2023 Blazer Manual Propietario
2023 Blazer Manual Propietario
2023 Blazer Manual Propietario
2023 Blazer
M
CM
MY
CY
CMY
Blazer
NÚMERO DE PARTE. 84909244 A Manual del propietario
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
2 Introducción
Introducción 3
j : Asientos de seguridad para niños de 7 : Monitor de presión de las llantas
sistema ISOFIX/LATCH
d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Q : Conserve las cubiertas de bloque de Electrónico de Estabilidad (ESC)
fusibles correctamente instaladas
a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril
k : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Eléctrico
7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
I : Técnico registrado
/ : Arranque remoto del vehículo
h : Riesgo de incendio eléctrico
> : Recordatorios de cinturón de seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
4 Introducción
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Introducción 5
1. Ventilas de aire 0 195. 14. Tracción en las cuatro ruedas 0 224 (si 19. Control de velocidad constante 0 231.
2. Palanca de direccional. Vea Señales de así está equipado). Control de velocidad adaptativo
giro y cambio de carril 0 131. Control de modo del conductor 0 230 (si (Avanzado) 0 233 (si así está equipado).
3. Cuadro de instrumentos (Nivel superior) así está equipado). Sistema de alerta de choque de frente
0 101 o Botón de asistencia de estacionamiento. (FCA) 0 250 (si así está equipado).
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) Ver Alertas de asistencia para Volante de dirección con calefacción 0 90
0 98. Estacionarse o Ir de Reversa 0 244 (si (si así está equipado).
4. Limpiador/lavador de parabrisas 0 91. está equipado).
20. Liberador del cofre Vea Cofre 0 279.
Limpiador/lavador del medallón 0 92. Asistente de mantenimiento de carril
(LKA) (CONSERVAR) 0 258 (si así está 21. Freno de estacionamiento eléctrico 0 226.
5. Botón de ARRANQUE/PARO DEL MOTOR. equipado). 22. Controles de luz exterior 0 128.
Vea Posiciones del encendido 0 213.
15. Intermitentes de advertencia de peligro Control de iluminación del tablero de
6. Sensor de luz. Vea Sistema automático 0 131. instrumentos 0 132.
de faros delanteros 0 130.
Interruptor de desactivación de paro/
7. Infoentretenimiento. Vea Resumen 0 137. arranque. Vea Sistema de Paro/Arranque
8. Botón de guantera. Vea Guantera 0 83. 0 215.
Control de tracción/Control electrónico de 16. Controles al volante 0 139 (si así está
estabilidad 0 228. equipado).
9. Asientos delanteros con calefacción y Botones de Centro de información del
ventilación 0 46 (si así está equipado). conductor (DIC) Vea Centro de
10. Sistema de climatización automática dual información del conductor (DIC) (Nivel
0 191. superior) 0 121 o
11. Puerto USB 0 147 (si así está equipado). Centro de información del conductor (DIC)
(Nivel básico) 0 117.
12. Carga inalámbrica 0 95 (si así está
equipado). 17. Claxon 0 91.
13. Palanca de cambios. Ver Transmisión 18. Ajuste del volante de dirección 0 90
automática 0 221 (si está equipado). (Fuera de vista).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
Usted y otras personas podrían sufrir
lesiones si se atraviesan en el recorrido
de la puerta trasera eléctrica. Al abrir o
Si está equipado con puerta trasera eléctrica,
cerrar la puerta trasera, cerciórese de que el interruptor se encuentra en la puerta del
Para abrir la puerta trasera, oprima la no haya nadie en el recorrido de la conductor. El vehículo debe estar en P
almohadilla táctil que se encuentra en la misma. (estacionamiento).
manija de la puerta trasera y levántela.
Desbloquear todas las puertas también Los modos son:
desbloqueará la puerta trasera. Precaución . MAX: Abre a la altura máxima.
Use la manija para bajar y cerrar la puerta Conducir con una puerta trasera abierta y . 3/4: Abre a una altura reducida que se
trasera. No oprima la almohadilla de no segura puede provocar daños a los puede establecer a partir de 3/4 para
contacto mientras cierra la puerta trasera. componentes de la puerta trasera abrir completamente. Úsese para evitar
Esto hará que la puerta trasera esté eléctrica. que la puerta trasera se abra hacia alguna
desenganchada. obstrucción elevada, como una puerta de
cochera o alguna carga que esté montada
La puerta trasera puede abrirse cuando está sobre el techo. La puerta trasera se puede
bloqueada si la llave remota se encuentra a abrir completamente en forma manual.
menos de 1 m (3 pies) del teclado táctil.
. OFF: Únicamente abre de manera manual.
Consulte Operación de llave remota 0 7.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene
una visión limitada. Algunas partes de la
carretera, vehículos y otros objetos
pueden no ser vistos. No conduzca ni
estacione el vehículo utilizando sólo esta
cámara. Los objetos pueden parecer estar
más cerca de lo que están. Revise los
espejos exteriores o mire por encima del
hombro al hacer cambios de carril o al
incorporarse. Si no se utiliza el cuidado
. Brillo . Inclinación apropiado puede causar lesiones, muerte
o daños al vehículo.
Solución de problemas
. Acercamiento
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las cabeceras para Ajuste las cabeceras de tal forma que la Puede ajustarse la altura de la cabecera.
todos los ocupantes estén instalados y parte superior de la misma esté a la misma Para subir o bajar la cabecera ajustable,
ajustados de manera adecuada. altura que la parte superior de la cabeza del oprima el botón ubicado en el lado de la
ocupante. Esta posición reduce la cabecera y jale hacia arriba o empuje la
Si su vehículo cuenta con cabeceras que probabilidad de una lesión de cuello durante
se doblan, siempre regréselas a su cabecera ajustable hacia abajo, y suelte el
un accidente. botón. Jale y empuje la cabecera después de
posición normal vertical cuando un
ocupante se siente en el asiento. Asientos delanteros liberar el botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Los asientos frontales del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de Las cabeceras de los asientos delanteros
asiento de ventana. exteriores no son removibles.
Asientos Traseros
Ajuste de las cabeceras traseras
Los asientos traseros del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de
asiento de ventana.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
1. Jale la manija del respaldo reclinable. Se muestra el lado del conductor. El lado del
2. Mueva el respaldo hasta la posición pasajero es similar
deseada y luego suelte la manija para
asegurar el respaldo en su lugar. Los respaldos de los asientos traseros
3. Empuje y jale el respaldo para asegurar también se pueden plegar hacia delante
que esté trabado. jalando las palancas en cada lado del área
de carga trasera.
Plegando el respaldo
Cualquier lado del respaldo puede plegarse
para obtener mayor espacio para carga.
Abata el respaldo solo cuando el vehículo no
se está moviendo. 2. Jale la manija en el lado del cojín del
asiento para desbloquearlo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado,
o incluso morir, si no utiliza el cinturón
de seguridad de manera adecuada.
{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar
atrapado si se enruta debajo de la
moldura de plástico en el asiento, tal
como la moldura alrededor de la manija
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible
que los cinturones de seguridad
atrapados no proporcionen la protección
adecuada. Nunca permita que los
cinturones de seguridad se enruten
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico.
cinturón.
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Todas las posiciones de asientos del vehículo
tienen un cinturón de regazo-hombro.
Las siguientes instrucciones explican cómo
utilizar el cinturón de regazo-hombro
adecuadamente.
1. Ajuste el asiento, si el asiento es
ajustable, de tal forma que se pueda
Nunca utilice el cinturón del hombre debajo sentar recto. Para ver cómo, vea
de ambos brazos o detrás de su espalda. "Asientos" en el Índice.
Nunca coloque el cinturón del regazo o del
hombro sobre un descansabrazos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del { Peligro
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las Nunca use un cinturón de seguridad
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde sencillo con un adulto y un niño. Durante
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 75. un impacto, el cinturón de seguridad
Las disposiciones establecidas por las leyes ejercerá fuerte presión en el niño,
tienen prioridad sobre las disposiciones de causado lesiones serias o fatales.
este manual. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Peligro
Los bebés y niños nunca se deben llevar { Peligro
sentados en las piernas de otro ocupante. Si se utiliza un asiento de seguridad para
Aunque el bebé no pese mucho, será niños orientado hacia atrás en el asiento
demasiado pesado durante un accidente y Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
será imposible sostenerlo, incluso si el retención infantil para el asiento del pasajero delantero
ocupante está sujeto al cinturón de debe estar desactivada. Esto también
seguridad. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.
A - ISO/F3 : Asiento de seguridad para niños D - ISO/R2 : Asiento de seguridad para niños
que ve al frente para niños de tamaño que ve hacia atrás para niños más pequeños { Peligro
máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. en la clase de peso hasta 18 kg. Un niño se puede lastimar seriamente o
B - ISO/F2 : Asiento de seguridad para niños E - ISO/R1 : Asiento de seguridad para niños morir durante un choque si el asiento con
que ve al frente para niños más pequeños que ve hacia atrás para niños pequeños en retención infantil no está asegurado
en la clase de peso de 9 a 18 kg. la clase de peso hasta 13 kg. adecuadamente en el vehículo. Asegure el
asiento de seguridad para niños
B1 - ISO/F2X : Asiento de seguridad para F - ISO/L1 : Asiento de seguridad para niños
adecuadamente en el vehículo usando el
niños que ve al frente para niños más de posición viendo al lado izquierdo (cuna de
pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. viaje). cinturón de seguridad del vehículo,
siguiendo las instrucciones que vienen
C - ISO/R3 : Asiento de seguridad para niños G - ISO/L2 : Asiento de seguridad para niños con tal asiento de seguridad para niños y
que ve hacia atrás para niños de tamaño de posición viendo al lado derecho (cuna de las instrucciones de este manual.
máximo en la clase de peso hasta 18 kg. viaje).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Almacenamiento 83
Almacenamiento Compartimientos de Compartimento para lentes
almacenamiento obscuros
Compartimientos de almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 { Advertencia
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 NO almacene objetos pesados o filosos en
Compartimento para lentes obscuros . . . 83 los compartimentos de almacenamiento.
Almacenamiento del descansabrazos. . . . 84 En un accidente, podrían hacer que se
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . 84 abriera la cubierta y herir a alguien.
Compartimento de la consola central . . . 84
Características adicionales del Guantera
almacenamiento
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . 85
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sistema de administración de la Si está equipado, el almacenamiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 lentes para el sol está en la consola elevada.
Sistema portaequipajes Presione el botón fijo dela cubierta y libérelo
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 para acceder.
84 Almacenamiento
Almacenamiento del Almacenamiento trasero Compartimento de la consola
descansabrazos. central
Almacenamiento 85
Almacenamiento trasero Características adicionales del Amarres de carga
almacenamiento
Ganchos para bolsas de compras
86 Almacenamiento
Sistema de administración de la Retire el gancho del piso de carga del
soporte y sujete a la cinta para intemperie
carga arriba.
Cuando termine, regrese el gancho del piso
de carga al soporte.
Almacenamiento 87
Sistema portaequipajes Si se desplaza a una distancia larga, en
caminos escabrosos, o a altas velocidades,
El vehículo puede estar equipado con rieles detenga ocasionalmente el vehículo para
laterales para un sistema portaequipajes. La cerciorarse de que la carga siga firmemente
carga se debe asegurar con rieles sujeta en su lugar.
transversales instalados adecuadamente y
otros accesorios diseñados para transportar Límites de peso de carga
carga. Estos se pueden adquirir a partir de No exceda el peso máximo de carga para el
su distribuidor. sistema portaequipajes, incluyendo el peso
de los rieles transversales y cualquier otro
{ Advertencia accesorio usado para transportar la carga tal
Antes de conducir y ocasionalmente como bastidores de bicicletas o cajas de
1. Inserte un lado del gancho del piso de durante un viaje, revise que la carga está techo. El peso máximo de carga que se
carga en el soporte. puede colocar sobre el sistema
asegurada firmemente, que se apoye
portaequipajes es de 100 kg (220 lbs) o el
uniformemente entre los rieles
peso designado en las instrucciones que se
transversales y no bloquee las luces o incluyen con los rieles transversales u otros
ventanas del vehículo. Nunca coloque accesorios de portaequipaje, el que resulte el
carga directamente sobre el techo del menor.
vehículo o permita que la carga cuelgue
sobre la parte trasera o lados del
vehículo. Nunca coloque carga sin primero
{ Advertencia
instalar adecuadamente rieles Nunca carga el portaequipajes con más
transversales y otros accesorios diseñados peso del especificado en esta sección. Al
para transportar carga. Pueden ocurrir subir carga a la rejilla del techo elevará el
lesiones personales, la muerte o daño al centro de gravedad del vehículo. Para
vehículo u otras propiedades. evitar perder el control del vehículo, evite
sobrecargar, altas velocidades, arranques
2. Empuje hacia abajo en el otro lado del (Continúa)
gancho del piso de carga para bloquear
en su lugar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
88 Almacenamiento
Advertencia (Continúa)
repentinos, giros bruscos, frenado
repentino, o maniobras abruptas cuando
transporte carga en el bastidor de techo.
Instrumentos y Controles 89
Luz de control de modo del
Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro (Sólo nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Recordatorios de cinturón de Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . . 115
Controles seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Luz de presión de aceite del motor . . . . 115
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 90 Luz de disponibilidad de bolsa Luz de advertencia de
Volante de dirección con calefacción . . . 90 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Indicador de estado de bolsa de aire Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 91 del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Luz indicadora de luces altas
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 92 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . 108 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Falla de luz indicadora (Luz Revise el Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 117
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luz de control de velocidad
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Luz de advertencia del sistema de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 117
Luces de advertencia, marcadores e Luz de freno eléctrico de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Pantallas de información
indicadores Centro de información del conductor
Luz del freno de estacionamiento
Luces de advertencia, marcadores e (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Centro de información del conductor
Luz de advertencia del Sistema de
Cuadro de instrumentos (Nivel (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 112
básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luz de Asistencia de mantenimiento de Mensajes del vehículo
Cuadro de instrumentos (Nivel
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . 112 Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 124
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . 113 Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 124
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 113
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Sistema remoto universal
apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . 124
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz del Sistema de Control de Tracción Programación del sistema remoto
Medidor de temperatura de aceite del
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
motor (Sólo nivel superior) . . . . . . . . . . 104
Luz de advertencia de Temperatura del Operación del sistema remoto
Indicador de temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 114 universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 105
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
90 Instrumentos y Controles
Controles Volante eléctrico inclinable y telescópico Volante de dirección con
calefacción
Ajuste del volante de dirección
Instrumentos y Controles 91
indicador de dirección del volante no parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas
encienda. Vea Asientos delanteros con 0 294 para obtener más información sobre
calefacción y ventilación 0 46. el llenado del depósito del lavaparabrisas.
Para activar o desactivar esta función, Limpie la nieve y el hielo de las plumas del
seleccione Configuración > Vehículo > limpiador y del parabrisas antes de usarlas.
Comodidad y conveniencia > Volante con Si están congeladas en el parabrisas,
calefacción > Seleccione ENCENDIDO o aflójelas con cuidado o derrita el hielo. Las
APAGADO. hojas dañadas se deben reemplazar. Vea
Cambio de la pluma limpiaparabrisas 0 298.
Claxon INT : Mueva la palanca del limpiaparabrisas
La nieve o el hielo pesados pueden
a INT. Gire la banda hacia arriba para
Oprima a en la almohadilla del volante limpiezas más frecuentes o hacia abajo para sobrecargar el motor del limpiador. Vea
para hacer sonar el claxon. limpiezas menos frecuentes. Sobrecarga del sistema eléctrico 0 301.
92 Instrumentos y Controles
Advertencia (Continúa) Limpiador/lavador del medallón El limpiador/lavador de la ventana trasera
no funcionará si la puerta trasera está
todas las luces y ventanas. La visibilidad abierta o entreabierta. Si la puerta trasera se
reducida por la acumulación de nieve y abre mientras el limpiador trasero está
hielo puede conducir a un accidente. activado, el limpiador regresa a la posición
estática y se detiene.
Estacionamiento de limpiaparabrisas Protección de ensamble de brazo del
Si la ignición se apaga mientras los limpiaparabrisas trasero
limpiadores estén en LO, HI, o INT, se Los controles del limpiador/lavador de la Al usar un autolavado automático, mueva el
detendrán inmediatamente. ventana trasera se encuentran en el extremo control del limpiador trasero a la posición
de la palanca del limpiaparabrisas. OFF para deshabilitar el limpiador trasero. En
Si la palanca de los limpiaparabrisas se
mueve entonces a OFF antes que se abra la Gire los controles para ajustar la algunos vehículos, si la transmisión está en
puerta del conductor o dentro de 10 configuración. N (Neutral) y la velocidad del vehículo es
minutos, los limpiaparabrisas se muy baja, el limpiador trasero se estacionará
OFF (Apagado) : Apague el limpiador. automáticamente.
restablecerán y se moverán hasta la base
del parabrisas. INT : Enciende el limpiaparabrisas trasero La operación del limpiador regresa a normal
con un retraso entre pasadas. cuando la transmisión ya no está en N
Si se mueve la ignición hasta off (apagado)
mientras los limpiadores están haciendo ON (Encendido) : Enciende el limpiador (Neutral) o si se incrementa la velocidad del
pasadas para lavado del parabrisas, los trasero. vehículo.
limpiaparabrisas continuarán operando hasta 1 : Empuje la palanca del Limpiezas en Reversa
que lleguen a la base del parabrisas. limpiaparabrisas hacia adelante para rociar Si el control del limpiador trasero está
líquido en la ventana trasera. Los apagado, el limpiador trasero opera
limpiaparabrisas limpiarán la ventana trasera continuamente de manera automática
y se detienen o vuelven a la velocidad cuando el vehículo está en R (Reversa) y el
predeterminada. Empuje y sostenga la limpiaparabrisas delantero está realizando
palanca para más ciclos de lavador. pasadas de baja o alta velocidad. Si el
control del limpiador trasero está apagado,
el vehículo está en R (Reversa) y el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Instrumentos y Controles 93
limpiaparabrisas delantero realiza pasadas de Brújula Tomas de corriente
intervalo, entonces el limpiador trasero
realiza pasadas de intervalo. El vehículo puede tener una pantalla de Tomacorrientes de 12 voltios de corriente
brújula en el Centro de información del directa
Esta característica se puede encender o conductor (DIC). La brújula recibe su
apagar. Vaya a Configuración > Vehículo > El vehículo está equipado con tomacorrientes
dirección y otra información de la antena de 12 voltios que se pueden usar para
Comodidad y conveniencia > del Sistema de posicionamiento global (GPS),
Limpiaparabrisas de reversa > Seleccione conectar equipo eléctrico, como un teléfono
de StabiliTrak/Control de estabilidad celular o un reproductor MP3.
ENCENDIDO o APAGADO. electrónica (ESC), y de la información de
El depósito del lavador se utiliza para el velocidad del vehículo. Los tomacorrientes de energía están
parabrisas y para la ventana trasera. Revise ubicados:
El sistema de brújula está diseñado para
el nivel del fluido en el depósito si el . Dentro del compartimento de almacenaje
operar cierto número de millas o grados
lavador no funciona. Vea Líquido del antes de necesitar la señal de los satélites de la consola central.
lavaparabrisas 0 294. GPS. Cuando la pantalla de la brújula . En el área de carga trasera.
Lavador de la cámara trasera muestra CAL, maneje el vehículo una corta Levante la cubierta para acceder a la salida y
distancia en un área abierta donde pueda vuelva a poner cuando no esté en uso.
recibir la señal GPS. El sistema de brújula
determina automáticamente el momento en También hay puertos USB sólo para carga en
que se reinicia la señal GPS e indicará la parte trasera de la consola central.
nuevamente la dirección.
{ Advertencia
Reloj El tomacorriente del área de carga trasera
Si está equipado, empuje la palanca del Ajuste la hora y fecha usando el sistema de siempre tiene energía. No deje equipo
limpiaparabrisas hacia adelante para rociar infoentretenimiento. Vea "Hora/Fecha" en eléctrico conectado cuando el vehículo no
líquido en los lentes de la cámara trasera. La Configuraciones 0 175. está en uso ya que el vehículo podría
palanca vuelve a su posición inicial al iniciar un incendio y causar lesiones o
soltarla. Vea Espejo de la cámara trasera muerte.
0 31.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
94 Instrumentos y Controles
Precaución Tomacorriente de 110-V/120-V de La luz indicadora no se enciende cuando la
corriente alterna ignición está apagada o si el equipo no está
Dejar equipo eléctrico conectado por completamente asentado en el
mucho tiempo mientras la ignición está Si está equipado, este tomacorriente, se tomacorriente.
apagada descargará la batería. Desconecte puede usar para conectar equipo eléctrico
que use un límite máximo de 150 vatios. Si el equipo se conecta usando más de 150
siempre el equipo eléctrico cuando no se vatios o si se detecta un sistema de fallos,
utilice y no conecte equipo que exceda la un circuito de protección cierra el suministro
clasificación máxima de 15 amps. eléctrico y la luz del indicador se apaga.
Para reiniciar el circuito, desconecte el
Es posible que ciertas conexiones de artículo y conéctelo otra vez, o apague la
accesorios no sean compatibles con las Energía retenida para los accesorios (RAP) y
tomas de corriente y puedan causar una luego encienda de nuevo. Vea Energía
sobrecarga del vehículo y de los fusibles del retenida para los accesorios (RAP) 0 218. La
adaptador. Si ocurre algún problema, potencia reinicia cuando el equipo que
consulte a su distribuidor. utiliza 150 vatios o menos se conecta en la
Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese salida y no se detecta un sistema de fallos.
de seguir las instrucciones de instalación La salida eléctrica no está diseñada para lo
adecuadas incluidas con el equipo. Vea siguiente y puede no funcionar bien si se
Equipo eléctrico incorporado 0 275. La salida eléctrica está en la parte trasera de conecta:
la consola central. . Equipo con un vatiaje pico inicial alto,
Precaución
Una luz indicadora en la salida se enciende como refrigeradores potenciados por
Colgar equipo pesado de las tomas puede compresor y herramientas eléctricas
causar daños que no están cubiertos por para indicar que está en uso. La luz se
enciende cuando la ignición está encendida, . Otros equipos que requieran un
la garantía del vehículo. Las tomas están suministro eléctrico extremadamente
si un equipo que requiera menos de 150
diseñadas para conectar sólo enchufes de vatios está conectado al tomacorriente, y no estable, como cobijas eléctricas
accesorios, como cables de carga de se detecta una falla del sistema. controladas por microcomputadora y
teléfonos celulares. lámparas con sensor táctil
. Equipo medico
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Instrumentos y Controles 95
Vea Dispositivos de alto voltaje y cableado para los accesorios (RAP), durante una
0 301. llamada Bluetooth, o en una llamada Advertencia (Continúa)
telefónica Bluetooth, o cuando la proyección En las raras ocasiones en que el sistema
Carga inalámbrica de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android de carga no detecte un objeto, y el
Si está equipado y activado, el vehículo Auto) esté activa. Vea Energía retenida para objeto se aloje entre el smartphone y
tiene carga inalámbrica en el compartimento los accesorios (RAP) 0 218. cargador, retire el smartphone y permita
de almacenamiento enfrente de la consola La temperatura de operación es de −40 °C que el objeto se enfríe antes de retirarlo
del piso. El sistema opera a 145 kHz y carga (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de del cargador, para evitar quemaduras.
de forma inalámbrica un smartphone carga y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
compatible con Qi. La salida de energía del teléfono. Se puede mostrar una alerta de
sistema es capaz de cargar a una tasa de carga detenida en la pantalla de
hasta 3 ampéres (15 W), conforme lo solicite infoentretenimiento si el cargador
el smartphone compatible. Vea Norma de inalámbrico o el smartphone están fuera de
Radiofrecuencia 0 375. la temperatura normal de operación. La
carga se reanudará automáticamente cuando
{ Advertencia se alcance la temperatura normal de
La carga inalámbrica puede afectar el operación.
funcionamiento de un marcapasos
implantado u otros dispositivos médicos. { Advertencia
Si usted tiene uno, se le recomienda Retire todos los objetos del cargador
consultar con su médico antes de usar el antes de cargar su smartphone
sistema de carga inalámbrica. compatible. Los objetos como monedas, Para cargar un smartphone compatible:
llaves, anillos, sujetadores de papel o 1. Confirme que el smartphone tenga
El vehículo debe estar encendido, en ACC/ tarjetas que se encuentren entre el capacidad de carga inalámbrica.
ACCESSORY (Accesorios), o la Energía smartphone y el cargador pueden
retenida para los accesorios (RAP) debe estar 2. Remueva todos los objetos de la
calentarse mucho.
activa. La función de carga inalámbrica plataforma de carga. El sistema no puede
(Continúa)
puede no indicar correctamente la carga cargar si hay objetos entre el
cuando el vehículo esté en Energía retenida smartphone y el cargador.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
96 Instrumentos y Controles
3. Coloque el smartphone boca arriba El smartphone se puede calentar durante la Información de notificación de OSS
contra la parte trasera del cargador. carga. Esto es normal. En temperaturas más Para obtener el código fuente que se
Para maximizar la velocidad de carga, cálidas, la velocidad de carga se puede contiene en este producto, visite https://
asegúrese que el smartphone esté reducir. opensource.lge.com. Además del código
completamente asentado y centrado en Para vehículos con proyección de teléfono fuente, todos los términos de licencia,
el soporte sin nada debajo de éste. inalámbrico, el smartphone se puede renuncias de garantía y avisos de derechos
Un estuche grueso de smartphone puede sobrecalentar durante la carga inalámbrica. reservados están disponibles para su
evitar que el cargador funcione, o reducir El smartphone puede alentarse, dejar de descarga. LG Electronics también le
el desempeño de carga. Consulte a su cargar, o apagarse para proteger la batería. proporcionará código de fuente abierta en
distribuidor respecto a información El teléfono puede necesitar retirarse de su CD-ROM por un cargo que cubre el costo de
adicional. estuche para evitar sobrecalentarse. El ] realizar dicha distribución (como el costo de
puede parpadear mientras el teléfono se los medios, el envío y el manejo) a petición
4. Aparecerá un ] verde en la pantalla de por correo electrónico a
infoentretenimiento, junto al icono de enfría lo suficiente para que la carga
inalámbrica se reanude automáticamente. [email protected]. Esta oferta es válida
teléfono. Esto indica que se detectó el por tres (3) años a partir de la fecha de
smartphone. Esto es normal. El desempeño de teléfono
individual puede variar. compra del producto.
5. Si se coloca un smartphone en el
Reconocimientos de Software Biblioteca de Freescale-WCT
cargador y ] se apaga o vuelve
amarillo, retire el smartphone y cualquier Cierto producto del Módulo de carga Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale
objeto de la almohadilla. Gire el inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE") Semiconductor, Inc. Todos los derechos
smartphone 180 grados y espere unos contiene el software de código abierto reservados.
cuantos segundos antes de colocarlo/ detallado a continuación. Consulte las Se permiten la redistribución y uso en
alinearlo en la almohadilla de nuevo. licencias de código abierto indicadas (como formas de fuente y binaria, con o sin
6. Si se coloca un smartphone en el se incluyen a continuación de este aviso) modificación, previendo que se cumplan las
para conocer los términos y condiciones de siguientes condiciones:
cargador y ] se vuelve rojo, el cargador
su uso.
y/o el smartphone está sobrecalentado.
Retire el smartphone y cualquier objeto
del cargador para enfriar el sistema.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Instrumentos y Controles 97
1. Las redistribuciones del código fuente INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR o cuando uno de los medidores muestra que
deben conservar el aviso de derechos O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITAR, puede haber un problema, revise la sección
reservados anterior, esta lista de LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS que le explica qué hacer. Esperar para hacer
condiciones y la siguiente exención de SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O alguna reparación puede ser costoso, e
responsabilidad. GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL incluso peligroso.
2. Las redistribuciones en forma binaria NEGOCIO), SIN IMPORTAR LA CAUSA Y
deben reproducir el aviso de derechos CUALQUIER TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD,
reservados anterior, esta lista de YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
condiciones y la siguiente exención de ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO
responsabilidad en la documentación y/u NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN
otros materiales proporcionados con la DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE
distribución. SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
3. Ni el nombre del titular de los derechos
reservados ni los nombres de sus
colaboradores pueden utilizarse para Luces de advertencia,
endosar o promover productos derivados
de este software sin permiso previo y
marcadores e indicadores
por escrito. Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR antes de que se convierta en algo lo
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS suficientemente serio como para necesitar
RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO una reparación o reemplazo costoso. Evite
ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O lesiones poniendo atención a las luces de
IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS advertencia y a los medidores.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN Algunas luces se encienden brevemente
PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN cuando se enciende el motor para indicar
CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS que todo está funcionando. Cuando una de
RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ las luces de advertencia se enciende y
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, permanece encendida mientras conduce,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
98 Instrumentos y Controles
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) Menú del grupo de instrumentos
Hay un área de pantalla interactiva en el
centro del grupo de instrumentos.
Instrumentos y Controles 99
. Aplicación de información. Aquí es donde basa en un promedio de la economía de Opciones
se pueden ver las pantallas seleccionadas combustible del vehículo en la historia
del Centro de información del conductor. reciente y la cantidad de combustible que Utilice la rueda giratoria para desplazar y
Vea Centro de información del conductor resta en el tanque. No se puede reiniciar el o z a través de los elementos del menú de
(DIC) (Nivel superior) 0 121 o rango de combustible. Opciones. Presione la rueda giratoria para
Centro de información del conductor (DIC) seleccionar el elemento. Presione S para
(Nivel básico) 0 117. Audio salir del elemento.
. Audio Use la rueda giratoria para desplazar y o Unidades : Elija unidades US o Métricas. Se
. Navegación z por las opciones, buscar música, mostrará una marca de selección junto al
. Teléfono seleccionar entre favoritos o cambiar la elemento seleccionado.
. Opciones fuente de audio. En la vista principal,
Opciones de la página de información :
desplace para cambiar la estación o ir a la
Home (Inicio) Seleccione los elementos a mostrar en la
pista anterior o siguiente.
app de Información. Se mostrará una marca
La información mostrada aquí se puede Navegación de selección junto al elemento seleccionado.
personalizar desde el menú Opciones.
En el menú de navegación, si no hay una Opciones de página de inicio : Selecciona los
Velocímetro : Proyecta lo rápido que el ruta activa, oprima la rueda giratoria para elementos disponibles a mostrar. No todos
vehículo se está moviendo ya sea en obtener acceso a Recientes o Favoritos. los elementos estarán disponibles en todos
kilómetros por hora (km/h) o en millas por Si hay una ruta activa, presione la rueda de los vehículos: Velocímetro, Seguridad activa,
hora (mph). pulgar para cancelar o reanudar la guía de Señal de velocidad, Hora, y Rango de
Señal de velocidad : Muestra información de ruta, silenciar o retirar el silencio de la guía combustible.
señales, proveniente de una base de datos por voz, o acceder a Recientes o Favoritos. Advertencia de velocidad : Le permite
de carreteras en la navegación a bordo, ajustar una velocidad que no se debe
si está equipado. Teléfono
exceder. Para ajustar, presione la rueda
Hora : Muestra la hora actual. En el menú de teléfono, si no hay llamada giratoria cuando se muestre Speed Warning
activa, puede ver las llamadas recientes, (Advertencia de velocidad). Use y o z
Rango de combustible : Proyecta la distancia buscar entre los contactos, seleccionar a los
aproximada que puede conducirse el para ajustar el valor. Presione la rueda
favoritos o cambiar la fuente de teléfono. giratoria para ajustar la velocidad. Una vez
vehículo sin recargar combustible. Si hay una llamada activa, silencie el
El estimado de rango de combustible se establecida la velocidad, esta función puede
teléfono o cambie a operación del auricular.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Tacómetro
El tacómetro muestra le velocidad del motor
Nivel base y Nivel medio inglés
en revoluciones por minuto (rpm).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Inglés mejorado
Ese indicador muestra la temperatura del
Nivel base y Nivel medio inglés refrigerante del motor.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
128 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior ; : Enciende las luces de estacionamiento,
incluyendo todas las luces excepto los faros
Iluminación exterior Controles de luz exterior delanteros.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 128 5 : Enciende los faros junto con las luces
Recordatorio de Apagado de Lámparas de estacionamiento y las luces del tablero
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 de instrumentos.
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 129
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sistema IntelliBeam
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Si está equipado, este sistema enciende y
Sistema automático de faros apaga las luces altas del vehículo de acuerdo
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 con las condiciones de trafico circundantes.
Intermitentes de advertencia de
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 El sistema enciende las luces altas cuando
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 131 El control de lámparas exteriores está en el está suficientemente oscuro y no hay más
tablero de instrumentos a la izquierda de la tráfico presente.
Iluminación interior columna de la dirección.
Esta luz b se enciende en el grupo de
Control de iluminación del tablero de Hay cuatro posiciones.
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 instrumentos cuando está habilitado el
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 O : Apaga las luces exteriores y desactiva el sistema IntelliBeam.
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 modo AUTO. Gírela a O de nuevo para Encender y activar IntelliBeam
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 reactivar el modo AUTO.
Características de iluminación En Canadá, Los faros se volverán a reactivar
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 133 automáticamente cuando el vehículo se
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 cambie de P (estacionamiento).
Administración de Carga de Batería . . . . 134 AUTO (Automático) : Prende o apaga las
Protección de energía de la batería . . . . 134 luces exteriores en forma automática
Ahorrador de Batería de Iluminación dependiendo de la luz exterior.
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Iluminacion 129
Para habilitar el sistema IntelliBeam, oprima . La velocidad del vehículo baja a menos de . El parabrisas del vehículo está sucio,
b en la palanca de direccionales cuando 20 km/h (12 mph). agrietado, u obstruido por algo que
esté oscuro en el exterior y el control de . El sistema IntelliBeam se desactiva por el bloquea la visión del sensor de luz.
lámpara exterior esté en AUTO o 5. botón en la palanca de direccional. Si esto . El vehículo está cargado de tal forma que
sucede, oprima b en la palanca de el extremo delantero apunta hacia arriba,
Conducción con IntelliBeam provocando que el sensor de luz apunte
direccionales cuando el control de
El sistema únicamente activa las luces altas lámpara exterior esté en la posición AUTO hacia lo alto y no detecte los faros
al conducir por encima de los 40 km/h o 5 para reactivar el sistema delanteros ni las luces traseras.
(25 mph). IntelliBeam. La luz del conjunto de . El vehículo se conduce en caminos con
La luz azul de luces altas encendidas aparece instrumentos se encenderá para indicar viento o montañosos.
en el cuadro de instrumentos cuando las que el sistema IntelliBeam está Puede ser necesario desactivar las luces altas
luces altas están encendidas. reactivado. automáticas de los faros delanteros si existe
Hay un sensor cerca de la parte central Las luces altas pueden no apagarse cualquiera de las condiciones anteriores.
superior del parabrisas que controla el automáticamente si el sistema no puede
sistema automáticamente. Mantenga esta detectar las luces de otro vehículo debido a Recordatorio de Apagado de
área del parabrisas limpia de basura para cualquiera de las siguientes razones: Lámparas Exteriores
permitir el mejor desempeño del sistema. . El otro vehículo no tiene faro s, o están Se escucha un aviso acústico si la puerta del
Los faros de luces altas permanecen dañados, no se ven debido a alguna conductor está abierta cuando la ignición
encendidos, bajo el control automático, obstrucción, o no se detectan por otra está apagada y las luces exteriores están
hasta que ocurra una de las siguientes causa. encendidas.
situaciones: . Ellos faros del otro vehículo están
. El sistema detecta los faros delanteros de cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos Cambiador de luz alta/baja
un vehículo que se aproxima. de la carretera. de faro
. El sistema detecta las luces traseras de un . Ellos faros del otro vehículo no se pueden
Presione la palanca de señal direccional
vehículo que va adelante. detectar debido a humo de escape denso,
hacia adelante y libérela para encender las
humo, niebla, nieve, desechos de la
. La luz exterior es lo suficientemente clara luces altas. Para volver a las luces bajas,
carretera, u otras obstrucciones
que no se requieren los faros de luces empuje la palanca de nuevo o jálela hacia
conducidas por el aire.
altas. usted y libérela.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
130 Iluminacion
. El sensor de luz determina que es de día.
No se encenderán las luces traseras, luces
laterales, luces del tablero de instrumentos,
ni otras.
Cuando empieza a oscurecer, el sistema
automático de faros delanteros cambia los
Esta luz indicadora se enciende en el cuadro faros delanteros a DRL.
de instrumentos cuando las luces altas están
encendidas. Para apagar las luces DRL, gire el control de
las luces exteriores a O y después suelte.
Claxon óptico Para vehículos vendidos en Canadá, este
Para activar una ráfaga de luces altas, jale la control sólo funciona cuando el vehículo está
palanca de direccionales hacia usted, y luego estacionado. Hay un sensor de luz en la parte superior
libérela. Sistema automático de faros del tablero de instrumentos. No cubra el
sensor.
Luces diurnas (DRL) delanteros
El sistema también puede encender los faros
Las luces de operación de día (DRL) pueden Cuando el control de luces exteriores está en cuando se maneje en un estacionamiento
facilitar que otros vean la parte delantera de AUTO y está suficientemente oscuro afuera, techado o en un túnel.
su vehículo durante el día. Se requiere un los faros se encienden automáticamente.
Si el vehículo se arranca en una cochera
sistema DRL totalmente funcional en todos
oscura, el sistema automático de faros
los vehículos vendidos originalmente en
delanteros se enciende inmediatamente.
Canadá.
Si hay luz en el exterior cuando el vehículo
El DRL dedicado se enciende cuando se salga de la cochera, hay una ligera demora
cumplen todas las condiciones siguientes: antes que el sistema automático de faros
. El encendido está en la posición de delanteros cambie a Luces de conducción
encendido. diurna (DRL). Durante la espera, el grupo de
. El control de lámparas exteriores está instrumentos puede no ser tan brillante
en AUTO. como usualmente lo es. Asegúrese que el
control de brillo del tablero de instrumentos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Iluminacion 131
esté en la posición de brillo completo. Vea Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril
Control de iluminación del tablero de
instrumentos 0 132. peligro
Cuando esté suficientemente iluminado el
exterior, los faros se apagarán o pueden
cambiar a DRL.
El sistema automático de faros delanteros se
apaga cuando el control de luces exteriores
se coloca en O o la ignición está apagada.
Luces encendidas con limpiadores Mueva la palanca completamente hacia
Si los limpiadores del parabrisas están arriba o hacia abajo para señalar una vuelta.
activados a la luz del día con el motor Una flecha en el grupo de instrumentos
encendido, y el control de la luz exterior destellará en la dirección del giro o cambio
está en AUTO, los faros delanteros, luces de de carril.
estacionamiento, y otras luces exteriores se | : Oprima este botón para hacer que las
encienden. El tiempo de transición para que luces direccionales delanteras y traseras Levante o baje la palanca hasta que la flecha
las luces enciendan varía basándose en la destellen intermitentemente. Esto advierte a comience a titilar para señalar un cambio de
velocidad del limpiador. Cuando los otros que usted está teniendo problemas. carril. Sujétela en esa posición hasta que
limpiadores no están funcionando, estas Presione nuevamente para apagar las haya completado el cambio de carril. Si la
luces se apagan. Mueva el control de luz intermitentes. palanca se mueve momentáneamente a la
exterior a O o ; para deshabilitar esta Las luces direccionales no funcionarán posición de cambio de carril, la flecha
función. mientras estén encendidas las luces parpadeará tres veces. Parpadeará seis veces
intermitentes de advertencia de peligro. si está activa la modalidad de remolque/
arrastre.
Las luces intermitentes de advertencia de
peligro automáticamente se encenderán si La palanca regresa a su posición inicial
se inflan las bolsas de aire. cuando se libera.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
132 Iluminacion
Si después de indicar una vuelta o cambio Empuje la perilla completamente hasta que Los controles de las luces de domo están en
de carril, la flecha destella rápidamente o no se extienda y luego gírela en contra o en el la consola superior.
enciende, esto quiere decir que un foco de sentido de las manecillas del reloj para Para operarlo, oprima los botones siguientes:
las luces direccionales podría estar quemado. controlar el brillo de las luces. Empuje la
Reemplace cualquier foco que esté fundido. perilla de nuevo cuando termine. j APAGADO : Presione para apagar las
Si ningún foco está quemado, revise el La perilla es funcional en la noche, o cuando luces de techo cuando se abre cualquier
fusible. Vea Bloque de fusibles del tablero de los faros o luces de estacionamiento puerta, se presiona K en la llave remota,
instrumentos 0 307. están ON. o cuando se apaga el vehículo. Una luz
indicadora LED en el botón se encenderá
Iluminación interior Luces de cortesía cuando se active la anulación de la luz de
Las luces de cortesía se encienden cuando se techo. Presione j OFF (APAGADO)
Control de iluminación del tablero abre cualquier puerta, se presiona K en la nuevamente para desactivar esta función y
la luz indicadora se apagará. Las luces de
de instrumentos llave remota, o cuando se apaga el vehículo.
techo se encenderán cuando se abra
Vea Luces del techo 0 132.
cualquier puerta, se presione K en la llave
Luces del techo remota, o cuando se apague el vehículo.
+ ON/OFF : Presione para encender o
apagar las luces del techo manualmente.
Luces lectura
Hay luces de lectura en la consola superior y
sobre los asientos traseros. Estas lámparas
Esta función ajusta el brillo de todos los se encienden cuando cualquier puerta está
controles iluminados. El control de abierta.
iluminación del tablero de instrumentos está
junto al control de la luz exterior.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Iluminacion 133
baja sólo se encenderán brevemente durante
la noche, o en áreas con iluminación
limitada.
Todas las luces se atenuarán gradualmente
después de aproximadamente 30 segundos.
La iluminación de entrada se puede
desactivar manualmente al cerrar todas las
puertas, presionando Q en la llave remota,
Luces de lectura traseras sin quemacocos o al arrancar el vehículo.
Las luces de lectura traseras están sobre los Esta función se puede cambiar. En la página
asientos traseros. de inicio de infoentretenimiento, seleccione
Luces de lectura delanteras el icono de Configuración T Vehículo T
Oprima la lente de la lámpara para encender
Luces de ubicación de vehículo.
Las luces de lectura delanteras están en la o apagar las luces de lectura del pasajero
consola de techo. trasero. Luz de salida
Oprima las lentes de la lámpara para Algunas luces exteriores y luces interiores se
encender o apagar las luces de lectura Características de iluminación encienden cuando se abre la puerta del
delanteras. conductor después que se apague el
Iluminación de Entrada vehículo.
Las luces interiores se encienden cuando se
Las luces exteriores e interiores permanecen
presiona K en la llave remota o se abre encendidas por un periodo de tiempo
cualquier puerta, y el control de la luz de definido, luego automáticamente se apagan.
techo está en la posición de puerta.
Las luces interiores se encienden cuando se
Algunas luces exteriores también se apaga el vehículo.
encienden al presionar K en la llave remota
Las luces exteriores se apagan de inmediato
o al abrir cualquier puerta. Las luces de luz
apagando el control de la lámpara exterior.
Luces de lectura traseras con quemacocos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
134 Iluminacion
Esta función se puede cambiar. En la suficientemente rápido en la marcha sin cargas eléctricas tanto como sea posible. Vea
pantalla de inicio de infoentretenimiento, desplazamiento para producir toda la Centro de información del conductor (DIC)
seleccione el icono de Configuración T potencia necesaria para cargas eléctricas (Nivel superior) 0 121 o
Vehículo T Iluminación de salida. muy altas. Centro de información del conductor (DIC)
Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios (Nivel básico) 0 117.
Administración de Carga de de los siguientes elementos están Protección de energía de la
Batería encendidos: faros, luces altas, desempañador
batería
de parabrisas trasero, ventilador de control
El vehículo tiene Administración de corriente de clima en alta velocidad, asientos con
eléctrica (EPM) que estima la temperatura y Esta función ayuda a prevenir que se drene
calefacción, ventiladores de enfriamiento del la batería, si las luces interiores de cortesía
el estado de carga de la batería. Luego motor, cargas de remolque y cargas
ajusta el voltaje para un mejor desempeño y o las luces de lectura se dejan encendidas
conectadas a las salidas de corriente de accidentalmente. Si alguna de estas luces se
vida extendida de la batería. accesorios. deja encendida, se apagará automáticamente
Cuando el estado de carga de la batería es El EPM trabaja para prevenir la descarga después de 10 minutos si el encendido está
bajo, el voltaje se eleva ligeramente para excesiva de la batería. Esto lo hace en la posición de apagado. Las luces no se
recuperar rápidamente la carga. Cuando el balanceando la salida del generador y las encenderán de nuevo hasta que ocurra una
estado de carga es alto, el voltaje se baja necesidades eléctricas del vehículo. Puede de las siguientes situaciones:
ligeramente para evitar la sobrecarga. Si el aumentar la velocidad del motor en marcha . El encendido se cambia a la posición ON.
vehículo tiene un voltímetro o una pantalla sin desplazamiento para generar más . Las puertas se cierran y luego se vuelven
de voltaje en el Centro de información del corriente cada vez que sea necesario. Puede
conductor (DIC), usted podrá ver el voltaje a abrir.
reducir temporalmente las demandas de
moviéndose hacia arriba o hacia abajo. Esto corriente de algunos accesorios. Ahorrador de Batería de
es normal. Si existe un problema, se
mostrará una alerta. Normalmente, estas acciones ocurren en Iluminación Exterior
pasos o niveles sin que se note. En casos
La batería puede descargarse en marcha sin Las luces exteriores se apagan
inusuales, en los niveles más altos de acción
desplazamiento si las cargas eléctricas son aproximadamente 10 minutos después que
correctiva, el conductor puede notar esta
muy altas. Esto se aplica a todos los el vehículo se apague, si las luces de
acción. Si es así, aparece un mensaje de
vehículos. Esto se debe a que el generador estacionamiento o faros se han dejado
carga y voltaje de la batería DIC. Se
(alternador) puede no estar girando lo encendidos manualmente. Esto protege
recomienda que el conductor reduzca las
contra el rebase de la batería. Para reiniciar
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Iluminacion 135
el cronómetro de 10 minutos, gire el control
de luces exteriores a la posición O y luego
regréselo a la posición ; o 2.
Para mantener las luces encendidas por más
de 10 minutos, el vehículo debe estar
encendido o en modo de Accesorios.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Tocar y sostener se puede usar para iniciar Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para
otro gesto, o para mover o eliminar una desplazarse a través de una lista, desplazar
aplicación. el mapa, o cambiar vistas de página. Realice
Arrastrar esto colocando un dedo sobre la pantalla y
Nudge (vibración) se usa para mover los después moviéndolo rápidamente hacia
elementos una distancia corta en una lista o arriba y abajo o a la derecha e izquierda.
un mapa. Para nudge (vibración), sostenga y Expansión
mueva el elemento seleccionado hacia arriba
o abajo a una nueva ubicación.
Cambio de volumen, salto de audio, eco, decir, Tipo de programa) tal como Rock, El radio SiriusXM tiene una amplia variedad
pérdida de audio digital : La intensidad de Jazz, Clásica, etc. de programación y música sin comerciales,
la señal de la estación puede ser débil, la . Mostrar texto de estaciones de radio que de costa a costa, con sonido de calidad
estación está fuera del rango, o la estación incluye el nombre de la estación y digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com
puede estar fuera de alineación. Verifique la mensajes. o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite
recepción adecuada en otra estación. www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677.
Este sistema depende de la recepción de
Si la señal de Radio HD se debilita mientras información específica proveniente de estas Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla
escucha HD1, el radio cambiará estaciones y únicamente funciona cuando la aparecen el nombre del canal, número, título
automáticamente a la versión analógica de información está disponible. Es posible que de la canción y artista.
la estación de radio.. una estación de radio podría transmitir SiriusXM con 360L
información incorrecta que haga que las
Si la señal de Radio HD pierde recepción funciones del radio no operen SiriusXM con interfaz 360L tiene una
mientras escucha las estaciones HD2 a HD8, apropiadamente. Si esto sucede, contacte a experiencia de escucha en el vehículo
el radio se silencia hasta que la señal se la estación de radio. mejorada para los subscriptores. La
pueda recuperar o hasta que se cambie la experiencia ahora ofrece más categorías y
estación. Cuando se transmite información desde una recomendaciones programadas del sistema
estación RDS, el nombre de la estación o para descubrir contenido más personalizado.
El Radio HD se puede desactivar si se letras de llamada se muestran en la pantalla
maneja en un área de señal débil. Toque HD de audio. También puede aparecer texto de Para usar el programa 360L SiriusXM
Radio Encendido/Apagado para activar y radio que soporte la transmisión en completo, incluyendo contenido de
desactivar la recepción de Radio HD. reproducción actualmente. transmisión y recomendaciones de escucha,
se requiere Acceso Conectado OnStar. Los
servicios conectados del vehículo varían por
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Sensor
sentido de las manecillas del reloj para abrir
o cerrar el flujo de aire.
Mantenimiento
El sensor solar, arriba del tablero de Filtro de aire del habitáculo
instrumentos junto al parabrisas, monitorea El filtro reduce el polvo, polen y otros
el calor solar. irritantes suspendidos en el aire, del aire
exterior introducido al vehículo. El filtro
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
velocidad considerable. Cuando el vehículo Cuestas y caminos montañosos
está hidroplaneando, cuenta con muy poco o
Los frenos mojados podrían causar ningún contacto con el camino. El manejo en colinas empinadas y montañas
es diferente al manejo en terreno plano. Los
choques. Podrían no funcionar del todo No existe ninguna regla definitiva para la consejos incluyen:
bien durante un frenado repentino y hidroplaneación. El mejor consejo es . Mantenga el vehículo en buen estado y
podrían hacer que el vehículo se derrape disminuir la velocidad cuando el camino esté
hacia un lado. Podría perder el control del realice todos los servicios de
mojado.
mantenimiento.
vehículo.
Otros consejos para el clima lluvioso . Revise todos los niveles de fluido y los
Después de manejar a través de un frenos, las llantas y el sistema de
charco de agua o un autolavado, presione Además de reducir la velocidad, otros
consejos para el clima lluvioso incluyen: enfriamiento.
suavemente el pedal de freno hasta que . Cambie a una velocidad menor al bajar
. Mantenga una distancia mayor.
los frenos funcionen normalmente. por pendientes largas o muy
. Pase con precaución.
El agua corriente crea fuerzas pronunciadas.
. Mantenga el equipo limpiaparabrisas en
importantes. El manejar sobre agua
buen estado. { Advertencia
corriente podría provocar el arrastre de su
. Mantenga lleno el depósito de líquido
vehículo. Si esto sucede, usted y el resto Usar los frenos para desacelerar el
para el lavaparabrisas.
de los ocupantes podrían ahogarse. No vehículo en una pendiente cuesta abajo
. Mantenga las llantas en buen estado y
ignore las advertencias de la policía y sea prolongada puede causar
muy cuidadoso al tratar de manejar sobre con una profundidad del dibujo adecuada.
sobrecalentamiento del freno, puede
Consulte Llantas 0 312.
agua corriente. reducir el desempeño del freno y podría
. Apague el Control de velocidad constante.
resultar en una pérdida de frenado.
Hidroplaneación . Active el modo Tracción en todas las Cambie la transmisión a una velocidad
ruedas (AWD). Consulte Control de modo menor para dejar que el motor ayude a
La hidroplaneación es peligrosa. El agua del conductor 0 230.
puede acumularse bajo las llantas del los frenos en una pendiente cuesta abajo
vehículo haciendo que estén totalmente inclinada.
sobre el agua. Esto puede suceder si el
camino está muy mojado y usted va a una
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Ejemplo 2 Ejemplo 3
{ Advertencia
Centro de información del conductor (DIC) Emisiones del motor
para más información sobre el uso de esta
pantalla.
Los objetos susceptibles de incendiarse { Advertencia
podrían tocar las partes calientes del
sistema de escape del vehículo y
Estacionamiento extendido Los gases del escape contienen monóxido
Es mejor no estacionarse con el vehículo en de carbono (CO), que es inodoro e
comenzar a arder. No se estacione sobre
operación. Si el vehículo se deja en incoloro. La exposición a CO (monóxido
papeles, hojas, pasto seco u otros
operación, asegúrese que no se moverá y de carbono) puede provocar inconsciencia
materiales que pudieran incendiarse.
que haya ventilación adecuada. e incluso la muerte.
Administración activa de Ver Cambio a PARK (estacionamiento) 0 218 Los gases del escape pueden entrar al
combustible y vehículo si:
Emisiones del motor 0 220. . El vehículo está encendido en áreas
El motor de este vehículo puede estar
Si el vehículo se deja estacionado y en con poca ventilación (estacionamientos
equipado con Administración activa de
operación con la llave remota fuera del cerrados, túneles o rodeado de nieve
combustible, que permite que el motor
vehículo, continuará operando hasta por 15 (Continúa)
opere con cualquiera de sus cilindros, o en
modo de operación reducida de cilindros, minutos.
dependiendo de las condiciones de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Cuando estacione su vehículo y su remolque 2. Suelte el pedal del freno. Arrastre de remolque
en una colina: 3. Maneje lentamente hasta que el
remolque esté fuera de las calzas. Precaución
1. Presione el pedal del freno, pero no
cambie aún a P (estacionamiento). Gire 4. Deténgase mientras otra persona quita Jalar un remolque de manera inadecuada
las llantas hacia banqueta si en posición las calzas. puede dañar el vehículo y resultar en
de bajada, o hacia el tráfico si está en costosas reparaciones no cubiertas por la
posición de subida. Mantenimiento al jalar un remolque garantía del vehículo. Para transportar un
2. Haga que otra persona coloque calzas El vehículo necesita servicio más a menudo remolque correctamente, siga las
debajo de las ruedas del remolque. cuando se usa para arrastrar remolques. instrucciones de esta sección y visite a su
Consulte Programa de mantenimiento 0 358. distribuidor para información importante
3. Cuando las cuñas de la rueda estén Es especialmente importante revisar el aceite
colocadas, libere gradualmente el pedal sobre como jalar un remolque con el
del motor, lubricante de eje, las bandas, el vehículo.
del freno para permitir que las cuñas sistema de enfriamiento, y el sistema de
absorban la carga del remolque. freno antes y durante cada viaje.
4. Vuelva a presionar el pedal del freno.
Después, aplique el freno de Revise periódicamente que todas las tuercas
estacionamiento y cambie a P y pernos en el gancho del remolque estén
(estacionamiento). apretados.
5. Libere el pedal del freno.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
No conduzca el vehículo si el cofre no
está asegurado adecuadamente. El cofre
se podría abrir completamente, bloquear
2. Vaya al frente del vehículo y localice la su visión, y causar un accidente. Usted u
palanca de liberación secundaria debajo otras personas pueden sufrir lesiones.
del centro delantero del cofre. Empuje la Siempre cierre el cofre completamente
palanca de liberación secundaria del cofre antes de conducir.
a la derecha para liberar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Motor 3.6 L V6
1. Depurador/filtro de aire motor 0 288. 4. Ventilador de enfriamiento del motor (no 7. Tanque de compensación y tapón de
2. Tapón del depósito del aceite del motor. visible). Vea Sistema de enfriamiento presión del refrigerante del motor. Vea
Vea Aceite del motor 0 284. 0 289. Sistema de enfriamiento 0 289.
3. Varilla de medición del aceite del motor. 5. Depósito del líquido de frenos. Vea 8. Terminal positiva (+) de la batería. Vea
Vea Aceite del motor 0 284. Líquido de frenos 0 296. Arranque con cables pasacorríente -
6. Batería - Norteamérica 0 297. Norteamérica 0 340.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
filtro de aire puede causarle quemaduras
a usted o a otras personas. Tenga
precaución cuando trabaje en el motor.
No arranque el motor o conduzca el
vehículo con el depurador/filtro de aire Motor 2.0L L4
retirado, ya que pueden haber flamas
presentes si el motor tiene explosiones. 1. Ventilador de enfriamiento del motor
(no visible)
Motor 3.6 L V6
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo puede
dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las
cubiertas de todos los componentes
eléctricos.
Regrese las llantas a la presión recomendada fabricante del vehículo que aparece en la le falta mucho aire provoca que la llanta se
de inflado en frío cuando haya terminado la placa de información del vehículo o en la sobrecaliente, y puede causar una falla de la
conducción a alta velocidad. Vea Límites de etiqueta de presión de inflado de las llantas. llanta. La falta de aire también reduce la
carga del vehículo 0 209 y (Si su vehículo tiene llantas de tamaño eficiencia de energía y la vida del dibujo de
Presión de llantas 0 319. distinto al indicado en la placa de la llanta y puede afectar el manejo y la
información del vehículo o en la etiqueta de capacidad de frenado del vehículo.
Sistema de monitoreo de la presión de inflado de las llantas, debe Nótese que el sistema TPMS no es sustituto
presión de las llantas determinar la presión de inflado adecuada del buen mantenimiento de las llantas y es
para esas llantas en particular.) responsabilidad del conductor mantener la
El Sistema de monitoreo de la presión de las
llantas (TPMS) usa tecnología de radio y Como función adicional de seguridad, su presión correcta de las llantas, aun cuando
sensores para verificar los niveles de presión vehículo cuenta con un sistema de la falta de aire no haya alcanzado el nivel
de las llantas. Los sensores del sistema monitoreo de la presión de las llantas que enciende el indicador TPMS de presión
TPMS monitorean la presión del aire de las (TPMS), que enciende un indicador de baja de las llantas.
llantas y transmiten las lecturas de presión presión baja de las llantas cuando a una o El vehículo también cuenta con un indicador
de las llantas a un receptor ubicado en el más de las llantas les falta mucho aire. de falla del sistema TPMS, para indicar
vehículo. En consecuencia, cuando se encienda el cuando el sistema no está funcionando
Cada una de las llantas, incluyendo la de indicador de presión baja de las llantas, debe adecuadamente. El indicador de falla del
refacción (si la hay), debe revisarse detenerse y revisar las llantas tan pronto sistema TPMS está combinado con el
mensualmente en frío y debe inflarse a la como sea posible, e inflarlas a la presión indicador de presión baja de las llantas.
presión de inflado recomendada por el adecuada. Conducir con una llanta a la que Cuando el sistema detecta una falla, el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia { Advertencia
La presencia de óxido o suciedad en No aplique grasa a la superficie de
la rueda o en las partes a las que montaje de la rueda, asientos cónicos Los indicadores de desgaste del dibujo son
ésta se sujeta, puede hacer que las de la rueda, o las tuercas o pernos de una de las maneras de decidir cuándo es el
tuercas de las ruedas se aflojen con la rueda. La grasa aplicada a estas momento para nuevas llantas. Los
el paso del tiempo. La rueda podría áreas podría causar que una rueda se indicadores de desgaste aparecen cuando las
salirse y causar una colisión. Al suelte o salga, resultando en un llantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de
cambiar las ruedas, elimine todo el accidente. pulgada) de dibujo remanente. Vea
Inspección de llantas 0 326 y
óxido y la suciedad de los sitios en
Rotación de la llanta 0 326.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
5. Retire la tuerca que sujeta la llanta de 2. Haga girar la llave para las ruedas en
refacción. sentido inverso al de las manecillas del
6. Saque la llanta de refacción y colóquela reloj para aflojar todas las tuercas de la
junto a la llanta que se va a cambiar. rueda, pero no las quite aún.
4. Gire la tuerca de mariposa (4) en sentido 3. Coloque el gato cerca de la llanta
Desinstalación de llanta ponchada e desinflada.
contrario al de las manecillas del reloj
para remover el gato (1), llave para rueda instalación de llanta de refacción
(2), y correa (3). Coloque el contenedor 1. Antes de proceder, realice una Precaución
de herramientas cerca de la llanta que se verificación de seguridad. Vea Si se Asegúrese de que la cabeza de elevación
va a cambiar. poncha una llanta 0 333. del gato esté en la posición correcta, de
otro modo puede dañar el vehículo. Las
reparaciones no estarían cubiertas por su
garantía.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
5. Gire la llave para ruedas en el sentido de 8. Retire todas las tuercas de la rueda.
las manecillas del reloj para levantar el 9. Retire la llanta ponchada.
gato hasta que la ranura en la cabeza de
elevación del gato se coloque en el
reborde metálico ubicado detrás del
{ Advertencia
resaque en la moldura de plástico. La presencia de óxido o suciedad en
Aún no eleve el vehículo. la rueda o en las partes a las que
ésta se sujeta, puede hacer que las
6. Coloque la llanta de refacción compacta
cerca de usted. tuercas de las ruedas se aflojen con 10. Elimine todo el óxido y la suciedad de
el paso del tiempo. La rueda podría los pernos de la rueda, las superficies de
7. Eleve el vehículo girando la llave de la
rueda en el sentido de las manecillas del
salirse y causar una colisión. Al montaje y la rueda de refacción.
reloj en el gato. Eleve el vehículo a una cambiar las ruedas, elimine todo el 11. Coloque la llanta de refacción compacta
altura tal, de manera que haya espacio óxido y la suciedad de los sitios en sobre la superficie de montaje de la
suficiente para que la llanta de refacción los que se sujeta la rueda. En caso de rueda.
quepa bien debajo de la rueda. emergencia, puede usar un trapo o
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
{ Advertencia
Almacenar el gato, una llanta u otros 5. Pase el gancho de la correa a través de
equipos en el compartimiento de la rueda, como se ilustra.
pasajeros del vehículo podría causar 6. Fije la correa en el otro punto de amarre
lesiones. Al detenerse en forma repentina 4. Coloque el extremo del lazo de la correa de carga de la parte trasera del vehículo.
o en una colisión, el equipo suelto podría a través de la atadura de carga. Coloque 7. Apriete la cinta y asegúrela usando la
golpear a alguien. Almacene todos estos el extremo del gancho de la correa a hebilla.
elementos en el sitio apropiado. través del lazo y jálelo hasta que la
La llanta de refacción compacta es para uso
correa esté sujetada con seguridad a la
Para almacenar la llanta desinflada o de temporal exclusivamente. Remplace la llanta
atadura.
refacción y las herramientas: de refacción compacta con una llanta normal
tan pronto como sea posible.
1. Abra la puerta trasera. Vea Puerta
trasera 0 21.
2. Ponga todas las herramientas como
estaban almacenadas en el
compartimiento de almacenamiento
trasero y coloque de nuevo la tapa del
compartimiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Precaución
{ Advertencia { Advertencia
Si los cables de paso de corriente se
Los ventiladores eléctricos pueden Los ventiladores y otras partes móviles
conectan o desconectan en el orden
empezar a funcionar aun cuando el motor del motor pueden causarle lesiones
incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos
no esté funcionando y pueden causarle graves. Una vez que el motor esté en
eléctricos y el vehículo puede sufrir
lesiones a usted. Mantenga las manos, la funcionamiento, mantenga las manos
daños. Las reparaciones no estarían
ropa y las herramientas alejados de los alejadas de las partes móviles.
cubiertas por la garantía del vehículo.
ventiladores eléctricos que están bajo el Conecte y desconecte siempre los cables
cofre. 5. Conecte un extremo del cable positivo (+)
rojo a la terminal positiva (+) de la de paso de corriente en el orden correcto,
batería descargada. asegurándose que no se toquen entre sí,
ni que toquen ninguna superficie
6. Conecte el otro extremo del cable
positivo (+) rojo a la terminal positiva (+) metálica.
de la batería en buenas condiciones.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Tanque de combustible
73.4 L 19.4 gal
IFWD
82.1 L 21.7 gal
IAWD
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.
378 OnStar
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 378 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . . 379
Presione Q o llame al 01-800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Oprima = para abrir la aplicación OnStar
> Botón de emergencia en la pantalla de infoentretenimiento.
Si está equipado, el Sistema de
Este manual describe funciones de OnStar,
Infoentretenimiento tiene controles OnStar
que podrían o no ser parte de su vehículo
en la aplicación OnStar en la Página de
debido a: equipo opcional que no fue
inicio. La mayoría de las funciones OnStar
comprado con el vehículo; variaciones de
que se pueden realizar con lo botones se
modelo; especificaciones del país; funciones
pueden realizar utilizando la aplicación. Para
y aplicaciones que pueden no estar
abrir la aplicación, toque el icono OnStar en
disponibles en su región; o debido a cambios
la página de Inicio. Las funciones varían por
posteriores a la impresión de este manual.
región y modelo. Las funciones están sujetas
Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta
específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. O,
las funciones aplicables.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
OnStar 379
presione = para dar comandos de voz de . Con Asistencia en el camino, los Asesores
Servicios OnStar pueden localizar un proveedor de servicio
Navegación paso a paso OnStar. Éste
requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso Emergencias cercano para ayudar con una llanta
ilimitado, o Plan de datos ilimitados. ponchada, pasar corriente a la batería,
Con la Respuesta Automática de Accidente, o un tanque de gasolina vacío.
Presione Q para conectar con un en muchos accidentes, los sensores . Con Asistencia de Vehículos Robados, los
Asesor para: integrados pueden alertar automáticamente asesores OnStar pueden usar el GPS para
. Verificar la información de la cuenta o a un Asesor OnStar capacitado que se localizar el vehículo y ayudar a las
actualizar la información de contacto. conecta de inmediato al vehículo para autoridades a recuperarlo rápidamente.
. Obtener instrucciones de manejo. ayudar. . Con Bloqueo remoto de ignición, si está
Requiere el Plan de seguridad, Plan de Presione > para una conexión prioritaria equipado, OnStar puede bloquear el
acceso ilimitado, o Plan de datos con un Asesor OnStar que se puede poner arranque del motor.
ilimitados. en contacto con proveedores de servicio de . Con Desaceleración de vehículos robados,
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, si está equipado, OnStar puede trabajar
comprobar los sistemas clave para la y transmitir información importante. con las agencias de policía para
operación del vehículo. Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores desacelerar gradualmente el vehículo.
. Recibir asistencia en el camino. especialmente capacitados están disponibles
Presione > para obtener una conexión las 24 horas del día, los 7 días de la semana, Información adicional de
para proporcionar un punto central de
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas,
contacto, asistencia e información durante
OnStar
los 7 días de la semana para:
una crisis. Servicio de transferencia
. Obtener ayuda en una emergencia.
. Sea un buen ciudadano póngase en Seguridad Presione Q para solicitar información de
contacto con un Asesor para ayudar a elegibilidad para transferencia a cuenta.
alguien que lo necesite. Si está equipado, OnStar proporciona estos
servicios: El Asesor puede cancelar o cambiar la
. Obtener asistencia en climas difíciles u información de la cuenta.
otras situaciones de crisis y encontrar
rutas de evacuación.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
380 OnStar
Reactivación para los siguientes y la tecnología compatible con OnStar o OnStar.com.mx
propietarios servicios conectados. Los servicios que
El sitio de Internet proporciona acceso a la
incluyen información sobre la ubicación del
Presione Q y siga las instrucciones para información de cuenta, permite administrar
vehículo no podrán funcionar a menos que
hablar con un Asesor tan pronto como sea el servicio OnStar, y permite ver vídeos de
haya señal GPS disponible, sin obstrucciones
posible. El Asesor actualizará los registros del cada servicio. Obtenga los precios del plan
y compatible con el hardware de OnStar.
vehículo y explicará las ofertas del servicio de servicio y regístrese para los diagnósticos
El servicio de OnStar o de conexión podría
OnStar o conectado y las opciones. del vehículo de OnStar. Haga clic en la
no funcionar si el equipo de OnStar no está
pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio.
instalado o no se le ha dado el
Cómo funciona el servicio OnStar mantenimiento adecuado. Si se agrega,
La navegación y servicios proporcionados del
La Respuesta Automática de Accidente, los sitio web pueden variar en cada país.
conecta o modifica el equipo o software, los
servicios de emergencia, la asistencia en servicios OnStar o de conexión podrían no Número de identificación personal de
crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el funcionar. Otros problemas fuera del control OnStar (NIP)
diagnóstico del vehículo, los Servicios de OnStar - tales como colinas, edificios
remotos, y la asistencia en el camino están altos, túneles, clima, diseño del sistema Se requiere un NIP para acceder a algunos
disponibles en la mayoría de los vehículos. eléctrico y la arquitectura del vehículo, de los servicios de OnStar, como abrir y
Todos los servicios OnStar no están daños al vehículo durante una colisión o cerrar las puertas de manera remota y la
disponibles en todos los lugares ni en todos exceso de tráfico o sobrecarga de la red de asistencia de vehículos robados. Se le
los vehículos. Para mayor información, una telefonía inalámbrica - pueden evitar el solicitará que cambie el NIP la primera vez
descripción completa de los servicios OnStar, servicio. que hable con un Asesor. Para cambiar el
las limitaciones del sistema, y los términos y NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 375. el NIP actual al Asesor.
condiciones de OnStar, visite
www.onstar.com.mx. El presente servicio es prestado a través de
una red pública de telecomunicaciones Garantía
OnStar o los servicios conectados funcionan
debidamente autorizada en la República El equipo OnStar podría estar garantizado
únicamente si su vehículo está en un lugar
Mexicana. como parte de la Garantía limitada del
en el que OnStar tenga convenio con un
vehículo nuevo. El fabricante del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico para poder
proporciona información detallada de la
dar el servicio en dicha zona, y si el
garantía.
proveedor de servicio inalámbrico tiene la
cobertura, la capacidad de red, la recepción,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
OnStar 381
Idiomas funcionar para llamar a OnStar. Sin llamar después de conducir algunos
embargo, OnStar podría tener dificultades kilómetros hacia alguna otra área de
El vehículo puede programarse para
para identificar la ubicación exacta. cobertura celular.
responder en varios idiomas. Presione Q y . En situaciones de emergencia, OnStar
pregunte por un Asesor. Los asesores están Problemas con el vehículo y la energía
puede usar la última ubicación de GPS
disponibles en inglés y español. Los servicios de OnStar requieren el sistema
guardada para enviar la ayuda de
Problemas potenciales emergencia. eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
. La pérdida temporal de GPS podría hacer tecnologías satelitales GPS para estar
OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto disponibles y que las funciones tengan un
de puerta ni brindar Asistencia de vehículos que se pierda la capacidad de enviar la
ruta de navegación paso a paso. El Asesor correcto funcionamiento. Estos sistemas
robados después de que el vehículo haya podrían no funcionar si la batería está
estado apagado por un periodo prolongado podría dar una ruta por comandos de voz
o podría solicitar llamar nuevamente desconectada o descargada.
sin un ciclo de ignición. Para averiguar la
duración que plica para el vehículo, póngase cuando el vehículo esté en un área Equipo eléctrico añadido
en contacto con un Asesor OnStar abierta.
El sistema OnStar está integrado en la
presionando Q o llamando al Antenas celulares y GPS arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
La recepción celular es necesaria para que
arrancado por un periodo prolongado de añadido podría interferir con al operación
OnStar envíe señales remotas al vehículo. No
tiempo, OnStar se puede poner en contacto del sistema OnStar y hacer que no funcione.
coloque artículos sobre o cerca de la antena
con Asistencia en el Camino o un cerrajero
para evitar bloquear la recepción celular o Actualizaciones de software de vehículo
para ayudar a tener acceso al vehículo.
de GPS.
Sistema de Posicionamiento Global (GPS) OnStar o GM pueden entregar
Mensaje No es posible conectar con actualizaciones o cambios de software
. La obstrucción del GPS podría ocurrir en
OnStar remotamente al vehículo sin aviso o
ciudades grandes con edificios altos, en consentimiento adicional. Estas
estacionamientos, en los alrededores de Si la cobertura celular es limitada o la red
celular ha alcanzado la capacidad máxima, actualizaciones o cambios pueden mejorar o
aeropuertos, en túneles, y pasos a mantener la seguridad, protección, o la
desnivel; o en áreas con demasiados este mensaje podría aparecer. Presione Q operación del vehículo o los sistemas del
árboles. Si las señales GPS no están para intentar llamar nuevamente o intente vehículo. Las actualizaciones o cambios de
disponibles, el sistema OnStar debería software pueden afectar o borrar datos o
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
382 OnStar
ajustes que estén guardados en el vehículo, Nacional No. 843, Colonia Granada, Es importante mencionar que, las finalidades
tales como destinos de navegación Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son
guardados, o estaciones de radio México, D.F. necesarias para mantener nuestra relación
pre-establecidas. OnStar o GM no son Sus datos personales serán tratados para las jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii),
responsables por datos o ajustes afectados o siguientes finalidades: (i) para proveerle los (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son
borrados. Estas actualizaciones o cambios servicios que Usted ha solicitado (respuesta necesarias para mantener nuestra relación
también pueden recolectar información automática de accidentes, servicios de jurídica y, por lo tanto, para este propósito,
personal. Tal recolección se describe en la emergencia a distancia, asistencia en caso de ponemos a su disposición el mecanismo
declaración de privacidad de OnStar o se robo de su vehículo, instrucciones para llegar habilitado en nuestro Centro de Atención a
divulga por separado al momento de la a su destino); (ii) para mantener actualizados Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
instalación. Estas actualizaciones o cambios nuestros registros y para que podamos por medio del correo electrónico:
también pueden causar que un sistema se resolver sus consultas; (iii) para solucionar [email protected], para que en
comunique automáticamente con los problemas y propósitos de investigación; (iv) su caso, pueda manifestar su negativa a que
servidores de GM para recolectar para proteger su seguridad y la de otros; (v) los datos personales sean tratados para los
información sobre el estado del sistema del para evitar fraudes o el uso incorrecto del fines señalados en los números (vii), (viii)
vehículo, identificar si hay actualizaciones o servicio OnStar; (vi) para los casos señalados y (ix).
cambios disponibles, o entregar por la ley o las autoridades; (vii) para llevar Para conocer la versión integral del presente
actualizaciones o cambios. Un acuerdo a cabo actividades de marketing y aviso de privacidad, visite nuestra página en
OnStar activo constituye el consentimiento actividades promocionales; (viii) para internet www.onstar.com.mx
para estas actualizaciones o cambios de permitir a OnStar, General Motors de
software y el acuerdo de que OnStar o GM México, S. de R.L. de C.V., General Motors OnStar - Reconocimientos de software
pueden entregarlos de forma remota al LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o
vehículo. Para obtener el código fuente bajo GPL,
cualquier sociedad del mismo grupo LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
Privacidad empresarial al que pertenezca OnStar, llevar abierta, que estén contenidas en este
a cabo actividades de publicidad producto, visite https://opensource.lge.com.
El responsable del tratamiento de sus datos (ofrecimiento de productos, servicios e Además del código fuente, todos los
personales será OnStar de México, S. de R.L. información); y (ix) para prospección términos de licencia referidos, renuncias de
de C.V., con domicilio en Avenida Ejército comercial y análisis estadísticos y de garantía, y avisos de derechos reservados
mercado. están disponibles para descarga. Esta oferta
es válida por un periodo de tres años
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
OnStar 383
después de nuestro último embarque de
este producto. Esta oferta es válida para
cualquier persona que reciba esta
información.
*Provisto a través de LG Electronics Inc., que
es exclusivamente responsable de las
disposiciones del cumplimiento OSS
relacionado.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Diagnósticos
OnStar puede realizar una verificación
mensual de los sistemas de operación clave
de su vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
un reporte de diagnóstico mensual. OnStar
también puede monitorear la presión de las
llantas, si el vehículo está equipado con el
Sistema de monitor de presión de llantas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Índice 387
Advertencia
Índice A
Abridor de la puerta de la cochera . . . . . . . .124 Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Luces, medidores e indicadores. . . . . . . . . . 97
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . . . .52 Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . 110
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 278 Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aceite Advertencia de la propuesta de
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Advertencia Proposición 65,
Sistema de vida del aceite del California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Aire
Activo Acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Administración de combustible . . . . . . . . 220 Depurador/filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Actualizaciones Filtro, Compartimiento de pasajeros . . . 195
Datos de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistema de vida de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 287
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Actualizaciones de datos de mapas . . . . . . 163 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . .143 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acuerdos Ajuste puerta abertura faro - sistemas
Marcas Registradas y Licencias . . . . . . . . . 183 iluminación
Acuerdos de Marcas Registradas y Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Adaptativo Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 117
Control de velocidad constante . . . . . . . . 233 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 129
Adelante Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sistema de alerta de colisión (FCA) . . . . 250 Luz indicadora de luces altas
Adicional encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
388 Índice
Ajustes (cont.) Asientos Audio radio s/funcionamiento c/sistema
Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 43 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 entretenimiento vídeo y RSA
Alarma Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 43 desactivado (cont.)
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Alerta Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema de datos (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 250 Calefacción y ventilación, delantera . . . . . 46 Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 256 Con calefacción, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Automático
Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) . . . . 256 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Espejos con atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 252
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Compartimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Asientos de seguridad para niños Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Auxiliar
Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Asientos delanteros B
Almacenamiento de lentes para el sol . . . . 83 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Antena Asistencia al cliente Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . 134
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Ahorrador de batería, iluminación
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Asistencia de arranque en exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . 21 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Protección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 227 Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . 297, 340
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . .174 Audio Bloqueo estacionamiento
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . . 15 Audio radio s/funcionamiento c/sistema Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . .212 entretenimiento vídeo y RSA desactivado Bluetooth
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . .212 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Índice 389
Bluetooth (cont.) Cámara Cinturones de seguridad (cont.)
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170 Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 52
Bolsas de aire Cambio Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Adición de equipo al vehículo . . . . . . . . . . . 68 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Cambio después de una colisión . . . . . . . . 58
Indicador de estatus de la bolsa de Fuera de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . 219 Cinturón de seguridad de tres
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Cambio de bombillas puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 301 Cómo usar correctamente los
Reemplazo de partes del sistema Cambio de la pluma, cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 52
después de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . 69 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servicio de vehículos equipados con Caminos Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 57
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 367 Combustible
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
C
Carga Administración, Activa . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Cableado, dispositivos de alto voltaje . . . . 301
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 261
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Economía, Conducir para mejorar . . . . . . 198
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Llenado de un recipiente de
Calefacción, ventilación y aire acondicionado
Sistema de administración . . . . . . . . . . . . . . 86 combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Luz de advertencia de temperatura
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Luz de advertencia de
Medidor de temperatura del motor . . . . 105
Carreteras de colinas y montañas . . . . . . . . 206 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Calefactor
Carril Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Alerta de cambio (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Calibración
Asistencia de conservación (LKA) . . . . . . . 258 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Luz de asistencia de conservación . . . . . . . 112 Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
California
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Requisitos relativos a materiales de
Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 54 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
390 Índice
Cómo usar correctamente los Conducción (cont.) Cuándo es momento para nuevas
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . 201 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Compartimentos Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 208 Cuenta en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Sistema de administración de la Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Cuidado de apariencia
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conducción con distracciones . . . . . . . . . . . . 198 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Compartimientos Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Conductor Cuidado del vehículo
Componentes de la transmisión automática Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Centro de información (DIC) . . . . . . . . 117, 121 Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 328 Control de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
D
Con calefacción Luz de control de modo . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Dar servicio a sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Declaración de frecuencia
Asientos delanteros con ventilación . . . . . 46 Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Conectividad
Deflector agua
Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conducción Consola central
Luz de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . 117
Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características y consejos de Control
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 228
Delanteras
Carreteras de colinas y montañas . . . . . . 206 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Asientos con calefacción y
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Adaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Distraído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema de frenado de
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
peatón (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Controles
Descansabrazos
Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 209 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mejor economía del combustible . . . . . . 198 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Descripción general del tablero de
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 101
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Índice 391
Descripción y funcionamiento OnStar . . . . 377 El motor se detiene cuando está Energía
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 desacelerando (cont.) Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagnósticos Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Medidor de temperatura de aceite . . . . . 104 Potencia retenida para
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Medidor de temperatura de accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Volante con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Recorrido de la correa de Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dispositivos de alto voltaje y transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 289 Energía de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Dispositivos de voltaje y cableado . . . . . . . 301 Sistema de vida de filtro de aire . . . . . . . 287 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Dónde poner el asiento de seguridad Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 286 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Dual Visión general del compartimiento . . . . 281 Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 367
Sistema de climatización Eléctrico Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 31
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Equipo, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Espejos
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 226 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E Luz de freno de estacionamiento . . . . . . . 111 Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
El motor se detiene cuando está
Refuerzo de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
desacelerando
Sobrecarga de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Embarazo, uso de cinturones de Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 288
Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Emergencias Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Estacionado en funcionamiento . . . . . . . . 221
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Retrovisor de atenuación automática . . . . 31
Luz de advertencia de temperatura
Enchufe Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . 109
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
392 Índice
Espejos de inclinación en estacionamiento F G
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Filtro Ganchos
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 288 Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . . . 85
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 252 Graduación de calidad uniforme de
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Freno llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Estacionamiento Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 101
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Luz de advertencia del sistema de Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Revisión del freno y el mecanismo frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
H
de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . 298 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sobre objetos inflamables . . . . . . . . . . . . . 220 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 220 Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Estacionarse o Ir de Reversa Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 226 I
Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 225 Iluminación
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . .314 Fuera de carretera Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Evitar dispositivos de medios no Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Explicaciones de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . 164 Fusibles Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Explicaciones de la cobertura de la Bloque de fusibles del Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 304 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Exterior Bloque de fusibles del Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ahorrador de batería de compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Inclinación auto espejos en marcha
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Bloque de fusibles del tablero de atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Indicador
Recordatorio de apagado de luces . . . . . 129 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 303 Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . . 113
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Índice 393
Indicadores Líquido (cont.) Llantas (cont.)
Indicadores y luces de advertencia . . . . . . 97 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Infoentretenimiento Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319, 320
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 363 Si una llanta se poncha . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Información general Llanta de refacción Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 321
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . . . 340 Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . . 317
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 357 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inspección Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312 Operación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Múltiples puntos de vehículo . . . . . . . . . . 360 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspección de vehículo de múltiples Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Luces
puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Alineación de ruedas y balanceo de Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 116
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 136 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Advertencia de sistema de frenos
Invierno Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Advertencia de temperatura de
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 328 Advertencia del sistema de frenos . . . . . 110
L
Cuándo es momento para nuevas Ahorrador de batería, iluminación
Limpiaparabrisas
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Asistencia de conservación de carril . . . . . 112
Reemplazo de cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Aviso de luces exteriores apagadas . . . . 129
Limpieza
Funcionamiento de monitor de Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 129
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Graduación de calidad uniforme de Control de modo del conductor . . . . . . . . . 114
Líquido
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 340 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
394 Índice
Luces (cont.) Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Manómetros (cont.)
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . 107 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . 111 Luces direccionales de giro y cambio Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . 109 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Manual
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Luces direccionales, giro y cambio de Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Luz de control de velocidad Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . 131 Medios
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luz de advertencia de Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . 147
Medidores e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . 97 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Mensajes
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 115 Luz indicadora de luces altas Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Recordatorios de cinturón de Luz Revise el motor (Indicador de Modo
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Control del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Revise el motor (Indicador de falla) . . . . 109 Moldura de reborde
M
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Service Electric Parking Brake (Dé Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 91
Manguera radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
servicio al freno eléctrico de Monóxido de carbono
Manómetros
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Advertencia Luces e indicadores . . . . . . . . 97
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sistema de Control de Tracción Conducción durante el invierno . . . . . . . . 207
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 N
Stabilitrak OFF (StabiliTrak apagado) . . . . 113
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Navegación
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Temperatura de refrigerante del Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Temperatura del aceite del motor . . . . . 104 Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . 131
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Índice 395
Navegación (cont.) Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . .213 R
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Potencia retenida para Radio
Neumáticos para todas las estaciones . . . .313 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Declaración de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . 375
Neumáticos para verano . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . . 1 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Niños mayores, sistemas de retención Privacidad Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 375 Recomendado
Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . 163 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
O
Procedimiento para la satisfacción Reconocimiento
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programa de Asistencia en Carretera . . . . 372 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 358 Recopilación de datos
OnStar
Líquidos y lubricantes OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 377
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Puente Recorrido de la correa de
Orientación
Arranque - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 340 transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Puerto Recorrido, correa de transmisión de
P USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Park (estacionamiento) Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Reemplazo
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 248 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Partes del sistema del cinturón de
Pasajero Puntales seguridad después de una colisión . . . . 58
Filtro de aire del compartimiento . . . . . . 195 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicador de estatus de la bolsa Reemplazo del panel trasero del techo
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Q
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Refacciones
Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . . 1 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Posición Registradores de datos de eventos . . . . . . . 376
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Registradores de datos, eventos . . . . . . . . . 376
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
396 Índice
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ruedas Servicio (cont.)
Remolcar Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Luz de freno eléctrico de
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 331 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Características de conducción . . . . . . . . . . 264 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Mantenimiento, Información
Control de balanceo (TSC) de general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
S
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Salidas
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Servicios
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Seguridad
Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Servicios conectados
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remolque Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Control de balanceo (TSC) . . . . . . . . . . . . . 275 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remolque de vehículo recreacional . . . . . . 344 Servicios para aplicaciones especiales . . . . 362
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remoto Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . . . 163
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Arranque de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguros
Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operación de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sistema
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reporte de defectos de seguridad Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 250
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Alerta de tráfico trasero cruzando . . . . . 250
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Requisitos relativos a materiales de Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Seguros contra Apertura Imprevista
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
(para niños) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de instrum, manómetros y Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 287
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 278
Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . .57 Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Hacer su propio trabajo de servicio . . . . 279
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . .215
Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
Índice 397
Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico (cont.) T
¿Cómo se impide el despliegue de Bloque de fusibles del Tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
¿Cuándo se debe activar la bolsa Bloque de fusibles del tablero de Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Techo
¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 60 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 303 Sistema de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
¿Qué causa la activación de la bolsa Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Teléfono
¿Qué verá después que se active la Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 174
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tracción
Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 64 Sistemas de Asistencia Control/Control electrónico de
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de frenado Estacionamiento y reversa . . . . . . . . . . . . . 244 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Sistemas de climatización Luz del Sistema de Control de
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 225 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 114
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sistemas de Restricción para Niños Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . 224, 298
Sistema de informacion ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Transporte
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Sistemas de seguridad de vehículo deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . 343
Sistema de monitoreo, presión de Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Trasero
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Sistemas de transmisión Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema de Posicionamiento Tracción en las cuatro ruedas . . . . . 224, 298 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . 293 Asientos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . . . 245 StabiliTrak Cámara de visión (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema eléctrico Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Espejo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloque de fusibles del Sujeción del sistema de retención Lavador/limpiador de ventana . . . . . . . . . . 92
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 304 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Sistema de alerta de tráfico
cruzado (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22
398 Índice
U Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Uso Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 140
Sistema de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 152
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Grabación de datos y privacidad . . . . . . . 375
Indicador al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 366
Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Vehículo deshabilitado
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ai165479010247_23_CHEV_Blazer_COV_es_MX_84909244 A_2022JUN13.pdf 1 6/9/2022 11:55:04 AM
2023 Blazer
M
CM
MY
CY
CMY
Blazer
NÚMERO DE PARTE. 84909244 A Manual del propietario