Procedimiento MOLINO BOLAS SECCION A-1 Rev 3
Procedimiento MOLINO BOLAS SECCION A-1 Rev 3
Procedimiento MOLINO BOLAS SECCION A-1 Rev 3
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 1 de 24
CONTRATO Nº 4600016602
Francisco Lazcano L
Supervisor Mecánico
Hans Alexis Jatano González Hans Vesco Vasquez
Jefe Dpto. SSO-MA Administrador de contrato
Fecha Aprobación 15-06-2022 Fecha Vigencia 15-06-2023
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 2 de 24
TABLA DE CONTENIDOS
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
4. RESPONSABILIDADES
4.1. Del Ad. De Contrato
4.2. Del Supervisor y/o Capataz
4.3. Del Prevencionista de Riesgos.
4.4. Del Operador de equipos
4.5. Del Oxigenista
4.6. Del Trabajador
5 RECURSO PARA REALIZAR EL TRABAJO
5.1 Personal
5.2 Equipos, Herramientas y Materiales.
5.3 Elementos de Protección Personal
6. PROCEDIMIENTO DE OPERACION
6.1 Planificación de los Trabajos:
6.2 De la Operación.
6.3 Del Término de los Trabajos.
7. SEGURIDAD
7.1 ECF que aplican al trabajo y principales Riesgos.
7.2 Reglas que salvan vida.
8. ACTUACIÓN Y EVACUACIÓN FRENTE A UNA EMERGENCIA
9. MEDIO AMBIENTE
10. CONTROL DE CAMBIOS
11. REGISTROS
12. ANEXOS
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 3 de 24
1. OBJETIVO
Implantar un método de trabajo y medidas de calidad en el “Cambio de Revestimiento Molino Bolas N°13, 14 y
15 de manera de optimizar los tiempos y recursos disponibles ya sean estos humanos y/o materiales, de
manera de reducir potenciales accidentes a las personas, procesos y sucesos contra el medio ambiente.
2. ALCANCE
El presente procedimiento aplica apara todas las actividades que tengan relación al cambio de revestimiento y
tiene como magnitud atacar a los diferentes equipos, máquinas y/o herramientas y en especial al recurso
humano, de CAINSA, Codelco y todos los involucrados en el proceso de “Cambio de Revestimiento Molino
Bolas N°13, 14 y 15”.
3. DEFINICIONES
1. Accidente: Acontecimiento no deseado que da como resultado daño físico a una persona (lesión o
enfermedad profesional) daño a la propiedad, herramientas, instalaciones, equipos, etc.
2. Peligro: Fuente, situación o acto con el potencial de daño, en términos de lesiones o enfermedades, o la
combinación de ellas (BS OHSAS 18001: 2007)
3. Incidente: Acontecimiento o suceso imprevisto, no deseado, que resulta o puede resultar en pérdidas.
4. Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición peligrosa y la severidad
de las lesiones, daños o enfermedad que puede provocar el evento o la exposición (BS OHSAS 18001:
2007)
5. Medida de Control: Acción que permite controlar el riesgo n su etapa inherente a través de diversas
medidas de ingeniería y/o administración.
6. Seguridad: Libertad respecto a un inaceptable riesgo de daño.
7. Aspectos Ambientales: Elemento de las actividades, productos o servicios de la División que puede
interactuar con el medio ambiente.
8. Impacto Ambiental: Cualquier cambio en el ambiente, adverso o beneficioso, que es resultado total o
parcial de las actividades, productos o servicios en la división.
9. ART: Es una herramienta preventiva que, mediante un proceso de análisis, divide la actividad o tarea(s)
en una secuencia de pasos importantes para identificar los peligros, analizar los riesgos potenciales
asociados con cada paso y aplicar los controles operacionales necesarios para eliminar o reducir el
riesgo a un nivel aceptable, evitando los accidentes y enfermedades en el trabajo.
10. Controles Críticos: Son medidas de control establecidas para cada Regla que Salvan la Vida, como
última verificación del control operacional antes de comenzar la tarea. Estos controles son de carácter
INEXCUSABLES, NO TRANSABLES, NO NEGOCIABLES NI OPTATIVOS, por lo tanto, deben ser
implementados y verificados por el supervisor y los trabajadores. En caso de que alguno de estos
controles no esté implementado, la tarea No se debe ejecutar.
11. Reglas que Salvan Vida: Están orientadas a proteger la vida y la integridad física de las personas
buscando asegurar el cumplimiento INEXCUSABLE, NO TRANSABLE, NO NEGOCIABLE NI
OPTATIVO de los Controles Críticos en todos los Centros de Trabajo.
Forman parte de los Controles Operacionales definidos en el Elemento 3 del Sistema de Gestión de
Seguridad, Salud en el Trabajo y Riesgos Operacionales SIGO.
12. Reglas Cardinales y Conductas Esperadas: Las Conductas Esperadas y Reglas Cardinales de
Cauchos Industriales S.A. constituyen una guía para definir, orientar, clarificar y regir nuestros valores
requeridos e incentivar aquellas conductas esperadas en todos los
empleados de Cauchos Industriales S.A., mediante las cuales buscamos contribuir al establecimiento de
una Cultura de Seguridad.
Se espera que todos los empleados orienten sus acciones en consistencia con las Conductas
Esperadas y en el cumplimiento de la legislación vigente y los requisitos definidos en el Sistema
Integrado de Gestión. Al mismo tiempo, constituye un deber laboral de la mayor relevancia e inherente a
cada función no infringir las Reglas Cardinales o incurrir en acciones u omisiones definidas como
inaceptables. Cualquier incumplimiento será tratado en conformidad con este documento.
13. Trabajo en caliente: Cualquier operación en la que el calor generado sea de suficiente intensidad y
magnitud para causar la ignición de gases, vapores, líquidos inflamables o cualquiera clase de materiales
combustibles ubicados en el entorno del trabajo y que presenten riesgo de incendio o explosión.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 4 de 24
Comprende todas las operaciones con generación de calor, producción de chispas, partículas
incandescentes, llamas abiertas o elevadas temperaturas, como por ejemplo soldadura y corte con
soplete/flameado, soldadura al arco eléctrico, trabajos con equipo torch, limpieza con llama, esmerilado u
otras operaciones.
14. Permiso para Trabajo en Caliente: El Permiso para Trabajo en Caliente, es un formulario que establece
que el área de trabajo, instalación o equipo a intervenir y los métodos y procedimientos que se seguirán,
ofrecen y garantizan condiciones de trabajo seguras.
Se autoriza la ejecución del trabajo en caliente mediante la firma del formulario por parte del supervisor
directo a cargo del trabajo y validación DCH.
15. Equipo de oxicorte: Equipo que se utiliza para realizar el corte de una pieza metálica a través de la
Mezcla de dos gases.
16. Accesorios de seguridad: Son aquellos que se deben utilizar en TODA la faena en que se utilice el
equipo de oxicorte, como son: Biombos, Extintores, Cintas de demarcación, etc.
17. Espacio confinado: Se define como aquel lugar que tiene restringido significativamente sus medios de
ingreso/salida, que no está diseñado para la permanencia prolongada de personas en su interior, y que
contiene o podría contener atmosferas peligrosas u otra característica que represente un riesgo a la
persona que ingrese en él. Los espacios confinados incluyen: cámaras subterráneas, banco ductos,
estanques, torres de proceso, cañerías de gran diámetro, pozos, silos, entre otros.
4. RESPONSABILIDADES
4.1 Del administrador
✓ Entregar los recursos, para cumplir con los establecidos, en el presente procedimiento.
✓ Promover la difusión e informar cualquier modificación del presente procedimiento.
✓ Direccionar cualquier desviación presentada en el incumplimiento de este procedimiento que
involucre incremento en los riesgos.
✓ Informar al área que corresponda los planes de trabajo a ejecutar.
✓ Utilizar los epp indicado en el presente procedimiento según su responsabilidad.
4.4. Del Operador de equipos (grúa horquilla, maquina lainera, puente grua).
✓ El operador es responsable de realizar el permiso de trabajo seguro cada vez que se comience
una tarea.
✓ El Operador es responsable de revisar diariamente el equipo mediante el check list de equipo e
informar sus anomalías.
✓ Operar los equipos para los cuales este calificado y/o autorizado.
✓ Abstenerse de toda práctica y actos de negligencia o imprudencia que pueda ocasionar accidentes
o daños a su salud o a la de otras personas.
✓ Abstenerse del consumo de alcohol y/o drogas en los recintos de trabajo y especialmente durante
las horas de trabajo.
✓ Velar por el orden y aseo en sus lugares de trabajo.
✓ Permanecer sólo en los lugares o áreas específicas en donde realiza su trabajo.
✓ Informar inmediatamente todas las lesiones que sufran los trabajadores en el desarrollo de las
actividades al jefe directo para que tome acciones inmediatas.
✓ Cuidar los bienes de su empresa y de la Empresa Principal.
✓ Conocer y aplicar procedimiento de trabajo.
✓ Utilizar el EPP indicado según su responsabilidad.
5.1 Personal
01 Supervisor
01 Prevencionista
04 a 08 Mecánicos por turno
01 Oxigenista (por turno)
02 a 03 Armadores líder
01 Operador de Puente Grúa por turno
01 Rigger.
01 Vigilante cenizas.
02 Gomeros
El personal antes de ejecutar la actividad debe revisar el estado de los equipos por medio de check list,
herramientas y/o materiales, además de las condiciones para la ejecución del trabajo. Los equipos y
herramientas.
• 02 Máquinas de impacto neumática modelo 2940, cuadrante 1”, Ingersoll Rand
• 01 Grúa puente
• 01 Equipos Oxicorte completos, con extintor de 10 kg. de PQS c/u.
• 01 Juego Llaves P/C.
• 01 Lona para trabajos en caliente
• 04 Botadores de pernos
• 03 Raspadores metálicos tipo espátula.
• 02 Guías de bota pernos
• 04 Tenazas para sacar golillas de goma (uñetas)
• 02 Destornillador de 12”
• 02 Equipo de iluminación LED 24 volt.(2 de emergencia)
• 02 Radio de comunicación
• 03 Barretillas de 1,5 metros
• 08 Mangueras de aire de diámetro 3/4” de 15 m. de largo.
• 02 Manifold distribuidor de aire
• 01 Extractor de aire
• 01 Escalera de aluminio 3 metros
• 01 Cordel sintético (viento).
• 02 Dado tubular de 1 1/4” cuadrante 1” con seguros de acero (para llaves de impacto)
• 01 llave de golpe de 1 1/4”
• 01 Esmeril angular 7”
• 01 Cajas de distribución eléctrica con disyuntor diferencial
• Candados de bloqueo color gris, con su tarjeta de Identificación.
• 01 Batea metálica para Rises.
• 02 Grilletes de 3/4” y 2 grilletes de1”.
• 02 Llave Stillson
• 02 llaves francesas.
• 06 Mazas de 14 y/o 16 lbs.
• Cuerda de vida de 1/2”.
• 03 Hisopo caldera
• 01 Medidor de gases y oxigen
• 01 Cuchillo de 12” con piedra de asentar
• 01 Estrobo de 3/4” por 6 m. de largo
• 01 Maceta de goma
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 7 de 24
Los trabajadores deben utilizar en forma permanente todos los equipos de protección personal necesarios para
el desarrollo de esta actividad según los cargos descritos en el procedimiento.
Mecánicos:
• Guantes Anti-impacto
• Calzados de seguridad de 12.5 cm. de alto
• Casco de seguridad transparentes
• Overol con huinchas reflectantes
• Lentes de seguridad
• Fonos y/o Tapones auditivos
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 8 de 24
Supervisores y Prevencionista:
• Guantes de cuero / anti-impacto (según Aplicabilidad)
• Lentes de seguridad
• Chalecos reflectantes
• Fonos o Tapones auditivos
• Casco de seguridad.
• Careta facial de malla.
• Zapatos de seguridad
• Protector Respiratorio filtro para gases y humos de la soldadura
Documentos a realizar
• Ingreso al area
• Permiso de trabajo en caliente
• Charla de seguridad
• Operación de equipo
• Registro de control de salud en terreno
• Registro de bloqueo
• Permiso trabajo en molino
• Recepción del área
• Inspección compresor
• Registro espacios confinados
• ART (interior y exterior)
• Check list de arnés
• OT de trabajo a realizar
• Difusión de procedimiento
• Bloqueos de equipos a intervenir
• Check list de equipos y herramientas manuales.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 9 de 24
Equipos de comunicación.
• Radios de comunicación
• Intercomunicadores en caso de ser necesario
a) El supervisor o capataz de Cauchos Industriales S.A a cargo de los trabajos, coordinará la solicitud
de ingreso al área trabajo con el jefe de Turno de Operaciones o dueño de área en la Sala o
Consola ubicada en la CONCENTRADORA y planificará con el coordinador CODELCO los trabajos
a realizar
c) Previo a la detención del molino, se debe coordinar con Operaciones el corte de alimentación de
carga al molino y de todas las energías. Posteriormente a la detención del Molino y el retiro del
Buzón de Descarga, retiro de tromell antes de ingresar deberá solicitar el registro respectivo de
índice de explosividad y se solicitara el lavado del cilindro interior del molino.
e) Revisar las cuerdas de vida instaladas en el arco superior del cilindro (dos cuerdas de vida).
6.2 De la Operación.
a) Preparar la detención del molino por parte de operaciones: Se coordina detención del molino con
operaciones, de tal manera de llevar el molino a un proceso de vaciado y secado, para que el
personal pueda acceder libremente al interior del molino. Aplicando ECF Nº 1 de aislación y
bloqueo y Necc-06.
NOTA: El supervisor a cargo de los trabajos ingresará con precaución a la entrada del molino
con buena iluminación (focos de iluminación), a efecto de inspeccionar desde ahí el estado del
mineral grueso, bolas adheridas o atrapadas en las zonas de confinamiento de las corazas
(paredes y techos), revestimientos fisurados en la parte superior, de lo contrario girar el molino y
posicionar lateralmente para comenzar las actividades.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 10 de 24
Nota:
1. Se considera ECF Nº1 “Aislación, bloqueo y permiso de trabajo”.
2. Reglamento Divisional de bloqueo de equipos
Descripción de
REGLA QUE Etapa con Riesgo Medidas de Control Obligatoria para ejecutar este trabajo.
SALVAN LA VIDA Critico
Bloqueo de Equipo 1. Aplicación de Controles Críticos Regla que Salvan
(Molino) por La Vida N°1.
Personal de 2. Supervisor y/o capataz a cargo realiza petición de
Cauchos bloqueo de molino a coordinador CDCH a cargo de
Industriales que los trabajos (molino Detenido).
participara en 3. Personal CDCH realiza el bloqueo molino
Mantención. 4. Supervisor y/o capataz CAINSA realiza el bloqueo
departamental (candado plomo) en caja local
sistema motriz y luego en caja metálica móvil
Advertencia esta REGLA Nº 1: YO respectivo.
etapa requiere la SIEMPRE 5. Personal que participará de Mantención aplicará
aplicación de INTERVENDRÉ bloqueo con candado y tarjeta personal en caja
EQUIPOS
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 12 de 24
h) Una vez retiradas las tuercas de los pernos de los revestimientos, se procederá a
desmontar la mitad del revestimiento del molino.
i) Recuperar golillas de copas que se encuentran en buen estado.
j) Retirar todos los revestimientos gastados desde el interior del molino a través de la tapa de
descarga y destinar su traslado hacia el contenedor de chatarras. Retirado el total de los
revestimientos, limpiar o lavar el interior cilindro eliminando todo material fino adherido
en su superficie.
k) Para el retiro del revestimiento se dispondrá de carro porta lainas la que será retirado
desde el exterior jalado por cuerda, posterior a esto con el uso de puente grúa se procederá
al retiro de estas y dejado en bateas provistas por Codelco, esta operación se realizara las
veces necesarias hasta que el molino quede completamente limpio. carro debe estar
afianzado mediante una soga amarrada al riel, una vez posicionado el revestimiento en
dicho carro, se procede al ingreso de este al interior molino, siendo empujado para que
carro ingrese, en caso que el carro no llegue a su destino final mediante una cuerda se
realiza ayuda a este hasta que llegue a su posición, el riel no puede tener inclinación muy
pronunciada en la parte de la tapa de descarga, ya que este puede descender de manera
rápida y ocasionar un incidente o caída del revestimiento, en el caso de tener inclinación
se deberá colocar algún elemento bajo el riel en el interior molino con la finalidad de
eliminar la inclinación.
l) El personal del interior molino debe mantener distancia prudente mientras se traslada el
revestimiento desde el interior al exterior y viceversa, el personal del interior nunca se
debe posicionar al término del riel ya que este puede ocasionar lesiones.
m) No se podrá sobre cargar el carro con revestimiento (no cargar más de 3 corridas de alto).
g) En la etapa de apriete, el perno del cuello se deberá apretar con llave punta corona manual de 1 1/4”.
h) Una vez completado el programa de montaje de cuatro corridas del cilindro y dos o tres corridas de
ambas tapas, se debe retirar desde el interior del molino, herramientas y revestimientos sobrantes con
ayuda de carro porta lainas.
i) Una vez retirado todo el revestimiento usado, herramientas y personal del interior molino se solicita el
giro al operador de turno por parte de Codelco mediante giro lento.
j) A continuación, se debe repetir el ciclo de actividades descrito anteriormente las veces que sea
necesario (secuencias de trabajo indicados desde el punto “E” hasta el punto “H”).
7. SEGURIDAD
RSV N°2. Yo siempre estaré atento a las condiciones de trabajo a realizar tareas en altura física.
RSV N°3. Yo siempre respetaré la segregación en cargas suspendidas o maniobras de izaje.
RSV N°4. Yo siempre mantendré distancia segura de energías peligrosas y descontroladas.
RSV N°10. Yo siempre estaré atento antes y durante la conducción de equipos y vehículos.
RSV N°12. Yo siempre utilizaré el EPP específico en áreas con exposición a radiación por
materiales fundidos y temperaturas extremas.
RSV N°13. Yo siempre mantendré mis herramientas aseguradas para evitar su caída.
RSV N°20. Yo siempre utilizare mi respirador en presencia de polvo sílice.
RSV N°22. Yo siempre estaré atenta a estructuras y andamios.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 15 de 24
• Exposición a polvo.
− Utilizar mascarilla anti polvo.
− Mantener buena ventilación.
− Realizar charla de instrucción en relación a riesgos de la exposición a polvo.
• Exposición a ruido.
− Usar permanentemente los equipos de protección personal.
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 16 de 24
• Golpeado por, atrapado por: equipo de levante, accesorios de equipo de levante, carga o elementos
en manipulación.
− Usar caminos autorizados y conocidos, por donde se esté menos propenso a exponerse a
peligros por desconocimiento.
− Advertir y estar atento al movimiento y señales sonoras del equipo.
− Uso del Equipo de protección personal.
− En maniobras de levante NUNCA exponerse bajo carga suspendida.
− Verificar el buen funcionamiento de los sistemas de seguridad (baliza y alarma sonora de puente
grúa).
− Los trabajadores que se encuentren realizando labores en altura, deberán colocar avisos de
peligro donde sea necesario.
9. MEDIO AMBIENTE
11. REGISTROS
12. ANEXOS
. Evaluación.
Procedimiento de trabajo cambio revestimiento molino Bolas
Revestimiento goma.
Cargo__________________________________________Fecha________________________
Firma________________________________________________________________________
2.- De las siguientes opciones marque la que corresponde a una medida de control
a) Golpeado por desacople de manguera
b) Bloqueo de equipos con candado y tarjeta
c) Caída distinto y mismo nivel
d) Cambio revestimiento interior molino
4.- Para operar equipos como el puente grúa solo basta con:
a) Saber manejar el control como corresponde y delimitar área de trabajo
b) Cualquier trabajador puede hacer uso del puente grúa.
c) Estar capacitado, poseer licencia interna y estar autorizado
d) ninguna de las anteriores.
5.- Para iniciar cualquier tipo de actividad, la documentación que debo realizar
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 23 de 24
10.- Para la realización de trabajos de oxicorte y/o soldadura, los EPP a utilizar son:
a) Basta con usar el buzo de trabajo y una máscara de soldar.
b) Traje de cuero completo, polainas, capucha, guantes de cuero mascara de soldar o lentes de oxicorte
para trabajos de oxicorte.
c) Buzo mecánico, guantes de cuero, mascara de soldar
d) No existe EPP específico para dicha actividad.
11. Nombre el mayor peligro que Ud. considera que esta mayormente expuesto durante el
desarrollo de su actividad
………………………………………………………………………………………………………………………
Reconoce que ha tomado conocimiento, que entiende y maneja completamente este procedimiento y
que es capaz de identificar los pasos de trabajo, peligros y cada una de las medidas de control para
realizar de forma segura su trabajo?
SI………………….. NO…………………
SIG-PRO-OPE-CCH-03
PROCEDIMIENTO
CAMBIO DE REVESTIMIENTO MOLINO Versión 03
BOLAS SECCION A-1 Página 24 de 24
10.- Anexos