Monitor Signos Vitales Drager Vista-120S

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

Guía de uso rápido

DRÄGER
VISTA 120S
MONITOR SIGNOS VITALES


  

   


1 Identificación del equipo
NOMBRE
MONITOR SIGNOS VITALES
MARCA MODELO
DRAGER VISTA 120S
REGISTRO INVIMA
2021EBC-0007844-R1
TIPO:
TRATAMIENTO NO APLICA
REHABILITACIÓN NO APLICA
DIAGNÓSTICO SI APLICA
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS:
VOLTAJE 110 V
AMPERAJE 0.75 - 1.5 A
POTENCIA 110 VA

2 Clasificación del riesgo

IIB
3 Descripción del equipo

Este equipo es utilizado para monitorizar, mostrar,


revisar, almacenar y transferir múltiples parámetros
fisiológicos como ECG, saturación de oxígeno
(SpO_2), presión arterial no invasiva (NIBP),
frecuencia del pulso (PR), respiración (Resp),
temperatura (TEMP) y dióxido de carbono (CO_2).
También monitoriza gasto cardiaco (C.O), índice
biespectral (BIS) y gas respiratorio de manera
opcional.

El monitor de paciente Vista 120 puede conectarse


a la red alámbrica y a la red inalámbrica.
4 Características del equipo

Pantalla táctil TFT a color de Conectividad Medibus/Medibus-x


305 mm (12.1”) Ofrece las prestaciones de una
La pantalla de alta resolución auténtica estación de trabajo
(800x600( es brillante y de fácil integrada en todos los ámbitos
lectura, incluso a distancia asistenciales

Disposición Conjunto fundamental de


configurable parámetros esenciales
Le permite ver la LECG de 3/5 dervaciones, SpO2,
información que presión arterial o invasiva (NIBP),
desee y como desee respiración y temperatura dual

TCapacidades de conexión en red


Tendencias mejoradas
Compatible con monitorización
Almacena hasta 120 horas de datos de
centralizada
tendencia de todos los parámetros en
formato tabla y gráficos
Almacena hasta 1200 mediciones
de PANI y 200 eventos de alarma

Alarmas Teclas de acceso rápido


Indicador de alara y pausa/ IAcceso rápido a las
desconexión de alarma funciones principales
• Pausa de audio.
• Medición de NIBP.
• Gráfico de tendencias.
• Congelar.
• Impresión.
• Menú.
• Alarmas.
◦ Nivel alto: El indicador parpadea en rojo. El
mensaje de alarma parpadea en un fondo rojo y
el símbolo *** se muestra en el área de alarma.
◦ Nivel medio: El indicador de alarma parpadea en
amarillo y el mensaje de alarma parpadea en un
fondo amarillo.
◦ Nivel bajo: El mensaje de alarma parpadea en un
fondo amarillo.
- Alarma fisiológica: El indicador de alarma
permanece en amarillo fijo.
- Alarma técnica: El indicador de alarma se
muestra en azul de forma continua

5 Modo de empleo
A. Departamento
B. Número de cama
C. Nombre de paciente
D. Tipo de paciente
E. Área de estado de la alrma
F. Alarma desactivada
G. Valor de medición
H. Menú
I. Desplazarse hacia la derecha para visualizar mas teclas rapidas
J. Fecha y hora
K. Estado de la red
L. Símbolo de estado de la bateria

4 M.
N.
O.
Símbolo de fuente de alimentación de CA
Área de teclas rapidas
Desplazarse hacia la izquierda para visualizar mas teclas rapidas
P. Tecla de reinicio de alarma
Q. Forma de onda de parámetro

• Menú Menú

• Restablecimiento de alarmas
• Acceder a informe de NIBP
• Puesta a cero del sensor de IBP
• Revisar un evento de alarma
• Acceder al modo de espera
• Configuración de alarmas

Los parámetros en pantalla se pueden seleccionar por


medio del Mando o con clicks directos ya que es táctil.

1. Antes de comenzar a realizar mediciones, verifique


que el monitor del paciente y los módulos no estén
dañados. Asegúrese de que todos los cables
externos, complementos y accesorios estén
conectados correctamente.
2. Enchufe el cable de alimentación a la fuente de
alimentación de CA. Si ejecuta el monitor del
paciente con la batería, asegúrese de que la batería
está suficientemente cargada.
3. Presione el interruptor de encendido / apagado en
la parte frontal del monitor. Se muestran las
pantallas de inicio y la alarma técnica.
4. El monitor ingresa a la pantalla principal.
5. Decida qué medidas quiere hacer.
6. Conecte los módulos necesarios, los cables del
paciente y los sensores.
7. Compruebe que los cables y sensores del paciente
estén conectados correctamente.
8. Compruebe que la configuración del paciente sea
adecuada para su paciente.

6 Limpieza y desinfección
• Evite colocar el dispositivo en superficies con
derrames visibles de líquidos.
• Siempre apague y desconecte el cable de alimentación
de la fuente de alimentación antes de limpiar el equipo.
• Utilice únicamente la solución de limpieza
suministrada para limpieza de equipos biomédicos.
• Retira cualquier accesorio desechable o consumible
utilizado y deséchalos según los protocolos de
manejo de desechos biomédicos establecidos.
• Aplicar la espuma desinfectante de 2 a 3 push sobre
un paño desechable.
• Realiza la acción de limpieza, Asegúrese de cubrir
todas las áreas y prestar especial atención a los
puntos de contacto frecuente, como botones, perillas
o pantallas táctiles.
• Utiliza un paño o toalla de limpieza húmeda con agua
limpia para enjuagar las superficies tratadas con la
solución desinfectante
• Luego, seca cuidadosamente todas las superficies
con un paño limpio y seco para evitar la acumula-
ción de humedad.

7 Riesgos
• Manipulación del dispositivo: Este dispositivo está
destinado a personal médico y de enfermería
calificado para su uso en los lugares específicos.
• Seguridad del paciente: Para garantizar la
seguridad de los pacientes, compruebe que el
dispositivo y sus accesorios funcionan de forma
adecuada y segura antes de comenzar a utilizarlos.
• Mantenimiento y actualizaciones: Todas las
operaciones de mantenimiento y las actualizaciones
que se realicen en el dispositivo sólo debe llevarlas a
cabo personal calificado y autorizado por el hospital.
• Descarga eléctrica: NO abra la carcasa del equipo
ni manipule la parte eléctrica, al conectar el
equipo, asegúrese de que nada impida la operación
normal de éste; de lo contrario, el paciente o
profesional podría lesionarse.

8 Reporte de daños
En caso de daño del equipo, mal funcionamiento o
reporte de acción insegura, comuníquese con el área
de Ingeniería Biomédica al número de Ext 12189,
teléfono celular 3124896455 y recuerde reportar
sus novedades por el aplicativo mesa de ayuda.

También podría gustarte