF
manipular revestimiento. Nº12 Incendio, RSV N°12.
Sobreesfuerzo. Uso de EPP específico para trabajos
Caída a distinto nivel al ingresar
en caliente.
el molino. Usar herramienta adecuada y tome
Golpeador por riel o
posición segura. Aplicación ECF
revestimiento. Nº5. RSV N°13.
Mantener coordinación con personal
exterior y atención al trabajo que se
está realizando.
Autorizado para operar puente grúa,
asegurar un buen estrobado, despeje
de zona de trayecto del revestimiento
y estrecha coordinación de los
movimientos.
No levante pesos mayores a 25 kilos.
Cuando levante carga utilice
procedimiento seguro. Acerque la
carga al cuerpo con las piernas
flectada manteniendo la columna
recta y ejercer la fuerza con las
piernas.
Utilizar acceso adecuado a molino.
Usar zapato con caña 12, 5 cm y bien
abrochado.
Aplicación ECF Nº7 Cargas
suspendidas e izaje, RSV N° 3.
No exponerse a la línea de fuego.
Buena coordinación entre personal
interior molino y personal que
manipula cuerda del riel.
Mantener el área
Medición de ordenada.
Caída mismo nivel
revestimiento Estar atento a las condiciones del área.
Mantener Orden y aseo.
Uso Guante de Malla de Acero.
Corte de extremidades Traje de Cuero.
Afilar Cuchillo 12” superiores Utilizar Funda para el cuchillo
cuando no esté en uso
Uso de traje de cuero.
Uso de guante de malla de acero.
Corte del caucho con
Cortado por Cuchillo No cortar en dirección al cuerpo.
hoja húmeda con agua
Utilizar Funda para el cuchillo
cuando no esté en uso.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 20 de 24

Revisar que seguro del dado.


Asegurar acoplamiento manguera.
Herramientas en buen estado y tomar
Lesión por mala operación de
posición adecuada al usarla.
herramienta neumática.
Montar tuerca cuando pieza no tenga
Golpeado por desacople de
movimiento y tomar la tuerca a medio
manguera de llave neumática.
espesor.
Golpeado por uso. Herramientas
Inspeccionar equipos oxicorte, debe
manuales (machos, Bota perno).
poseer su válvulas antiretroceso.
Atrapamiento de dedos al
Aplicación ECF Nº 5.
instalar tuercas.
Retiro e instalación Uso de EPP específico para trabajos
Quemaduras al usar equipo de
elementos de fijación en caliente. ECF Nº 9, ECF Nº 12 y
oxicorte.
exterior molino RSV N° 12.
Caída a distinto nivel desde
Asegurar posicionamiento adecuado
plataforma superior del molino.
de plataforma.
Proyección de esquirlas al usar
No se exponga frente al golpear con
herramientas manuales.
machos.
Golpeado por proyección de
Todo el personal debe usar Chaqueta
esquirla al botar perno.
y capucha de cuero y protección facial
Golpeado por proyección de
(careta de malla), al golpear con
perno al interior molino.
macho.
Retire personal del interior del
molino.
Asegurar estrobado de la carga,
mantener área despejada.
Aislar área de trayecto de la carga y
coordinar con terceros que se
encuentren en el área.
Golpeado por caída de Autorizado para operar puente grúa,
revestimiento. realizar lista de verificación de puente
Traslado de Atrapamiento de mano al grúa en zonas autorizadas.
revestimiento con estrobar cargo. Coordinación entre personal que
puente grúa amarra la carga y operador de puente
grúa.
Aplicación ECF Nº 7, cargas
suspendidas e izaje, RSV N°3.

Golpeado por caída de


revestimiento. No exponerse en línea de fuego.
Retiro de Rises Atrapamiento de mano al Coordinación entre el personal que
estrobar carga. amarra y operador de camión.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 21 de 24

9. MEDIO AMBIENTE

ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO MEDIDA DE CONTROL

Emisión de Gases Contribución a efecto Aplicar Plan de Mantención de Vehículos.


Invernadero
Verificar en terreno la clasificación y segregación de
Generación y disposición de Altera la Calidad del rises, que cumplan con lo establecido en el
Rises Suelo Procedimiento GSYS-CMRIS-P-015 (RPI= Residuos
peligrosos).

1.- Mantener operativo sistema contra incendio:


Alteración de Suelos, Extintores.
Incendio daños bienes y 2.- Verificar la realización de inspecciones y
personales mantención del sistema de extinción
3.- Realizar capacitación al personal sobre el
procedimiento de emergencia.

10. CONTROL DE CAMBIOS

REVISIÓN NATURALEZA DEL CAMBIO


00 Confección del Documento
01 Identificación puntos de bloqueo.
02 Se estructura procedimiento, se identifican puntos de bloqueo, se especifica secuencia de trabajo,
Se incorpora tabla de contenidos
03 Se incorpora la inspección previa de los revestimientos al interior molino utilizando buena
iluminación, se actualiza fecha de revisión y aprobación.

11. REGISTROS

NOMBRE CODIGO TIPO UBICACIÓN


Análisis de Riesgo del Trabajo (ART) SIGO-I-020 Registros
Charla de seguridad R-29 Registros
Permiso de Trabajo en Molino R-165 Registros
Recepción y Entrega de Área R-166 Registros
Permiso trabajo en Caliente SIGO-F-007 Registros
Permiso de Ingreso al área S/R Registros
Registro de bloqueo de energías R-135 Registros
Permiso trabajo espacio confinado SIGO-P-032 Registros
Tarjeta verde SIGO-I-001 Registros
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 22 de 24

12. ANEXOS

Anexo 1 : Evaluación del Procedimiento.

. Evaluación.
Procedimiento de trabajo cambio revestimiento molino Bolas
Revestimiento goma.

Nombre: _______________________________________Rut: __________________________

Cargo__________________________________________Fecha________________________

Firma________________________________________________________________________

Marque la alternativa que Ud. crea correcta:


1.- Definición de peligro corresponde a:
a) Fuente, situación o acto con el potencial de daño, lesión o enfermedad.
b) Cambio en el ambiente, positivo o beneficioso
c) Permite controlar el riesgo en el trabajo
d) Ninguna de las anteriores.

2.- De las siguientes opciones marque la que corresponde a una medida de control
a) Golpeado por desacople de manguera
b) Bloqueo de equipos con candado y tarjeta
c) Caída distinto y mismo nivel
d) Cambio revestimiento interior molino

3.- Con respecto al bloqueo de equipos


a) Es fundamental cuando intervenimos equipos
b) Es necesario que cada persona realice su bloqueo
c) Todo trabajador debe portar su tarjeta y candado
d) Todas las anteriores

4.- Para operar equipos como el puente grúa solo basta con:
a) Saber manejar el control como corresponde y delimitar área de trabajo
b) Cualquier trabajador puede hacer uso del puente grúa.
c) Estar capacitado, poseer licencia interna y estar autorizado
d) ninguna de las anteriores.

5.- Para iniciar cualquier tipo de actividad, la documentación que debo realizar
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 23 de 24

a) Participación en charla diaria.


b) Realizar A.R.T, check list de los equipos a utilizar
c) permisos de trabajo
d) todas las anteriores
6.- Peligros al cambiar un revestimiento interior molino
a) Golpeado por caída imprevista de bolas y mineral alojado entre revestimiento.
b) Golpeado con herramienta manual (macho).
c) golpeado por manipulación de revestimiento
d) todas las anteriores
7.- Riesgos del traslado de revestimiento con carro porta lainas
a) No existen riesgos asociados a la actividad
b) Proyección de esquirlas producto del golpe
c) Golpeado por revestimiento
d) golpeador por carro
e) solo las alternativas c y d

9) Línea de fuego se refiere a:


a) Delimitación a un área de trabajo.
b) pasarse una cinta de peligro, cono o cadenas
c) Es una exposición al peligro con alto potencial de daño
d) todas las anteriores.

10.- Para la realización de trabajos de oxicorte y/o soldadura, los EPP a utilizar son:
a) Basta con usar el buzo de trabajo y una máscara de soldar.
b) Traje de cuero completo, polainas, capucha, guantes de cuero mascara de soldar o lentes de oxicorte
para trabajos de oxicorte.
c) Buzo mecánico, guantes de cuero, mascara de soldar
d) No existe EPP específico para dicha actividad.

11. Nombre el mayor peligro que Ud. considera que esta mayormente expuesto durante el
desarrollo de su actividad

………………………………………………………………………………………………………………………

Marque con una X su respuesta

Reconoce que ha tomado conocimiento, que entiende y maneja completamente este procedimiento y
que es capaz de identificar los pasos de trabajo, peligros y cada una de las medidas de control para
realizar de forma segura su trabajo?
SI………………….. NO…………………
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 24 de 24

10.- Anexos

También podría gustarte