Direccion
Direccion
Accord '99
Dirección
Herramientas especiales ............................ 17-2 *Columna de la dirección
Localización de componentes Desmontaje ........................................... 17-22
Indice de componentes ........................ 17-3 Inspección ............................................ 17-24
Localización de averías Cambio de bloqueo de la
dirección ............................................... 17-25
Locallización general de averías ........ 17-4
Ruidos y vibraciones ........................... 17-8 Líneas y tubos de la dirección
Algunas versiones del Accord Sedan est‡n equipadas con un SRS. Este SRS de Tipo III incluye un airbag para el conductor,
situado en el buje del volante, y un airbag para el pasajero, ubicando en el tablero de instrumentos, sobre la guantera. Algunos
modelos incorporan tambiŽn retractores para los cinturones de seguridad delantero y algunas versiones est‡n equipadas con air-
bags laterales en los respaldos de los asientos delanteros.
Este manual contiene la informaci—n relativa a las operaciones de servicio del SRS.
Los elementos marcados con un asterisco (*) incluyen o est‡n ubicados cerca de los componentes de SRS. Los trabajos de servi-
cio, desmontaje o cambio de estas piezas requieren precauciones y herramientas especiales y deber‡n ser llevados a cabo por
concesionarios oficiales Honda.
ATENCION
• Para evitar que el SRS quede inactivo, lo que podría
provocar graves daños personales o incluso la muerte
en caso de colisiones frontales, todos los trabajos de
inspección del SRS deben ser llevados a cabo por
concesionarios oficiales Honda.
• Los procedimientos de servicio inapropiados, inclu-
yendo desmontajes e instalaciones inco-
rrectos del SRS pueden provocar graves daños perso-
nales debido a activaciones repentinas de
los airbags.
• No golpee la unidad de SRS. Si ello ocurre, el siste-
ma podría fallar en caso de colisión o los airbags
podrían desplegarse al poner el contacto (II).
• Todos los cables eléctricos del SRS están cubiertos
con aislante de color amarillo. Los componentes
correspondientes están situados en la columna de
dirección, en la consola delantera, en el tablero de
instrumentos, en el panel inferior del tablero de instru-
mentos y en el tablero de instrumentos, sobre la guan-
tera. No utilice equipamiento eléctrico de
comprobación en estos circuitos.
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Herramientas especiales
17-2
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Indice
Al desmontar, observe los siguientes elementos:
• Si es preciso desmontar un conjunto de airbag intacto de un vehículo a desguazar o el se ha comprobado que el airbag
está defectuoso o se ha dañado durante su transporte, almacenaje o servicio, deberá llevarse a cabo la activación de
airbag (consulte la sección 24).
• Antes de desmontar la cremallera, retire el conjunto del airbag del conductor y el volante.
• Después de instalar la cremallera de la dirección, compruebe la alineación de las ruedas y ajústela, si es preciso.
• La figura muestra el modelo LHD. La versión RHD es simétrica.
Hay componentes de SRS ubicados en este área. Revise la localización de los componentes de SRS, las precauciones y
procedimientos en la sección correspondiente (24) antes de llevar a cabo trabajos de reparación o servicio.
VOLANTE
Desmontaje: pág. 17-19
Despiece y montaje: pág. 17-20
Instalación: pág. 17-21
CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
CONDUCTOR
Desmontaje e instalación: consulte
la sección 24
CREMALLERA DE LA DIRECCION
ASISTIDA
Ajuste de la guía de la cremallera:
pág. 17-16
Demontaje: pág. 17-38
Instalación: pág. 17-40
COLUMNA DE LA DIRECCION
Desmontaje: pág. 17-22
Inspección: pág. 17-24
Cambio del bloqueo de la dirección:
pág. 17-25
CARRETE
Desmontaje e instalación: consulte
la sección 24
DEPOSITO
BOMBA DE LA DIRECCION ASISTIDA Inspección del nivel del líquido: pág. 17-17
Inspección: pág. 17-14 Inspección de fugas de líquido: pág. 17-26
Ajuste de la correa: pág. 17-15 LINEAS Y TUBOS DE LA DIRECCION ASISTI-
Comprobación de la presión: pág. 17-18 DA
Cambio: pág. 17-28 Inspección de fugas de líquido: pág. 17-26
Despiece: pág. 17-30 Cambio: pág. 17-27
Inspección: pág. 17-33
Montaje: pá., 17-35
17-3
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Localización de averías
Dirección dura (Compruebe la asistencia de la dirección en la página 17-12. Si la fuerza es superior a 29 N (3 kgf.)), lleve a
cabo la localización de averías.
Compruebe la presión de la
bomba (consulte la página 17-
18). Presión anormal
Mida la presión del líquido en de líquido (la Compruebe la línea y el manguito del circuito de
ralentí con las dos válvulas com- presión es suministro y retorno, entre la cremallera y la
pletamente abiertas. demasiado alta) bomba, por si están obstruidos o deformados
Deberá ser de 1.500 kPa (15
kgf./cm2, 213 psi) o inferior
Línea y manguito
normales
Normal
Cuerpo de la válvula
defectuoso
Motor D16B6
Motor H22A7
Conjunto de la bomba
A la pág. 17-5 defectuoso Válvula de control de
flujo defectuosa
17-4
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
De la pág. 17-4
Normal
Cremallera de la dirección
defectuosa
(cont.)
17-5
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Localización de averías
Alineación correcta
Vibraciones o contragolpe al La correa patina en la polea (la Ajuste la tensión de la correa (consulte
girar el volante al completo bomba se para repentinamente) la pag. 14-14) o cambie la correa
Líneas A o B deformadas;
cámbielas
Si el problema no se solventa
ajustando la guía de la cremalle-
ra, cambie la cremallera
17-6
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Dirección irregular o brusca Holgura incorrecta de la cremallera Ajuste la tensión de la correa. Cambie la
correa, si es preciso (pág. 17-16)
17-7
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Localización de averías
Ruidos y vibraciones
NOTA: Los ruidos procedentes de la bomba durante los 2-3 primeros minutos posteriores al arranque a temperaturas
bajas son normales.
17-8
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
17-9
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Localización de averías
Fugas de líquido
Cremallera de la dirección Compruebe si hay fugas de aceite en el conjunto de la cremallera de la direc-
ción. El aceite puede salir por diversos puntos, dependiendo de la ubicación de
las tóricas y/o retenes de aceite defectuosos.
17-10
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
17-11
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Inspección y ajuste
DINAMOMETRO
17-12
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
COLUMNA DE LA
DIRECCION
Inspeccione si los torni-
llos y tuercas de monta-
je de la columna están
flojos
FUELLE
Inspeccione si está dañado
JUNTAS DE LA DIRECCION
Compruebe si los tornillos de la
junta están flojos
TUERCA DE LA ROTULA
Compruebe si está floja
17-13
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Inspección y ajuste
Correa de la bomba
Cuando utilice una correa nueva, ajuste primero su deflexión
y tensión de acuerdo con los valores para unz correa nueva Medición sin indicador de tensión:
y vuelva a ajustar esos mismos valores de acuerdo con los Aplique una fuerza de 98 N (10 kgf.) y mida la deflexión
de la correa usada después de haber dejado en marcha el entre la bomba y las poleas del cigüeñal.
motor durante cinco minutos.
Inspección Deflexión:
Tensión:
Motor D16B6:
Correa usada: 345 - 490 N (35 - 50 kgf.) Mida aquí POLEA DEL
Correa nueva: 640 - 780 N (65 - 80 kgf.) CIGÜEÑAL
Otros motores:
Correa usada: 390 - 540 N (40 - 55 kgf.)
Correa nueva: 740 - 880 N (75 - 90 kgf.)
17-14
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Ajuste
Motor H22A7:
1. Afloje los tornillos de montaje de la bomba de la
dirección asistida.
1. Afloje los tornillos de montaje de la bomba de la
dirección asistida.
Motor D16B6:
TORNILLO DE MONTAJE TORNILLO DE MONTAJE
DE LA BOMBA DE LA BOMBA
TORNILLO DE
AJUSTE
BOMBA DE LA
DIRECCION BOMBA DE
ASISTIDA TORNILLO DE BLOQUEO LA DIREC-
DE LA BOMBA TORNILLO DE BLO- CION ASISTI-
QUEO DE LA BOMBA TORNILLO DE BLO- DA
QUEO DE LA
BOMBA
Motores F18B2, F18B3 y F20B6:
BOMBA DE LA
DIRECCION TORNILLO DE BLOQUEO
ASISTIDA DE LA BOMBA
17-15
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Inspección y ajuste
TUERCA
TORNILLO DE LA
GUIA DE LA CRE-
MALLERA
LLAVE DE AFLOJE
LLAVE DE LA TUERCA
46 mm.
17-16
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
TUBO DE RETORNO
LINEA SUPERIOR
DE NIVEL
17-17
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Inspección y ajuste
VALVULA SHUT-
MEDIDOR DE PRESION OFF
P/S
VALVULA DE
CONTROL DE
PRESION
6. Abra por completamente la válvula de control de
TUERCA 6 mm. presión.
(Parte de la herra-
mienta)
11 N.m. (1,1 kgf.- 7. Ponga en marcha el motor y manténgalo a ralentí.
m.)
8. Gire el volante de lado a lado varias veces para
VALVULA calentar el líquido a temperatura de
SHUT-OFF funcionamiento.
VALVULA DE 9. Mida la estabilidad de la presión del líquido a
CONTROL DE ralentí. Si la bomba está en buen estado, el
PRESION medidor deberá indicar menos de 1500 kPa (15
ADAPTADOR
DE LA JUNTA P/S (BOMBA)
kgf./cm2, 213 psi). Si la lectura es superior,
compruebe el tubo de salida o la unidad del
cuerpo de la válvula (consulte la sección de
CONEXION DE Localización general de averías)
SALIDA DE LA
BOMBA 10. Cierre la válvula de control de presión. Cierre
gradualmente la válvula shut-off hasta que la aguja
del indicador de presión se estabilice. Tome la
lectura de la presión.
CUIDADO
No mantenga la válvula de control de
presión cerrada durante más de cinco segundos,
puesto que la bomba podría sobrecalentarse.
3. Desconecte el adaptador de la junta P/S (tubo) al
medidor de presión de la dirección asistida. Conecte
después el tubo de salida de la bomba (alta presión)
al adaptador. 11. Abra inmediata y completamente la válvula de
control de presión.Si la bomba está en buenas
4. Instale el medidor de presión de la dirección asistida condiciones, el medidor deberá indicar como
al adaptador de la junta P/S (bomba). mínimo las lecturas siguientes:
17-18
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Volante
Desmontaje
Hay componentes de SRS ubicados en este área. Revise 3. Afloje la tuerca del volante e instale un extractor
la localización de los componentes, las precauciones y pro- especial para desmontar el volante.
cedimientos en la sección correspondiente (24) antes de
llevar a cabo trabajos de reparación o servicio. Observe estos elementos al desmontar el volante:
EXTRACTOR DEL
VOLANTE
VOLANTE
Modelos L, LS y ES:
Tipo R:
17-19
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Volante
Desmontaje e instalación
Tipos L, LS y ES:
VOLANTE
AMORTIGUADOR DINAMI-
CO DE LA DIRECCION
INTERRUPTOR DE CON-
TROL A DISTANCIA
(Sólo con sistema de
navegación)
INTERUPTORES DE CONTROL
DE CRUCERO
PANEL DE ACCESO
Tipo R:
VOLANTE
CUBIERTA INFERIOR
PANEL DE ACCESO DEL VOLANTE
17-20
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Instalación
1. Antes de instalar el volante, alinee las ruedas 3. Instale el tornillo del volante y apriételo a 39 N.m.
delanteras y centre el carrete haciéndolo girar (4 kgf.m.).
primero en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se pare. Gírelo después en sentido contrario al 4. Conecte el conetor de los interruptor de control
de las agujas del reloj aproximadamente dos vueltas. remoto y el conector de los interruptores de
La flecha del carrete debe apuntar hacia arriba. control de crucero, si el vehículo está así
equipado.
PASADOR
LENGÜETA
MECANISMO DE
CANCELACION DE
LOS INTERMITENTES
PASADOR
EJE DEL VOLANTE
17-21
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Columna de dirección
Desmontaje e instalación
Hay componentes de SRS ubicados en este área. Revise la localización de los componentes de SRS , las precauciones
y procedimientos en la sección correspondiente (24) antes de llevar a cabo trabajos de reparación o servicio.
CUBIERTA SUPERIOR DE LA
COLUMNA
INTERRUPTOR DE COM-
COLUMNA DE DIREC- BINACION
CION
JUNTA DE
DIRECCION
CUBIERTA INFERIOR
CUBIERTA DE LA DE LA COLUMNA
JUNTA DE
DIRECCION
ABRAZADERAS
CLIPS
5. Retire el conjunto del interruptor de combinación del eje de la columna de dirección, desconectando los
conectores.
6. Desconecte los conectores del interruptor de encendido.
7. Quite la cubierta de la junta de dirección.
8. Desconecte la junta de dirección y sáquela del eje de la columna.
9. Extraiga la columna de dirección quitando las tuercas y tornillos de fijación.
17-22
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
EJE DE
DIRECCION
Sección
plana
Orificio del
tornillo
Ranura
17-23
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Columna de dirección
Inspección
• Compruebe el cojinete de bolas de la columna de dirección y los cojinetes de la junta de dirección por
si el juego es excesivo. Si se aprecian ruidos o eljuego es excesivo, cambie la junta o el conjunto de
la columna.
• Compruebe si el collar de retención está dañado. Si está dañado, cambie el conjunto de la columna de dirección.
• Compruebe las placas de absorción y sus guías y las cápsulas de deslizamiento por si están retorcidas o dañadas.
Si están retorcidas o dañadas, cambie la columna de dirección en conjunto.
CAPSULA DE DESLIZAMIENTO
Está pieza está acoplada al sopor-
te de la columna con los tapones TAPONES DE SILI-
de silicona CONA
COJINETES DE LA
JUNTA DE DIRECCION
COLLAR DE
RETENCION
COJINETE DE BOLAS
DE LA COLUMNA PLACA DE ABSOR-
CION
GUIA DE LA PLACA
DE ABSORCION
PLACA DE ABSOR-
CION
17-24
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
DINAMOMETRO
(Tipo comercial)
TORNILLO DE
BLOQUEO DE
VARIACION
PALANCA DE
VARIACION
TOPE
TORNILLO DE
BLOQUEO 3. Saque los tornillos del cuerpo del interruptor.
17-25
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
CREMALLERA DE LA DIREC-
CION Y UNIDAD DEL CUERPO
DE LA VALVULA
Compruebe si hay fugas en la
superficie de contacto y en las
conexiones de las tuercas
CONJUNTO DE LA BOMBA
Compruebe si hay fugas en
el sello de la bomba y en las
conexiones de entrada y
salida
FUELLE
Comprobar si hay
fugas
TUBOS y LINEAS
Inspeccione los tubos por si están dañados, tienen fugas, interfieren con
otras piezas o están doblados.
Inspeccione si las líneas de líquido están dañadas, oxidadas o tienen
fugas.
Compruebe si hay fugas en las juntas y conexiones de las líneas y los
tubos.
17-26
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Cambio
Durante la instalación, observe los siguientes elementos:
• Conecte firmemente cada tubo con su línea
correspondiente hasta que contacte con el tope de la
línea. Instale la abrazadera o la abrazadera ajustable a
la distancia especificada del extremo del tubo, como se
indica.
• Agregue líquido de dirección asistida del recomendado
hasta el nivel especificado y compruebe si hay fugas.
ABRAZADERA NORMAL: (B)
ABRAZADERA AJUSTABLE: (A) • Coloque las abrazaderas en los puntos indicados
• Coloque las abrazaderas ajustables en los puntos por la letra (B) en la ilustración superior.
indicados con (A) en la ilustración superior. • Pase el tubo por encima de la línea hasta que
• Pase el tubo por encima de la línea hasta que contacte contacte con el tope.
con el tope.
INTERRUPTOR DE PRESION DE
LA DIRECCION ASISTIDA
LINEAS DEL 10 x 1,25 mm.
CILINDRO
LINEA DE RETORNO
16 x 1,5 mm.
LINEA DE SUMINISTRO
14 x 1,5 mm.
17-27
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Cambio
1. Coloque un recipiente apropiado bajo el vehículo.
Modelos con motores F18B2, F18B3 y F20B6:
2. Drene el líquido de la dirección asistida del depósito.
TORNILLO DE MONTA-
JE DE LA BOMBA
TUBO DE SALIDA
DE LA BOMBA CORREA DE
LA BOMBA
TUBO DE ENTRADA
DE LA BOMBA TORNILLO DE BLOQUEO
DE LA BOMBA
TORICA
Cambiar
Modelo con motor H22A7:
BOMBA TUBO DE SALIDA
DE LA BOMBA
TORICA
Cambiar
BOMBA
TUBO DE ENTRADA TORNILLO DE MONTAJE
DE LA BOMBA DE LA BOMBA
TORNILLO
DE AJUSTE
TORNILLO DE
BLOQUEO DE LA
CORREA DE TUERCA DE MONTAJE DE LA BOMBA BOMBA
LA BOMBA
CORREA DE LA
TORNILLO DE BLOQUEO BOMBA
DE LA BOMBA
TUERCA DE BLO-
QUEO DE LA BOMBA
17-28
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
CORREA DE BOMBA
POLEA
17-29
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Despiece
Observe los elementos siguientes durante el despiece:
• Los componentes de la dirección asistida son de aluminio. Evite dañar estos componentes durante el montaje.
• Limpie todas las piezas desmontadas con disolvente y séquelas con aire comprimido. No sumerja las piezas de
goma en disolvente.
• Antes de llevar a cabo la instalación, cambie siempre las tóricas y los sellos de goma por otros nuevos.
• Aplique líquido para juntas recomendado a las piezas indicadas en los procedimientos de instalación.
• Evite la introducción de polvo, suciedad u otras sustancias extrañas en el interior del sistema de dirección asistida.
• Cambie el conjunto de la bomba si las piezas marcadas con un asterisco (*) están gastadas o deterioradas.
TORNILLOS
*ASPAS (10)
*ROTOR DE LA BOMBA
RODILLO 5 mm.
*PLACA LATERAL
*ALOJAMIENTO
DE LA BOMBA
*VALVULA
SECUNDARIA
TORICA 51 x 2,4 mm.
Cambiar
SELLO DE
TORICA 13 x 1,9 mm. LA BOMBA
Cambiar Cambiar
ESPACIADOR DEL
JUNTA DE SELLO DE LA BOMBA
ENTRADA EJE CONDUCTOR DE LA BOMBA
COJINETE DE BOLAS
CLIP 40 mm.
TORNILLO POLEA
TUERCA DE LA POLEA
TORICA 15,2 x 1,8 mm.
*VALVULA DE CON- Cambiar
TROL DE FLUJO
*TAPA DE LA VALVULA
*MUELLE DE CONTROL DE FLUJO
17-30
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
TORNILLOS
SELLO DE LA CUBIERTA
DE LA BOMBA
Cambiar
*CUBIERTA DE *PLACA LATERAL EXTERNA
LA BOMBA
*ANILLO ELIPTICO DE LA BOMBA
*ASPAS (10)
RODILLO 5 mm.
*ROTOR DE LA BOMBA
*PLACA LATERAL
*ALOJAMIENTO
DE LA BOMBA SELLO DE
LA BOMBA
Cambiar
TORNILLOS
ESPACIADOR DEL
SELLO DE LA BOMBA
COJINETE DE BOLAS
*TAPA DE LA VALVULA
*MUELLE DE CONTROL DE FLUJO
TUERCA DE LA POLEA
(cont.)
17-31
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Despiece (cont.)
Modelo con motor H22A7:
TORNILLOS
SELLO DE LA CUBIERTA
DE LA BOMBA
Cambiar
*PLACA LATERAL EXTERNA
*CUBIERTA DE
LA BOMBA *ANILLO ELIPTICO DE LA BOMBA
*ASPAS (10)
*PLACA LATERAL
COJINETE DE BOLAS
CLIP 40 mm.
JUNTA DE
ENTRADA POLEA
*VALVULA DE CON-
TROL DE FLUJO
*TAPA DE LA VALVULA
DE CONTROL DE FLUJO TUERCA DE LA POLEA
17-32
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
VALVULA DE CON-
TROL DE FLUJO
BARRA DE EXTEN-
SION TUERCA DE
Tipo comercial LA POLEA
(cont.)
17-33
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Despiece (cont.)
2. Cambie el cojinete de bolas usando una prensa.
5. Sumerja la válvula en un recipiente con líquido de
dirección asistida o con disolvente y aplique aire por
el tubo. Si salen burbujas de aire por la válvula a
una presión inferior a 98 kPa (1 kgf./cm2, 14,2 psi),
cambie el conjunto de la bomba.
Desmontar Instalar
Si las pruebas efectuadas en la válvula de control de
flujo son positivas, vuelva a instalarla en la bomba.
Si la válvula de control de flujo todavía presenta fugas Prensa
de aire, cambie el conjunto de la bomba. La válvula
de control de flujo no se encuentra disponible por
separado
Prensa
Cojinete de bolas:
Prensa
Prensa
17-34
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Instalación
Observe los siguientes elementos durante la instalación. 5. Cubra el sello de la cubierta de la bomba con líquido
• Limpie todas las piezas desmontadas con disolvente de dirección asisitda e instálelo en la ranura de la
y séquelas con aire comprimido. No sumerja las cubierta.
piezas de goma en disolvente.
• Al instalar, cambie siempre las tóricas y sellos de
goma por otros nuevos.
1. Alinee el pasador de la válvula secundaria con el PLACA LATERAL
conducto del aceite del alojamiento de la bomba e EXTERNA
inserte la válvula secundaria. Instale correctamente
el aro de resorte.
ALOJAMIENTO DE SELLO DE LA
LA BOMBA CUBIERTA DE LA
BOMBA
Cambiar
RODILLO 4,5 mm.
PASADOR
ARO DE
RESORTE
2. Instale el nuevo sello de la bomba (con el lado
estriado orientado hacia adentro) en el alojamiento 6. Instale la placa lateral externa sobre los dos
de la bomba. Instale después el espaciador del rodillos.
sello de la bomba
7. Coloque el anillo elíptico sobre los dos rodillos con
la marca “•” del anillo apuntando hacia arriba.
CASQUILLO 29 mm.
CIRCLIP
40 mm.
ANILLO ELIPTICO
EJE CONDUC- MARCA DE LA BOMBA
TOR DE LA
BOMBA
ESPACIADOR
DEL SELLO DE
LA BOMBA
SELLO DE LA
COJINETE BOMBA RODILLO
DE BOLAS Cambiar RODILLO
(cont.)
17-35
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Montaje (cont.)
8. Instale el rotor en la cubierta de la bomba. 12. Cubra la tórica con líquido de dirección asistida y
colóquela en el alojamiento de la bomba.
ROTOR DE LA
BOMBA
ASPA ORIFICIO DE
FIJACION DEL
RODILLO CONJUNTO DE LA
CUBIERTA DE LA
BOMBA
CUBIERTA DE TORICA 51 x 2,4 mm.
LA BOMBA Cambiar
ALOJAMIENTO
DE LA BOMBA
Borde redondo
TORICA
TORICA 15,2 x 2,4 ALOJAMIENTO
mm. DE LA BOMBA
Cambiar
PLACA
ORIFICIO DE FIJACION LATERAL
DEL RODILLO
TAPA DE LA VAL-
ORIFICIO DE FIJA- VULA DE CON-
CION DEL RODILLO TROL DE FLUJO
ANILLO ELIPTICO
DE LA BOMBA
RODILLO
RODILLO
15. Instale la válvula de control de flujo y el muelle en
el alojamiento de la bomba.
17-36
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
18. Cubra la tórica con líquido de dirección asistida 20. Sujete la polea con la barra de extensión y
e instálela en las ranuras de la junta de entrada. apriete la tuerca de la polea.
TUERCA DE LA
POLEA POLEA
JUNTA DE TORNILLOS
ENTRADA
19. Instale la polea y coloque provisionalmente la 21. Compruebe que la bomba gire suavemente al
tuerca de la polea. Sujete la bomba de la hacer girar la polea con la mano.
dirección en un tornillo de banco con mordazas
suaves. Evite dañar el alojamiento de la bomba
con las mordazas del tornillo.
TUERCA DE
POLEA LA POLEA
17-37
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Desmontaje
Observe los siguientes elementos durante el desmontaje: 7. Quite los tornillos de la junta de dirección y
• Usando disolvente y un cepillo elimine los restos de desconecte la junta moviéndola en dirección hacia
aceite y suciedad de la unidad del cuerpo de la la columna.
válvula, de sus líneas y del extremo de la
cremallera. Seque con aire comprimido.
• Asegúrese de desmontar el volante antes de
desconectar la junta de la dirección. Podría
dañarse el cable de carrete.
JUNTA DE LA
1. Drene el líquido de la dirección asistida como se DIRECCION
indica en la página 17-17.
TORNILLOS DE LA JUNTA
DE DIRECCION
PASADOR
CLIPS
CUBIERTA DE LA
JUNTA DE DIREC-
CION
EXTRACTOR
DE ROTULAS
17-38
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
10. Afloje la tuerca de 14 mm. y desconecte el tubo 16. Quite las placas de refuerzo y el soporte de
de suministro. montaje derecho.
SOPORTE B DE MONTA-
JE
TUBO DE
RETORNO
TUBO DE SUMI-
NISTRO
SOPORTE DE MON-
PLACA DE PLACA DE TAJE
11. Afloje la tuerca de 16 mm. y desconecte el tubo
de retorno. REFUERZO REFUERZO
(Sólo LHD)
12. Después de deconectar los tubos, tapónelos o
séllelos con un pedazo de cinta o equivalente 17. Baje completamente la cremallera para sacar
para evitar la introducción de sustancias el eje del piñón de la mampara. Quite la arandela
extrañas. de goma de la parte superior de la unidad del
cuerpo de válvulas.
NOTA: No afloje las líneas A y B del cilindro
entre la unidad del cuerpo de válvulas y el
cilindro. EJE DEL PIÑON
13. Sujete la rótula derecha y desplace la cremallera
completamente hacia la derecha. Después,
extraiga los extremos de las rótulas derecha e
izquierda y la tuerca de bloqueo.
EXTREMO DE TUERCA DE
LA ROTULA BLOQUEO
CREMALLERA DE
LA DIRECCION
17-39
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Cremallera de la dirección
Instalación
1. Antes de instalar la cremallera, deslice la 5. Instale el tope de montaje en la cremallera.
cremallera completamente hacia la derecha.
SECCION
SEPARADA
EJE DEL PIÑON
PLACA DE REFUERZO
(Sólo LHD)
SOPORTE
DE MONTAJE
CREMALLERA
GOMA DEL
EJE DEL 6. Instale los soportes de montaje sobre el tope e
PIÑON instale los dos tornillos de montaje de la
SALIENTE cremallera. Coloque la sección separada del tope
de montaje como muestra la ilustración.
17-40
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
9. Instale la junta de la dirección y vuelva a conectar 11. Instale la cubierta de la junta de dirección con las
el eje y el piñón del eje de la dirección. abrazaderas y los clips.
• Verifique que la junta esté conectada del modo
siguiente:
EJE DE LA
JUNTA DE LA DIRECCION ABRAZADERAS
DIRECCION
Sección CLIPS
plana
TORNILLO SUPE-
RIOR DE LA
TORNILLO INFERIOR JUNTA
DE LA JUNTA El tornillo debe
El tornillo debe estar ali- EJE DEL estar alineado con
neado con la ranura del PIÑON la sección plana
eje del eje
- Coloque el extremo inferior de la junta
en el eje del piñón (alinee el orificio del TOPE
tornillo con la ranura del eje) e instale
provisionalmente el tornillo inferior de la
junta. Compruebe que el tornillo inferior
esté firmemente instalado en la ranura del
eje del piñón.
- Presione sobre la junta de dirección para
comprobar que esté firmemente asentada.
Después, instale y apriete el tornillo superior
de la junta.
(cont.)
17-41
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
Cremallera de la dirección
Instalación (cont.)
13. Conecte los tubos de retorno y de suministro a la 15. Elimine los restos de grasa de la sección cubierta
unidad del cuerpo de la válvula. Después de de la rótula y vuelva a conectar los extremos de
conectar las líneas de líquido, compruebe que la rótula a las articulaciones de la dirección.
no haya interferencia entre las líneas y las piezas Después, instale y apriete la tuerca de 10 mm.
adyacentes.
PASADOR
Cambiar.
Al volver a instalar,
doble el pasador como
muestra la ilustración
TUBO DE
RETORNO
UNIDAD DEL
CUERPO DE TUBO DE
LA VALVULA SUMINISTRO EXTREMO DE
LA ROTULA
17-42
INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION
LABIO
SECCION DE INS-
TALACION DEL
GUARDAPOLVOS
SECCION ROS- Limpiar la grasa
CADA DEL PASA-
DOR
Limpiar la grasa
HERRAMIENTA ESPE-
CIAL42 mm.
GUARDAPOLVOS
ROTULA
17-43