2023 Blazer Manual Propietario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 400

ai165479010247_23_CHEV_Blazer_COV_es_MX_84909244 A_2022JUN13.

pdf 1 6/9/2022 11:55:04 AM

2023 Blazer
M

CM

MY

CY

CMY

Blazer
NÚMERO DE PARTE. 84909244 A Manual del propietario
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Introducción especificaciones del país; funciones y


Contenido aplicaciones que pueden no estar disponibles
en su región; o debido a cambios posteriores
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 a la impresión de este manual, incluyendo
cambios en el contenido estándar u
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . 6 opcional.
Asientos y sistemas de sujeción . . . . . . . . . 38 Consulte la documentación de compra
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 específica para su vehículo, para confirmar
Los nombres, logotipos, emblemas, las funciones aplicables.
Instrumentos y Controles . . . . . . . . . . . . . . . 89
eslóganes, nombres de modelos de vehículos Mantenga este manual en el vehículo para
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 y diseños de la carrocería del vehículo que referencias rápidas.
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 136 aparecen en este manual, incluyendo sin
limitar a, GM, el logotipo GM, CHEVROLET, el Uso de este manual
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 emblema de CHEVROLET, y BLAZER son Para localizar rápidamente información sobre
Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . 197 marcas registradas y/o marcas de servicio de el vehículo, use el índice en las últimas
General Motors LLC, sus subsidiarios, páginas del manual. Es una lista alfabética
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 afiliados o licenciatarios. de lo que ofrece el manual y la página
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 357 Para vehículos vendidos primero en Canadá, donde puede encontrarse.
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 sustituya el nombre "General Motors of
Información al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Canada Company" por Chevrolet Motor Peligro, Advertencia, y Precaución
Division dondequiera que aparezca en este Los mensajes de advertencia presentes en
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 manual. las etiquetas del vehículo y en este manual
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Este manual describe funciones que podrían describen situaciones peligrosas y lo que
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 o no ser parte de su vehículo debido a: puede hacerse para evitarlos o reducirlos.
equipo opcional que no fue comprado con el
vehículo; variaciones de modelo;

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 84909244 A Primera impresión 2022 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

2 Introducción

{ Peligro Símbolos Tabla de símbolos del vehículo


El vehículo tiene componentes y etiquetas Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales
El título Peligro indica una situación que pueden encontrarse en el vehículo y su
que usan símbolos en lugar de texto. Los
peligrosa de gran riesgo que, de significado. Vea las características en este
símbolos se muestran junto con el texto y
producirse, ocasionaría lesiones graves o manual respecto a información.
describen la operación o la información
mortales. relacionada con un componente, control, u : Sistema de aire acondicionado
mensaje, medidor o indicador específico.
G : Aceite refrigerante del aire
{ Advertencia M : Se muestra cuando el manual del acondicionado
Advertencia indica una situación peligrosa propietario tiene instrucciones o información
que puede ocasionar lesiones graves o
adicionales. 9 : Luz de disponibilidad de bolsa de aire
mortales. * : Se muestra cuando el manual de ! : Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
servicio tiene instrucciones o información
adicionales. $ : Luz de advertencia del sistema de
Precaución frenos
0 : Se muestra cuando hay más
Precaución indica un peligro que puede
información en otra página - "ver página." 9 : Deseche los componentes usados
ocasionar daños materiales o daños al adecuadamente
vehículo.
P : No aplique agua a alta presión
B : Temperatura del refrigerante del motor
_ : Flama/Fuego prohibidos
H : Inflamable
[ : Alerta de colisión frontal
Un círculo con una diagonal atravesada es R : Ubicación de cerradura de cubierta
un símbolo de seguridad que significa "No", de bloque de fusibles
"No haga esto" o "No lo permita".
+ : Fusibles
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Introducción 3
j : Asientos de seguridad para niños de 7 : Monitor de presión de las llantas
sistema ISOFIX/LATCH
d : Control de Tracción/StabiliTrak/Control
Q : Conserve las cubiertas de bloque de Electrónico de Estabilidad (ESC)
fusibles correctamente instaladas
a : Bajo presión
| : Alerta de cambio de carril
k : Indicador de vehículo al frente
@ : Advertencia de salida de carril
A : Asistencia de conservación de carril
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
X : Asistente aparcamiento
~ : Indicador de peatón al frente
O : Eléctrico
7 : Alerta de tráfico trasero cruzando
I : Técnico registrado
/ : Arranque remoto del vehículo
h : Riesgo de incendio eléctrico
> : Recordatorios de cinturón de seguridad
I : Alerta de zona ciega lateral
h : Paro/Arranque
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

4 Introducción
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Introducción 5
1. Ventilas de aire 0 195. 14. Tracción en las cuatro ruedas 0 224 (si 19. Control de velocidad constante 0 231.
2. Palanca de direccional. Vea Señales de así está equipado). Control de velocidad adaptativo
giro y cambio de carril 0 131. Control de modo del conductor 0 230 (si (Avanzado) 0 233 (si así está equipado).
3. Cuadro de instrumentos (Nivel superior) así está equipado). Sistema de alerta de choque de frente
0 101 o Botón de asistencia de estacionamiento. (FCA) 0 250 (si así está equipado).
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) Ver Alertas de asistencia para Volante de dirección con calefacción 0 90
0 98. Estacionarse o Ir de Reversa 0 244 (si (si así está equipado).
4. Limpiador/lavador de parabrisas 0 91. está equipado).
20. Liberador del cofre Vea Cofre 0 279.
Limpiador/lavador del medallón 0 92. Asistente de mantenimiento de carril
(LKA) (CONSERVAR) 0 258 (si así está 21. Freno de estacionamiento eléctrico 0 226.
5. Botón de ARRANQUE/PARO DEL MOTOR. equipado). 22. Controles de luz exterior 0 128.
Vea Posiciones del encendido 0 213.
15. Intermitentes de advertencia de peligro Control de iluminación del tablero de
6. Sensor de luz. Vea Sistema automático 0 131. instrumentos 0 132.
de faros delanteros 0 130.
Interruptor de desactivación de paro/
7. Infoentretenimiento. Vea Resumen 0 137. arranque. Vea Sistema de Paro/Arranque
8. Botón de guantera. Vea Guantera 0 83. 0 215.
Control de tracción/Control electrónico de 16. Controles al volante 0 139 (si así está
estabilidad 0 228. equipado).
9. Asientos delanteros con calefacción y Botones de Centro de información del
ventilación 0 46 (si así está equipado). conductor (DIC) Vea Centro de
10. Sistema de climatización automática dual información del conductor (DIC) (Nivel
0 191. superior) 0 121 o
11. Puerto USB 0 147 (si así está equipado). Centro de información del conductor (DIC)
(Nivel básico) 0 117.
12. Carga inalámbrica 0 95 (si así está
equipado). 17. Claxon 0 91.
13. Palanca de cambios. Ver Transmisión 18. Ajuste del volante de dirección 0 90
automática 0 221 (si está equipado). (Fuera de vista).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

6 Llaves, puertas y ventanas


Llaves, puertas y Espejo exterior de atenuación
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Llaves y seguros
ventanas Inclinación auto espejos en marcha
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Llaves
Llaves y seguros Espejos interiores { Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 31 Dejar a los niños en un vehículo, con una
Llave Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31 llave remota es peligroso y los niños o
Operación de llave remota . . . . . . . . . . . . . . . 7 Espejo retrovisor de atenuación
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . 15 terceras personas podrían resultar
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 gravemente lesionados o perder la vida.
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Espejo de la cámara trasera . . . . . . . . . . . . . 31
Seguros eléctricos de puertas . . . . . . . . . . . 19 Podrían operar las ventanas eléctricas y
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ventanas otros controles o provocar el movimiento
Seguros de puertas automáticos . . . . . . . 20 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 del vehículo. Las ventanas funcionarán
Protección de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 con la llave remota en el vehículo, y los
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 niños o terceras personas podrían quedar
atrapados en el camino de una ventana
Puertas Techo mientras cierra. No deje niños dentro de
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
un vehículo con una llave remota.
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de alarma de vehículo . . . . . . . . . 28
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funcionamiento del inmovilizador . . . . . . 28
Espejos exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Espejos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 7


Retire la llave oprimiendo el botón en el . Revise la batería de la llave remota.
lado de la llave remota cerca de la parte Consulte "Reemplazo de la batería" más
inferior y extráigala. Nunca tire de la llave adelante en esta sección.
para sacarla sin oprimir el botón. . Si la llave remota continúa sin operar
Si se vuelve difícil girar la llave revise si la correctamente, consulte con su
hoja de la llave tiene basura. distribuidor, o con un técnico calificado
Periódicamente, limpie con un cepillo o una para obtener servicio.
punta.
Operación de llave remota
Acuda a su distribuidor si requiere una llave
remota nueva. El sistema de Acceso sin llave permite la
entrada al vehículo cuando la llave remota
Si se encuentra cerrado fuera del vehículo, se encuentra dentro de 1 m (3 pies).
consulte Asistencia en el Camino 0 372. Consulte "Operación de acceso sin llave" más
La llave mecánica que es parte de la llave
remota que se puede usar para todos los Con un plan OnStar o de servicio conectado adelante en esta sección.
seguros. activo, un Asesor OnStar puede abrir el La llave remota pueden funcionar hasta a 60
vehículo de manera remota. Consulte m (197 pies) de distancia del vehículo.
Descripción general OnStar 0 378.
Otras condiciones pueden afectar el
Llave Remota desempeño de la llave remota. Consulte
Llave Remota 0 7.
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 375.
Si disminuye el rango de operación de la
llave remota:
. Verifique la distancia. La llave remota
podría estar muy lejos del vehículo.
. Verifique la ubicación. Otros vehículos u
objetos podrían estar bloqueando la señal.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

8 Llaves, puertas y ventanas


desbloqueará inmediatamente. Para ver la K puede también desactivar el sistema
configuración disponible para esta antirrobos. Consulte Sistema de alarma de
característica, toque el icono Configuración vehículo 0 28.
en la página de inicio de
infoentretenimiento. Seleccione “Vehicle” Si está equipado con ventanas remotas,
(Vehículo) para mostrar a lista de opciones presione y sostenga K para abrir de forma
disponibles y seleccione “Power Door Locks” remota las ventanas, si está activado. Para
(Seguros eléctricos de puerta). Si una puerta ver la configuración disponible para esta
de pasajero está abierta cuando se presione característica, toque el icono Configuración
Q, todas las puertas se bloquean. en la página de inicio de
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
Presionar Q puede también activar el (Vehículo) para mostrar la lista de opciones
sistema antirrobo. Consulte Sistema de disponibles y seleccione “Remote Lock,
Con Arranque remoto del vehículo y puerta alarma de vehículo 0 28. Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo,
trasera eléctrica arranque remoto).
K : Oprima para desbloquear la puerta del
Q : Oprima para cerrar los seguros de todas conductor. Presione desbloquear nuevamente b : Si está equipado, presione dos veces
las puertas. Las luces direccionales pueden dentro de un rango de 5 segundos para abrir rápidamente para abrir o cerrar la puerta
encender y/o la bocina puede sonar en la los seguros de todas las puertas. La llave trasera. Presione de nuevo para detener la
segunda presión para indicar el cerrado. Para remota se puede programar para puerta trasera eléctrica.
ver la configuración disponible para esta desbloquear todas las puertas en la primer
característica, toque el icono Configuración presión del botón. Para ver la configuración 7 : Presione u libere una vez para iniciar el
en la página de inicio de disponible para esta función, toque el icono localizador del vehículo. Las luces exteriores
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" Configuración en la página de inicio de se encenderán y sonará el claxon tres veces.
para mostrar la lista de opciones disponibles infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" Mantenga presionado 7 al menos por tres
y seleccione "Bloqueo, desbloqueo, para mostrar la lista de opciones disponibles segundos para activar la alarma de pánico.
encendido remotos". Si la puerta del y seleccione "Bloqueo, desbloqueo, El claxon suena y las direccionales
conductor está abierta cuando se presiona encendido remotos". Los indicadores de luces parpadean durante 30 segundos o hasta que
Q y se habilita el Antibloqueo de puerta direccionales pueden parpadear para indicar 7 se oprima otra vez o se arranque el
abierta, todas las puertas se bloquearán y que se produjo el desbloqueo. Al presionar vehículo.
luego la puerta del conductor se
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 9


/ : Si está equipado, primero oprima y Si está equipado con asientos de memoria,
libere Q, entonces oprima inmediatamente las llaves remotas 1 y 2 se enlazan a las
posiciones de asiento de la memoria 1 o 2.
sin soltar / durante al menos cuatro
Vea Asientos con memoria 0 43.
segundos para encender el motor desde el
exterior del vehículo usando la llave remota. Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta
Consulte Arranque remoto del vehículo 0 15. del conductor

Operación de acceso sin llave Cuando las puertas estén bloqueadas y la


llave remota esté dentro de 1 m (3 pies) de
El sistema de Acceso sin llave permite que la manija de la puerta del conductor,
las puertas se bloqueen y desbloqueen y se presionar el botón de bloqueo/desbloqueo
tenga acceso a la puerta trasera sin retirar la en la manija de la puerta desbloqueará la
llave remota de un bolsillo, bolsa, puerta del conductor. Si se presiona de
portafolios, etc. La llave remota debe estar a nuevo el botón de bloqueo/desbloqueo Se muestra el lado del conductor, lado del
menos de 1 m (3 pies) de la puerta trasera o dentro de cinco segundos, se desbloquearán pasajero es similar
de la puerta que se abre. Habrá botones en todas las puertas de pasajeros.
las manijas exteriores de la puerta. Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo
hará que todas las puertas se bloquee si
Acceso sin llave se puede programar para ocurre cualquiera de lo siguiente:
desbloquear todas las puertas al oprimir la . Si no pasaron más de cinco segundos
primera vez el bloqueo/desbloqueo en la desde que se presionó por primera vez el
puerta del conductor. El Acceso sin llave botón de bloqueo/desbloqueo.
también se puede apagar. Para ver la
. Se usaron dos presiones del botón de
configuración disponible para esta
característica, toque el icono Configuración bloqueo/desbloqueo para desbloquear
en la página de inicio de todas las puertas.
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" . Se abrió cualquier puerta del vehículo y
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones ahora todas las puertas están cerradas.
disponibles y seleccione “Remote Lock,
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo,
arranque remoto).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

10 Llaves, puertas y ventanas


Desbloqueo/bloqueo sin llave de las puertas trasera causará que las luces direccionales Si otros dispositivos electrónicos interfieren
de pasajero parpadeen cuatro veces rápidamente, con la señal de la llave remota, el vehículo
Cuando las puertas estén bloqueadas y la indicando que el acceso está desactivado. podría no detectar la llave remota dentro
llave remota esté dentro de 1 m (3 pies) de Si está desactivado, desactive el sistema de del vehículo. Si el bloqueo pasivo está
la manija de la puerta, presionar el botón de alarma antes de arrancar el vehículo. activado, las puertas pueden bloquearse con
bloqueo/desbloqueo en esa manija de la Activación de desbloqueo sin llave: la llave remota dentro del vehículo. No deje
puerta desbloqueará todas las puertas. la llave remota en un vehículo desatendido.
Con el vehículo apagado, presione y
Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo Para ver la configuración disponible para
hará que todas las puertas se bloquee si sostenga Q y K en la llave remota al esta característica, toque el icono
ocurre cualquiera de lo siguiente: mismo tiempo por aproximadamente tres Configuración en la página de inicio de
segundos. Las luces direccionales infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
. Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo
parpadearán dos veces rápidamente para (Vehículo) para mostrar la lista de opciones
para desbloquear todas las puertas. indicar que el acceso está activado.
. Se abrió cualquier puerta del vehículo y disponibles y seleccione “Remote Lock,
ahora todas las puertas están cerradas. Para ver la configuración disponible para Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo,
esta característica, toque el icono arranque remoto).
Desactivar/activar desbloqueo sin llave de Configuración en la página de inicio de
manijas exteriores de puerta y puerta trasera Desactive temporalmente el de bloqueo
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle" pasivo
Si está equipado, el desbloqueo sin llave de (Vehículo) para mostrar la lista de opciones
las manijas exteriores de puerta y la puerta disponibles y seleccione “Remote Lock, Desactive temporalmente la función de
trasera se puede desactivar y activar. Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, bloqueo oprimiendo sin soltar K en el
arranque remoto). interruptor interior de la puerta, con la
Desactivación de desbloqueo sin llave: puerta abierta durante al menos cuatro
Bloqueo pasivo
Con el vehículo apagado, presione y segundos, o hasta escuchar tres campanillas.
sostenga Q y K en la llave remota al Este vehículo se bloquea varios segundos Entonces la activación pasiva de los seguros
mismo tiempo por aproximadamente tres después de cerrar todas las puertas si el de las puertas permanecerá inhabilitada
segundos. Las luces direccionales vehículo está apagado y si se retiró por lo hasta que se oprima Q en la puerta interior
parpadearán cuatro veces rápidamente para menos una llave remota o no queda o hasta que se arranque el vehículo.
indicar que el acceso está desactivado. ninguna en el interior.
Utilizar cualquier manija exterior para
desbloquear las puertas o abrir la puerta
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 11


Alerta del control remoto abandonado en el disponibles y seleccione “Remote Lock, Programación con llaves remotas reconocidas
vehículo Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, Se puede programar una llave remota nueva
Cuando el vehículo se apaga y se deja una arranque remoto). al vehículo cuando hay dos llaves remotas
llave remota en el vehículo, el claxon emitirá Apertura sin llave de la puerta trasera reconocidas.
un sonido tres veces una vez que se cierren Oprima la almohadilla táctil que está en la Para programar, el vehículo debe estar
todas las puertas. Para ver la configuración manija de la puerta trasera para abrir la apagado y usted debe tener todas las llaves
disponible para esta característica, toque el puerta trasera si la llave remota está dentro remotas, tanto las actualmente reconocidas
icono Configuración en la página de inicio de de 1 m (3 pies). como las nuevas.
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones Llave de Acceso 1. Retire la tapa del cilindro de bloqueo de
disponibles y seleccione “Remote Lock, llave en la manija de la puerta del
Para acceder a un vehículo con una batería conductor. Consulte Seguros de puertas
Unlock, Start” (Bloqueo, desbloqueo, de llave remota débil, consulte Seguros de
arranque remoto). 0 16. Coloque las dos llaves remotas
puertas 0 16. reconocidas en el portavasos.
Alerta de Control remoto ya no está en el
vehículo
Programación de llaves remotas en el 2. Inserte la llave del vehículo de la llave
vehículo remota en el cilindro de la cerradura en
Si el vehículo está encendido con una puerta la manija de la puerta del conductor y
abierta, y después se cierran todas las Sólo funcionarán las llaves remotas
gire la llave, en sentido contrario a las
puertas, el vehículo revisará si hay llaves programadas específicamente para cada
manecillas del reloj, a la posición de
remotas en el interior. Si no se detecta una vehículo. Si extravía o le roban una llave
desbloqueo cinco veces antes de que
llave remota, el Centro de información del remota, deberá comprar un reemplazo y
transcurran 10 segundos.
conductor (DIC) mostrará NO SE DETECTÓ pedir a su distribuidor que lo programe. Se
puede volver a programar el vehículo para El DIC muestra LISTO PARA CONTROL
LLAVE REMOTA y el claxon sonará tres veces. REMOTO #3, 4, 5, ETC.
Esto ocurre sólo una vez cada vez que el que las llaves remotas extraviadas o robadas
vehículo es conducido. Para ver la ya no funcionen. Cada vehículo puede tener
configuración disponible para esta hasta ochos llaves remotas programadas
característica, toque el icono Configuración para el mismo.
en la página de inicio de
infoentretenimiento. Seleccione "Vehicle"
(Vehículo) para mostrar la lista de opciones
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

12 Llaves, puertas y ventanas


6. Coloque la llave de nuevo en la llave 2. Espere 10 minutos hasta que el DIC
remota. muestre OPRIMA EL BOTÓN DE
7. Reemplace la tapa del cilindro de ARRANQUE DEL MOTOR PARA
bloqueo de llave. Consulte Seguros de PROGRAMAR y entonces presione ENGINE
puertas 0 16. START/STOP.
Programación sin llaves remotas reconocidas El DIC mostrará nuevamente
PROGRAMACIÓN DE LLAVE REMOTA
Si dos llaves remotas reconocidas PENDIENTE POR FAVOR ESPERE.
actualmente no están disponibles, siga este 3. Repita el paso 2 dos veces adicionales.
procedimiento para programar hasta ocho Después de la tercera vez ya no
llaves remotas. Esta función no está funcionarán con el vehículo ninguna de
disponible en Canadá. Este procedimiento las llaves remotas previamente
toma aproximadamente 30 segundos para conocidas. Se pueden reprogramar las
3. Coloque la nueva llave remota dentro del completarse. El vehículo debe estar apagado
portavasos delantero. llaves remotas restantes durante los
y usted debe tener todas las llaves remotas siguientes pasos.
4. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que desee programar.
que se programe la llave remota, la El DIC debería ahora mostrar LISTO PARA
1. Retire la tapa del cilindro de bloqueo de CONTROL REMOTO # 1.
pantalla del DIC indicará que está lista llave en la manija de la puerta del
para programar la siguiente llave remota. conductor. Consulte Seguros de puertas
5. Retire la llave remota del portavasos 0 16. Inserte la llave del vehículo de la
delantero y presione el botón K o Q de llave remota en el cilindro de la
la llave remota. cerradura en la manija de la puerta del
Para programar llaves remotas conductor y gire la llave, en sentido
adicionales, repita los Pasos 3-5. contrario a las manecillas del reloj, a la
posición de desbloqueo cinco veces antes
Cuando estén programadas todas las de que transcurran 10 segundos.
llaves remotas adicionales, oprima sin
soltar ENGINE START/STOP (arranque/ El DIC muestra PROGRAMACIÓN DE LLAVE
paro de motor) por 12 segundos para REMOTA PENDIENTE POR FAVOR ESPERE.
salir del modo de programación.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 13


7. Coloque la llave de nuevo en la llave
remota.
8. Reemplace la tapa del cilindro de
bloqueo de llave. Consulte Seguros de
puertas 0 16.
Arranque del Vehículo con batería baja
de llave remota.
Cuando se arranca el vehículo, si la batería
del transmisor es débil, el DIC puede
mostrar NO SE DETECTÓ LLAVE REMOTA o
NO SE DETECTÓ LLAVE REMOTA. COLOQUE
4. Coloque la nueva llave remota dentro del LA LLAVE EN LA CAVIDAD DE LA LLAVE, Y 1. Coloque el transmisor en el porta-vasos
portavasos delantero. ARRANQUE EL VEHÍCULO. El DIC entonces delantero.
puede mostrar REEMPLACE BATERÍA EN
5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez LLAVE REMOTA. 2. Con el vehículo en P (estacionamiento) o
que se programe la llave remota, la N (Neutral), pise el pedal de freno y
pantalla del DIC indicará que está lista Para arrancar el vehículo: oprima ENGINE START/STOP.
para programar la siguiente llave remota. Cambie la batería del transmisor lo antes
6. Retire la llave remota del portavasos posible.
delantero y presione el botón K o Q de
Reemplazo de la batería
la llave remota.
Para programar llaves remotas { Advertencia
adicionales, repita los Pasos 4-6.
Nunca permita que los niños jueguen con
Cuando estén programadas todas las
la llave remota. La llave remota contiene
llaves remotas adicionales, oprima sin
una pequeña batería, que puede ser un
soltar ENGINE START/STOP (arranque/
paro de motor) por 12 segundos para peligro de asfixia. Si se ingiere, pueden
salir del modo de programación. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

14 Llaves, puertas y ventanas


Reemplace la batería si el DIC muestra
Advertencia (Continúa) Precaución REEMPLACE BATERÍA EN LLAVE REMOTA.
producirse quemaduras internas, que Siempre reemplace la batería con el tipo
La batería no es recargable. Para reemplazar
pueden provocar lesiones graves o la correcto. Reemplazar la batería con un
la batería:
muerte. Busque atención médica de tipo incorrecto podría crear un riesgo de
inmediato si se ingiere una batería. explosión de la batería. Deseche las
baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones y las leyes locales. No
{ Advertencia intente quemar, aplastar, o cortar la
batería usada, y evite exponer la batería
Para evitar lesiones personales, no toque
a ambientes con presión de aire
superficies de metal en la llave remota
extremadamente baja o altas
cuando se hayan expuesto a calor
temperaturas.
extremo. Estas superficies pueden estar
calientes al toque en temperaturas
mayores a 59 °C (138 °F). Precaución
Si la llave remota no se vuelve a
Precaución ensamblar adecuadamente, podrían entrar 1. Oprima el botón en el lado de la llave
líquidos al alojamiento y dañar los remota y extraiga la llave. Nunca tire de
No toque ningún circuito de la llave
circuitos, resultando en mal la llave para sacarla sin oprimir el botón.
remota al cambiar la batería. La estática
funcionamiento y/o falla de la llave 2. Separe las dos mitades de la llave
de su cuerpo podría dañar la llave
remota. Para evitar daño, siempre siga los remota utilizando una herramienta plana
remota.
pasos para el reensamble de la llave insertada en el área cerca a la ranura de
remota en este manual para asegurar que la llave.
la llave remota esté sellada
adecuadamente siempre que se abra la
llave remota.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 15


6. Coloque el botón de la llave remota Si está equipado con volante con calefacción
hacia abajo sobre una superficie dura y de arranque remoto, puede encenderse
presione la otra mitad directamente durante un arranque remoto cuando hace
hacia abajo para forzar las mitades frío en el exterior, si está activado. Consulte
entre sí. Volante de dirección con calefacción 0 90.
7. Reinserte la llave. Para ver la configuración disponible para
esta característica, toque el icono
Arranque remoto del vehículo Configuración en la página de inicio de
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
De encontrarse equipada, esta función para mostrar la lista de las opciones
permite el arranque del motor desde afuera disponibles y seleccione "Comodidad y
del vehículo. conveniencia".
/ : Este botón estará ubicado en la llave Las leyes en algunas comunidades locales
3. Retire la batería empujándola y remota si el vehículo tiene encendido
deslizándola hacia la parte inferior de la puede restringir el uso de arrancadores
remoto. remotos. Por ejemplo, algunas leyes pueden
llave remota. No utilice un objeto
metálico. El sistema de control de clima usará la requerir que la persona que utiliza el
configuración previa durante un arranque arranque remoto tenga el vehículo a la vista
4. Inserte la nueva batería, con el lado al utilizarlo. Revise las regulaciones locales
positivo viendo hacia la tapa posterior. remoto. El desempañador trasero puede
encenderse durante un arranque remoto para cualquier requerimiento.
Empuje la batería hacia abajo hasta que
esté colocada en su lugar. Sustituya la dependiendo de las condiciones de ambiente No utilice la función arranque remoto si el
batería con una de nomenclatura CR2032 frío. La luz del indicador de desempañador vehículo está bajo de combustible.
o equivalente. trasero no se enciende durante el arranque El combustible del vehículo podría agotarse.
remoto.
5. Asegúrese que el tapete de silicón esté Otras condiciones pueden afectar el
colocado correctamente sin espacios o Si el vehículo cuenta con asientos con desempeño de la llave remota. Consulte
arrugas. calefacción o ventilación automáticos, Llave Remota 0 7.
pueden encenderse durante un arranque
remoto. Consulte Asientos delanteros con Arranque del motor usando el arranque
calefacción y ventilación 0 46. remoto
1. Presione y libere Q en la llave remota.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

16 Llaves, puertas y ventanas


2. Inmediatamente presione y sostenga / El arranque remoto solo puede ser extendido . El cofre del vehículo no está cerrado.
durante por lo menos cuatro segundos o una sola vez. . El encendido está en cualquier modalidad
hasta que las luces direccionales Al extender el arranque remoto, se agrega el distinta a off (Inactivo).
parpadeen. El parpadeo de la luces segundo periodo de 15 minutos a los . Están encendidas las Intermitentes de
direccionales confirma la solicitud de que primeros 15 minutos para un total de 30 advertencia de peligro.
se recibió la solicitud para arrancar de minutos. . Hay un desperfecto en el sistema de
forma remota el vehículo. control de emisiones.
Entre dos ciclos de encendido sólo se
Durante el arranque remoto se activarán permite un máximo de dos arranques . La temperatura del liquido refrigerante
los seguros de las puertas y las luces de remotos o un arranque remoto con una del motor está muy elevada.
estacionamiento permanecerán extensión. . La presión de aceite está baja.
encendidas mientras el motor esté en
El vehículo debe encenderse normalmente . Ya se han usado dos arranques remotos
funcionamiento.
antes que el procedimiento de arranque del vehículo, o un arranque remoto con
El motor se apagará después de 15 extensión.
remoto pueda ser usado nuevamente.
minutos, a menos que se realice una
. El vehículo no está en P
extensión de tiempo o que se arranque Cancelación de un arranque remoto
el vehículo. (estacionamiento).
Para cancelar un arranque remoto, realice
3. Con la llave remota en el vehículo, cualquiera de las siguientes acciones: Seguros de puertas
presione el pedal del freno y encienda el
vehículo para conducir.
. Oprima sin soltar / hasta que las luces
de estacionamiento se apaguen. { Advertencia
Prolongación del tiempo de operación del . Encienda las Intermitentes de advertencia Las puertas sin seguro pueden ser
motor de peligro. peligrosas.
El tiempo de funcionamiento del motor . Encienda y apague el vehículo. . Los pasajeros, y en especial los niños,
también puede extenderse durante 15 pueden abrir las puertas fácilmente y
Condiciones en las que no funcionará el
minutos más, si durante los primeros 15 caerse de un vehículo en movimiento.
arranque remoto
minutos se repiten los pasos 1 y 2 mientras Las puertas pueden desbloquearse y
el motor está en funcionamiento. Se puede El arranque remoto no operará si ocurre abrirse con el vehículo en movimiento.
solicitar una extensión 30 segundos después cualquiera de las siguientes condiciones: La probabilidad de ser arrojado fuera
de arrancar. Esto da un total de 30 minutos. . Una llave remota está en el vehículo. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 17


Advertencia (Continúa)
. Presione Q o K en la llave remota. Acceso Sin Llave
Consulte Operación de llave remota 0 7.
del vehículo durante un impacto . En caso de batería descargada, use la
aumenta si las puertas no están con llave en la puerta del conductor.
seguro. Por lo tanto, todos los El cilindro de la llave está cubierto con
pasajeros deben utilizar sus cinturones una tapa.
de seguridad correctamente y todas la
puertas deberán estar cerradas Para bloquear o desbloquear las puertas
mientras se esté manejando el desde el interior:
vehículo. . Presione Q o K en el interruptor de
. Los niños pequeños que se suben a un bloqueo de puerta eléctrica.
vehículo que no tiene las puertas . Oprima hacia abajo sobre una perilla de
cerradas con seguro podrían ser bloqueo de la puerta para bloquear la
incapaces de salir del mismo. Los niños puerta.
pueden verse expuestos a un calor . Jale la manija de la puerta una vez para La llave remota debe estar a 1 m (3 pies) de
extremo y sufrir lesiones permanentes desbloquear la puerta. Jale la manija de la puerta trasera o puerta que desea abrir.
o incluso fatales debido a la insolación. nuevo para desbloquearla. Presione el botón en la manija de la puerta
Siempre cerciórese de cerrar los para desbloquear. Vea "Operación de acceso
seguros de las puertas del vehículo al sin llave" en Operación de llave remota 0 7.
alejarse del mismo.
. Los intrusos pueden entrar fácilmente
a través de una puerta sin seguro
cuando usted reduzca la velocidad o
detenga el vehículo. Poner seguro a
las puertas puede ayudarle a prevenir
que esto suceda.

Para bloquear o desbloquear las puertas


desde el exterior del vehículo:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

18 Llaves, puertas y ventanas


Acceso de cilindro de bloqueo de llave 1. Jale la manija de la puerta (1) a la
de puerta de conductor (en caso de posición abierta y manténgala abierta
batería descargada) hasta que se complete la instalación de
la tapa.

Para tener acceso al cilindro de bloqueo de


la llave de la puerta del conductor: 2. Inserte las dos lengüetas (6) en la parte
trasera de la tapa entre el sello (5) y la
1. Jale la manija de la puerta (1) a la base de metal (4).
posición abierta y manténgala abierta
hasta que se complete la desinstalación
de la tapa.
2. Inserte la llave en la ranura (3) en el
fondo de la tapa (2) y levante la llave.
3. Mueva la tapa (2) hacia atrás y retírela. 3. Deslice la tapa hacia el frente y presione
4. Use la llave en el cilindro. el borde delantero para instalar la tapa
en su lugar.
Para reemplazar la tapa:
4. Suelte la manija de la puerta.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 19


5. Revise que la tapa esté segura. Seguros eléctricos de puertas Cuando se presiona Q en el interruptor del
Seguros de giro libre seguro de la puerta eléctrica, mientras la
puerta está abierta, sonará tres veces una
El cilindro del seguro de llave de la puerta campanilla indicando que el cierre demorado
gira libremente al usar una llave incorrecta o está activo.
cuando la llave correcta no se inserta
completamente. La función de giro libre de Las puertas se bloquean automáticamente
la cerradura de la puerta previene que el cinco segundos después de haberse cerrado
cilindro de la cerradura se abra a la fuerza. todas las puertas. Si se vuelve a abrir una
Para restablecer el cilindro de la cerradura, puerta antes de ese tiempo, se reajustará el
asegúrese que la llave correcta esté tiempo nuevamente a cinco segundos
completamente insertada en el cilindro de la cuando estén cerradas todas las puertas.
cerradura. Gire la llave hasta que sienta que Presione Q en el interruptor de bloqueo de
el cilindro de la cerradura vuelve a encajar
en su lugar. Retire la llave y vuelva a puerta de nuevo o presione Q en el
insertarla por completo, gírela para Q : Presione para cerrar los seguros de las transmisor RKE para cerrar inmediatamente
desbloquear el vehículo. puertas. La luz indicadora en el interruptor las puertas.
se iluminará cuando se bloquee. Esta función también puede programarse.
K : Oprima para abrir los seguros de las Para ver la configuración disponible para
puertas. esta característica, toque el icono
Configuración en la página de inicio de
Bloqueo retardado infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
para mostrar la lista de las opciones
Esta función retrasa el bloqueo de las disponibles y seleccione "Seguros eléctricos
puertas hasta cinco segundos después de de puerta".
que se hayan cerrado todas las puertas.
El cierre demorado sólo puede activarse
cuando se haya apagado la función de
prevención de bloqueo de puertas abiertas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

20 Llaves, puertas y ventanas


Seguros de puertas automáticos Protección de bloqueo disponibles desde la pantalla de
infoentretenimiento, toque Configuración >
Las puertas se bloquearán automáticamente Si la ignición está encendida o en modo de Vehículo > Seguros eléctricos de puerta >
cuando todas las puertas se cierren, el accesorios y el interruptor de bloqueo de las Prevención de bloqueo de puerta abierta.
encendido esté activado, y el vehículo es puertas eléctricas se presiona con la puerta
cambiado a P (Park). del conductor abierta, todas las puertas se Seguros de puertas
Si se desbloquea una puerta del vehículo y bloquearán y únicamente la puerta de
conductor se desbloqueará. Los seguros de la puerta trasera impiden
después se abre y se cierra, las puertas se que los pasajeros abran las puertas traseras
bloquean cuando su pie se retira del freno o Si el vehículo está apagado y se solicita el desde el interior del vehículo.
la velocidad del vehículo se vuelve mayor a bloqueo mientras la puerta está abierta,
13 km/h (8 mph). cuando se cierren todas las puertas el Seguros de puertas para niños manuales
Para abrir los seguros de las puertas: vehículo revisará las llaves remotas en el
interior. Si se detecta una llave remota y el
. Presione K en una puerta. número de llaves remotas en el interior no
. Cambie la transmisión a P se ha reducido, la puerta del conductor se
(Estacionamiento). desbloqueará y el claxon sonará tres veces.
El bloqueo automático de las puertas no La Protección de bloqueo se puede anular
puede deshabilitarse. El desbloqueo manualmente manteniendo presionado Q
automático de puertas se puede programar. en el interruptor de bloqueo de puerta
Para ver la configuración disponible para eléctrica.
esta característica, toque el icono
Configuración en la página de inicio de Protección de bloqueo de puerta abierta
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" Si la Protección bloqueo de puerta abierta
para mostrar la lista de las opciones está activada y el vehículo está apagado, la
disponibles y seleccione "Seguros eléctricos puerta del conductor está abierta, y se Si están equipados, los seguros de puertas
de puerta". solicita el bloqueo, todas las puertas se para niños están en el borde interior de las
bloquearán y la puerta del conductor se puertas traseras. Para usar el seguro para
desbloqueará. La función de Protección de niños:
bloqueo de puerta abierta se puede activar o 1. Mueva la palanca hacia abajo a la
desactivar. Para ver las configuraciones posición de poner seguro.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 21


2. Cierre la puerta. Puertas Advertencia (Continúa)
3. Haga lo mismo para la otra puerta
trasera. Puerta trasera ventilador a la máxima la velocidad.
Consulte “Sistemas de control de
Para abrir una puerta trasera cuando el clima” en el índice.
seguro para niños está activado: { Advertencia
. Si el vehículo está equipado con panel
1. Desbloquee la puerta activando la manija Los gases del escape pueden entrar al
trasero eléctrico, desactive la función
interior, presionando el interruptor de vehículo si éste se conduce con la puerta
de la puerta trasera eléctrica.
seguros eléctricos o utilizando el trasera, o la cajuela/escotilla abiertos,
transmisor de entrada remota sin o con objetos que pasen a través del sello Consulte Emisiones del motor 0 220.
llave (RKE). entre la carrocería y cajuela o escotilla o
2. Abra la puerta desde afuera. la puerta trasera. Los gases de escape del
Precaución
Cuando el seguro de puertas para niños está motor contienen monóxido de carbono
(CO) que no puede verse ni olerse. Puede Para evitar daños a la puerta levadiza o al
habilitado, los adultos y niños mayores no cristal de la puerta levadiza, asegúrese
podrán abrir la puerta trasera desde el causar pérdida de conciencia o incluso la
muerte. que el área arriba y detrás de la puerta
interior. Cancele los seguros de puertas para
niños para permitir que las puertas se abran levadiza esté libre antes de abrirla.
Si necesita conducir el vehículo con la
desde el interior. puerta trasera, o cajuela/escotilla
Para cancelar el seguro para niños: abiertos:
1. Desbloquee la puerta y ábrala desde . Cierre todas las ventanas.
afuera. . Abra completamente las salidas de
2. Mueva la palanca hacia arriba a unlock aire en o debajo del panel de
(desbloqueo). Haga lo mismo para la otra instrumentos.
puerta. . Ajuste el sistema de control de clima
en una modalidad que haga circular
sólo aire exterior, y ajuste el
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

22 Llaves, puertas y ventanas


Puerta trasera manual La puerta trasera cuenta con un pestillo
eléctrico. Si la batería está desconectada o
tiene un bajo voltaje, la puerta trasera no se
abrirá. La puerta trasera reanudará su
operación cuando la batería se vuelva a
conectar o a cargar.
Operación de la puerta trasera eléctrica

{ Advertencia
Usted y otras personas podrían sufrir
lesiones si se atraviesan en el recorrido
de la puerta trasera eléctrica. Al abrir o
Si está equipado con puerta trasera eléctrica,
cerrar la puerta trasera, cerciórese de que el interruptor se encuentra en la puerta del
Para abrir la puerta trasera, oprima la no haya nadie en el recorrido de la conductor. El vehículo debe estar en P
almohadilla táctil que se encuentra en la misma. (estacionamiento).
manija de la puerta trasera y levántela.
Desbloquear todas las puertas también Los modos son:
desbloqueará la puerta trasera. Precaución . MAX: Abre a la altura máxima.
Use la manija para bajar y cerrar la puerta Conducir con una puerta trasera abierta y . 3/4: Abre a una altura reducida que se
trasera. No oprima la almohadilla de no segura puede provocar daños a los puede establecer a partir de 3/4 para
contacto mientras cierra la puerta trasera. componentes de la puerta trasera abrir completamente. Úsese para evitar
Esto hará que la puerta trasera esté eléctrica. que la puerta trasera se abra hacia alguna
desenganchada. obstrucción elevada, como una puerta de
cochera o alguna carga que esté montada
La puerta trasera puede abrirse cuando está sobre el techo. La puerta trasera se puede
bloqueada si la llave remota se encuentra a abrir completamente en forma manual.
menos de 1 m (3 pies) del teclado táctil.
. OFF: Únicamente abre de manera manual.
Consulte Operación de llave remota 0 7.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 23


Para poder abrir o cerrar la puerta trasera, Presione cualquier botón de la puerta trasera de información del conductor (DIC) y
seleccione el modo MAX o 3/4. o el teclado táctil mientras la puerta trasera asegúrese de que la puerta trasera está
. Presione b dos veces rápidamente en la esté en movimiento para detenerla. Al cerrada y trabada antes de conducir.
llave remota hasta que se mueva la pulsar de nuevo se reinicia la operación en Detección de falla en Puerta trasera
puerta trasera. sentido inverso. El teclado táctil en la manija
de la puerta trasera no puede utilizarse para Si la puerta trasera eléctrica se cierra
. Presione 8 en la puerta del conductor. cerrar la puerta trasera. automáticamente después de un ciclo de
La puerta del conductor debe estar abertura eléctrico, indica que el sistema
desbloqueada o bloqueada sin la Precaución reacciona al peso de exceso en la puerta
seguridad armada. Forzar manualmente la puerta trasera trasera o una posible falla del puntal de
. Presione la almohadilla táctil en la manija para abrir o cerrar durante un ciclo soporte. Sonará una campanilla repetitiva
de la puerta trasera después de mientras la función de detección de cierre de
eléctrico puede dañar el vehículo. Deje
desbloquear todas las puertas. La llave la puerta trasera está en operación. Retire
que el ciclo eléctrico se complete.
remota debe estar dentro de 1 m (3 pies). cualquier peso en exceso. Si la puerta
trasera continúa cerrándose
La puerta trasera eléctrica puede
automáticamente después de abrirse, visite a
desactivarse temporalmente bajo
su distribuidor para servicio antes de usar la
temperaturas extremadamente bajas o
puerta trasera eléctrica.
después de repetidos ciclos de encendido en
un período corto de tiempo. Si esto ocurre, Interferir con el movimiento de la puerta
la puerta trasera puede operarse en forma trasera eléctrica o cerrar manualmente la
manual. puerta trasera demasiado rápido después de
la abertura eléctrica puede parecer una falla
Si el vehículo se sale de la posición P
del puntal de soporte. Esto podría activar la
(estacionamiento) mientras la función
función de detección de caída de la puerta
eléctrica está en curso, la puerta trasera
trasera. Permita que la puerta trasera
continuará hasta concluir su ciclo. Si el
complete su operación y espere unos
vehículo se acelera antes de que la puerta
cuantos segundos antes de cerrar
. Presione l en la parte inferior de la trasera haya completado el movimiento, la
manualmente la puerta trasera.
puerta trasera se puede detener o invertir la
puerta trasera.
dirección. Revise si hay mensajes del Centro
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

24 Llaves, puertas y ventanas


Funciones de detección de obstáculos 2. Detenga el movimiento de la puerta Opere la puerta trasera manualmente con
trasera a la altura deseada oprimiendo un movimiento suave y velocidad moderada.
Si la puerta trasera encuentra un obstáculo
cualquier interruptor de la puerta trasera. El sistema incluye una función que limita la
durante un ciclo de apertura o cierre, se
Manualmente ajuste la posición de la velocidad manual de cierre para proteger los
puede escuchar una campana de advertencia
puerta trasera, si se necesita. componentes.
y la puerta trasera automáticamente
invertirá la dirección y se moverá una corta 3. Presione sin soltar l en la parte Operación a manos libres
distancia lejos del obstáculo. Después de inferior de la puerta trasera hasta que
retirar la obstrucción, la operación de la las luces direccionales parpadeen y suene Si está equipado, la puerta trasera puede ser
puerta trasera eléctrica puede volver a un pitido. Esto indica que el ajuste se ha operada con un movimiento de patada
utilizarse. Si la puerta trasera eléctrica registrado. debajo del lado izquierdo de la defensa
encuentra múltiples obstáculos en el mismo trasera en la ubicación del logotipo
La puerta trasera no se puede establecer por proyectado. Vea "Logotipo proyectado" más
ciclo eléctrico, la función eléctrica se debajo de una altura mínima programable.
desactivará. Después de quitar los adelante en esta sección. La llave remota
Si no hay un destello de luz o sonido, debe estar dentro de 1 m (3 pies).
obstáculos, cierre manualmente la puerta entonces el ajuste de la altura puede ser
trasera lo que permitirá reanudar las demasiado bajo. La función manos libres no funcionará
funciones normales de operación eléctrica. cuando la puerta trasera esté en
Si el vehículo está bloqueado mientras que Operación manual movimiento. Para detener la puerta trasera
la puerta trasera se está cerrando, y se en movimiento use uno de los interruptores
Seleccione OFF para operar manualmente la
encuentra un obstáculo que impida que la de la puerta trasera.
puerta trasera. Consulte "Puerta trasera
puerta trasera se cierre completamente, la manual" al comienzo de esta sección. La función manos libres se puede
bocina sonará una alerta de que la puerta personalizar. Para ver la configuración
trasera no cerró. Precaución disponible para esta característica, toque el
Intentar mover la puerta trasera icono Configuración en la página de inicio de
Ajustar el Modo 3/4 infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
demasiado rápido y con fuerza excesiva
Para cambiar la posición, la puerta trasera se puede dar lugar a daños al vehículo. para mostrar la lista de opciones disponibles
detiene al abrir: y seleccione "Comodidad y conveniencia".
1. Seleccione el modo MAX o 3/4 y abra Elija de los siguientes:
eléctricamente la puerta trasera.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 25


Encendido-Abrir y Cerrar : El movimiento de
Precaución Logo proyectado
puntapié se activa tanto para abrir como
La salpicadura de agua puede hacer que Si está equipado con esta característica, el
para cerrar la puerta trasera.
se abra la puerta. Mantenga el transmisor logotipo del vehículo se proyectará durante
Encendido-Abrir solamente : El movimiento un minuto sobre el piso cerca de la defensa
de puntapié se activa únicamente para abrir RKE lejos del área de detección trasera o
trasera cuando se detecte una llave remota
la puerta trasera. desactive el modo de puerta trasera en
dentro de aproximadamente 2 m (6 pies).
OFF al limpiar o trabajar cerca de la El logotipo proyectado puede no ser visible
Off (Apagado) : La función está defensa trasera para evitar la apertura
deshabilitada. bajo condiciones de luz diurna más brillante.
accidental.
. No recorra su pie de lado a lado.
. No mantenga su pie debajo de la defensa,
la puerta trasera no se activará.
. No toque la puerta trasera hasta que se
haya detenido.
Esta función se puede desactivar
temporalmente bajo algunas condiciones.
Si la puerta trasera no responde a la patada,
abra o cierre la puerta trasera por otro
método o arranque el vehículo. La función se
volverá a activar.
Zona de puntapié
Al cerrar la puerta trasera usando esta 1. Zona de detección de Operación manos
Para operar, mueva su pie en un función, habrá un ligero retraso. Las luces libres de 1 m (3 pies)
movimiento de patada al frente debajo del traseras parpadearán y sonará una 2. Zona de detección de logotipo
lado izquierdo de la defensa trasera, en la campanilla. proyectado de 2 m (6 pies)
ubicación del logotipo proyectado, y después Aléjese de la puerta trasera antes de que El logotipo proyectado muestra dónde se
retráigalo. Luego retroceda. El puntapié debe comience a moverse. llevará a cabo el movimiento de puntapié.
darse a menos de 14 cm (6 pulg) de la
defensa trasera para activar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

26 Llaves, puertas y ventanas


El logotipo proyectado sólo estará disponible llave. Para volver a activar, oprima Si está equipado, use un cotonete de
para esta llave remota después de haber cualquier botón de la llave remota o abra algodón para limpiar los lentes.
estado fuera de rango durante al menos 20 y cierre una puerta del vehículo.
segundos. El logotipo proyectado no funcionará para
Si se detecta de nuevo una llave remota una sola llave remota cuando una llave
dentro de una distancia aproximada de 2 m remota:
(6 pies) de la puerta trasera, o si se ha . Se ha dejado dentro de unos 2 m (6 pies)
detectado otra operación manos libres, el de la puerta trasera durante varios
temporizador de un minuto se reiniciará. minutos.
El logotipo proyectado no funcionará en . Se ha dejado dentro del vehículo y todas
estas condiciones: las puertas del vehículo están cerradas.
. La batería del vehículo está baja. . Se ha acercado a la zona afuera de la
. La transmisión no está en P puerta trasera cinco veces en menos de
(Estacionamiento). 10 minutos.
. El control de puerta trasera a manos Limpieza de lentes
libres está apagado en personalización del
vehículo. Para ver la configuración
disponible para esta característica, toque
el icono Configuración en la página de
inicio de infoentretenimiento. Seleccione
"Vehículo" para mostrar la lista de las
opciones disponibles y seleccione
"Comodidad y conveniencia".
. La puerta trasera eléctrica está
desactivada.
. El vehículo permanece estacionado
durante 72 horas o más, sin uso de la
llave remota ni operación de Acceso sin
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 27


Disponibilidad de puerta trasera manos libres y Logotipo proyectado
Acción Puerta trasera a manos libres Logo proyectado
Llave remota entrando a la zona de detección Operativo Encendido por un minuto
de logotipo proyectado
Llave remota dejada dentro de zona de Operativo Apagado hasta que el botón de la llave
detección de logotipo proyectado por un remota se oprima o se abra y cierre una
mínimo de 10 minutos puerta
Llave remota dentro y fuera de la zona de Operativo Apagado por una hora o hasta que el botón
detección de logotipo proyectado cinco veces de la llave remota se oprima o se abra y
o más dentro de 10 minutos cierre una puerta
El vehículo permanece estacionado durante Operativo Apagado hasta que el botón de la llave
más de 72 horas remota se oprima o se abra y cierre una
puerta
La batería del vehículo está baja No operativo Off (Apagado)
La transmisión no está en P (Estaciona- No operativo Off (Apagado)
miento).
La puerta trasera eléctrica está desactivada No operativo Off (Apagado)
Puerta trasera manos libres desactivada en No operativo Off (Apagado)
personalización del vehículo
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

28 Llaves, puertas y ventanas


Si se abre la puerta del conductor sin . Siempre desbloquee una puerta con la
Seguridad del vehículo primero desbloquear con la llave remota, llave remota o el sistema de acceso sin
El vehículo tiene características anti-robo; sin sonará el claxon y las luces parpadearán llave.
embargo, el vehículo no se hace imposible para indicar una alarma previa. Si no se Desbloquear la puerta del conductor con la
de robar. arranca el vehículo, o la puerta no se llave no desbloqueará el sistema ni apagará
desbloquea presionando K en la llave la alarma.
Sistema de alarma de vehículo remota durante la alarma previa de 10
Este vehículo cuenta con un sistema de segundos, se activará la alarma. Cómo detectar una condición de
alarma antirrobo. manipulación no autorizada
La alarma también se activará si se abre una
Activación del sistema de alarma puerta de pasajero, la puerta trasera, o el Si se oprime K y el claxon suena y las luces
cofre sin desactivar primero el sistema. Al parpadean tres veces, la alarma fue activada
1. Cierre la puerta trasera y el cofre. activarse la alarma, las señales direccionales mientras el sistema de alarma estaba
Apague el vehículo. parpadean y el claxon suena durante unos armado.
2. Cierre el vehículo usando uno de estos 30 segundos. Entonces el sistema de alarma
tres métodos: se activará nuevamente para monitorear el Si el sistema de alarma se ha activado,
siguiente evento no autorizado. aparecerá un mensaje en el Centro de
. Use la llave remota.
información del conductor (DIC).
. Utilice el sistema de acceso sin llave.
Desactivación del sistema de alarma
. Con una puerta abierta, presione el Inmovilizador
Para desactivar el sistema de alarma o
Q interior. apagar la alarma si se ha activado: Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 375.
3. Después de 30 segundos se activará el . Presione K en la llave remota.
sistema de la alarma. Presionar Q en la
Funcionamiento del inmovilizador
. Desbloquee el vehículo usando el sistema
llave remota por segunda vez anula la de acceso sin llave. Este vehículo cuenta con un sistema pasivo
demora de 30 segundos y arma de antirrobo.
. Arranque el vehículo.
inmediato el sistema de alarma. Este sistema no necesita activarse o
El sistema de alarma del vehículo no se Para evitar disparar la alarma por accidente: desactivarse manualmente.
armará si los seguros de las puertas se . Active los seguros del vehículo después de
que todos los ocupantes hayan salido y El vehículo queda inmovilizado
activan con la llave. automáticamente cuando la llave remota
todas las puertas estén cerradas.
sale del vehículo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 29


El sistema de inmovilización se desactiva Si la ignición no cambia de apagado a Espejos exteriores
cuando se enciende la ignición o está en encendido o ACC/ACCESSORY (accesorios), y
ACC/ACCESSORY (Accesorios) y hay una llave la llave remota parece no tener daños, Espejos convexos
remota válida en el vehículo. pruebe con otra llave remota. O bien, puede
intentarlo colocando la llave remota en el
portavasos de la consola central. Consulte { Advertencia
Operación de llave remota 0 7. Un espejo convexo puede hacer que las
Si el vehículo no arranca con la otra llave cosas, como otros vehículos, aparezcan
remota, o con la llave remota en el como más lejanas de lo que realmente
portavasos, el vehículo necesita servicio. Si el están. Si usted se cambia de manera muy
vehículo arranca, la primera llave remota abrupta hacia el carril derecho, podría
La luz de seguridad, del grupo de golpear un vehículo a su derecha.
podría estar defectuosa. Acuda a su
instrumentos, se enciende si existe un Verifique con el espejo retrovisor o mire
distribuidor, quien podrá dar servicio al
problema con la activación o desactivación brevemente por encima de su hombro
sistema anti-robo y programar una nueva
del sistema anti-robo. antes cambiar de carril.
llave remota para el vehículo.
El sistema cuenta con una o más llaves
Es posible que el sistema inmovilizador
remotas programadas a una unidad de El espejo del lado del pasajero es un espejo
programe llaves remotas nuevas o de
control de inmovilización en el vehículo. convexo. La superficie de un espejo convexo
repuesto. Se pueden programar hasta ocho
Solamente una llave remota programada es curvada para abarcar más visión desde el
llaves remotas al vehículo. Para programar
correctamente encenderá el vehículo. asiento del conductor.
llaves remotas adicionales, consulte
Si alguna vez se daña la llave remota, no
"Programación de llaves remotas en el
podrá encender el vehículo.
vehículo" bajo Operación de llave remota
Al intentar arrancar el vehículo, la luz de 0 7.
seguridad puede encenderse brevemente al
No deje las llaves u otros dispositivos
girar la llave de encendido.
remotos que desactiven o desarmen el
Si el motor no arranca y la luz de seguridad sistema anti-robo dentro el vehículo.
permanece encendida, hay un problema con
el sistema. Apague el interruptor de
encendido e inténtelo de nuevo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

30 Llaves, puertas y ventanas


Espejos eléctricos Espejos con memoria 1 : Este botón se encuentra en el panel de
El vehículo puede contar con espejos con control del clima.
memoria. Consulte Asientos con memoria Consulte "Desempañador de la ventana
0 43. trasera" bajo Sistema de climatización
Alerta de cambio de carril (LCA) automática dual 0 191.
El vehículo puede tener LCA. Vea Alerta de Espejo exterior de atenuación
cambio de carril (LCA) 0 256. automática
Alerta de zona ciega lateral
El vehículo tiene un espejo exterior con
El vehículo puede tener Alerta de zona ciega atenuación automática en el lado del
lateral. Consulte Alerta de zona ciega lateral conductor. El espejo se ajustará para el
(SBZA) 0 256. destello de los faros delanteros que vienen
detrás.
Espejos plegables
Para ajustar cada espejo:
Inclinación auto espejos en
1. Oprima j o | para seleccionar el Espejos plegables manuales
marcha atrás
espejo del lado del conductor o del lado Los espejos pueden plegarse hacia dentro
del pasajero. La luz indicadora se hacia el vehículo para evitar daños al pasar Si está equipado con espejos de inclinación
iluminará. por un lavador de autos automático. Empuje en reversa y asientos con memoria, el
2. Oprima las flechas del cojinete de control el espejo hacia afuera para regresarlo a la espejo del lado del pasajero o del conductor
para mover el espejo en la dirección posición original. se inclina a una posición preseleccionada
deseada. cuando el vehículo está en R (reversa). Esto
Espejos con calefacción permite ver la acera cuando se estaciona en
3. Ajuste cada espejo exterior de modo que paralelo.
pueda ver una pequeña parte del Si están equipados, los espejos exteriores
vehículo y el área detrás de éste. con calefacción se encienden al encender el Los espejos se pueden mover desde la
desempañador de la ventana trasera, y posición inclinada cuando:
4. Oprima j o | nuevamente para ayudan a despejar la niebla o escarcha de la . El vehículo se desplaza desde R (Reversa),
suprimir la selección del espejo. superficie de los espejos. o permanece en R (Reversa) durante unos
30 segundos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 31


. El vehículo está apagado. Espejo retrovisor de atenuación automática. Ajuste el espejo para una visión
. El vehículo es conducido en R (Reversa) clara del área situada detrás del vehículo
por encima de una velocidad establecida.
automática mientras la pantalla está apagada.
Si está equipada, la atenuación automática
Para ver las configuraciones disponibles
reduce el resplandor de los faros que vienen
desde la pantalla de infoentretenimiento,
desde de la parte trasera. La función de
toque Configuración > Vehículo > Comodidad
atenuación se enciende al arrancar el
y conveniencia.
vehículo.
Espejos interiores Espejo de la cámara trasera
Espejo retrovisores interiores Si está equipado, este espejo de atenuación
automática ofrece una vista gran angular de
Ajuste el espejo retrovisor para obtener una la cámara del área detrás del vehículo.
vista despejada del área detrás de su
vehículo.
No rocíe limpiador de cristales directamente
sobre el espejo. Use una toalla suave Presione V para desplazarse a través de las
humedecida con agua. opciones de ajuste.
Presione t y u para ajustar la
Espejo retrovisor manual configuración usando los indicadores en el
Si está equipado, presione la pestaña hacia espejo. Los indicadores permanecerán
delante para uso diurno y jálela hacia atrás visibles por cinco segundos después de la
para uso nocturno, para evitar destellos de última activación del botón, y los ajustes
los faros del vehículo que va atrás. permanecerán guardados.
Las opciones de ajuste son:
Jale la pestaña para activar la pantalla.
Empuje la pestaña para apagarla. Cuando
está apagado el espejo es de atenuación
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

32 Llaves, puertas y ventanas

{ Advertencia
El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene
una visión limitada. Algunas partes de la
carretera, vehículos y otros objetos
pueden no ser vistos. No conduzca ni
estacione el vehículo utilizando sólo esta
cámara. Los objetos pueden parecer estar
más cerca de lo que están. Revise los
espejos exteriores o mire por encima del
hombro al hacer cambios de carril o al
incorporarse. Si no se utiliza el cuidado
. Brillo . Inclinación apropiado puede causar lesiones, muerte
o daños al vehículo.

Solución de problemas

. Acercamiento
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 33


Consulte a su concesionario para servicio su está equipado, con el Lavador de la
se muestra una pantalla azul y 3 en el cámara trasera. Consulte Limpiador/
espejo, y la pantalla se apaga. Además, lavador del medallón 0 92.
empuje la lengüeta como se indica para . Se dañó el montaje de la cámara en el
regresar al modo de atenuación automática. vehículo, y/o la posición o el ángulo de
El Espejo de cámara trasera puede no montaje de la cámara se cambió.
funcionar correctamente o proyectar una
imagen clara si: Ventanas
. Hay destello del sol o de faros delanteros.
Esto puede obstruir los objetos de la { Advertencia
vista. Si se necesita, oprima la lengüeta Nunca deje a un niño, adulto minusválido
para apagar la pantalla. o mascota solo en un vehículo,
La aerodinámica del vehículo está diseñada
especialmente con las ventanas cerrados
para mejorar el rendimiento del combustible.
en clima tibio o cálido. Pueden verse El aleteo de viento es normal cuando
expuestos al calor extremo y sufrir conduce a más de 65 km/h (40 mph).
lesiones permanentes o incluso fatales Si conduce con una o ambas ventanas
debido a la insolación. traseras abajo, abra una ventana delantera.
Si conduce con una ventana delantera
abierta, abra la otra ventana delantera,
o ventile/abra el quemacocos, si está
equipado, a la posición de paro de
comodidad. Consulte Quemacocos 0 35.

. La suciedad, la nieve, u otra basura


bloquean la lente de la cámara. Limpie los
lentes con una tela húmeda suave, o si
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

34 Llaves, puertas y ventanas


Ventanas eléctricas para los accesorios (RAP) está activa. Movimiento rápido de ventana
Consulte Energía retenida para los accesorios
Todas las ventanas se pueden abrir sin
(RAP) 0 218.
{ Advertencia sostener el interruptor de la ventana.
Los niños podrían sufrir lesiones graves o Con el interruptor de la ventana, presione Presione el interruptor hacia abajo
la muerte si quedan atrapados en el para abrir o jale para cerrar la ventana. completamente y libere rápidamente para
camino de una ventana que se está Las ventanas se pueden desactivar abrir la ventana de forma automática.
cerrando. Nunca deje la llave remota en temporalmente si se utilizan varias veces en Si está equipado, jale el interruptor de la
un vehículo con niños. Cuando haya niños un tiempo corto. ventana completamente hacia arriba y libere
en el asiento trasero, utilice el interruptor rápidamente para cerrar la ventana de forma
Bloqueo de las ventanas automática.
del bloqueo de ventanas para evitar la
operación de las ventanas. Consulte Presione o jale brevemente el interruptor de
Llaves 0 6. la ventana en la misma dirección para
detener el movimiento automático de esa
ventana.
Sistema de reversa automática de
ventana
La función de cierre automático invertirá el
movimiento de la ventana si entra en
contacto con un objeto. El frío extremo o
hielo podría causar que la ventana invierta
el movimiento automáticamente. La ventana
Esta función impide que los interruptores de operará normalmente después que se retire
las ventanas del pasajero trasero funcionen: el objeto o la condición.
. Oprima 2 para activar la función de
Las ventanas eléctricas funcionan cuando la bloqueo de la ventana trasera. La luz
ignición está encendida, en ACC/ACCESSORY indicadora se enciende al activarse.
(Accesorios), o cuando la Energía retenida . Oprima 2 nuevamente para desactivar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 35


Anulación de Sistema de inversión 3. Abra parcialmente la ventana a Viseras
automática programar. Después ciérrela y continúe
jalando el interruptor brevemente
{ Advertencia después que la ventana se haya cerrado
completamente.
Si la anulación del sistema de inversión
4. Abra la ventana y continúe presionando
automática está activo, la ventana no se
el interruptor brevemente después de
invertirá automáticamente. Usted, u otras que se haya abierto la ventana
personas podrían sufrir lesiones y la completamente.
ventana podría dañarse. Antes de usar la
anulación del sistema de inversión Operación remota de las ventanas
automática, asegúrese que no haya Si está equipado, esta función permite que Tire de la visera hacia abajo para bloquear el
personas u obstrucciones en el recorrido todas las ventanas se abran de forma resplandor. Desconecte la visera del montaje
de la ventana. remota. Si se activa en la personalización del central para pivotarla a la ventana lateral y,
vehículo, mantenga presionado K en la si está equipado, para extenderla a lo largo
Cuando el motor esté encendido, anule el de la varilla.
llave remota. Para ver la configuración
sistema de inversión automática jalando y
disponible para esta característica, toque el
sosteniendo el interruptor de la ventana si
las condiciones evitan que cierre.
icono Configuración en la página de inicio de Techo
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
Programación de las ventanas eléctricas para mostrar la lista de las opciones Quemacocos
disponibles y seleccione "Comodidad y Si está equipado, la ignición debe
Puede ser necesario programar si la batería conveniencia".
del vehículo se ha desconectado o encontrarse en Encendido o en ACC/
descargado. Si la ventana no puede elevarse ACCESSORY (Accesorios), o la Energía
rápidamente, programe cada ventana de retenida para los accesorios (RAP) debe estar
cierre automático: activa para operar el quemacocos. Vea
Posiciones del encendido 0 213 y
1. Cierre todas las puertas. Energía retenida para los accesorios (RAP)
2. Gire la ignición a encendido o ACC/ 0 218.
ACCESSORY (accesorios).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

36 Llaves, puertas y ventanas


Posición de alto de comodidad de visera se abrirá mientras se sostenga C (2).
quemacocos : Este vehículo puede estar Presione y libere C (2) nuevamente para
equipado con un tope de comodidad para cambiar a operación rápida.
prevenir el ruido de viento excesivo.
El quemacocos se detendrá automáticamente El techo corredizo no puede abrirse o
a la mitad de abertura durante una abertura cerrarse si el vehículo tiene una falla
automática. Para abrir completamente el eléctrica.
quemacocos, oprima y suelte g (1) de Sistema de reversa automática
nuevo.
El quemacocos y la visera eléctrica tienen un
Operación manual del quemacocos : El sistema de reversa automática que sólo está
quemacocos puede cambiar a modo manual activo cuando el quemacocos y la visera
sosteniendo e (1) mientas se abre. eléctrica, si está equipada, se operan en
1. Interruptor del quemacocos El quemacocos se abrirá mientras se modo de cierre rápido.
2. Interruptor del parasol sostenga e (1). Presione y libere e (1) Si se encuentra un objeto en la trayectoria
nuevamente para cambiar a operación del cierre automático, el sistema de reversa
Operación rápida del quemacocos : Presione rápida.
y suelte e (1) para ventilar. Presione y detectará un objeto, se detendrá, y abrirá el
libere de nuevo para mover a la posición de Operación rápida de visera eléctrica : quemacocos o la visera eléctrica ligeramente.
tope de comodidad parcialmente abierta. Presione y libere C (2) para abrir Si las heladas u otras condiciones impiden el
Presione y libere de nuevo para abrir rápidamente la visera. Presione y libere C cierre, anule la función cerrando el
rápidamente a la posición completamente (2) nuevamente en cualquier momento para quemacocos o la visera eléctrica en modo
abierta. Presione y libere e (1) detener el movimiento. Presione y libere manual. Para detener movimiento, suelte el
nuevamente en cualquier momento para Q (2) para cerrar rápidamente la visera. interruptor.
detener el movimiento. Presione y libere Presione y libere Q (2) en cualquier
g (1) para cerrar rápidamente. Presione y momento para detener el movimiento.
libere g (1) en cualquier momento para Operación manual de visera eléctrica : La
detener el movimiento. visera puede cambiar a modo manual
sosteniendo C (2) mientas se abre. La
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Llaves, puertas y ventanas 37

La tierra y la basura se pueden acumular en


el sello del quemacocos o en los carriles.
Esto podría causar problemas con la
operación del techo corredizo o ruido. Podría
taponar también el sistema de drenaje de
agua. Periódicamente abra el quemacocos y
retire cualquier obstáculo o basura suelta.
Limpie el sello del quemacocos y el área de
sellado del techo utilizando un trapo limpio,
jabón suave y agua. No retire la grasa del
quemacocos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

38 Asientos y sistemas de sujeción


Asientos y sistemas de Reemplazo de partes del sistema del
cinturón de seguridad después de una
Sistemas de Restricción para Niños
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sujeción colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Restricciones que aseguran al niño (Con
asiento de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sistema de bolsas de aire
Cabeceras Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . 58
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ¿En dónde están las bolsas de aire? . . . . 60
Asientos delanteros ¿Cuándo se debe inflar una bolsa
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
¿Qué provoca que se infle una bolsa
Ajuste del asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . 41
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
¿Cómo se activa una bolsa de aire? . . . . 62
Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . 43
¿Qué observará después de que se infle
Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
una bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Asientos delanteros con calefacción y
Sistema de detección de pasajeros . . . . . 64
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dar servicio a vehículos equipados con
Asientos Traseros bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Agregar equipo a vehículos equipados
Asientos traseros con calefacción . . . . . . . 50 con bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Revisión del sistema de las bolsas
Cinturones de seguridad de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Reemplazo de partes del sistema de
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 52 bolsa de aire después de una
Cómo usar correctamente los cinturones colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cinturón de seguridad de tres Restricciones para niños
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso del cinturón de seguridad durante el Sistemas de Restricción para Niños . . . . . 71
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dónde poner el sistema de retención
Revisión del sistema de seguridad . . . . . . 57 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cuidado de cinturón de seguridad . . . . . . 58
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 39


Cabeceras
Los asientos frontales del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de
asiento de ventana.

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad que los
ocupantes sufran una lesión de cuello/
columna en un accidente con cabeceras
que no estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el vehículo en
movimiento hasta que las cabeceras para Ajuste las cabeceras de tal forma que la Puede ajustarse la altura de la cabecera.
todos los ocupantes estén instalados y parte superior de la misma esté a la misma Para subir o bajar la cabecera ajustable,
ajustados de manera adecuada. altura que la parte superior de la cabeza del oprima el botón ubicado en el lado de la
ocupante. Esta posición reduce la cabecera y jale hacia arriba o empuje la
Si su vehículo cuenta con cabeceras que probabilidad de una lesión de cuello durante
se doblan, siempre regréselas a su cabecera ajustable hacia abajo, y suelte el
un accidente. botón. Jale y empuje la cabecera después de
posición normal vertical cuando un
ocupante se siente en el asiento. Asientos delanteros liberar el botón para asegurarse que esté
asegurado en su lugar.
Los asientos frontales del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de Las cabeceras de los asientos delanteros
asiento de ventana. exteriores no son removibles.
Asientos Traseros
Ajuste de las cabeceras traseras
Los asientos traseros del vehículo tienen
cabeceras ajustables en las posiciones de
asiento de ventana.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

40 Asientos y sistemas de sujeción


Puede ajustarse la altura de la cabecera. Jale Cuando un ocupante o un asiento de
la cabecera hacia arriba para elevarla. Trate seguridad para niños esté en el asiento,
de mover la cabecera para cerciorarse que siempre regrese la cabecera a su posición
está asegurada en su posición. normal vertical. Jale la cabecera hacia arriba
y adelante hasta que se bloquee en su
lugar. Empuje y tire de la cabecera para
cerciorarse que esté asegurada.
Siempre ajuste la cabecera de tal forma que
la parte superior de la misma esté a la
misma altura que la parte superior de la
cabeza del ocupante.
Las cabeceras traseras del lado de la
Para doblar la cabecera, presione el botón en ventanilla no son removibles.
el lado de la cabecera.
Asientos delanteros
Para bajar la cabecera, pulse el botón Ajuste del asiento
ubicado en la parte superior del respaldo, y
empuje la cabecera hacia abajo. Trate de { Advertencia
mover la cabecera después de liberar el
Puede perder el control del vehículo si
botón para asegurarse que esté trabada en
su lugar. intenta ajustar el asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Plegar la Cabecera trasera Ajuste el asiento del conductor sólo
Si está equipado, la cabecera puede doblarse cuando el vehículo no se está moviendo.
hacia atrás para permitir una mejor
visibilidad cuando el asiento trasero no esté
ocupado. La cabecera se doblará hacia atrás
automáticamente.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 41


Ajustador de altura del asiento
{ Advertencia
Los asientos eléctricos funcionarán con la
ignición apagada. Los niños podrían
operar los asientos eléctricos y se podrían
lastimar. Nunca deje a niños solos dentro
del vehículo.

Para ajustar un asiento manual:


1. Levante la manija en la parte delantera Si está equipado, mueva la palanca hacia
del cojín del asiento. arriba o hacia abajo manualmente para subir
2. Mueva el asiento hacia delante o hacia o bajar el asiento.
atrás para ajustar la posición del asiento.
3. Suelte la palanca para que deje de
Ajuste del asiento eléctrico
moverse el asiento.
4. Trate de mover el asiento hacia adelante
{ Advertencia
Para ajustar el asiento:
y hacia atrás para asegurarse que esté Puede perder el control del vehículo si
. Mueva el asiento hacia delante o hacia
asegurado en su lugar. intenta ajustar el asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento. atrás deslizando el control hacia adelante
o hacia atrás.
Ajuste el asiento del conductor sólo
. Si está equipado, levante o baje la parte
cuando el vehículo no se está moviendo.
frontal del cojín del asiento moviendo el
frente del control hacia arriba o hacia
abajo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

42 Asientos y sistemas de sujeción


. Levante o baje el completamente el Respaldos reclinables manuales
asiento moviendo la parte trasera del Advertencia (Continúa)
control hacia arriba o hacia abajo. Ponga el respaldo en posición vertical { Advertencia
Para ajustar el respaldo, vea Respaldos para una protección adecuada cuando el Si cualquiera de los respaldos no está
reclinables 0 42. vehículo esté en movimiento. Entonces, asegurado, se podría mover hacia
siéntese bien en el asiento y colóquese el adelante en un alto repentino o impacto.
Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste
del soporte lumbar 0 43. cinturón se seguridad adecuadamente. Esto puede lastimar a la persona que está
sentada en él. Siempre empuje y jale los
Respaldos reclinables respaldos para asegurarse que estén
trabados.
{ Advertencia
Sentarse en posición reclinada cuando el
vehículo esté en movimiento puede ser
peligroso. Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no pueden hacer
su trabajo.
El cinturón de hombro no estará contra
su cuerpo. En su lugar, estará delante de
usted. En un accidente, puede ir hacia
éste, y recibir lesiones de cuello u otras. No tenga el respaldo reclinado si el vehículo
El cinturón de seguridad de dos puntos está en movimiento.
podría elevarse por encima de su
abdomen. La fuerza del cinturón estará Para reclinar el respaldo:
ahí, no en sus huesos de la pelvis. Esto 1. Levante la palanca.
podría causar lesiones internas serias.
2. Mueva el respaldo hasta la posición
(Continúa) deseada y suelte la palanca para
asegurar el respaldo en su lugar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 43


3. Empuje y jale el respaldo para asegurar Ajuste del soporte lumbar Asientos con memoria
que esté trabado.
Para regresar el respaldo a la posición
vertical:
1. Levante completamente la palanca sin
aplicar presión al respaldo y el respaldo
regresará a la posición vertical.
2. Empuje y jale el respaldo para asegurar
que esté trabado.
Respaldos reclinables eléctricos

Si está equipado, presione sin soltar el Resumen


control hacia adelante para aumentar o Si está equipado, la función de asiento con
hacia atrás para disminuir el soporte. memoria permite que los conductores
guarden sus posiciones de conducción únicas
y una posición para salir compartida.
Consulte "Guardar posiciones de asiento"
más adelante en esta sección. Las posiciones
guardadas se pueden recuperar
manualmente por todos los conductores,
consulte "Recuperación manual de posiciones
. Incline la parte superior del control hacia de asiento" más adelante en esta sección, y
atrás para reclinarse. los conductores con las llaves remotas 1 y 2
. Incline la parte superior del control hacia también las pueden recuperar
adelante para elevar. automáticamente. Consulte "Recuperación de
memoria de entrada automática de asiento"
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

44 Asientos y sistemas de sujeción


o "Recuperación de memoria de salida remota al ingresar al vehículo. Realice lo 2. Ajuste todas las funciones de memoria
automática de asiento" más adelante en siguiente si no se muestra el mensaje de disponibles en la posición de conducción
esta sección. Para activar las recuperaciones bienvenida. deseada.
automáticas, encienda Memoria de entrada 1. Mueva todas las llaves y llaves remotas 3. Presione y libere SET; se escuchará un
de asiento y/o Memoria de salida de lejos del vehículo. sonido.
asiento. Consulte "Activación de
recuperaciones automáticas" más adelante 2. Arranque el vehículo con otra llave 4. Inmediatamente después de liberar SET,
en esta sección. Las recuperaciones de remota. Debe aparecer un mensaje de presione y sostenga el botón de
memoria se pueden cancelar en cualquier bienvenida del DIC que indique el memoria 1 o 2 que corresponda al
momento durante la recuperación. Consulte número de conductor de la otra llave número de la llave remota del conductor
"Cancelar recuperaciones automáticas de remota. Apague el vehículo y retire la actual hasta que se escuchen dos
asiento" más adelante en esta sección. otra llave o llave remota del vehículo. sonidos. Si pasa mucho tiempo entre
3. Arranque el vehículo con la llave o llave liberar SET y presionar 1 o 2, los dos
Identificación de número de conductor remota inicial. El mensaje de bienvenida sonidos no sonarán indicando que la
El vehículo identifica al conductor actual por del DIC debe mostrar el número de posición de memoria no se guardó.
su llave remota número 1–8. El número de conductor de la llave remota inicial. Repita los Pasos 3 y 4 para intentar de
la llave remota actual se puede identificar nuevo.
Guardar posiciones de asiento
por el mensaje de bienvenida del Centro de 5. Repita los Pasos 1–4 para la otra llave
información del conductor (DIC), "Usted es el Lea estas instrucciones completamente antes remota 1 o 2 utilizando el otro botón de
conductor x para recuperaciones de de guardar las posiciones de memoria. memoria 1 o 2.
memoria". Este mensaje se muestra las Para guardar las posiciones de conducción Se recomienda guardar las posiciones de
primeras veces que se enciende el vehículo preferidas en 1 y 2: conducción preferidas en 1 y 2 si usted es el
cuando se usa una llave remota diferente. único conductor.
Para que la Memoria de entrada del asiento 1. Encienda el vehículo o coloque en modo
funcione correctamente, guarde las de accesorios. Un mensaje de bienvenida Para guardar la posición de asiento de salida
posiciones en el botón de memoria 1 o 2 del DIC puede indicar el número de común en B que es usada por todos los
que coincida con el número de conductor de conductor de la llave remota actual. Vea
conductores para Recuperar manualmente
este mensaje de bienvenida. Para ayudar a "Identificación de número de conductor"
las posiciones de asiento y las funciones de
identificar las identificaciones de llave anteriormente en esta sección.
remota, se recomienda llevar sólo una llave
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 45


Recuperación automática de memoria de vehículo está apagado y se abre la puerta. La Recuperación de Memoria de entrada de
salida de asiento, repita los pasos 1–4 Seleccione Configuración > Vehículo > asiento continuará si el vehículo se cambia
usando B, el botón de salida. Posición de asiento > Memoria de salida fuera de P (estacionamiento) antes de llegar
de asiento > Encendido o Apagado. Vea a la posición de memoria guardada.
Recuperación manual de posiciones de "Recuperación de memoria automática de
asiento Si la posición de asiento de memoria
salida de asiento" más adelante en esta guardada no se recupera automáticamente,
Presione y sostenga el botón 1, 2, o B sección. verifique que la recuperación esté activada.
hasta que se complete la recuperación, para Recuperación de memoria automática de Consulte "Activación de recuperaciones
recuperar las posiciones guardadas entrada de asiento automáticas" más anteriormente en esta
anteriormente en ese botón. sección.
La Memoria de entrada del asiento
El movimiento de recuperación de memoria comenzará a moverse automáticamente a Si el asiento de memoria se recupera en la
manual para los botones 1, 2 o B se puede las posiciones de asiento del botón 1 o 2 posición incorrecta, el número de la llave
iniciar y se completará para la posición de correspondiente a la llave remota número 1 remota 1 o 2 del conductor puede no igualar
memoria guardada si el vehículo está en o o 2 del conductor detectada por el vehículo las posiciones del número del botón de
fuera de P (Estacionamiento). cuando: memoria en las que se guardaron. Pruebe la
. Se encienda el vehículo. otra llave remota o intente guardar las
Activación de recuperaciones automáticas
. Las posiciones de asiento se hayan posiciones en el otro botón de memoria 1 o
. La Memoria de entrada del asiento mueve 2. Consulte "Guardar posiciones de asiento"
el asiento del conductor a la posición 1 o guardado anteriormente en el mismo
botón 1 o 2. Consulte "Guardar posiciones anteriormente en esta sección.
2 seleccionada cuando se enciende el
vehículo. Seleccione Configuración > de asiento" anteriormente en esta Las recuperaciones automáticas de memoria
Vehículo > Posición de asiento > Memoria sección. de entrada de asiento sólo están disponibles
de entrada de asiento > Encendido o . La Memoria de entrada de asiento está para las llaves remota número 1 y 2 del
Apagado. Vea "Recuperación de memoria activada. Consulte "Activación de conductor. Las llaves remotas 3–8 no
automática de entrada de asiento" más recuperaciones automáticas" más proporcionarán recuperaciones de memoria
adelante en esta sección. anteriormente en esta sección. de entrada de asiento.
. La Memoria de salida del asiento mueve . La palanca de cambios está en la posición
el asiento del conductor a la posición de P (estacionamiento).
salida preferida del botón B cuando el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

46 Asientos y sistemas de sujeción


Recuperación de memoria automática de Cancelar Recuperaciones de asiento de Asientos delanteros con
salida de asiento memoria
. Durante cualquier recuperación de
calefacción y ventilación
La Memoria de salida de asiento comenzará
el movimiento a la posición de asiento del memoria:
{ Advertencia
botón B cuando: Presione un control de asiento eléctrico
Si no se puede sentir el cambio de
. Se apaga el vehículo y se abre la puerta Presione el botón de memoria SET temperatura o dolor en la piel, el
del conductor dentro de un tiempo corto. . Durante recuperación de memoria calentador del asiento pueda causar
. Se guardó anteriormente una posición de manual: quemaduras. Para reducir el riesgo de
asiento en el botón de memoria B. Libere el botón 1, 2, o B quemaduras, se debe tener cuidado al
Consulte "Guardar posiciones de asiento" . Durante la Recuperación de memoria usar el calentador de asiento, en especial
anteriormente en esta sección. automática de entrada de asiento durante periodos prolongados de tiempo.
. La Memoria de salida de asiento está No coloque nada sobre el asiento que
Apague el vehículo
activada. Consulte "Activación de aísle el calor, tal como una manta, cojín,
recuperaciones automáticas" más Presione los botones de memoria SET, 1, cubierta o un artículo similar. Esto puede
anteriormente en esta sección. 2, o B causar que el calentador del asiento se
. La palanca de cambios está en la posición . Durante la Recuperación de memoria sobrecaliente. Un calentador de asiento
P (estacionamiento). automática de salida de asiento: sobrecalentado puede causar una
La Recuperación de Memoria de salida de Presione los botones de memoria SET, 1, quemadura o puede dañar el asiento.
asiento continuará si el vehículo se cambia 2, o B
fuera de P (estacionamiento) antes de llegar
Obstrucciones
a la posición de memoria guardada.
Si algo bloquea el asiento mientras recupera
La Memoria de salida de asiento no está
una posición de memoria, se puede detener
enlazada a la llave remota del conductor. La
la recuperación. Retire la obstrucción e
posición de asiento guardada en B se usa intente recuperar de nuevo. Si la posición de
para todos los conductores. memoria todavía no se recupera, consulte a
su distribuidor.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 47


Cuando se enciende un asiento con Use los botones del asiento con calefacción
calefacción, el símbolo cambia a rojo. o ventilación manual en la columna central
Cuando se enciende un asiento con para apagar los asientos con calefacción o
ventilación, el símbolo cambia a azul. ventilación automática. Si el asiento del
Oprima una vez el botón para seleccionar el pasajero no está ocupado, la función de
ajuste superior. Cada vez que se oprima el asientos con calefacción o ventilación
botón, el asiento con calefacción pasará al automática no activará tal asiento. Para
siguiente ajuste de nivel inferior y luego al activar o desactivar los asientos con
ajuste de apagado. Las luces indicadoras calefacción o ventilación automática,
debajo de los botones indican tres para los seleccione Configuración > Vehículo > Clima
ajustes más altos y una para los más bajos. y calidad del aire > Asientos con calefacción
Si los asientos con calefacción están en alto, o ventilación automática > Encendido o
se puede bajar el nivel automáticamente Apagado.
Se muestran los botones del asiento con
calefacción y ventilación, botones del asiento después de aproximadamente 30 minutos. Asientos con calefacción y ventilación
con calefacción similares Es posible que el asiento del pasajero se arranque remoto
demore más para calentarse. Si está equipado, los asientos con calefacción
Si está equipado, los botones están cerca de se encenderán automáticamente durante un
los controles de clima en la columna central. Asientos con calefacción y ventilación
automática arranque remoto si hace frío en el exterior y
Para que funcione, el motor debe estar los asientos con ventilación se encenderán
encendido. Cuando el vehículo esté encendido, esta automáticamente si hace calor en el
Oprima L o M para calentar el asiento del función activará automáticamente los exterior. Si está equipado, el volante con
conductor o del pasajero. asientos con calefacción o ventilación al calefacción se encenderá automáticamente
nivel requerido por la temperatura interior durante un arranque remoto si hace frío en
Presione { o C, si está equipado, para del vehículo. el exterior. Los indicadores de asiento con
ventilar el asiento del conductor o del calefacción y ventilación y el indicador del
El nivel del asiento con calefacción o
pasajero. El asiento ventilado cuenta con un volante con calefacción pueden no
ventilación activo alto, medio, bajo o
ventilador que jala o empuja aire a través encenderse durante esta operación.
apagado se indicará por medio de los
del asiento. El aire no se enfría.
botones del asiento con calefacción o
ventilación manual en la columna central.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

48 Asientos y sistemas de sujeción


Los asientos con calefacción y ventilación y Asientos Traseros La función puede encenderse o apagarse.
el volante con calefacción se pueden Seleccione Configuración > Vehículo >
cancelar cuando se arranque el vehículo. Recordatorio de asiento trasero Recordatorio de asiento trasero > Encendido
Estas funciones se pueden seleccionar o Apagado
manualmente después que se encienda la Si está equipado, el mensaje RECORDATORIO
ignición. PARA REVISAR EL ASIENTO TRASERO se Ajuste del asiento trasero
muestra bajo algunas condiciones indicando
El desempeño de la temperatura de un Los asientos de la segunda fila se deslizan
que puede haber un objeto o pasajero en el
asiento desocupado puede verse reducido. hacia adelante para obtener más espacio.
asiento trasero. Revise antes de salir del
Esto es normal. vehículo.
Para activar o desactivar los asientos con Esta función se activará cuando se abra una
calefacción o ventilación de arranque puerta de segunda fila mientras el vehículo
remoto, seleccione Configuración > Vehículo está encendido o hasta 10 minutos antes de
> Bloqueo, desbloqueo y arranque remotos encender el vehículo. Habrá una alerta
> Asientos con calefacción automática de cuando se apague el vehículo. La alerta no
arranque remoto o Asientos con detecta directamente objetos en el asiento
enfriamiento automático de arranque trasero; en cambio, bajo ciertas condiciones,
remoto > Encendido o Apagado. Vea detecta cuando se abre y cierra una puerta
Arranque remoto del vehículo 0 15. trasera, indicando que puede haber algo en
el asiento trasero.
Esta función se activa únicamente cada vez
que se encienda y apague el vehículo, y Para ajustar la posición del asiento, levante
requerirá la reactivación abriendo y cerrando la palanca de debajo del cojín del asiento y
las puertas de la segunda fila. Puede haber deslice el asiento hacia adelante o hacia
una alerta incluso cuando no hay nada en el atrás.
asiento trasero; por ejemplo, si un niño
entró al vehículo a través de la puerta
trasera y salió del vehículo sin que el
vehículo se apagara.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 49


Reclinación del respaldo Precaución 3. Abatir el respaldo hacia adelante.
Para reclinar el respaldo: Repita los pasos para doblar el otro
Doblar un asiento trasero con los respaldo, si lo desea.
cinturones de seguridad todavía colocados
puede causar daño al asiento o a los
cinturones de seguridad. Siempre
desabroche los cinturones de seguridad y
regréselos a su posición normal de
almacenamiento antes de doblar un
asiento trasero.

Para plegar el respaldo:


1. Doble la cabecera, si está equipada. Vea
Cabeceras 0 39.

1. Jale la manija del respaldo reclinable. Se muestra el lado del conductor. El lado del
2. Mueva el respaldo hasta la posición pasajero es similar
deseada y luego suelte la manija para
asegurar el respaldo en su lugar. Los respaldos de los asientos traseros
3. Empuje y jale el respaldo para asegurar también se pueden plegar hacia delante
que esté trabado. jalando las palancas en cada lado del área
de carga trasera.
Plegando el respaldo
Cualquier lado del respaldo puede plegarse
para obtener mayor espacio para carga.
Abata el respaldo solo cuando el vehículo no
se está moviendo. 2. Jale la manija en el lado del cojín del
asiento para desbloquearlo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

50 Asientos y sistemas de sujeción


Elevar el respaldo 2. Regrese la cabecera a la posición vertical.
Vea Cabeceras 0 39.
{ Advertencia 3. Empuje y jale la parte superior del
Si cualquiera de los respaldos no está respaldo para asegurarse de que esté
asegurado, se podría mover hacia bloqueado en su posición.
adelante en un alto repentino o impacto. 4. Repita los pasos para levantar el otro
Esto puede lastimar a la persona que está respaldo, si es necesario.
sentada en él. Siempre empuje y jale los Si no se necesita espacio de carga adicional,
respaldos para asegurarse que estén los respaldos se deben mantener en posición
trabados. vertical y asegurados.

Asientos traseros con calefacción


{ Advertencia Si están equipados, los botones se
{ Advertencia encuentran en las puertas traseras.
Un cinturón de seguridad que esté
enrutado inadecuadamente, que no esté Si la temperatura cambia o no se puede Con el motor en operación, oprima L o M
abrochado adecuadamente, o que esté sentir dolor en la piel, el calentador del para calentar el cojín del asiento izquierdo o
torcido no suministrará la debida asiento puede causar quemaduras. Vea la derecho del lado de la ventana. Una luz
protección durante una colisión. La Advertencia bajo Asientos delanteros con indicadora en el botón se encenderá cuando
persona que utilice el cinturón puede calefacción y ventilación 0 46. el asiento con calefacción esté encendido.
lesionarse seriamente. Después de elevar Oprima el botón nuevamente para apagar
esta característica. El indicador se apagará.
el respaldo trasero, revise siempre para
asegurar que los cinturones de seguridad
estén orientados adecuadamente y estén Cinturones de seguridad
bien asegurados, y que no estén torcidos. Esta sección describe cómo utilizar los
cinturones de seguridad correctamente, y
Para elevar un respaldo: algunas cosas que no se deben hacer.
1. Eleve el respaldo y empújelo hacia atrás
para asegurarlo en su lugar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 51


Este vehículo tiene indicadores como un se detiene en una distancia larga, y cuando
{ Advertencia recordatorio para abrochar los cinturones de usa el cinturón de manera adecuada, sus
No deje que nadie viaje en el auto seguridad. Vea Recordatorios de cinturón de huesos más fuertes son los que recibirán las
cuando un cinturón de seguridad no se seguridad 0 106. fuerzas de los cinturones de seguridad. Por
pueda utilizar adecuadamente. En un eso usar los cinturones de seguridad tiene
Por qué funcionan los cinturones de mucho sentido.
accidente, si usted o los pasajeros no seguridad
están usando los cinturones de seguridad, Preguntas y respuestas respecto a
las lesiones podrían ser mucho mayores cinturones de seguridad
que si usaran los cinturones de seguridad.
Puede resultar seriamente dañado o morir Q: ¿Quedaré atrapado en el vehículo
al golpear cosas dentro del vehículo con después de un accidente si uso el
cinturón de seguridad?
mayor fuerza o salir disparado del
vehículo. Además, cualquiera que no esté A: Podría quedar atrapado - ya sea que use
asegurado podría golpear a los demás o no el cinturón de seguridad. Sus
ocupantes del vehículo. probabilidades de permanecer consciente
durante o después del accidente, de tal
Es extremadamente peligroso viajar en el forma que pueda desabrocharse y salir,
área de carga, dentro o fuera de un son mucho mayores si tiene el cinturón.
vehículo. En una colisión, es muy
probable que los pasajeros que viajen en Q: Si mi vehículo tiene bolsas de aire, ¿por
Al ir en el vehículo, usted viaja a la qué tengo que usar los cinturones de
estas áreas se lastimen seriamente o
velocidad del mismo. Si algo detiene el seguridad?
mueran. No permita que los pasajeros vehículo de manera abrupta, usted
viajen en ninguna área de su vehículo A: Las bolsas de aire son sólo los sistemas
continuará viajando hasta que algo lo complementarios. Trabajan con los
que no esté equipada con asientos y detenga. ¡Podría ser el parabrisas, el tablero
cinturones de seguridad. cinturones de seguridad — no en lugar
de instrumentos o los cinturones de de ellos. Ya sea que se proporcione una
Siempre use el cinturón de seguridad, y seguridad! bolsa de seguridad o no, todos los
verifique que todos los pasajeros también Al usar el cinturón de seguridad, usted y el ocupantes se tienen que abrochar los
estén asegurados adecuadamente. vehículo se detendrán juntos. Hay más cinturones para obtener la mayor
tiempo para detenerse debido a que usted protección.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

52 Asientos y sistemas de sujeción


Además, la ley requiere el uso de los conducto no esté abrochado, ya sea que seguridad para niños" en el Índice para
cinturones de seguridad en la mayoría Conductor adolescente esté encendido o obtener información sobre la importancia del
de los estados y en todas las provincias apagado. Apagar y encender el vehículo no uso adecuado de los asientos de seguridad.
de Canadá. cambiará esta condición. Si el cinturón de seguridad del conductor o
Abroche el cinturón para conducir En algunos modelos, Abrochar cinturón para el cinturón de seguridad del pasajero
conducir también puede demorar el cambio delantero está desabrochado cuando
Si está equipado, esta función demora el fuera de P (Estacionamiento) si un pasajero conduce, la campanilla y la luz de
cambio del vehículo fuera de P delantero no tiene el cinturón abrochado recordatorio del cinturón de seguridad se
(Estacionamiento) cuando Conductor bajo condiciones similares. Se muestra un encenderán. Vea Recordatorios de cinturón
adolescente esté activo y el cinturón de mensaje en el DIC. Abroche el cinturón de de seguridad 0 106. Esta característica puede
seguridad del conductor no esté abrochado. seguridad del pasajero delantero para no funcionar correctamente si la luz de
Vea Conductor adolescente 0 179. cambiar fuera de P (Estacionamiento). Puede disponibilidad de bolsa de aire está
Si el vehículo está encendido y se presiona ser que esta función demore que el vehículo encendida. Vea Luz de disponibilidad de
el pedal del freno con el vehículo en P cambie de P (Estacionamiento) si un objeto, bolsa de aire 0 107.
(Estacionamiento) pero el cinturón de como un portafolio, bolso de mano, bolso de
seguridad del conductor no está abrochado, tienda de comestibles, computadora portátil, Cómo usar correctamente los
aparece un mensaje en el Centro de u otro dispositivo electrónico, está en el cinturones de seguridad
información del conductor (DIC) y el vehículo asiento delantero del pasajero. Si esto
sucede, retire el objeto del asiento o Siga estas reglas para la protección de
se retrasará de cambiar fuera de P todos.
(Estacionamiento). Abroche el cinturón de abroche el cinturón de seguridad para
seguridad del conductor para borrar el cambiar fuera de P (estacionamiento). Estas son cosas adicionales que debe saber
mensaje y salir de P (Estacionamiento). Si el conductor, o en algunos vehículos, el sobre los cinturones de seguridad y los
El cambio desde P (Estacionamiento) se cinturón de seguridad del pasajero delantero niños, incluyendo niños más pequeños y
retrasará una vez por cada vez que se presente permanece sin abrochar el cinturón, bebés. Vea Niños Mayores 0 70 o
arranque el vehículo. el mensaje de DIC se apagará después de Sistemas de Restricción para Niños 0 71 si un
varios segundos y el vehículo se puede niño viajará en el vehículo. Revise y siga las
Para algunos vehículos de flotilla, cambiar reglas para niños además de las siguientes
fuera de P (Estacionamiento) se demorará cambiar fuera de P (estacionamiento). Vea
"Cinturones de seguridad" y "Asientos de reglas.
cada vez que el conductor intente hacerlo
mientras el cinturón de seguridad del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 53


Es muy importante que todos los ocupantes En un choque, éste aplica la fuerza a los
se abrochen el cinturón. Las estadísticas huesos pélvicos fuertes y es menos
muestran que las personas que no usan el probable que usted se deslice debajo del
cinturón de seguridad se lastiman con cinturón del regazo. Si se desliza bajo
mayor frecuencia en accidentes que las éste, el cinturón aplicaría la fuerza sobre
personas que los usan. su abdomen. Esto podría causar lesiones
Hay cosas importantes que debe saber serias o incluso fatales.
acerca de cómo usar un cinturón de . Use el cinturón de hombro sobre el
seguridad de manera adecuada. hombro y cruzado sobre el pecho. Estas
partes del cuerpo son mejores para
absorber las fuerzas de restricción.
El cinturón del hombro se bloquea si hay
un alto repentino o choque.

{ Advertencia
Podría resultar seriamente lesionado,
o incluso morir, si no utiliza el cinturón
de seguridad de manera adecuada.

. Siéntese derecho y siempre mantenga sus


pies sobre el piso al frente (si es posible).
. Siempre utilice la hebilla correcta para su
cinturón. Nunca permita que el cinturón del regazo o
. Use la parte del cinturón que va sobre el del hombro se aflojen o se doblen.
regazo en la parte baja y ajustada sobre
las caderas, apenas tocando los muslos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

54 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia
El cinturón de seguridad puede quedar
atrapado si se enruta debajo de la
moldura de plástico en el asiento, tal
como la moldura alrededor de la manija
de plegado del respaldo trasero o la bolsa
de aire lateral. En un choque, es posible
que los cinturones de seguridad
atrapados no proporcionen la protección
adecuada. Nunca permita que los
cinturones de seguridad se enruten
Siempre utilice la hebilla correcta para su debajo de piezas de moldura de plástico.
cinturón.
Cinturón de seguridad de tres
puntos
Todas las posiciones de asientos del vehículo
tienen un cinturón de regazo-hombro.
Las siguientes instrucciones explican cómo
utilizar el cinturón de regazo-hombro
adecuadamente.
1. Ajuste el asiento, si el asiento es
ajustable, de tal forma que se pueda
Nunca utilice el cinturón del hombre debajo sentar recto. Para ver cómo, vea
de ambos brazos o detrás de su espalda. "Asientos" en el Índice.
Nunca coloque el cinturón del regazo o del
hombro sobre un descansabrazos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 55


característica de bloqueo permanece Jale hacia arriba la placa de cerrojo para
conectada después de soltar el cinturón a asegurarse que esté cerrada.
la posición de almacenamiento en el Coloque el botón de liberación sobre el
asiento, mueva el asiento hacia atrás o broche de tal forma que el cinturón de
recline el asiento hasta que el bloqueo seguridad se desabroche rápidamente si
del retractor del cinturón de hombro se es necesario.
libere.
4. Si está equipado con un ajustador de
Enganchar la función de bloqueo del altura de cinturón de hombro, muévalo a
asiento de seguridad para niños en la la altura adecuada para usted. Vea
posición de sentado exterior delantero "Ajustador de altura de cinturón de
puede afectar al sistema de percepción hombro" más adelante en esta sección
del pasajero. Vea Sistema de detección de para acceder a instrucciones respecto a
pasajeros 0 64. su uso y medidas de seguridad
2. Sujete la placa de cerrojo y jale el
cinturón frente a usted. No permita que importantes.
se tuerza.
El cinturón de regazo-hombro se puede
bloquear si jala el cinturón a través de
usted demasiado rápido. Si esto sucede,
permita que el cinturón retroceda
ligeramente para desbloquearlo. Después
jale el cinturón frente a usted con más
lentitud.
Si la porción del hombro del cinturón del
pasajero se jala por completo, se puede
activar la característica de bloqueo de
restricción de niños. Vea Sistemas de 3. Empuje la placa de cerrojo dentro del
Restricción para Niños 0 71. Si esto broche hasta que escuche un sonido 5. Para apretar la parte de la cintura, jale el
sucede, permita que el cinturón regrese de clic. cinturón de hombro hacia arriba.
por completo y comience de nuevo. Si la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

56 Asientos y sistemas de sujeción


cinturón de seguridad, se pueden dañar
tanto al cinturón de seguridad como al
vehículo.
Ajustador de altura del cinturón de
hombro
El vehículo tiene un ajustador de altura de
cinturón de hombro para las posiciones de
asiento del conductor y del pasajero
delantero externo.
Ajuste la altura de tal forma que la porción
del hombro del cinturón quede sobre el
Para desabrochar el cinturón, presione el hombro y no caiga de él. El cinturón debe Presione y sostenga el botón de liberación
botón del broche. El cinturón debería estar cerca, pero no en contacto con, del mientras levanta o baja el ajustador de
regresar a su posición de almacenamiento. cuello. El ajuste inadecuado de la altura del altura a la posición deseada.
cinturón de hombro podría reducir la eficacia
Siempre guarde el cinturón de seguridad del cinturón de seguridad durante un Después que el ajustador de altura se ajuste
lentamente. Si el tejido del cinturón de choque. Vea Cómo usar correctamente los en la posición deseada, intente moverlo
seguridad regresa rápidamente a la posición cinturones de seguridad 0 52. hacia abajo sin presionar el botón de
guardada, el retractor se puede bloquear y liberación para asegurar que se haya
no se puede extraer. Si esto sucede, jale el trabado en su posición.
cinturón de seguridad firmemente para
desbloquear el tejido, y después libérelo. Pretensores de cinturón de seguridad
Si el tejido sigue bloqueado en el retractor, Este vehículo tiene pretensores de cinturón
consulte a su distribuidor. de seguridad para los ocupantes externos
Asegúrese que el cinturón de seguridad esté delanteros. Aunque no se puedan ver los
fuera del camino antes de cerrar una puerta. pretensores de cinturón de seguridad, estos
Si la puerta se cierra con fuerza contra el son parte del ensamble del cinturón de
seguridad. Estos ayudan a ajustar los
cinturones de seguridad durante las etapas
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 57


tempranas de un choque frontal, casi frontal ajustadores de altura de cinturón de hombro
o trasero, si se cumplen las condiciones de (si están equipados), y los anclajes del
umbral para la activación del pretensor. Los cinturón de seguridad para asegurar que
pretensores de los cinturones de seguridad estén en buenas condiciones de operación.
también puede ayudar a apretar los Busque cualquier parte del sistema del
cinturones de seguridad en un choque cinturón de seguridad suelto o dañado que
lateral o volcadura. pueda evitar que el sistema del cinturón de
Los pretensores sólo funcionan una vez. seguridad funcione adecuadamente. Pida a
Si los pretensores se activan en una colisión, su distribuidor que lo repare. Los cinturones
será necesario remplazar los pretensores y de seguridad rotos, desgastados o torcidos
probablemente otras partes del sistema del pueden no protegerlo durante un choque.
cinturón de seguridad del vehículo. Vea Los cinturones de seguridad rotos o
Reemplazo de partes del sistema del cinturón desgastados podrían romperse bajo las
Una mujer embarazada debe usar el cinturón fuerzas de impacto. Si un cinturón está
de seguridad después de una colisión 0 58. de regazo-hombro, y la porción de cintura desgastado o deshilachado, pida que lo
No se siente sobre el cinturón de seguridad debe usarse lo más bajo posible, debajo del reemplacen de inmediato. Si un cinturón
exterior mientras entra o sale del vehículo o abultamiento, durante todo el embarazo. está torcido, puede ser posible eliminar la
en cualquier momento mientras está La mejor forma de proteger al feto es torcedura volteando la placa de seguro en el
sentado en el asiento. Sentarse sobre el proteger a la madre. Cuando el cinturón de tejido. Si la torcedura no se puede corregir,
cinturón de seguridad puede dañar el tejido seguridad se usa adecuadamente, es más pida a su distribuidor que la arregle.
y el hardware. probable que el feto no se lastime durante Asegúrese que la luz de recordatorio del
un choque. Para las mujeres embarazadas, cinturón de seguridad funcione. Vea
Uso del cinturón de seguridad así como para todos, la clave para que los Recordatorios de cinturón de seguridad
durante el embarazo cinturones de seguridad sean efectivos es 0 106.
Los cinturones de seguridad funcionan para usarlos adecuadamente.
Mantenga los cinturones de seguridad
todos, incluyendo mujeres embarazadas.
Como todos los ocupantes, es más probable
Revisión del sistema de seguridad limpios y secos. Vea Cuidado de cinturón de
seguridad 0 58.
que ellas se lesionen seriamente si no Verifique periódicamente el recordatorio del
utilizan los cinturones de seguridad. cinturón de seguridad, los cinturones de
seguridad, las placas de seguro, retractores,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

58 Asientos y sistemas de sujeción


Cuidado de cinturón de seguridad Reemplazo de partes del sistema Pueden ser necesarias partes nuevas y
reparaciones incluso si el sistema de
Mantenga los cinturones limpios y secos. del cinturón de seguridad después cinturón de seguridad no estaba en uso
Los cinturones de seguridad se deben cuidar de una colisión durante el choque.
y mantener adecuadamente. Pida que verifiquen los pretensores del
El hardware del cinturón de seguridad se { Advertencia cinturón de seguridad si el vehículo estuvo
debe mantener seco y libre de polvo o Un choque puede dañar el sistema del en un choque, o si la luz de disponibilidad
desechos. Conforme sea necesario, las cinturón de seguridad del vehículo. Un de bolsa de aire permanece encendida
superficies duras exteriores y el tejido del sistema de cinturón de seguridad dañado después de que encienda el vehículo o
cinturón de seguridad se pueden limpiar puede no proteger adecuadamente a la mientras conduce. Vea Luz de disponibilidad
ligeramente con jabón suave y agua. persona que lo use, lo que puede resultar de bolsa de aire 0 107.
Asegúrese que no haya polvo o desechos en lesiones serias o incluso la muerte
excesivos en el mecanismo. Si existe polvo o durante un choque. Para ayudar a Sistema de bolsas de aire
desechos en el sistema, por favor consulte a asegurar que los sistemas de cinturón de
su distribuidor. Las partes se necesitan El vehículo tiene las siguientes bolsas
seguridad funcionen adecuadamente de aire:
reemplazar para asegurar la funcionalidad después de un choque, pida que sean
adecuada del sistema. . Una bolsa de aire frontal para el
revisados y se realicen los reemplazos conductor
necesarios tan pronto como sea posible.
{ Advertencia . Una bolsa de aire frontal para el pasajero
No blanquee ni tiña el tejido del cinturón El reemplazo de los cinturones de seguridad del asiento delantero exterior
de seguridad. Puede debilitar gravemente puede no ser necesario después de un . Una bolsa de aire de rodillas para el
el tejido. En un choque, es posible que no choque menor. Pero los ensambles de conductor
proporcionen la protección adecuada. cinturón de seguridad que se usaron durante . Una bolsa de aire de impacto lateral
Limpie y enjuague el tejido del cinturón cualquier choque pueden haberse tensado o montada en el asiento para el conductor
de seguridad solamente con jabón suave dañado. Vea a su distribuidor para que . Una bolsa de aire de impacto lateral
y agua tibia. Deje que el tejido se seque. revise o reemplace los ensambles de montada en el asiento del pasajero
cinturón de seguridad. delantero exterior
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 59


. Una bolsa de aire de riel de techo para el Las bolsas de aire están diseñadas para
conductor y el pasajero sentado complementar la protección proporcionada Advertencia (Continúa)
directamente detrás del conductor por los cinturones de seguridad. Aunque las Utilizar su cinturón de seguridad durante
. Una bolsa de aire de techo para el bolsas de aire actuales también están un choque ayuda a reducir la posibilidad
pasajero delantero y los pasajeros diseñadas para ayudar a reducir el riesgo de de golpear objetos dentro del vehículo o
sentados directamente detrás del pasajero lesiones resultantes de la fuerza de una ser expulsado de éste. Las bolsas de aire
delantero bolsa que se infla, todas las bolsas de aire son "restricciones adicionales" a los
se deben inflar muy rápidamente para cinturones de seguridad. Todas las
Todas las bolsas de aire del vehículo tienen realizar su función.
la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la personas que estén dentro del vehículo
moldura o en una etiqueta cercana a la A continuación se muestran los aspectos deben utilizar el cinturón de seguridad
abertura de despliegue. más importantes que se deben conocer adecuadamente, ya sea que exista o no
respecto al sistema de bolsas de aire: una bolsa de aire para ellas.
Para las bolsas de aire frontales, la palabra
AIRBAG (bolsa de aire) aparece en la parte
central del volante de conducción para el { Advertencia
conductor y sobre el tablero de Puede resultar severamente lesionado o { Advertencia
instrumentos para el pasajero del asiento morir en un choque si no utiliza su Debido a que las bolsas de aire se inflan
delantero exterior. cinturón de seguridad, incluso con bolsas con gran fuerza y más rápido que un
Para las bolsas de aire de rodillas, la palabra de aire. Las bolsas de aire están parpadeo, cualquier persona que golpeen,
AIRBAG está en la parte inferior del Tablero diseñadas para operar con los cinturones o que se encuentre muy cerca de una
de instrumentos. de seguridad, no para reemplazarlos. bolsa de aire al inflarse, puede resultar
Además, las bolsas de aire no están gravemente lesionada o muerta. No se
Para las bolsas de aire de impacto lateral
diseñadas para inflarse en cada choque. siente innecesariamente cerca de ninguna
montadas en el asiento, la palabra AIRBAG
(bolsa de aire) aparece sobre el costado del Los cinturones de seguridad son el único bolsa de aire, como ocurriría si se sentara
respaldo o el lado del asiento más cercano a dispositivo de restricción en algunas en el borde del asiento o si se inclinara
la puerta. colisiones. Vea ¿Cuándo se debe inflar hacia delante. Los cinturones de
una bolsa de aire? 0 61. seguridad ayudan a mantenerlo en
Para las bolsas de aire de techo, la palabra (Continúa) posición antes y durante un choque.
AIRBAG está en el techo o en el borde.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

60 Asientos y sistemas de sujeción


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) ¿En dónde están las bolsas
Siempre utilice un cinturón de seguridad, vehículo. Para leer cómo, vea Niños
de aire?
incluso con bolsas de aire. El conductor se Mayores 0 70 o
debe sentar tan atrás como sea posible Sistemas de Restricción para Niños 0 71.
siempre y cuando pueda conservar el
control del vehículo. Los cinturones de
seguridad y las bolsas de aire del
pasajero exterior delantero son más
efectivos cuando se sienta
completamente hacia atrás y vertical en
el asiento con ambos pies sobre el piso.
Los ocupantes no se deben recargar sobre Hay una luz de disponibilidad de bolsa de
aire en el grupo de instrumentos, que
o dormir contra la puerta o las ventanas
muestra el símbolo de la bolsa de aire.
laterales en posiciones de asientos con
bolsas de aire de impacto lateral El sistema verifica que el sistema eléctrico La bolsa de aire frontal del conductor está
de la bolsa de aire no tenga en el centro del volante de conducción.
montadas en el asiento y/o bolsas de
aire de riel de techo. descomposturas. La luz le indica si existe un La bolsa de aire delantera del pasajero
problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad exterior está en el lateral del tablero de
de bolsa de aire 0 107. instrumentos.
{ Advertencia
Los niños que estén recargados contra,
o muy cerca de, cualquier bolsa de aire
cuando se infle pueden lastimarse
seriamente o morir. Siempre asegure a
los niños adecuadamente dentro del
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 61


Las bolsas de aire de impacto lateral
montadas en el asiento para el conductor y Advertencia (Continúa)
el pasajero del asiento delantero del lado de Nunca asegure nada al techo de un
la ventanilla están en los costados de los vehículo con bolsas de aire de riel de
respaldos más cercanos a la puerta. techo por medio de una cuerda o atado a
Las bolsas de aire de riel de techo para el través de ninguna puerta o apertura de
conductor, el pasajero del asiento delantero ventana. Si lo hace, se bloqueará la
exterior y los pasajeros de la segunda fila trayectoria de la bolsa de aire de riel de
que viajan junto a las ventanas están en el techo que se infla.
techo, arriba de las ventanas laterales.
¿Cuándo se debe inflar una bolsa
{ Advertencia de aire?
La bolsa de aire de rodillas del conductor Si un objeto está entre un ocupante y la
está debajo de la columna de dirección. bolsa de aire, la bolsa de aire puede no Este vehículo cuenta con bolsas de aire. Vea
Sistema de bolsas de aire 0 58. Las bolsas
inflarse adecuadamente o podría forzar el
de aire están diseñadas para inflarse si el
objeto hacia la persona causando lesiones impacto excede el umbral de despliegue del
severas o incluso la muerte. Se debe sistema de bolsa de aire específico. Los
mantener libre la trayectoria de la bolsa umbrales de despliegue se usan para
de aire al inflarse. No coloque nada entre predecir qué tan severo es probable que sea
un ocupante y la bolsa de aire, y no un choque para permitir que las bolsas de
sujete o coloque nada sobre el cubo del aire se inflen y ayuden a restringir el
volante o sobre o cerca de ninguna otra movimiento de los ocupantes. El vehículo
cubierta de bolsa de aire. tiene sensores electrónicos que ayudan al
sistema de bolsas de aire a determinar la
No utilice accesorios de asiento que
severidad del impacto. Los umbrales de
bloqueen la trayectoria de inflado de una despliegue pueden variar con el diseño
bolsa de aire de impacto lateral montada específico del vehículo.
Se muestra el lado del conductor. El lado del
en el asiento.
pasajero es similar
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

62 Asientos y sistemas de sujeción


Las bolsas de aire frontales están diseñadas Las bolsas de aire de rodilla están diseñadas cuando se golpee cualquier lado del vehículo
para activarse en choques frontales de para inflarse en impactos frontales o si el sistema de detección predice que el
moderados a severos para ayudar a reducir moderados a severos. No se pretende que vehículo está a punto de volcarse sobre un
el potencial de lesiones severas las bolsas de aire de rodillas se inflen lado, o durante un impacto frontal grave.
principalmente a la cabeza y pecho del durante volcaduras, impactos traseros, o en En un choque en particular, nadie puede
conductor o el pasajero del asiento muchos impactos laterales. decir si la bolsa de aire se infló simplemente
delantero exterior. Las bolsas de aire de impacto lateral debido al daño al vehículo o debido a los
El hecho de que la bolsas de aire frontales montadas en asiento están diseñadas para costos de reparación.
se inflen o deban desplegarse, no se basa inflarse con golpes laterales moderados a
principalmente en qué tan rápido viaja el severos, dependiendo de la ubicación del ¿Qué provoca que se infle una
vehículo. Depende principalmente de lo que impacto. Estas bolsas de aire también se bolsa de aire?
golpee, la dirección del impacto y qué tan pueden inflar en algunos impactos fontales
rápido se desacelere el vehículo. de moderados a severos. Las bolsas de aire En el caso de despliegue, el sistema de
laterales montadas en los asientos no están detección envía una señal eléctrica que
Las bolsas de aire delanteras podrían inflarse dispara la liberación de gas desde el inflador.
a diferentes velocidades dependiendo de si diseñadas para inflarse en volcaduras o
impactos traseros. La bolsa de aire de El gas del inflador llena la bolsa de aire hace
el vehículo golpea los objetos de lleno o que la bolsa rompa la cubierta. El inflador, la
desde un ángulo, o si el objeto está fijo o en impacto lateral montada en el asiento se
debe inlfar sobre el costado del vehículo que bolsa de aire y el equipo relacionado son
movimiento, es rígido o se deforma, o es partes del módulo de la bolsa de aire.
ancho o angosto. sea golpeado.
Las bolsas de aire de riel de techo están Para conocer las ubicaciones de las bolsas de
No se pretende que las bolsas de aire aire, consulte ¿En dónde están las bolsas de
frontales se inflen durante volcaduras, diseñadas para inflarse con golpes laterales
moderados a severos, dependiendo de la aire? 0 60.
impactos traseros, o en muchos impactos
ubicación del impacto. Además, las bolsas de
laterales.
aire de riel de techo se pueden inflar
¿Cómo se activa una bolsa
Además, el vehículo tiene bolsas de aire durante una volcadura o en un impacto de aire?
delanteras de tecnología avanzada. Las frontal severo. Las bolsas de aire de riel de En colisiones frontales o casi frontales de
bolsas de aire delanteras de tecnología techo no están diseñadas para inflarse moderadas a severas, incluso los ocupantes
avanzada ajustan la restricción dependiendo durante impactos traseros. Ambas bolsas de con cinturones pueden tener contacto con el
de la severidad de la colisión. aire de módulo de techo pueden inflarse volante de conducción o el tablero de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 63


instrumentos. En colisiones laterales de ¿Qué observará después de que { Advertencia
moderadas a severas, incluso los ocupantes
con cinturones pueden tener contacto con el se infle una bolsa de aire? Cuando la bolsa de aire se infla, puede
interior del vehículo. Después que las bolsas de aire frontales, de haber polvo en el aire. Este polvo podría
Las bolsas de aire complementan la rodilla, y las de impacto lateral montadas en causar problemas de respiración para
protección de los cinturones de seguridad el asiento se inflan, se desinflan personas con historial de asma u otros
distribuyendo la fuerza del impacto de rápidamente, tan rápido que algunas problemas respiratorios. Para evitar esto,
manera más uniforme sobre el cuerpo de los personas pueden no percatarse que las todas las personas dentro del vehículo
ocupantes. bolsas de aire se inflaron. Las bolsas de aire deben salir tan pronto como sea seguro
de riel de techo pueden estar por lo menos
Las bolsas de aire de riel de techo hacerlo. Si tiene problemas respiratorios
infladas parcialmente durante un tiempo
habilitadas para volcaduras están diseñadas después que se inflen. Algunos componentes pero no puede salir del vehículo después
para ayudar a contener la cabeza y el pecho del módulo de la bolsa de aire pueden estar de que se infle la bolsa de aire, entonces
de los ocupantes en las posiciones de calientes durante varios minutos. Vea ¿En obtenga aire fresco abriendo una
asiento externo en la primer y segunda dónde están las bolsas de aire? 0 60 para ventanilla o una puerta. Si experimenta
hilera. Las bolsas de aire de riel de techo conocer la ubicación de los módulos de problemas de respiración después del
habilitadas para volcaduras están diseñadas bolsas de aire. despliegue de una bolsa de aire, debería
para ayudar a reducir el riesgo de una buscar atención médica.
expulsión total o parcial en casos de Las partes de la bolsa de aire que entran en
volcadura, aunque ningún sistema puede contacto con usted pueden estar tibias, pero El vehículo tienes una función que
prevenir tal expulsión. no demasiado calientes al tacto. Puede desbloquea automáticamente las puertas,
haber un poco de humo y polvo que sale de gira las luces internas, intermitentes de
Pero las bolsas de aire no ayudarían en la ventilación de las bolsas de aire
muchos tipos de colisiones, principalmente advertencia de peligro y cierra el sistema de
desinfladas. El inflado de la bolsa de aire no combustible después de que se activen las
debido a que el movimiento del ocupante no previene que el conductor vea hacia fuera
es hacia tales bolsas de aire. Vea ¿Cuándo se bolsas de aire. La función también puede
del parabrisas o sea capaz de conducir el activarse, sin el inflado de la bolsa de aire,
debe inflar una bolsa de aire? 0 61. vehículo, ni previene que las personas después de un evento que exceda el límite
Las bolsas de aire se deben considerar abandonen el vehículo. predeterminado. Después de apagar la
únicamente como un complemento para los ignición y encenderla de nuevo, el sistema
cinturones de seguridad. de combustible regresará a la operación
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

64 Asientos y sistemas de sujeción


normal; las puertas se pueden bloquear, y rompimiento adicional del parabrisas a partir Sistema de detección de pasajeros
las luces interiores se pueden apagar, y las de la bolsa de aire del pasajero frontal
Intermitentes de advertencia de peligro se exterior. El vehículo tiene un sistema de detección de
pueden apagar usando los controles para . Las bolsas de aire están diseñadas para pasajeros para la posición del pasajero
tales funciones. Si cualquiera de estos delantero exterior. El indicador de estado de
inflarse sólo una vez. Después que la
sistemas se daña en el accidente, pueden no la bolsa de aire del pasajero se iluminará
bolsa de aire se infla, necesitará algunas
operar normalmente. sobre la consola superior cuando se encienda
partes nuevas para el sistema de bolsa de
el vehículo.
aire. Si no las obtiene, el sistema de bolsa
{ Advertencia de aire no estará ahí para protegerlo en
Un choque con fuerza suficiente para otro choque. El sistema nuevo incluirá
activar las bolsas de aire puede dañar módulos de bolsa de aire y posiblemente
también funciones importantes del otras partes. El manual de servicio para el
vehículo cubre la necesidad de reemplazar
vehículo, como el sistema de combustible,
otras partes.
frenos y sistema de dirección, etc.
. El vehículo tiene un módulo de detección
Aunque el vehículo presente Los símbolos del indicador de estado de la
aparentemente condiciones adecuadas de y diagnóstico de choque que registra la
información después de un choque. Vea bolsa de aire del pasajero se iluminarán por
manejo después de un choque, puede varios segundos como una verificación del
Grabación de datos y privacidad del
haber daños ocultos que dificulten su vehículo 0 375 y sistema. Entonces, después de varios
manejo seguro. Grabadoras de datos eventos 0 376. segundos más, el indicador de estado se
iluminará para indicarle el estado de la bolsa
Tenga cuidado en caso que deba intentar . Sólo permita que técnicos calificados
de aire delantera del pasajero externo
arrancar de nuevo el motor después de trabajen en el sistema de bolsa de aire. delantero. Vea Indicador de estado de bolsa
un choque. El servicio inadecuado puede significar de aire del pasajero 0 108.
que el sistema de la bolsa de aire no
En muchos choques lo suficiente severos funcionará adecuadamente. Vea a su El sistema de detección de pasajeros apaga
para inflar una bolsa de aire, los parabrisas distribuidor para que realice el servicio. la luz de la bolsa de aire frontal del pasajero
se rompen debido a la deformación del delantero exterior en ciertas condiciones. No
vehículo. También puede ocurrir un se afecta ninguna otra bolsa de aire con el
sistema de detección de pasajeros.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 65


El sistema de detección de pasajeros encendido para recordarle que la bolsa de
funciona con sensores que son parte del { Peligro aire está desactivada. Vea Indicador de
cinturón de seguridad y del asiento del Si se utiliza un asiento de seguridad para estado de bolsa de aire del pasajero 0 108.
pasajero delantero exterior. Los sensores niños orientado hacia atrás en el asiento El sistema de detección de pasajeros está
están diseñados para detectar la presencia del pasajero delantero, la bolsa de aire diseñado para activar la bolsa de aire frontal
de un ocupante sentado adecuadamente y para el asiento del pasajero delantero del asiento del pasajero delantero en
determinar si la bolsa de aire del pasajero debe estar desactivada. Esto también cualquier momento en que el sistema
del asiento delantero se debería activar (si aplica para ciertos asientos de seguridad detecte que una persona de tamaño adulto
debe inflarse) o no. se siente adecuadamente en el asiento del
para niños orientados hacia el frente
De acuerdo con las estadísticas de como se indica en las tablas que se pasajero delantero.
accidentes, los niños están más seguros indican en este manual. Cuando el sistema de detección de pasajeros
cuando están asegurados adecuadamente en permita que se active la bolsa de aire, el
un asiento trasero en el asiento de El sistema de detección de pasajeros está indicador de encendido se iluminará y
seguridad para niños correcto para su peso y diseñado para desactivar la bolsa de aire permanecerá encendido como recordatorio
tamaño. frontal del pasajero delantero si: de que la bolsa de aire está activa.
Cuando sea posible, los niños menores de 12 . El asiento del pasajero está libre.
Para algunos niños, incluyendo niños en
años deben viajar en el asiento trasero. . El sistema determina si un infante está asientos de seguridad para niños, y para
presente en asiento de seguridad para adultos pequeños, el sistema de detección
{ Peligro niños. de pasajeros puede o no desactivar la bolsa
NUNCA use un asiento de seguridad para . El pasajero del asiento delantero retira su de aire frontal del asiento del pasajero
niños que vea hacia atrás en un asiento peso del asiento por un momento. delantero derecho, dependiendo de la
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA . Existe un problema crítico con el sistema posición de sentado y constitución corporal
frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o de bolsas de aire o el sistema de de la persona. Todas las personas dentro del
LESIONES SERIAS para el NIÑO. detección de pasajeros. vehículo que sean demasiado grandes para
las los asientos de seguridad para niños
Cuando el sistema de detección de pasajeros
deben utilizar el cinturón de seguridad
desactive la bolsa de aire frontal del
adecuadamente - ya sea que exista o no una
pasajero del asiento delantero, el indicador
bolsa de aire para tal persona.
de apagado se iluminará y permanecerá
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

66 Asientos y sistemas de sujeción


Operación incorrecta: Si el Indicador de Asegúrese que el retractor del cinturón El sistema de detección de pasajero puede o
estado de bolsa de aire del pasajero no de seguridad esté bloqueado jalando el no desactivar la bolsa de aire para un niño
está iluminado o el indicador On cinturón de hombro completamente en un asiento de seguridad para niños
(encendido) está iluminado para un hacia afuera del retractor cuando instale dependiendo del tamaño del niño. Es mejor
el asiento de seguridad para niños, asegurar el asiento de seguridad del niño en
asiento de seguridad para niños incluso si el asiento de seguridad para un asiento trasero. Si se utiliza un asiento
El sistema de sensor de pasajeros está niños está equipado con un seguro de de seguridad para niños orientado hacia
diseñado para apagar la bolsa de aire cinturón de seguridad. Cuando el seguro atrás en el asiento del pasajero delantero, se
delantera del pasajero exterior si el sistema del retractor esté ajustado, el cinturón se debe apagar la bolsa de aire para el asiento
determina que hay un bebé en un sistema puede apretar pero no se puede jalar del pasajero delantero. Esto también aplica
de sujeción. Si se instaló un asiento de fuera del retractor. para ciertos asientos de seguridad para
seguridad para niños y el indicador de 5. Si, después de volver a instalar el asiento niños orientados hacia el frente como se
estado de bolsa de aire del pasajero no está de seguridad para el niño y volver a indica en las tablas que se indican en este
iluminado o el indicador On (encendido) está encender el vehículo, el indicador de manual.
iluminado: encendido todavía está iluminado,
1. Apague el vehículo. apague el vehículo. Entonces recline
2. Retire el asiento de seguridad para el ligeramente el respaldo del vehículo y
niño del vehículo. ajuste el cojín del asiento, si es ajustable,
para asegurarse que el respaldo del
3. Retire cualquier artículo adicional del vehículo no empuje el asiento de
asiento tal como mantas, cojines, seguridad para niños contra el cojín del
cubiertas de asiento, calentadores de asiento.
asiento, o masajeadores de asiento.
Además asegúrese que el asiento de
4. Vuelva a instalar el asiento de seguridad seguridad para niños no esté atrapado
para niños siguiendo las instrucciones bajo las cabeceras del vehículo. Si esto
proporcionadas por el fabricante del sucede, ajuste la cabecera. Vea Cabeceras
asiento de seguridad para niños y 0 39.
refiérase a Restricciones que aseguran al
niño (Con asiento de seguridad) 0 81. 6. Vuelva a arrancar el vehículo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 67


Operación incorrecta: Si el Indicador de 2. Retire cualquier material adicional del
Apagado se Ilumina para un ocupante asiento, tal como mantas, cojines, { Advertencia
adulto cubiertas de asiento, calentadores de Si la bolsa de aire del pasajero externo
asiento, o masajeadores de asiento. delantero se apaga para un ocupante de
3. Coloque el respaldo en posición tamaño adulto, la bolsa de aire no podrá
completamente vertical. inflarse y ayudar a proteger a esa
4. Pida que la persona se siente de forma persona en un accidente, lo que resulta
vertical en el asiento, centrado en el en un incremento de riesgo de lesiones
cojín del asiento, con las piernas serias o incluso la muerte. Un ocupante
extendidas cómodamente. de tamaño adulto no debería ocupar el
5. Si tira por completo de la porción del asiento del pasajero externo delantero,
hombro del cinturón, se activará la si el indicador apagado de la bolsa de
función de bloqueo de restricción de aire del pasajero está iluminada.
niños. Esto puede causar
involuntariamente que el sistema de Factores adicionales que afectan la
detección de pasajeros desactive la bolsa operación del sistema
Si una persona de tamaño adulto se sienta de aire para ciertos tamaños de adultos
en el asiento del pasajero delantero, pero el Los cinturones de seguridad ayudan a
en el vehículo. Si esto sucede,
indicador de apagado está iluminado, podría mantener al pasajero en su posición sobre el
desabroche el cinturón, deje que se
ser porque tal persona no está sentada asiento durante maniobras y frenado del
retraiga completamente y a continuación
adecuadamente en el asiento o que la vehículo, lo que ayuda que el sistema de
vuelva a colocar el cinturón de seguridad
función de bloqueo del sistema para niños detección de pasajero conserve el estado de
sin jalarlo completamente.
está activada. Realice los siguientes pasos la bolsa de aire del pasajero. Vea
6. Vuelva a arrancar el vehículo y pida que "Cinturones de seguridad" y "Asientos de
para permitir que el sistema detecte a esa
la persona permanezca en esta posición seguridad para niños" en el Índice para
persona y active la bolsa de aire frontal del
durante dos o tres minutos después de obtener información adicional sobre la
asiento del pasajero delantero:
que se ilumine el indicador de encendido. importancia del uso adecuado de loa
1. Apague el vehículo. asientos de seguridad.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

68 Asientos y sistemas de sujeción


Una capa gruesa de material adicional, tal Dar servicio a vehículos equipados Agregar equipo a vehículos
como una manta o cojín, o equipo posventa
tal como cubiertas de asiento, calentadores con bolsa de aire equipados con bolsa de aire
de asiento, y masajeadores de asiento Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar Al agregar objetos que cambien el marco del
pueden afectar qué tan bien opere el servicio al vehículo. Hay partes del sistema vehículo, el sistema de defensa, la altura, el
sistema de detección del pasajero. de bolsa de aire en varios lugares alrededor extremo frontal o el metal de la placa
Recomendamos que no use cubiertas de del vehículo. Su distribuidor y el manual de lateral, podrían evitar que el sistema de
asiento u otro equipo posventa excepto servicio tienen información respecto al bolsa de aire funcione adecuadamente.
cuando sea aprobado por GM para su servicio del vehículo y el sistema de bolsa La operación del sistema de bolsa de aire
vehículo específico. Vea Agregar equipo a de aire. también puede ser afectada por el cambio,
vehículos equipados con bolsa de aire 0 68
incluyendo la reparación o reemplazo
para obtener más información sobre las { Advertencia incorrectos, de cualquier parte de las
modificaciones que pueden afectar la
Una bolsa de aire se puede inflar durante siguientes:
operación del sistema.
un servicio inadecuado, hasta un lapso de . Sistema de bolsa de aire, incluyendo
El indicador de encendido se puede iluminar 10 segundos después de que el vehículo módulos de bolsa de aire, sensores de
si se coloca un objeto sobre un asiento se apague y se desconecte la batería. impacto frontal o lateral, módulo de
desocupado, tal como un portafolios, una Puede resultar lastimado si está cerca de detección y diagnóstico, o cableado de
bolsa de mano, bolsa de supermercado, una bolsa de aire
una bolsa de aire cuando se infle. Evite
computadora portátil "laptop" u otro . Asientos delanteros, incluyendo, costuras
los conectores amarillos. Probablemente
dispositivo electrónico. Si no desea que
son parte del sistema de la bolsa de aire. o cierres
ocurra esto, retire el objeto indeseado del
asiento. Asegúrese de seguir los procedimientos . Cinturones de seguridad
de servicio adecuados, y asegúrese que la . Volante, tablero de instrumentos, consola
{ Advertencia persona que realiza el trabajo esté superior, moldura de techo, o moldura
calificada para ello. decorativa del pilar
Guardar artículos debajo del asiento del
. Sellos interiores de puerta, incluyendo
pasajero o entre el cojín del asiento del
altavoces
pasajero y el respaldo puede interferir
con la operación adecuada del sistema de
detección de pasajero.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 69


Su distribuidor y el manual de servicio Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de
tienen información sobre la ubicación de los techo para volcadura, vea Diferentes
Precaución (Continúa)
módulos y sensores de la bolsa de aire, tamaños de llantas y ruedas 0 329 para aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire
módulo de detección y diagnóstico, y el obtener información adicional importante. está abierta o rota, pida que se
cableado de la bolsa de aire junto con los Si el vehículo se debe modificar debido a reemplace la cubierta de la bolsa de aire
procedimientos de reemplazo adecuados. alguna discapacidad y no sabe si estas y/o el módulo de la bolsa de aire. Vea
Además, el vehículo tiene un sistema de modificaciones afectarán el sistema de ¿En dónde están las bolsas de aire? 0 60
detección de pasajero para la posición del bolsas de aire, o si tiene preguntas sobre la para conocer la ubicación de los módulos
pasajero frontal, que incluye sensores que afectación al sistema de bolsas de aire al de bolsas de aire. Vea a su concesionario
son parte del asiento del pasajero. modificar el vehículo por cualquier otro para que realice el servicio.
El sistema de detección de pasajero puede motivo, llame al Centro de atención al
no operar adecuadamente si el cliente. Vea Oficinas de atención al cliente Reemplazo de partes del sistema
revestimiento original del asiento es 0 371. de bolsa de aire después de una
reemplazado con cubiertas, tapices o
revestimiento que no pertenezcan a GM Revisión del sistema de las bolsas colisión
diseñados para un vehículo diferente. de aire
Cualquier objeto, tal como un calentador de
El sistema de bolsas de aire no necesita
{ Advertencia
asiento posventa o una almohadilla o Un choque puede dañar los sistemas de
dispositivo de mejora de confort, instalado mantenimiento o reemplazo programado
regularmente. Asegúrese que la luz de la bolsa de aire en el vehículo. Un
bajo o sobre la tela del asiento, también sistema de bolsa de aire dañado puede
podría interferir con la operación del sistema disponibilidad de bolsa de aire esté
funcionando. Vea Luz de disponibilidad de no protegerlo y a su(s) pasajero(s)
de detección de pasajero. Esto podría
bolsa de aire 0 107. durante un choque, resultando en
prevenir el despliegue adecuado de la(s)
bolsa(s) de aire del pasajero o prevenir que lesiones serias o incluso la muerte. Para
el sistema de detección de pasajero
Precaución ayudar a asegurar que los sistemas de
desactive adecuadamente la(s) bolsa (s) de Si la cubierta de una bolsa de aire está bolsa de aire funcionen adecuadamente
aire del pasajero. Vea Sistema de detección dañada, abierta, o rota, la bolsa de aire después de un choque, pida que sean
de pasajeros 0 64. puede no funcionar adecuadamente. No (Continúa)
abra o rompa las cubiertas de la bolsa de
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

70 Asientos y sistemas de sujeción


Restricciones para niños seguridad de tres puntos (regazo-hombro)
Advertencia (Continúa) hasta que el niño pase la siguiente prueba
inspeccionados y se realicen las Niños Mayores de ajuste adecuada:
sustituciones necesarias tan pronto como . Siéntelo completamente hacia atrás sobre
sea posible. el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el
borde del asiento? Si es así, continúe.
Si una bolsa de aire se infla, necesitará Si no, regrese el asiento elevado.
reemplazar las partes del sistema de bolsa . Abroche el cinturón de regazo-hombro. ¿El
de aire. Vea a su distribuidor para que cinturón de hombro queda sobre el
realice el servicio. hombro? Si es así, continúe. Si no,
Si la luz de disponibilidad de bolsa de aire entonces regrese al asiento elevado.
permanece encendida después de que se . ¿El cinturón del regazo se ajusta bajo y
arranca el vehículo o se enciende mientras firme sobre las caderas, tocando los
conduce, el sistema de bolsa de aire puede muslos? Si es así, continúe. Si no, regrese
no funcionar adecuadamente. Haga revisar el asiento elevado.
Inmediatamente el vehículo. Vea Luz de . ¿Puede mantenerse adecuadamente el
disponibilidad de bolsa de aire 0 107. Uso de cinturón de seguridad correcto para
ajuste del cinturón de seguridad durante
niños mayores
todo el viaje? Si es así, continúe. Si no,
Los niños mayores que hayan excedido el regrese el asiento elevado.
tamaño para los asientos elevados deben
usar los cinturones de seguridad del { Peligro
vehículo. Consulte Cómo usar correctamente . Las estadísticas de accidentes
los cinturones de seguridad 0 52. muestran que los niños están más
Las instrucciones del fabricante que vienen seguros si están en el asiento trasero
con el asiento elevado mencionan los límites y usan un cinturón de seguridad de
de peso y altura para esa elevación. Utilice una manera adecuada.
un asiento elevado con el cinturón de (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 71


Peligro (Continúa) { Peligro
. Los niños que no usen el cinturón de Esta imagen muestra a un niño sentado
seguridad pueden salir proyectados en en un asiento con un cinturón de
un choque. cadera-regazo usado incorrectamente.
. Siempre que un niño esté ocupando Si un niño usa el cinturón de esta
un asiento, el cinturón de regazo debe manera, en un accidente el niño puede
estar en una posición baja cerca de las sufrir lesiones y el riesgo de muerte.
caderas, tocando los muslos del niño.
Esto evita la carga al abdomen en un Sistemas de Restricción para
accidente. { Peligro
Niños NUNCA use un asiento de seguridad para
Los bebés y niños deben ir en el asiento niños que vea hacia atrás en un asiento
trasero y tener los cinturones colocados protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
adecuadamente, de acuerdo con los frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
términos de este manual. LESIONES SERIAS para el NIÑO.
Los huesos de la cadera de un niño pequeño
son demasiado pequeños de forma que el
cinturón de seguridad regular del vehículo { Peligro
puede no permanecer bajo sobre los huesos Si se utiliza un asiento de seguridad para
de la cadera, tal como debería. En su lugar, niños orientado hacia atrás en el asiento
existe la posibilidad que imponga carga al del pasajero delantero, la bolsa de aire
abdomen y cause lesiones serias o fatales en para el asiento del pasajero delantero
un accidente. debe estar desactivada. Esto también
aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

72 Asientos y sistemas de sujeción


Vea Sistema de detección de pasajeros 0 64. Modelo C : Asiento de refuerzo de
posicionamiento de cinturón Peligro (Continúa)
Cuando se usa un asiento de seguridad para
. No sujete o coloque objetos u otros
niños, ponga atención a las siguientes Los asientos de seguridad para niños están
instrucciones de uso e instalación y también diseñados para sujetarse con el cinturón de materiales en el asiento de seguridad
las incluidas con el asiento de seguridad cadera-hombro o anclas ISOFIX. Algunos para niños.
para niños. asientos de seguridad para niño también . No deje objetos sueltos en el vehículo.
usan un anclaje superior o pata de soporte. Durante un impacto, un objeto puede
Siempre cumpla con las regulaciones locales
moverse y causar lesiones a los
y nacionales. En algunos países, el uso de Clasificación de asientos de seguridad ocupantes.
asientos de seguridad para niños está para niños
prohibido en ciertos estados. . Después de un choque, es necesario
Como referencia, los asientos de seguridad reemplazar el asiento de seguridad
para niños disponibles en el mercado se para niños ya que puede haber sufrido
clasifican en función del peso y altura del daños no visibles.
niño. Observe cuidadosamente las . Siempre asegure a su niño en un
instrucciones de instalación y uso asiento de seguridad para niños,
proporcionadas por el fabricante del asiento incluso en viajes cortos.
de seguridad para niños.
. Permita que los niños entren y salgan
{ Peligro del vehículo sólo del lado contrario al
tráfico.
. Asegúrese que el asiento de seguridad
para niños esté instalado
adecuadamente. Si el asiento de
seguridad para niños no está sujeto
{ Advertencia
Modelo A : Asiento de seguridad para bebé adecuadamente, se incrementa el . Cuando lleve a un niño, siga los
que ve hacia atrás riesgo de lesiones graves en caso de procedimientos para transporte del
accidente. niño establecidos por las leyes locales.
Modelo B : Asiento de seguridad para niños (Continúa)
con arnés de cinco puntos (opción (Continúa)
convertible)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 73


Selección de asiento de seguridad para
Advertencia (Continúa)
niños correcto
. En algunos países, el uso de asientos
de seguridad para niños está prohibido Los asientos traseros son una ubicación más
en ciertos estados. segura para asegurar un asiento de
seguridad para niños.
. Después de retirar al niño del vehículo,
mantenga el asiento de seguridad para Los infantes deben viajar viendo hacia atrás
niños sujeto con el cinturón de en el vehículo tanto como sea posible. Esto
seguridad o ISOFIX, para evitar que el asegura que la columna del niño, que
asiento de seguridad para niños sea todavía es muy débil, esté bajo menos
arrojado hacia el frente en caso de esfuerzo en el caso de un choque.
frenado repentino. Los bebés y niños pequeños deben viajar
viendo hacia atrás en el vehículo tanto como
Asegúrese que el asiento de seguridad para sea posible. Esto asegura que la columna del
niños: niño, que todavía es muy débil, esté bajo
. Esté instalado de acuerdo con las menos esfuerzo en el caso de un choque. La
instrucciones proporcionadas por el tabla describe las recomendaciones de la
fabricante del asiento de seguridad para Academia Estadounidense de Pediatría sobre
niños. cuándo un niño debe pasar a la siguiente
. Tenga la etiqueta de aprobación de fase de asiento de seguridad para niños. Lea
certificación de las regulaciones de las instrucciones del fabricante del asiento
seguridad, en términos de las leyes de seguridad para niños para determinar el
locales. límite de peso y altura del niño. Consulte
. Sea adecuado para su vehículo. Niños Mayores 0 70 para la prueba de
ajuste del cinturón de seguridad.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

74 Asientos y sistemas de sujeción


Niño Tamaño, altura, peso o edad de niño Tipo de asiento de seguridad recomendado
Niños de dos años o menos y que no han Ya sea un portabebés o un asiento de
Bebés y niños pequeños alcanzado los límites de altura o peso de su seguridad para niños convertible, mirando
asiento de seguridad para niños hacia atrás en un asiento trasero del vehículo
Niños de por lo menos dos años o que han Asiento de seguridad para niños orientado
superado el límite de altura o peso de su hacia adelante con un arnés de cinco puntos,
Niños pequeños
asiento de seguridad para niños orientado orientado hacia adelante en un asiento
hacia atrás trasero del vehículo
Niños que han superado el tamaño del
Asiento de refuerzo de posicionamiento del
asiento de seguridad para niños orientado
cinturón y el cinturón de seguridad del
Niños más grandes hacia adelante, pero que son demasiado
vehículo, sentados en un asiento trasero del
pequeños para ajustarse correctamente al
vehículo
cinturón de seguridad del vehículo.
Niños de 12 años o menos, que hayan
Niños demasiado grandes para asientos de superado el límite de altura o peso de su Cinturón de seguridad del vehículo, sentado
seguridad para niños asiento de refuerzo y pasen la prueba de en el asiento trasero del vehículo
ajuste del asiento.

General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese que la ubicación de montaje del
de seguridad para niños de GM genuino. asiento de seguridad para niños dentro del { Peligro
Asegúrese que el asiento de seguridad para vehículo sea correcta de acuerdo con las Nunca use un cinturón de seguridad
niños que se va a instalar sea compatible tablas incluidas en este manual. Vea Dónde sencillo con un adulto y un niño. Durante
con el tipo de vehículo. poner el sistema de retención infantil 0 75. un impacto, el cinturón de seguridad
Las disposiciones establecidas por las leyes ejercerá fuerte presión en el niño,
tienen prioridad sobre las disposiciones de causado lesiones serias o fatales.
este manual. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 75


Peligro (Continúa) { Peligro
Nunca permita que dos niños compartan NUNCA use un asiento de seguridad para
el mismo cinturón de seguridad. Ambos niños que vea hacia atrás en un asiento
podrían sufrir lesiones serias en un protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA
accidente. frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o
LESIONES SERIAS para el NIÑO.

{ Peligro
Los bebés y niños nunca se deben llevar { Peligro
sentados en las piernas de otro ocupante. Si se utiliza un asiento de seguridad para
Aunque el bebé no pese mucho, será niños orientado hacia atrás en el asiento
demasiado pesado durante un accidente y Dónde poner el sistema de del pasajero delantero, la bolsa de aire
será imposible sostenerlo, incluso si el retención infantil para el asiento del pasajero delantero
ocupante está sujeto al cinturón de debe estar desactivada. Esto también
seguridad. aplica para ciertos asientos de seguridad
para niños orientados hacia el frente
como se indica en las tablas que se
indican en este manual.

Idoneidad de instalación de asiento de


seguridad para niños
La siguiente tabla muestra las opciones
permisibles para sujetar un asiento de
seguridad para niños con un cinturón de
seguridad de tres puntos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

76 Asientos y sistemas de sujeción


Posiciones de asiento
Clase de peso y edad Asientos Traseros
Pasajero delantero
Izquierdo Centro Derecho
Grupo 0 Hasta 10 kg X U U U
1
Grupo 0+ Hasta 13 kg X U U U1
Grupo I 9 a 18 kg X U1 U1 U1
Grupo II 15 a 25 kg X U U U
1 1
Grupo III 22 a 36 kg X U U U1
U - Adecuado para restricciones de categoría "Universal" aprobadas para uso en este grupo de pesos.
X - Posición del asiento no apta para niños en este grupo de peso.
U1 - Mueva el asiento del pasajero delantero a la posición lo más adelante posible y ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero
tanto como sea necesario a la posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el sistema de asiento para niños y el respaldo
del asiento delantero.

Idoneidad de instalación de asiento de


seguridad para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las opciones
permisibles para instalar un asiento de
seguridad para niños ISOFIX con anclas
ISOFIX.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 77


Posiciones ISOFIX de vehículo
Clase de peso y edad Tamaño de clase Accesorio Asiento Asientos Traseros
delantero del
pasajero Izquierdo Centro Derecho
F ISO/L1 X X X X
Grupo 0:
G ISO/L2 X X X X
Hasta 10 kg
E ISO/R1 X IL X IL
E ISO/R1 X IL X IL
Grupo 0+:
D ISO/R2 X IL X IL
Hasta 13 kg
1
C ISO/R3 X IL X IL1
A ISO/F3 X IUF/IL X IUF/IL
B ISO/F2 X IUF/IL X IUF/IL
Grupo I:
B1 ISO/F2X X IUF/IL X IUF/IL
9 a 18 kg
C ISO/R3 X IL1 X IL1
D ISO/R2 X IL X IL
Grupo II:
- - X IL X IL
15 a 25 kg
Grupo III:
- - X IL X IL
22 a 36 kg
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

78 Asientos y sistemas de sujeción

Posiciones ISOFIX de vehículo


Clase de peso y edad Tamaño de clase Accesorio Asiento Asientos Traseros
delantero del
pasajero Izquierdo Centro Derecho
IUF - Adecuado para asientos de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en el grupo de pesos.
IL - Adecuado para asientos de seguridad para niños ISOFIX particulares indicados en la lista anexa. Estos asientos de seguridad para niños
ISOFIX son aquellos de las categorías "Vehículo específico", "Restringido", o "Semi-universal".
X - Posición ISOFIX no adecuada para asientos de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de pesos y/o en esta clase de tamaño.
1
- El asiento delantero se debe mover fuera de la posición de diseño para acomodar el asiento de seguridad para niños. Mueva el asiento del
pasajero delantero a la posición lo más adelante posible y ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero tanto como sea necesario a
la posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el sistema de asiento para niños y el respaldo del asiento delantero.

A - ISO/F3 : Asiento de seguridad para niños D - ISO/R2 : Asiento de seguridad para niños
que ve al frente para niños de tamaño que ve hacia atrás para niños más pequeños { Peligro
máximo en la clase de peso de 9 a 18 kg. en la clase de peso hasta 18 kg. Un niño se puede lastimar seriamente o
B - ISO/F2 : Asiento de seguridad para niños E - ISO/R1 : Asiento de seguridad para niños morir durante un choque si el asiento con
que ve al frente para niños más pequeños que ve hacia atrás para niños pequeños en retención infantil no está asegurado
en la clase de peso de 9 a 18 kg. la clase de peso hasta 13 kg. adecuadamente en el vehículo. Asegure el
asiento de seguridad para niños
B1 - ISO/F2X : Asiento de seguridad para F - ISO/L1 : Asiento de seguridad para niños
adecuadamente en el vehículo usando el
niños que ve al frente para niños más de posición viendo al lado izquierdo (cuna de
pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg. viaje). cinturón de seguridad del vehículo,
siguiendo las instrucciones que vienen
C - ISO/R3 : Asiento de seguridad para niños G - ISO/L2 : Asiento de seguridad para niños con tal asiento de seguridad para niños y
que ve hacia atrás para niños de tamaño de posición viendo al lado derecho (cuna de las instrucciones de este manual.
máximo en la clase de peso hasta 18 kg. viaje).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 79


Sistemas de Restricción para Aseguramiento de asiento de seguridad para Anclas de atadura superior del vehículo
niños a anclas ISOFIX
Niños ISOFIX
1. Coloque el asiento de seguridad para
niños en el frente del asiento en el que
se instalará.
2. Asegure las conexiones ISOFIX a las
anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones
que se incluyeron con el asiento de
seguridad para niños.
3. Asegure que el asiento de seguridad para
niños esté instalado firmemente al
asiento.
4. Se debe usar una correa de anclaje
superior o una pata de soporte además Los anclajes de atadura superior están
Asiento trasero de las anclas ISOFIX. ubicados en la parte posterior de los
respaldos de segunda fila y siempre están
Los anclajes ISOFIX están situados cerca del alineados con los asientos traseros y se
pliegue entre el respaldo del asiento y el identifican con el símbolo I.
cojín del asiento y se identifican con el
símbolo H. No sujete nada además de un sistema de
asiento de seguridad para niños a los
Sujete los asientos de seguridad para niños anclajes de atadura superior del vehículo.
ISOFIX a las anclas ISOFIX.
Instrucciones para sujetar el asiento de
Las posiciones del asiento de seguridad para seguridad para niños al anclaje de atadura
niños ISOFIX del vehículo específico están superior:
marcadas en la tabla “Idoneidad de
instalación de asiento de seguridad para Si el fabricante del asiento con retención
niños ISOFIX”. Vea Dónde poner el sistema infantil recomienda que se sujete la atadura
de retención infantil 0 75. superior, sujete y apriete la atadura superior
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

80 Asientos y sistemas de sujeción


al anclaje de atadura superior, si está
equipado. Refiérase a las instrucciones del
asiento con retención infantil y a los
siguientes pasos:
1. Encuentre el anclaje de atadura superior.
2. Dirija, sujete, y apriete la atadura
superior de acuerdo con las instrucciones
de asiento de seguridad para niños y las
siguientes instrucciones:
. Si la posición que usa no tiene . Si está usando una correa doble en la
cabecera y utiliza una atadura doble, posición de asiento trasero del lado
dirija la atadura sobre el respaldo. de la ventana con una cabecera
ajustable, guía la correa doble
alrededor de la cabecera.
Si el asiento de seguridad para niños
está instalado junto a un asiento
central, asegúrese que el anclaje
superior no interfiera con el cinturón
de hombro/retractor de la posición
. Si la posición que usa no tiene del asiento central. Si lo hace,
cabecera y utiliza una atadura encuentre otra posición de asiento
sencilla, dirija la atadura sobre el adecuada para instalar el asiento de
respaldo. . Si la posición que está utilizando
seguridad para niños.
tiene una cabecera ajustable y está
utilizando sólo una atadura, levante 3. Asegúrese que el gancho del anclaje de
la cabecera y pase la correa por atadura superior del asiento de seguridad
debajo de la cabecera así como entre para niños esté completamente cerrado y
las barras de la cabecera. asegurado al anclaje de atadura superior.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Asientos y sistemas de sujeción 81


Restricciones que aseguran al través o alrededor del asiento de
Peligro (Continúa) seguridad para niños. Asegúrese que el
niño (Con asiento de seguridad) para niños orientados hacia el frente tejido del cinturón de seguridad se
Los asientos traseros son la ubicación más como se indica en las tablas que se enrute tan directo como sea posible y no
conveniente para sujetar un asiento de indican en este manual. quede atrapado en las manijas de
seguridad para niños. Vea Dónde poner el asiento o la moldura de plástico. Las
sistema de retención infantil 0 75. Vea Sistema de detección de pasajeros 0 64. instrucciones del asiento con retención
infantil le mostrarán cómo hacerlo.
Los bebés y niños deben ir en el asiento Si la restricción para niños utiliza una
trasero y tener los cinturones colocados atadura superior, consulte en Sistemas de Incline la placa de entrada para ajustar el
adecuadamente, de acuerdo con los Restricción para Niños ISOFIX 0 79 las cinturón, si es necesario.
términos de este manual. ubicaciones del anclaje de atadura superior. 3. Empuje la placa de cerrojo dentro del
broche hasta que escuche un sonido
No asegure el asiento de seguridad para
{ Peligro niños en una posición sin el anclaje de
de clic.
NUNCA use un asiento de seguridad para atadura superior si la ley nacional o local Coloque el botón de liberación sobre la
niños que vea hacia atrás en un asiento requiere que se ancle la atadura superior, hebilla, lejos del asiento de seguridad
protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA o si las instrucciones incluidas con el asiento para niños, de tal forma que el cinturón
frente a éste; puede ocurrir la MUERTE o de seguridad para niños dicen que se debe de seguridad se desabroche rápidamente
LESIONES SERIAS para el NIÑO. anclar la atadura superior. si es necesario.
Cuando se utiliza un cinturón de seguridad El botón usado para liberar la placa de
de tres puntos para asegurar la restricción seguro debe ser visible y no estar oculta
{ Peligro para niños en esta posición, siga las por el asiento de seguridad para niños.
instrucciones que vienen con la restricción No debe haber contacto directo del
Si se utiliza un asiento de seguridad para asiento de seguridad para niños al botón.
niños orientado hacia atrás en el asiento para niños y las siguientes instrucciones:
del pasajero delantero, la bolsa de aire 1. Coloque el asiento con retención infantil 4. Jale el cinturón de hombro
para el asiento del pasajero delantero sobre el asiento. completamente fuera del retractor para
ajustar el seguro. Cuando el seguro del
debe estar desactivada. Esto también 2. Tome la placa del seguro y pase las retractor esté ajustado, el cinturón se
aplica para ciertos asientos de seguridad porciones de cintura y hombro del puede apretar pero no se puede jalar
(Continúa) cinturón de seguridad del vehículo a fuera del retractor.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

82 Asientos y sistemas de sujeción


5. Siga las instrucciones en el manual del Para remover el asiento de seguridad, siga
propietario del asiento de seguridad para las instrucciones del manual del propietario
apretar y bloquear el asiento de del asiento de seguridad para desbloquearlo.
seguridad para niños al utilizar el Desabroche el cinturón de seguridad del
cinturón de seguridad del vehículo. vehículo y permítale regresar a la posición
6. Intente jalar el cinturón fuera del guardada. Si la atadura superior está sujeta
retractor para asegurarse que el retractor al anclaje de atadura superior, desconéctela.
esté asegurado. Si el retractor no está
asegurado, repita los Pasos 4 y 5.
7. Si el asiento con retención infantil tiene
una atadura superior, siga las
instrucciones del fabricante del asiento
con retención infantil respecto al uso de
la atadura superior. Vea Sistemas de
Restricción para Niños ISOFIX 0 79.
8. Antes de colocar un niño en el asiento
con retención infantil asegúrese que esté
sujeto firmemente en su lugar. Empuje y
jale el asiento de seguridad para niños
en diferentes direcciones para cerciorarse
de que esté seguro.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Almacenamiento 83
Almacenamiento Compartimientos de Compartimento para lentes
almacenamiento obscuros
Compartimientos de almacenamiento
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 { Advertencia
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 NO almacene objetos pesados o filosos en
Compartimento para lentes obscuros . . . 83 los compartimentos de almacenamiento.
Almacenamiento del descansabrazos. . . . 84 En un accidente, podrían hacer que se
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . 84 abriera la cubierta y herir a alguien.
Compartimento de la consola central . . . 84
Características adicionales del Guantera
almacenamiento
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . 85
Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sistema de administración de la Si está equipado, el almacenamiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 lentes para el sol está en la consola elevada.
Sistema portaequipajes Presione el botón fijo dela cubierta y libérelo
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 para acceder.

Para abrir, oprima el botón. Cierre la


guantera manualmente.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

84 Almacenamiento
Almacenamiento del Almacenamiento trasero Compartimento de la consola
descansabrazos. central

Hay almacenamiento en el piso del área de


Si está equipado, el descansabrazos del carga trasera. Levante la manija para tener La consola central cuenta con
asiento trasero puede tener portavasos. Jale acceso al sistema de administración de almacenamiento debajo del apoyabrazos.
el descansabrazos hacia abajo para acceder a carga. Jale la manija y levante para abrir.
los portavasos. La consola central también tiene lo
siguiente:
. Una charola frontal
. Una charola de almacenamiento abierta o
cubierta en la parte trasera de la consola
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Almacenamiento 85
Almacenamiento trasero Características adicionales del Amarres de carga
almacenamiento
Ganchos para bolsas de compras

Si está equipado con almacenamiento en la En el compartimiento trasero del vehículo


consola central trasera, jale la manija para hay dos amarres de carga. Los amarres se
tener acceso. utilizan para asegurar las cargas pequeñas.
Hay un gancho para bolsas de compras en
cada lado del área de carga trasera. Presione
el gancho para abrir. El peso máximo por
gancho es de 5 kg (11 lbs).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

86 Almacenamiento
Sistema de administración de la Retire el gancho del piso de carga del
soporte y sujete a la cinta para intemperie
carga arriba.
Cuando termine, regrese el gancho del piso
de carga al soporte.

Levante el piso de carga para obtener acceso


al sistema de administración de la carga.

El sistema de administración de carga se usa


para organizar el almacenamiento en el área
de carga.
Para instalar el gancho del piso de carga en
el soporte:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Almacenamiento 87
Sistema portaequipajes Si se desplaza a una distancia larga, en
caminos escabrosos, o a altas velocidades,
El vehículo puede estar equipado con rieles detenga ocasionalmente el vehículo para
laterales para un sistema portaequipajes. La cerciorarse de que la carga siga firmemente
carga se debe asegurar con rieles sujeta en su lugar.
transversales instalados adecuadamente y
otros accesorios diseñados para transportar Límites de peso de carga
carga. Estos se pueden adquirir a partir de No exceda el peso máximo de carga para el
su distribuidor. sistema portaequipajes, incluyendo el peso
de los rieles transversales y cualquier otro
{ Advertencia accesorio usado para transportar la carga tal
Antes de conducir y ocasionalmente como bastidores de bicicletas o cajas de
1. Inserte un lado del gancho del piso de durante un viaje, revise que la carga está techo. El peso máximo de carga que se
carga en el soporte. puede colocar sobre el sistema
asegurada firmemente, que se apoye
portaequipajes es de 100 kg (220 lbs) o el
uniformemente entre los rieles
peso designado en las instrucciones que se
transversales y no bloquee las luces o incluyen con los rieles transversales u otros
ventanas del vehículo. Nunca coloque accesorios de portaequipaje, el que resulte el
carga directamente sobre el techo del menor.
vehículo o permita que la carga cuelgue
sobre la parte trasera o lados del
vehículo. Nunca coloque carga sin primero
{ Advertencia
instalar adecuadamente rieles Nunca carga el portaequipajes con más
transversales y otros accesorios diseñados peso del especificado en esta sección. Al
para transportar carga. Pueden ocurrir subir carga a la rejilla del techo elevará el
lesiones personales, la muerte o daño al centro de gravedad del vehículo. Para
vehículo u otras propiedades. evitar perder el control del vehículo, evite
sobrecargar, altas velocidades, arranques
2. Empuje hacia abajo en el otro lado del (Continúa)
gancho del piso de carga para bloquear
en su lugar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

88 Almacenamiento
Advertencia (Continúa)
repentinos, giros bruscos, frenado
repentino, o maniobras abruptas cuando
transporte carga en el bastidor de techo.

El peso de cualquier carga transportada en


el sistema portaequipajes se debe incluir en
el cálculo del peso cargado del vehículo. No
exceda la capacidad máxima del vehículo
cuando cargue el vehículo, incluyendo la
carga transportada en el sistema
portaequipajes y los pasajeros y la carga
transportada dentro del vehículo. Para más
información sobre la capacidad y carga del
vehículo, consulte Límites de carga del
vehículo 0 209.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 89
Luz de control de modo del
Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro (Sólo nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Recordatorios de cinturón de Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . . 115
Controles seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Luz de presión de aceite del motor . . . . 115
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 90 Luz de disponibilidad de bolsa Luz de advertencia de
Volante de dirección con calefacción . . . 90 de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Indicador de estado de bolsa de aire Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 91 del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Luz indicadora de luces altas
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 92 Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . 108 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Falla de luz indicadora (Luz Revise el Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 117
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Luz de control de velocidad
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Luz de advertencia del sistema de constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Luz de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 117
Luces de advertencia, marcadores e Luz de freno eléctrico de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Pantallas de información
indicadores Centro de información del conductor
Luz del freno de estacionamiento
Luces de advertencia, marcadores e (DIC) (Nivel básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
eléctrico de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Centro de información del conductor
Luz de advertencia del Sistema de
Cuadro de instrumentos (Nivel (DIC) (Nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . 112
básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luz de Asistencia de mantenimiento de Mensajes del vehículo
Cuadro de instrumentos (Nivel
carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Indicador de vehículo al frente . . . . . . . . . 112 Mensajes de potencia del motor . . . . . . . 124
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . 113 Mensajes de velocidad del vehículo . . . . 124
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz de tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . 113
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak Sistema remoto universal
apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . 124
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . 103
Luz del Sistema de Control de Tracción Programación del sistema remoto
Medidor de temperatura de aceite del
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
motor (Sólo nivel superior) . . . . . . . . . . 104
Luz de advertencia de Temperatura del Operación del sistema remoto
Indicador de temperatura del
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 114 universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 105
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

90 Instrumentos y Controles
Controles Volante eléctrico inclinable y telescópico Volante de dirección con
calefacción
Ajuste del volante de dirección

Si está equipado, el control está en el lado


izquierdo de la columna de la dirección.
. Presione el control hacia arriba o abajo ( : Si esta equipado, presione para prender
Para ajustar el volante de la dirección: o apagar el volante de dirección con
para inclinar el volante hacia arriba o
1. Jale la palanca hacia abajo. hacia abajo. calefacción. Aparece una luz junto al botón
2. Baje o suba el volante de la dirección. cuando la función está encendida.
. Presione el control hacia adelante o hacia
3. Aleje o acerque el volante de la atrás para mover el volante hacia la parte El volante de dirección comienza a calentarse
dirección. delantera o trasera del vehículo. en aproximadamente 3 minutos.
4. Jale la palanca hacia arriba para fijar el No ajuste el volante mientras maneja. Si está equipado con un volante con
volante en su lugar. calefacción de arranque remoto, el volante
No ajuste el volante mientras maneja. con calefacción puede encenderse
automáticamente en arranque remoto junto
con los asientos con calefacción cuando hace
frío en el exterior. Es posible que el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 91
indicador de dirección del volante no parabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas
encienda. Vea Asientos delanteros con 0 294 para obtener más información sobre
calefacción y ventilación 0 46. el llenado del depósito del lavaparabrisas.
Para activar o desactivar esta función, Limpie la nieve y el hielo de las plumas del
seleccione Configuración > Vehículo > limpiador y del parabrisas antes de usarlas.
Comodidad y conveniencia > Volante con Si están congeladas en el parabrisas,
calefacción > Seleccione ENCENDIDO o aflójelas con cuidado o derrita el hielo. Las
APAGADO. hojas dañadas se deben reemplazar. Vea
Cambio de la pluma limpiaparabrisas 0 298.
Claxon INT : Mueva la palanca del limpiaparabrisas
La nieve o el hielo pesados pueden
a INT. Gire la banda hacia arriba para
Oprima a en la almohadilla del volante limpiezas más frecuentes o hacia abajo para sobrecargar el motor del limpiador. Vea
para hacer sonar el claxon. limpiezas menos frecuentes. Sobrecarga del sistema eléctrico 0 301.

Limpiador/lavador de parabrisas OFF (Apagado) : Utilice para apagar los { Advertencia


limpiadores.
En tiempo muy frío no utilice el lavador
1X : Para una sola pasada, mueva hasta que el parabrisas esté templado. De
brevemente la palanca del limpiaparabrisas lo contrario, el líquido del lavador
hacia abajo. Para varias pasadas, mantenga formará hielo y bloqueará su visión.
la palanca del limpiaparabrisas abajo.
f : Jale la palanca del limpiaparabrisas
Con la ignición encendida o en ACC/ hacia usted para rociar líquido de lavado del { Advertencia
ACCESSORY (accesorios), mueva la palanca parabrisas y activar los limpiaparabrisas. Las Antes de conducir el vehículo, siempre
del limpiaparabrisas para seleccionar la escobillas continuarán hasta que se libere la limpie la nieve y hielo del cofre,
velocidad del limpiador. palanca o se alcance el tiempo máximo de parabrisas, boquillas del lavador, techo, y
lavado. Cuando se libera la palanca del
HI (alto) : Úselo para pasadas rápidas. parte trasera del vehículo, incluyendo
limpiaparabrisas, pueden ocurrir barridos
(Continúa)
LO (bajo) : Úselo para pasadas lentas. adicionales, que depende durante cuánto
tiempo se ha activado el lavador del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

92 Instrumentos y Controles
Advertencia (Continúa) Limpiador/lavador del medallón El limpiador/lavador de la ventana trasera
no funcionará si la puerta trasera está
todas las luces y ventanas. La visibilidad abierta o entreabierta. Si la puerta trasera se
reducida por la acumulación de nieve y abre mientras el limpiador trasero está
hielo puede conducir a un accidente. activado, el limpiador regresa a la posición
estática y se detiene.
Estacionamiento de limpiaparabrisas Protección de ensamble de brazo del
Si la ignición se apaga mientras los limpiaparabrisas trasero
limpiadores estén en LO, HI, o INT, se Los controles del limpiador/lavador de la Al usar un autolavado automático, mueva el
detendrán inmediatamente. ventana trasera se encuentran en el extremo control del limpiador trasero a la posición
de la palanca del limpiaparabrisas. OFF para deshabilitar el limpiador trasero. En
Si la palanca de los limpiaparabrisas se
mueve entonces a OFF antes que se abra la Gire los controles para ajustar la algunos vehículos, si la transmisión está en
puerta del conductor o dentro de 10 configuración. N (Neutral) y la velocidad del vehículo es
minutos, los limpiaparabrisas se muy baja, el limpiador trasero se estacionará
OFF (Apagado) : Apague el limpiador. automáticamente.
restablecerán y se moverán hasta la base
del parabrisas. INT : Enciende el limpiaparabrisas trasero La operación del limpiador regresa a normal
con un retraso entre pasadas. cuando la transmisión ya no está en N
Si se mueve la ignición hasta off (apagado)
mientras los limpiadores están haciendo ON (Encendido) : Enciende el limpiador (Neutral) o si se incrementa la velocidad del
pasadas para lavado del parabrisas, los trasero. vehículo.
limpiaparabrisas continuarán operando hasta 1 : Empuje la palanca del Limpiezas en Reversa
que lleguen a la base del parabrisas. limpiaparabrisas hacia adelante para rociar Si el control del limpiador trasero está
líquido en la ventana trasera. Los apagado, el limpiador trasero opera
limpiaparabrisas limpiarán la ventana trasera continuamente de manera automática
y se detienen o vuelven a la velocidad cuando el vehículo está en R (Reversa) y el
predeterminada. Empuje y sostenga la limpiaparabrisas delantero está realizando
palanca para más ciclos de lavador. pasadas de baja o alta velocidad. Si el
control del limpiador trasero está apagado,
el vehículo está en R (Reversa) y el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 93
limpiaparabrisas delantero realiza pasadas de Brújula Tomas de corriente
intervalo, entonces el limpiador trasero
realiza pasadas de intervalo. El vehículo puede tener una pantalla de Tomacorrientes de 12 voltios de corriente
brújula en el Centro de información del directa
Esta característica se puede encender o conductor (DIC). La brújula recibe su
apagar. Vaya a Configuración > Vehículo > El vehículo está equipado con tomacorrientes
dirección y otra información de la antena de 12 voltios que se pueden usar para
Comodidad y conveniencia > del Sistema de posicionamiento global (GPS),
Limpiaparabrisas de reversa > Seleccione conectar equipo eléctrico, como un teléfono
de StabiliTrak/Control de estabilidad celular o un reproductor MP3.
ENCENDIDO o APAGADO. electrónica (ESC), y de la información de
El depósito del lavador se utiliza para el velocidad del vehículo. Los tomacorrientes de energía están
parabrisas y para la ventana trasera. Revise ubicados:
El sistema de brújula está diseñado para
el nivel del fluido en el depósito si el . Dentro del compartimento de almacenaje
operar cierto número de millas o grados
lavador no funciona. Vea Líquido del antes de necesitar la señal de los satélites de la consola central.
lavaparabrisas 0 294. GPS. Cuando la pantalla de la brújula . En el área de carga trasera.
Lavador de la cámara trasera muestra CAL, maneje el vehículo una corta Levante la cubierta para acceder a la salida y
distancia en un área abierta donde pueda vuelva a poner cuando no esté en uso.
recibir la señal GPS. El sistema de brújula
determina automáticamente el momento en También hay puertos USB sólo para carga en
que se reinicia la señal GPS e indicará la parte trasera de la consola central.
nuevamente la dirección.
{ Advertencia
Reloj El tomacorriente del área de carga trasera
Si está equipado, empuje la palanca del Ajuste la hora y fecha usando el sistema de siempre tiene energía. No deje equipo
limpiaparabrisas hacia adelante para rociar infoentretenimiento. Vea "Hora/Fecha" en eléctrico conectado cuando el vehículo no
líquido en los lentes de la cámara trasera. La Configuraciones 0 175. está en uso ya que el vehículo podría
palanca vuelve a su posición inicial al iniciar un incendio y causar lesiones o
soltarla. Vea Espejo de la cámara trasera muerte.
0 31.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

94 Instrumentos y Controles
Precaución Tomacorriente de 110-V/120-V de La luz indicadora no se enciende cuando la
corriente alterna ignición está apagada o si el equipo no está
Dejar equipo eléctrico conectado por completamente asentado en el
mucho tiempo mientras la ignición está Si está equipado, este tomacorriente, se tomacorriente.
apagada descargará la batería. Desconecte puede usar para conectar equipo eléctrico
que use un límite máximo de 150 vatios. Si el equipo se conecta usando más de 150
siempre el equipo eléctrico cuando no se vatios o si se detecta un sistema de fallos,
utilice y no conecte equipo que exceda la un circuito de protección cierra el suministro
clasificación máxima de 15 amps. eléctrico y la luz del indicador se apaga.
Para reiniciar el circuito, desconecte el
Es posible que ciertas conexiones de artículo y conéctelo otra vez, o apague la
accesorios no sean compatibles con las Energía retenida para los accesorios (RAP) y
tomas de corriente y puedan causar una luego encienda de nuevo. Vea Energía
sobrecarga del vehículo y de los fusibles del retenida para los accesorios (RAP) 0 218. La
adaptador. Si ocurre algún problema, potencia reinicia cuando el equipo que
consulte a su distribuidor. utiliza 150 vatios o menos se conecta en la
Cuando agregue equipo eléctrico, asegúrese salida y no se detecta un sistema de fallos.
de seguir las instrucciones de instalación La salida eléctrica no está diseñada para lo
adecuadas incluidas con el equipo. Vea siguiente y puede no funcionar bien si se
Equipo eléctrico incorporado 0 275. La salida eléctrica está en la parte trasera de conecta:
la consola central. . Equipo con un vatiaje pico inicial alto,
Precaución
Una luz indicadora en la salida se enciende como refrigeradores potenciados por
Colgar equipo pesado de las tomas puede compresor y herramientas eléctricas
causar daños que no están cubiertos por para indicar que está en uso. La luz se
enciende cuando la ignición está encendida, . Otros equipos que requieran un
la garantía del vehículo. Las tomas están suministro eléctrico extremadamente
si un equipo que requiera menos de 150
diseñadas para conectar sólo enchufes de vatios está conectado al tomacorriente, y no estable, como cobijas eléctricas
accesorios, como cables de carga de se detecta una falla del sistema. controladas por microcomputadora y
teléfonos celulares. lámparas con sensor táctil
. Equipo medico
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 95
Vea Dispositivos de alto voltaje y cableado para los accesorios (RAP), durante una
0 301. llamada Bluetooth, o en una llamada Advertencia (Continúa)
telefónica Bluetooth, o cuando la proyección En las raras ocasiones en que el sistema
Carga inalámbrica de teléfono (por ej., Apple CarPlay / Android de carga no detecte un objeto, y el
Si está equipado y activado, el vehículo Auto) esté activa. Vea Energía retenida para objeto se aloje entre el smartphone y
tiene carga inalámbrica en el compartimento los accesorios (RAP) 0 218. cargador, retire el smartphone y permita
de almacenamiento enfrente de la consola La temperatura de operación es de −40 °C que el objeto se enfríe antes de retirarlo
del piso. El sistema opera a 145 kHz y carga (−40 °F) a 85 °C (185 °F) para el sistema de del cargador, para evitar quemaduras.
de forma inalámbrica un smartphone carga y 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
compatible con Qi. La salida de energía del teléfono. Se puede mostrar una alerta de
sistema es capaz de cargar a una tasa de carga detenida en la pantalla de
hasta 3 ampéres (15 W), conforme lo solicite infoentretenimiento si el cargador
el smartphone compatible. Vea Norma de inalámbrico o el smartphone están fuera de
Radiofrecuencia 0 375. la temperatura normal de operación. La
carga se reanudará automáticamente cuando
{ Advertencia se alcance la temperatura normal de
La carga inalámbrica puede afectar el operación.
funcionamiento de un marcapasos
implantado u otros dispositivos médicos. { Advertencia
Si usted tiene uno, se le recomienda Retire todos los objetos del cargador
consultar con su médico antes de usar el antes de cargar su smartphone
sistema de carga inalámbrica. compatible. Los objetos como monedas, Para cargar un smartphone compatible:
llaves, anillos, sujetadores de papel o 1. Confirme que el smartphone tenga
El vehículo debe estar encendido, en ACC/ tarjetas que se encuentren entre el capacidad de carga inalámbrica.
ACCESSORY (Accesorios), o la Energía smartphone y el cargador pueden
retenida para los accesorios (RAP) debe estar 2. Remueva todos los objetos de la
calentarse mucho.
activa. La función de carga inalámbrica plataforma de carga. El sistema no puede
(Continúa)
puede no indicar correctamente la carga cargar si hay objetos entre el
cuando el vehículo esté en Energía retenida smartphone y el cargador.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

96 Instrumentos y Controles
3. Coloque el smartphone boca arriba El smartphone se puede calentar durante la Información de notificación de OSS
contra la parte trasera del cargador. carga. Esto es normal. En temperaturas más Para obtener el código fuente que se
Para maximizar la velocidad de carga, cálidas, la velocidad de carga se puede contiene en este producto, visite https://
asegúrese que el smartphone esté reducir. opensource.lge.com. Además del código
completamente asentado y centrado en Para vehículos con proyección de teléfono fuente, todos los términos de licencia,
el soporte sin nada debajo de éste. inalámbrico, el smartphone se puede renuncias de garantía y avisos de derechos
Un estuche grueso de smartphone puede sobrecalentar durante la carga inalámbrica. reservados están disponibles para su
evitar que el cargador funcione, o reducir El smartphone puede alentarse, dejar de descarga. LG Electronics también le
el desempeño de carga. Consulte a su cargar, o apagarse para proteger la batería. proporcionará código de fuente abierta en
distribuidor respecto a información El teléfono puede necesitar retirarse de su CD-ROM por un cargo que cubre el costo de
adicional. estuche para evitar sobrecalentarse. El ] realizar dicha distribución (como el costo de
puede parpadear mientras el teléfono se los medios, el envío y el manejo) a petición
4. Aparecerá un ] verde en la pantalla de por correo electrónico a
infoentretenimiento, junto al icono de enfría lo suficiente para que la carga
inalámbrica se reanude automáticamente. [email protected]. Esta oferta es válida
teléfono. Esto indica que se detectó el por tres (3) años a partir de la fecha de
smartphone. Esto es normal. El desempeño de teléfono
individual puede variar. compra del producto.
5. Si se coloca un smartphone en el
Reconocimientos de Software Biblioteca de Freescale-WCT
cargador y ] se apaga o vuelve
amarillo, retire el smartphone y cualquier Cierto producto del Módulo de carga Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale
objeto de la almohadilla. Gire el inalámbrico de LG Electronics, Inc. ("LGE") Semiconductor, Inc. Todos los derechos
smartphone 180 grados y espere unos contiene el software de código abierto reservados.
cuantos segundos antes de colocarlo/ detallado a continuación. Consulte las Se permiten la redistribución y uso en
alinearlo en la almohadilla de nuevo. licencias de código abierto indicadas (como formas de fuente y binaria, con o sin
6. Si se coloca un smartphone en el se incluyen a continuación de este aviso) modificación, previendo que se cumplan las
para conocer los términos y condiciones de siguientes condiciones:
cargador y ] se vuelve rojo, el cargador
su uso.
y/o el smartphone está sobrecalentado.
Retire el smartphone y cualquier objeto
del cargador para enfriar el sistema.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 97
1. Las redistribuciones del código fuente INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR o cuando uno de los medidores muestra que
deben conservar el aviso de derechos O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITAR, puede haber un problema, revise la sección
reservados anterior, esta lista de LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS que le explica qué hacer. Esperar para hacer
condiciones y la siguiente exención de SUSTITUTIVOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O alguna reparación puede ser costoso, e
responsabilidad. GANANCIAS; O LA INTERRUPCIÓN DEL incluso peligroso.
2. Las redistribuciones en forma binaria NEGOCIO), SIN IMPORTAR LA CAUSA Y
deben reproducir el aviso de derechos CUALQUIER TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD,
reservados anterior, esta lista de YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
condiciones y la siguiente exención de ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO
responsabilidad en la documentación y/u NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN
otros materiales proporcionados con la DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE
distribución. SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
3. Ni el nombre del titular de los derechos
reservados ni los nombres de sus
colaboradores pueden utilizarse para Luces de advertencia,
endosar o promover productos derivados
de este software sin permiso previo y
marcadores e indicadores
por escrito. Las luces de advertencia y los medidores
pueden dar aviso de que algo está mal
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR antes de que se convierta en algo lo
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS suficientemente serio como para necesitar
RESERVADOS Y COLABORADORES "TAL COMO una reparación o reemplazo costoso. Evite
ESTÁ" Y CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O lesiones poniendo atención a las luces de
IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR, LAS advertencia y a los medidores.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN Algunas luces se encienden brevemente
PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN cuando se enciende el motor para indicar
CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS que todo está funcionando. Cuando una de
RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ las luces de advertencia se enciende y
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, permanece encendida mientras conduce,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

98 Instrumentos y Controles
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) Menú del grupo de instrumentos
Hay un área de pantalla interactiva en el
centro del grupo de instrumentos.

Utilice el control del volante adecuado para


abrir y navegar a través de los diferentes
elementos y pantallas.
Se muestra nivel básico en sistema inglés, el sistema métrico es similar
Presione S o T para cambiar entre las
aplicaciones del grupo. Utilice la rueda
1. Indicador de combustible 0 103 4. Centro de información del conductor giratoria para desplazar y o z por la lista
2. Indicador de temperatura del (DIC) (Nivel superior) 0 121 o de funciones disponibles dentro de cada
refrigerante del motor 0 105 Centro de información del conductor aplicación. No todas las aplicaciones estarán
3. Velocímetro 0 103 (DIC) (Nivel básico) 0 117 disponibles en todos los vehículos. Algunas
5. Tacómetro 0 103 pueden estar restringidas temporalmente
cuando el vehículo esté apagado.
. Página de inicio
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 99
. Aplicación de información. Aquí es donde basa en un promedio de la economía de Opciones
se pueden ver las pantallas seleccionadas combustible del vehículo en la historia
del Centro de información del conductor. reciente y la cantidad de combustible que Utilice la rueda giratoria para desplazar y
Vea Centro de información del conductor resta en el tanque. No se puede reiniciar el o z a través de los elementos del menú de
(DIC) (Nivel superior) 0 121 o rango de combustible. Opciones. Presione la rueda giratoria para
Centro de información del conductor (DIC) seleccionar el elemento. Presione S para
(Nivel básico) 0 117. Audio salir del elemento.
. Audio Use la rueda giratoria para desplazar y o Unidades : Elija unidades US o Métricas. Se
. Navegación z por las opciones, buscar música, mostrará una marca de selección junto al
. Teléfono seleccionar entre favoritos o cambiar la elemento seleccionado.
. Opciones fuente de audio. En la vista principal,
Opciones de la página de información :
desplace para cambiar la estación o ir a la
Home (Inicio) Seleccione los elementos a mostrar en la
pista anterior o siguiente.
app de Información. Se mostrará una marca
La información mostrada aquí se puede Navegación de selección junto al elemento seleccionado.
personalizar desde el menú Opciones.
En el menú de navegación, si no hay una Opciones de página de inicio : Selecciona los
Velocímetro : Proyecta lo rápido que el ruta activa, oprima la rueda giratoria para elementos disponibles a mostrar. No todos
vehículo se está moviendo ya sea en obtener acceso a Recientes o Favoritos. los elementos estarán disponibles en todos
kilómetros por hora (km/h) o en millas por Si hay una ruta activa, presione la rueda de los vehículos: Velocímetro, Seguridad activa,
hora (mph). pulgar para cancelar o reanudar la guía de Señal de velocidad, Hora, y Rango de
Señal de velocidad : Muestra información de ruta, silenciar o retirar el silencio de la guía combustible.
señales, proveniente de una base de datos por voz, o acceder a Recientes o Favoritos. Advertencia de velocidad : Le permite
de carreteras en la navegación a bordo, ajustar una velocidad que no se debe
si está equipado. Teléfono
exceder. Para ajustar, presione la rueda
Hora : Muestra la hora actual. En el menú de teléfono, si no hay llamada giratoria cuando se muestre Speed Warning
activa, puede ver las llamadas recientes, (Advertencia de velocidad). Use y o z
Rango de combustible : Proyecta la distancia buscar entre los contactos, seleccionar a los
aproximada que puede conducirse el para ajustar el valor. Presione la rueda
favoritos o cambiar la fuente de teléfono. giratoria para ajustar la velocidad. Una vez
vehículo sin recargar combustible. Si hay una llamada activa, silencie el
El estimado de rango de combustible se establecida la velocidad, esta función puede
teléfono o cambie a operación del auricular.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

100 Instrumentos y Controles


apagarse presionando la rueda de pulgar
mientras se observa esta página. Si se
excede el límite de velocidad seleccionado,
se muestra una advertencia emergente con
una campanilla.
Información de software : Muestra la
información del software de fuente abierta.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 101


Cuadro de instrumentos (Nivel superior) Menú del grupo de instrumentos
Hay un área de pantalla interactiva en el
centro del grupo de instrumentos.

Utilice el control del volante adecuado para


abrir y navegar a través de los diferentes
elementos y pantallas.
Se muestra con Temas de sistema inglés estándar de nivel superior, el sistema métrico es
Presione S para acceder a las aplicaciones
similar
del grupo. Utilice la rueda giratoria para
desplazar y o z por la lista de
1. Medidor de temperatura de aceite del 5. Indicador de combustible 0 103 aplicaciones disponibles. Presione la rueda
motor (Sólo nivel superior) 0 104 6. Centro de información del conductor giratoria para seleccionar. No todas las
2. Velocímetro 0 103 (DIC) (Nivel superior) 0 121 o aplicaciones estarán disponibles en todos los
3. Medidor del voltímetro (Sólo nivel Centro de información del conductor vehículos.
superior) 0 106 (DIC) (Nivel básico) 0 117
4. Indicador de temperatura del 7. Tacómetro 0 103
refrigerante del motor 0 105
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

102 Instrumentos y Controles


. Aplicación de información. Aquí es donde contactos. Si hay una llamada activa, silencie Temas de pantalla : Hay dos configuraciones
se pueden ver las pantallas seleccionadas el teléfono o cambie a operación del de pantalla del grupo de instrumentos a
del Centro de información del conductor. auricular. partir de las que puede escoger: Sport y
Vea Centro de información del conductor Touring.
Navegación
(DIC) (Nivel superior) 0 121 o
Centro de información del conductor (DIC) Presione la rueda giratoria para seleccionar Páginas de Información : Presione T
(Nivel básico) 0 117. la aplicación Navigation (Navegación), luego mientras se muestra la página de
. presione T para entrar al menú Navigation información para entrar al menú de páginas
Audio
(Navegación). Si no hay una ruta activa, de información y seleccionar los elementos a
. Teléfono
puede reanudar la última ruta y apagar o mostrar en la aplicación de información. Vea
. Navegación Centro de información del conductor (DIC)
encender las indicaciones por voz. Si hay
. Opciones (Nivel superior) 0 121 o
una ruta activa presione la rueda giratoria
Audio para cancelar o continuar con la orientación Centro de información del conductor (DIC)
de ruta o encender o apagar las indicaciones (Nivel básico) 0 117.
Presione la rueda giratoria para seleccionar
por voz. Advertencia de velocidad : La pantalla Speed
la aplicación Audio, luego presione T para
Opciones Warning (Advertencia de velocidad) le
entrar al menú Audio. En el menú de audio permite ajustar una velocidad que no se
puede buscar música, seleccionar favoritos o Presione la rueda giratoria para seleccionar debe exceder. Para ajustar, presione T
cambiar la fuente de audio. Utilice y o z la aplicación Options (Opciones), luego cuando se muestre Speed Warning
para cambiar la estación o ir a la pista presione T para entrar al menú Options. (Advertencia de velocidad).
anterior o siguiente. Utilice y o z para desplazarse a través de
Desplace para ajustar la velocidad y presione
Teléfono los elementos del menú de Opciones.
T. Desplace y o z para ajustar el valor y
Presione la rueda giratoria para seleccionar Unidades : Presione T mientras se muestre presione la rueda giratoria para ajustar la
la aplicación Phone (Teléfono), luego Unidades para ingresar al menú Unidades. velocidad. Una vez establecida la velocidad,
presione T para entrar al menú Phone Elija unidades inglesas o métricas esta función puede apagarse presionando la
(Teléfono). En el menú del Teléfono, si no presionando la rueda de pulgar mientras rueda de pulgar mientras se observa esta
hay una llamada activa, vea las llamadas esté resaltado el elemento deseado. página. Si se excede el límite de velocidad
recientes, o desplácese a través de los seleccionado, se muestra una advertencia
emergente con una campanilla.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 103


Información de software : Muestra la Con sistema de Paro/Arranque, cuando la Indicador de combustible
información del software de fuente abierta. ignición esté encendida, el tacómetro indica
el estado de vehículo. Cuando señala a
Velocímetro AUTO STOP (parada auto), el motor está
El velocímetro muestra la velocidad del apagado, pero el vehículo está encendido y
vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/ puede moverse. El motor podría arrancar
h) o en millas por hora (mph). automáticamente en cualquier momento.
Cuando el indicador señala OFF (apagado), el
Odómetro vehículo está apagado.
El odómetro muestra la distancia que ha Cuando el motor está encendido, el
recorrido el vehículo, ya sea en kilómetros o tacómetro indicará las revoluciones por
en millas. minuto (rpm) del motor. En la modalidad de
Auto Stop (paro automático), el tacómetro
Odómetro de viaje puede variar por varios cientos de rpm,
cuando el motor se apaga y vuelve a Nivel base y Nivel medio métrico
El odómetro de viaje muestra la distancia arrancar.
que ha recorrido el vehículo desde la última
vez que el odómetro fue restablecido.
Se puede acceder y restablecer el odómetro
de viaje a través del Centro de información
del conductor (DIC). Vea Centro de
información del conductor (DIC) (Nivel
superior) 0 121 o
Centro de información del conductor (DIC)
(Nivel básico) 0 117.

Tacómetro
El tacómetro muestra le velocidad del motor
Nivel base y Nivel medio inglés
en revoluciones por minuto (rpm).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

104 Instrumentos y Controles


Cuando la ignición está encendida, el Medidor de temperatura de
indicador de combustible indica la cantidad
aproximada de combustible que queda en el aceite del motor (Sólo nivel
tanque. superior)
Hay una flecha cerca del indicador de
combustible apuntando al lado del vehículo
en donde se encuentra el tanque.
Cuando el indicador se acerca al nivel de
vacío, se enciende la luz de combustible
bajo. Todavía tiene una pequeña cantidad de
combustible, pero deberá agregar más
combustible al vehículo pronto.
Nivel superior métrico
El indicador de combustible puede:
. Tomar un poco más o menos combustible
para llenarse de lo que indica. Por
ejemplo, el medidor pudo haber indicado Métrico
que el tanque está medio lleno, pero en
realidad se requerirá un poco más o un
poco menos que medio tanque para
rellenarlo.
. Se mueve un poco mientras se da vuelta
en una esquina, se acelera o se frena.
. Toma unos segundos estabilizarse después
de activar la ignición y vuelve a vacío
cuando ésta se apaga.
Inglés mejorado
Éstas son condiciones normales, ninguna de
las cuales indica un problema con el
indicador de combustible.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 105


Indicador de temperatura del
refrigerante del motor

Sistema inglés Nivel superior métrico


Ese indicador muestra la temperatura del
aceite de motor. Nivel base y Nivel medio métrico
Si la aguja del medidor se mueve al extremo
alto, quiere decir que el aceite del motor se
ha sobrecalentado. Si el vehículo se ha
operado en condiciones de conducción
normales, salga del camino, detenga el
vehículo y apague el motor de inmediato.
Vea Aceite del motor 0 284.

Inglés mejorado
Ese indicador muestra la temperatura del
Nivel base y Nivel medio inglés refrigerante del motor.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

106 Instrumentos y Controles


Si el puntero se mueve hacia el área de Cuando el motor está andando, este Las lecturas fuera del rango de operación
advertencia en el extremo alto del indicador, medidor muestra la condición del sistema de normal indican un posible problema en el
el motor está demasiado caliente. carga. El medidor puede cambiar de una sistema eléctrico. Lleve el vehículo a revisión
Si el refrigerante del motor se sobrecalentó lectura alta a una baja, o de una baja a una lo más pronto posible.
y el vehículo ha estado operando en alta. Esto es normal. Si el vehículo opera
condiciones normales de conducción, salga fuera del rango de operación normal, se Recordatorios de cinturón de
del camino, detenga el vehículo, y apague el enciende la luz del sistema de carga. Vea seguridad
motor de inmediato. Vea Sobrecalentamiento Luz del sistema de carga 0 108.
Luz de recordatorio del cinturón de
del motor 0 293. Las lecturas fuera del rango de operación
normal pueden también ocurrir cuando un seguridad del conductor
Medidor del voltímetro (Sólo gran número de accesorios eléctricos estén Hay una luz de recordatorio para el cinturón
nivel superior) operando en el vehículo y el motor se deje de seguridad del conductor en el grupo de
en ralentí por un periodo prolongado. Esta instrumentos.
condición es normal ya que el sistema de
carga no puede proporcionar potencia
completa con el motor en ralentí. Al subir
las velocidades del motor, esta condición se
debe corregir por si sola ya que las
velocidades del motor más altas permiten
que el sistema de carga cree potencia
máxima. Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y
El vehículo sólo puede conducirse por un se puede encender una campanilla para
periodo corto si las lecturas están fuera del recordar al conductor que abroche su
rango de operación normal. Si el vehículo se cinturón de seguridad.
debe conducir, apague todos los accesorios, Después la luz se queda prendida hasta que
Cuando la ignición está encendida, este como el radio y el aire acondicionado, y se abroche el cinturón. Este ciclo puede
medidor indica el voltaje de la batería. desconecte todos los cargadores y continuar varias veces si el conductor no
accesorios. abrocha su cinturón o si lo desabrocha
mientras el vehículo está en movimiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 107


Si el conductor tiene puesto el cinturón de Si el cinturón de seguridad del pasajero
seguridad, no se encenderá ni la luz ni el delantero está abrochado, no se escuchará la
sonido. campanilla ni encenderá la luz.
Luz de recordatorio del cinturón de La luz y la campanilla de recordatorio del
seguridad de pasajero delantero cinturón de seguridad del pasajero delantero
se pueden activar si se coloca algún objeto
El vehículo puede tener una luz de en el asiento, como un maletín, una bolsa La luz de disponibilidad de bolsa de aire se
recordatorio del cinturón de seguridad del de mano, una bolsa de víveres, una laptop u enciende durante varios segundos al
pasajero delantero cerca del indicador de otro aparato electrónico. Para desactivar la arrancar el vehículo. Si la luz no se enciende
estado de la bolsa de aire del pasajero. Vea luz y/o la campanilla de recordatorio, retire entonces, haga que la reparen de inmediato.
Sistema de detección de pasajeros 0 64. el objeto del asiento o abroche el cinturón
de seguridad. { Advertencia
Luz de disponibilidad de bolsa Si la luz permanece encendida después de
prender el vehículo o se enciende
de aire mientras va conduciendo, significa que el
Esta luz indica si existe algún problema sistema no está funcionando
eléctrico con el sistema de bolsas de aire. correctamente. Es posible que las bolsas
Al arrancar el vehículo, está luz parpadea y Está ubicada en el cuadro de instrumentos. de aire del vehículo no se inflen durante
se puede encender una campanilla para La revisión del sistema incluye el(los) un choque o se pueden inflar sin ocurrir
recordar a los pasajeros que abrochen su sensor(es) de la bolsa de aire, el sistema de un choque. Para ayudar a evitar lesiones,
cinturón de seguridad. detección de pasajeros, los pretensores, los lleve su vehículo a servicio de inmediato.
módulos de la bolsa de aire, el cableado, el
Después la luz se queda prendida hasta que
sensor de golpes y el módulo de Si hay un problema con el sistema de la
se abroche el cinturón. Este ciclo continúa
diagnóstico. Para obtener más información bolsa de aire, también se puede encender un
varias veces si el pasajero delantero no
sobre el sistema de las bolsas de aire, vea mensaje en el Centro de información del
abrocha su cinturón o si lo desabrocha
Sistema de bolsas de aire 0 58. conductor (DIC).
mientras el vehículo está en movimiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

108 Instrumentos y Controles


Indicador de estado de bolsa de . El símbolo de advertencia de asiento de
seguridad para niños/bolsa de aire y el { Advertencia
aire del pasajero símbolo de bolsa de aire encendida Si la luz de mantenimiento de la bolsa de
El vehículo tiene un sistema de detección de . El símbolo de bolsa de aire apagada aire se enciende y permanece encendida,
pasajeros. Vea Sistema de detección de significa que algo puede estar mal con el
Si el símbolo de advertencia de asiento de
pasajeros 0 64 para obtener información de sistema de bolsa de aire. Para ayudar a
seguridad para niños/bolsa de aire y el
seguridad importante. La consola superior evitar lesiones para usted mismo u otros,
símbolo de bolsa de aire encendida se
tiene un indicador de estado de la bolsa de pida que se realice el servicio al vehículo
iluminan, significa que se permite inflar la
aire del pasajero. de inmediato. Vea Luz de disponibilidad
bolsa de aire delantera del pasajero exterior
delantero. Los símbolos se apagarán después de bolsa de aire 0 107 para obtener más
de aproximadamente un minuto pero información, incluyendo información
todavía se permitirá que se infle la bolsa de importante de seguridad.
aire delantera.
Si se enciende el símbolo de apagado de la Luz del sistema de carga
bolsa de aire, significa que el sistema de
Cuando se arranca el vehículo, el indicador detección de pasajeros desactivó la bolsa de
de estado de la bolsa de aire del pasajero aire delantera del pasajero exterior
iluminará el símbolo de advertencia de delantero.
asiento de seguridad para niños/bolsa de Si, después de varios segundos, todos los
aire, el símbolo de bolsa de aire encendida, símbolos permanecen encendidos, puede
y el símbolo de bolsa de aire apagada, por haber un problema con el indicador de
varios seguros como una comprobación del La luz del sistema de carga se enciende
estado de la bolsa de aire del pasajero o el
sistema. Entonces, después de varios brevemente cuando se activa la ignición,
sistema de detección de pasajero. Llévelo a
segundos, el indicador de estado iluminará pero el motor no está funcionando, como
servicio con su distribuidor.
uno de los siguientes para informarle el verificación para demostrar que la luz
estado de la bolsa de aire exterior del funciona. Se debe apagar cuando el motor
pasajero: se enciende.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 109


Si la luz permanece encendida, o si se
enciende mientras conduce, puede haber un
Precaución (Continúa)
problema con el sistema de carga eléctrico. reemplazo que no cumplan las
Pida a su distribuidor que lo revise. especificaciones de la llanta original,
Si conduce mientras esta luz está encendida pueden causar que esta luz se encienda.
se puede descargar la batería. Esto puede generar reparaciones costosas
Cuando se enciende la luz, o está Con frecuencia las fallas son indicadas por el no cubiertas por la garantía del vehículo.
parpadeando, el Centro de información del sistema antes de que cualquier problema Esto también podría afectar la capacidad
conductor (DIC) despliega también un sea perceptible. Estar al tanto de la luz y del vehículo de pasar una prueba de
mensaje. buscar servicio oportunamente cuando se Inspección/mantenimiento de emisiones.
encienda puede prevenir daño. Vea Accesorios y modificaciones 0 278.
Si se va a conducir una distancia pequeña
con la luz encendida, asegúrese de apagar
Precaución Si la luz está parpadeando : Se detectó una
todos los accesorios, como el radio y el aire falla que podría dañar el sistema de control
acondicionado. Encuentre un lugar seguro Si el vehículo se conduce continuamente
de emisiones e incrementar las emisiones
para detener el vehículo. con esta luz encendida, puede ser que
del vehículo. Puede ser necesario realizar un
tampoco trabaje el sistema de control de
Falla de luz indicadora (Luz Revise diagnóstico y el servicio.
emisiones, la economía de combustible
el motor) puede ser más baja, y puede ser que el Para ayudar a prevenir daño, reduzca la
vehículo no marche suavemente. Esto velocidad del vehículo y evite aceleraciones
Esta luz es parte del sistema de diagnóstico pesadas y pendientes cuesta arriba. Si lleva
puede generar reparaciones costosas que
a bordo de control de emisiones del un remolque, disminuya la cantidad de carga
vehículo. Si esta luz está encendida mientras posiblemente no cubra la garantía del
que se va a transportar lo más pronto
el motor está en operación, se detectó una vehículo.
posible.
falla y el vehículo puede requerir servicio. La
luz debe encenderse para mostrar que está Si la luz continúa parpadeando, encuentre
Precaución un lugar seguro para estacionarse. Apague el
funcionando cuando la ignición está en
Modo de servicio. Vea Posiciones del Modificaciones al motor, transmisión, vehículo y espere al menos 10 segundos
encendido 0 213. escape, admisión, o sistema de antes de volver a encender el motor. Si la
combustible, o el uso de llantas de
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

110 Instrumentos y Controles


luz sigue parpadeando, siga las guías Si la luz permanece encendida, visite a su . La luz está encendida cuando el motor
anteriores y lleve el vehículo a servicio con distribuidor. está en operación.
su distribuidor lo más pronto posible. . La luz no se enciende cuando la ignición
Verificación de emisiones y Programas está en Modo de servicio.
Si la luz se enciende y permanece fija : Se de mantenimiento
detectó una falla. Puede ser necesario . Los sistemas de control de emisiones
realizar un diagnóstico y el servicio. Si el vehículo requiere una prueba de críticos no se diagnosticaron
Inspección/mantenimiento de emisiones, el completamente. Si esto sucede, el
Revise lo siguiente: equipo de prueba probablemente se vehículo no estaría listo para inspección y
. Si se ha agregado combustible al vehículo conectará al Conector de enlace de datos podría requerir varios días de conducción
usando el adaptador de embudo de (DLC) del vehículo. de rutina antes que el sistema esté listo
combustible sin tapa, asegúrese que se para inspección. Esto puede suceder si la
haya retirado. Consulte "Llenado del batería de 12 voltios se reemplazó o
tanque con una lata portátil de gasolina" descargó recientemente, o si se dio
bajo Llenado del tanque 0 261. El sistema servicio recientemente al vehículo.
de diagnóstico puede detectar si el
adaptador se ha dejado instalado en el Consulte a su distribuidor si el vehículo no
vehículo, permitiendo que el combustible pasa o no puede estar listo para la prueba.
se evapore a la atmósfera. Algunos viajes
con el adaptador removido puede apagar
El DLC está debajo del tablero de Luz de advertencia del sistema de
instrumentos del lado izquierdo del volante.
la luz. Conectar dispositivos que no se utilicen para
frenos
. Combustible de baja calidad puede causar realizar una Inspección de emisiones/Prueba
la operación ineficiente del motor y de mantenimiento o para dar servicio al
capacidad de conducción deficiente, que vehículo puede afectar la operación del
puede desaparecer una vez que el motor vehículo. Vea Equipo eléctrico incorporado
se caliente. Si esto ocurre, cambie la 0 275. Visite a su distribuidor si necesita
marca de combustible. Puede necesitar al asistencia.
menos un tanque lleno del combustible Métrico Sistema inglés
adecuado para que se apague la luz. Vea Es posible que el vehículo no supere la
Combustible recomendado 0 261. verificación si:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 111


Esta luz se enciende brevemente cuando se Esta luz se enciende cuando se aplica el
enciende el vehículo para mostrar que la luz Advertencia (Continúa) freno de estacionamiento. Si la luz sigue
está funcionando. Si no se enciende, frenos encendida puede provocar un parpadeando después de soltar el freno de
arréglela y así estará lista para advertirle si accidente. Si la luz sigue encendida estacionamiento, o mientras conduce, hay
hay un problema. después de detener cuidadosamente el un problema en dicho sistema de frenos.
Si la luz se enciende y permanece encendida, vehículo a un lado de la carretera, Asimismo puede visualizarse un mensaje en
existe un problema del freno. Lleve a revisar remólquelo para llevarlo a servicio. el centro de información del conductor (DIC).
el sistema de frenos de inmediato. Esta luz Si la luz no se enciende, o permanece
puede encenderse si el líquido de frenos Luz de freno eléctrico de intermitente, consulte a su distribuidor.
está bajo. Vea Líquido de frenos 0 296.
estacionamiento Luz del freno de estacionamiento
Si la luz se enciende mientras se conduce,
salga del camino y deténgase con cuidado. eléctrico de servicio
Si está equipado con refuerzo de freno
eléctrico, la velocidad del vehículo puede
limitarse cuando se encienda la luz de
advertencia del sistema de frenos. Puede
que sea más difícil presionar el pedal de Métrico Nivel base inglés
freno, o puede que el pedal de freno quede
más cerca del piso. Puede tardar más el
detenerse. Si la luz sigue encendida, solicite Esta luz se debe encender brevemente
una grúa para que lo lleve a servicio. Vea cuando se arranca el vehículo. Si no se
Transporte de vehículo deshabilitado 0 343. enciende, arréglela y así estará lista para
advertirle si hay un problema.
{ Advertencia Si esta luz permanece encendida o se
Es posible que el sistema de frenos no enciende mientras conduce, hay un
esté funcionando correctamente si la luz problema con el Freno eléctrico de
Inglés mejorado estacionamiento (EPB). Lleve el vehículo a un
de advertencia se enciende. Si conduce
distribuidor a la brevedad posible. Además
con la luz de advertencia del sistema de
del freno de estacionamiento, otras
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

112 Instrumentos y Controles


funciones de seguridad que utiliza el EPB Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de . Ámbar: Aparece cuando LKA está activa.
también se puede degradar. Asimismo puede advertencia del sistema de frenos están La luz parpadea en color ámbar como una
visualizarse un mensaje en el centro de encendidas, ABS no está funcionando y hay alerta de Advertencia de desvío de carril
información del conductor (DIC). Vea Freno un problema con los frenos regulares. (LDW), para indicar que la marca de carril
de estacionamiento eléctrico 0 226. Llévelo a servicio con su distribuidor. se cruzó inadvertidamente. Si el sistema
detecta que usted dirige intencionalmente
Luz de advertencia del Sistema de Vea Luz de advertencia del sistema de frenos
(para rebasar o cambiar carriles), la alerta
0 110.
Frenos Antibloqueo (ABS) LWD puede no mostrarse.
Luz de Asistencia de LKA no ayudará o alertará si la direccional
mantenimiento de carril (LKA) está activa en la dirección del desvío del
carril, o si LKA detecta que usted está
acelerando, frenando, o realizando la
dirección de forma activa. Vea Asistente de
mantenimiento de carril (LKA) (CONSERVAR)
0 258.
Esta luz se enciende brevemente cuando se
enciende el vehículo para mostrar que la luz Indicador de vehículo al frente
está funcionando. Si no se enciende, Si está equipado, la luz de Asistencia de
arréglela y así estará lista para advertirle si conservación de carril puede mostrar los
hay un problema. siguientes colores:
Si la luz de advertencia del ABS permanece . Apagada: LKA está desactivada.
encendida, o si se vuelve a encender . Blanco: Aparece cuando arranca el
mientras conduce, el vehículo necesita vehículo. Una luz blanca estable indica
servicio. Es posible que escuche un sonido que LKA no está lista para asistir.
cuando la luz permanece encendida. Si está equipado, este indicador se mostrará
. Verde: Aparece cuando se enciende LEKA en color verde cuando se detecta un
Si la luz de advertencia ABS es la única y está lista para asistir. LKA girará vehículo que va delante y ámbar cuando se
encendida, el vehículo tiene frenos normales, suavemente el volante si el vehículo se está siguiendo a un vehículo delante
pero el sistema ABS no está en aproxima a una marca de carril detectada. demasiado cerca.
funcionamiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 113


Vea Sistema de alerta de choque de frente Luz de tracción apagada Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
(FCA) 0 250.
apagado)
Luz de espacio de seguimiento FCA/ACC

Esta luz se enciende brevemente cuando se


enciende el vehículo para mostrar que la luz Esta luz se enciende brevemente cuando se
Si está equipado, esta luz indica el ajuste de está funcionando. Si no se enciende, enciende el vehículo para mostrar que la luz
espacio de seguimiento (cerca, medio, arréglela y así estará lista para advertirle si está funcionando. Si no se enciende,
o lejos) para FCA, y si está equipado, Control hay un problema. arréglela y así estará lista para advertirle si
de velocidad constante adaptativo (ACC). La luz de tracción desactivada se enciende hay un problema.
después de haberse apagado el Sistema de Esta luz se enciende cuando se apaga el
Indicador de peatón al frente Control de Tracción (TCS). Si StabiliTrak/ sistema StabiliTrak/control electrónico de
Control electrónico de estabilidad (ESC) se estabilidad (ESC). SI StabiliTrak/ESC está
apaga, también se apagará el TCS. Para apagado, el sistema de control de tracción
apagar y encender TCS y ESC, consulte (TCS) también se apagará. Para apagar y
Control de tracción/Control electrónico de encender ESC, consulte Control de tracción/
estabilidad 0 228. Control electrónico de estabilidad 0 228.
Si TCS está apagado, el deslizamiento de las Si ESC y TCS están apagados, los sistemas
Si está equipado, este indicador se mostrará ruedas durante la aceleración no está no asisten en el control del vehículo. Ajuste
ámbar cuando se detecte un peatón cerca al limitado a menos que sea necesario para la conducción como sea necesario.
frente del vehículo. ayudar a proteger la línea de transmisión
contra daño. Ajuste la conducción como sea
Vea Sistema de frenado ante peatón al necesario.
frente (FPB) 0 254.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

114 Instrumentos y Controles


Luz del Sistema de Control de Luz de advertencia de Si esto ocurre, deténgase y apague el motor
tan pronto como sea posible. Vea
Tracción (TCS)/StabiliTrak Temperatura del refrigerante del Sobrecalentamiento del motor 0 293.
motor
Luz de control de modo del
conductor

Esta luz se enciende brevemente cuando se


enciende el vehículo para mostrar que la luz Esta luz se enciende brevemente cuando
está funcionando. Si no se enciende, arranca el vehículo.
arréglela y así estará lista para advertirle si
hay un problema. Si no lo está, lleve el vehículo a servicio con Esta luz se enciende cuando se selecciona el
su distribuidor. Si el sistema funciona Modo deportivo.
Si la luz está encendida y no parpadea, el normalmente, la luz indicadora se apaga.
TCS y posiblemente el sistema StabiliTrak/
ESC no son completamente operativos u Precaución
pueden no ayudar a mantener el control.
Ajuste la conducción como sea necesario. La luz de advertencia de temperatura del
Si persiste la condición, consulte a su refrigerante del motor indica que el
distribuidor tan pronto como sea posible. Se vehículo se ha sobrecalentado. Conducir
puede mostrar un mensaje del Centro de con esta luz encendida puede dañar el Esta luz se enciende cuando se selecciona el
información del conductor (DIC). motor y puede ser que esto no esté Modo de nueve.
cubierto por la garantía del vehículo. Vea
La luz parpadea cuando el TCS y/o el
Sobrecalentamiento del motor 0 293.
sistema StabiliTrak/ESC está funcionando
activamente. La luz de advertencia de temperatura del
Vea Control de tracción/Control electrónico refrigerante del motor se enciende cuando el
de estabilidad 0 228. motor se ha sobrecalentado.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 115


Esta luz se enciende por un momento al Luz de presión de aceite del
arrancar el vehículo si está equipado con el
Sistema de monitoreo de presión de llantas motor
(TPMS). Brinda información sobre la presión
de llantas y el sistema TPMS.
Precaución
Conducir el vehículo con baja presión de
Cuando la luz se enciende y permanece fija
aceite del motor puede dañar el motor y
Esta luz se enciende cuando se selecciona el Esto indica que una o más llantas tienen las reparaciones no estarían cubiertas por
Modo Todo terreno. poco aire. la garantía del vehículo.
También aparece un mensaje de presión de Si la luz de presión de aceite del motor
llantas en el Centro de información del se enciende mientras conduce:
conductor (DIC). Deténgase lo antes posible
e infle las llantas a la presión que se 1. Deténgase en un lugar seguro y
muestra en la etiqueta de información de apague el motor.
llantas y carga. Vea Presión de llantas 0 319. 2. Verifique el nivel de aceite. Vea
Esta luz se enciende cuando se selecciona el Cuando la luz parpadea primero y después Aceite del motor 0 284.
Modo de remolque/transporte. permanece fija 3. Agregue aceite si el nivel de aceite
Luz de presión de las llantas Si la luz parpadea durante un minuto y se está por debajo del rango de
queda encendida, podría haber algún operación normal.
problema con el TPMS. SI el problema no se 4. Vuelva a arrancar el vehículo. Si la
corrige, la luz se encenderá cada vez que se luz de presión de aceite del motor
arranque el vehículo. Vea Funcionamiento permanece encendida durante más
del sistema de monitoreo de presión de las de 10 segundos, apague el vehículo.
llantas 0 322. No vuelva a arrancar el vehículo.
Llévelo a servicio con su distribuidor.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

116 Instrumentos y Controles


Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe encender por un
momento cuando se enciende el motor.
combustible bajo Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio
con su distribuidor. Si el sistema funciona
normalmente, la luz indicadora se apagará.
Si la luz se enciende y el vehículo no
Esta luz se debe encender brevemente al enciende, puede haber un problema con el
arrancar el motor. Cuando el motor está sistema de disuasión de robo. Vea
apagado y el vehículo encendido, la luz debe Funcionamiento del inmovilizador 0 28.
permanecer iluminada. Si no se enciende en Una luz de Advertencia de combustible bajo
ninguna de las dos condiciones, cerca del indicador de combustible se Luz indicadora de luces altas
comuníquese con su distribuidor. enciende brevemente cuando se enciende la encendidas
Si la luz se enciende y permanece encendida ignición como una revisión para mostrar que
cuando el motor está funcionando, es está funcionando.
posible que no tenga la presión de aceite También se enciende cuando el indicador de
adecuada. El nivel de aceite puede estar bajo combustible está cerca de vacío. La luz se
o puede haber algún otro problema en el apaga cuando se agrega combustible. Si esto
sistema de aceite. Apague el motor cuando no sucede, lleve el vehículo a servicio.
sea seguro hacerlo y comuníquese con su
distribuidor. Luz de seguridad Esta luz se enciende cuando las luces altas
están en uso. Vea Cambiador de luz alta/
baja de faro 0 129.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 117


Luz IntelliBeam Luz de control de velocidad enciende en verde cuando el ACC está
establecido y activo. Vea Control de
constante velocidad adaptativo (Avanzado) 0 233.

Luz de Puerta entreabierta

Esta luz se enciende cuando está habilitado


el sistema IntelliBeam, si está equipado. Vea
La luz de Control de velocidad constante es
Controles de luz exterior 0 128.
blanca cuando el Control de velocidad Nivel base y Nivel Nivel superior
Recordatorio de luces encendidas constante está encendido y listo, y se vuelve
medio
verde cuando el Control de velocidad
constante se establece y está activo. Vea
Control de velocidad constante 0 231. Esta luz se enciende cuando se abre o
cuando no está bien cerrada una puerta.
Luz de Control de velocidad constante Antes de conducir, revise si todas las puertas
adaptativo están cerradas adecuadamente.

Esta luz se enciende cuando las luces Pantallas de información


exteriores están en uso, excepto cuando sólo
las Luces de operación diurna (DRL) estén Centro de información del
activas. Vea Controles de luz exterior 0 128. conductor (DIC) (Nivel básico)
Las pantallas del centro de información del
Esta luz es blanca cuando el Control de conductor (DIC) se muestran en el centro del
velocidad constante adaptativo (ACC, si está grupo de instrumentos en la Aplicación de
equipado) está encendido y listo, y se información. Vea Cuadro de instrumentos
(Nivel superior) 0 101 o
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

118 Instrumentos y Controles


Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 98. 1. Presione S o T para desplazarse a la señal mostrará “− −” cuando no se detecte
La pantalla muestra el estado de muchos aplicación de Opciones. el límite de velocidad o el sistema no esté
sistemas del vehículo. disponible.
2. Use la rueda giratoria para desplazar y
o z a las Opciones de la página de Viaje 1 o Viaje 2 : Muestra la distancia
recorrida actual, ya sea en kilómetros (km) o
información y presione la rueda giratoria.
millas (mi), desde la última vez que se
3. Utilice la rueda giratoria para desplazar reinició el odómetro de viaje.
y o z por la lista de pantallas de Si está equipado, muestra la economía de
información posibles. combustible promedio desde el último
4. Presione la rueda de pulgar mientras un restablecimiento. Este número refleja sólo la
elemento esté resaltado para seleccionar economía de combustible promedio
o dejar de seleccionar dicho elemento. aproximada que el vehículo tiene ahora
mismo, cambiará a medida que cambien las
Páginas de Información
condiciones de manejo. La economía de
La siguiente es la lista de todas las pantallas combustible promedio se puede mostrar
posibles de las páginas de información del como mpg, km/L, o L/100km cuando
S o T : Presione para moverse a la DIC. Algunas pueden no estar disponibles aplique.
izquierda o derecha entre las zonas de para su vehículo en particular. Algunos
pantalla interactiva en el grupo de Si está equipado, muestra la velocidad
elementos podrían no encenderse de manera
instrumentos. Presione la rueda giratoria promedio desde el último restablecimiento.
predeterminada, pero podrían activarse
para seleccionar. Este número refleja sólo la velocidad
utilizando la aplicación de Opciones.
promedio aproximada que el vehículo tiene,
y o z : Use la rueda giratoria para Consulte "Opciones de página de
cambiará a medida que cambien las
desplazarse hacia arriba o abajo en una lista. información" anteriormente en esta sección.
condiciones de manejo. La velocidad
Presione la rueda giratoria para seleccionar. Velocidad : Muestra la velocidad del promedio se puede mostrar como mph o
Opciones de la página de información vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/ km/h conforme aplique.
h) o en millas por hora (mph). Si está
Las páginas de información en el DIC se Oprima la rueda giratoria mientras esta
equipado, presione la rueda giratoria para
pueden encender o apagar a través del pantalla está activa para mostrar una
abrir el menú y seleccione para mostrar los
menú de Opciones. ventana de confirmación para restablecer
señalamientos de límite de velocidad. La
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 119


todos los valores a cero. Use S o T para La pantalla de vida restante de aceite se La pantalla de Vida de filtro de aire se debe
seleccionar sí o no y oprima la rueda debe restablecer después de cada cambio de restablecer después del reemplazo del filtro
giratoria. aceite. No se reiniciará sólo. Tenga cuidado de aire del motor. Para restablecer, consulte
de no reiniciar la pantalla de vida del aceite Sistema de vida de filtro de aire del motor
Información de combustible o Rango de cuando el aceite se acabe de cambiar. No se 0 287.
combustible : Muestra la distancia podrá restablecer con precisión hasta el
aproximada que se puede conducir el Presión de llantas : Muestra las presiones
próximo cambio de aceite. Para restablecer, aproximadas para las cuatro llantas. La
vehículo sin reabastecer combustible. Se consulte Sistema de duración del aceite del
visualizará LOW cuando el vehículo esté bajo presión de llantas se presenta ya sea en
motor 0 286. unidades de kilopascal (kPa) o en libras por
en combustible. El estimado de rango de
combustible se basa en un promedio de la Vida de filtro de aire : Muestra un estimado pulgada cuadrada (psi). Si la presión está
economía de combustible del vehículo en la de la vida útil restante del filtro de aire del baja, el valor de dicha llanta se muestra en
historia reciente y la cantidad de motor y el estado del sistema. La vida de ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la
combustible que resta en el tanque. Si está filtro de aire del motor de 95% significa que presión de las llantas 0 321 y
equipado, también muestra la economía queda el 95% de la vida del filtro de aire Funcionamiento del sistema de monitoreo de
instantánea de combustible. actual. Los mensajes se mostrarán en base a presión de las llantas 0 322.
la vida del filtro de aire del motor y el Velocidad promedio : Muestra la velocidad
Vida útil del aceite : Muestra un estimado estado del sistema. Cuando se muestre el
de la vida útil restante del aceite. Si se promedio del vehículo en kilómetros por
mensaje REPLACE AT NEXT OIL CHANGE hora (km/h) o en millas por hora (mph).
despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%, (Reemplazar en siguiente cambio de aceite),
significa que al aceite le queda un 99% de Este promedio se basa en las diferentes
el filtro de aire del motor se debe velocidades del vehículo que se registran
su vida útil. reemplazar al momento del siguiente desde la última vez que se reinició.
Cuando la duración del aceite restante está cambio de aceite. Cuando se muestre el Restablezca la velocidad promedio
baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), oprimiendo la rueda de pulgar mientras esta
DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe el filtro de aire del motor se debe pantalla está activa para mostrar una
cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea reemplazar tan pronto como sea posible. ventana de confirmación para seleccionar sí
Aceite del motor 0 284. Además del Sistema o no y presione la rueda giratoria.
de duración del aceite del motor que
monitorea la duración del aceite, se Economía del combustible : El centro
recomienda mantenimiento adicional. Vea muestra el rendimiento de combustible
Programa de mantenimiento 0 358. instantáneo aproximado como un gráfico de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

120 Instrumentos y Controles


barras y números. Arriba de la gráfica de está adelante se muestra como valor de giratoria. Para detener el temporizador,
barras se muetra el promedio de tiempo en esta página. Al activar el Control presione la rueda giratoria mientras la
combustible utilizado durante la distancia de de velocidad constante adaptativo (ACC), la pantalla esté activa. La pantalla mostrará la
viaje seleccionada. Debajo de la gráfica de pantalla cambia a la página de ajuste de cantidad de tiempo que ha transcurrido
barra se muestra el mejor promedio de espacio. Esta página muestra el ajuste de desde el último reinicio del temporizador.
consumo de combustible logrado para la espacio actual junto con el indicador de
Límite de velocidad : Muestra información
distancia seleccionada. La distancia vehículo al frente.
de señales, proveniente de una base de
seleccionada se proyecta en la parte superior Asistencia al conductor : Si está equipado, datos de carreteras en la navegación a
de la página como "últimos xxx mi/km." muestra información para Asistencia de bordo, si está equipado. La señal mostrará
Presione la rueda giratoria para seleccionar conservación de carril (LKA), Advertencia de “− −” cuando no se detecte el límite de
la distancia o restablecer el mejor valor. Use desvío de carril (LDW), y Alerta de colisión velocidad o el sistema no esté disponible.
y o z para elegir la distancia y presione frontal (FCA).
Oprima la rueda giratoria mientras esta
la rueda giratoria. Desplace y o z para Tendencia de economía : Muestra la historia pantalla está activada para cambiar la señal
seleccionar Reset Best Score (Restablecer de la Economía promedio de combustible de Límite de velocidad entre activada o
mejor calificación). Presione la rueda para los últimos 50 km (30 millas). Cada desactivada.
giratoria para restablecer el mejor promedio barra representa aproximadamente 5 km (3
de consumo de combustible. Después del Las señales de límite de velocidad en la
millas) de conducción. Durante la conducción
restablecimiento, el mejor valor muestra " pantalla de su vehículo pueden variar de la
las barras cambiarán para reflejar siempre la
-,-" hasta que se haya recorrido la distancia velocidad real de la carretera dependiendo
distancia más reciente en el lado derecho.
seleccionada. de la versión de su mapa de navegación
Oprima la rueda giratoria para abrir el menú
actual.
La pantalla muestra información sobre la mientras esta pantalla está activa para
forma en que el comportamiento de manejo borrar el gráfico. Seleccione sí o no y oprima Voltaje de la batería : Proyecta el voltaje
actual afecta el promedio de combustible y la rueda giratoria. actual de la batería, si está equipado.
la forma en que se compara el manejo Cambios en el voltaje de la batería son
Temporizador : Esta visualización se puede
actual con el mejro rendimiento logrado normales durante la conducción. Vea Luz del
usar como temporizador. Para iniciar el
para la distancia seleccionada. sistema de carga 0 108. Si hay un problema
temporizador, oprima la rueda giratoria para
con el sistema de carga de batería, el DIC
Ajuste de distancia/espacio de abrir el menú mientras esta pantalla está
desplegará un mensaje.
seguimiento : Si está equipado, el tiempo de activa. Use y o z para seleccionar Iniciar
seguimiento actual respecto al vehículo que temporizador o Reiniciar. Presione la rueda
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 121


Presión de aceite : La presión de aceite se Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 98. 1. Presione T para desplazarse a la
presenta ya sea en unidades de kilopascal La pantalla muestra el estado de muchos aplicación de Opciones.
(kPa) o en libras por pulgada cuadrada (psi). sistemas del vehículo.
La presión del aceite puede variar 2. Desplace y o z para elegir las páginas
dependiendo de la velocidad del motor, la de Información y presione la rueda
temperatura exterior y la viscosidad del giratoria.
aceite. En algunos modelos, la bomba del 3. Desplace y o z para moverse a través
aceite variará la presión del aceite de motor de la lista de posibles pantallas de
de acuerdo con las necesidades del motor. información.
La presión del aceite puede cambiar
4. Presione la rueda de pulgar mientras un
rápidamente conforme la velocidad o carga
elemento esté resaltado para seleccionar
del motor varíen. Esto es normal. Si la luz de
o dejar de seleccionar dicho elemento.
advertencia de presión del aceite o el
mensaje del DIC indican presión del aceite Páginas de Información
fuera del rango operativo normal, revise el
aceite del vehículo tan pronto como sea La siguiente es la lista de todas las pantallas
posible. posibles de las páginas de información del
S o T : Presione para moverse a la DIC. Algunas pueden no estar disponibles
Temperatura del refrigerante : Muestra la izquierda o derecha entre las zonas de para su vehículo en particular. Algunos
temperatura del refrigerante en grados pantalla interactiva en el grupo de elementos podrían no encenderse de manera
Centígrados (°C) o en grados Fahrenheit (°F). instrumentos. Presione la rueda giratoria predeterminada, pero podrían activarse
para seleccionar. utilizando la aplicación de Opciones.
Centro de información del Consulte "Opciones de página de
y o z : Use la rueda giratoria para
conductor (DIC) (Nivel superior) desplazarse hacia arriba o abajo en una lista. información" anteriormente en esta sección.
Las pantallas del centro de información del Presione la rueda giratoria para seleccionar. Velocidad : Muestra la velocidad del
conductor se muestran en el centro del vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/
grupo de instrumentos en la aplicación de
Opciones de la página de información h) o en millas por hora (mph). El odómetro
información. Vea Cuadro de instrumentos Las páginas de información en el DIC se del vehículo también se muestra en esta
(Nivel superior) 0 101 o pueden encender o apagar a través del página.
menú de Opciones.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

122 Instrumentos y Controles


Viaje A o Viaje B, Economía promedio de rendimiento promedio del combustible y la presione la rueda de pulgar brevemente
combustible y Velocidad promedio : velocidad promedio. O presione T y mientras esta pantalla esté activa y el
Muestra la distancia recorrida actual, ya sea seleccione restablecer en el menú. temporizador esté corriendo. Para restablecer
en kilómetros (km) o millas (mi), desde la el temporizador a cero, presione sin soltar la
última vez que se reinició el odómetro de Rango de combustible y Economía rueda giratoria mientras esta pantalla esté
viaje. instantánea de combustible : Muestra la activa.
distancia aproximada que se puede conducir
El desplegado de Economía promedio de el vehículo sin reabastecer combustible. Se Esto también muestra el número de litros (L)
combustible muestra los litros promedio visualizará LOW cuando el vehículo esté bajo o galones (gal) de combustible utilizados
aproximados por cada 100 kilómetros (L/100 en combustible. El estimado de rango de desde el último reinicio de este elemento
km) o millas por galón (mpg). Este número combustible se basa en un promedio de la del menú.
se calcula en base a la cantidad de L/100 km economía de combustible del vehículo en la Vida útil del aceite : Muestra un estimado
(mpg) registrada desde la última vez que se historia reciente y la cantidad de de la vida útil restante del aceite. Si se
reinició este elemento del menú. Este combustible que resta en el tanque. despliega VIDA RESTANTE DEL ACEITE 99%,
número refleja sólo la economía de significa que al aceite le queda un 99% de
combustible promedio aproximada que el Esta pantalla de economía de combustible
instantánea indica la economía actual de su vida útil.
vehículo tiene ahora mismo, cambiará a
medida que cambien las condiciones de combustible tanto en litros por 100 Cuando la duración del aceite restante está
manejo. kilómetros (L/100 km) o en millas por galón baja, el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE
(mpg). Este número refleja sólo la economía DE MOTOR aparecerá en la pantalla. Se debe
El Average Speed (Promedio de velocidad) de combustible aproximada que el vehículo cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea
muestra la velocidad promedio del vehículo tiene ahora mismo y cambia frecuentemente Aceite del motor 0 284. Además del Sistema
en kilómetros por hora (km/h) o en millas conforme cambien las condiciones de de duración del aceite del motor que
por hora (mph). Este promedio se calcula en manejo. monitorea la duración del aceite, se
base a las diferentes velocidades del recomienda mantenimiento adicional. Vea
vehículo que se registran desde la última vez Temporizador y combustible utilizado : Se
puede usar como temporizador. Para iniciar Programa de mantenimiento 0 358.
que se reinició el valor.
el temporizador, presione la rueda de pulgar La pantalla de vida restante de aceite se
Mantenga presionado la rueda giratoria mientras la pantalla esté activa. La pantalla debe restablecer después de cada cambio de
mientras esta pantalla esté activa para mostrará la cantidad de tiempo que ha aceite. No se reiniciará sólo. Tenga cuidado
restablecer el odómetro de viaje y el transcurrido desde el último reinicio del de no reiniciar la pantalla de vida del aceite
temporizador. Para detener el temporizador, cuando el aceite no se cambie. No se podrá
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 123


restablecer con precisión hasta el próximo pulgada cuadrada (psi). Si la presión está barra representa aproximadamente 5 km
cambio de aceite. Para restablecer, consulte baja, el valor de dicha llanta se muestra en (3 millas) de conducción. Durante la
Sistema de duración del aceite del motor ámbar. Vea Sistema de monitoreo de la conducción las barras cambiarán para reflejar
0 286. presión de las llantas 0 321 y siempre la distancia más reciente en el lado
Vida de filtro de aire : Muestra un estimado Funcionamiento del sistema de monitoreo de derecho. Mantenga presionada la rueda
de la vida útil restante del filtro de aire del presión de las llantas 0 322. giratoria para borrar la gráfica o presione T
motor y el estado del sistema. La vida de Mejor economía del combustible : Muestra para restablecerla utilizando el menú.
filtro de aire del motor de 95% significa que economía promedio del combustible, la Señales de velocidad : Muestra información
queda el 95% de la vida del filtro de aire mejor economía de combustible en una de señales, proveniente de una base de
actual. Los mensajes se mostrarán en base a distancia seleccionada, y una gráfica de datos de carreteras en la navegación a
la vida del filtro de aire del motor y el barras mostrando la economía instantánea bordo.
estado del sistema. Cuando se muestre el de combustible.
mensaje REPLACE AT NEXT OIL CHANGE Todo terreno : Muestra la información de
(Reemplazar en siguiente cambio de aceite), Presione T para cambiar la distancia inclinación y rodado del vehículo, ángulo de
el filtro de aire del motor se debe seleccionada. Mantenga presionada la rueda rueda del camino, y el estado de tracción en
reemplazar al momento del siguiente giratoria mientras esta pantalla esté activa las cuatro ruedas (4WD).
cambio de aceite. Cuando se muestre el para restablecer la mejor economía de Distancia de seguimiento : La distancia de
mensaje REPLACE SOON (Reemplazar pronto), combustible y el rendimiento promedio del seguimiento a un vehículo en movimiento al
el filtro de aire del motor se debe combustible. Esta pantalla también puede frente de su camino se indica en tiempo de
reemplazar tan pronto como sea posible. restablecerse seleccionando restablecer en seguimiento en segundos. Vea Sistema de
el menú. alerta de choque de frente (FCA) 0 250.
La pantalla de Vida de filtro de aire se debe
restablecer después del reemplazo del filtro Consumidores principales : Muestra la lista Medidor de temperatura de líquido de
de aire del motor. Para restablecer, consulte de características que tienen impacto en el transmisión : Muestra la temperatura del
Sistema de vida de filtro de aire del motor rendimiento de combustible, desde la más fluido de transmisión automática en grados
0 287. alta a la más baja. Si se apaga una Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F).
característica, se eliminará de la lista.
Presión de llantas : Muestra las presiones Página en blanco : No muestra información.
aproximadas para las cuatro llantas. La Tendencia de economía : Muestra la historia
presión de llantas se presenta ya sea en de la Economía promedio de combustible
unidades de kilopascal (kPa) o en libras por para los últimos 50 km (30 millas). Cada
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

124 Instrumentos y Controles


. Sistemas de asistencia al conductor se proyecte repetidamente, debe llevar el
Mensajes del vehículo . vehículo con el distribuidor para darle
Control de velocidad constante
Los mensajes que se muestran en el Centro . Iluminación y reemplazo de focos servicio lo más pronto posible.
de información del conductor (DIC) indican el
. Sistemas de limpia/lavaparabrisas El impulso se desactivará bajo ciertas
estado del vehículo o alguna acción que
. Puertas y ventanas condiciones de operación. Intente volver a
puede ser necesaria para corregir una
. Cinturones de seguridad arrancar después que la ignición haya estado
condición. Pueden aparecer mensajes
apagada por 30 segundos.
múltiples, uno tras otro. . Sistemas de bolsa de aire
Los mensajes que no necesitan una acción . Motor y Transmisión Mensajes de velocidad del
inmediata se deben aceptar y borrar . Presión de llantas vehículo
presionando la rueda de pulgar. Los . Batería
mensajes que requieren acción inmediata no VELOCIDAD LIMITADA A XXX KM/
se pueden borrar hasta que se realiza la Mensajes de potencia del motor H (MPH)
acción.
POTENCIA DE MOTOR REDUCIDA Este mensaje muestra que la velocidad del
Todos los mensajes se deben tomar en serio; vehículo se ha limitado a la velocidad
borrar el mensaje no corregirá el problema. Este mensaje aparece cuando se reduce la mostrada. La velocidad limitada es una
potencia de impulso del vehículo. Una protección para varios sistemas de impulso y
Si aparece el mensaje SERVICE (Dé servicio), reducción en la potencia de impulso puede
consulte a su distribuidor. del vehículo, tales como lubricación,
afectar la capacidad de aceleración del temperatura, frenos, suspensión, Conductor
Siga las instrucciones proporcionadas en los vehículo. Si este mensaje se enciende, pero adolescente si está equipado, o llantas.
mensajes. el sistema muestra mensajes no se observa reducción en el desempeño,
respecto a los siguientes temas: siga su camino. Bajo ciertas condiciones el
. Mensajes de servicio desempeño se puede reducir la próxima vez Sistema remoto universal
. Niveles de fluido que conduzca el vehículo. El vehículo se Vea Norma de Radiofrecuencia 0 375.
puede conducir mientras esté encendido este
. Seguridad del vehículo
mensaje, pero la aceleración y la velocidad
. Frenos máximas pueden ser limitadas. Siempre que
. Dirección este mensaje permanezca encendido, o que
. Sistemas de control de recorrido
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 125


Programación del sistema remoto reversa. Esto incluye cualquier modelo de Programación del sistema remoto
puerta de cochera fabricada antes del 1 de universal
universal abril de 1982.
Para preguntas o ayuda de programación,
Lea estas instrucciones antes de programar visite www.homelink.com/gm o llame al
el sistema remoto universal. Puede resultar 1-800-355-3515. Para llamadas realizadas fuera
más fácil si otra persona ayuda con el de los EUA, Canadá o Puerto Rico, se
proceso de programación. aplicarán tarifas internacionales y pueden
Conserve el transmisor portátil manual diferir en base a línea fija o teléfono celular.
original para utilizarlo en otros vehículos, así La programación tiene tiempos específicos,
como para la programación futura. Borre la que al excederse requerirían la repetición del
programación cuando haya terminado la proceso.
propiedad del vehículo. Vea "Borrar botones
del sistema remoto universal" más adelante Para programar hasta 3 dispositivos:
en esta sección. 1. Sostenga el extremo del transmisor
portátil a una distancia de 3 a 8 cm. (1 a
Para programar un control de puerta de
Si está equipado, estos botones se 3 pulgadas) de los botones del sistema
cochera, estaciónese afuera, directamente
encuentran en la consola superior. remoto universal con la luz del indicador
alineado con y en dirección al receptor de la
a la vista. El transmisor portátil se lo
Este sistema puede reemplazar hasta tres puerta de cochera. Libere el espacio cercano
proporcionó el fabricante del receptor del
transmisores de control remoto que se a la puerta de la cochera de personas y
motor de la puerta de la cochera.
utilizan para activar dispositivos como, objetos.
controles de cochera, sistemas de seguridad 2. Presione y libere uno de los tres botones
Asegúrese que el transmisor manual tenga del sistema Remoto Universal a ser
y dispositivos de automatización para el una batería nueva para una transmisión más
hogar. Estas instrucciones se refieren al programado. Presione y sostenga el
rápida y más precisa de la señal de radio botón del transmisor portátil. No libere
control de puertas de cochera, pero puede frecuencia.
utilizarse para otros dispositivos. el botón del transmisor portátil hasta
que la luz del indicador cambie de
No utilice el sistema remoto universal con parpadeo lento a rápido o luz continua.
ningún abridor de la puerta de la cochera Después libere el botón del transmisor
que no tenga la función de parada y portátil.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

126 Instrumentos y Controles


Algunos dispositivos para abrir puertas . Si la luz del indicador parpadea secuencia "presionar/sostener/liberar"
requieren sustituir el paso 2 con el rápidamente y la puerta de la hasta tres veces para completar el
procedimiento bajo "Señales de radio cochera no se mueve, continúe con proceso de programación.
para algunos operadores de puertas" más los pasos de programación 4–6.
El sistema remoto universal debe activar
adelante en esta sección. ahora la puerta de la cochera.
3. Mantenga presionado el botón del
sistema remoto universal durante cinco Repita el proceso para programar los dos
segundos mientras observa la luz botones restantes.
indicadora y la activación de la puerta de Señales de radio para algunos
la cochera. operadores de puertas de cochera
. Si la luz indicadora permanece
encendida o la puerta de la cochera Para preguntas o ayuda de programación,
se mueve al presionar el botón, la visite www.homelink.com/gm o llame al
programación está completa. No hay Botón Learn (programación) o Smart 1-800-355-3515. Para llamadas realizadas fuera
necesidad de completar los pasos (inteligente) de los EUA, Canadá o Puerto Rico, se
del 4-6. aplicarán tarifas internacionales y pueden
4. Después de completar los pasos 1-3, diferir en base a línea fija o teléfono celular.
. Si la luz indicadora no se enciende o localice el botón Learn (programación) o
la puerta de la cochera no se mueve, Algunas leyes de radio frecuencia
Smart (inteligente) dentro del motor de
es posible que requiera una segunda canadienses y operadores de puertas
la puerta, en el receptor. El nombre y el
presión del botón. Por segunda vez, requieren que las señales expiren o dejen de
color del botón pueden variar de acuerdo
mantenga presionado el botón recién transmitirse después de varios segundos. Es
al fabricante.
programado durante cinco segundos. posible que esto no sea suficiente para que
Si la luz del indicador está iluminada 5. Presione y suelte el botón Learn el sistema remoto universal reconozca la
continuamente, o la puerta de la (programación) o Smart (inteligente). señal durante la programación.
cochera se mueve, la programación El paso 6 debe completarse dentro de los
siguientes 30 segundos. Si la programación no funcionó, reemplace el
está completa. paso 2 bajo "programación del sistema
6. Regrese al vehículo y presione y remoto universal" con lo siguiente:
sostenga firmemente la botón del
sistema Remoto Universal programado
por dos segundos y libere. Repita la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Instrumentos y Controles 127


Mantenga presionado el botón del sistema Borrado de los botones del sistema
remoto universal mientras presiona y libera remoto universal
el botón del transmisor independiente cada
dos o tres segundos hasta que el sistema Borre todos los botones programados al
remoto universal haya aceptado con éxito la terminar la propiedad del vehículo.
señal. La luz del indicador del sistema Para borrar:
Remoto Universal parpadeará lentamente al 1. Oprima sin soltar los dos botones
principio y después cambiará a parpadeo exteriores hasta que la luz indicadora
rápido i luz sólida continua. Continúe con el comience a destellar. Esto demorará
paso 3 bajo "Programación de sistema aproximadamente 10 segundos.
Remoto Universal" para completar.
2. Suelte ambos botones.
Operación del sistema remoto Reprogramación de un único botón del
universal sistema remoto universal
Uso del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del
sistema:
Oprima sin soltar el botón correcto del
sistema remoto universal por al menos 1. Mantenga presionado uno de los
medio segundo. La luz indicadora se botones. No libere el botón.
encenderá mientras se transmite la señal. 2. La luz indicadora comenzará a destellar
después de 20 segundos. Sin soltar el
botón, continúe con el Paso 1 de
"Programación del sistema remoto
universal".
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

128 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior ; : Enciende las luces de estacionamiento,
incluyendo todas las luces excepto los faros
Iluminación exterior Controles de luz exterior delanteros.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 128 5 : Enciende los faros junto con las luces
Recordatorio de Apagado de Lámparas de estacionamiento y las luces del tablero
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 de instrumentos.
Cambiador de luz alta/baja de faro . . . . 129
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sistema IntelliBeam
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Si está equipado, este sistema enciende y
Sistema automático de faros apaga las luces altas del vehículo de acuerdo
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 con las condiciones de trafico circundantes.
Intermitentes de advertencia de
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 El sistema enciende las luces altas cuando
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 131 El control de lámparas exteriores está en el está suficientemente oscuro y no hay más
tablero de instrumentos a la izquierda de la tráfico presente.
Iluminación interior columna de la dirección.
Esta luz b se enciende en el grupo de
Control de iluminación del tablero de Hay cuatro posiciones.
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 instrumentos cuando está habilitado el
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 O : Apaga las luces exteriores y desactiva el sistema IntelliBeam.
Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 modo AUTO. Gírela a O de nuevo para Encender y activar IntelliBeam
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 reactivar el modo AUTO.
Características de iluminación En Canadá, Los faros se volverán a reactivar
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 133 automáticamente cuando el vehículo se
Luz de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 cambie de P (estacionamiento).
Administración de Carga de Batería . . . . 134 AUTO (Automático) : Prende o apaga las
Protección de energía de la batería . . . . 134 luces exteriores en forma automática
Ahorrador de Batería de Iluminación dependiendo de la luz exterior.
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Iluminacion 129
Para habilitar el sistema IntelliBeam, oprima . La velocidad del vehículo baja a menos de . El parabrisas del vehículo está sucio,
b en la palanca de direccionales cuando 20 km/h (12 mph). agrietado, u obstruido por algo que
esté oscuro en el exterior y el control de . El sistema IntelliBeam se desactiva por el bloquea la visión del sensor de luz.
lámpara exterior esté en AUTO o 5. botón en la palanca de direccional. Si esto . El vehículo está cargado de tal forma que
sucede, oprima b en la palanca de el extremo delantero apunta hacia arriba,
Conducción con IntelliBeam provocando que el sensor de luz apunte
direccionales cuando el control de
El sistema únicamente activa las luces altas lámpara exterior esté en la posición AUTO hacia lo alto y no detecte los faros
al conducir por encima de los 40 km/h o 5 para reactivar el sistema delanteros ni las luces traseras.
(25 mph). IntelliBeam. La luz del conjunto de . El vehículo se conduce en caminos con
La luz azul de luces altas encendidas aparece instrumentos se encenderá para indicar viento o montañosos.
en el cuadro de instrumentos cuando las que el sistema IntelliBeam está Puede ser necesario desactivar las luces altas
luces altas están encendidas. reactivado. automáticas de los faros delanteros si existe
Hay un sensor cerca de la parte central Las luces altas pueden no apagarse cualquiera de las condiciones anteriores.
superior del parabrisas que controla el automáticamente si el sistema no puede
sistema automáticamente. Mantenga esta detectar las luces de otro vehículo debido a Recordatorio de Apagado de
área del parabrisas limpia de basura para cualquiera de las siguientes razones: Lámparas Exteriores
permitir el mejor desempeño del sistema. . El otro vehículo no tiene faro s, o están Se escucha un aviso acústico si la puerta del
Los faros de luces altas permanecen dañados, no se ven debido a alguna conductor está abierta cuando la ignición
encendidos, bajo el control automático, obstrucción, o no se detectan por otra está apagada y las luces exteriores están
hasta que ocurra una de las siguientes causa. encendidas.
situaciones: . Ellos faros del otro vehículo están
. El sistema detecta los faros delanteros de cubiertos de suciedad, nieve, y/o desechos Cambiador de luz alta/baja
un vehículo que se aproxima. de la carretera. de faro
. El sistema detecta las luces traseras de un . Ellos faros del otro vehículo no se pueden
Presione la palanca de señal direccional
vehículo que va adelante. detectar debido a humo de escape denso,
hacia adelante y libérela para encender las
humo, niebla, nieve, desechos de la
. La luz exterior es lo suficientemente clara luces altas. Para volver a las luces bajas,
carretera, u otras obstrucciones
que no se requieren los faros de luces empuje la palanca de nuevo o jálela hacia
conducidas por el aire.
altas. usted y libérela.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

130 Iluminacion
. El sensor de luz determina que es de día.
No se encenderán las luces traseras, luces
laterales, luces del tablero de instrumentos,
ni otras.
Cuando empieza a oscurecer, el sistema
automático de faros delanteros cambia los
Esta luz indicadora se enciende en el cuadro faros delanteros a DRL.
de instrumentos cuando las luces altas están
encendidas. Para apagar las luces DRL, gire el control de
las luces exteriores a O y después suelte.
Claxon óptico Para vehículos vendidos en Canadá, este
Para activar una ráfaga de luces altas, jale la control sólo funciona cuando el vehículo está
palanca de direccionales hacia usted, y luego estacionado. Hay un sensor de luz en la parte superior
libérela. Sistema automático de faros del tablero de instrumentos. No cubra el
sensor.
Luces diurnas (DRL) delanteros
El sistema también puede encender los faros
Las luces de operación de día (DRL) pueden Cuando el control de luces exteriores está en cuando se maneje en un estacionamiento
facilitar que otros vean la parte delantera de AUTO y está suficientemente oscuro afuera, techado o en un túnel.
su vehículo durante el día. Se requiere un los faros se encienden automáticamente.
Si el vehículo se arranca en una cochera
sistema DRL totalmente funcional en todos
oscura, el sistema automático de faros
los vehículos vendidos originalmente en
delanteros se enciende inmediatamente.
Canadá.
Si hay luz en el exterior cuando el vehículo
El DRL dedicado se enciende cuando se salga de la cochera, hay una ligera demora
cumplen todas las condiciones siguientes: antes que el sistema automático de faros
. El encendido está en la posición de delanteros cambie a Luces de conducción
encendido. diurna (DRL). Durante la espera, el grupo de
. El control de lámparas exteriores está instrumentos puede no ser tan brillante
en AUTO. como usualmente lo es. Asegúrese que el
control de brillo del tablero de instrumentos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Iluminacion 131
esté en la posición de brillo completo. Vea Intermitentes de advertencia de Señales de giro y cambio de carril
Control de iluminación del tablero de
instrumentos 0 132. peligro
Cuando esté suficientemente iluminado el
exterior, los faros se apagarán o pueden
cambiar a DRL.
El sistema automático de faros delanteros se
apaga cuando el control de luces exteriores
se coloca en O o la ignición está apagada.
Luces encendidas con limpiadores Mueva la palanca completamente hacia
Si los limpiadores del parabrisas están arriba o hacia abajo para señalar una vuelta.
activados a la luz del día con el motor Una flecha en el grupo de instrumentos
encendido, y el control de la luz exterior destellará en la dirección del giro o cambio
está en AUTO, los faros delanteros, luces de de carril.
estacionamiento, y otras luces exteriores se | : Oprima este botón para hacer que las
encienden. El tiempo de transición para que luces direccionales delanteras y traseras Levante o baje la palanca hasta que la flecha
las luces enciendan varía basándose en la destellen intermitentemente. Esto advierte a comience a titilar para señalar un cambio de
velocidad del limpiador. Cuando los otros que usted está teniendo problemas. carril. Sujétela en esa posición hasta que
limpiadores no están funcionando, estas Presione nuevamente para apagar las haya completado el cambio de carril. Si la
luces se apagan. Mueva el control de luz intermitentes. palanca se mueve momentáneamente a la
exterior a O o ; para deshabilitar esta Las luces direccionales no funcionarán posición de cambio de carril, la flecha
función. mientras estén encendidas las luces parpadeará tres veces. Parpadeará seis veces
intermitentes de advertencia de peligro. si está activa la modalidad de remolque/
arrastre.
Las luces intermitentes de advertencia de
peligro automáticamente se encenderán si La palanca regresa a su posición inicial
se inflan las bolsas de aire. cuando se libera.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

132 Iluminacion
Si después de indicar una vuelta o cambio Empuje la perilla completamente hasta que Los controles de las luces de domo están en
de carril, la flecha destella rápidamente o no se extienda y luego gírela en contra o en el la consola superior.
enciende, esto quiere decir que un foco de sentido de las manecillas del reloj para Para operarlo, oprima los botones siguientes:
las luces direccionales podría estar quemado. controlar el brillo de las luces. Empuje la
Reemplace cualquier foco que esté fundido. perilla de nuevo cuando termine. j APAGADO : Presione para apagar las
Si ningún foco está quemado, revise el La perilla es funcional en la noche, o cuando luces de techo cuando se abre cualquier
fusible. Vea Bloque de fusibles del tablero de los faros o luces de estacionamiento puerta, se presiona K en la llave remota,
instrumentos 0 307. están ON. o cuando se apaga el vehículo. Una luz
indicadora LED en el botón se encenderá
Iluminación interior Luces de cortesía cuando se active la anulación de la luz de
Las luces de cortesía se encienden cuando se techo. Presione j OFF (APAGADO)
Control de iluminación del tablero abre cualquier puerta, se presiona K en la nuevamente para desactivar esta función y
la luz indicadora se apagará. Las luces de
de instrumentos llave remota, o cuando se apaga el vehículo.
techo se encenderán cuando se abra
Vea Luces del techo 0 132.
cualquier puerta, se presione K en la llave
Luces del techo remota, o cuando se apague el vehículo.
+ ON/OFF : Presione para encender o
apagar las luces del techo manualmente.

Luces lectura
Hay luces de lectura en la consola superior y
sobre los asientos traseros. Estas lámparas
Esta función ajusta el brillo de todos los se encienden cuando cualquier puerta está
controles iluminados. El control de abierta.
iluminación del tablero de instrumentos está
junto al control de la luz exterior.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Iluminacion 133
baja sólo se encenderán brevemente durante
la noche, o en áreas con iluminación
limitada.
Todas las luces se atenuarán gradualmente
después de aproximadamente 30 segundos.
La iluminación de entrada se puede
desactivar manualmente al cerrar todas las
puertas, presionando Q en la llave remota,
Luces de lectura traseras sin quemacocos o al arrancar el vehículo.
Las luces de lectura traseras están sobre los Esta función se puede cambiar. En la página
asientos traseros. de inicio de infoentretenimiento, seleccione
Luces de lectura delanteras el icono de Configuración T Vehículo T
Oprima la lente de la lámpara para encender
Luces de ubicación de vehículo.
Las luces de lectura delanteras están en la o apagar las luces de lectura del pasajero
consola de techo. trasero. Luz de salida
Oprima las lentes de la lámpara para Algunas luces exteriores y luces interiores se
encender o apagar las luces de lectura Características de iluminación encienden cuando se abre la puerta del
delanteras. conductor después que se apague el
Iluminación de Entrada vehículo.
Las luces interiores se encienden cuando se
Las luces exteriores e interiores permanecen
presiona K en la llave remota o se abre encendidas por un periodo de tiempo
cualquier puerta, y el control de la luz de definido, luego automáticamente se apagan.
techo está en la posición de puerta.
Las luces interiores se encienden cuando se
Algunas luces exteriores también se apaga el vehículo.
encienden al presionar K en la llave remota
Las luces exteriores se apagan de inmediato
o al abrir cualquier puerta. Las luces de luz
apagando el control de la lámpara exterior.
Luces de lectura traseras con quemacocos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

134 Iluminacion
Esta función se puede cambiar. En la suficientemente rápido en la marcha sin cargas eléctricas tanto como sea posible. Vea
pantalla de inicio de infoentretenimiento, desplazamiento para producir toda la Centro de información del conductor (DIC)
seleccione el icono de Configuración T potencia necesaria para cargas eléctricas (Nivel superior) 0 121 o
Vehículo T Iluminación de salida. muy altas. Centro de información del conductor (DIC)
Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios (Nivel básico) 0 117.
Administración de Carga de de los siguientes elementos están Protección de energía de la
Batería encendidos: faros, luces altas, desempañador
batería
de parabrisas trasero, ventilador de control
El vehículo tiene Administración de corriente de clima en alta velocidad, asientos con
eléctrica (EPM) que estima la temperatura y Esta función ayuda a prevenir que se drene
calefacción, ventiladores de enfriamiento del la batería, si las luces interiores de cortesía
el estado de carga de la batería. Luego motor, cargas de remolque y cargas
ajusta el voltaje para un mejor desempeño y o las luces de lectura se dejan encendidas
conectadas a las salidas de corriente de accidentalmente. Si alguna de estas luces se
vida extendida de la batería. accesorios. deja encendida, se apagará automáticamente
Cuando el estado de carga de la batería es El EPM trabaja para prevenir la descarga después de 10 minutos si el encendido está
bajo, el voltaje se eleva ligeramente para excesiva de la batería. Esto lo hace en la posición de apagado. Las luces no se
recuperar rápidamente la carga. Cuando el balanceando la salida del generador y las encenderán de nuevo hasta que ocurra una
estado de carga es alto, el voltaje se baja necesidades eléctricas del vehículo. Puede de las siguientes situaciones:
ligeramente para evitar la sobrecarga. Si el aumentar la velocidad del motor en marcha . El encendido se cambia a la posición ON.
vehículo tiene un voltímetro o una pantalla sin desplazamiento para generar más . Las puertas se cierran y luego se vuelven
de voltaje en el Centro de información del corriente cada vez que sea necesario. Puede
conductor (DIC), usted podrá ver el voltaje a abrir.
reducir temporalmente las demandas de
moviéndose hacia arriba o hacia abajo. Esto corriente de algunos accesorios. Ahorrador de Batería de
es normal. Si existe un problema, se
mostrará una alerta. Normalmente, estas acciones ocurren en Iluminación Exterior
pasos o niveles sin que se note. En casos
La batería puede descargarse en marcha sin Las luces exteriores se apagan
inusuales, en los niveles más altos de acción
desplazamiento si las cargas eléctricas son aproximadamente 10 minutos después que
correctiva, el conductor puede notar esta
muy altas. Esto se aplica a todos los el vehículo se apague, si las luces de
acción. Si es así, aparece un mensaje de
vehículos. Esto se debe a que el generador estacionamiento o faros se han dejado
carga y voltaje de la batería DIC. Se
(alternador) puede no estar girando lo encendidos manualmente. Esto protege
recomienda que el conductor reduzca las
contra el rebase de la batería. Para reiniciar
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Iluminacion 135
el cronómetro de 10 minutos, gire el control
de luces exteriores a la posición O y luego
regréselo a la posición ; o 2.
Para mantener las luces encendidas por más
de 10 minutos, el vehículo debe estar
encendido o en modo de Accesorios.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

136 Sistema de Infoentretenimiento


Sistema de Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Introducción
Infoentretenimiento Posición del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Problemas con guía de ruta . . . . . . . . . . . 163
Lea las páginas siguientes para familiarizarse
con las funciones.
Introducción Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . 163
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Actualizaciones de datos de mapas . . . . 163 { Advertencia
Explicaciones de la cobertura de base
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Mantener los ojos fuera de la carretera
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 durante demasiado tiempo o muy a
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Reconocimiento de voz menudo mientras usa cualquiera de las
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . 143 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 164 funciones infoentretenimiento puede
Radio causar un choque. Usted u otros podrían
Teléfono resultar lastimados o morir. Mientras
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 conduce, no distraiga su atención en
Bluetooth (Conexión y uso de
Sistema de datos de radio (RDS) . . . . . . 146 tareas de infoentretenimiento durante
teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 174 periodos largos. Limites sus miradas a las
Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 pantallas del vehículo y enfoque su
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Configuraciones atención en la conducción. Utilice los
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 comandos por voz siempre que sea
Reproductores de audio Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . 180 posible.
Evite dispositivos de medios no
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Convenios de marcas registradas y El sistema de infoentretenimiento cuenta
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 licencias con características integradas destinadas a
Conector Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Convenios de marcas registradas y ayudarle a evitar la distracción, desactivando
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 algunas características al conducir. Estas
Navegación características pueden tornarse grises cuando
Usando el sistema de navegación . . . . . . 152 no estén disponibles. Muchas características
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 de infoentretenimiento también están
Símbolos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . 155 disponibles por medio del grupo de
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 instrumentos y los controles del volante.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 137


Antes de conducir: Cancelación activa de ruido (ANC)
. Familiarícese con la operación, los Si está equipado, ANC reduce el ruido del
controles de la columna central, los motor en el interior del vehículo. ANC
controles al volante, y la pantalla de requiere el sistema de audio, radio,
infoentretenimiento. altavoces, amplificador (si está equipado),
. Configure el audio presionando las sistema de inducción, y sistema de escape
estaciones favoritas, estableciendo el tono instalados en fábrica para funcionar
y ajustando los altavoces. adecuadamente. Se requiere la desactivación
. Configure los números de teléfono de por su distribuidor si se instaló equipo
antemano para que se puedan llamar post-venta relacionado.
fácilmente presionando un solo control o
utilizando un solo comando de voz.
Vea Conducción distraida 0 198.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

138 Sistema de Infoentretenimiento


Resumen siguiente estación o canal previa
más fuerte. Vea Radio AM-FM
Sistema de infoentretenimiento 0 143.
El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla de infoentretenimiento, los . USB/Bluetooth: Oprima para buscar
controles en la columna central, los controles al volante, y reconocimiento de voz. el inicio de la pista actual o la
pista previa. Oprima sin soltar para
retroceder rápidamente hasta una
pista. Libere para regresar a la
velocidad de reproducción. Vea
Puerto USB 0 147 o
Audio Bluetooth 0 151.
3. O (Encendido)
. Presione para encender.
. Presione para silenciar/quitar el
silencio el sistema estando
encendido.
. Presione y sostenga para mostrar
Se muestra radio de nivel superior. Radio base similar. la pantalla de apagado o la opción
para mostrar la pantalla de
apagado.
1. { (Página de inicio) CarPlay, mantenga presionado. Vea . Gire para disminuir o aumentar el
. Oprima para ir a Página de inicio. Apple CarPlay y Android Auto volumen.
Vea "Página de Inicio" más 0 174.
4. 6
adelante en esta sección. 2. 7
. Radio: Presione y libere para ir a la
. Presione para salir de Android Auto . Radio: Presione y libere para ir a la
estación o canal siguiente. Presione
o Apple CarPlay. Para volver a estación o canal previo. Presione sin soltar para buscar rápido la
ingresar a Android Auto o Apple sin soltar para buscar rápido la siguiente estación o canal más
fuerte.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 139


. USB/Bluetooth: Oprima para buscar 2. Continúe sosteniendo el icono y g : Presione para contestar una llamada
la pista siguiente. Presione y arrástrelo a la posición deseada. entrante o iniciar el reconocimiento de voz.
sostenga para avanzar por una 3. Libere su dedo para soltar el icono en la Vea Bluetooth (Conexión y uso de teléfono)
pista. Libere para regresar a la posición deseada. 0 170 o
velocidad de reproducción. Vea Bluetooth (Resumen) 0 169.
Puerto USB 0 147 o 4. Para mover una aplicación a otra página,
Audio Bluetooth 0 151. arrastre el icono al borde de la pantalla i : Presione para rechazar una llamada
hacia la página deseada. entrante o terminar la llamada actual.
5. S BACK o 5
5. Continúe arrastrando y soltando los Presione para silenciar o retirar el silencio
. Presione S BACK para regresar a iconos de aplicación como lo desee. del sistema de infoentretenimiento cuando
la pantalla previa en un menú. no esté en una llamada.
. Presione y libere 5 para obtener Controles al volante
o o p : Presione para moverse hacia la
acceso a la pantalla del teléfono o izquierda o hacia la derecha entre las zonas
para contestar una llamada de visualización interactiva en el grupo.
entrante. Presione la rueda selectora para seleccionar.
Página de inicio
w o x : Use la rueda selectora para
La Página de Inicio es donde se puede tener desplazarse hacia arriba o hacia abajo en
acceso a los iconos de aplicación del una lista. Presione la rueda selectora para
vehículo. Cuando el vehículo está en seleccionar.
movimiento, se deshabilitan algunas
aplicaciones.
Deslice a la izquierda o derecha a través de
la pantalla para tener acceso a las páginas
de iconos.
Si está equipado, los controles de audio
Administración de Iconos de Página de inicio pueden ajustarse desde el volante.
1. Toque y sostenga los iconos de la Página
de inicio para entrar al modo de edición.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

140 Sistema de Infoentretenimiento


Cómo usar el sistema Usuarios
Audio Si está equipado, toque el icono Usuarios
para iniciar sesión o crear un nuevo perfil de
Toque el icono Audio para desplegar la usuario y seguir las instrucciones en
página de audio activo. Los ejemplos de las pantalla.
fuentes disponibles pueden incluir AM, FM,
Sólo cuatro perfiles de usuario pueden estar
SXM (si está equipado), USB, y Bluetooth.
activos al mismo tiempo en el vehículo.
Teléfono Puede ser necesario remover un perfil del
menú antes de crear o iniciar sesión en un
Toque el icono Teléfono para mostrar la perfil existente. Se puede iniciar sesión en el
página principal de Teléfono. Vea Bluetooth perfil removido en un momento posterior.
(Conexión y uso de teléfono) 0 170 o
Los interruptores de favoritos y volumen Bluetooth (Resumen) 0 169. Ajustes
están en la parte posterior del volante. Navegación Toque el icono de Configuración para
1. Favorito: Cuando esté en una fuente de mostrar el menú de Configuración. Vea
radio, presione para seleccionar el Toque el icono Navegación (si está equipado) Configuraciones 0 176.
favorito de transmisión de audio para mostrar el mapa de navegación. Vea
siguiente o anterior. Cuando escuche un Usando el sistema de navegación 0 152. Apple CarPlay
dispositivo de medios, presione para Clima Toque el icono de Apple CarPlay para activar
seleccionar la pista siguiente o anterior. Apple CarPlay (si está equipado) después de
Toque el icono Clima para mostrar la página conectar un dispositivo soportado. Vea Apple
2. Volumen: Presione para aumentar o principal de Clima. Vea Sistema de
disminuir el volumen. CarPlay y Android Auto 0 174.
climatización automática dual 0 191.
Android Auto
Punto Acceso Wi-Fi
Toque el icono de Android Auto para activar
Toque el icono Punto Acceso Wi-Fi para Android Auto (si está equipado) después de
mostrar la información de punto de acceso conectar un dispositivo soportado. Vea Apple
Wi-Fi. Vea Configuraciones 0 176. CarPlay y Android Auto 0 174.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 141


Apps (aplicaciones) Servicios OnStar Retroalimentación Háptica
Si está equipado, las aplicaciones en el Si está equipado, toque el icono Servicios Si está equipado, la retroalimentación
vehículo están disponibles para descarga. OnStar para mostrar los Servicios de OnStar háptica es un pulso que se produce cuando
Toque el icono de Aplicaciones en la Página y las páginas de la Cuenta. Vea Descripción se oprime un icono o una opción en la
de inicio para comenzar. general OnStar 0 378. pantalla o cuando se oprimen los controles
Descargar y utilizar aplicaciones en el de la columna central.
Cámara
vehículo requiere conectividad a Internet a la Movimientos de Infoentretenimiento
cual se pueda acceder con un plan de datos Si está equipado, toque el icono Cámara
a través del punto de acceso Wi-Fi 4G LTE para obtener acceso a la aplicación de Utilice los siguientes movimientos de dedo
integrado del vehículo, si está equipado, cámara. Vea Alertas de asistencia para para controlar el sistema de
o un punto de acceso de dispositivo móvil Estacionarse o Ir de Reversa 0 244. infoentretenimiento.
compatible. En la mayoría de los dispositivos Bandeja de acceso directo Tocar/Golpear
móviles, la activación del punto de acceso
Wi-Fi se encuentra en el menú Configuración La bandeja de acceso directo está cerca de la
del dispositivo en Compartir redes móviles, parte inferior de la pantalla. Muestra hasta
Punto de acceso personal, Punto de acceso cuatro aplicaciones.
móvil, o similar.
Características de pantalla de
La disponibilidad de aplicaciones y infoentretenimiento
conectividad varía según el vehículo, las
condiciones y la ubicación. Aplican tarifas de Las características de la Pantalla de
plan de datos. Las características están infoentretenimiento aparecen en la pantalla
sujetas a cambio. Para obtener más cuando están disponibles. Cuando una
característica no está disponible, puede Tocar/golpear levemente se utiliza para
información, consulte
quedar gris. Cuando se toca una función, se seleccionar un icono u opción, activar una
www.my.chevrolet.com/learn.
puede resaltar. aplicación, o cambiar la ubicación dentro de
un mapa.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

142 Sistema de Infoentretenimiento


Tocar y sostener hacia arriba, abajo, a la derecha o izquierda. Fling (lanzamiento) o Barrido
Esta función solo está disponible cuando el
vehículo está estacionado y no en
movimiento.
Nudge (Vibración)

Tocar y sostener se puede usar para iniciar Fling (Lanzamiento) o Barrido se usa para
otro gesto, o para mover o eliminar una desplazarse a través de una lista, desplazar
aplicación. el mapa, o cambiar vistas de página. Realice
Arrastrar esto colocando un dedo sobre la pantalla y
Nudge (vibración) se usa para mover los después moviéndolo rápidamente hacia
elementos una distancia corta en una lista o arriba y abajo o a la derecha e izquierda.
un mapa. Para nudge (vibración), sostenga y Expansión
mueva el elemento seleccionado hacia arriba
o abajo a una nueva ubicación.

Arrastrar se usa para mover aplicaciones en


la Página de inicio, o para desplazar el
mapa. Para arrastrar el elemento, se debe
sostener y mover a lo largo de la pantalla a
la nueva ubicación. Esto se puede hacer
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 143


Expansión se usa para hacer un superficie. Después use la tela de microfibra son AM, FM, SXM (si está equipado),
acercamiento en un mapa, ciertas imágenes, moviéndola suavemente para limpiar. Nunca MyMedia (si está disponible), USB, AUX (si
o una página web. Coloque un dedo y el use limpiadores o solventes para ventanas. está equipado), y Bluetooth.
pulgar juntos en la pantalla, después Lave a mano la micro fibra periódicamente
sepárelos. por separado, con jabón suave. No utilice Menú de sonido del Sistema de
blanqueador o suavizador de telas. Enjuague infoentretenimiento
Pinza
minuciosamente y seque con aire antes del Desde cualquiera de las páginas principales
siguiente uso. de la fuente de audio, toque Sonido para
mostrar lo siguiente:
Actualizaciones de software
Ecualizador : Toque para ajustar Bajo,
Actualizaciones de software por aire Medios, Agudos y Envolvente (si está
Si está equipado, consulte "Actualizaciones" equipado) utilizando las opciones de la
en Configuraciones 0 176 para conocer pantalla de infoentretenimiento.
detalles sobre actualizaciones de software. Atenuación/Balance : Toque para ajustar
utilizando los controles en la pantalla de
Un pellizco se usa para hacer un alejamiento Radio infoentretenimiento o tocando/arrastrando
en un mapa, ciertas imágenes, o una página la mira.
web. Coloque un dedo y el pulgar apartados Radio AM-FM
en la pantalla, después júntelos.
Uso del radio
Limpieza de superficies de alto brillo y
En la Página de inicio, toque el icono Audio
desplegados de información de vehículo
para mostrar la página de fuente de audio
y radio activa. Elija a partir de las tres fuentes
Para vehículos con superficies de alto brillo o usadas más recientemente indicadas en el
desplegados de vehículo, use una tela de lado izquierdo de la pantalla o toque el
microfibra para limpiar las superficies. Antes icono Más para mostrar una lista de fuentes
de limpiar la superficie con la tela de disponibles. Ejemplos de fuentes disponibles
microfibra, use un cepillo de cerdas suaves
para retirar suciedad que pueda rayar la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

144 Sistema de Infoentretenimiento


Cómo encontrar una estación Sintonización directa Toque (X) para eliminar un número a la vez.
Toque y sostenga (X) para borrar todos los
Buscar una estación
números.
Una estación AM o FM válida se sintonizará
automáticamente en una nueva frecuencia
pero no cierra la pantalla Sintonización
directa. Cuando escuche SXM (si está
equipado), toque Go (Ir) después de ingresar
el canal. Toque el icono S en la pantalla de
infoentretenimiento o toque z para salir de
Acceda a Sintonización directa tocando el la Sintonización directa.
icono Sint. en la pantalla
Desde la pantalla AM, FM, o SXM (si está Las flechas de sintonización en el lado
infoentretenimiento para abrir el teclado.
equipado), toque 7 o 6 en la pantalla de derecho de la pantalla de Sintonización
Navegue a través de todas las frecuencias
infoentretenimiento para buscar la estación Directa 7 o 6 sintonizarán la lista de
utilizando 7 o 6 en el lado derecho de la
o canal más fuerte anterior o siguiente. estaciones o canales completa una estación
pantalla de Sintonización directa. Introduzca
a la vez por toque. Un toque y sostener
Navegar estaciones directamente una estación o canal utilizando
avanza rápidamente a través de las
Desde la pantalla AM, FM, o SXM (si está el teclado. Cuando se ingresa una nueva
estaciones o canales.
equipado), toque Navegar para mostrar estación o canal, la información sobre esa
estación o canal se muestra en el lado Si está equipado, las estaciones
todas las estaciones o canales disponibles.
derecho. Esta información se actualizará con multidifusión de HD Radio no se pueden
Navegue hacia arriba y hacia abajo por
cada nueva frecuencia válida. Toque H sintonizar directamente a través de la
todas las estaciones desplazando la lista.
para guardar la estación o canal como función de Sintonización directa. Sólo la
Toque la estación o canal que desea
favorita. estación análoga o HD1 puede usar esta
escuchar. Toque H para guardar la función. Use las flechas de pantalla para
estación o canal como favorita. El teclado resaltará en gris los ingresos que ajustar las estaciones multicast.
Si está equipado, toque Actualizar Lista de no contribuyan a una frecuencia válida y
Estaciones para actualizar las estaciones colocará automáticamente un punto decimal
activas en su área. dentro del número de frecuencia.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 145


Categorías AM, FM, y SXM AM, FM, SXM (si está equipado), y Desde la pantalla Reproduciendo ahora,
Estaciones de radio HD (si está equipado) : toque el icono HD Radio para encender o
Toque y sostenga un preestablecido para apagar HD.
guardar la estación o canal actual como Acceso a la estación
favorito. Toque un favorito guardado para
recuperar una estación favorita. Para tener acceso a las estaciones de
Radio HD:
Los Favoritos también se pueden almacenar
tocando H en una lista de estaciones o 1. Sintonice el radio en la estación. Si HD
Radio está encendido y la estación está
canales. Esto resaltará indicando que ahora
transmitiendo en HD Radio, el radio
está almacenada como favorita.
sintonizará automáticamente a la versión
Desde la pantalla de estaciones AM, si está La cantidad de favoritos desplegados se HD del canal actual (HD1) después de
equipado con radio HD, FM, o SXM (si está ajusta automáticamente de forma varios segundos. El radio también
equipado), toque Categorías en la parte predeterminada, pero se puede ajustar mostrará iconos que representan canales
superior del menú Navegar para obtener manualmente en Ajustes en la pestaña de adicionales (HD2, ...HD8), que pueden
acceso a la lista de categorías. La lista Sistema en Favoritos y después Establecer estar disponibles. Cuando el radio
contiene nombres relacionados con las Número de Favoritos de Audio. También se sintoniza con éxito una estación HD, se
estaciones AM o FM, o los canales de SXM. puede ajustar en Configuración en la mostrará el logotipo HD y se reproducirá
Toque un nombre de categoría para mostrar pestaña Aplicaciones en Audio y luego el audio digital.
una lista de estaciones o canales para esa Establecer Número de Favoritos de Audio. 2. Toque las flechas de la pantalla para
categoría. Tocar una estación o canal de la
sintonizar la estación de radio HD
lista sintonizará el radio en esa estación o Tecnología HD Radio anterior o siguiente.
canal.
Si está equipado, HD Radio es un servicio Puede haber una demora antes de que la
Almacenar preselecciones de estaciones gratuito con características tales como estación comience a reproducir.
de radio sonido de calidad digital, más estaciones
disponibles en una sola frecuencia, como El número de estación de Radio HD se indica
Los favoritos se muestran en el área en la HD2 y HD3, e información en pantalla como junto al logotipo HD.
parte superior de la pantalla. artista y título de la canción. Las estaciones de Radio HD se pueden
guardar como favoritas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

146 Sistema de Infoentretenimiento


Para una lista de todas las estaciones, visite Sistema de datos de radio (RDS) Radio satelital
www.hdradio.com.
Si está equipado, las características RDS Servicio de Radio SiriusXM
Solución de problemas de Radio HD están disponibles sólo para el uso en
Demora de audio digital : Espere la señal estaciones FM que transmiten información Si está equipado, los vehículos con
para procesar. Esto puede tomar varios RDS. Cuando sea compatible, el radio puede: suscripción vigente a radio SiriusXM pueden
segundos. . Agrupe las estaciones por Categoría (es
recibir programación de SiriusXM.

Cambio de volumen, salto de audio, eco, decir, Tipo de programa) tal como Rock, El radio SiriusXM tiene una amplia variedad
pérdida de audio digital : La intensidad de Jazz, Clásica, etc. de programación y música sin comerciales,
la señal de la estación puede ser débil, la . Mostrar texto de estaciones de radio que de costa a costa, con sonido de calidad
estación está fuera del rango, o la estación incluye el nombre de la estación y digital. En los EUA, visite www.siriusxm.com
puede estar fuera de alineación. Verifique la mensajes. o llame al 1-888-601-6296. En Canadá, visite
recepción adecuada en otra estación. www.siriusxm.ca o llame al 1-877-438-9677.
Este sistema depende de la recepción de
Si la señal de Radio HD se debilita mientras información específica proveniente de estas Cuando SiriusXM está activo, en la pantalla
escucha HD1, el radio cambiará estaciones y únicamente funciona cuando la aparecen el nombre del canal, número, título
automáticamente a la versión analógica de información está disponible. Es posible que de la canción y artista.
la estación de radio.. una estación de radio podría transmitir SiriusXM con 360L
información incorrecta que haga que las
Si la señal de Radio HD pierde recepción funciones del radio no operen SiriusXM con interfaz 360L tiene una
mientras escucha las estaciones HD2 a HD8, apropiadamente. Si esto sucede, contacte a experiencia de escucha en el vehículo
el radio se silencia hasta que la señal se la estación de radio. mejorada para los subscriptores. La
pueda recuperar o hasta que se cambie la experiencia ahora ofrece más categorías y
estación. Cuando se transmite información desde una recomendaciones programadas del sistema
estación RDS, el nombre de la estación o para descubrir contenido más personalizado.
El Radio HD se puede desactivar si se letras de llamada se muestran en la pantalla
maneja en un área de señal débil. Toque HD de audio. También puede aparecer texto de Para usar el programa 360L SiriusXM
Radio Encendido/Apagado para activar y radio que soporte la transmisión en completo, incluyendo contenido de
desactivar la recepción de Radio HD. reproducción actualmente. transmisión y recomendaciones de escucha,
se requiere Acceso Conectado OnStar. Los
servicios conectados del vehículo varían por
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 147


modelo y requieren un sistema eléctrico las tormentas o las líneas de electricidad Antena multibanda
completamente funcional, recepción celular, interfieren con la recepción de radio. Cuando
y señal de GPS. Se requiere un plan esto suceda, intente reducir los agudos en el La antena de techo de múltiples bandas se
conectado activo. radio. puede usar para radio, navegación, y otros
sistemas de comunicación, dependiendo de
Consulte la guía de usuario SiriusXM Servicio de Radio Satelital SiriusXM las opciones equipadas. Para garantizar una
respecto a información de uso y recepción clara, mantenga la antena libre de
subscripción. Si está equipado, el servicio de Radio
Satelital SiriusXM brinda recepción de radio obstrucciones, como nieve y hielo. Si el
vehículo tiene un quemacocos, y está
Recepción de radio digital. Los edificios altos o las colinas
abierto, o si lleva carga en el techo, la
pueden interferir con las señales de radio
Desconecte los dispositivos electrónicos de satelital, provocando que el sonido se recepción puede ser afectada.
los tomacorrientes de accesorios si hay atenúe en forma intermitente. Además,
interferencia o estática en el radio. viajar o detenerse bajo un follaje tupido, Reproductores de audio
FM puentes, cocheras o túneles puede causar
pérdida de la señal SiriusXM durante un Evite dispositivos de medios no
Las señales de FM solamente tienen un periodo de tiempo. Algunos servicios
alcance de 16 a 65 km (10 a 40 millas).
confiables
celulares pueden interferir con la recepción
Aunque el radio tiene un circuito electrónico de SXM causando una pérdida de señal. Cuando use dispositivos de medios tales
que opera automáticamente para reducir la como USB, y dispositivos móviles, considere
interferencia, puede haber algo de estática, Uso del dispositivo móvil la fuente. Los dispositivos de medios no
especialmente cerca de edificios altos o El uso de dispositivos móviles, como hacer o confiables pueden contener archivos que
cerros, haciendo que el sonido se entrecorte. recibir llamadas, cargar, o simplemente tener afecten la operación o desempeño del
el dispositivo móvil encendido puede causar sistema y se deben evitar.
AM
interferencia estática en el radio. Desconecte
El alcance para la mayoría de las estaciones el dispositivo móvil o apáguelo si esto
Puerto USB
de AM es mayor que el de las de FM, sucede. El audio almacenado en un dispositivo USB
especialmente en la noche. El mayor alcance se puede escuchar.
puede causar que las frecuencias de las
estaciones interfieran unas con otras. Dependiendo de su vehículo, puede estar
También puede presentarse estática cuando equipado con dos puertos USB en la consola
central debajo del descansabrazos y otros
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

148 Sistema de Infoentretenimiento


dos en la columna central. Estos puertos son . 3GP 7:
para datos y carga. Pueden haber dos Mis medios . Toque para buscar el inicio de la pista
puertos USB en la parte trasera de la actual o la pista previa.
consola central y un puerto USB en cada Mis medios sólo está disponible cuando se
conecte más de un dispositivo con índice. . Toque y sostenga para retroceder
lado de los asientos de tercera fila para
carga únicamente. Permite el acceso al contenido de todas las rápidamente durante la reproducción.
fuentes de medios enlistadas. Mis medios se Libere para regresar a la velocidad de
Precaución mostrarán como una fuente disponible en la reproducción. Muestra el tiempo
página Fuente. transcurrido.
Para evitar daño al vehículo, desconecte
todos los accesorios y desconecte todos Reproductores USB MP3 y Dispositivos USB 6:
los cables de accesorios del vehículo Los reproductores USB MP3 y dispositivos . Toque para buscar la siguiente pista.
cuando no esté en uso. Los cables de USB conectados deben cumplir con la . Toque y sostenga para avanzar
accesorios que se dejen conectados en el especificación de la Clase de rápidamente durante la reproducción.
vehículo, desconectados de un dispositivo, almacenamiento masivo USB (USB MSC). Libere para regresar a la velocidad de
se podrían dañar o causar un corto reproducción. Muestra el tiempo
Para reproducir desde un dispositivo USB:
eléctrico si el extremo desconectado entra transcurrido.
en contacto con líquidos y otra fuente de 1. Conecte el dispositivo USB.
Mezclar : Toque el icono de mezclar para
energía tal como el tomacorrientes de 2. Toque Audio de la Página de inicio.
reproducir música en orden aleatorio.
accesorios. 3. Seleccione el dispositivo USB.
Menú de sonido USB
Use lo siguiente cuando reproduzca una
Reproducción desde un dispositivo USB fuente USB activa: Consulte "Menú de sonido del Sistema de
Se puede conectar un dispositivo de Infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 143.
almacenamiento masivo USB al puerto USB. p : Toque para reproducir la fuente de Menú de navegación de USB
medios actual.
Las extensiones de audio soportadas por el Cuando aparezca una lista de canciones,
USB pueden incluir: j : Toque para poner pausa a la álbumes, artistas u otro tipo de medios, las
. MP3 reproducción de la fuente de medios actual. flechas hacia arriba y hacia abajo y A-Z
. AAC aparecen en el lado izquierdo. Seleccione A-Z
. OGC
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 149


para ver una pantalla que mostrará todas las Canciones: 2. Toque un Compositor para ver una lista
letras del abecedario y seleccione la letra a 1. Toque para ver una lista de todas las de álbumes para dicho compositor.
la que quiere ir. canciones del USB. 3. Toque un álbum o Todas las canciones
Toque las flechas arriba y abajo para mover 2. Para comenzar la reproducción, toque para ver una lista de canciones.
la lista hacia arriba y hacia abajo. una canción de la lista. 4. Toque una canción de la lista para iniciar
Toque Navegar y se puede mostrar lo Álbumes: la reproducción.
siguiente: 1. Toque para ver los álbumes en el Carpetas:
Listas de Reproducción: dispositivo USB. 1. Toque para ver los directorios en el
1. Toque para ver las listas de reproducción 2. Toque el álbum para ver una lista de dispositivo USB.
guardadas en el dispositivo USB. todas las canciones del álbum. 2. Toque una carpeta para ver una lista de
2. Toque una lista de reproducción para ver 3. Toque una canción de la lista para iniciar todos los archivos.
la lista de todas las canciones que la reproducción. 3. Toque un archivo de la lista para iniciar
contiene dicha lista de reproducción. Géneros: la reproducción.
3. Toque una canción de la lista para iniciar 1. Toque para ver las géneros en el Podcasts : Toque para ver los podcasts en el
la reproducción. dispositivo USB. dispositivo Apple conectado y obtener una
Las extensiones de listas de reproducción lista de episodios de podcast.
2. Toque un género para ver una lista de
soportadas son m3u y pls. artistas. Audiolibros:
Artistas: 3. Toque un artista para ver los álbumes de 1. Toque para ver los audiolibros
1. Toque para ver la lista de artistas ese artista. almacenados en el dispositivo Apple.
guardadas en el dispositivo USB. 4. Toque un álbum para ver las canciones 2. Toque un audiolibro para obtener una
2. Toque el nombre de un artista para ver del álbum. lista de capítulos.
una lista de todos los álbumes de ese 5. Toque una canción para iniciar la 3. Toque el capitulo de la lista para iniciar
artista. reproducción. la reproducción.
3. Para seleccionar una canción, toque Compositores: Sistema de archivos y asignación de nombres
Todas las Canciones o toque un álbum y
después toque una canción de la lista. 1. Toque para ver los compositores en el Los sistemas de archivo soportados por el
dispositivo USB. USB pueden incluir:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

150 Sistema de Infoentretenimiento


. FAT32 Artistas : Toque H junto a cualquier artista Audiolibros : Toque H junto a cualquier
. NTFS para almacenar al artista como favorito. audiolibro para almacenar el audiolibro
. HFS+ Toque un favorito guardado para recuperar como favorito. Toque un favorito guardado
un artista favorito. Se comienza a reproducir para recuperar un audiolibro favorito. Se
Las canciones, artistas, álbumes, y géneros
la primera canción de la lista de artista. comienza a reproducir el primer capítulo del
se toman de la información de la canción
audiolibro.
del archivo y únicamente se proyectan si Canciones : Toque H junto a cualquier
están presentes. El radio proyecta el nombre canción para almacenar la canción como Reproducción y silencio de medios
del archivo como el nombre de la pista si la favorita. Toque un favorito guardado para
información de la canción no está disponible. La reproducción de USB se reproducirá si se
recuperar una canción favorita.
silencia el sistema. Si se vuelve a presionar
Almacenamiento y recuperación de Álbumes : Toque H junto a cualquier el control del volante de silenciar, la
favoritos de medios álbum para almacenar el álbum como reproducción se reanudará.
Para guardar los favoritos de medios, toque favorito. Toque un favorito guardado para Si la fuente cambia mientras está en
y Navegue para mostrar una lista de tipos recuperar un álbum favorito. Se comienza a silencio, la reproducción se reanuda y se
de medios. reproducir la primera canción de la lista del retirará el silencio del audio.
álbum.
Toque una de las siguientes opciones de Conector Auxiliar
Navegar para guardar un favorito: Géneros : Toque H junto a cualquier
género para almacenar el género como Este vehículo puede tener un conector de
Listas de Reproducción : Toque H junto a favorito. Toque un favorito guardado para entrada auxiliar. Las fuentes de audio
cualquier lista de reproducción para recuperar un género favorito. Se comienza a auxiliares incluyen:
almacenar la lista de reproducción como reproducir la primera canción del género. . Computadora portátil
favorita. Toque un favorito guardado para . Reproductor de música en audio
recuperar una lista de reproducción favorita. Podcasts : Toque H junto a cualquier
Se comienza a reproducir la primera canción podcast para almacenar el podcast como Este conector no es una salida de audio. No
de la lista de reproducción. favorito. Toque un favorito guardado para conecte audífonos en el conector auxiliar de
recuperar un podcast favorito. El podcast entrada. Prepare el dispositivo auxiliar
comienza a reproducir. mientras el vehículo esté en P
(Estacionamiento).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 151


Conecte un cable de 3.5 mm (1/8 pulgadas) La música se puede iniciar tocando Todos los dispositivos inician el audio de
del dispositivo auxiliar al conector auxiliar. Al Bluetooth desde la lista de fuentes recientes manera diferente. Al seleccionar Bluetooth
conectar un dispositivo, el sistema puede a la izquierda de la pantalla o tocando la como fuente, el radio puede mostrarse como
reproducir el audio del dispositivo a través opción Más y luego tocando el dispositivo pausado en la pantalla. Oprima reproducir
de los altavoces del vehículo. Bluetooth. en el dispositivo o toque p en la pantalla
Si ya se ha conectado un dispositivo auxiliar, Para reproducir música mediante Bluetooth: del vehículo para comenzar la reproducción.
pero una fuente diferente está activa 1. Encienda el dispositivo, y vincule para La funcionalidad de navegación se
actualmente, toque Más y, luego toque AUX conectar el dispositivo. proporcionará donde esté soportada por el
para activar la fuente. dispositivo Bluetooth. Este contenido de
2. Una vez que se conecte, toque Audio en
Shuffle (Mezclar) y Browse (Navegar) no la Página de inicio, y después toque medios no formará parte del modo de
están disponibles en el menú de Bluetooth de la lista de fuentes recientes fuente de MyMedia (Mis medios).
fuente AUX. a la izquierda de la pantalla. Algunos teléfonos inteligentes soportan el
Menú de sonido Bluetooth envío de información de música Bluetooth
Audio Bluetooth para proyectarse en el radio. Cuando el radio
La música se puede reproducir desde un Consulte "Menú de sonido del Sistema de recibe esta información, verificará si hay
dispositivo Bluetooth conectado. Vea Infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 143. algún dispositivo disponible y lo muestra.
Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) 0 170 Administrar dispositivos Bluetooth Para más información sobre las funciones
o Bluetooth compatibles, visite el sitio web de
Desde la Página de inicio: su marca. Vea detalles en Cuenta en línea
Bluetooth (Resumen) 0 169 respecto a ayuda
para conectar un dispositivo. 1. Toque Audio. 0 371.
El volumen y la selección de canción pueden 2. Toque Dispositivos para agregar o Vea Norma de Radiofrecuencia 0 375.
controlarse utilizando los controles de eliminar dispositivos.
infoentretenimiento o el dispositivo móvil. Al tocar Bluetooth, puede ser que el radio
Si está seleccionado Bluetooth y no hay no pueda lanzar el reproductor de audio en
volumen, revise la configuración de volumen el dispositivo conectado para comenzar a
del sistema de infoentretenimiento. reproducir. Cuando el vehículo no se está
moviendo, use el dispositivo móvil para
comenzar la reproducción.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

152 Sistema de Infoentretenimiento


. Los resultados de búsqueda que
Navegación proporcionan mejores coincidencias están
parte superior de la vista de mapa de
navegación. Cierre manualmente la barra de
Usando el sistema de navegación en la parte superior de la lista. búsqueda tocando z. Cuando el vehículo
. Tráfico predictivo. esté en movimiento, el icono } (Búsqueda)
Si está equipado, inicie la aplicación Nav . Actualización del contenido del mapa
(Navegación) tocando el icono Nav en la reemplazará la barra de búsqueda para
local. maximizar la vista de mapa completo.
Página de inicio o en la charola de acceso
directo cerca de la parte inferior de la La Navegación predictiva también se puede Preferencias de tarjeta de destino
pantalla de infoentretenimiento. activar o desactivar en un momento
Desde la aplicación Nav (Navegación), ajuste
Cuando se inicie la aplicación Nav posterior tocando A (Opciones). Mientras las direcciones de Casa y Trabajo para
(Navegación) por primera vez, una visita está en Opciones, toque Configuración, luego activar la navegación de un toque. Para
guiada del producto está disponible. El uso Mapa y Configuración de navegación, y establecer direcciones de Casa y Trabajo,
de la función requiere que se confirmen los después Navegación predictiva. toque A y seleccione Configuración,
Términos y condiciones y el Aviso de Vista de mapa de navegación después Configuraciones de Mapa y
privacidad. Si está disponible e inicia sesión Navegación, y después Preferencias de
en un perfil, también se sugiere activar y tarjeta de destino. Mostrar mis lugares en el
confirmar la Navegación predictiva. mapa debe estar encendido de forma
Navegación predictiva (Si está equipada) predeterminada. Seleccione e ingrese la
dirección de Casa y/o Trabajo y guárdela.
Si está disponible y se confirma la
Navegación predictiva, esta función aprende
las preferencias recordando dónde ha estado
el vehículo. Utiliza las ubicaciones y el
historial de navegación para personalizar las
rutas y los resultados. Después de abrir la aplicación Nav
La Navegación predictiva puede aprender (Navegación) por primera vez, la aplicación
elementos como: siempre se abrirá en vista de mapa
completo mostrando la ubicación actual del
. Rutas personalizadas en base a las calles
vehículo. Cuando se detenga el vehículo, la
preferidas. barra de búsqueda aparecerá a lo largo de la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 153


Si sistema del vehículo no está registrado en . Preferencias de tráfico el sistema mostrará todos los puntos de
un perfil personalizado, el icono de ubicación . Preferencias de alertas referencia 3D en el mapa dependiendo de
actual utiliza un símbolo genérico. Una vez . Preferencias de grado de combustible nivel de acercamiento.
registrado en un perfil personalizado, el . Construcción 3D (El valor predeterminado es
Administrar historial
símbolo de ubicación actual mostrará un Desactivado) : Toque Encendido o Apagado.
icono personalizado. Vea Símbolos de . Navegación predictiva: Vea "Navegación
predictiva" (si está equipado) Cuando se enciende, el sistema mostrará
navegación 0 155. todas las formas de edificios 3D en el mapa
anteriormente en esta sección.
Configuración de Mapa y Navegación . Acerca de dependiendo de nivel de acercamiento.
Toque A mientras está en la vista de mapa Mostrar Terrain en 3D (Predeterminado es
Para salir de una lista, toque z en la Apagado) : Si está equipado, toque
para mostrar las opciones. Se puede mostrar esquina superior derecha para regresar a la
lo siguiente: Encendido o Apagado. Cuando se activa, el
vista del mapa principal. sistema mostrará la información del terreno
. Dirección arriba 3D, Dirección arriba 2D,
Norte 2D Asegúrese de ajustar las preferencias antes en el mapa en la vista 3D.
de ajustar un destino y comenzar la Auto-Zoom (El valor predeterminado es
. Mostrar en el Mapa
orientación activa. encendido) : Toque Encendido o Apagado.
. Eventos de tráfico (disponible con
Navegación conectada) Preferencias de mapa Cuando se activa, el sistema ajusta
automáticamente el acercamiento al nivel
. Ajustes Toque para elegir entre las configuraciones
cuando el vehículo se acerca a una vuelta.
. Editar destino (si se ajustó una ruta) básicas de características de mapa:
Una vez completada la vuelta, el sistema
. Evitar en la ruta (si se estableció Colores de mapa vuelve automáticamente el acercamiento al
una ruta) . Auto – Toque para cambiar nivel establecido originalmente. Si el
Toque Ajustes para ver los Ajustes de Mapa automáticamente los modos con base a vehículo se aproxima a una vuelta con la
y Navegación. Se puede mostrar lo las condiciones de iluminación. vuelta siguiente que ocurre poco después, el
siguiente: . Día (Luz) Auto-Zoom permanecerá activado hasta que
ambas vueltas se completen.
. Preferencias de tarjeta de destino . Noche (Oscuro)
. Preferencias de mapa Preferencias de ruta
Punto de referencia 3D (El valor
. Route Preferences (Preferencias de ruta) predeterminado es Activado) : Toque Toque para obtener acceso a las Preferencias
. Control de voz de Navegación Encendido o Apagado. Cuando se enciende, de ruta. Las opciones son:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

154 Sistema de Infoentretenimiento


. Ruta preferida - Elija a partir de dos ajustarse utilizando la perilla en la . Desvío automático a mejor ruta – El
diferentes opciones de ruta: Más rápido o columna central o el interruptor de sistema se desviará automáticamente si el
Ecológico. volumen en el volante. sistema detecta que hay un problema de
‐ Más rápida sería la ruta con el tiempo . Nivel de Alerta de voz de Navegación tráfico adelante.
de conducción más corto. durante una Llamada. Las opciones . Preguntar Antes de desviar
‐ Más económica sería la ruta más disponibles son: (Predeterminado) – Si el sistema detecta
eficiente en combustible. ‐ Aviso completo (Seleccionado de forma que hay un problema de tráfico adelante,
predeterminada) se mostrará una ventana emergente con
. Evitar en ruta actual - Elija cualquiera de
detalles sobre el problema. Elija para
las características de camino a evitar ‐ Sólo tono redirigir o cancelar la alerta.
mientras está en la ruta: ‐ Ninguno . Nunca buscar mejor ruta – El sistema no
‐ Carreteras verificará una mejor ruta hasta que se
Eventos de Tráfico (si está equipado)
‐ Carreteras sin pavimentar seleccione una de las opciones anteriores.
Esta función proporciona una lista de
‐ Transbordadores eventos que están en la ruta o cerca. Toque Preferencias de alertas
‐ Carriles de transporte publico A y luego seleccione Eventos de tráfico. Se Encienda o apague alertas durante las vistas
‐ Carreteras de peaje requiere un plan de servicio de Navegación de orientación inactiva y activa. Las
‐ Túneles conectado. siguientes alertas pueden estar disponibles:
‐ Fronteras del país Preferencias de Tráfico (si está equipado) . Alertas de seguridad de camino – Toque
para mostrar Zonas escolares próximas.
Control de voz de Navegación Mientras está en la Vista de mapa, toque
. Alertas de cámaras de tráfico
Toque para tener acceso a la pantalla de A, luego Configuración y luego
Configuración de mapa y navegación para Administrar historial
ajuste de control de voz.
tener acceso a las Preferencias de tráfico. Toque Administrar Historial para obtener
. Volumen de navegación – Para ajustar el
Cuando se activa Mostrar tráfico en el mapa, acceso a las opciones de Historial:
nivel de volumen, toque las flechas arriba la función proporciona un resumen del flujo
y abajo. Si se escucha la indicación de . Borrar Destinos recientes – Toque \
de tráfico utilizando diferentes códigos de
guía de voz, el volumen también puede color. Las siguientes opciones están para borrar los destinos recientes.
disponibles para el desvío: . Borrar Historial de búsqueda – Toque \
para borrar el historial de búsquedas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 155


Acerca de . La tarjeta SD se ha iniciado por primera Símbolos de navegación
vez: "Una vez iniciada, esta tarjeta SD solo
Toque para mostrar información de A continuación se muestran los símbolos
se puede usar para navegar en este
software, como: más comunes que pueden aparecer en la
vehículo".
. Términos y Condiciones Telenav aplicación Nav (navegación).
. La tarjeta SD no trabaja correctamente:
. Aviso de privacidad de Telenav "La tarjeta SD no funciona correctamente.
. Versión de navegación (Código de error)."
Mapas Visite a su distribuidor si aparece este
mensaje.
La aplicación Navegación requiere una base . La tarjeta SD no está vinculada con el
de datos de mapa para funcionar. Se guarda sistema existente: "Esta tarjeta SD no es
en una tarjeta SD que está conectada al válida en este vehículo para la Esto indica la ubicación y dirección actuales
sistema de infoentretenimiento. Si la base navegación. Consulte el Manual del del vehículo en el mapa.
de datos del mapa no está disponible, se propietario para obtener más información
mostrará un mensaje de error de tarjeta SD o visite a su distribuidor. (Código de
faltante. error)."
Mensajes de error tarjeta SD . La tarjeta SD se ha eliminado de la
La tarjeta SD solo funciona para un único ranura: "La tarjeta SD se ha eliminado.
vehículo. La tarjeta SD debe pasar la (Código de error)."
verificación de autenticación para ser Asegúrese que la tarjeta SD esté en la
Éste es el icono de ubicación actual del
utilizada para ese vehículo específico. Si la ranura. Si se retiró e insertó y todavía
vehículo durante el modo de orientación
tarjeta SD tiene un interruptor que se puede recibe un código de error, visite a su
activo. Una vez que se cree un perfil de
ajustar en modo sólo lectura, asegúrese que distribuidor.
usuario, se puede personalizar el icono de
esté en posición vertical y no sea de sólo Toque Confirmar para reanudar después del ubicación actual.
lectura. mensaje de error de inicialización. Para los
Este icono indica la ubicación y dirección
Los posibles escenarios y mensajes de error demás mensajes, toque OK para regresar a
actuales del vehículo en el mapa.
incluyen: la Página de inicio.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

156 Sistema de Infoentretenimiento


La barra de progreso proporciona un . Una dirección de la lista de Contactos.
resumen del progreso de la ruta y puede . Una aplicación en el teléfono inteligente
mostrar tráfico e incidentes a lo largo del que puede enviar destinos al vehículo.
camino. Conforme continúa la ruta, el icono
de vehículo se mueve hacia arriba en la Puntos intermedios
barra. Agregue hasta cinco puntos intermedios, que
El alfiler de destino marca la ubicación del Toque el icono para alejar en el mapa y ver son destinos adicionales, a lo largo de la
destino final. Toque el alfiler para ver la la ruta completa. Toque de nuevo para ruta. Para agregar una parada adicional o
dirección de destino o para agregarlo o regresar a la vista anterior. destino intermedio:
eliminarlo de la lista de Favoritos. Oculte la Vea el tiempo de conducción tocando el 1. Desde la orientación activa, toque }.
información tocando el alfiler una vez más. tiempo de llegada estimado (ETA).
Expirará automáticamente si no se realiza 2. Busque el destino utilizando los iconos
una acción. Posición actual One-Box, Búsqueda de voz, o Categoría
rápida.
Cuando el vehículo está estacionado y no
está en una sesión de Navegación, el icono 3. Elija los resultados de búsqueda A lo
de usuario se centra en la vista de mapa, largo de la ruta, Cercanos, o Destino
resaltando la ubicación actual. cercano.
4. Elija el destino intermedio deseado y
Destino toque Agregar a viaje o reemplace el
destino actual tocando Nuevo destino.
Si está equipado, los Puntos de interés (PDI) Recepción de direcciones de destino de
inteligentes son lugares de interés para diferentes fuentes Las opciones de ruta no están disponibles
estacionamiento y estaciones de servicio. para destinos intermedios.
Los destinos se pueden recibir o transferir
desde diferentes fuentes a la aplicación Nav Llegando a un Destino intermedio
(navegación) para guía de ruta. Si está Al acercarse a un destino intermedio, el
equipado, algunas de estas fuentes pueden sistema mostrará una vista de Llegada a
incluir: destino. Para continuar al siguiente destino,
. Navegación desde los resultados de la toque el mensaje Conducir a en la pantalla
búsqueda. de infoentretenimiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 157


Si el vehículo pasa el destino intermedio o lista de destinos. Toque z en la producción. El sistema de navegación
se sale de la ruta actual, el sistema esquina superior derecha para que el proporciona guía de ruta completas en las
automáticamente redirigirá a este destino sistema pueda volver a calcular áreas de mapa detalladas.
intermedio. Al mismo tiempo, mostrará un la ruta.
icono de Conducir a junto con la siguiente Control de zoom
Si sólo hay una dirección en la lista
dirección de destino intermedio para que el La pantalla de control del zoom se muestra
de destinos, el sistema desactivará las
destino intermedio actual pueda omitirse y en la vista del mapa. Algunas maneras de
funciones de mover y borrar.
la guía pueda reanudarse al siguiente acercar o alejar son:
El sistema no permitirá que se borre
destino intermedio o destino. . Toque + o – para acercar o alejar en
el destino final.
Edición de un Destino intermedio el mapa.
Información del Mapa . Toque levemente dos veces con un dedo
Cuando se agregan destinos intermedios
durante la orientación activa, el sistema Los atributos de la red de caminos están para acercar o toque levemente una sola
permite que se borre una parada o se contenidos en la base de datos de mapas vez con dos dedos para alejar el mapa.
cambie la orden. Para editar un destino para información de mapa. Los atributos . Utilice el dedo índice y el pulgar para
intermedio: incluyen información como nombres de alejar la imagen pellizcando y luego
calles, direcciones postales y restricciones de acercar separando los dos dedos sobre
1. Toque A. vueltas. Un área detallada incluye todas las el mapa.
2. Toque Editar destinos. carreteras, vías de servicio y caminos
. Modifique el orden de destinos residenciales. Las áreas detalladas incluyen Gestos de mapa y Escala de mapa
tocando y sosteniendo la flecha hasta punto de interés (PDI) tales como Use los siguientes gestos en la pantalla de
que se resalte. Arrastre para mover el restaurantes, aeropuertos, bancos, infoentretenimiento para ajustar la escala
destino intermedio arriba o abajo de hospitales, estaciones de policía, gasolineras, del mapa y las opciones de pantalla.
la lista. lugares de interés turístico y monumentos . Pellizque para acercar o alejar.
. Elimine un destino intermedio históricos.
. Desplace el mapa.
tocando Y. Aparecerá un mensaje Si el vehículo no tiene un plan de servicio . Use dos dedos para inclinar hacia abajo y
emergente para confirmar la aplicable, la base de datos del mapa puede cambiar de 2D a 3D. Incline hacia arriba
eliminación del destino intermedio. no incluir datos para áreas recién para regresar a 2D.
Una vez confirmada la solicitud, el construidas o correcciones de bases de datos
. Gire el mapa.
sistema eliminará la dirección de la de mapas que se completen después de la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

158 Sistema de Infoentretenimiento


Vea Cómo usar el sistema 0 140. . 2D Arriba: Mapa 2D con el vehículo Vista de entronques
apuntando arriba. En este modo, el icono
Silenciar Cuando un vehículo está en la carretera y se
de ubicación actual siempre estará arriba
acerca a la salida, una imagen muestra el
Cuando está en guía activa, las indicaciones y el mapa girará alrededor de éste.
carril en el que el vehículo debe permanecer
de audio mientras utiliza la navegación . 2D Norte arriba: Mapa 2D con el norte para completar la siguiente maniobra.
pueden silenciarse. Toque el icono del apuntando arriba. En este modo, el icono
altavoz en el lado derecho de la barra de ubicación actual cambiará conforme el Vista de vuelta rápida
superior. Aparecerá una diagonal en el vehículo gire a la izquierda y derecha.
altavoz para indicar que la guía de voz está Toque el icono para cambiar el tipo de
silenciada. mapa. El icono y etiqueta también se
Vista de orientación activa actualizarán de forma correspondientes.
Cuando se selecciona un destino y una Dependiendo del nivel de acercamiento de
sesión de navegación está activa, el sistema mapas 2D arriba y 3D arriba, el sistema
de navegación entra en una Vista de guía puede cambiar automáticamente al mapa 2D
activa (AGV). arriba.
Orientación del mapa Cuando está en AGV, la ruta completa se Cuando el vehículo se aproxima a una vuelta
puede ver en 2D Norte arriba tocando la con la siguiente vuelta en sucesión rápida,
Toque A en el mapa para obtener acceso a barra de tráfico. El mapa se alejará y se aparece una lista de vueltas rápidas debajo
la configuración de la orientación del mapa. reajustará para mostrar la ruta completa. del indicador de vueltas primario. Una
De manera predeterminada, la orientación Cuando está en Vista de ruta 2D Norte indicación de audio anunciará la vuelta
del mapa es 3D Rumbo arriba. arriba, el icono Volver a centrar aparecerá en rápida.
Las configuraciones disponibles son: el centro de la pantalla. Toque el icono
Volver a centrar o la barra de tráfico de Acercamiento automático
. 3D Arriba (Predeterminado): Mapa 3D con
nuevo para volver a la vista anterior, ya sea Cuando se aproxima a una maniobra, el
el vehículo apuntando arriba. En este
2D o 3D. mapa se ampliará automáticamente para
modo, el icono de ubicación actual
siempre estará arriba y el mapa girará Guía de carril mostrar el icono del vehículo y la maniobra
alrededor de éste. próxima para obtener una mejor vista de la
El mapa mostrará la información de carril maniobra. Una vez completada la maniobra,
para la maniobra próxima si está disponible. el sistema volverá a acercarse al nivel de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 159


zoom anterior. Toque A en el mapa para recálculo, el indicador de actividad se Menú Siguiente maniobra
tener acceso a la Configuración, después reemplaza por los nuevos segmentos Estando en la Guía activa, la Flecha de
toque Preferencias de mapa para tener de ruta. Siguiente maniobra de vuelta, el Nombre de
acceso a Acercamiento automático. Esta Lista de salidas de carretera la calle y la Distancia a la maniobra se
función se puede activar o desactivar. muestran en la Maniobra siguiente en la
Instrucciones parte superior de la pantalla que superpone
el mapa. ETA, Distancia al destino e
Toque la opción de menú junto al siguiente Indicador de tráfico se muestran en un
nombre de calle para mostrar las tablero fijo a la derecha de la pantalla.
instrucciones.
Alerta de Maniobra Navigation Next Turn
Las instrucciones muestran las vueltas e (Siguiente vuelta de navegación)
instrucciones desde la ubicación actual al
destino final. Si la aplicación de Navegación no está
abierta cuando se le da una indicación de
Edición de instrucciones Toque C para abrir la lista de Salidas. Este maniobra cercana, se muestra como una
Las Instrucciones se pueden editar eligiendo icono aparece junto al nombre de la calle alerta. Toque la alerta para ir a la vista de
y, que expande la lista para llenar la actual cerca de la parte inferior de la navegación principal o toque z para
pantalla completa e ingresa al modo Editar. pantalla. El icono sólo aparece cuando se descartar la alerta.
Mientras está en modo Editar, un segmento encuentra en una autopista con salidas
Repetir la Guía de voz
de ruta no deseado se puede eliminar de la definidas.
ruta tocando Y junto al segmento. Aparece Mientras viaja en carreteras con salidas
un mensaje emergente para confirmar la designadas, puede estar disponible una Lista
eliminación de segmentos. de salidas. La Lista de salidas muestra el
Cuando se elimina un segmento de ruta, número de salida, la distancia a la salida
todos los segmentos se reemplazan por un desde la posición actual del vehículo y las
indicador de actividad mientras se recalcula paradas de conveniencia que pueden estar
la nueva ruta. Cuando se completa el disponibles, como gasolina, café, comida, y Este símbolo indica la siguiente maniobra de
alojamiento. guía. Toque para repetir la última instrucción
de guía hablada.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

160 Sistema de Infoentretenimiento


Alerta de incidente (Si está equipado) Favoritas 3. Toque un favorito de Navegación
Durante la guía activa, si el sistema guardado para obtener acceso al icono
Los favoritos de navegación pueden tener
determina que hay un incidente adelante, editar. Toque el icono editar para
contactos, direcciones o PDI que se hayan
pero no hay mejor ruta, el sistema emitirá cambiar el nombre del favorito.
guardado a través del icono favorito en la
un tono y mostrará un Aviso rápido. Esto vista de detalles. 4. Toque Guardar para guardar el favorito
sólo se mostrará una vez por incidente. que ha cambiado de nombre.
Acceso a Favoritos
Reportes de incidente (Si está equipado) Recientes
En la aplicación Nav (Navegación), vea la
Los iconos de reportes de incidentes, junto lista de Favoritos tocando H en la barra de Toque H para obtener acceso a una lista de
con los datos de flujo de tráfico, se búsqueda a lo largo de la parte superior de destinos recientes.
muestran en el mapa durante la orientación la vista de mapa Nav. Si se cierra la barra de
tanto activa como inactiva. Icono de Volver a centrar posición
búsqueda, toque } y seleccione H.
Ruta final Toque la flecha Volver a centrar Posición en
Guardar favoritos el centro de la vista del mapa para
Toque Cancelar en la esquina superior restablecer el mapa a la ubicación actual.
Los favoritos se pueden agregar desde varias
derecha para finalizar la guía activa y volver
aplicaciones del sistema. Toque el icono de Última ubicación estacionada
a la guía inactiva. Si la guía activa se cancela
favoritos para guardar el contenido como
antes de llegar al destino, aparecerá una La última ubicación estacionada es la última
favorito.
opción emergente para Reanudar viaje. ubicación en la que se apagó el motor del
Cambiar el nombre a los Favoritos de vehículo. Esa ubicación se muestra en la
Reanudar viaje
navegación primera fila de la lista de Recientes. Al tocar
El viaje se puede reanudar si se canceló 1. Toque el icono Configuraciones en la la última Ubicación estacionada, se muestra
tocando la opción emergente Reanudar viaje. Página de inicio y toque la pestaña la vista Detalles de dirección para guardar la
Si el sistema ha determinado que se llegó al Sistema. dirección o conducir a la misma. La última
destino, ya sea porque se ha visualizado la 2. Toque Favoritos para tener acceso a la Ubicación estacionada se puede eliminar
vista de llegada o se ha pasado el destino, opción Administrar favoritos. ingresando la pantalla Editar. Una vez que se
la opción Reanudar viaje no aparecerá. haya eliminado la última Ubicación
estacionada, ya no aparecerá en la lista
Recientes, a menos que el vehículo se
arranque en dicha ubicación nuevamente.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 161


Mostrar íconos de PDI Iconos inteligentes de Gasolinera campo de búsqueda, atajos de icono de
Los precios de gasolinera se muestran si categoría rápida, icono de recientes, icono de
Para ver las categorías PDI, toque Opciones,
están disponibles en las estaciones cercanas favoritos y teclado.
y toque Mostrar en mapa. Se pueden
seleccionar hasta ocho categorías de iconos. cuando el vehículo tiene poco combustible. Relleno automático
Iconos de PDI inteligentes en el mapa (Si Iconos de estacionamiento inteligentes Introduzca una ubicación parcial en el cuadro
está equipado) Al llegar a un destino densamente poblado y del campo de entrada en la pantalla de
el sistema determina que el estacionamiento búsqueda. La función de relleno automático
puede ser limitado, el sistema intentará intentará completar el destino basándose en
mostrar los destinos de estacionamiento lo que se ingresa. Toque el elemento
cercanos con información de precios, si está sugerido para buscar.
disponible. Buscar estando en movimiento sin pasajero
Reportar un Problema utilizando detalles de delantero presente
PDI (Si está equipado) La pantalla de búsqueda no permite cambios
En la página de detalles del PDI se puede o entradas de texto con el teclado cuando el
reportar un problema de PDI si los datos no vehículo está en movimiento. Como
Los iconos de PDI inteligentes, como son exactos o la dirección es incorrecta. resultado, aparece una pantalla que muestra
gasolineras y estacionamiento pueden Toque Reportar un problema cerca de la tres filas de las categorías usadas más
aparecer en función del tiempo, la ubicación, parte inferior de la pantalla para obtener comúnmente. Al tocar el cuadro de
el comportamiento de búsqueda del acceso a la página de selección de búsqueda se activará el reconocimiento
conductor, las condiciones de conducción y problemas. Toque uno de los problemas de voz.
las condiciones del vehículo. predefinidos de la página de selección, Buscar estando en movimiento con pasajero
Toque un icono de PDI inteligente para abrir entonces toque Enviar. El sistema enviará la delantero presente
los detalles correspondientes: información para su análisis. Si el sistema detecta que el pasajero del
. Lado izquierdo: Nombre y dirección Buscar asiento delantero está presente con los
del PDI. cinturones de seguridad del conductor y del
Toque Buscar en la pantalla de
. Lado derecho: E + ETE (Tiempo infoentretenimiento para abrir a pantalla de pasajero abrochados, al tocar el icono de
estimado en ruta). búsqueda. Tiene un cuadro de entrada de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

162 Sistema de Infoentretenimiento


búsqueda se mostrará un mensaje de alerta El GPS muestra la posición actual del . El vehículo se aproxima a un edificio alto
que permite al pasajero buscar un destino vehículo usando señales enviadas por los o un vehículo grande.
como si el vehículo estuviera detenido. satélites GPS. Cuando el vehículo no recibe . La calle es paralela a una carretera.
señales de los satélites, aparece un símbolo . El vehículo acaba de ser descargado de un
Navegación conectada en la barra de estado. transportador de vehículos o un
Navegación conectada es un servicio de Puede que este sistema no este disponible o transbordador.
suscripción que permite ciertas capacidades que se presenten interferencias si cualquiera . La calibración de posición actual es
dentro del sistema de navegación, como de las siguientes afirmaciones es verdad: incorrecta.
Tráfico, Búsqueda/Asignación de ruta . Las señales son obstruidas por edificios . El vehículo se desplaza a alta velocidad.
inteligente y capacidades de Navegación
altos, árboles, camiones grandes o . El vehículo cambia de dirección más de
predictiva. El sistema mostrará una alerta
túneles. una vez o el vehículo se encuentra en una
cuando la suscripción esté venciendo y
solicitará la renovación del plan. . Los satélites se encuentran en reparación plataforma de giro de un
o mejoras. estacionamiento.
Sistema de Posicionamiento Para mayor información en caso de que el . El vehículo está entrando y/o saliendo de
Global (GPS) GPS no funcione adecuadamente, vea un estacionamiento, una cochera o un
Problemas con guía de ruta 0 163 y terreno techado.
Si está equipado, se determina la posición
Si el sistema necesita servicio 0 163. . No se recibe la señal GPS.
del vehículo mediante el uso de señales
satelitales, varias señales del vehículo e . Hay una canastilla instalada en el techo
Posición del vehículo del vehículo.
información del mapa.
En ocasiones, la posición del vehículo en el . Cadenas de llanta instaladas en el
En ocasiones, otras interferencias, como la mapa puede ser inexacta, debido a una o
condición del satélite, la configuración del vehículo.
más de las siguientes causas: . Se han reemplazado las llantas o se
camino, la condición del vehículo y/u otras
. El sistema de caminos ha cambiado. encuentran gastadas.
circunstancias pueden afectar la capacidad
del sistema de navegación para determinar . El vehículo se desplaza sobre superficies . La presión de las llantas es incorrecta.
la posición exacta del vehículo. resbalosas, como arena, grava, o nieve. . Esta es el primer uso de la navegación
. El vehículo está viajando por caminos después de actualizar los datos del mapa.
sinuosos o por caminos rectos largos. . La batería de 12 voltios ha sido
desconectada durante varios días.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 163


. El vehículo se encuentra en tráfico . La ruta prohibe el acceso de un vehículo Actualizaciones de datos de
abundante, con avance a baja velocidad, y debido a un reglamento horario o
avanza y se detiene con frecuencia. estacional o de cualquier otra índole. mapas
. Es posible que no se haga la búsqueda en Los datos de mapas en el vehículo contiene
Problemas con guía de ruta algunas rutas. la información más actualizada disponible al
Puede ocurrir una guía de ruta inadecuada . Es posible que no se muestre la ruta momento de la fabricación del vehículo. Los
en caso de una o más de las siguientes hacia el destino si hay caminos nuevos, datos de mapa se actualizan periódicamente,
condiciones: si ha habido cambios recientes en los siempre y cuando la información de mapa
. No se realizó el giro en la calle indicada. caminos, o si ciertos caminos no están haya cambiado y el vehículo tenga un plan
incluidos en los datos de mapas. Vea de servicio correspondiente.
. La guía de ruta puede no estar disponible
al usar la creación automática de una ruta Mapas 0 155. Consulte www.gmnavdisc.com para obtener
nueva para el siguiente giro a la derecha Para recalibrar la posición del vehículo en el detalles acerca de ordenar, comprar e
o a la izquierda. mapa, estaciónese con el vehículo en marcha instalar una tarjeta SD nueva o de
. La ruta no puede cambiarse al usar la de dos a cinco minutos, hasta que la reemplazo. Las características están sujetas a
creación automática de una ruta nueva. posición del vehículo se actualice. Asegúrese cambio. Para obtener más información sobre
que el vehículo esté estacionado en una esta característica, visite el sitio web de su
. No hay guía de ruta al dar vuelta en una
ubicación que sea segura y tenga una vista marca. Vea detalles en Cuenta en línea
intersección. 0 371.
. Ocasionalmente pueden anunciarse
libre al cielo y lejos de obstrucciones
grandes. Si el vehículo está equipado con Navegación
nombres de lugares en plural.
conectada, que es un servicio de subscrición
. La creación automática de una ruta nueva Si el sistema necesita servicio que activa ciertas características del sistema
puede tardar mucho tiempo al conducir a de navegación, tales como Tráfico,
alta velocidad. Si el sistema de navegación necesita servicio,
visite a su distribuidor. Búsqueda/Ruta inteligente, y Navegación
. La creación automática de una ruta nueva predictiva, entonces el sistema descargará
puede presentar en pantalla una ruta de los datos de mapa más recientes de la nube.
regreso al destino intermedio establecido,
si se dirige a un destino sin pasar por el
punto intermedio.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

164 Sistema de Infoentretenimiento


Explicaciones de la cobertura de Por ejemplo, tareas que necesiten más de datos de reconocimiento de voz del sistema.
uno o dos toques, como una canción o Esto le permite hablar de forma más natural
base de datos artista para reproducirse desde un cuando utiliza el reconocimiento de voz.
Las áreas de cobertura varían dependiendo dispositivo de medios, serían soportadas por
con el nivel de detalle del mapa disponible comandos de voz. Otras tareas, como ajustar Utilizando el reconocimiento de voz
para cualquier área. Algunas áreas cuentan el volumen o buscar hacia arriba o abajo, El reconocimiento de voz se vuelve
con mejores niveles de detalle en son características de audio que se realizan disponible una vez que se haya inicializado
comparación con otras. Si esto sucede, no fácilmente tocando una o dos opciones, y no el sistema. Esto comienza al encender la
quiere decir que exista un problema con el son soportadas por comandos de voz. ignición. La inicialización puede tomar unos
sistema. A medida que se actualiza el mapa, En general estas son formas flexibles de cuantos segundos.
puede haber más detalles disponibles para decir comandos para completar las tareas. 1. Oprima g en los controles del volante
área que anteriormente tenían detalle
Si su idioma lo admite, intente mencionar para activar el reconocimiento de voz.
limitado. Vea Actualizaciones de datos de
mapas 0 163. un comando de una sola vez, como 2. El sistema de audio se silencia y el
"Instrucciones a la dirección <número, calle, sistema reproduce una indicación.
ciudad, estado/provincia>". No incluya el
Reconocimiento de voz código postal mientras menciona la dirección
3. Diga claramente alguno de los comandos
descritos en esta sección.
Si está equipado, el reconocimiento de voz durante el comando. Otro ejemplo de un
comando de Entrada de Destino de una sola Un aviso del sistema de reconocimiento
permite la operación de manos libres dentro
vez es "Indicaciones para el lugar de interés de voz se puede interrumpir mientras se
de las aplicaciones de navegación, audio,
teléfono y clima. Esta característica se puede en el <hotel>." Si estos comandos no reproduce al presionar g de nuevo.
iniciar presionando g en el volante o tocar funcionan, intente decir: "Llévame al Lugar Una vez que se inicia el reconocimiento de
de interés" o "Encontrar dirección" y el voz, tanto la pantalla de infoentretenimiento
g en la pantalla de infoentretenimiento. sistema le guiará haciendo preguntas como el cuadro de instrumentos muestran
Sin embargo, no todas las características adicionales. las selecciones y el contenido del diálogo
dentro de estas áreas son soportadas por visual. Estas pantallas se pueden activar o
comandos de voz. Por lo general, sólo tareas Reconocimiento de voz híbrido
desactivar en el Modo tutorial en
complejas que requieran múltiples Si está equipada, esta característica ayuda a Configuraciones 0 176.
interacciones manuales para completarse distinguir las palabras utilizando información
están soportadas por comandos de voz. basada en Internet junto con la base de Hay tres modos de indicaciones de voz
soportados:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 165


. Indicaciones verbales informativas: Este comandos manuales pueden acelerar una Recomendaciones útiles para decir las
tipo de indicación proporcionará más tarea. Si se realiza una selección mediante instrucciones
información sobre las acciones soportadas. un control manual, el diálogo de
. Avisos cortos: Este tipo de indicación reconocimiento de voz avanzará de la misma El reconocimiento de voz puede comprender
manera como si la selección se realizara comandos que se digan naturalmente en
proporcionará instrucciones sencillas sobre
utilizando un comando de voz. Una vez que forma de oración o comandos directos que
lo que se puede decir.
el sistema finaliza la tarea, o se termina la indiquen la aplicación y la tarea.
. Indicaciones informativas automáticas:
Este tipo de indicaciones se reproduce sesión, el diálogo de reconocimiento de voz Para mejores resultados:
durante las primeras sesiones de voz, se detiene. . Escuche la indicación antes de decir un
luego cambia automáticamente a la Un ejemplo de este tipo de intervención comando o respuesta.
indicación breve después de haber manual es tocar un ingreso de la lista de . Diga el comando con naturalidad, no
adquirido alguna experiencia con el uso números mostrada en lugar de decir el demasiado rápido, ni demasiado lento.
del sistema. número relacionado con la entrada deseada. . Use comandos directos sin demasiadas
Si no se dice un comando, el sistema de Cancelar el reconocimiento de voz palabras adicionales. Por ejemplo, “Llamar
reconocimiento de voz dice un aviso de <nombre> al trabajo”, “Reproducir"
. Toque o diga "Cancelar" o "Salir" para
ayuda. seguido por el nombre de artista o
terminar la sesión de reconocimiento de canción, o “Sintonizar" seguido por el
Indicaciones y desplegados de voz y mostrar la pantalla donde se inició número de la estación de radio.
Infoentretenimiento el reconocimiento de voz.
. Los destinos de navegación se pueden
Mientras está activa una sesión de . Presione i en los controles del volante hacer en un solo comando utilizando
reconocimiento de voz, pueden aparecer para terminar la sesión de reconocimiento palabras clave. Algunos ejemplos son:
opciones correspondientes en las pantallas. de voz y mostrar la pantalla donde se "Quiero direcciones a una dirección",
Se puede realizar una selección tocando inició el reconocimiento de voz. "Necesito encontrar un punto de interés o
manualmente la opción o pronunciando el (PDI)", o "Encontrar a contacto".
Comandos de idioma natural
número de la opción a seleccionar. Se
permite la interacción manual en la sesión La mayoría de los idiomas no soportan El sistema responde solicitando más
de reconocimiento de voz. La interacción comandos de idioma natural en forma de detalles. Para otros lugares de interés
durante una sesión de voz puede enunciado. Para estos idiomas, use (PDI), diga el nombre de una categoría tal
completarse completamente utilizando comandos directos como los ejemplos como "Restaurantes", "Centros
comandos de voz mientras que algunos mostrados en la pantalla. comerciales", u "Hospitales".
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

166 Sistema de Infoentretenimiento


. Navegar a un destino fuera del país actual Uso de reconocimiento de voz para Comando Back (atrás)
toma más de un comando. El primer Opciones de Lista Diga "Back" o toque el icono Regresar en la
comando es indicar al sistema dónde se
Cuando se despliegue una lista, un aviso de pantalla de infoentretenimiento para ir al
llevará a cabo la navegación, como una
voz solicitará que se confirme o seleccione menú anterior.
Dirección, Intersección, PDI o Contacto.
Si se selecciona Dirección o Intersección, una opción de esa lista. Si en el reconocimiento de voz, y "Atrás" se
el segundo comando es decir "Cambiar Cuando una pantalla contiene una lista, repite hasta la pantalla de inicio, y luego
país". Una vez que el sistema responde, puede haber opciones que están disponibles "Atrás" se dice una vez más, la sesión de
diga el país antes de decir el resto de la pero no se muestran. La lista en una reconocimiento de voz se cancelará.
dirección y/o intersección. pantalla de reconocimiento de voz funciona Ayuda
Si se solicita PDI, diga "Cambiar ubicación" de la misma manera como una lista en otras
pantallas. Se puede usar desplazamiento o Diga "Ayuda" en cualquier pantalla de
y luego "Cambiar país".
lanzamiento con los dedos para ayudar a reconocimiento de voz y se reproduce el
El sistema podría entender comandos mostrar otras entradas de la lista. aviso de ayuda para la pantalla.
directos con mayor claridad. Un ejemplo de
comando directo sería "Llamar a <número>". Desplazarse manualmente o paginar la lista Reconocimiento de voz para radio
Los ejemplos de estos comandos directos se en una pantalla durante una sesión de Si está navegando las fuentes de audio
muestran en la mayoría de las pantallas reconocimiento de voz suspende el evento cuando se toca voz, los comandos de
mientras una sesión de voz está activa. Si se de reconocimiento de voz actual y reproduce reconocimiento de voz para AM, FM, y
dice "Teléfono" o "Comandos de teléfono," el el mensaje “Por favor seleccione SiriusXM (si está equipado) están
sistema entiende que se solicita una llamada manualmente o toque el icono Regresar en disponibles.
de teléfono y responderá con preguntas la pantalla de infoentretenimiento para
hasta que se reúnan detalles suficientes para volver a intentarlo.” "Cambiar a AM" : Cambia la banda a AM y
hacer la llamada. sintoniza la última estación de radio AM.
Si la selección manual toma más de 15
Si un número de teléfono celular se ha segundos, termina la sesión e indica que "Cambiar a FM" : Cambia la banda a FM y
guardado con un nombre y un lugar, el expiró el tiempo. La pantalla regresa a la sintoniza la última estación de radio FM.
comando directo debe incluir ambos, por pantalla donde se inició el reconocimiento "Cambiar a SXM" : Cambia la banda a
ejemplo "Llamar a <nombre> en trabajo." de voz. SiriusXM y sintoniza la última estación de
radio SiriusXM.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 167


"Sintonizar <frecuencia AM> AM" : Sintoniza “Sintonice a SXM <nombre de canal "Reproducir Género" : Comience un diálogo
la estación de radio para la que se identifica SXM>” : Sintoniza el nombre de canal de para ingresar un género específico.
la frecuencia en el comando (como "noventa radio SiriusXM para la que se identifica la "Reproducir Género <nombre de género>" :
y cinco"). frecuencia en el comando. Comienza la reproducción de un género
"Sintonizar <frecuencia FM> FM" : Sintoniza Reconocimiento de voz para Mis Medios específico.
la estación de radio para la que se identifica de audio "Reproducir Lista de reproducción" :
la frecuencia en el comando (como "one oh Comience un diálogo para ingresar un
one point one" (uno cero uno punto uno)). Los comandos de reconocimiento de voz
disponibles para [explorar] Mis medios son: nombre de lista de reproducción específico.
"Sintonizar <AM frecuencia> AM HD" : "Reproducir Lista de reproducción <nombre
Sintoniza la estación de radio HD (si está "Reproducir artista" : Comience un diálogo
para ingresar un nombre de artista de lista de reproducción>" : Comenzar la
equipado) para la que se identifica la reproducción de una lista de reproducción
frecuencia en el comando. específico.
específica.
"Sintonizar <frecuencia FM> FM HD" : "Reproducir artista <nombre de artista>" :
Comienza la reproducción de un artista "Reproducir <nombre de dispositivo>" :
Sintoniza la estación de radio HD (si está Reproduce música desde un dispositivo
equipado) para la que se identifica la específico.
específico identificado por nombre.
frecuencia en el comando. "Reproducir álbum" : Comience un diálogo El nombre del dispositivo es el nombre que
“Sintonizar <frecuencia FM> FM HD para ingresar un nombre de Álbum se muestra en la pantalla cuando se
<Número de canal HD>” : Sintoniza la específico. selecciona la primera vez el dispositivo como
estación de radio HD (si está equipado) para "Reproducir álbum <nombre de álbum>" : fuente de audio.
la que se identifican la frecuencia y el canal Comenzar la reproducción de un álbum "Reproducir Capítulo" : Comience un diálogo
HD en el comando. específico. para ingresar un nombre específico.
“Sintonice a SXM <número de canal "Reproducir Canción" : Comience un diálogo "Reproducir Capítulo <nombre de
SXM>” : Sintoniza el número de canal de para ingresar un nombre de canción capítulo>" : Comienza la reproducción de un
radio SiriusXM para la que se identifica la específico. capitulo específico.
frecuencia en el comando.
"Reproducir Canción <nombre de "Reproducir Audiolibro" : Comienza un
canción>" : Comenzar la reproducción de diálogo para ingresar un audiolibro
una canción específica, si está disponible. específico.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

168 Sistema de Infoentretenimiento


"Reproducir Audiolibro <nombre de libro de Los cambios en los comandos de voz debido Una vez que el número de archivos haya
audio>" : Comienza la reproducción de un a los límites del contenido multimedia son: excedido aproximadamente 24,000, no hay
audiolibro específico. . Archivos que incluyan otros archivos soporte para obtener acceso a las canciones
"Reproducir Episodio" : Comience un diálogo individuales de todos los tipos de medios directamente a través de comandos de voz.
para ingresar un nombre específico. como canciones, capítulos de audiolibro, Todavía habrá acceso al contenido de
episodios de podcast, y videos. medios utilizando los comandos para listas
"Reproducir Episodio <nombre de de reproducción, artistas, y géneros.
. Carpetas de tipo álbum que incluyan tipos
episodio>" : Comienza la reproducción de un
episodio específico. tales como álbums y audiolibros. Los comandos de acceso para las listas de
No hay restricciones si el número de reproducción, artistas, y géneros están
"Reproducir Podcast" : Comienza un diálogo prohibidos después que el número de este
para ingresar un podcast específico. archivos y álbumes es menor a 12,000.
Cuando el número de archivos conectados al tipo de medios excede 12,000.
"Reproducir Podcast <nombre de sistema es entre 12,000 y 24,000, no se El sistema proporcionará retroalimentación
podcast>" : Comienza la reproducción de un puede obtener acceso al contenido la primera vez que se inicie el
podcast específico. directamente con un comando como reconocimiento de voz si se vuelve aparente
"Mis Medios" : Comience un diálogo para "Reproducir <nombre de la canción>". que se alcanzó cualquiera de estos límites
ingresar el contenido de medios deseado. La restricción es que el comando "Reproducir durante el proceso de inicialización del
Canción" se debe decir primero; el sistema dispositivo.
Manejo de grandes cantidades de contenido
de medios entonces preguntará el nombre de canción. El desempeño del reconocimiento de voz se
El comando de respuesta sería decir el degradará en cierta medida basado en
Se espera que se introduzcan grandes nombre de la canción a reproducir. muchos factores al agregar grandes
cantidades de contenido de medios al cantidades de datos para reconocer. Si este
vehículo. Puede ser necesario manejar Existen límites similares para contenido de
álbum. Si hay más de 12,000 álbumes, pero es el caso, tal vez el acceso a las canciones a
grandes cantidades de contenido de medios través de las listas de reproducción o el
en una manera diferente que menores menos de 24,000, no se puede tener acceso
directo al contenido con un comando como, nombre del artista funcionaría mejor.
cantidades de medios. El sistema puede
limitar las opciones de reconocimiento de "Reproducir <nombre de álbum>". Primero se Reconocimiento de voz para Navegación
voz al no permitir la selección de archivos debe decir el comando "Reproducir álbum"; (Si está equipado)
por voz en el mayor nivel si la cantidad de el sistema entonces pregunta el nombre del
álbum. La respuesta sería decir el nombre "Navegación" : Comience un diálogo para
archivos excede el límite máximo.
del álbum a reproducir. ingresar información específica del destino.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 169


"Comandos de Navegación" : Comience un Reconocimiento de voz para teléfono grupo de dígitos que son repetidos por el
diálogo para ingresar información específica sistema. Si el grupo de dígitos no es
"Llamar a <nombre de contacto>" : Iniciar
del destino. correcto, el comando "Eliminar" eliminará el
una llamada a un contacto guardado.
"Dirección" : Comience un diálogo para último grupo de dígitos y permite que se
El comando puede incluir la ubicación si el
ingresar una dirección de destino específica, vuelvan a ingresar. Una vez que se ingresa
contacto tiene números de ubicación
que incluye la dirección completa que el número completo, el comando "Llamar"
almacenados.
consiste en el número de casa, nombre de comenzará a marcar el número.
"Llamar <contacto> A casa," "Al trabajo," "Al
calle, ciudad, estado/provincia, y país. No Reconocimiento de voz de asistente de
celular," o "A otro" : Inicia una llamada a un
incluya el código postal. teléfono
contacto almacenado y la ubicación en casa,
"Punto de interés" : Comience un diálogo en el trabajo, en dispositivo móvil, o en otro Presione y sostenga g en los controles del
para ingresar una categoría de destino de teléfono.
Lugar de interés o un nombre de marca volante para conectar e iniciar el asistente
"Llamar <número Celular>" : Inicie una de teléfono de Google o Siri.
principal.
llamada a un número telefónico celular de
El nombre debe ser expresado con precisión. Para el radio bajo, ya sea que esté
siete dígitos, 10 dígitos, o números de
Es probable que no se encuentren apodos o conectado por Bluetooth o proyección de
emergencia de tres dígitos.
nombres abreviados para los negocios. Los teléfono, el único reconocimiento de voz
"Conectar Teléfono" : Comienza el proceso disponible es Siri (iPhone) o el Asistente de
negocios menos conocidos podrían tener que
de conexión Bluetooth. Siga las instrucciones Google (Android).
ubicarse por categoría, tales como comida
en la pantalla de infoentretenimiento.
rápida, hoteles, o bancos.
"Navegar a Contacto" : Comience un diálogo
"Remarcar" : Inicia una llamada al último Teléfono
número marcado.
para ingresar un nombre de contacto de Bluetooth (Resumen)
destino específico. "Cambiar Teléfono" : Selecciona un teléfono
celular conectado diferente para llamadas El sistema compatible con Bluetooth se
"Cancelar la ruta" : Finalizar guía de ruta.
salientes. puede conectar con hasta 10 dispositivos
"Llévame a casa" : Cree una ruta a una Bluetooth y dos dispositivos Bluetooth
"Teclado de voz" : Comienza un diálogo para
ubicación principal guardada. activos, lo que permite:
ingresar números especiales como números
internacionales. Los números se pueden . Realizar y recibir llamadas en modo
ingresar en grupos de dígitos con cada manos libres.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

170 Sistema de Infoentretenimiento


. Compartir el directorio del teléfono o lista (30 pies) No todos los dispositivos móviles Sistema de audio
de contactos del dispositivo con el soportan todas las funciones, y no todos los
vehículo. Cuando se utiliza el sistema de dispositivo
dispositivos móviles trabajan con el sistema
móvil Bluetooth, el sonido proviene de los
Minimizar la distracción del conductor, antes Bluetooth. Visite el sitio web de su marca
altavoces del sistema de audio de la parte
de conducir, y con el vehículo estacionado: para obtener más información sobre los
delantera del vehículo y anula el sistema de
dispositivos móviles compatibles. Vea Cuenta
. Familiarizarse con las características del audio. El nivel de volumen durante una
en línea 0 371.
dispositivo móvil. Organice la guía llamada a un dispositivo móvil se puede
telefónica y las listas de contacto Controles ajustar oprimiendo los controles del volante
claramente y elimine las entradas o el control de volumen en la columna
duplicadas o usadas rara vez. Si es Utilice los controles de la columna central y central. El nivel de volumen ajustado
posible, programe la marcación rápida u el volante para operar el sistema Bluetooth. permanece en memoria para llamadas
otros atajos. Controles al volante posteriores. El volumen no se puede bajar
. Revise los controles y la operación del más allá de cierto nivel.
g : Presione para contestar las llamadas
sistema de infoentretenimiento.
. Conectar el(los) dispositivo(s) móvil(es) al
entrantes e iniciar el reconocimiento de voz Bluetooth (Conexión y uso de
en su dispositivo móvil Bluetooth conectado.
vehículo. El sistema puede no funcionar teléfono)
con todos los dispositivos móviles. i : Presione para terminar una llamada,
declinar una llamada o cancelar una Conexión
Consulte "Conexión" más adelante en esta
sección. operación. Presione para silenciar o retirar el Para poder usar un dispositivo móvil
silencio del sistema de infoentretenimiento habilitado para Bluetooth, se debe vincular
Los vehículos con sistema Bluetooth pueden cuando no esté en una llamada. al sistema Bluetooth y luego se debe
usar un dispositivo móvil con capacidad
Controles del sistema de infoentretenimiento conectar al vehículo. Consulte la guía del
Bluetooth y un Perfil de manos libres para
usuario del fabricante de dispositivo móvil
hacer y recibir llamadas telefónicas. Para mayor información sobre cómo navegar para las funciones Bluetooth antes de
El sistema de infoentretenimiento y el sistema de menús utilizando los controles de vincular el dispositivo.
reconocimiento de voz se utilizan para infoentretenimiento vea Resumen 0 138.
controlar el sistema. El sistema se puede Información sobre conexión
usar mientras la ignición está encendida o . Si no se ha conectado ningún dispositivo
en modo de accesorios. El alcance del móvil, la página principal del Teléfono en
sistema Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m la pantalla de infoentretenimiento
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 171


mostrará la opción Conectar teléfono. vinculado diferente, vea "Vincular a un pantalla de infoentretenimiento tendrá
Toque esta opción para conectar. Otra Teléfono Diferente" más adelante en esta que ser reconocido para una vinculación
forma de conectar es tocando la pestaña sección. exitosa.
Teléfonos en la parte superior derecha de Vinculación de un teléfono 7. Comience el proceso de conexión en el
la pantalla y luego tocar Añadir teléfono. teléfono celular a conectar con el
.
1. Asegúrese de que Bluetooth esté
Un teléfono inteligente Bluetooth con vehículo. Vea la guía del usuario del
activado en el teléfono celular antes de
capacidad de música puede ser vinculado fabricante del teléfono celular para
iniciar el proceso de vinculación.
al vehículo como un teléfono inteligente y mayor información sobre este proceso.
reproductor de música al mismo tiempo. 2. Toque el icono Teléfono en la Página de Una vez que el teléfono celular esté
. Se pueden conectar hasta 10 dispositivos inicio o en el icono del teléfono en la vinculado, se mostrará en Conectado.
al sistema Bluetooth. bandeja de acceso directo situada en la
parte inferior de la pantalla. 8. Si el nombre del vehículo no aparece en
. El proceso de conexión se desactiva su teléfono celular, hay algunas formas
cuando el vehículo está en movimiento. 3. Toque Teléfonos en la parte superior de de iniciar el proceso de vinculación:
la pantalla de infoentretenimiento. . Apague el teléfono celular y vuelva a
. Solamente se debe realizar el También hay una opción de Conectar
acoplamiento una vez, a menos que la encenderlo.
teléfonos en el centro de la pantalla del
información sobre conexión del teléfono Teléfono que hace acceso directo al . Vuelva al principio de los menús del
celular cambie o que se elimine del menú de lista de Teléfonos. Teléfono en la pantalla de
sistema el teléfono celular. infoentretenimiento y reinicie el
. 4. Toque Agregar Teléfono. proceso de vinculación.
Si múltiples teléfonos celulares vinculados
están dentro del rango del sistema, el 5. Seleccione el nombre del vehículo que . Reinicie el teléfono celular, pero este
sistema se conecta al teléfono celular aparece en la pantalla de paso debe hacerse como un último
vinculado que está configurado a Primero infoentretenimiento desde la lista de esfuerzo.
a conectarse. Si no hay ningún teléfono configuración Bluetooth de su teléfono
celular. 9. Si el teléfono celular le indica que acepte
celular configurado a Primero a la conexión o que permita la descarga de
conectarse, se vinculará al teléfono celular 6. Siga las instrucciones del teléfono celular la Guía Telefónica, toque Aceptar siempre
que se utilizó por última vez. Para para confirmar el código de seis dígitos y Permitir. La Guía Telefónica puede no
conectarse con un teléfono celular que aparece en la pantalla de estar disponible si no se acepta.
infoentretenimiento y toque Vincular.
El código en el teléfono celular y la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

172 Sistema de Infoentretenimiento


10. Repita los Pasos 1-8 para vincular siempre que se realice una solicitud para Enumeración de todos los teléfonos
teléfonos celulares adicionales. agregar o administrar teléfonos celulares y vinculados y conectados
Primero a conectar Teléfonos vinculados dispositivos móviles. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
Teléfono secundario inicio o en el icono del teléfono en la
Si múltiples teléfonos celulares vinculados bandeja de acceso directo situada en la
están dentro del rango del sistema, el Se puede habilitar un teléfono celular como parte inferior de la pantalla.
sistema se conecta al teléfono celular un Teléfono secundario tocando el icono de
vinculado que está configurado como información a la derecha del nombre del 2. Toque Teléfonos.
Primero a conectarse. Para habilitar un teléfono celular vinculado para abrir el menú Desconexión de teléfono conectado
teléfono celular vinculado como el teléfono de configuración del teléfono. Si un teléfono 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
Primero a conectar: celular está habilitado como Teléfono inicio.
1. Asegúrese de que el teléfono celular esté secundario, puede conectarse
simultáneamente con otro dispositivo móvil 2. Toque Teléfonos.
encendido.
Bluetooth. Al hacerlo, el Teléfono secundario 3. Toque el icono de información o el icono
2. Toque Configuración y enseguida toque se etiquetará como Llamadas entrantes. Esto de lápiz junto al teléfono celular o
Sistema. significa que el dispositivo móvil sólo puede dispositivo móvil conectado para mostrar
3. Toque Teléfonos para obtener acceso a recibir llamadas. El Directorio de un Teléfono la pantalla de información del teléfono
todos los teléfonos celulares y secundario no estará disponible y las celular o del dispositivo móvil.
dispositivos móviles vinculados y llamadas salientes a manos libres no se 4. Toque Desconectar.
conectados. pueden realizar utilizando este teléfono
4. Toque el icono de información o el icono celular. Eliminación de un teléfono acoplado
de lápiz a la derecha del teléfono celular Si es necesario, toque el Teléfono secundario 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
para abrir el menú de configuración del mientras está en la lista Teléfonos para inicio o en el icono del teléfono en la
teléfono celular. intercambiarlo en la función de Saliente y bandeja de acceso directo situada en la
5. Toque la opción Primero a conectar, para Entrante. Esta función permite realizar parte inferior de la pantalla.
habilitar la configuración para dicho llamadas salientes desde la lista Contactos y 2. Toque Teléfonos.
dispositivo. Recientes. 3. Toque el icono de información o el icono
Los teléfonos celulares y dispositivos móviles de lápiz junto al teléfono celular para
se pueden agregar, remover, conectar y mostrar la pantalla de información del
desconectar. Se mostrará un submenú teléfono celular o del dispositivo móvil.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 173


4. Toque Olvidar dispositivo. . Mientras la llamada activa sea en el 4. Toque el número de contacto deseado a
auricular, toque la opción Auricular para llamar.
Enlace con un Teléfono diferente
cambiar al modo manos libres.
Para conectar un teléfono celular diferente, Para hacer una llamada usando el menú
el nuevo teléfono celular debe estar en el Realizar una llamada con los Contactos y Recientes:
vehículo y vinculado al sistema Bluetooth. Llamadas recientes 1. Toque Teléfono en la Página de inicio.
1. Toque el icono Teléfono en la Página de Las llamadas se pueden realizar a través del 2. Toque Recientes.
inicio o en el icono del teléfono en la sistema Bluetooth utilizando la información 3. Toque el nombre o número a llamar.
bandeja de acceso directo situada en la de contacto de teléfono celular personal
parte inferior de la pantalla. para todos los teléfonos celulares que Realizar una llamada con el Teclado
2. Toque Teléfonos. soporten la función de Guía Telefónica. Para realizar una llamada marcando los
Familiarícese con la configuración y la números:
3. Toque el nuevo teléfono celular para operación del teléfono celular. Verifique que
vincularlo desde la lista de teléfonos no 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
el teléfono celular soporte esta función.
conectados. Consulte "Primero para inicio.
conectar teléfonos vinculados" y El menú Contactos tiene acceso a la Guía 2. Toque Teclado e ingrese un número
"Teléfono secundario" previamente en Telefónica guardada en el teléfono celular. telefónico.
esta sección. El menú Recientes tiene acceso a la lista de 3. Toque # en la pantalla de
Cambiar a modo Auricular o Manos llamadas recientes desde su teléfono celular.
infoentretenimiento para comenzar a
libres Para hacer una llamada usando el menú marcar el número.
Contactos:
Para cambiar entre el modo auricular o Búsqueda de contactos mediante el
manos libres: 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
inicio.
teclado
. Mientras la llamada activa es a manos
2. Toque Contactos. Para buscar contactos mediante el teclado:
libres, toque la opción Auricular para
cambiar al modo de auricular. 3. La lista de Contactos se puede buscar 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
utilizando el primer carácter. Toque A-Z inicio.
El icono de silenciar no estará disponible
o funcional mientras el modo Auricular en la pantalla de infoentretenimiento
esté activo. para desplazarse por la lista de nombres.
Toque el nombre a llamar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

174 Sistema de Infoentretenimiento


2. Toque Teclado e ingrese los números de Llamada en espera Para comenzar una llamada tripartita
teléfono o los nombres de contacto mientras está en una llamada actual:
Para funcionar, la llamada en espera debe
parciales con los dígitos del teclado para 1. En la Vista de llamada, toque Agr.
estar soportada por el teléfono celular
buscar. Llamada para agregar otra llamada.
Bluetooth y estar habilitada por el
Los resultados se mostrarán en el lado proveedor de servicio inalámbrico. 2. Iniciar la segunda llamada seleccionando
derecho de la pantalla. Toque uno para desde Recientes, Contactos o Teclado.
realizar una llamada. Aceptar una llamada
3. Cuando la segunda llamada esté activa,
Aceptar o declinar una llamada Presione g para contestar, luego toque toque el icono para unir para realizar una
Cambiar en la pantalla de llamada tripartita de conferencia.
Cuando se recibe una llamada entrante, el infoentretenimiento.
sistema de infoentretenimiento se silencia y Terminar una llamada
se escucha un tono de timbrado en el Declinar una llamada
vehículo.
. Presione i en los controles al volante.
Presione i para rechazar, luego toque
Aceptar una llamada Ignorar en la pantalla de . Toque # en la pantalla de
infoentretenimiento infoentretenimiento, enseguida de una
Hay dos formas de aceptar una llamada: llamada, para terminar sólo esa llamada.
Alternando entre llamadas (Llamadas en
. Presione g en los controles del volante.
espera solamente) Tonos de frecuencia múltiple de tono
. Toque Contestar en la pantalla de doble (DTMF)
infoentretenimiento. Para cambiar entre llamadas, toque Teléfono
en la Página de inicio para mostrar Vista de El sistema Bluetooth en el vehículo puede
Declinar una llamada llamada. Mientras esté en Vista de llamada, enviar números durante una llamada. Esto
Hay dos formas de rechazar una llamada: toque la información de llamada de la es útil cuando se llama a un sistema
llamada en espera para cambiar las telefónico manejado por menús. Use el
. Presione i en los controles al volante.
llamadas. Teclado para ingresar el número.
. Toque Ignorar en la pantalla de
infoentretenimiento. Llamada tripartita Apple CarPlay y Android Auto
Para funcionar, la llamada tripartita debe Si está equipado, la capacidad Android Auto
estar soportada por el teléfono celular y/o Apple CarPlay puede estar disponible a
Bluetooth y estar habilitada por el través de un smartphone compatible. Si está
proveedor de servicio inalámbrico.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 175


disponible, los iconos Android Auto y Apple Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en incluido de fábrica del dispositivo, que
CarPlay cambiarán de gris a color en la la Página de Inicio se iluminarán se debe reemplazar después de
Página de inicio de la pantalla de dependiendo del smartphone. Android Auto desgaste significantemente para
infoentretenimiento. y/o Apple CarPlay puede iniciarse mantener la calidad de la conexión.
Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay: automáticamente al conectar el USB. De lo Los cables posventa o de terceros
contrario, toque el icono Android Auto o pueden no funcionar.
Para proyección de teléfono con cable Apple CarPlay en la página de Inicio para . Conexión de teléfono por medio de
1. Descargue la aplicación Android Auto en iniciar. Bluetooth. Vea Bluetooth (Conexión y
su smartphone desde Google Play store. Presione { en la columna central para uso de teléfono) 0 170 o
No se requiere aplicación para Apple Bluetooth (Resumen) 0 169.
regresar a la página de Inicio.
CarPlay. 3. Asegúrese que el modo inalámbrico esté
2. Conecte su teléfono Android o iPhone de Para Proyección de teléfono inalámbrico encendido en el teléfono para que
Apple por medio del cable USB del Si está equipado, verifique que su teléfono funcione la proyección inalámbrica.
teléfono incluido de fábrica y en el sea compatible inalámbricamente visitando 4. Cuando el teléfono se conecte por
puerto de datos USB. Para mejor la página de soporte de Google Android primera vez para activar Apple CarPlay o
desempeño, es altamente recomendable Auto o Apple CarPlay. Android Auto, acepte los términos y
usar el cable USB incluido de fábrica del 1. Descargue la aplicación Android Auto en condiciones tanto en el sistema de
dispositivo, que se debe reemplazar su smartphone desde Google Play store. infoentretenimiento y el teléfono.
después de desgaste significantemente No se requiere aplicación para Apple
para mantener la calidad de la conexión. 5. Siga las instrucciones en el teléfono.
CarPlay.
Los cables posventa o de terceros pueden Los iconos Android Auto y Apple CarPlay en
no funcionar. 2. Para conexión por primera vez, hay dos la Página de Inicio se iluminarán
maneras para configurar la proyección dependiendo del smartphone. Android Auto
3. Cuando el teléfono se conecta por inalámbrica:
primera vez para activar Apple CarPlay o y/o Apple CarPlay se puede iniciar
. Conecte su teléfono Android o iPhone automáticamente durante la conexión
Android Auto, acepte los términos y
condiciones en el sistema de de Apple por medio del cable USB del inalámbrica. De lo contrario, toque el icono
infoentretenimiento y el teléfono. teléfono incluido de fábrica y en el Android Auto o Apple CarPlay en la página
puerto de datos USB. Para mejor de Inicio para iniciar.
4. Siga las instrucciones en el teléfono. desempeño, es altamente
recomendable usar el cable USB
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

176 Sistema de Infoentretenimiento


Carplay inalámbrico y/o Android Auto androidauto. Para soporte de Apple CarPlay acceso al vehículo o han creado cuentas.
inalámbrico puede experimentar interrupción y para ver si su teléfono es compatible, Esto puede resultar en cambios en la
ocasional de servicio debido a interferencia visite www.apple.com/ios/carplay/. Apple o seguridad o funcionalidad del sistema de
Wi-Fi externa. Google pueden cambiar o suspender la infoentretenimiento. Algunas configuraciones
Para desconectar la proyección inalámbrica disponibilidad en cualquier momento. también se pueden transferir a un vehículo
de los teléfonos: Android Auto, Android, Google, Google Play, nuevo, si está equipado. Visite el sitio web
y otras marcas son marcas comerciales de de su marca para obtener instrucciones.
1. Seleccione Settings (Configuración) de la Google Inc.; Apple CarPlay es una marca
página de Inicio. Consulte los Términos de usuario y la
comercial de Apple Inc. Declaración de privacidad para obtener
2. Seleccione Phones (Teléfonos) detalles importantes. Para verlo, toque el
Presione { en la columna central para salir
3. Toque 4 o el icono de lápiz junto al de Android Auto o Apple CarPlay. Para icono Configuración en la Página de inicio de
teléfono que va a desconectar. volver a entrar a Android Auto o Apple la pantalla de infoentretenimiento.
4. Apague Apple CarPlay o Android Auto. CarPlay, presione y sostenga { en la El menú de configuración puede organizarse
columna central. en cuatro categorías. Seleccione la categoría
Presione { en la columna central para
Apple CarPlay y Android Auto se pueden deseada tocando Sistema, Aplicaciones,
regresar a la página de Inicio. Vehículo o Personal.
desactivar desde el sistema de
Las características están sujetas a cambio. infoentretenimiento. Para hacerlo, toque Para obtener acceso a los menús de
Para más información sobre cómo configurar Home (Inicio), Settings (Configuración), y personalización:
Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, después toque la pestaña Apps (aplicaciones)
visite el sitio web de su marca. Vea detalles 1. Toque Ajustes en la Página de inicio en
en la parte superior de la pantalla. Use el la pantalla de infoentretenimiento.
en Cuenta en línea 0 371. interruptor On/Off (encendido/apagado)
Android Auto es provisto por Google y está para apagar Apple CarPlay o Android Auto. 2. Toque la categoría deseada para mostrar
sujeto a los términos y política de privacidad una lista de opciones disponibles.
de Google. Apple CarPlay es provisto por Configuraciones 3. Toque para seleccionar la configuración
Apple y está sujeto a los términos y política de la función deseada.
de privacidad de Apple. Aplican tarifas de Ciertas configuraciones se pueden 4. Toque las opciones de la pantalla de
plan de datos. Para soporte de Android Auto administrar en los sitios de Cuenta en línea infoentretenimiento para desactivar o
y para ver si su teléfono es compatible, cuando se establece una cuenta y se pueden activar una función.
visite https://support.google.com/ modificar si otros usuarios han obtenido
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 177


5. Toque z para ir al nivel superior del red Wi-Fi externa protegida, como un Actualizaciones
menú Ajustes. dispositivo móvil o punto de acceso local, Si está equipado, el vehículo puede
para utilizar los servicios conectados. descargar e instalar actualizaciones
"Sistema"
Punto Acceso Wi-Fi seleccionadas de software a través de una
El menú puede contener lo siguiente: conexión inalámbrica. El sistema indicará que
Permite el ajuste de diferentes
Hora / Fecha funciones Wi-Fi. se descarguen e instalen ciertas
actualizaciones. También hay una opción
Permite ajustar el reloj. Privacidad para revisar actualizaciones manualmente.
Idioma (Language) Permite el ajuste de la configuración de Para verificar actualizaciones manualmente,
Ajusta el idioma de pantalla usado en la privacidad de infoentretenimiento. toque Configuración en la Página de inicio y
pantalla de infoentretenimiento. También Pantalla seleccione la pestaña Sistema. Vaya a la
puede utilizar el idioma seleccionado para sección Software de vehículo y toque
Permite el ajuste de la pantalla de Actualizaciones. Siga las indicaciones en
reconocimiento de voz y retroalimentación
infoentretenimiento. pantalla. Los pasos para revisar, descargar, e
de audio.
Sonidos instalar actualizaciones pueden variar según
Teléfonos el vehículo.
Permite el ajuste de los sonidos del sistema
Permite conectarse a un teléfono celular El vehículo se puede usar normalmente
de infoentretenimiento.
diferente o a una fuente de dispositivo durante la descarga del software. Una vez
móvil, desconectar un teléfono celular o un "Voz" que la descarga se complete, puede haber
dispositivo multimedia o eliminar un Permite el ajuste de las funciones de un aviso para aceptar la instalación de la
teléfono celular o un dispositivo multimedia. reconocimiento de voz de actualización hasta el siguiente ciclo de
Redes Wi-Fi infoentretenimiento. ignición o la siguiente vez que el vehículo se
Favoritos cambie a P (estacionamiento). Para la
Muestra las redes Wi-Fi conectadas y
mayoría de las actualizaciones, se
disponibles. Permite el ajuste de la configuración favorita desactivará el vehículo y no se puede
Si un paquete de datos 4G LTE no está de infoentretenimiento. conducir durante la instalación. El sistema
activo en el vehículo, el sistema de entregará mensajes que indican el éxito o
infoentretenimiento puede conectarse a una error durante y después de los procesos de
descarga e instalación.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

178 Sistema de Infoentretenimiento


La descarga de actualizaciones de software La disponibilidad de actualizaciones de Android Auto
del vehículo por aire requiere conectividad a software por aire varía según el vehículo y Permite interactuar directamente con un
Internet, a la que se puede tener acceso a el país. Las características están sujetas a dispositivo móvil en la pantalla de
través de la conexión integrada 4G LTE del cambio. Para obtener más información sobre infoentretenimiento. Vea Apple CarPlay y
vehículo, si está equipada y activa. Si se esta función, consulte Cuenta en línea 0 371 Android Auto 0 174.
requieren, los planes de datos son respecto a detalles.
proporcionados por un tercero. Apple CarPlay
Preferencias
Opcionalmente, puede utilizarse un punto de Esta función le permite interactuar
acceso Wi-Fi seguro, como un punto de Permite que el sistema de directamente con su dispositivo móvil en la
acceso de dispositivo móvil compatible, infoentretenimiento desactive o active la pantalla de infoentretenimiento. Vea Apple
punto de acceso local, o punto de acceso descarga de nuevas actualizaciones en CarPlay y Android Auto 0 174.
público. Pueden aplicarse tarifas de datos segundo plano.
aplicables. Aplicaciones
Acerca de
Para conectar el sistema de Muestra la configuración y la información de
Muestra la información del software del la aplicación.
infoentretenimiento a un punto de acceso sistema de infoentretenimiento.
de dispositivo móvil seguro, punto de acceso Audio
local, o punto de acceso público, toque Aplicaciones en Ejecución
Configuración en la Página de inicio, Ajusta diferentes configuraciones de audio.
Muestra una lista completa de las
seleccione la pestaña Sistema, seguido por aplicaciones que se están ejecutando Clima
Redes Wi-Fi. Seleccione la red Wi-Fi adecuada actualmente en el sistema de Ajusta diferentes configuraciones de clima.
y siga las indicaciones en pantalla. Las infoentretenimiento.
velocidades de descarga pueden variar. Navegación
Regresar a Configuración de fábrica
En la mayoría de los dispositivos móviles Ajusta diferentes configuraciones de
compatibles, la activación del punto de Permite restablecer la configuración del navegación.
acceso Wi-Fi se encuentra en el menú sistema de infoentretenimiento en el
vehículo. Vea Usando el sistema de navegación 0 152.
Configuración en Compartir red móvil, Punto
de acceso personal, Punto de acceso móvil, Teléfono
Aplicaciones
o similar. Ajusta diferentes configuraciones de
El menú puede contener lo siguiente:
teléfono.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 179


Vehículo Posición de Asientos El menú puede contener lo siguiente:
El menú puede contener lo siguiente: Ajusta diferentes configuraciones de asiento. Nombre
Recordatorio de asiento trasero Conductor Adolescente Toque para editar su nombre de usuario que
Vea Conductor adolescente 0 180. aparecerá en el vehículo.
Permite una campanilla y un mensaje
cuando se abre la puerta trasera antes o Modo Valet Información de la Cuenta del Vehículo
durante la operación del vehículo. Toque para ver la información de la cuenta
Esto bloqueará el sistema de
Clima y calidad de aire Infoentretenimiento y los controles del del vehículo y para cambiar la contraseña de
volante. También puede limitar el acceso a la cuenta.
Ajusta diferentes configuraciones de clima.
las ubicaciones de almacenamiento del Aparecerá una ventana emergente de
Sistemas de colisión/detección
vehículo, si está equipado. "cuenta de usuario no verificada" hasta que
Ajusta diferentes configuraciones del sistema se complete el proceso de verificación de la
Para activar el modo de valet:
de asistencia del conductor. información de la cuenta en Internet. Revise
1. Ingrese un código de cuatro dígitos en el su cuenta de correo electrónico registrada
Ajustes de Comodidad teclado. para obtener un correo electrónico de
Ajusta diferentes configuraciones de 2. Seleccione "Ingresar" para ir a la pantalla activación para completar el proceso de
comodidad y conveniencia. de confirmación. verificación.
Iluminación 3. Reingrese el código de cuatro dígitos. Imagen de Perfil
Ajusta diferentes configuraciones de Toque Bloquear o "Desbloquear" para Toque para elegir o cambiar la imagen de tu
iluminación. bloquear o desbloquear el sistema. Toque perfil.
Seguros eléctricos de las puertas Back para retroceder al menú anterior.
Identificadores de Perfil
Ajusta diferentes configuraciones de bloqueo "Personal" Toque para que el vehículo reconozca el
de puerta. Si está equipado, este menú permite ajustar identificador que elija.
Bloqueo, desbloqueo y arranque rem. diferentes configuraciones de perfil de Toque la Tecla de vehículo 1 y/o la Tecla de
usuario. Consulte "Usuarios" en Cómo usar el vehículo 2.
Ajusta diferentes configuraciones de bloqueo sistema 0 140 para obtener información
remoto. sobre cómo configurar perfiles de usuario. Si se pierde o le roban la llave remota,
consulte a su distribuidor.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

180 Sistema de Infoentretenimiento


Security que puede verse posteriormente. Cuando el Configure/agregue las llaves para activar
Toque para tener su perfil protegido con vehículo se arranca con una llave registrada, Conductor adolescente y asignar restricciones
un NIP. el Centro de información del conductor (DIC) a la llave:
muestra un mensaje de que Conductor Se puede registrar cualquier llave de
Toque No o Sí. adolescente está activo. vehículo, hasta un máximo de ocho llaves.
Nombre del Vehículo Para accesar: Marque la llave para diferenciarla de las
Toque para editar el nombre de su vehículo. 1. Toque Ajustes en la Página de inicio, otras llaves.
Cuenta del Vehículo luego toque Vehículo, y luego Conductor Para sistema de arranque por botón:
Adolescente. 1. Arranque el vehículo.
Toque para ver la información de la cuenta 2. Cree un Número de identificación
del vehículo y para cambiar la contraseña de 2. Para transmisiones automáticas, el
personal (NIP) eligiendo un NIP de cuatro vehículo debe estar en P
la cuenta. dígitos. Vuelva a ingresar el NIP para (Estacionamiento). Para transmisiones
Eliminar Perfil confirmar. Para cambiar el NIP, toque manuales, el vehículo debe estar
Toque para eliminar el perfil del vehículo. Cambiar NIP. detenido con el freno de
Toque Remover o Cancelar. El NIP se requiere para: estacionamiento.
. Configurar/Agregar o eliminar llaves. 3. En el menú Configuración, toque
Conductor adolescente . Cambiar configuración de Conductor Vehículo y luego Conductor Adolescente.
Si está equipado, esto permite que se Adolescente. 4. Ingrese el NIP.
registren varias llaves para conductores . Cambiar o borrar el PIN Conductor 5. Coloque la llave remota que desea
principiantes para promover hábitos de Adolescente. registrar en la cavidad del transmisor. La
conducción seguros. Cuando el vehículo se . Obtener acceso o eliminar datos de llave no necesita ser la que arrancó el
arranca con una llave de Conductor Tarjeta de reporte. vehículo. Vea Operación de llave remota
adolescente, activa automáticamente 0 7 para conocer la ubicación del bolsillo
determinados sistemas de seguridad, transmisor.
permitiendo la configuración de algunas
funciones, y limitando el uso de otras. La
tarjeta de reporte registrará datos sobre el
comportamiento de conducción del vehículo,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 181


6. Desde el menú Conductor Adolescente, Para sistemas de ignición con llave: vehículos, el pasajero detectado, no se ha
toque Configurar llaves o Agregar/ 1. Arranque el vehículo. abrochado su cinturón de seguridad. En
eliminar llaves de conductor adolescente. algunos vehículos Abrochar el cinturón para
2. Para transmisiones automáticas, el conducir siempre está encendido cuando
. Si la llave remota no se ha registrado
vehículo debe estar en P Conductor adolescente está activo y no es
previamente, aparece la opción para (Estacionamiento). Para transmisiones
agregar la llave. Toque Agregar y se configurable. Vea Abroche el cinturón para
manuales, el vehículo debe estar conducir 0 52.
muestra un mensaje de confirmación. detenido con el freno de
Las restricciones de Conductor estacionamiento. Límite de vol. de audio : Permite establecer
adolescente se aplicarán siempre que un volumen máximo de audio. Enciende o
esta llave remota se utilice para 3. En el menú Configuración, toque
Vehículo y luego Conductor Adolescente. apaga el límite de volumen de audio. Utilice
operar el vehículo. las flechas para elegir el nivel máximo
. Si la llave remota ya se registró 4. Ingrese el NIP. permitido para el volumen de audio. En
previamente, aparece la opción para 5. Toque Configurar llaves o Agregar/ algunos sistemas de infoentretenimiento,
eliminar la llave. Si se toca Eliminar, eliminar llaves de conductor adolescente. toque Ajustar límite de volumen de audio
la llave remota dejará de estar El sistema muestra las instrucciones para para elegir el nivel de volumen de audio
registrada. Aparecerá un mensaje de registrar o eliminar el registro de una máximo permitido.
confirmación y no se aplicarán las llave. Aparece un mensaje de Ajustar límite de volumen de audio : Utilice
restricciones de Conductor confirmación. las flechas para elegir el nivel máximo
adolescente si se utiliza esta llave Administrar Configuración o Configuración de permitido para el volumen de audio.
remota para operar el vehículo. Conductor Adolescente Límite de Velocidad Conductor
En vehículos con sistema de arranque con Dependiendo de las opciones de su vehículo, Adolescente : Limita la velocidad máxima
botón, si un Conductor Adolescente y una pueden aparecer los siguientes elementos del vehículo. Cuando el limitador de
llave de no-Conductor Adolescente están del menú: velocidad está encendido y el vehículo se
presentes en el arranque, el vehículo arranca con una llave de Conductor
reconocerá la llave de no-Conductor Abrochar el Cinturón para Conducir : Cuando
está encendido, Abrochar el cinturón para adolescente, el Centro de información del
Adolescente para arrancar el vehículo. La conductor (DIC) muestra un mensaje que la
configuración de Conductor Adolescente no conducir evita que el conductor cambie fuera
de P (estacionamiento) por un periodo de velocidad máxima está limitada.
estará activa.
tiempo después que se presione el pedal del
freno si el conductor, o en algunos
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

182 Sistema de Infoentretenimiento


En ciertos vehículos, cuando el limitador de Cuando está activo Conductor adolescente: . Al intentar cambiar una función de
velocidad se enciende, la aceleración máxima . Si está equipado, el radio se silencia seguridad que no sea configurable en
del vehículo será limitada. El DIC mostrará cuando el cinturón de seguridad del Conductor adolescente, la función se
un mensaje de que la aceleración es conductor, y en algunos vehículos el puede resaltar en gris o eliminar del
limitada. cinturón de seguridad del pasajero menú de infoentretenimiento, o el DIC
delantero, no está abrochado. El audio de mostrará un mensaje que indica que
Advertencia de Vel. Conductor
cualquier dispositivo conectado al vehículo Conductor adolescente está activo y la
Adolescente. : Muestra una advertencia en
también se silenciará. acción no está disponible.
el DIC cuando se excede una velocidad
seleccionable. Encienda y apague la . Un objeto colocado en el asiento del . Súper crucero, si está equipado, no está
advertencia de velocidad y elija el nivel de pasajero delantero, tal como un disponible.
advertencia de velocidad deseada. La portafolios, bolsa de mano, bolsa de . Advertencia mejorada de combustible bajo
advertencia de velocidad no limita la abarrotes, laptop, u otro dispositivo (si está equipada) – Cuando el vehículo
velocidad del vehículo. En algunos sistema electrónico, podría causar que el sistema está bajo en combustible, la luz de
de infoentretenimiento, toque Advertencia de detección de pasajero detecte de combustible bajo en el grupo de
de velocidad de conductor adolescente para forma falsa un cinturón de pasajero instrumentos parpadea y no se puede
establecer la velocidad de advertencia. delantero desabrochado y silenciar el descartar la advertencia de combustible
radio. Si esto sucede, retire el objeto del bajo del DIC.
Ajustar Advertencia de Vel. de Conductor
Adolescente : Elija el nivel de advertencia de asiento. Vea Sistema de detección de . No transporte un remolque si está
velocidad deseado. La advertencia de pasajeros 0 64. equipado con Frenado automático de
velocidad no limita la velocidad del vehículo. . Algunos sistemas de seguridad, tales emergencia.
como Frenado automático de emergencia, Tarjeta de reporte
Filtro de Contenido Explícito de SiriusXM : si está equipado, no pueden apagarse.
Permite que el Filtro de Contenido Explícito El propietario del vehículo debe asegurar el
. El ajuste de espacio para el Control de
de SiriusXM se Encienda o Apague. Cuando consentimiento del conductor al registrar
esté encendido, Conductor adolescente no velocidad constante adaptativo y la
sincronización de alerta para Alerta de ciertos datos del vehículo cuando es
permitirá que se escuchen estaciones conducido con una llave de Conductor
SiriusXM que tengan contenido explícito, y colisión frontal, si está equipado, no se
pueden cambiar. adolescente registrada. Existe una Tarjeta de
la selección Filtro de Contenido Explícito en reporte por vehículo. Los datos sólo se
la Configuración de audio no estará
disponible para cambio.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 183


registran cuando se usa una llave de número de veces que el vehículo detectó actualizará en la Tarjeta de reporte hasta
Conductor adolescente registrada para que una colisión frontal era inminente y que se restablezca. Cada elemento reportará
manejar el vehículo. aplicó los frenos. un máximo de 1,000 veces. La distancia
Los datos de la Tarjeta de reporte se . Frenado automático de reversa (si está conducida reportará un máximo de 64 374
obtienen desde que se activa Conductor equipado) – el número de veces que el km (40,000 mi).
Adolescente, o desde la última vez que se vehículo detectó que una colisión hacia Para eliminar Datos de tarjeta de reporte,
restableció la Tarjeta de reporte. Podrían atrás era inminente y aplicó los frenos. realice algunos de los siguientes pasos:
registrarse los siguientes elementos: . Control de tracción – la cantidad de veces . Desde la pantalla Tarjeta de reporte,
. Distancia conducida distancia total que el Sistema de control de tracción se toque Reiniciar.
conducida. activó para reducir el giro de las ruedas o . Toque Borrar NIP y todas las llaves de
. Velocidad máxima – la velocidad máxima pérdida de tracción. conductor adolescente desde el menú
detectada del vehículo. . Control de estabilidad – el número de Conductor Adolescente. Esto también
. Advertencias de exceso de velocidad – el eventos que requirieron el uso del control borrará el registro de cualquier llave
número de veces que se excedió la de estabilidad electrónico. Conductor Adolescente y eliminará el NIP.
configuración de advertencia de velocidad. . Sistema de Frenos Antibloqueo Activo – El NIP OLVIDADO
. Acelerador completamente abierto – la número de activaciones de Sistema de
Frenos Antibloqueo. Consulte a su distribuidor para restablecer
cantidad de veces que el pedal del el NIP.
acelerador fue presionado casi . Alertas de seguimiento (si está equipado)
completamente. – la cantidad de veces que el conductor
. Alertas de colisión frontal (si está fue alertado por seguir a un vehículo al Convenios de marcas
frente demasiado cerca.
equipado) – el número de veces que el registradas y licencias
conductor recibió una notificación al Datos de Tarjeta de reporte
acercarse a un vehículo delante muy Información de FCC (Comisión Federal de
Los Datos acumulativos se guardan para Comunicaciones)
rápido y con riesgo potencial de choque. todos los viajes hasta que se restablezca la
. Frenado automático frontal, también Tarjeta de reporte o hasta que se exceda el Vea Norma de Radiofrecuencia 0 375.
llamado Frenado automático de conteo máximo. Si se excede el conteo
emergencia (si está equipado) – el máximo para una línea de elemento de
Tarjeta de reporte, dicho elemento ya no se
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

184 Sistema de Infoentretenimiento


La duración de la prueba y la disponibilidad modelo del vehículo. El contenido varía
del servicio pueden variar de acuerdo al dependiendo del plan de suscripción de
modelo, el año del modelo o la versión. SiriusXM. Los servicios de vehículos
El servicio se detendrá automáticamente al conectados de GM varían dependiendo del
final de su período de suscripción de prueba, modelo del vehículo y requieren un plan de
a menos que decida continuar con el servicio activo, sistema eléctrico en
servicio. Si no desea disfrutar de su prueba, funcionamiento, recepción celular y señal de
"Hecho para iPhone" significa que un puede cancelarla llamando al número que GPS. Consulte onstar.com respecto a detalles
accesorio electrónico ha sido diseñado para aparece a continuación. Todos los servicios y limitaciones.
conectarse específicamente con iPhone, y ha de SiriusXM requieren una suscripción, cada
sido certificado por el desarrollador para SiriusXM, Pandora, Stitcher y todos los
uno vendido por separado por SiriusXM logotipos relacionados son marcas
cumplir con las normas de desempeño de después del período de prueba. Servicio
Apple. Apple no se hace responsable por la comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus
sujeto al Acuerdo del cliente y la Política de respectivas subsidiarias.
operación de este dispositivo o por su privacidad de SiriusXM aplicables, visite
cumplimiento con los estándares de www.siriusxm.com (EUA) o www.siriusxm.ca El servicio satelital SiriusXM sólo está
seguridad y regulatorios. Por favor observe (Canadá) para ver los términos completos y disponible en los 48 estados contiguos de
que el uso de este accesorio con iPhone cómo cancelar, lo que incluye llamar al los Estados Unidos (y Puerto Rico con
puede afectar el desempeño inalámbrico. 1-866-635-2349 (EUA) o 1-888-539-7474 disponibilidad limitada) y Canadá.
iPhone es una marca comercial de Apple (Canadá). Algunos servicios y funciones En Canadá: Podrá presentarse cierto
Computer, Inc., registrada en los EUA y otros están sujetos a las capacidades del deterioro en el servicio en latitudes
países. dispositivo y la disponibilidad de la extremas del norte. Esto está fuera del
ubicación. El contenido varía dependiendo control de SiriusXM.
del paquete de suscripción de SiriusXM.
Todas las tarifas, el contenido y las Notificación sobre lenguaje explícito: Los
funciones están sujetos a cambios. canales con lenguaje explícito frecuente se
indican con una "XL" enfrente del nombre
SiriusXM con 360L: algunas funciones, del canal. Los paquetes familiares están
incluido el contenido de transmisión y las disponibles comunicándose con SiriusXM:
recomendaciones para escuchar, requieren
un plan activo de acceso conectado de
OnStar y pueden variar dependiendo del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 185


. Clientes de EUA - Visite Java
www.siriusxm.com o llame al
Java es una marca comercial registrada de
1-888-601-6296.
Oracle y/o sus afiliados.
. Clientes de Canadá - Visite
www.siriusxm.ca o llame al MPEG4–AVC (H.264)
1-877-438-9677. ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA
Queda prohibida la copia, descompilación, LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES AVC
Tecnología TouchSense y Sistema
desensamblado, ingeniería inversa, hackeo, PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE
TouchSense serie 1000 con Licencia de
manipulación o cualquier otro medio UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO
Immersion Corporation. El Sistema
disponible de cualquier tecnología o CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO
TouchSense 1000 está protegido bajo una o
software incorporado en los receptores AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE
más de las patentes de EUA en la siguiente
compatibles con el Sistema de Radio HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
dirección www.immersion.com/
Satelital SiriusXM o que soporten el sitio de CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD
patent-marking.html y otras patentes en
Internet SiriusXM, el Servicio En Línea o de PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE
trámite.
cualquiera de su contenido. OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO
Bose AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO
Requisitos Generales: AVC. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE
Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround
1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de son marcas comerciales registradas de Bose CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO
parte de SiriusXM para cualquier Corporation en los EUA y otros países. USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE
producto que incorpore Tecnología OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC
SiriusXM y/o para el uso de cualquier Bluetooth CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
marca SiriusXM a fabricarse, distribuirse La palabra marca Bluetooth y sus logotipos VC-1
o comercializarse en el Área de Servicio son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
de SiriusXM. cualquier uso que haga General Motors de ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO, BAJO LA
2. Para que los productos se distribuyan, dichas marcas está bajo licencia. Otras LICENCIA DE PORTAFOLIO DE PATENTES VC-1
comercialicen y/o vendan en Canadá, se marcas y nombres comerciales son aquellas PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE
requiere un acuerdo por separado con de sus respectivos propietarios. UN CONSUMIDOR PARA (I) CODIFICAR VÍDEO
Sirius XM Canada Inc. CUMPLIENDO CON LA NORMA VC-1 ("VÍDEO
VC-1") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO VC-1 QUE
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

186 Sistema de Infoentretenimiento


CONSUMIDOR VINCULADO A UNA ACTIVIDAD Acuerdo de licencia del usuario final de © United States Postal Service 2013. Los
PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O FUE Mapas precios no están establecidos, controlados
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO aprobados por el United States Postal
AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO CONDICIONES DE USUARIO FINAL Service. Las siguientes marcas registradas y
VC-1. NO SE OTORGA LICENCIA NI SE La tarjeta SD de Datos del mapa ("Datos") se registros son propiedad de USPS: United
CONSIDERA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO le proporciona únicamente para su uso States Postal Service, USPS y ZIP+4.
USO. INFORMACIÓN ADICIONAL PUEDE personal e interno y no para reventa. Se TÉRMINOS Y CONDICIONES
OBTENERSE POR MEDIO DE MPEG LA, LLC encuentra protegido por derechos de autor,
CONSULTE HTTPS://WWW.MPEGLA.COM. y se encuentra sujeto a los siguientes Únicamente para uso personal: Usted acepta
términos (el presente "Convenio de licencia utilizar estos Datos únicamente para los
MPEG4–Visual fines personales, no comerciales, para los
de usuario final") y condiciones las cuales
SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE son aceptadas por usted, por una parte, y que se le otorgó a usted la licencia, y no
CUALQUIER FORMA QUE SE AJUSTE AL por HERE North America, LLC ("HERE") y sus para buró de servicios, tiempo compartido u
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4, SALVO PARA EL licenciantes (incluyendo sus licenciantes y otros fines similares. Salvo disposición en
USO DEL CONSUMIDOR QUE IMPLIQUE proveedores) por la otra parte. contrario enunciada aquí, usted acepta por
ACTIVIDADES PERSONALES Y NO lo demás no reproducir, copiar, modificar,
COMERCIALES. Los Datos para las áreas de Canadá incluyen descompilar, desensamblar o aplicar
información tomada con el permiso de las ingeniería inversa a ninguna porción de
MP3 autoridades canadienses, incluyendo: © Her estos Datos, y no puede transferir ni
Tecnología de codificación de audio MPEG Majesty the Queen in Right of Canada (Su distribuir de ninguna manera, para ningún
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Majestad la Reina en Derecho de Canadá), © fin, excepto hasta el punto que permitan las
Thomson. Queen's Printer for Ontario (Impresor de la leyes vigentes. Usted puede transferir los
Reina para Ontario), © Canada Post Datos y todos los materiales que les
WMV/WMA Corporation (Corporación de Correos de acompañan de manera permanente si usted
Este producto incluye tecnología propiedad Canadá), GeoBase®. no retiene copias y el destinatario acepta los
de Microsoft Corporation y bajo una licencia HERE ostenta una licencia no exclusiva de términos del presente Convenio de licencia
de Microsoft Licensing, GP. El uso o United States Postal Service® para publicar y de usuario final. Los conjuntos multidiscos
distribución de dicha tecnología fuera de vender información de ZIP+4 ®. únicamente pueden transferirse o venderse
este producto está prohibida sin una licencia
de Microsoft Corporation y/o Microsoft
Licensing, GP, según corresponda.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 187


como juegos completos tal como se le No Garantía POR HARMAN (O POR CUALQUIERA DE SUS
proporcionaron a usted y no como un Estos Datos se proporcionan a usted "tal LICENCIATARIOS, AGENTES, EMPLEADOS O
subconjunto del mismo. como están", y usted está de acuerdo en PROVEEDORES TERCEROS) GENERARÁ
Restricciones utilizarlos bajo su propio riesgo. HERE y sus GARANTÍA ALGUNA Y USTED NO TENDRÁ
licenciantes (y sus licenciantes y DERECHO ALGUNO DE APOYARSE EN ESTA
Excepto en donde HERE le haya permitido NOTIFICACIÓN O INFORMACIÓN. LA PRESENTE
específicamente hacerlo y sin limitar al proveedores) no extienden garantía alguna,
declaración, o garantías de ningún tipo, RENUNCIA DE GARANTÍAS ES UNA
párrafo anterior, usted no puede (a) utilizar CONDICIÓN ESENCIAL DEL PRESENTE
estos Datos con ningunos productos, expresas o implícitas, que surjan de la ley o
de otro medio, incluyendo sin limitar, ACUERDO.
sistemas o aplicaciones instalados o de
cualquier otra manera conectados a o en contenido, calidad, precisión, integridad, Renuncia de responsabilidad
comunicación con vehículos con capacidad efectividad, confiabilidad, aptitud para un NI HERE NI SUS LICENCIANTES (INCLUYENDO
de navegación, posicionamiento, despacho, propósito particular, utilidad, uso o SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES) SERÁN
guía de ruta en tiempo real, manejo de resultados que se obtengan de estos Datos o SUJETOS A RESPONSABILIDAD FRENTE A
flotilla o aplicaciones vehiculares similares; o de que los Datos o servidor no se USTED CON RESPECTO DE CUALQUIER
(b) con, o en comunicación con, incluyendo interrumpan o que estén libres de error. RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN,
sin limitación, teléfonos celulares, Renuncia de Garantía INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA
computadoras de bolsillo o portátiles, LA BASE DE DATOS SE PROPORCIONA SOBRE DE LA CAUSA DE LA RECLAMACIÓN,
localizadores de personas, y asistentes UNA BASE DE "ESTADO ACTUAL" Y "CON DEMANDA O ACCIÓN QUE RECLAME
personales digitales o PDAs. TODOS SUS DEFECTOS" Y HARMAN (Y SUS CUALESQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑOS,
Advertencia LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) DIRECTOS O INDIRECTOS, LOS CUALES
RENUNCIAN EXPRESAMENTE A CUALQUIER PUEDAN RESULTAR DEL USO O POSESIÓN DE
Estos Datos pueden contener información ESTOS DATOS, O POR CUALQUIER PÉRDIDA
inexacta o incompleta debido al paso del OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, SIN ESTAR LIMITADO A, LAS DE UTILIDADES, INGRESOS, CONTRATOS O
tiempo, circunstancias cambiantes, fuentes AHORROS, O CUALESQUIER OTROS DAÑOS
utilizadas, y a la naturaleza de la GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VIOLACIÓN,
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
recopilación exhaustiva de datos geográficos, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE SURJAN
cualquiera de las cuales puede llevar a PRECISIÓN, TÍTULO Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. NINGUNA DEL USO QUE USTED HAGA O DE SU
resultados incorrectos. INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTOS DATOS,
NOTIFICACIÓN ORAL O POR ESCRITO NI
CUALQUIER INFORMACIÓN PROPORCIONADA CUALQUIER DEFECTO EN ESTOS DATOS, O EL
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

188 Sistema de Infoentretenimiento


INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y Ley rectora como adecuados con la siguiente
CONDICIONES, YA SEA UNA ACCIÓN Los términos y condiciones anteriores serán "Notificación de uso", y se tratarán de
DERIVADA DEL CONTRATO O POR ILÍCITO regidos por las leyes del Estado de Illinois, acuerdo con dicha notificación.
CIVIL, O BASADA EN UNA GARANTÍA, sin dar efecto a (i) su conflicto de
INCLUSIVE SI SE NOTIFICÓ A HERE O A SUS disposiciones legales o (ii) la Convención de
LICENCIANTES SOBRE LA POSIBILIDAD DE las Naciones Unidas para contratos para la
DICHOS DAÑOS. Algunos estados, territorios venta internacional de bienes, la cual se
y países no permiten ciertas exclusiones de excluye explícitamente. Usted acepta
responsabilidad o limitaciones de daños, de someterse a la jurisdicción del Estado de
modo que hasta ese punto lo anteriormente Illinois para cualquiera y todos los conflictos,
expresado puede no aplicarse a usted. reclamaciones y acciones que surjan de o en
Control de exportación conexión con los Datos que se le
Usted acepta no exportar desde ningún proporcionan en lo sucesivo. NOTIFICACIÓN DE USO
lugar ninguna parte de los Datos que se le Usuarios finales de gobierno CONTRATISTA (FABRICANTE/ PROVEEDOR)
proporcionan o cualquier producto directo Si los Datos se adquieren por o a nombre
del mismo excepto en cumplimiento con, y NOMBRE:
del gobierno de los Estados Unidos o de
con todas las licencias y aprobaciones cualquier otra entidad que busque o aplique HERE North America, LLC
requeridas de acuerdo con las leyes, reglas y derechos similares a aquellos que
reglamentos de exportación aplicables. CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)
habitualmente reclama el gobierno de los
Convenio completo: Los presentes términos Estados Unidos, estos Datos son un DOMICILIO:
y condiciones constituyen el convenio "elemento comercial" tal como dicho
completo entre HERE (y sus licenciantes, 425 West Randolph Street, Chicago, IL
término se define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, 60606.
incluyendo sus licenciantes y proveedores) y que están autorizados de acuerdo con el
usted relacionado con el asunto del mismo, presente Convenio de licencia de usuario Estos Datos son un elemento comercial tal
y sustituye completamente cualesquier y final, y cada copia de los Datos que se como se le define en FAR 2.101 y están
todos los convenios por escrito u orales entreguen o de cualquier otra manera se sujetos al Convenio de licencia de usuario
previamente existentes entre nosotros con proporcionen serán marcados e incrustados final de acuerdo con el cual se proporcionan
respecto de dicho asunto. estos Datos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Sistema de Infoentretenimiento 189


© 2014 HERE North America, LLC. All rights QNX en el presente, y conservan todos los
reserved. Partes de este software tienen derechos derechos, título e intereses en y para todas
Si el Funcionario contratante, agencia del reservados © 2008-2011, QNX Software las copias del Software, incluyendo todos los
gobierno federal, o cualquier funcionario Systems. Todos los derechos reservados. derechos de propiedad intelectual de ello. A
federal se rehúsa a utilizar la leyenda que menos que lo requiera la ley aplicable no
Parte C - EULA puede reproducir, distribuir o transferir,
aquí se proporciona, dicho Funcionario
contratante, agencia del gobierno federal, Derechos reservados © 2011, Software o de-compilar, desensamblar o de otra
o cualquier funcionario federal debe Systems GmbH & Co. KG. Todos los manera intentar desglosar, realizar ingeniería
notificarlo a HERE previo a buscar derechos derechos reservados. inversa, modificar o crear trabajos que
adicionales o alternos a estos Datos. deriven del Software. Usted acuerda: (1) no
El producto que adquirió (el "Producto") retirar, cubrir o alterar cualquier aviso de
Unicode contiene Software (Configuración de confidencialidad, etiquetas o marcas en o
ejecución No. 505962; "Software") que se sobre el Software, y asegurar que todas las
Derechos reservados © 1991-2010 Unicode, distribuye por o a nombre del fabricante del
Inc. Todos los derechos reservados. copias porten cualquier aviso contenido en el
producto "el Fabricante") bajo licencia de original; y (2) no exportar el Producto o el
Distribuido en los Términos de uso en Software Systems Co. ("QSSC"). Sólo puede
https://www.unicode.org/copyright.html. Software en oposición de las leyes de
usar el Software en el Producto y en control de exportación aplicables.
Proyecto de Tipo Libre cumplimiento con los términos de la licencia
siguientes. EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN REQUERIDA
Partes de este software tienen derechos DE OTRA MANERA POR LA LEY APLICABLE,
reservados © 2010 The FreeType Project Sujeto a los términos y condiciones de esta QSSC Y SUS LICENCIATARIOS PROPORCIONAN
(https://www.freetype.org). Todos los Licencia, QSSC por medio del presente le EL SOFTWARE EN UNA BASE "TAL COMO
derechos reservados. otorga una licencia limitada, no exclusiva y ESTÁ", SIN GARANTÍAS O CONDICIONES DE
Software de fuente abierta no transferible para usar el Software en el NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESAS O
Producto para el propósito pretendido por el IMPLÍCITAS, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER
Mayor información respecto a las licencias Fabricante. Si el Fabricante lo permite, o por GARANTÍA O CONDICIÓN DE TÍTULO, NO
OSS se muestra en la pantalla de la ley aplicable, puede realizar una copia de VIOLACIÓN, COMERCIABILIDAD O
infoentretenimiento. respaldo del Software como parte del ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
software del Producto. QSSC y sus PARTICULAR. CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS
licenciatarios se reservan todos los derechos DISPOSICIONES OFRECIDAS POR EL
de licencia+C31 no otorgados expresamente FABRICANTE O SUS DISTRIBUIDORES QUE
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

190 Sistema de Infoentretenimiento


DIFIERAN DE ESTA LICENCIA SON OFRECIDAS AFILIADOS O SUS LICENCIATARIOS HAN SIDO El uso en forma de texto de cada una de las
POR EL FABRICANTE O SUS DISTRIBUIDORES NOTIFICADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE Marcas comerciales bajo licencia es:
ÚNICAMENTE Y NO POR QSSC, SUS TALES DAÑOS. Los requerimientos de atribución de marca
AFILIADOS U OTROS LICENCIATARIOS. USTED WMA comercial para las Marcas comerciales bajo
ASUME CUALQUIER RIESGO RELACIONADO licencia se pueden observar en https://
CON EL USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de www.linotype.com/2061-19414/
LICENCIA. trademarks.html.
Microsoft. El uso o distribución de tal
EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN DE OTRA tecnología fuera de este producto está NOTIFICACIÓN DEL USUARIO FINAL
MANERA REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE prohibida sin licencia de Microsoft.
(TAL COMO EN EL CASO DE ACTOS Las marcas de compañías visualizadas por
DELIBERADOS O DE NEGLIGENCIA Para mayor información sobre el Software, este producto para indicar ubicaciones de
INTENCIONAL), QSSC, SUS AFILIADOS, U incluyendo cualquier término de licencia de negocios son las marcas de sus propietarios
OTROS LICENCIATARIOS EN NINGÚN CASO software de fuente abierta (y el código de correspondientes. El uso de dichas marcas en
DEBERÁN SER RESPONSABLES CON USTED fuente disponible) así como las atribuciones este producto no implica ningún patrocinio,
BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, YA SEA de derechos de autor aplicables a la aprobación o aval por parte de dichas
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), Configuración de Ejecución indicada compañías de este producto.
CONTRATO O DE OTRA MANERA, POR anteriormente, por favor póngase en
DAÑOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO contacto con el Fabricante o póngase en
DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, contacto con QSSC en 175 Terence Matthews
O EN CONSECUENCIA DE CUALQUIER Crescent, Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8
NATURALEZA QUE SURJAN COMO ([email protected]).
RESULTADO DE ESTA LICENCIA O A PARTIR Linotype
DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR EL
PRODUCTO (INCLUYENDO PERO SIN Helvetica es una marca comercial de
LIMITARSE A DAÑOS POR PÉRDIDA DE BUENA Linotype Corp. registrada en la Oficina de
FE, PARO DE TRABAJO, FALLA DE PRODUCTO Patentes y Marcas Comerciales de EUA y
O MAL FUNCIONAMIENTO, O CUALQUIER Y puede estar registrada en otros
TODOS LOS DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS jurisdicciones a nombre de Linotype Corp. o
COMERCIALES), INCLUSO SI QSSC, SUS su licenciatario Linotype GmbH.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Controles de clima 191


Controles de clima Sistemas de control de clima
Sistemas de control de clima
Sistema de climatización
Sistema de climatización automática dual
automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 El calentamiento, enfriamiento y ventilación para el vehículo se pueden controlar con este
sistema.
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . . . . . . . . . 195
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

1. Controles de temperatura del lado del 7. Recirculación


pasajero y del conductor 8. Asientos del conductor y pasajero con
2. Controles del modo de distribución calefacción y ventilación (si está
de aire equipado)
3. O (Potencia) 9. Descongelar
4. SYNC (Temperatura sincronizada) 10. Desempañador de la ventana trasera
5. AUTO (Operación automática) 11. Control del ventilador
6. A/C (Aire acondicionado)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

192 Controles de clima


Pantalla de control del clima Las configuraciones del ventilador, modo de Operación automática
suministro de aire, aire acondicionado, El sistema controla automáticamente la
temperaturas de conductor y pasajero, y velocidad del ventilador, la distribución del
Sync se pueden controlar tocando CLIMATE aire, el aire acondicionado y la recirculación
en la Página de inicio de para calentar o enfriar el vehículo a la
infoentretenimiento o en el botón del clima temperatura deseada.
en la bandeja de la aplicación de la pantalla
de control de clima. Se puede hacer Cuando se enciende AUTO, las cuatro
entonces una selección en la página de funciones operan automáticamente. Cada
control del clima delantero que se proyecte. función también se puede fijar manualmente
y se proyecta la configuración seleccionada.
Pantalla de estado de control del clima Las funciones no ajustadas manualmente
continuarán controlándose automáticamente,
incluso si el indicador AUTO no está
1. Configuración de temperatura del lado iluminado.
del conductor y pasajero Para operación automática:
2. Control del ventilador 1. Presione AUTO.
3. Controles de temperatura del lado del 2. Fije la temperatura. Dé tiempo para que
pasajero y del conductor el sistema se estabilice. Ajuste la
4. Sync (Temperatura sincronizada) temperatura según se requiera para un
confort óptimo.
5. Recirculación
6. Controles del modo de distribución Para mejorar la eficiencia en el uso de
de aire combustible y enfriar el vehículo con mayor
rapidez con el aire acondicionado encendido,
7. Auto (Operación automática) La pantalla de estado de control de clima la recirculación puede ser seleccionada
8. A/C (Aire acondicionado) aparece brevemente cuando se ajustan los automáticamente en clima cálido. Oprima
controles de clima de la columna central.
9. Encendido/Apagado (Energía) @ para seleccionar recirculación; oprima
de nuevo para seleccionar aire exterior.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Controles de clima 193


Controles de temperatura del lado del ^ : Presione para aumentar o disminuir la 0 MAX : El aire se dirige al parabrisas, el
pasajero y del conductor : La temperatura velocidad del ventilador. El ajuste de la ventilador funciona con mayor velocidad y la
puede ajustarse por separado para el velocidad del ventilador aparece en la temperatura del aire se aumenta, si no está
conductor y el pasajero. Gire la perilla en el pantalla principal. Presionar cualquier botón al máximo. Este modo anula el modo
sentido o en contra de las manecillas del de modo de flujo de aire cancela anterior seleccionado y limpia la niebla y el
reloj para aumentar o disminuir la automáticamente el control del ventilador y hielo del parabrisas con mayor rapidez.
configuración de temperatura del conductor el ventilador es controlado manualmente. Cuando se oprime nuevamente el botón, el
o pasajero. Presione AUTO para regresar a la operación sistema vuelve a la configuración del modo
SYNC : Presione para vincular todas las automática. anterior y la velocidad del ventilador.
configuraciones de temperatura del lado del Controles del modo de distribución de Para mejores resultados, retire toda la nieve
pasajero con la configuración del lado del aire : Presione X, Y, o [ para cambiar la o hielo del parabrisas antes de descongelar
conductor. La luz indicadora SYNC se dirección del flujo de aire. Se puede y no use la recirculación.
encenderá. Cuando se ajustan las seleccionar cualquier combinación de los tres
configuraciones del pasajero, la luz Aire acondicionado (A/C) : Presione para
botones. La luz indicadora en el botón se encender o apagar el sistema de aire
indicadora SYNC se apaga. encenderá. El modo actual aparece en la acondicionado. Si el sistema de control del
Operación manual pantalla. Presionar cualquier botón cancela el clima se apaga o la temperatura exterior
control de la distribución automática de aire baja del punto de congelación, el aire
O : Presione para apagar o encender el y la dirección del flujo de aire se controla acondicionado no funcionará.
ventilador. Cuando se selecciona desactivar, manualmente. Presione AUTO para regresar
el sistema va a impedir que fluya aire hacia a la operación automática. Presionar este botón cancela el
la cabina. Si se selecciona Activado o si se acondicionamiento automático de aire y
oprime cualquier otro botón, el sistema de Para cambiar el modo actual, seleccione uno apaga el aire acondicionado. Presione AUTO
climatización se encenderá y volverá a o más de los siguientes modos: para regresar a la operación automática y
suministrar el flujo de aire como se ha que el aire acondicionado opere
establecido. El control de la temperatura y el
X : Elimina la niebla o humedad de las automáticamente según se requiera. Cuando
ventanas. El aire se dirige al parabrisas.
modo de distribución de aire aún se pueden la luz indicadora está encendida, el aire
ajustar. Y : El aire se dirige a las salidas del tablero acondicionado opera automáticamente para
de instrumentos. enfriar el aire dentro del vehículo o para
secar el aire según se requiera para
[ : El aire se dirige a las salidas del piso. desempañar más rápidamente el parabrisas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

194 Controles de clima


@ : Presione para encender la Desempañador de la ventana trasera desempañador de la ventana trasera está
recirculación. Se enciende una luz indicadora. encendido y ayuda a despejar la niebla o
El aire se recircula para enfriar rápidamente = : Presione para encender o apagar el escarcha de la superficie del espejo. Vea
el interior del vehículo o para reducir la desempañador de la ventana trasera. Se Espejos con calefacción 0 30.
entrada de aire y olores del exterior. prende una luz indicadora en el botón para
mostrar que el desempañador de la ventana Precaución
Si se selecciona durante clima fresco o frío, trasera está encendido. El desempañador de
las ventanas y el parabrisas podrían No trate de despejar la escarcha ni
la ventana trasera funciona únicamente
empañarse. Apague la recirculación para cuando el vehículo está encendido. ningún otro material del interior del
ayudar a desempañar el parabrisas y las El desempañador se apaga cuando el parabrisas frontal o trasero con una hoja
ventanas. vehículo está apagado o en modo de de rasurar o cualquier otro objeto afilado.
accesorios. Esto puede dañar el desempañador del
Desempañar automáticamente : El sistema
parabrisas trasero y afectar la capacidad
de control de climatización puede tener un El desempañador de la ventana trasera
sensor para detectar automáticamente del radio para captar estaciones
puede ajustarse en operación automática.
humedad alta dentro del vehículo. Cuando claramente. La garantía del vehículo no
Para apagar o encender el
se detecta humedad alta, el sistema de Desempañamiento automático, seleccione cubre las reparaciones de estos daños.
control de climatización puede ajustar el Configuración > Clima y calidad de aire >
suministro de aire exterior y encender el Desempañamiento trasero automático > L o M : Si está equipado, presione L o M
aire acondicionado. La velocidad del Seleccione ON (encendido) u OFF (apagado). para calentar el asiento del conductor o del
ventilador puede aumentar levemente para Cuando se selecciona el Desempañador pasajero. Vea Asientos delanteros con
ayudar a prevenir el empañado. Si el trasero automático, el desempañador del calefacción y ventilación 0 46.
sistema de control de climatización no medallón se enciende automáticamente { o C : Si está equipado, presione { o
detecta la posibilidad de que se empañen las cuando la temperatura interior está fría y la C para ventilar el cojín del asiento del
ventanas, regresa a la operación normal. temperatura exterior es de conductor o del pasajero. Vea Asientos
Para apagar o encender el Desempañado aproximadamente 7 °C (44 °F) y menor. delanteros con calefacción y ventilación
automático, seleccione Configuración > Clima El desempañador trasero automático se 0 46.
y calidad de aire > Desempañado desactiva automáticamente.
Operación de control de clima con arranque
automático > Seleccione ON (encendido) u Si el vehículo está equipado con espejos remoto : Si está equipado con arranque
OFF (apagado). exteriores con calefacción, estos se remoto, el sistema de control de
encienden cuando el botón del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Controles de clima 195


climatización puede operar cuando el El sistema de control de climatización usa la Consejos de operación
vehículo se arranca remotamente. El sistema información del sensor para ajustar la . Quite toda la escarcha, nieve u hojas de
usará la configuración de desempañar si la temperatura, la velocidad del ventilador, la las entradas de aire en la base del
temperatura exterior es fría o se encenderá recirculación, y la modalidad de distribución parabrisas que pudieran bloquear el flujo
usando la configuración más fría si hace de aire para un confort óptimo. de aire hacia el vehículo.
calor. El desempañador trasero se encenderá No cubra el sensor; de lo contrario el . Limpie la nieve del cofre para mejorar la
durante el arranque remoto dependiendo de sistema automático de control de clima visibilidad y ayudar a disminuir la
las condiciones de ambiente frío. La luz puede no trabajar adecuadamente. humedad que se introduce al vehículo.
indicadora de desempañador trasero no se
enciende durante un arranque remoto. Función de post-soplado . El uso de deflectores en el cofre que no
están aprobados por GM puede afectar de
Si está equipado, los asientos calentados se Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el manera adversa el desempeño del
encenderán si hace frío en el exterior o los ventilador puede permanecer encendido o se sistema.
asientos ventilados se encenderán si está puede encender y apagar varias veces
. Quite los objetos que estén en el área
caliente en el exterior. Las luces indicadoras después que apague y bloquee el vehículo.
Esto es normal. debajo de todos asientos para ayudar a
del asiento calentado y ventilado pueden no
que el aire circule dentro del vehículo con
encenderse durante un arranque remoto.
más efectividad.
Si está equipado, el volante calentado se Ventilas de aire . Si se empañan los vidrios mientras está
encenderá en un arranque remoto si está
frío afuera. Es posible que el indicador del Use las salidas de aire en el centro y parte en modo de ventilación o de combinación
volante calentado no esté encendido. Vea lateral del tablero de instrumentos para con una temperatura moderada en todo
Arranque remoto del vehículo 0 15 y dirigir el flujo de aire. Gire las perillas el vehículo, encienda el aire acondicionado
Asientos delanteros con calefacción y centrales sobre las salidas de aire en sentido para reducir el empañamiento.
ventilación 0 46. contrario a las manecillas del reloj o en

Sensor
sentido de las manecillas del reloj para abrir
o cerrar el flujo de aire.
Mantenimiento
El sensor solar, arriba del tablero de Filtro de aire del habitáculo
instrumentos junto al parabrisas, monitorea El filtro reduce el polvo, polen y otros
el calor solar. irritantes suspendidos en el aire, del aire
exterior introducido al vehículo. El filtro
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

196 Controles de clima


deberá remplazarse como parte del Durante el servicio, todos los refrigerantes
mantenimiento programado de rutina. Vea deben recolectarse utilizando el equipo
Programa de mantenimiento 0 358. adecuado. Ventilar los refrigerantes
Consulte a su distribuidor con respecto al directamente a la atmósfera es dañino para
reemplazo del filtro. el medio ambiente y también puede crear
condiciones inseguras producidas por
Servicio inhalación, combustión, congelación, u otras
situaciones relacionadas con la salud.
Todos los vehículos tienen debajo del cofre
una etiqueta que identifica el refrigerante El sistema de aire acondicionado requiere
utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos mantenimiento periódico. Vea Programa de
capacitados y certificados deben dar servicio mantenimiento 0 358.
al sistema de refrigerante. El evaporador del
aire acondicionado nunca debe ser reparado
o reemplazado utilizando uno de un vehículo
recuperado. Únicamente se debe reemplazar
por un evaporador nuevo para asegurar una
operación adecuada y segura.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 197


Conducción y Cambio a PARK (estacionamiento) . . . . . 218
Cambio fuera de PARK
Sistemas de control de recorrido
Control de tracción/Control electrónico
funcionamiento (estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Estacionarse sobre materiales
de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Control de modo del conductor . . . . . . . 230
Información de conducción inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Administración activa de Control de velocidad constante
Conducir para mejorar la economía del Control de velocidad constante . . . . . . . . 231
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Control de velocidad adaptativo
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . 220
Conducción distraida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 (Avanzado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Emisiones del motor
Conducción perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . 199 Emisiones del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Sistemas de asistencia al conductor
Control de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Poner en marcha el vehículo mientras Sistemas de asistencia al conductor . . . 243
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 está estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Alertas de asistencia para Estacionarse
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 o Ir de Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Recuperación en todo terreno . . . . . . . . . 201 Transmisión automática Cámara de visión trasera (RCV) . . . . . . . . 245
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 221 Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . 245
Conducción carretera sin asfalto . . . . . . . 202 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Asistente aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conducción en caminos mojados . . . . . . 205 Sistema de Alerta de Tráfico Trasero
Cuestas y caminos montañosos . . . . . . . 206 Sistemas de transmisión Cruzando (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Conducción en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . 224 Sistemas de asistencia para
Si el vehículo se atasca . . . . . . . . . . . . . . . 208 Frenos conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . 209 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 225 Sistema de alerta de choque de
Sistema de frenos frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Arranque y Operación Frenado automático de
Rodaje de vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . 212 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 226 emergencia (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . 213 Sistema de frenado ante peatón al
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Asistencia de arranque en frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Sistema de Paro/Arranque . . . . . . . . . . . . . 215 Alerta de zona ciega lateral (SBZA) . . . . 256
Calentador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Alerta de cambio de carril (LCA) . . . . . . . 256
Energía retenida para los Asistente de mantenimiento de carril
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 (LKA) (CONSERVAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

198 Conducción y funcionamiento


Combustible . Mantenga las llantas del vehículo infladas
Información de conducción a la presión adecuada.
Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . 261 Conducir para mejorar la . Combine varios viajes en uno solo.
Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 261 . Reemplace las llantas del vehículo con
Combustible en países extranjeros . . . . . 261 economía del combustible
llantas que tengan el mismo número de
Aditivos del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 261 Los hábitos de manejo pueden afectar el especificación TPC ubicado en el lateral de
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 rendimiento del combustible. He aquí la llanta, cerca del tamaño.
Cómo llenar un contenedor portátil algunos consejos de manejo para obtener el . Siga las instrucciones de mantenimiento
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 mejor rendimiento de combustible posible. recomendado.
. Ajuste los controles de clima para la
Remolque transporte
Información general sobre temperatura deseada después que se Conducción distraida
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 arranque el motor, o apáguelos cuando
Las distracciones vienen en muchas formas y
Características de manejo y sugerencias no se requiera.
pueden hacer que usted pierda la
de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 . En vehículos AWD, vea Control de modo concentración en la tarea de conducir.
Arrastre de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 del conductor 0 230. Aplique su buen juicio y no permita que
Equipo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 . Evite acelerones rápidos y acelere de otras actividades desvíen su atención del
Control de balanceo (TSC) de manera pausada. camino. Muchos gobiernos locales han
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 . Frene gradualmente y evite frenados promulgado leyes relativas a la distracción
abruptos. de los conductores. Familiarícese con las
Conversiones y adiciones leyes locales de su área.
Equipo eléctrico incorporado . . . . . . . . . . 276 . Evite mantener el motor en marcha con el
auto detenido durante periodos de tiempo Para evitar la conducción distraída,
largos. mantenga sus ojos en el camino, mantenga
. Cuando las condiciones del camino y del sus manos en el volante, y enfoque su
clima sean adecuadas, utilice el Control de atención en la conducción.
velocidad constante. . No use el teléfono en situaciones de
. Respete siempre los límites de velocidad conducción exigentes. Use el método de
establecidos o maneje más lentamente manos libres para hacer o recibir las
cuando lo requieran las circunstancias. llamadas telefónicas necesarias.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 199


. Observe el camino. No lea, tome notas o Conducción perjudicada
busque información en teléfonos u otros { Advertencia
dispositivos electrónicos. Quitar los ojos del camino durante mucho Las muertes y lesiones asociadas con
. Designe un pasajero al asiento delantero conducción perjudicada constituyen una
tiempo o con demasiada frecuencia puede
para que maneje las distracciones tragedia mundial.
provocar una colisión que puede dar
potenciales. como resultado lesiones o incluso la
. Familiarícese con las funciones del muerte. Enfoque su atención en conducir.
{ Advertencia
vehículo antes de conducir, como la Beber alcohol o consumir drogas y
programación de las emisoras de radio Consulte la sección de infoentretenimiento después conducir es muy peligroso. Sus
favoritas y el ajuste del control del clima sobre más información sobre el uso de ese reflejos, percepciones, atención y juicio
y los ajustes de los asientos. Programe sistema y el sistema de navegación, si está pueden verse afectados incluso por una
toda la información del viaje en cualquier equipado, incluyendo la conexión y el uso pequeña cantidad de alcohol o drogas.
dispositivo de navegación antes de de teléfonos celulares. Podría tener un choque serio — o incluso
conducir. mortal — si maneja después de tomar o
. Espere a que el vehículo esté estacionado Conducción defensiva consumir drogas.
para recoger objetos que hayan caído Manejo a la defensiva significa "siempre
al piso. No conduzca mientras esté bajo influencia
esperar lo inesperado". El primer paso para
manejar a la defensiva es utilizar el cinturón de alcohol o drogas, o viaje con un
. Detenga o estacione el vehículo para
de seguridad. Consulte Cinturones de conductor que haya estado bebiendo o
atender a los niños.
seguridad 0 50. esté impedido por drogas. Encuentre un
. Mantenga las mascotas en un
. Asuma que los otros usuarios del camino transporte alterno a casa; o si está en un
transportador o con elementos de
(peatones, ciclistas y otros conductores) grupo, designe a un conductor que
restricción adecuados.
serán descuidados y cometerán errores. permanecerá sobrio.
. Evite conversaciones estresantes al
conducir, ya sea con un pasajero o en un Anticipe lo que puede hacer y esté listo
teléfono celular. para ello. Control de vehículo
. Mantenga suficiente distancia entre usted El frenado, el direccionamiento y la
y el conductor que va delante. aceleración son factores importantes para
. Concéntrese en la tarea de manejar. ayudar a controlar el vehículo durante la
conducción.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

200 Conducción y funcionamiento


Frenos Dirección Dirección asistida eléctrica
La acción de frenado involucra tiempo de El vehículo está equipado con un sistema de
Precaución dirección asistida eléctrica, que reduce la
percepción y tiempo de reacción. La decisión
de pisar el pedal de freno es tiempo de Para evitar daño al sistema de dirección, cantidad de esfuerzo necesario para dirigir el
percepción. El hacerlo es tiempo de reacción. no conduzca sobre aceras, barreras de vehículo. No cuenta con fluido de dirección
estacionamiento, u objetos similares a asistida. No se requiere mantenimiento
El tiempo de reacción del conductor periódico.
velocidades mayores a 3 km/h (1 mph).
promedio es de unos 3/4 de segundo. En
ese tiempo, un vehículo que se desplaza a Tenga cuidado cuando conduzca sobre Si el vehículo experimenta una falla del
100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo objetos tales como divisores de carril y sistema y pierde la dirección asistida, es
cual puede ser una distancia grande en una topes de velocidad. Los daños posible que se requiera un mayor esfuerzo
emergencia. ocasionados por el uso incorrecto del de dirección. La asistencia de la dirección
vehículo no están cubiertos por su asistida también puede reducirse si gira el
Entre las recomendaciones útiles de frenado volante hasta el límite y lo mantiene así con
garantía.
que deben tenerse presentes se incluyen: fuerza durante un período prolongado.
. Mantenga suficiente distancia entre usted
y el vehículo que va delante. Si hay algún problema acuda con su
distribuidor.
. Evite frenados bruscos innecesarios.
. Mantenga el ritmo de avance del tráfico. Recomendaciones para las curvas
Si alguna vez se apaga el motor mientras . Tome las curvas a una velocidad
maneja el vehículo, frene normalmente sin razonable.
bombear los frenos. De hacerlo así, eso . Reduzca la velocidad antes de entrar a
puede provocar que sea más difícil oprimir el una curva.
pedal. Si se apaga el motor, todavía habrá . Mantenga una velocidad razonable a lo
un poco de asistencia para el frenado, pero largo de la curva.
ésta se usará cuando presione el pedal de . Espere a que el vehículo esté fuera de la
freno. Una vez que se haya consumido la curva antes de acelerar suavemente hacia
asistencia de frenado, podría tomarle más la recta.
tiempo detenerse y el pedal de freno será
más difícil de presionar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 201


Dirección en emergencias 1. Libere el acelerador y a continuación, Si el vehículo empieza a deslizarse, siga
. Hay algunas situaciones en las que variar si no hay nada que lo impida, cambie la estas sugerencias:
la dirección para esquivar un problema dirección del vehículo de modo que se . Quite el pie del pedal del acelerador y
puede ser más efectivo que frenar. monte en el borde del pavimento. gire el volante hacia donde desee que se
. Sujetar ambos lados del volante le 2. Gire el volante aproximadamente 1/8 de dirija el vehículo. El vehículo puede
permite girar 180 grados sin quitar vuelta, hasta que la rueda delantera enderezarse. Esté listo para un segundo
ninguna de las manos. derecha haga contacto con el borde del derrape, en caso de que ocurra.
. El Sistema de frenos antibloqueo (ABS) pavimento. . Reduzca la velocidad y ajuste su
permite virar y frenar al mismo tiempo. 3. Gire el volante para seguir el camino. conducción según las condiciones
climáticas. La distancia de frenado puede
Recuperación en todo terreno Pérdida de control ser más larga y el control del vehículo
puede verse afectado cuando la tracción
Derrapes se reduce a causa de agua, nieve, hielo,
Hay tres tipos de derrape que corresponden grava u otros materiales que estén sobre
a los tres sistemas de control del vehículo: el camino. Aprenda a reconocer las pistas
. Derrape por frenado - las ruedas no giran. de advertencia (tales como suficiente
agua, hielo o nieve en el camino para
. Derrape por virado o de esquina - el
crear una superficie tipo espejo) y reduzca
exceso de velocidad o de virado en una la velocidad cuando tenga duda.
curva hace que las llantas patinen y
. Trate de evitar los cambios bruscos de
pierdan fuerza de giro.
dirección, aceleración o frenado,
. Derrape por aceleración - un acelerón
incluyendo la reducción de la velocidad
demasiado fuerte hace que las llantas de del vehículo cambiando a una velocidad
tracción patinen. menor (frenado con motor). Cualquier
Las llantas delanteras del vehículo pueden Los conductores defensivos evitan la mayoría cambio repentino puede hacer que las
salir de la orilla del camino hacia el de los derrapes teniendo un cuidado llantas se deslicen.
acotamiento al manejar. Siga estas razonable adecuado a las condiciones Recuerde: Los frenos antibloqueo ayudan a
recomendaciones: existentes y evitando ser negligentes en evitar el derrape por frenado.
dichas condiciones. Pero los derrapes
siempre pueden ocurrir.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

202 Conducción y funcionamiento


Conducción carretera sin asfalto Antes de conducir fuera del camino Precaución (Continúa)
. Haga que se completen todos los
Los vehículos con tracción en todas las colocar el desviador de aire de la facia
ruedas (AWD) se pueden utilizar para mantenimientos y servicios necesarios.
delantera después de la conducción todo
conducción todo terreno. Los vehículos sin . Llene el vehículo con combustible, rellene terreno.
AWD y vehículos que no están equipados los líquidos y compruebe la presión de
con llantas para todo terreno (AT) o para inflado en todas las llantas, incluyendo la
Carga del vehículo para conducción fuera
camino y todo terreno (OOR) no deben de refacción, si está instalada.
de carretera
manejarse en caminos no convencionales, . Lea toda la información acerca de los
excepto sobre superficies niveladas y sólidas. vehículos AWD en este manual.
Para ponerse en contacto con el fabricante . Asegúrese de que todos los escudos del
{ Advertencia
de las llantas para obtener más información . La carga no asegurada sobre el piso de
chasís, si están instalados, estén
acerca de las llantas de equipo original, correctamente sujetados. carga puede zarandearse al conducir
consulte el manual de garantía. sobre terreno en mal estado. Los
. Conozca las leyes locales aplicables a la ocupantes del compartimento de
El control del vehículo es la clave para la conducción fuera de la carretera. pasajeros pueden ser golpeados por
conducción fuera de carretera exitosa. Una Para obtener mayor distancia del suelo, los objetos que vuelan. Asegure la
de las mejores maneras de controlar el podría ser necesario retirar el desviador de carga correctamente.
vehículo es controlar la velocidad. aire de la fascia delantera. Sin embargo, . Mantenga la carga en el área de carga
conducir sin el deflector de aire reduce la lo más al frente y abajo como sea
{ Advertencia economía de combustible. posible. Las cosas más pesadas deben
Al conducir fuera de carretera, el rebote y ir en el piso, hacia adelante del eje
los cambios rápidos de dirección pueden Precaución trasero.
lanzarlo fácilmente fuera de posición. Esto Hacer funcionar el vehículo durante . Las cargas pesadas sobre el techo
podría provocar que pierda el control y períodos prolongados sin el deflector de elevan el centro de gravedad del
choque. Usted y los otros pasajeros aire inferior de la facia delantera vehículo, haciendo más probable que
siempre deben usar los cinturones de instalado puede ocasionar flujo de aire se vuelque. Usted puede lesionarse
seguridad. incorrecto hacia el motor. Vuelva a seriamente o en forma fatal si el
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 203


Advertencia (Continúa) { Advertencia { Advertencia
vehículo se vuelca. Coloque las cargas Muchas colinas simplemente están Conducir a la cima de una colina a alta
pesadas dentro del área de carga y no demasiado empinadas para cualquier velocidad puede ocasionar un choque.
sobre el techo. vehículo. El conducir sobre una colina Podría haber un descenso, un barranco,
puede hacer que el vehículo pierda un terraplén o aún otro vehículo. Podría
Para más información sobre cómo cargar el fuerza. El conducir colina abajo puede lesionarse seriamente o morir. A medida
vehículo, consulte Límites de carga del provocar la pérdidad de control. que se aproxima a la cima de una colina,
vehículo 0 209.
El conducir a lo largo de una colina puede disminuya la velocidad y manténgase
Problemas ambientales hacer que el vehículo vuelque. Podría alerta.
. Siempre utilice los senderos, caminos y lesionarse o morir. No conduzca sobre
pendientes empinadas. . Utilice los faros aún durante el día para
áreas establecidos que se han colocado a
hacer el vehículo más visible.
un lado para conducción recreativa fuera
de carretera pública y obedezca todos los Antes de conducir en una pendiente, evalúe . Nunca baje una colina hacia adelante o
reglamentos fijados. la inclinación, tracción y obstrucciones. Si no hacia atrás con la transmisión en N
. No dañe los arbustos, flores o árboles, ni
es posible ver el terreno más adelante, salga (neutral). Los frenos podrían
del vehículo y camine por la colina antes de sobrecalentarse y podría perder el control.
interfiera con la vida silvestre.
conducir hacia allí. . Al conducir colina abajo, mantenga el
. No se estacione sobre cosas que estén
Al conducir en colinas vehículo en dirección hacia abajo. Utilice
ardiendo. Consulte Estacionarse sobre
. Utilice una velocidad baja y mantenga un una velocidad baja para que el motor
materiales inflamables 0 220.
agarre firme del volante de dirección. ayude a frenar el vehículo y mantenerlo
Conducción en colinas bajo control.
. Mantenga una velocidad baja.
La conducción en forma segura en colinas . Cuando sea posible, conduzca
requiere de buen juicio y de una verticalmente hacia arriba o hacia abajo
{ Advertencia
comprensión acerca de qué puede hacer y sobre la colina. El frenado intenso al descender de una
qué no puede hacer el vehículo. . Descienda la velocidad al acercarse a la colina puede ocasionar que sus frenos se
cima de la colina. sobre calienten y se debiliten. Esto podría
causar pérdida de control y usted u otros
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

204 Conducción y funcionamiento


. Si debe conducir en forma perpendicular a . SI está conduciendo colina abajo
Advertencia (Continúa) la inclinación y el vehículo comienza a cuando el vehículo se apague, cambie
podrían resultar heridos o morir. Aplique deslizarse, gire colina abajo. Esto debe a una velocidad menor, libere el freno
los frenos ligeramente al descender de ayudar a enderezar el vehículo y evitar el de estacionamiento y conduzca hacia
una colina y utilice una velocidad baja deslizamiento lateral. abajo de la colina.
para mantener la velocidad del vehículo SI el vehículo pierde potencia en una colina: 3. Si no puede volver a arrancar el vehículo
bajo control. 1. Aplique los frenos para detener el después de que se apague, ponga el
vehículo, y luego aplique el freno de freno de estacionamiento, cambie a P
. Evite giros que pongan el vehículo en
estacionamiento. (estacionamiento), y apague el vehículo.
posición perpendicular a la inclinación de 3.1. Deje el vehículo y busque ayuda.
la colina. La conducción transversalmente 2. Cambie a P (Estacionamiento) y luego
vuelva a arrancar el motor. 3.2. Aléjese de la ruta que tomaría el
sobre una inclinación coloca más peso en
. Si está conduciendo hacia arriba vehículo si se deslizara colina abajo.
las ruedas cuesta abajo lo que podría
ocasionar un deslizamiento cuesta abajo o cuando el vehículo se apague, cambie
una volcadura. a R (reversa), libere el freno de { Advertencia
. La grava suelta, las áreas lodosas o aún el estacionamiento y vuelva a bajar. Salir del vehículo del lado hacia la colina
pasto húmedo pueden ocasionar que las . Nunca intente dar vuelta al vehículo. cuando está en posición perpendicular a
llantas se deslicen lateralmente, cuesta Si una colina es lo suficiente la inclinación es peligroso. Si el vehículo
abajo. Si el vehículo se desliza hacia los empinada para parar el vehículo, es lo se vuelca, puede aplastarlo o matarlo.
lados, puede golpear algo y volcarse suficientemente empinada para Siempre salga del lado cuesta arriba del
potencialmente. ocasionar que se vuelque. vehículo y manténgase alejado de la
. Los obstáculos ocultos pueden hacer lo . Si no puede hacerlo subir por la trayectoria de la volcadura.
empinado de la inclinación aún mayor. colina, baje de ella en línea recta.
Si conduce sobre una roca con las ruedas . Nunca retroceda sobre una colina en Conducción en lodo, arena, nieve o hielo
cuesta arriba o si las ruedas cuesta abajo N (neutral) usando sólo el freno. Utilice una velocidad baja al conducir sobre
caen en un surco o en una depresión, el . El vehículo podría descender hacia lodo, entre más profundo el lodo, menor la
vehículo se puede inclinar aún más. atrás a gran velocidad y podría velocidad. Mantenga el vehículo en
perder el control. movimiento para evitar atascarse.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 205


La tracción cambia al conducir sobre arena. Después de la conducción fuera de
Sobre arena suelta, como en las playas o las Advertencia (Continúa)
carretera
dunas de arena, las llantas tenderán a ahogarse. SI el agua no es profunda,
hundirse en la arena. Esto afecta la Quite todos los arbustos y desechos
igualmente podría "lavar" la tierra de acumulados en la parte inferior de la
dirección, la aceleración y el frenado. abajo de sus llantas. Podría perder
Conduzca a velocidad reducida y evite las carrocería o chasis o debajo del cofre. Estas
tracción y el vehículo podría volcar. No acumulaciones pueden constituir un riesgo
vueltas súbitas y las maniobras abruptas. conduzca a través de un torrente de incendio.
La tracción se reduce en nieve o hielo, y es de agua.
fácil perder el control. Reduzca la velocidad Después del funcionamiento en lodo o
del vehículo al conducir en nieve o hielo. arena, haga limpiar y comprobar las balatas
Precaución de freno. Estas sustancias pueden ocasionar
cristalización y frenado disparejo. Compruebe
{ Advertencia No conduzca sobre agua si está
que no tengan daño la estructura de la
La conducción sobre lagos, lagunas o ríos suficientemente profunda para cubrir las carrocería, la dirección, la suspensión, las
congelados puede ser peligrosa. Las llantas, los ejes o el tubo de escape. ruedas, las llantas y el sistema de escape, y
condiciones del hielo varían enormemente El agua profunda puede dañar el eje y que no tengan fugas las tuberías de
y el vehículo podría caer a través del otras piezas del vehículo. combustible y el sistema de enfriamiento.
hielo; usted y los pasajeros podrían Se requiere mantenimiento más a menudo.
ahogarse. Conduzca su vehículo sólo Si el agua no es demasiado profunda,
conduzca a través de ella lentamente. En Consulte Programa de mantenimiento 0 358.
sobre superficies seguras.
mayores velocidades, puede entrar agua al
motor y causar que se ahogue. El paro del Conducción en caminos mojados
Conducción en agua motor puede ocurrir si el tubo de escape La lluvia y los caminos mojados pueden
está bajo el agua. No apague la ignición reducir la tracción del vehículo y afectar su
{ Advertencia cuando conduzca a través de agua. Si el capacidad de aceleración y frenado. Siempre
Conducir a través de un torrente de agua tubo de escape está bajo agua, el motor no maneje más despacio en este tipo de
puede ser peligroso. El agua profunda arrancará. Al atravesar agua, los frenos se condiciones de manejo y evite manejar
puede arrastrar su vehículo corriente mojan, y se puede requerir de mayor dentro de charcos grandes, niveles altos de
abajo y todos los ocupantes podrían distancia para detenerse. Consulte agua o agua corriente.
(Continúa) Conducción en caminos mojados 0 205.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

206 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia
velocidad considerable. Cuando el vehículo Cuestas y caminos montañosos
está hidroplaneando, cuenta con muy poco o
Los frenos mojados podrían causar ningún contacto con el camino. El manejo en colinas empinadas y montañas
es diferente al manejo en terreno plano. Los
choques. Podrían no funcionar del todo No existe ninguna regla definitiva para la consejos incluyen:
bien durante un frenado repentino y hidroplaneación. El mejor consejo es . Mantenga el vehículo en buen estado y
podrían hacer que el vehículo se derrape disminuir la velocidad cuando el camino esté
hacia un lado. Podría perder el control del realice todos los servicios de
mojado.
mantenimiento.
vehículo.
Otros consejos para el clima lluvioso . Revise todos los niveles de fluido y los
Después de manejar a través de un frenos, las llantas y el sistema de
charco de agua o un autolavado, presione Además de reducir la velocidad, otros
consejos para el clima lluvioso incluyen: enfriamiento.
suavemente el pedal de freno hasta que . Cambie a una velocidad menor al bajar
. Mantenga una distancia mayor.
los frenos funcionen normalmente. por pendientes largas o muy
. Pase con precaución.
El agua corriente crea fuerzas pronunciadas.
. Mantenga el equipo limpiaparabrisas en
importantes. El manejar sobre agua
buen estado. { Advertencia
corriente podría provocar el arrastre de su
. Mantenga lleno el depósito de líquido
vehículo. Si esto sucede, usted y el resto Usar los frenos para desacelerar el
para el lavaparabrisas.
de los ocupantes podrían ahogarse. No vehículo en una pendiente cuesta abajo
. Mantenga las llantas en buen estado y
ignore las advertencias de la policía y sea prolongada puede causar
muy cuidadoso al tratar de manejar sobre con una profundidad del dibujo adecuada.
sobrecalentamiento del freno, puede
Consulte Llantas 0 312.
agua corriente. reducir el desempeño del freno y podría
. Apague el Control de velocidad constante.
resultar en una pérdida de frenado.
Hidroplaneación . Active el modo Tracción en todas las Cambie la transmisión a una velocidad
ruedas (AWD). Consulte Control de modo menor para dejar que el motor ayude a
La hidroplaneación es peligrosa. El agua del conductor 0 230.
puede acumularse bajo las llantas del los frenos en una pendiente cuesta abajo
vehículo haciendo que estén totalmente inclinada.
sobre el agua. Esto puede suceder si el
camino está muy mojado y usted va a una
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 207


Conducción en invierno . El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS)
{ Advertencia mejora la estabilidad del vehículo durante
Bajar por una colina en N (neutral) o con Manejo sobre nieve o hielo paradas bruscas, pero los frenos se deben
el motor apagado es peligroso. Esto aplicar más rápido que sobre pavimento
puede causar sobrecalentamiento de los Precaución seco. Consulte Sistema de frenos
frenos y pérdida de asistencia de Para evitar daño a las ruedas y antibloqueo (ABS) 0 225.
dirección. Siempre mantenga el motor en componentes de freno, siempre retire la . Permita una mayor distancia de
marcha y el vehículo en alguna velocidad. nieve y hielo del interior de las ruedas y seguimiento y observe si hay puntos
desde abajo del vehículo antes de resbaladizos. Es posible que queden áreas
. Conduzca a velocidades que mantengan el conducir. con hielo en las áreas sombreadas de los
vehículo en su propio carril. No haga giros caminos limpios. La superficie de una
o cruce la línea central. La nieve o hielo entre las llantas y el camino curva o un paso a desnivel podría
. Esté alerta en la cima de las colinas; algo crea menos tracción o agarre, así que permanecer con hielo incluso cuando las
podría estar en su carril (por ejemplo, un conduzca cuidadosamente. Hielo húmedo carreteras circundantes están libres. Evite
vehículo detenido, un accidente). puede ocurrir en aproximadamente 0 °C (32 maniobras violentas de dirección o
°F) cuando comience a caer lluvia congelada. frenado al manejar sobre hielo.
. Ponga atención a las señales especiales
Evite manejar sobre hielo mojado o en . Apague el control de velocidad constante.
del camino (por ejemplo, área de caída de
piedras, cruce de caminos, pendientes condiciones de lluvia helada hasta que los . Seleccione el Modo Tracción en Todas las
continuas, zonas de rebase y no rebase) y caminos sean tratados. Ruedas (AWD) para vehículos equipados
tome las acciones adecuadas. Para conducción de camino resbaloso: con AWD. Seleccione Modo de Nieve/
. Acelere suavemente. Acelerar demasiado
Hielo para vehículos sólo con FWD. Ver
Control de modo del conductor 0 230 y
rápido causa que las ruedas giren y hace
Tracción en las cuatro ruedas 0 224.
resbaladiza la superficie debajo de las
llantas. Condiciones de tormenta de nieve
. Encienda el control de tracción. Consulte
Detenga el vehículo en un lugar seguro y
Control de tracción/Control electrónico de haga señales para pedir ayuda. Manténgase
estabilidad 0 228. cerca del vehículo a menos que la ayuda se
encuentre cerca. Si es posible, use la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

208 Conducción y funcionamiento


Asistencia en el Camino. Consulte Asistencia
Advertencia (Continúa) Si el vehículo se atasca
en el Camino 0 372. Para obtener ayuda y
mantener seguros a los ocupantes del . Abra totalmente las ventilas que están Gire las llantas con cuidado para liberar el
vehículo: sobre o debajo del tablero de vehículo cuando esté atascado en arena,
. Enciende las luces intermitentes de instrumentos. lodo, hielo o nieve.
advertencia de peligro. . Ajuste el sistema de control del clima Si está demasiado atascado para que el
. Amarre una tela roja al espejo exterior. para circular el aire del interior del sistema de tracción pueda liberar el vehículo,
vehículo y active el ventilador en la apague el sistema de tracción y utilice el
{ Advertencia velocidad más alta. Consulte "Sistemas método de balanceo. Consulte Control de
de control de clima." tracción/Control electrónico de estabilidad
La nieve podría atrapar los gases del 0 228.
escape debajo del vehículo. Esto podría Para mayor información sobre CO, vea
provocar que los gases del escape se Emisiones del motor 0 220. { Advertencia
introduzcan en el vehículo. Los gases del
Para ahorrar combustible, opere el motor Si las llantas del vehículo giran a alta
escape contienen monóxido de carbono
durante periodos cortos para calentar el velocidad podrían explotar, y usted y las
(CO), que es inodoro e incoloro. Puede
vehículo y después apague el motor y cierre demás personas podrían resultar heridos.
causar pérdida de consciencia e incluso la
la ventana parcialmente. El mantenerse en El vehículo podría sobrecalentarse
muerte.
movimiento también le puede ayudar a causando un incendio en el
Si el vehículo queda atrapado en la nieve: mantenerse caliente. compartimento del motor u otros daños.
. Retire la nieve de la base del vehículo, Si la ayuda tarda en llegar, cuando encienda Haga girar las ruedas lo menos posible y
en especial si bloquea el tubo de el motor, presione el pedal del acelerador evite avanzar a más de 56 km/h
escape. para hacer que se revolucione más que en (35 mph).
. Abra una ventana alrededor de 5 cm (2 velocidad de marcha en vacío. Esto
pulg.), en el lado del vehículo opuesto mantendrá la batería cargada para volver a Para Tracción en todas las ruedas (AWD),
a la dirección del viento, para permitir encender el vehículo y para hacer señales de seleccione modo Todo terreno o AWD. Ver
la entrada de aire fresco. ayuda con los faros delanteros. Haga esto lo Control de modo del conductor 0 230 y
menos posible, para ahorrar combustible. Tracción en las cuatro ruedas 0 224.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 209


Balanceo del vehículo para liberarlo del opciones no instaladas de fábrica. Hay Etiqueta de información sobre las llantas y
atasco dos etiquetas en el vehículo que pueden carga.
Gire el volante hacia la izquierda y la indicar la cantidad de peso que puede
derecha para liberar el área alrededor de las cargar; la etiqueta Tire and Loading
llantas delanteras. Apague el sistema de Information (Información sobre llantas y
tracción. Cambie el movimiento hacia atrás y carga) y la etiqueta de certificación/
hacia adelante, entre R (reversa) y una llanta.
velocidad baja hacia adelante, haciendo girar
las ruedas lo menos posible. Para evitar el
desgaste de la transmisión, espere hasta que
{ Advertencia
las llantas se hayan detenido antes de No cargue el vehículo más allá del
cambiar la velocidad. Libere el pedal peso bruto del vehículo (GVWR) o el
acelerador al cambiar, y presiónelo peso bruto por eje máximo (GAWR).
ligeramente cuando la transmisión se Esto puede ocasionar que los
encuentre en alguna velocidad. El girar las sistemas se rompan y cambien la Etiqueta de ejemplo
llantas hacia adelante y hacia atrás provoca manera de maniobrar el vehículo.
un movimiento de balanceo del vehículo que Esto podría ocasionar la pérdida de En el pilar central (pilar B) está pegada
podría liberarlo. Si esto no libera el vehículo control y un choque. La sobrecarga una etiqueta de información sobre las
después de unos cuantos intentos, tal vez llantas y la carga específica del vehículo.
necesite remolcarlo para sacarlo. Si necesita también puede reducir el desempeño
para detenerse, dañar las llantas, y La etiqueta de Información sobre llantas
remolcar el vehículo para sacarlo, consulte
acortar la vida del vehículo. y carga muestra el número de asientos
Transporte de vehículo deshabilitado 0 343.
para los ocupantes (1) y la capacidad
Límites de carga del vehículo máxima de peso del vehículo (2) en
kilogramos y libras.
Es importante conocer la cantidad de
carga que puede soportar el vehículo. La etiqueta Información sobre llantas y
Este peso se denomina capacidad de carga también muestra el tamaño de
peso del vehículo e incluye el peso de las llantas de equipo original (3) y las
todos los ocupantes, la carga y las presiones de inflado en frío
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

210 Conducción y funcionamiento


recomendadas para las llantas (4). Para 4. La cantidad resultante será la
obtener más información sobre las capacidad de carga o equipaje
llantas y la presión de inflado consulte disponible. Por ejemplo, si la
Llantas 0 312 y cantidad "XXX" es igual a 1400 libras
Presión de llantas 0 319. y habrá cinco pasajeros de 150 libras
También hay información importante en su vehículo, la capacidad para
acerca de la carga en la etiqueta de carga y equipaje será de 650 libras
certificación del vehículo/llantas. Puede (1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
indicar el peso bruto del vehículo 5. Determine el total del peso del
(GVWR) y el peso bruto por eje (GAWR) equipaje y la carga que llevará el
para los ejes delantero y trasero. vehículo. Ese peso no puede exceder
Consulte "Etiqueta de certificación/ la capacidad de carga y equipaje Ejemplo 1
llantas" más adelante en esta sección. calculada en el paso 4.
6. Si su vehículo jalará un remolque, la 1. Capacidad de peso del vehículo
"Pasos para determinar el límite de carga
correcto- carga del remolque se transferirá a para el ejemplo 1 = 453 kg
su vehículo. Consulte este manual (1,000 lbs).
1. Localice la declaración "El peso
para determinar la forma en que 2. Reste el peso de los ocupantes: 68
combinado de los ocupantes y la
esto reduce la carga disponible y la kg (150 lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs).
carga nunca debe exceder XXX kg o
capacidad de carga de equipaje de su 3. Peso total de pasajeros y carga
XXX libras." en la placa del vehículo.
vehículo." disponible = 317 kg (700 lbs).
2. Determine la suma del peso del
conductor y los pasajeros que irán Consulte Arrastre de remolque 0 267
en el vehículo. para obtener información importante
3. Reste el peso total del conductor y
acerca de cómo jalar un remolque,
los pasajeros de XXX kg o XXX libras. seguridad al remolcar y consejos de
remolque.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 211


asientos disponibles. El peso combinado
del conductor, pasajeros y carga nunca
debe exceder la capacidad de peso del
vehículo.
Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del vehículo 1. Capacidad de peso del vehículo


para el ejemplo 2 = 453 kg para el ejemplo 3 = 453 kg
(1,000 lbs). (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los ocupantes: 68 2. Reste el peso de los ocupantes: 91
Ejemplo de etiqueta
kg (150 lbs) x 5 = 340 kg (750 lbs). kg (200 lbs) x 5 = 453 kg
3. Peso disponible para carga = 113 (1,000 lbs). En el pilar central (pilar B) está adherida
kg (250 lbs). 3. Peso disponible para carga = 0 kg una etiqueta de Certificación/Llanta
(0 lbs). específica del vehículo.
Consulte la etiqueta Tire and loading La etiqueta puede mostrar el tamaño de
information (Información sobre llantas y las llantas originales del vehículo y las
carga) del vehículo para obtener presiones de inflado necesarias para
información específica acerca de la obtener la capacidad de peso bruto del
capacidad de peso del vehículo y los vehículo. La etiqueta muestra la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

212 Conducción y funcionamiento


capacidad de peso bruto del vehículo. Arranque y Operación
Esto se denomina Clasificación de peso { Advertencia
bruto del vehículo (GVWR). El GVWR Las cosas en el interior del vehículo Rodaje de vehículo nuevo
incluye el peso del vehículo, todos los podrían golpear y lastimar a los
ocupantes, el combustible y la carga. ocupantes durante un frenado o Precaución
vuelta repentina, o en un choque. El vehículo no necesita un asentamiento
La etiqueta de certificación/llantas
. Ponga las cosas en el área de elaborado. Pero se desempeñará mejor en
también puede indicar el peso máximo
carga del vehículo. En el área de funcionamiento prolongado si sigue estas
para los ejes delantero y trasero,
carga, póngalas lo más adelante directrices
denominado Clasificación de peso bruto
de eje (GAWR). Para averiguar las posible. Intente repartir el peso de . No conduzca a ninguna velocidad
cargas reales en los ejes delantero y manera uniforme. constante, rápido o lento, durante los
primeros 800 km (500 millas). No
trasero, pese el vehículo en una . Nunca apile objetos pesados, como efectúe arranques con el acelerador a
estación de pesaje. Su distribuidor maletas, dentro del vehículo de fondo. Evite los cambios de velocidad
puede ayudar para realizar esta tarea. manera que algunos queden por descendentes para detener o reducir la
Asegúrese de distribuir la carga encima de los respaldos de los velocidad del vehículo.
uniformemente en ambos lados de la asientos. . Evite efectuar frenados bruscos
línea central. . No deje una silla para niños durante los primeros 300 km (200
dentro del vehículo sin asegurarla millas) más o menos. Durante este
Precaución tiempo las balatas de frenos nuevas
Sobrecargar el vehículo puede dañarlo. de manera adecuada. aún no se asientan. Los frenados
Las reparaciones no estarían cubiertas por . Fije los objetos sueltos dentro del bruscos con balatas nuevas pueden
la garantía del vehículo. No cargue vehículo. significar desgaste prematuro y
excesivamente el vehículo. remplazo en menos tiempo. Siga este
. No deje ningún asiento plegado a
lineamiento de asentamiento cada vez
menos que sea necesario. que coloque balatas de frenos nuevas.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 213


La conducción normal carga la batería del Para salir de P (Estacionamiento), la ignición
Precaución (Continúa) vehículo para lograr la mejor operación del debe estar en encendido o estar en Modo de
. No arrastre un remolque durante el vehículo, incluyendo el ahorro de servicio, y se debe aplicar el pedal del freno.
período de asentamiento. Consulte combustible y el sistema de paro/arranque.
Arrastre de remolque 0 267 para Stopping the Engine/OFF (Paro del motor/
Consulte Sistema de Paro/Arranque 0 215. apagado) (Sin luces indicadoras) : Cuando el
conocer las capacidades de arrastre de
remolque del vehículo y para más Posiciones del encendido vehículo se encuentra detenido, presione
información. ENGINE START/STOP (arrancar/detener el
motor) una vez para apagar el motor.
Después del asentamiento, la velocidad y
carga del motor se pueden incrementar Si el vehículo se encuentra en P
(estacionamiento), el encendido se gira a off
gradualmente.
(apagado) y la Energía retenida para los
En vehículos nuevos, los varios sistemas accesorios (RAP) permanece activa. Consulte
mecánicos y eléctricos experimentan un Energía retenida para los accesorios (RAP)
periodo de "asentamiento" durante los 0 218.
primeros 6 400 km (4,000 millas) de Si el vehículo no se encuentra en P
conducción rutinaria. Conforme se conduce (Estacionar), la ignición no regresa a modo
el vehículo, los sistemas mecánicos se de accesorios y en el Centro de información
ajustan para proporcionar desempeño de del conductor (DIC) se muestra el mensaje
economía de combustible y de cambios de CAMBIAR PALANCA A "PARK". Cuando el
la transmisión óptimos. Este vehículo tiene botón de arranque. vehículo se cambia a P (estacionamiento), la
Los sistemas eléctricos se adaptarán y La llave remota deberá estar en el vehículo ignición se apaga.
calibrarán durante el periodo de para que el sistema funcione. Si el arranque No apague el motor cuando el vehículo esté
asentamiento. Un ocurrencia de única por botón no funciona, el vehículo puede en movimiento. Esto provocaría la pérdida
ocasión de clics y ruidos similares del estar cerca de una señal de antena de radio de energía en los sistemas de asistencia
vehículo es normal durante este proceso. fuerte ocasionando interferencia al sistema eléctrica de frenado y dirección, y
de acceso sin llave. Consulte Operación de deshabilitaría las bolsas de aire.
llave remota 0 7.
Si el vehículo debe apagarse en una
emergencia:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

214 Conducción y funcionamiento


1. Frene presionando el freno de manera Si el vehículo no se puede orillar, y se debe hasta que el motor arranca. Consulte
firme y continua. No bombee los frenos apagar mientras se conduce, presione y Arranque del motor 0 214. El encendido a
una y otra vez. Esto podría agotar la sostenga ENGINE START/STOP (arranque/ continuación permanece en ON/RUN
asistencia eléctrica, aumentando la fuerza paro de motor) durante más de dos (encendido/funcionamiento).
requerida para presionar el pedal del segundos, o presione dos veces dentro de Modo de servicio
freno. cinco segundos.
2. Cambie el vehículo a N (neutral). Esto Esta modalidad de corriente está disponible
Modo de accesorios (Luz indicadora para servicio y diagnóstico y para verificar la
puede hacerse con el vehículo en ámbar) : Este modo permite que algunos de
movimiento. Después de cambiar a N operación adecuada de la luz indicadora de
los accesorios eléctricos se utilicen cuando el fallas, según pueda requerirse para fines de
(neutral), presione firmemente el freno y motor está apagado.
dirija el vehículo hasta un lugar seguro. inspección de emisiones. Con el vehículo
Con la ignición apagada, presionar el botón apagado, y sin aplicar el pedal del freno, al
3. Deténgase por completo, cambie a P una vez sin aplicar el pedal del freno coloca oprimir sin soltar ENGINE START/STOP
(estacionamiento) y apague la ignición. el sistema de ignición en modo de (arranque/paro de motor) durante más de
La palanca de cambios debe estar en P accesorios. cinco segundos colocará al vehículo en el
(Estacionamiento) para apagar la Modo de servicio. Los sistemas de
ignición. La ignición cambia de modo de accesorios a
OFF (apagado) después de cinco minutos instrumentos y de audio operarán como lo
4. Active el freno de estacionamiento. para evitar que la batería se descargue. hacen en ON/RUN (Encendido/
Consulte Freno de estacionamiento funcionamiento), pero no podrá conducirse
eléctrico 0 226. ON/RUN/START (encendido/operación/ el vehículo. El motor no arrancará en el
arranque) (luz indicadora verde) : Esta Modo de servicio. Presione el botón otra vez
{ Advertencia modalidad es para conducción y arranque.
Con el encendido apagado y el pedal del
para apagar el vehículo.
Apagar el vehículo en movimiento puede freno aplicado, presionar el botón una vez Arranque del motor
provocar que se pierda la energía en los coloca el sistema de encendido en ON/RUN/
sistemas de frenado y de dirección, Mueva la palanca de cambios a P
START (encendido/funcionamiento/arranque).
además de deshabilitar las bolsas de aire. (estacionamiento) o N (neutral). El motor no
Una vez que el motor empieza a arrancar,
Mientras conduzca, sólo apague el arrancará en ninguna otra posición. Para
libere el botón. El giro del motor continúa
volver a arrancar el motor cuando el
vehículo en caso de una emergencia.
vehículo ya está en movimiento, utilice
únicamente N (neutral).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 215


Si la llave remota no está en el vehículo, vehículo arranca brevemente y se vuelve
Precaución si hay interferencia, o si la batería de la a apagar, vuelva a hacer lo mismo. Esto
No intente cambiar a P (estacionamiento) llave remota está baja, se mostrará un despeja el exceso de gasolina del motor.
si el vehículo está en movimiento. Si lo mensaje del Centro de información del No revolucione el motor inmediatamente
hace, podría dañar la transmisión. Cambie conductor (DIC). después de arrancarlo. Opere el motor y
a P (estacionamiento) únicamente cuando la transmisión con suavidad hasta que el
el vehículo esté detenido. Precaución aceite se caliente y lubrique todas las
Hacer girar el motor durante periodos partes en movimiento.
prolongados, tratando de arrancar el
Precaución motor inmediatamente después de que
Sistema de Paro/Arranque
Si agrega accesorios o partes eléctricas, haya terminado el giro, puede El sistema de Paro/arranque apagará el
podría cambiar la forma en que opera el sobrecalentar y dañar el motor de motor para ayudar a conservar combustible.
motor. Cualquier daño resultante no será arranque y descargar la batería. Espere al Tiene componentes diseñados para el
cubierto por la garantía del vehículo. menos 15 segundos entre un intento y número adicional de arranques.
Consulte Equipo eléctrico incorporado otro para permitir que el motor de
0 276. marcha se enfríe. { Advertencia
La función de Parada/Arranque
Procedimiento para arrancar 2. Si el motor no arranca después de cinco automático del motor hace que el motor
1. Con el sistema de Acceso sin llave, la a 10 segundos, especialmente en clima se apague mientras el vehículo sigue
llave remota deberá estar en el vehículo. frío (menos de −18 °C o 0 °F), podría encendido. No salga del vehículo antes de
Presione ENGINE START/STOP con el ahogarse con demasiada gasolina. cambiar a P (Estacionamiento). El vehículo
pedal del freno aplicado. Cuando el Intente presionar el pedal acelerador
puede volver a arrancar y moverse
motor empiece a dar marcha, suelte el hasta el fondo y mantenerlo allí
mientras presiona ENGINE START/STOP inesperadamente. Siempre cambie a P
botón. (estacionamiento) y luego apague la
(arranque/paro de motor), hasta un
Las revoluciones por minuto en marcha máximo de 15 segundos. Espere al menos ignición, antes de salir del vehículo.
sin desplazamiento se reducirán al 15 segundos entre un intento y otro para
calentarse el motor. No revolucione el permitir que el motor de marcha se
motor inmediatamente después de enfríe. Cuando arranque el motor, suelte
arrancarlo. el botón y también el acelerador. Si el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

216 Conducción y funcionamiento


Paro/arranque automático de motor . El motor o la transmisión no se Interruptor de desactivación de paro/
encuentran a la temperatura de arranque automático
Cuando se aplican los frenos y el vehículo
funcionamiento necesaria.
esté completamente detenido, el motor
puede apagarse. Al detenerse, el tacómetro . La temperatura exterior no está en el
muestra AUTO STOP. Consulte Tacómetro rango de operación requerido.
0 103. Cuando se libere el pedal de freno o . La transmisión se cambia fuera de D
se presione el pedal del acelerador, el motor (Conducción) a cualquier otra velocidad
volverá a arrancar. diferente a P (estacionamiento).
Para mantener el desempeño del vehículo, . Se seleccionaron ciertos modos del
otras condiciones pueden causar que el conductor. Consulte Control de modo del
motor vuelva a arrancar automáticamente conductor 0 230.
antes que se libere el pedal del freno. . El vehículo está en una colina o pendiente
inclinada.
Los Paros automáticos pueden no ocurrir y/o
los rearranques automáticos pueden ocurrir . La puerta del conductor se abrió o se
debido a: desabrochó el cinturón de seguridad del La función automática de paro/arranque del
. La Configuración de control de clima
conductor. motor se puede desactivar y activar
requieren que el motor esté en operación . Se abrió el cofre. presionando h. El Paro/arranque
para enfriar o calentar el interior del . El Paro automático alcanzó el tiempo automático se activa cada vez que arranca el
vehículo. permitido máximo. vehículo.
. La batería del vehículo necesita cargarse.
Cuando el indicador h esté iluminado, el
. La batería del vehículo se desconectó sistema está activado.
recientemente.
. No se ha alcanzado la velocidad mínima Calentador del motor
del vehículo desde el último Paro El calentador del motor puede proporcionar
automático un arranque más fácil y mejor economía de
. Se presiona el pedal del acelerador. combustible durante el calentamiento del
motor en condiciones de clima frío a o
menos de 0 °F (−18 °C). Los vehículos con un
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 217


calentador del motor se deben conectar al
menos cuatro horas antes de arrancarlo. { Advertencia
Algunos modelos pueden contar con un El uso inadecuado del cable del calefactor
termostato interno en el cable que impide la o un cable de extensión puede dañar el
operación del calentador del motor a cable y provocar sobrecalentamiento e
temperaturas arriba de 0 °F (−18 °C). incendio.
. Enchufe el cable en un tomacorriente
{ Advertencia de servicios eléctricos de tres puntas
No conecte el calentador del bloque del que está protegido por una función de
motor mientras el vehículo esté detección de falla a tierra. Una salida
estacionado en una cochera o debajo de sin conexión a tierra puede provocar
una carpa. Puede resultar en daño a la una descarga eléctrica.
propiedad o lesiones personales. Siempre 2. Revise el cable del calentador por daños. . Utilice un cable de extensión de 15
estacione el vehículo en un área abierta Si está dañado, no lo use. Visite a su amperios nominal resistente a la
libre lejos de edificios o estructuras. distribuidor para reemplazarlas. Revise el intemperie, de alta resistencia, si es
cable por daños anualmente. necesario. Si no se utiliza el cable de
Para usar el calentador del motor 3. Conecte el cable del calentador en el extensión recomendado en buenas
1. Apague el motor. conector en la defensa delantera. condiciones de funcionamiento, o usar
4. Conecte el cable en un tomacorriente de un cable del calentador o de extensión
110 voltios CA conectado a tierra que dañado, podría hacer que se
esté protegido por una función de (Continúa)
detección de falla a tierra.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

218 Conducción y funcionamiento


Advertencia (Continúa) Energía retenida para los 2. Mueva la palanca de cambios a P
(estacionamiento) presionando el botón
sobrecaliente y causar un incendio,
accesorios (RAP) de la palanca de cambios y empujándola
daños a la propiedad, una descarga Cuando se gira el vehículo de encendido a completamente hacia el frente del
eléctrica y lesiones. apagado, las siguientes funciones (si está vehículo.
. No haga funcionar el vehículo con el equipado) continuarán funcionando por 3. Apague la ignición.
cable del calentador fijado hasta 10 minutos, o hasta que se abra la
puerta del conductor. Estas características Dejar el vehículo con el motor
permanentemente al vehículo. Podría
dañar el cable calefactor y termostato. también funcionarán cuando el vehículo esté funcionando
encendido o en modo accesorios:
. Mientras está en uso, no deje que el
cable del calentador toque las piezas
. Sistema de Infoentretenimiento { Advertencia
. Ventanas eléctricas (durante Energía Puede resultar peligroso dejar el vehículo
del vehículo o bordes afilados.
retenida para accesorios (RAP), esta con el motor encendido. Podría
. Antes de arrancar el vehículo, funcionalidad se perderá cuando se abra
desconecte el cable. Mantenga el cable sobrecalentarse y encender fuego.
cualquier puerta)
alejado de las piezas móviles. . Quemacocos (durante Energía retenida Es peligroso salir del vehículo cuando la
para accesorios (RAP), esta funcionalidad palanca no está totalmente en P
5. Antes de arrancar el motor asegúrese de (estacionamiento) con el freno de
desconectar y guardar el cable en la se perderá cuando se abra cualquier
puerta) estacionamiento correctamente activado.
posición original para mantenerlo alejado El vehículo podría moverse.
de las partes en movimiento. Si no lo . Salida eléctrica auxiliar
hace, podría dañarse. . Sistema de audio No abandone el vehículo cuando el motor
. Sistema OnStar esté en funcionamiento. Si dejó el motor
El tiempo que el calentador debe
encendido, el vehículo podría comenzar a
permanecer conectado depende de varios
factores. Pida a un distribuidor en el área Cambio a PARK (estacionamiento) moverse de manera repentina. Usted u
donde estaciona el vehículo el mejor consejo 1. Mantenga presionado el pedal de freno y otras personas podrían resultar
acerca de esto. aplique el freno de estacionamiento. lesionados. Para asegurarse de que el
Consulte Freno de estacionamiento vehículo no se mueva, siempre active el
eléctrico 0 226. freno de estacionamiento y mueva la
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 219


transmisión. Esto sucede cuando al La liberación de la palanca de cambios
Advertencia (Continúa) estacionarse en una pendiente no se cambia funciona siempre, excepto en caso de
palanca a la posición P (estacionamiento), la transmisión a P (estacionamiento) de descarga o bajo voltaje en la batería (menos
incluso cuando esté en un terreno manera adecuada y después resulta difícil de 9 volts).
nivelado. Consulte Cambio a PARK cambiar a una velocidad diferente a P Si la batería del vehículo está descargada o
(estacionamiento) 0 218. Si está (estacionamiento). Para evitar el bloqueo de cuenta con poco voltaje, intente cargarla o
arrastrando un remolque, consulte par, primero active el freno de arrancar con cables pasacorriente. Consulte
Características de manejo y sugerencias estacionamiento y a continuación cambie a Arranque con cables pasacorríente -
P (estacionamiento). Para saber cómo Norteamérica 0 340 para obtener más
de remolque 0 264.
hacerlo, consulte el apartado "Cambio a información.
Si tiene que dejar el vehículo con el motor estacionamiento", ya mencionado.
Para cambiar a una velocidad diferente a P
funcionando, asegúrese de que el vehículo Si ocurre el bloqueo de par, es probable que (estacionamiento):
esté en P (Estacionamiento) y de que el necesite empujar su vehículo en dirección
freno de estacionamiento esté aplicado ascendente (de la pendiente) utilizando otro 1. Presione el pedal del freno.
antes de dejarlo. Después de mover la vehículo para liberar la presión del trinquete 2. Libere el freno de estacionamiento.
palanca de cambios a P (estacionamiento), de estacionamiento, para que pueda cambiar Consulte Freno de estacionamiento
mantenga presionado el pedal del freno de a una velocidad diferente a P eléctrico 0 226.
servicio. Después, vea si puede mover la (estacionamiento). 3. Presione el botón de la palanca de
palanca de cambios fuera de P cambios.
(estacionamiento) sin presionar primero el Cambio fuera de PARK
4. Mueva la palanca de cambios.
botón. (estacionamiento)
Si puede hacerlo, significa que la palanca de Si no puede mover la palanca de la posición
Este vehículo está equipado con un sistema P (estacionado):
cambios no estaba totalmente bloqueada en electrónico de liberación de la palanca de
P (estacionamiento). cambios. La liberación de bloqueo de 1. Libere totalmente el botón de la palanca
cambios está diseñada para evitar el de cambios.
Bloqueo de par 2. Vuelva a presionar el botón de la palanca
movimiento de la palanca de cambios a una
El bloqueo de par sucede cuando el peso del velocidad diferente a P (estacionamiento), a de cambios mientras mantiene
vehículo aplica demasiada fuerza en el menos que la ignición esté encendida y el presionado el pedal del freno.
trinquete de estacionamiento, en la pedal del freno esté aplicado. 3. Mueva la palanca de cambios.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

220 Conducción y funcionamiento


Si está equipado, la función Buckle to Drive conducción. Cuando se requiere menos Si el vehículo se deja estacionado y en
(Abrochar cinturón para conducir) puede potencia, como en velocidad crucero en una operación con la llave remota dentro del
evitar el cambio desde P (Estacionamiento). velocidad constante del vehículo, el sistema vehículo, continuará operando hasta por 30
Consulte Abroche el cinturón para conducir funciona en el modo de operación reducida minutos.
0 52. de cilindro, lo que permite al vehículo El vehículo se podría apagar más pronto si
Si la palanca de cambios no se mueve de la alcanzar mayor economía de combustible. se estaciona en una colina, debido a la falta
posición P (estacionado), consulte con su Cuando se demanda una mayor potencia, de combustible disponible.
distribuidor o solicite un servicio de grúa. como al acelerar desde reposo, rebasar o
incorporase a una autopista, el sistema El temporizador se restablecerá si el vehículo
Estacionarse sobre materiales mantiene el funcionamiento de todos los se retira de P (Estacionamiento) mientras
cilindros. Si el vehículo tiene un indicador de está funcionando.
inflamables Administración activa de combustible, vea el

{ Advertencia
Centro de información del conductor (DIC) Emisiones del motor
para más información sobre el uso de esta
pantalla.
Los objetos susceptibles de incendiarse { Advertencia
podrían tocar las partes calientes del
sistema de escape del vehículo y
Estacionamiento extendido Los gases del escape contienen monóxido
Es mejor no estacionarse con el vehículo en de carbono (CO), que es inodoro e
comenzar a arder. No se estacione sobre
operación. Si el vehículo se deja en incoloro. La exposición a CO (monóxido
papeles, hojas, pasto seco u otros
operación, asegúrese que no se moverá y de carbono) puede provocar inconsciencia
materiales que pudieran incendiarse.
que haya ventilación adecuada. e incluso la muerte.
Administración activa de Ver Cambio a PARK (estacionamiento) 0 218 Los gases del escape pueden entrar al
combustible y vehículo si:
Emisiones del motor 0 220. . El vehículo está encendido en áreas
El motor de este vehículo puede estar
Si el vehículo se deja estacionado y en con poca ventilación (estacionamientos
equipado con Administración activa de
operación con la llave remota fuera del cerrados, túneles o rodeado de nieve
combustible, que permite que el motor
vehículo, continuará operando hasta por 15 (Continúa)
opere con cualquiera de sus cilindros, o en
modo de operación reducida de cilindros, minutos.
dependiendo de las condiciones de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 221


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Transmisión automática
alta que pueda bloquear el flujo de Nunca estacione el vehículo con el motor
aire en la parte inferior o en los tubos encendido en áreas cerradas tales como
de escape). una cochera o un edificio que no cuente
. El escape huele o suena de manera con ventilación adecuada.
extraña o diferente.
. El sistema de escape tiene alguna fuga Poner en marcha el vehículo
debido a corrosión o daños. mientras está estacionado
. El sistema de escape del vehículo se Es mejor no estacionarse con el motor en
modificó, dañó, o reparó en forma operación.
inadecuada.
Si se deja el vehículo con el motor
. El cuerpo del vehículo tiene orificios o funcionando, siga los pasos adecuados para
aberturas provocados por algún daño asegurarse que el vehículo no se mueva. Ver P : Esta posición bloquea las ruedas
o por modificaciones realizadas fuera Cambio a PARK (estacionamiento) 0 218 y motrices. Utilice P (estacionamiento) al
del distribuidor y que no están Emisiones del motor 0 220. arrancar el motor, ya que el vehículo no
completamente sellados. puede moverse con facilidad.
Si va a estacionarse sobre una pendiente o
Si detecta que hay humo inusual o está jalando un remolque, consulte
sospecha que los gases de escape están Características de manejo y sugerencias de { Advertencia
entrando al vehículo: remolque 0 264. Es peligroso salir del vehículo cuando la
. Manéjelo únicamente con las ventanas palanca no está totalmente en P
totalmente abiertas. (estacionamiento) con el freno de
. Lleve el vehículo a reparación estacionamiento correctamente activado.
inmediatamente. El vehículo podría moverse.
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

222 Conducción y funcionamiento


completamente hasta P (estacionamiento)
Advertencia (Continúa) mientras mantiene la aplicación del freno. A { Advertencia
No abandone el vehículo cuando el motor continuación presione el botón de la palanca Es peligroso cambiar a una velocidad de
esté en funcionamiento. Si dejó el motor de cambios y mueva la palanca de cambios manejo cuando el motor está
encendido, el vehículo podría comenzar a hacia otra velocidad. Consulte Cambio fuera revolucionado. A menos que su pie esté
moverse de manera repentina. Usted u de PARK (estacionamiento) 0 219. presionando el pedal del freno muy
otras personas podrían resultar R : Utilice esta velocidad para avanzar hacia firmemente, el vehículo podría moverse
lesionados. Para asegurarse de que el atrás. de manera muy rápida. Podría perder el
vehículo no se mueva, siempre active el control del vehículo y golpear objetos o
freno de estacionamiento y mueva la Precaución personas. No cambie a una velocidad de
palanca a la posición P (estacionamiento), El cambiar a R (reversa) mientras el manejo cuando el motor esté
incluso cuando esté en un terreno vehículo esté moviéndose hacia adelante revolucionado.
nivelado. Ver Cambio a PARK podría dañar la transmisión. Las
(estacionamiento) 0 218 y reparaciones no estarían cubiertas por la
Características de manejo y sugerencias garantía del vehículo. Cambie a R Precaución
de remolque 0 264. (reversa) únicamente cuando el vehículo El cambiar a una velocidad diferente a P
esté detenido. (estacionamiento) o N (neutral) con el
Asegúrese de que la palanca de cambios motor revolucionado podría dañar la
está totalmente en P (estacionamiento) Para hacer oscilar el vehículo hacia atrás y transmisión. Las reparaciones no estarían
antes de arrancar el motor. El vehículo tiene hacia adelante para sacarlo de la nieve, el cubiertas por la garantía del vehículo.
un sistema de control de bloqueo de hielo o la arena sin dañar la transmisión, Asegúrese de que el motor no esté
cambios de la transmisión automática. Con consulte Si el vehículo se atasca 0 208. revolucionado al cambiar la velocidad del
la ignición encendida, aplique vehículo.
N : En esta posición el motor no engancha
completamente el freno regular, después
con las ruedas. Para volver a arrancar el
presione el botón en la palanca de cambios
motor cuando el vehículo ya está en
antes de cambiar de P (Estacionamiento).
movimiento, utilice únicamente N (neutral).
Si no puede cambiar fuera de P
(estacionamiento), libere la presión sobre la
palanca de cambios, después empújela
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 223


Precaución Si está equipado con el motor 2.0L L4, las Modo manual
velocidades del motor se pueden
Se puede mostrar un mensaje de incrementar mientras conduce en Modalidad Selección electrónico de
transmisión caliente si el fluido de la velocidades de carretera mientras el motor rango (ERS)
transmisión automática está demasiado todavía se está calentando.
La modalidad ERS le permite elegir el límite
caliente. Conducir bajo esta condición L : Esta posición le proporciona acceso a los de la velocidad máxima de la transmisión y
puede dañar el vehículo. Pare y opere el rangos de velocidad. Esta proporciona más la velocidad del vehículo al conducir cuesta
motor en marcha en vacío para enfriar el frenado de motor pero menor economía de abajo o al jalar un remolque. El vehículo
fluido de la transmisión automática. Este combustible que D (conducir). Puede tiene un indicador electrónico de posición de
mensaje se borra cuando el fluido de la utilizarla en pendientes muy empinadas, cambio dentro del grupo de instrumentos. Al
transmisión se ha enfriado lo suficiente. o en nieve o lodo profundo. Consulte Modo utilizar el modo ERS se muestra un número
manual 0 223. junto a la L, que indica la velocidad más alta
D : Esta posición es para el manejo normal. disponible para el rango seleccionado.
Si necesita más potencia para rebasar, Modos de operación : La transmisión podría
presione el pedal del acelerador. operar a una velocidad más baja de lo
normal para mejorar el desempeño del
Precaución vehículo. La velocidad del motor puede ser
más alta y puede haber un incremento en
Si el vehículo no hace cambios de ruido durante las siguientes condiciones:
velocidad, la transmisión podría estar . Al subir una pendiente
dañada. Lleve a revisar el vehículo de
. Al conducir cuesta abajo
inmediato.
. Al conducir en temperaturas cálidas, o a
Si el vehículo se detiene en una pendiente, gran altitud
con el pie fuera del pedal del freno, el
vehículo puede moverse. Esto es normal y se
debe a que el convertidor de torsión está
diseñado para mejorar la economía de Para utilizar esta función:
combustible y el rendimiento. Utilice el
freno para detener el vehículo en una
pendiente. No utilice el pedal del acelerador.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

224 Conducción y funcionamiento


1. Presione el botón de la palanca de Si la transmisión está en 9 (novena) Sistemas de transmisión
cambio y mueva la palanca de cambio a velocidad cuando L (baja) esté seleccionada,
L (Baja). se ordenará un cambio descendente a 7 Tracción en las cuatro ruedas
2. Presione + (Más) o – (Menos) en la (séptima). Si esta en 8 (octava) a 2
palanca de cambios para aumentar o (segunda) ocurrirá un cambio descendente Los vehículos con esta función pueden
disminuir el rango de velocidad sencillo. operar en Modo de Tracción en todas las
disponible. ruedas (AWD).
Mientras se encuentra en L (Baja), la
Al cambiar de D (conducir) a L (baja), la transmisión evita cambiar a un rango de
transmisión cambia a un rango de velocidad velocidad más bajo si la velocidad del motor
predeterminado más bajo. La velocidad más es demasiado alta. Cuenta con un breve
alta disponible para este rango período de tiempo para reducir la velocidad
predeterminado se muestra junto a la L en del vehículo. Si la velocidad del vehículo no
el DIC. Consulte Centro de información del se reduce dentro del tiempo permitido, no
conductor (DIC) (Nivel superior) 0 121 o se completa el cambio del rango de
Centro de información del conductor (DIC) velocidad más bajo. Debe reducir
(Nivel básico) 0 117. El número que se adicionalmente la velocidad del vehículo,
muestra en el DIC es la velocidad más alta a después presionar - (menos) al rango de
la que se le permite funcionar a la velocidad más bajo deseado.
transmisión. Esto significa que están El Frenado automático de pendiente del
disponibles todas las velocidades inferiores a motor no está disponible cuando la ERS está
ese número. Por ejemplo, cuando se muestra activa. Está disponible en D (conducción)
Gire la perilla a 4 para seleccionar AWD.
4 (cuarta) junto a la L, el vehículo cambia para el modo de conducción normal y Consulte Control de modo del conductor
automáticamente de la velocidad 1 (primera) Remolque/arrastre. Mientras se utiliza la ERS 0 230.
a la velocidad 4 (cuarta). La transmisión no se pueden utilizar el control de velocidad Al operar en tracción de dos ruedas, el
cambia a la velocidad 5 (quinta) hasta que constante y la Modalidad Remolcar/ vehículo suministrará potencia sólo a las
se utiliza el botón + (más) o se cambia de Arrastrar. Consulte "Modo de Remolque/ ruedas delanteras y puede brindar mejor
regreso a D (conducir). arrastre" en Control de modo del conductor economía de combustible.
0 230.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 225


Cuando use una llanta de refacción freno eléctrico está apagado, se puede sentir El ABS no cambia el tiempo necesario para
compacta en un vehículo con transmisión en un cambio perceptible en la fuerza y poner un pie en el pedal del freno y no
todas las ruedas (AWD), el sistema detecta recorrido del pedal. Esto es normal. siempre disminuye la distancia de frenado.
automáticamente la llanta de repuesto Si se acerca demasiado al vehículo al frente,
compacta y reduce el desempeño AWD para Sistema de frenos no tendrá tiempo para aplicar los frenos si
proteger el sistema. Para restaurar la antibloqueo (ABS) dicho vehículo disminuye la velocidad o se
operación completa de AWD y prevenir el detiene bruscamente. Siempre deje
desgaste excesivo en el sistema, reemplace El Sistema de frenos antibloqueo (ABS) suficiente espacio al frente para frenar,
la llanta de repuesto compacta con una ayuda a prevenir el deslizamiento de incluso con el sistema ABS.
llanta de tamaño completo tan pronto como frenado y mantener la dirección durante un
sea posible. Consulte Llanta de refacción frenado fuerte. Uso del sistema ABS
compacta 0 340. ABS realiza una verificación de sistema No bombee los frenos. Sólo sostenga el
cuando se conduce el vehículo por primera pedal de freno hacia abajo firmemente.
Frenos vez. Se puede escuchar un ruido de motor o Escuchar o sentir que el ABS opere es
clic momentáneo mientras se realiza esta normal.
Refuerzo de freno eléctrico prueba, y el pedal del freno se puede mover
Frenado en emergencias
ligeramente. Esto es normal.
Los vehículos equipados con refuerzo de El ABS permite la dirección y frenado al
freno eléctrico tienen circuitos de freno mismo tiempo. En muchas emergencias, la
hidráulico que son controlados dirección puede ayudar más que el frenado.
electrónicamente cuando se aplica el pedal
del freno durante la operación normal.
El sistema realiza pruebas de rutina y se
apaga dentro de unos cuantos minutos
después de que se apaga el vehículo. Se Si hay un problema con el sistema ABS, la
puede escuchar ruido durante este tiempo. luz de advertencia se mantendrá encendida.
Si se presiona el pedal del freno durante las Consulte Luz de advertencia del Sistema de
pruebas o cuando el sistema de refuerzo de Frenos Antibloqueo (ABS) 0 112.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

226 Conducción y funcionamiento


Freno de estacionamiento Centro de información del conductor (DIC) luz roja de estado del freno de
relacionados con el freno de estacionamiento se encuentra destellando.
eléctrico estacionamiento. Consulte a su distribuidor.
Antes de abandonar el vehículo, compruebe Si la luz ámbar de advertencia de servicio de
la lámpara roja de estado del freno de freno de estacionamiento está encendida,
estacionamiento para estar seguro de que el presione el interruptor de EPB. Continúe
freno de estacionamiento se encuentra sosteniendo el interruptor hasta que la luz
aplicado. roja de estado del freno de estacionamiento
se mantenga encendida. Si la luz ámbar de
Activación del EPB advertencia de servicio del freno de
Para aplicar el EPB: estacionamiento se encuentra encendida,
1. Asegúrese de que el vehículo está acuda a su distribuidor.
totalmente detenido. Si el EPB se aplica mientras el vehículo esté
2. Oprima el interruptor EPB en movimiento, el vehículo desacelerará
momentáneamente. mientras se oprima el interruptor. Si el
El Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) interruptor se oprime hasta que el vehículo
siempre puede aplicarse, incluso con el La luz roja de estado del freno de se detenga, el EPB permanecerá activado.
vehículo apagado. En caso de falta de estacionamiento parpadeará y luego se
quedará encendida una vez que el EPB esté El vehículo puede aplicar automáticamente
energía eléctrica, el EPB no puede activarse el freno electrónico de freno (EPB) en
ni liberarse. Para evitar que se agote la totalmente aplicado. Si la luz roja de estado
del freno de estacionamiento destella de algunas situaciones cuando el vehículo no
batería, evite ciclos repetidos innecesarios está en movimiento. Esto es normal y se
del EPB. manera continua, entonces el EPB sólo está
aplicado parcialmente, o existe algún realiza para verificar periódicamente el
El sistema tiene una luz roja de Estado del problema con el EPB. En el DIC se muestra funcionamiento correcto del sistema EPB, o a
freno de estacionamiento y una luz ámbar un mensaje. Libere el EPB e intente aplicarlo solicitud de otras funciones de seguridad
de advertencia de servicio del freno de nuevamente. Si la luz no se enciende o que utilizan el EPB.
estacionamiento . Ver Luz de freno eléctrico continúa parpadeando, haga que el vehículo Si el EPB no se activa, bloquee las ruedas
de estacionamiento 0 111 y reciba servicio. No conduzca el vehículo si la traseras para evitar el movimiento del
Luz del freno de estacionamiento eléctrico de vehículo.
servicio 0 111. También hay mensajes del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 227


Liberación del EPB Precaución (Continúa) Puede ocurrir ruido menor, pulsación del
pedal del freno, y/o movimiento del pedal
Para liberar el EPB: las partes del sistema de frenado. durante este tiempo. Continúe aplicando el
1. Encienda la ignición o colóquela en ACC/ Asegúrese de que el freno de pedal del freno según lo dicte la situación
ACCESSORY (Accesorios). estacionamiento esté totalmente liberado de conducción. La Asistencia de frenos se
2. Aplique y mantenga presionado el pedal y la luz de advertencia del sistema de desactiva cuando se libera el pedal del freno.
del freno. frenado esté apagada antes de manejar.
3. Oprima el interruptor EPB
Asistencia de arranque en
momentáneamente. Si jala un remolque y se encuentra subidas (HSA)
estacionado en una pendiente, consulte
El EPB está liberado cuando la luz roja de Características de manejo y sugerencias de
estado del freno de estacionamiento se remolque 0 264.
{ Advertencia
encuentra apagada. No confíe únicamente en la función HSA.
Liberación automática del EPB HSA no reemplaza la necesidad de poner
Si la luz ámbar de advertencia de servicio de
freno de estacionamiento está encendida, El EPB se liberará automáticamente cuando atención y conducir con seguridad. Puede
libere el EPB oprimiendo sin soltar el el vehículo esté encendido, se ponga una ser que usted no escuche o no sienta las
interruptor del EPB. Continúe sosteniendo el velocidad, y se realice un intento de alertas o advertencias de este sistema. No
interruptor hasta que la luz roja de estado manejar. Evite aceleraciones rápidas cuando tener el cuidado adecuado al conducir
del freno de estacionamiento se apague. el EPB esté aplicado para mantener la vida puede dar como resultado lesiones, la
Si cualquiera de las luces permanece útil de las balatas del freno de muerte o daños al vehículo. Consulte
encendida después de intentar liberar el estacionamiento. Conducción defensiva 0 199.
freno, consulte a su distribuidor.
Asistencia del freno Cuando el vehículo se detiene en una
Precaución La Asistencia de frenos detecta aplicaciones pendiente, la Asistencia de arranque en
El manejar con el freno de del pedal del freno rápidas debido a colina (HSA) evita que el vehículo ruede en
estacionamiento activado podría situaciones de frenado de emergencia y una dirección inadvertida durante la
sobrecalentar el sistema de frenado y proporciona frenado adicional para activar el transición de la liberación del pedal del
Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) si el freno a la aplicación del pedal del
provocar desgaste prematuro o daños a
pedal del freno no se presiona lo suficiente acelerador. Los frenos se liberan cuando se
(Continúa)
fuerte para activar el ABS normalmente. aplica el pedal del acelerador. Si el pedal del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

228 Conducción y funcionamiento


acelerador no se aplica dentro de unos El sistema de control de tracción (TCS) se Ambos sistemas se encienden
minutos, se aplicará el Freno de activa si detecta que alguna de las ruedas automáticamente cuando se arranca el
estacionamiento eléctrico. Los frenos de tracción está patinando o empieza a vehículo y comienza a moverse. Se pueden
también se pueden liberar bajo otras perder tracción. Cuando esto sucede, el TCS escuchar o sentir los sistemas mientras
condiciones. No confíe plenamente en HSA aplica los frenos a las ruedas que giran y estén en operación o mientras realizan
para sostener el vehículo. reduce la potencia del motor para limitar el verificaciones de diagnóstico. Esto es normal
HSA está disponible cuando el vehículo ve giro de la rueda. El TCS también aplica y no significa que hay un problema con el
cuesta arriba en una velocidad de avance, torque a la rueda que no gira para vehículo.
o cuando ve cuesta abajo en R (Reversa). incrementar la tracción y aceleración. Se recomienda dejar el sistema ambos
El vehículo se debe detener por completo en El sistema StabiliTrak/ESC se activa cuando sistemas encendidos para condiciones de
una pendiente para que HSA se active. el vehículo detecta una diferencia entre la conducción normal, pero puede ser necesario
ruta deseada y la dirección en la cual el apagar el sistema de control de tracción
Sistemas de control de vehículo está avanzando en realidad.
StabiliTrak/ESC aplica selectivamente presión
(TCS) si el vehículo está atascado en arena,
lodo, hielo, o nieve. Consulte Si el vehículo
recorrido de frenado a cualquiera de los frenos de se atasca 0 208 y "Activación y
rueda del vehículo para ayudar al conductor desactivación de sistemas" más adelante en
Control de tracción/Control a mantener el vehículo sobre la ruta esta sección.
electrónico de estabilidad prevista.
Si se está usando el control de velocidad
Operación del sistema
constante y TCS o StabiliTrak/ESC comienza
El vehículo tienen un Sistema de control de a limitar el giro de las ruedas, se desactivará
tracción (TCS) y StabiliTrak/Control el control crucero. El Control de velocidad
electrónico de estabilidad (ESC). Estos constante se puede volver a activar cuando
sistemas ayudan a limitar el giro de la rueda las condiciones del camino lo permitan. TCS
y ayudan al conductor a mantener el y StabiliTrak/ESC se activarán La luz indicadora para ambos sistemas está
control, en especial en condiciones de automáticamente cuando se fije el Control en el grupo de instrumentos. Esta luz:
camino resbaloso. de velocidad constante. . Parpadeará cuando el sistema de control
de tracción (TCS) esté limitando el giro de
las ruedas
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 229


. Parpadeará cuando StabiliTrak/ESC esté Activación y desactivación de Sistemas Para activar el sistema de control de tracción
activado (TCS) de nuevo, oprima y libere g. La luz
. Se encenderá y permanecerá encendida traction off (tracción apagada) i mostrada
cuando el sistema no esté funcionando en el grupo de instrumentos se apagará.
Si cualquier sistema falla en encenderse o Si el sistema de control de tracción (TCS)
activarse, se puede mostrar un mensaje en está limitando el giro de las ruedas cuando
el centro de información del conductor (DIC), se presiona g, el sistema no se apagará
y d se enciende y permanece encendido hasta que las ruedas dejen de girar.
para indicar que el sistema está inactivo y
no ayuda al conductor a mantener el Para apagar tanto el Sistema de control de
control. Es seguro conducir el vehículo, pero tracción (TCS) como StabiliTrak/ESC, presione
la conducción se debe ajustar de manera sin soltar g hasta que la luz i de Tracción
acorde. apagada y la luz StabiliTrak/ESC apagado g
se enciendan y permanezcan encendidas en
Si d se enciende y permanece encendido: Precaución el grupo de instrumentos. Se puede mostrar
1. Apague el vehículo. No frene en forma repetida o acelere un mensaje del DIC.
2. Apague el motor y espere 15 segundos. fuertemente cuando el TCS está apagado. Para activar el sistema de control de tracción
3. Arranca el motor. La línea de impulso del vehículo podría (TCS) y StabiliTrak/ESC de nuevo, oprima y
4. Conduzca el vehículo. resultar dañada. libere g. La luz traction off (tracción
apagada) i la luz StabiliTrak/ESC OFF g se
Si d se enciende y permanece encendido, el Para desactivar sólo el sistema de control de
apagan en el grupo de instrumentos.
vehículo puede necesitar más tiempo para tracción (TCS), oprima y libere g. La luz de
diagnosticar el problema. Si la condición Tracción desactivada i se muestra en el El sistema StabiliTrak/ESC se encenderá en
persiste, consulte a su distribuidor. forma automática si el vehículo excede 56
grupo de instrumentos y se puede mostrar
km/h (35 mph). El control de tracción
un mensaje correspondiente del DIC.
permanecerá apagado.
El agregar accesorios puede afectar el
desempeño del vehículo. Consulte Accesorios
y modificaciones 0 278.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

230 Conducción y funcionamiento


Control de modo del conductor electrónico de estabilidad (ESC). Para
vehículos equipados con AWD, elegir el
Si está equipado, el Control de modo de modo Sport también activa AWD.
conductor tiene los siguientes Modos:
Turismo (FWD), Sport, Tracción en todas las 4 AWD (Sólo AWD) : El modo AWD
ruedas (AWD), Nieve, Remolque/Transporte, proporciona torque de conducción a las
y Todo terreno. Gire la perilla de Control de cuatro ruedas. Seleccione AWD para mejorar
modo del conducto en la consola central la tracción y control en superficies
para realizar una selección de modo. resbaladizas del camino, como grava, arena,
Continúe girando la perilla a través de los pavimento mojado, nieve y hielo. Cuando
modos disponibles. El icono del modo está en modo AWD, el indicador de modo
seleccionado se encenderá en la perilla. AWD estará encendido.
Si el vehículo está en Turismo (FWD) o AWD está activa en los modos AWD, Sport,
Perilla de Control de modo del conductor
AWD, permanecerá en ese modo durante los y Todo terreno.
ciclos ON/OFF futuros. Si el vehículo está en 5 o q Tour : El vehículo está en modo
cualquier otro modo, regresará a Turismo
6 Nieve (Sólo FWD) : El modo Nieve
Turismo (FWD). Use este modo en mejora la aceleración del vehículo en
(FWD) cuando se vuelva a arrancar el condiciones normales de conducción. caminos cubiertos por nieve y hielo al
vehículo. Consulte Conducir para mejorar la economía cambiar la respuesta del pedal del
del combustible 0 198. El modo Turismo acelerador.
(FWD) opera en Tracción en las ruedas
delanteras para mejorar la economía de _ Remolque/Arrastre : Esta función
combustible. puede ayudar al remolcar una carga pesada.
Use este modo para ayudar a mantener la
8 Sport : El modo Sport mejora el manejo velocidad deseada del vehículo cuando se
y aceleración del vehículo en pavimento conduce en pendientes cuesta abajo usando
seco. Cuando esté activo, el modo Sport el motor y la transmisión. Cuando se active,
modifica la configuración de esfuerzos de el modo de Remolque/transporte modifica
dirección, cambio de la transmisión, torque los cambios de la transmisión, ajuste de la
de AWD, afinación de la suspensión (cuando suspensión, esfuerzo de la dirección, y el
está equipado), y de StabiliTrak/Control Control de viraje de remolque. Para
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 231


vehículos con AWD, elegir el modo 7 Todo terreno (Sólo AWD) : Use este Advertencia (Continúa)
Remolque/Arrastre también activa AWD. modo para conducción recreativa todo
Consulte Características de manejo y terreno. Cuando está activo, el modo Todo control del vehículo. No utilice el control
sugerencias de remolque 0 264. terreno modifica la respuesta del pedal del de velocidad crucero en caminos
Frenado automático de pendiente del motor acelerador, ABS, TCS, y el sistema resbalosos.
StabiliTrak/ESC. Elegir el modo Todo terreno
El Frenado en pendiente con motor también activa AWD. Para más información Con el control de velocidad constante, se
automático ayuda cuando se maneja cuesta sobre el modo Todo terreno, consulte puede mantener una velocidad de 40 km/h
abajo. Éste mantiene la velocidad del Conducción carretera sin asfalto 0 202. (25 mph) o mayor sin necesidad de
vehículo, implementando automáticamente mantener el pie sobre el acelerador.
un patrón de cambios que utiliza el motor y
la transmisión para reducir la velocidad del Control de velocidad El control de velocidad constante no
funciona a velocidades por debajo de los 40
vehículo. El sistema ordenará constante km/h (25 mph).
automáticamente cambios descendentes
para reducir la velocidad del vehículo. Si el Sistema de control de tracción (TCS) o
El patrón de cambio normal regresará una
{ Advertencia el sistema StabiliTrak/Control Electrónico de
vez que el vehículo esté en una pendiente El control de velocidad crucero podría ser Estabilidad (ESC) comienzan a limitar el giro
baja o cuando se presione el pedal del peligroso en los lugares donde no es de las ruedas mientras se utiliza el control
acelerador. posible manejar a una velocidad de velocidad constante, el control de
constante de manera segura. No utilice el velocidad constante se desactiva
Mientras se encuentra en la modalidad automáticamente. Consulte Control de
Selección electrónica de rango (ERS), el control crucero en caminos con cruces o
tráfico pesado. tracción/Control electrónico de estabilidad
frenado de pendiente está desactivado, 0 228. Si ocurre una alerta de colisión
permitiendo que el conductor seleccione un El control de velocidad crucero puede ser cuando el Control de velocidad constante
rango y limitando la velocidad más alta peligros en caminos resbalosos. En dichos está activado, el Control de velocidad
disponible. El frenado de pendiente está caminos, los cambios rápidos de tracción constante se desactiva. Consulte Sistema de
disponible para la conducción normal y en la en las llantas podrían provocar el giro sin alerta de choque de frente (FCA) 0 250.
modalidad Remolcar/arrastrar. tracción excesivo y podría perder el Cuando las condiciones del camino permiten
Consulte Transmisión automática 0 221. (Continúa) que el control de crucero se use con
seguridad, se puede volver a encender el
control de velocidad constante.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

232 Conducción y funcionamiento


Apagar el sistema TCS o StabiliTrak/ESC SET- (establecer) : Mueva la rueda giratoria Cuando el control de velocidad constante ha
desactivará el control de velocidad hacia abajo brevemente para establecer la estado en la velocidad deseada, un indicador
constante. velocidad y activar el control de velocidad de control crucero verde aparece en el grupo
Si aplica los frenos, el Control de velocidad constante. Si el control de velocidad de instrumentos.
constante se desactiva. constante ya está activo, úselo para Volver a una velocidad establecida
disminuir la velocidad del vehículo.
Si el Control de velocidad constante está
* : Presione este botón para desactivar el ajustado en una velocidad deseada y a
control de velocidad constante sin borrar de continuación presiona el freno, o se presiona
la memoria la velocidad establecida.
*, el Control de velocidad constante se
Establecimiento del control de velocidad desactiva sin borrar la velocidad de la
constante memoria.
Si J está encendido cuando el control no Una vez que la velocidad del vehículo
está en uso, podría presionar SET− o RES+ alcanza los 40 km/h (25 mph) o más, mueva
por accidente e iniciar el control de el control giratorio hacia arriba hacia RES+
velocidad de crucero en un momento que no brevemente. El vehículo regresa a la
lo desea. Mantenga J apagado cuando no velocidad establecida anteriormente.
utilice el control de velocidad. Aumentar la velocidad usando el control de
J : Presione para encender o apagar el 1. Presione J. velocidad constante
sistema. Aparece un indicador blanco en el
grupo de instrumentos cuando se enciende 2. Acelere hasta la velocidad deseada. Si el sistema de Control de velocidad
el control crucero. constante ya está activado:
3. Mueva el control giratorio hacia abajo a
. Mueva el control giratorio hacia arriba
RES+ : Si hay una velocidad establecida en la SET−. La velocidad establecida deseada
aparece brevemente en el cuadro de hacia RES+ hasta que se alcance la
memoria, mueva la rueda giratoria hacia velocidad deseada y después libérelo.
arriba brevemente para reanudar dicha instrumentos.
. Para aumentar la velocidad del vehículo
velocidad o mantenga presionada para 4. Quite su pie del acelerador.
acelerar. Si el control de velocidad constante en pequeñas cantidades, mueva
ya está activo, úselo para incrementar la ligeramente la rueda giratoria arriba hacia
velocidad del vehículo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 233


RES+. En cada presión, el vehículo va Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 98. menor para mantener su velocidad baja.
aproximadamente 1 km/h (1 mph) más El valor del incremento utilizado depende de Si se aplica el pedal de freno, el control de
rápido. las unidades que se estén proyectando. velocidad constante se desengancha.
Se puede visualizar la lectura del velocímetro Rebasar utilizando el control de velocidad Terminar el control de velocidad constante
ya sea en unidades inglesas o métricas. constante Hay cuatro formas de terminar el Control de
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel Utilice el pedal del acelerador para aumentar velocidad constante:
superior) 0 101 o la velocidad del vehículo. Al retirar el pie del . Presione ligeramente el pedal del freno.
Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 98. acelerador el vehículo reducirá la velocidad
El valor del incremento utilizado depende de . Presione *.
hasta llegar a la velocidad previamente
las unidades que se estén proyectando. establecida. . Coloque la transmisión en N (neutral).
Reducir la velocidad usando el control de Mientras presiona el pedal del acelerador o . Presione J.
velocidad constante poco después de liberarlo para anular el Borrar la velocidad de la memoria
Si el sistema de Control de velocidad crucero, mover brevemente el control
constante ya está activado: giratorio hacia abajo hacia SET− resultará en La velocidad establecida en el Control de
que el crucero se establezca en la velocidad velocidad constante se borra de la memoria
. Mueva el control giratorio hacia abajo
actual del vehículo. si presiona J o si apaga la ignición.
hacia SET− hasta que se alcance la
velocidad inferior deseada y después Uso del control de velocidad constante en Control de velocidad adaptativo
libérelo. pendientes
. Para disminuir la velocidad del vehículo (Avanzado)
El comportamiento del control de velocidad
en pequeños pasos, mueva brevemente el constante en las pendientes depende de la Si está equipado, el Control de velocidad
control giratorio abajo hacia SET−. En cada velocidad y carga del vehículo, y de la constante adaptativo (ACC) permite que el
presión, el vehículo va aproximadamente 1 inclinación de la pendiente. Al subir por una Control de velocidad constante ajuste la
km/h (1 mph) más lento. pendiente, tal vez necesite pisar el pedal del velocidad y se seleccione el espacio de
Se puede visualizar la lectura del velocímetro acelerador para mantener su velocidad. Al seguimiento. Lea esta sección completa
ya sea en unidades inglesas o métricas. bajar por una pendiente, es posible que antes de utilizar este sistema. El espacio de
Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel necesite frenar o cambiar a una velocidad seguimiento es el tiempo de seguimiento
superior) 0 101 o entre su vehículo y el vehículo que se
detecta directamente adelante en su camino,
moviéndose en la misma dirección. Si se
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

234 Conducción y funcionamiento


detecta un vehículo en su camino, el Control vías interestatales. Cuando se usa en otros
de velocidad constante adaptativo funciona caminos, puede necesitar retomar el control Advertencia (Continúa)
como un control de velocidad normal; el del frenado o aceleración más a menudo. . Se encuentre en caminos ventosos o
Control de velocidad constante adaptativo inclinados o cuando los sensores estén
utiliza sensores de cámara y de radar. { Advertencia bloqueados por nieve, hielo,
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 375. o suciedad. El sistema puede no
El ACC tiene capacidad limitada de
Si se detecta un vehículo en su camino, el detectar un vehículo que va delante.
frenado y puede no tener tiempo para Mantenga limpio el frente completo
ACC puede aplicar aceleración o un frenado desacelerar el vehículo lo suficiente para
limitado y moderado para mantener el del vehículo.
evitar una colisión con otro vehículo al
espacio de seguimiento seleccionado. Para . Haya poca visibilidad, tal como en
que usted esté siguiendo. Esto puede
desactivar el ACC, aplique el pedal del freno. ocurrir cuando los vehículos que van condiciones de niebla, lluvia, o nieve.
Si ACC está controlando la velocidad de su El desempeño de ACC es limitado bajo
adelante desaceleran o se detienen
vehículo cuando se activa el Sistema de estas condiciones.
repentinamente, o entran a su carril. Vea
Control de Tracción (TCS) o el sistema . En caminos resbalosos, donde los
StabiliTrak/Control Electrónico de Estabilidad también "Alertando al conductor" en esta
sección. Se necesita atención total cambios rápidos en la tracción de los
(ESC), el ACC puede desactivarse neumáticos pueden causar
automáticamente. Consulte Control de siempre durante la conducción y usted
debe estar listo para tomar acciones y deslizamiento excesivo de las ruedas.
tracción/Control electrónico de estabilidad
0 228. Cuando las condiciones del camino aplicar los frenos. Consulte Conducción
permitan utilizar de forma segura el ACC, el defensiva 0 199.
ACC se puede volver a activar.
Apagar el sistema TCS o StabiliTrak/ESC
desactivará el control de velocidad { Advertencia
constante. El ACC no detectará ni frenará por la
presencia de niños, peatones, animales, u
ACC puede reducir la necesidad de que frene
y acelere frecuentemente, en especial otros objetos.
cuando se usa en autopistas, carreteras y No use el ACC cuando:
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 235


SET– brevemente. Para disminuir la Cuando se active ACC, se iluminará un
velocidad a la siguiente marca de 5 km/h (5 indicador ] verde en el grupo de
mph) en el velocímetro, sostenga SET– . instrumentos. Cuando el control de velocidad
* : Presione este botón para desactivar el constante regular está activado, se
ACC sin borrar la velocidad establecida. encenderá un indicador J verde en el
grupo de instrumentos; el siguiente intervalo
[ : Presione para seleccionar un espacio no se proyectará.
de tiempo (o distancia) de seguimiento para
ACC de lejos, media o cerca. Sólo cambie de ACC a Control de velocidad
constante regular cuando no haya vehículos
Cambiar entre ACC y Control de velocidad al frente de su vehículo.
constante regular
Cuando se enciende el vehículo, el modo de
Para cambiar entre ACC y control de control de velocidad constante se establecerá
J : Presione para encender o apagar el velocidad constante regular, presione sin al último modo utilizado antes de que el
sistema. El indicador se pone blanco en el soltar *. Se proyecta un mensaje de la vehículo se apagara.
grupo de instrumentos al activarse el ACC. Pantalla de Información del Conductor (DIC). Se recomienda cambiar de ACC a Control de
RES+ : Oprima brevemente para reanudar la Consulte Mensajes del vehículo 0 124. velocidad constante regular únicamente,
velocidad establecida anteriormente o para cuando no haya vehículos al frente de su
aumentar la velocidad del vehículo si ya está vehículo.
activado el ACC. Para incrementar la
velocidad aproximadamente 1 km/h (1 mph),
presione RES+ brevemente. Para incrementar { Advertencia
la velocidad a la siguiente marca de 5 km/h Siempre revise el indicador de control de
(5 mph) en el velocímetro, sostenga RES+. Indicador de ACC Indicador de Control velocidad constante en el grupo de
SET- (establecer) : Oprima brevemente para de velocidad constante instrumentos para determinar en cuál
establecer la velocidad y activar el ACC o regular modo de control de velocidad constante
para disminuir la velocidad si ya está está antes de usar la función. Si ACC no
activado el ACC. Para disminuir la velocidad está activo, el vehículo no frenará
aproximadamente 1 km/h (1 mph), presione automáticamente por otros vehículos, lo
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

236 Conducción y funcionamiento


2. Acelere hasta la velocidad deseada. Volver a una velocidad establecida
Advertencia (Continúa)
3. Presione y suelte SET–. Si el ACC está configurado a la velocidad
que podría causar un accidente si los 4. Quite su pie del acelerador. deseada y a continuación presiona el freno,
frenos no se aplican manualmente. Usted ACC se desactiva sin borrar la velocidad de
y otros podrían resultar gravemente Después de establecer el ACC, puede aplicar la memoria.
heridos o muertos. inmediatamente los frenos si se detecta que
un vehículo adelante está más cerca del Para comenzar a usar el ACC de nuevo,
Configurar del Control de velocidad constante espacio de seguimiento seleccionado. presione RES+ hacia arriba brevemente.
adaptativo . Si el vehículo se está moviendo a más de
ACC también se puede establecer mientras el
vehículo está detenido si ACC está encendido 5 km/h (3 mph), regresa a la velocidad
Si J está encendido cuando el control no anterior establecida.
y el pedal del freno está aplicado.
está en uso, podría presionarse e iniciar el . Si el vehículo se detiene con el pedal del
control de velocidad de crucero en un freno aplicado, presione RES+ y suelte el
momento que no lo desea. Mantenga J pedal del freno. ACC sostendrá el vehículo
apagado cuando no utilice el control de hasta que se presione RES+ o el pedal del
velocidad. acelerador.
Seleccione la velocidad establecida deseada Un indicador ACC verde y la visualización de
para el crucero. Ésta es la velocidad del la velocidad establecida en el grupo de
vehículo cuando no se detecta un vehículo El indicador ACC se muestra en el grupo de instrumentos. El indicador de vehículo
en su trayectoria. instrumentos. Cuando ACC está encendido, el adelante puede parpadear si hay un vehículo
indicador se iluminará en blanco. Cuando adelante y se mueve. Consulte
El ACC no se establecerá a una velocidad ACC está activo, el indicador se iluminará en
menor de 25 km/h (15 mph), aunque se "Aproximación y seguimiento de un
verde. vehículo" más adelante en esta sección.
puede reanudar cuando se conduzca a
velocidades más lentas. La velocidad Sea consciente de los límites de velocidad, Una vez que el ACC se ha reanudado, si no
establecida mínima permisible es 25 km/h de las velocidades del tráfico circundante, y hay ningún vehículo adelante, si el vehículo
(15 mph). las condiciones meteorológicas cuando que está adelante está más allá del
seleccione la velocidad establecida. siguiente intervalo seleccionado, o si el
Para establecer el ACC:
1. Presione J.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 237


vehículo ha salido de una curva cerrada, vehículo se incrementa al siguiente paso Cuadro de instrumentos (Nivel básico) 0 98.
entonces la velocidad del vehículo de 5 km/h (5 mph), y después se continúa El valor del incremento utilizado depende de
aumentará a la velocidad establecida. incrementando por 5 km/h (5 mph) a las unidades que se estén proyectando.
Aumentando la velocidad mientras el ACC se la vez. Reducir la velocidad mientras ACC se
encuentra en una velocidad establecida La velocidad establecida también se puede encuentra en una Velocidad establecida
Si el ACC ya está activo, haga uno de los aumentar mientras el vehículo está Si el ACC ya está activo, haga uno de los
siguientes: detenido. siguientes:
. Si está detenido con el freno aplicado,
. Utilice el acelerador para obtener la . Utilice el freno para alcanzar la velocidad
velocidad más alta. Presione y suelte presione RES+ hasta que se muestre la menor deseada. Oprima SET– hacia abajo
brevemente SET– y suelte el pedal del velocidad establecida deseada. y suelte el pedal del acelerador.
acelerador. El vehículo tendrá ahora el . Si ACC está sosteniendo el vehículo en El vehículo tendrá ahora el crucero
crucero establecido a la velocidad una parada y hay otro vehículo establecido a la velocidad más baja.
más alta. directamente adelante, presionar RES+ . Presione sin soltar SET– hacia abajo hasta
aumentará la velocidad establecida. que se reduzca hasta la velocidad
Cuando se oprima el pedal del acelerador,
el ACC no frenará porque está anulado. . Presionar RES+ cuando ya no hay un deseada, después suéltelo.
Mientras está inhibido, el indicador de vehículo al frente o el vehículo al frente . Para reducir la velocidad del vehículo poco
ACC cambiará a azul en el grupo de se está alejando y no se aplica el freno a poco, presione brevemente el botón SET
instrumentos. causará que ACC se reanude. − hacia abajo. En cada presión, el vehículo
. Presione sin soltar RES+ hasta que se Cuando se determine que no hay un va aproximadamente 1 km/h o (1 mph)
muestre el ajuste deseado, después vehículo al frente o que el vehículo al frente más lento.
suéltelo. está más allá del espacio de seguimiento . Para disminuir la velocidad del vehículo
. Para aumentar la velocidad del vehículo seleccionado, entonces la velocidad del en incrementos mayores, sostenga SET−.
en pequeños incrementos, presione RES+ vehículo se incrementará a la velocidad Mientras sostiene SET−, la velocidad del
brevemente. En cada presión, el vehículo establecida. vehículo disminuye al siguiente paso de 5
va 1 km/h o (1 mph) más rápido. Se puede visualizar la lectura del velocímetro km/h (5 mph), y después continúa
. Para incrementar la velocidad del vehículo ya sea en unidades inglesas o métricas. disminuyendo por 5 km/h (5 mph) a
en incrementos mayores, sostenga RES+. Consulte Cuadro de instrumentos (Nivel la vez.
Mientras sostiene RES+, la velocidad del superior) 0 101 o
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

238 Conducción y funcionamiento


. Si está detenido con el freno aplicado, vehículo detectado adelante. Considere las de alerta de seguridad pulsarán cinco veces.
presione o sostenga SET− hasta que se condiciones de tráfico y del clima al Toque el icono de Configuración en la
muestre la velocidad establecida deseada. seleccionar el espacio de seguimiento. página de inicio de infoentretenimiento.
Establecer el espacio de distancia de El rango de espacio seleccionable puede no Seleccione "Vehículo" para mostrar la lista
seguimiento ser adecuado para todos los conductores y de opciones disponibles y seleccione
condiciones de conducción. "Sistemas de colisión/detección".
Cuando se detecta un vehículo adelante
moviéndose más lento dentro del espacio de Cambiar la configuración de espacio Consulte Conducción defensiva 0 199.
seguimiento seleccionado, el ACC ajustará la automáticamente cambia la sensibilidad del Acercándose y siguiendo un Vehículo
velocidad del vehículo e intentará a tiempo de alerta (Lejos, Mediano, o Cerca)
mantener el espacio de distancia de para la función de Alerta de colisión frontal
seguimiento seleccionado. (FCA). Consulte Sistema de alerta de choque
de frente (FCA) 0 250.
Oprima [ en el volante de dirección para
Alertando al conductor
ajustar el espacio de seguimiento. Cada vez
que presione el botón, el espacio cambiará a
través de tres configuraciones: Lejos, El indicador de vehículo al frente se
Mediano, o Cerca. encuentra en el grupo de instrumentos.
Cuando esté presionado, la configuración de El indicador de vehículo adelante se proyecta
espacio actual se visualizará brevemente en únicamente cuando se detecta un vehículo
el grupo de instrumentos. La configuración en la trayectoria de su vehículo moviéndose
de espacio se mantendrá hasta que se Si el ACC está activado, se puede requerir la en la misma dirección.
cambie. acción del conductor cuando el ACC no
puede aplicar suficiente frenado debido a Si no se proyecta este símbolo, el ACC no
Como cada configuración de espacio responderá a ni frenará cuando haya
corresponde a un tiempo de seguimiento que se aproxima a un vehículo demasiado
rápido. vehículos por delante.
(Lejos, Mediando, o Cerca) la distancia de
seguimiento variará con base en la velocidad Cuando ocurre esta condición, el símbolo de El ACC desacelera automáticamente el
del vehículo. Entre más rápida sea la alerta de colisión parpadeará en el vehículo y ajusta la velocidad del vehículo
velocidad del vehículo, mayor será la parabrisas. Sonarán ocho pitidos desde la para seguir al vehículo que va delante al
distancia que su vehículo tendrá respecto al parte delantera, o ambos lados del Asiento espacio de seguimiento seleccionado. La
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 239


velocidad del vehículo aumenta o disminuye Objetos estacionario o con Movimiento muy . Vehículos con forma no estándar, tales
para seguir el vehículo que va adelante de lento como transporte de vehículo, vehículos
usted, pero no excederá la velocidad con un carro lateral conectado, o carruajes
establecida. Puede aplicar frenado limitado, { Advertencia de caballos.
si es necesario. Cuando el frenado está . Objetos que están cerca al frente de su
El ACC puede no detectar ni reaccionar a
activo, las luces de freno se encenderán. vehículo.
El frenado automático se puede sentir o vehículos que estén detenidos o con
sonar diferente que si los frenos fueran movimiento muy lento por delante de El ACC se desactiva automáticamente
aplicados manualmente. Esto es normal. usted. Por ejemplo, el sistema podría no El ACC se puede desactivar automáticamente
frenar un vehículo que no haya detectado y el conductor necesitará aplicar los frenos
Rebasar un vehículo mientras utiliza ACC que se mueva. Esto pude ocurrir en el manualmente para desacelerar el vehículo
Si la velocidad establecida es lo tráfico de paradas constantes o cuando cuando:
suficientemente alta, y si se utiliza la señal un vehículo aparece repentinamente . Los sensores estén bloqueados.
direccional izquierda para rebasar un adelante debido a que haya cambiado . El sistema de control de tracción (TCS) o
vehículo en el siguiente espacio carriles. Su vehículo puede no detenerse y
seleccionado, ACC puede ayudar acelerando StabiliTrak/ESC se ha activado o
podría ocasionar un choque. Sea desactivado.
gradualmente el vehículo antes del cambio cuidadoso al utilizar el ACC. Se necesita
de carril. . Hay una falla en el sistema.
su atención completa siempre durante la
. El radar reporta falsamente un bloqueo
conducción y debe estar listo para tomar
{ Advertencia acciones y aplicar el freno.
cuando se conduce en un desierto o área
remota sin ningún otro vehículo o objetos
Cuando se usa ACC para rebasar un en la carretera.
vehículo o realizar un cambio de carril, se Objetos irregulares que afectan ACC
. Un mensaje del DIC puede mostrarse para
puede reducir la siguiente distancia al ACC puede tener dificultad para detectar los indicar que ACC está temporalmente no
vehículo que se está rebasando. ACC no siguientes objetos: disponible.
puede aplicar suficiente aceleración o . Vehículos con carga que se extiende
frenado cuando pasa un vehículo o realiza El indicador ACC se volverá blanco cuando el
desde el extremo trasero.
un cambio de carril. Siempre esté listo ACC ya no esté activo.
para acelerar o frenar manualmente para
completar el rebase o cambio de carril.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

240 Conducción y funcionamiento


En algunos casos, cuando ACC no está Cuando el vehículo se aleja, el ACC se
disponible temporalmente, se puede usar el reanuda automáticamente si la parada fue { Advertencia
control de velocidad constante regular. breve. Si es necesario, presione RES+ o el Dejar el vehículo sin colocarlo en P
Consulte "Cambiar entre ACC y Control de pedal del acelerador para reanudar ACC. (Estacionamiento) puede ser peligroso. No
velocidad constante regular" en esta sección. Si se encuentra detenido por más de dos deje el vehículo cuando esté siendo
Siempre considere las condiciones de minutos o si se abre la puerta del conductor detenido por el ACC. Siempre coloque el
conducción antes de usar el sistema de y el cinturón de seguridad del conductor no vehículo en P (Estacionamiento) y apague
control de velocidad constante. está abrochado, ACC aplica automáticamente la ignición antes de salir del vehículo.
Notificación para reanudar el ACC el Freno de estacionamiento eléctrico (EPB)
para retener el vehículo. La luz de estado de Anulación del ACC
El ACC mantendrá un espació de EPB se encenderá. Consulte Freno de
seguimiento detrás de un vehículo detectado estacionamiento eléctrico 0 226. Para Si usa el pedal del acelerador mientras ACC
y desacelerará su vehículo hasta detenerse reanudar ACC y liberar el EPB, presione el está activo, el indicador ACC se vuelve azul
detrás de dicho vehículo. pedal del acelerador. en el grupo de instrumentos para indicar
que no ocurrirá el frenado automático.
Si el vehículo detenido adelante se ha Un mensaje de advertencia del DIC podría Consulte Mensajes del vehículo 0 124. El ACC
alejado y no se ha reanudado el ACC, el indicar que cambie a P (estacionamiento) reanudará la operación cuando el pedal del
indicador de vehículo adelante destellará antes de salir del vehículo. Consulte acelerador ya no esté siendo presionado.
como recordatorio de revisar el tráfico Mensajes del vehículo 0 124.
adelante antes de proceder. Además, los
lados izquierdo y derecho del Asiento de { Advertencia { Advertencia
alerta de seguridad pulsarán tres veces, El ACC no aplicará automáticamente los
o sonarán tres pitidos. Toque el icono de Si el ACC ha detenido el vehículo, y si el frenos si su pie está apoyándose sobre el
Configuración en la página de inicio de ACC está desactivado, apagado o pedal del acelerador. Usted puede
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" cancelado, el vehículo ya no se colisionar con un vehículo adelante de
para mostrar la lista de opciones disponibles mantendrá detenido. El vehículo podría usted.
y seleccione "Tipo de alerta" y "Notificador moverse. Cuando el ACC esté
Go de Crucero adaptativo" en "Sistemas de manteniendo el vehículo detenido,
colisión/detección". prepárese siempre para aplicar los frenos
manualmente.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 241


Curvas en la carretera El ACC puede funcionar de forma diferente
en una curva cerrada. Puede reducir la
{ Advertencia velocidad del vehículo si la curva es
demasiado cerrada. ACC desacelera
En las curvas, el ACC puede no detectar
automáticamente el vehículo mientras pasa
un vehículo que va adelante en su carril. por la curva y puede incrementar la
Usted podría ser tomado por sorpresa si velocidad fuera de la curva, pero no
el vehículo acelera hasta la velocidad excederá la velocidad establecida
establecida, especialmente al seguir a un
vehículo que entra o sale por las rampas
El ACC puede detectar un vehículo que no
de salida. Usted podría perder el control
esté en su carril y aplicar los frenos.
del vehículo o chocar. No utilice el ACC al
conducir en una rampa de entrada o El ACC puede proporcionar ocasionalmente
salida. Siempre esté listo para utilizar los una alerta y/o frenado que se considere
frenos si es necesario. innecesario. Podría responder a vehículos en
diferentes carriles, a señales, barandales y
otros objetos estacionarios al entrar o salir
de una curva. Esto es un funcionamiento
{ Advertencia Al seguir a un vehículo y entrar en una normal. El vehículo no necesita servicio.
En curvas, el ACC puede responder a un curva, el ACC puede no detectar el vehículo
vehículo en otro carril, o puede no tener Otros cambios de carril de vehículos
que va adelante y puede acelerar a la
tiempo para reaccionar a un vehículo en velocidad establecida. Cuando esto ocurre, el
su carril. Usted podría chocar con un indicador de vehículo por delante no
vehículo que va por delante de usted, aparecerá.
o perder el control de su vehículo. Ponga
especial atención en las curvas y
prepárese para utilizar los frenos si es
necesario. Seleccione una velocidad
adecuada al conducir en curvas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

242 Conducción y funcionamiento


El ACC no detectará a un vehículo por No utilice el ACC en colinas ni al arrastrar un Borrar la velocidad de la memoria
delante hasta que esté completamente en el remolque La velocidad establecida en el ACC se borra
carril. Puede ser necesario aplicar los frenos
manualmente. de la memoria si presiona J o si apaga la
ignición.
Objetos que no están directamente al frente
de su vehículo Condiciones de clima que afectan el ACC
La detección de objetos al frente de su El funcionamiento del sistema puede ser
vehículo puede no ser posible si: limitado en condiciones de nieve, lluvia
pesada o rocío en el camino.
. El vehículo u objeto al frente no está
dentro de su carril. Instalaciones de accesorios y modificaciones
. El vehículo al frente es cambiado, no está del vehículo
centrado, o se cambió a un lado del carril. No utilice el ACC al conducir el colinas
No instale o coloque ningún objeto
pronunciadas o al arrastrar un remolque, el
Conducción en carriles angostos alrededor del área del parabrisas de la
ACC no detectará un vehículo en el carril al
cámara delantera que obstruiría la vista de
Los vehículos en carriles de tráfico conducir en colinas pronunciadas.
la cámara delantera.
adyacentes u objetos al lado del camino El conductor necesitará a menudo hacerse
pueden detectarse incorrectamente cuando cargo de la aceleración y el frenado en No instale objetos en la parte superior del
se localizan a lo largo del camino. colinas pronunciadas, especialmente al vehículo que cuelguen y obstruyan la
arrastrar un remolque. Si aplica los frenos, el cámara delantera, tales como canoas, káyak,
ACC se desactiva. u otros artículos que se puedan transportar
en el sistema portaequipajes. Consulte
Desactivando ACC
Sistema portaequipajes 0 87.
Hay tres formas de desactivar el ACC:
No modifique el cofre, los faros, o las luces
. Presione ligeramente el pedal del freno. antiniebla, ya que esto puede limitar la
. Presione *. capacidad de la cámara para detectar un
. Presione J. objeto.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 243


Limpiar el sistema de percepción
El sensor de la cámara en el parabrisas
{ Advertencia Advertencia (Continúa)
No se confié a los Sistemas de asistencia . Trabajarán si el sensor de detección no
detrás del espejo retrovisor y los sensores
de radar en la parte delantera del vehículo al conductor. Estos sistemas no remplazan se ha limpiado o si está cubierto por
se pueden bloquear por la nieve, el hielo, la necesidad de poner atención y de hielo, nieve, barro o suciedad.
o el lodo. Estas áreas necesitan limpiarse conducir de manera segura. Puede ser . Trabaja si el sensor de detección está
para que el ACC funcione correctamente. que usted no escuche o no sienta las cubierto, tal como con una calcomanía,
alertas o advertencias de estos sistemas. imán, o placa metálica.
Si el ACC no funciona, puede estar
disponible un control de velocidad constante No tener el cuidado adecuado al conducir . Trabaja si el área que rodea el sensor
regular. Consulte "Cambiar entre ACC y puede dar como resultado lesiones, la de detección está dañado o no se
Control de velocidad constante regular" en muerte o daños al vehículo. Consulte reparó adecuadamente.
esta sección. Siempre considere las Conducción defensiva 0 199.
Se necesita siempre la completa atención
condiciones de conducción antes de usar el Bajo muchas condiciones, estos al conducir, y usted debe estar listo para
sistema de control de velocidad constante. sistemas no: tomar medidas y aplicar los frenos y/o
Para instrucciones de limpieza, vea "Lavado . Detectarán niños, peatones, ciclistas o dar dirección al vehículo para evitar
del vehículo" bajo Cuidado exterior 0 347. animales. choques.
. Detectarán vehículos u objetos fuera
Sistemas de asistencia al del área monitoreada por el sistema.
Asiento audible o de alerta de seguridad
conductor . Funcionarán a todas las velocidades de
Algunas funciones de asistencia al conductor
alertan al conductor de obstáculos mediante
Este vehículo puede tener funciones que conducción.
un pitido. Para ver la configuración
trabajan juntas para ayudar a evitar . Le advertirán o proporcionarán el disponible para esta función, toque el icono
accidentes o para reducir el daño por tiempo suficiente para evitar un Configuración en la página de inicio de
accidente al conducir, al ir en reversa y al choque. infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo"
estacionarse. Lea esta sección completa . Funcionarán con falta de visibilidad o para mostrar la lista de opciones disponibles
antes de utilizar estos sistemas. malas condiciones climáticas. y seleccione "Comodidad y conveniencia".
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

244 Conducción y funcionamiento


Si está equipado con el Asiento de alerta de . Tableros laterales delanteros y laterales
seguridad, el cojín del asiento del conductor traseros
puede proporcionar una alerta de pulso . Fuera del parabrisas enfrente del espejo
vibratorio en vez de un pitido. Para ver la retrovisor
configuración disponible para esta función, . Lentes de cámara lateral en la parte
toque el icono Configuración en la página de inferior de los espejos retrovisores
inicio de infoentretenimiento. Seleccione
. Defensas de esquina lateral trasera
"Vehículo" para mostrar la lista de opciones
disponibles y seleccione "Sistemas de . Cámara de visión trasera arriba de la
colisión/detección". matrícula
Limpieza Frecuencia de radio
Dependiendo de las opciones del vehículo, Este vehículo puede estar equipado con
mantenga estas áreas del vehículo limpias sistemas de asistencia del conductor que
para asegurar el mejor desempeño de la operan usado frecuencia de radio. Consulte
función de asistencia al conductor. Se Norma de Radiofrecuencia 0 375.
pueden mostrar mensajes del Centro de
Información del Conductor (DIC) cuando los Alertas de asistencia para
sistemas no estén disponibles o estén Estacionarse o Ir de Reversa
bloqueados. Si están equipados, la cámara de visión
trasera (RVC), la vista panorámica, la
Asistencia de estacionamiento trasero (RPA),
y la Alerta de Tráfico Trasero Cruzando
(RCTA) pueden ayudar al conductor a
estacionarse o evitar objetos. Compruebe
. Las defensas delantera y trasera y el área siempre alrededor del vehículo al estacionar
debajo de las defensas o ir en reversa.
. Rejilla delantera y faros
. Lentes de cámara delantera en rejilla
delantera o cerca del emblema delantero
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 245


Cámara de visión trasera (RCV) { Advertencia
Cuando se cambie el vehículo a R (Reversa), Las cámaras no muestran niños, peatones,
la Cámara de vista trasera (RVC) muestra
ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni
una imagen del área detrás del vehículo en
ningún otro objeto fuera del campo de
la pantalla de infoentretenimiento. La
pantalla previa muestra cuando el vehículo visión de la cámara, debajo de la defensa
se cambia desde R (Reversa) después de una o debajo el vehículo. Las distancias
demora breve. Para regresar a la pantalla mostradas pueden ser diferentes a las
anterior más rápido, presione Home (Inicio) distancias reales. No conduzca ni
o Back (atrás) en el sistema de 1. Vista proyectada por la cámara estacione el vehículo usando solamente
infoentretenimiento, cambie a P 2. Esquinas de la defensa trasera estas cámaras. Siempre revise detrás y
(Estacionamiento), o llegue a una velocidad alrededor del vehículo antes de conducir.
Las imágenes proyectadas pueden estar más
del vehículo de aproximadamente 12 km/h (8 No tener el cuidado adecuado puede dar
lejos o más cerca de lo que parecen. El área
mph) mientras esté en D (conducción). como resultado lesiones, la muerte o
proyectada es limitada y no se proyectan
los objetos que estén cercanos a cualquier daños al vehículo.
esquina de la defensa o debajo de la
defensa. Sistema de visión envolvente
Puede aparecer un triángulo de advertencia Si está equipada, la cámara de visión
en la pantalla de infoentretenimiento para panorámica muestra una imagen del área
mostrar que la Asistencia de alrededor del vehículo, junto con las vistas
estacionamiento trasero (RPA) o Alerta de de las cámaras frontal y trasera en la
tráfico trasero cruzando (RCTA) ha detectado pantalla de infoentretenimiento. La cámara
algún objeto. Este triángulo cambia de frontal está en la parrilla o cerca del
ámbar a rojo y aumenta de tamaño cuanto emblema frontal, las cámaras laterales están
más cerca está el objeto. en la parte inferior de los espejos exteriores
y la cámara trasera está sobre la placa de
circulación.
1. Vista proyectada por la cámara
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

246 Conducción y funcionamiento


El sistema de Visión envolvente se puede
acceder al seleccionar CAMERA (Cámara) en { Advertencia
la pantalla de infoentretenimiento o cuando Las cámaras no muestran niños, peatones,
el vehículo se cambie a R (Reversa). Para ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni
regresar a la pantalla anterior más rápido, ningún otro objeto fuera del campo de
cuando no esté en R (Reversa), presione visión de la cámara, debajo de la defensa
Home (Inicio) o Back (atrás) en el sistema de o debajo el vehículo. Las distancias
infoentretenimiento, cambie a P mostradas pueden ser diferentes a las
(Estacionamiento), o llegue a una velocidad
distancias reales. No conduzca ni
del vehículo de aproximadamente 12 km/h
(8 mph) mientras esté en D (conducción). 1. Las vistas mostradas por las cámaras estacione el vehículo usando solamente
de visión periférica estas cámaras. Siempre revise detrás y
2. Área no mostrada alrededor del vehículo antes de conducir.
{ ADVERTENCIA No tener el cuidado adecuado puede dar
Las cámaras de visión envolvente tienen como resultado lesiones, la muerte o
puntos ciegos y no desplegarán todos los daños al vehículo.
objetos cercanos a las esquinas del
vehículo. Los espejos exteriores plegados
fuera de su posición pudieran no
desplegar correctamente la vista
envolvente. Siempre verifique en los
alrededores del vehículo cuando se
estaciona o va en reversa.
1. Las vistas mostradas por las cámaras
de visión periférica
2. Área no mostrada
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 247


Vistas de cámara Si está equipado, la cámara de visión frontal Líneas de orientación : Muestra líneas guía
también muestra cuando el sistema de disponibles. Las marcas horizontales
Asistencia para estacionamiento detecta un representan distancia desde el vehículo.
objeto a menos de 30 cm (12 pulgadas). Vista De arriba a abajo : Proyecta una
Vista superior delantera/trasera : Muestra imagen del área que rodea el vehículo, junto
una vista superior delantera o trasera del con otras vistas en la pantalla de
vehículo. Tocar el botón cambiará entre dos infoentretenimiento. La Vista de arriba a
vistas. abajo se puede activar o desactivar tocando
Vista lateral hacia el frente/hacia atrás : el botón Top Down View varias veces.
Muestra una vista que muestra objetos Orientación de enganche
junto a los lados delantero o trasero del Si está equipado, esta función muestra una
vehículo. Toque la Vista lateral hacia el guía centrada y sencilla sobre la pantalla de
frente/hacia atrás en la pantalla de cámara para ayudar a alinear la bola del
Toque los botones de vista de cámara a lo infoentretenimiento cuando la vista de gancho del vehículo con el acoplador de
largo de la parte inferior de la pantalla de cámara está activa. Tocar el botón varias remolque. Seleccione el botón de línea de
infoentretenimiento. Las vistas disponibles veces cambiará entre las vistas hacia guía de remolque, después alinee la línea de
diferirán dependiendo de las opciones del adelante y hacia atrás. Las sobreposiciones guía de remolque sobre el acoplador del
vehículo. de Asistencia de estacionamiento y la Alerta remolque. Dirija continuamente el vehículo
de tráfico trasero cruzando (RCTA) no están para mantener la línea de guía centrada
Vista estándar delantera/trasera : Muestra disponibles cuando está activa la Vista
una imagen del área al frente o detrás del sobre el acoplador cuando retroceda. Las
lateral delantera/trasera. imágenes sobrepuestas de asistencia de
vehículo. Toque la Vista estándar delantera/
trasera en la pantalla de infoentretenimiento Vista de gancho : Ayuda mientras se estacionamiento RVC no se mostrarán
cuando la vista de cámara está activa. Tocar conecta a un remolque. Muestra una vista cuando la línea de guía de remolque esté
el botón varias veces cambiará entre las de acercamiento del gancho para ayudar a activa. La orientación de gancho sólo está
vistas de cámara delantera y trasera. alinear la bola del gancho del vehículo con disponible en la vista estándar.
el acoplador del remolque. Cambiar a P Para revisar el remolque cuando esté en
(Estacionamiento) mientras está en esta velocidad de avance mayor a 12 km/h
vista activará automáticamente el Freno (8 mph), toque CAMERA (Cámara) en la
eléctrico de estacionamiento (EPB). pantalla de infoentretenimiento para ver la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

248 Conducción y funcionamiento


cámara trasera. Toque X para salir de la iluminado en el botón de Asistencia de
vista o se eliminará automáticamente estacionamiento indica que el sistema está Advertencia (Continúa)
después de ocho segundos. listo. peatones, ciclistas, animales ni objetos
Los sensores ubicados en las defensas miden ubicados debajo de la defensa o que esté
{ Advertencia la distancia entre el vehículo y los objetos demasiado cerca o demasiado alejados
Use Orientación de enganche sólo para mediante la tecnología de sonda. Estos del vehículo. No está disponible en
ayudar a retroceder el vehículo a un sensores están diseñados para detectar velocidades mayores a 9 km/h (6 mph).
gancho de remolque o, al viajar a más de ciertos objetos hasta 2.5 m (8 pies) detrás de Para evitar lesiones, la muerte o daños al
12 km/h (8 mph), para revisar brevemente su vehículo que sean más altos de 25 cm vehículo, incluso con el sistema de
el estado de su remolque. No lo use para (10 pulg.). Asistencia de estacionamiento, siempre
ningún otro fin, como tomar decisiones Las diferentes condiciones ambientales revise el área alrededor del vehículo y
de cambio de carril. Antes de cambiar de pueden afectar si el sistema de Asistencia de verifique todos los espejos antes de
carril, siempre revise los espejos y mire estacionamiento puede detectar objetos y avanzar o retroceder.
sobre su hombro. El uso incorrecto podría en qué medida. Mantenga los sensores
resultar en lesiones graves a usted o a limpios de barro, suciedad, nieve, hielo y Funcionamiento del sistema
otras personas. aguanieve; y limpie los sensores después de El vehículo puede tener una pantalla similar
un lavado de autos en las temperaturas de a un anfiteatro de Asistencia de
Asistente aparcamiento congelación. Los sensores que no estén estacionamiento en el grupo de
limpios pueden no detectar objetos o hacer instrumentos con barras que representan la
El vehículo puede estar equipado con que el sistema avise cuando no sea ubicación estimada de un objeto detectado y
Asistencia de estacionamiento trasero (RPA). necesario. la distancia del vehículo al objeto. Conforme
Bajo ciertas condiciones, el sistema de un objeto detectado se acerca, se iluminan
Asistencia de estacionamiento puede ayudar { Advertencia más barras y las barras cambian de color de
al conductor durante las maniobras de amarillo a ámbar a rojo.
retroceso y estacionamiento en reversa El sistema de Asistencia de
cuando el vehículo se conduce a no más de estacionamiento no es substituto para Cuando un objeto se detecta por primera
9 km/h (6 mph). Un indicador iluminado en una conducción cuidadosa y atenta. vez en la parte trasera, se escuchará un bip
el botón de Asistencia de estacionamiento El sistema de asistencia de desde la parte trasera, o el asiento del
indica que el sistema está listo. Un indicador estacionamiento no detecta niños, conductor emitirá dos pulsaciones si está
(Continúa) equipado con un Asiento de alerta de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 249


seguridad. Cuando un objeto está muy cerca, tiempo. Cuando se apague el sistema, se Si se muestra un mensaje de servicio y no
sonarán cinco bips desde la parte trasera, muestra un mensaje de sistema apagado en existen las condiciones anteriores, lleve el
o el asiento del conductor pulsará cinco la pantalla. Este mensaje desaparece después vehículo con su distribuidor para reparación.
veces. de un breve lapso. Si el sistema de Asistencia de
Apague la Asistencia de estacionamiento estacionamiento no se activa debido a una
cuando arrastre un remolque para evitar condición temporal, se muestra el mensaje
bips no deseados y cuando se instale un sistema apagado en la pantalla. Esto puede
portabicicletas para garantizar una operación ocurrir bajo las siguientes condiciones:
correcta. . El conductor ha desactivado el sistema.
Cuando el sistema parece no funcionar de . Un objeto está bloqueando actualmente
manera adecuada los sensores traseros (por ejemplo,
bastidor de bicicletas, puerta trasera,
Si se muestra un mensaje de servicio, revise
gancho de remolque, etc.). Una vez que se
las siguientes condiciones:
Cómo encender y apagar el sistema haya quitado el objeto, Asistencia de
. Los sensores pueden no estar limpios. estacionamiento volverá a su
El sistema de Asistencia de estacionamiento Mantenga las defensas delantera y
se puede activar o desactivar mediante el funcionamiento normal.
trasera del vehículo libres de lodo, polvo, . La defensa está dañada. Lleve el vehículo
sistema de infoentretenimiento. Para ver la nieve, hielo, y barro. Para obtener las
configuración disponible para esta función, con su distribuidor para reparación.
instrucciones de limpieza consulte Cuidado
toque el icono Configuración en la página de exterior 0 347. . Otras condiciones, como las vibraciones de
inicio de infoentretenimiento. Seleccione . Los sensores de Asistencia de un martillo neumático o la compresión de
"Vehículo" para mostrar la lista de opciones los frenos de aire de una camión muy
estacionamiento pueden estar cubiertos
disponibles y seleccione "Sistemas de grande, están afectando el desempeño del
de escarcha o nieve. Se puede formar
colisión/detección". sistema.
escarcha o nieve alrededor y detrás de los
El botón X se utiliza para activar o sensores, y no siempre se puede ver; esto
desactivar la Asistencia de estacionamiento, puede ocurrir después de lavar el vehículo
que también activa o desactiva la en clima frío. Puede que este mensaje no
Advertencia de reversa y el Frenado borre hasta que la escarcha o el hielo se
automático de reversa (RAB) al mismo fundan.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

250 Conducción y funcionamiento


Sistema de Alerta de Tráfico se enciende cuando las funciones no están Sistema de alerta de choque de
encendidas y se apaga cuando se han
Trasero Cruzando (RCTA) desactivado. frente (FCA)
Si está equipado, la Alerta de tráfico cruzado La Alerta de tráfico trasero cruzando (RCTA) Si está equipado, el sistema FCA puede
trasero (RCTA) muestra un triángulo de se puede encender o apagar con el sistema ayudar a evitar o reducir los daños causados
advertencia rojo con una flecha que apunta de infoentretenimiento. Para ver la por colisiones frontales. Al acercarse a un
a la izquierda o derecha en la pantalla de configuración disponible para esta función, vehículo de frente demasiado rápido, el FCA
infoentretenimiento para advertir sobre el toque el icono Configuración en la página de proporciona una alerta color rojo en el
tráfico que viene de la izquierda o derecha. inicio de infoentretemiento. Seleccione parabrisas y se escuchan pitidos rápidos o se
Este sistema detecta objetos que se "Vehículo" para mostrar la lista de opciones sienten pulsaciones en el asiento del
aproximan desde 20 m (65 pies) desde el disponibles y seleccione "Sistemas de conductor. El FCA también hace parpadear
lado izquierdo o derecho del vehículo. colisión/detección". una alerta visual color amarillo si se sigue a
Cuando se detecta algún objeto, suenan tres otro vehículo demasiado cerca.
pitidos desde la izquierda o derecha o tres Sistemas de asistencia para El FCA detecta los vehículos dentro de una
pulsos del Asiento de alerta de seguridad del
lado izquierdo o derecho, dependiendo de la
conducción. distancia aproximada de 60 m (197 pies) y
funciona a velocidades por encima de 8 km/
dirección del vehículo detectado. Si están equipados, al conducir el vehículo h (5 mph). Si el vehículo cuenta con Control
Conducción con un remolque en una velocidad hacia adelante, la Alerta de de velocidad constante adaptativo (ACC),
colisión delantera (FCA), Advertencia de puede detectar vehículos a distancias de
Tenga precaución al retroceder cuando alejamiento del carril (LDW), Asistente de
arrastre un remolque. La función Alerta de aproximadamente 110 m (360 pies) y
mantenimiento de carril (LKA) la Alerta de funciona en todas las velocidades. Consulte
tráfico trasero cruzando (RCTA) se desactiva zona ciega lateral (SBZA), Alerta de cambio
automáticamente cuando se conecta un Control de velocidad adaptativo (Avanzado)
de carril (LCA), el Frenado automático de 0 233.
remolque al vehículo. emergencia (AEB) y/o el Sistema de frenado
por peatón delantero (FPB) pueden ayudar a
Encendido o apagado de las funciones
evitar un choque o a reducir el daño por { Advertencia
El botón X en la consola central se utiliza choque. FCA es un sistema de advertencia y no
para encender o apagar la Asistencia de aplica los frenos. Al acercarse a un
estacionamiento trasero (RPA) y RCTA al vehículo más lento o completamente
mismo tiempo. La luz indicadora en el botón (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 251


Las advertencias FCA no ocurrirán a menos
Advertencia (Continúa) que el sistema FCA detecte un vehículo por Advertencia (Continúa)
detenido demasiado rápido, o al seguir a delante. Cuando se detecta un vehículo, el Mantenga el parabrisas, los faros, y los
un vehículo muy de cerca, el FCA podría indicador de vehículo adelante se mostrará sensores FCA limpios y en buenas
no proporcionar una advertencia con verde. Los vehículos pueden no ser condiciones.
suficiente tiempo para evitar un choque. detectados en curvas, rampas de salida de
Es posible que tampoco pueda dar autopista, o colinas, debido a poca Alerta de colisión
ninguna advertencia. El FCA no advierte visibilidad; o si un vehículo al frente está
bloqueado parcialmente por peatones u
sobre peatones, animales, letreros,
otros objetos. El FCA no detectará otro
barandales, puentes, barriles de vehículo al frente hasta que esté
construcción u otros objetos. Prepárese completamente en el carril de conducción.
para entrar en acción y aplicar los frenos.
Consulte Conducción defensiva 0 199. { Advertencia
Para ver la configuración disponible para FCA no proporciona una advertencia para Cuando su vehículo se aproxime a otro
esta función, toque el icono Configuración ayudar a evitar un accidente, a menos vehículo detectado demasiado rápido, las
en la página de inicio de que detecte un vehículo. FCA puede no luces rojas FCA parpadearán en el parabrisas.
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" detectar un vehículo al frente si el sensor También, sonarán ocho pitidos rápidos desde
para mostrar la lista de opciones disponibles FCA está bloqueado por suciedad, nieve, la parte delantera, o ambos lados del
y seleccione "Sistemas de colisión/ o hielo, o si el parabrisas está dañado. Asiento de alerta de seguridad pulsarán
detección". cinco veces. Cuando se produce esta Alerta
También puede ser que no detecte un
de colisión, el sistema de frenos puede
Detectar al vehículo adelante vehículo en caminos con viento o colinas,
prepararse para que el frenado del conductor
o en condiciones que puedan limitar la ocurra más rápidamente, lo cual puede
visibilidad tales como niebla, lluvia o causar una desaceleración breve y suave.
nieve, o si los faros o el parabrisas no Continúe aplicando el pedal de freno según
están limpios o en buenas condiciones. se requiera. El Control de velocidad
(Continúa) constante puede desactivarse con la alerta
de colisión.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

252 Conducción y funcionamiento


Alerta por seguir demasiado cerca cerca. El tiempo de ambas alertas varía Alertas innecesarias
basándose en la velocidad del vehículo. A
Puede ser que FCA proporcione alertas
mayor velocidad del vehículo, más alejada
innecesarias por vehículos que dan vuelta,
ocurrirá la alerta. Considere las condiciones
vehículos en otros carriles, objetos que no
de tráfico y del clima al seleccionar el
son vehículos, o a sombras. Estas alertas son
tiempo de la alerta. El rango de tiempos de
una operación normal y el vehículo no
selección de la alerta puede no ser adecuado
requiere servicio.
para todos los conductores y condiciones de
El indicador de vehículo al frente se conducción. Limpiar el sistema
mostrará en ámbar cuando usted esté
Si su vehículo está equipado con Control de Si el sistema FCA no parece operar
siguiendo a un vehículo que vaya adelante
velocidad constante adaptativo (ACC), el adecuadamente esto puede corregir el
demasiado cerca.
cambio de la configuración de sincronización problema:
Seleccionar el tiempo de alerta FCA cambia automáticamente el siguiente . Limpie el exterior del parabrisas al frente
ajuste de la abertura (Lejos, Medio o Cerca). del espejo retrovisor.
Indicador de distancia de seguimiento . Limpie el frente completo del vehículo.
La distancia de seguimiento a un vehículo en . Limpie los faros.
movimiento adelante en su camino se indica
en tiempo de seguimiento en segundos en
Frenado automático de
el Centro de información del conductor (DIC). emergencia (AEB)
El control de alerta de colisión se encuentra Consulte Centro de información del El sistema AEB puede ayudar a evitar o
en el volante. Oprima [ para ajustar el conductor (DIC) (Nivel superior) 0 121 o reducir el daño causado por accidentes
tiempo de FCA a Lejos, Medio, o Cerca. La Centro de información del conductor (DIC) frontales. AEB también incluye Asistencia de
primera presión de botón muestra el ajuste (Nivel básico) 0 117. El tiempo de frenado inteligente (IBA). Cuando el sistema
actual en el Centro de información del seguimiento mínimo es 0.5 segundos de detecta un vehículo al frente en su camino
conductor (DIC). Presionar más veces el separación. Si no se detecta un vehículo al que viaja en la misma dirección con el que
botón cambiará este ajuste. La configuración frente, o el vehículo al frente está fuera del pudiera chocar, puede proporcionar un
elegida permanecerá hasta que se cambie y rango del sensor, se mostrarán guiones. refuerzo al frenado o frenar el vehículo
afectará el tiempo tanto a la función de automáticamente. Esto puede ayudar a
Alerta de colisión como a la de seguir muy
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 253


evitar o aminorar la severidad de accidentes
cuando se conduce en velocidad hacia el Advertencia (Continúa) { Advertencia
frente. Dependiendo de la situación, el . Detectar un vehículo que va adelante AEB puede frenar automáticamente el
vehículo puede frenar automáticamente de en caminos ventosos o colinas. vehículo repentinamente en situaciones
forma moderada o fuerte. Este frenado de . Detectar todos los vehículos, en en las que es inesperado y no deseado.
emergencia automático sólo puede ocurrir si especial vehículos con un remolque, Podría responder a un vehículo por
se detecta un vehículo. Esto se muestra al tractores, vehículos enlodados, etc. delante dando vuelta, barandales, señales
encenderse la luz indicadora de vehículo al y otros objetos inmóviles. Para anular el
frente del FCA. Consulte Sistema de alerta de . Detectar un vehículo cuando el clima
limita la visibilidad, como en niebla, AEB, presione firmemente el pedal del
choque de frente (FCA) 0 250.
lluvia, o nieve. acelerador, si es seguro hacerlo.
El sistema funciona al conducir hacia
. Detectar un vehículo al frente si está
adelante entre 8 km/h (5 mph) y 80 km/h Asistencia de frenado inteligente (IBA)
(50 mph) o en vehículos con Control de bloqueado parcialmente por peatones
velocidad constante adaptativo (ACC), a más u otros objetos. IBA se puede activar cuando se aplica
de 4 km/h (2 mph). Puede detectar vehículos rápidamente el pedal del freno brindando un
Se necesita siempre la completa atención
hasta aproximadamente 60 m (197 pies). refuerzo al frenado con base en la velocidad
al conducir, y usted debe estar listo para de acercamiento y la distancia al vehículo
tomar medidas y aplicar los frenos y/o que va por delante.
{ Advertencia dar dirección al vehículo para evitar
choques. Las pulsaciones menores del pedal del freno
AEB es una función de emergencia de
o el movimiento del pedal durante este
preparación para choque y no está
AEB puede desacelerar el vehículo hasta tiempo son normales y se debe continuar
diseñada para evitar choques. No confíe aplicando el pedal del freno según sea
en AEB para frenar el vehículo. AEB no detenerlo completamente para tratar de
evitar un choque potencial. Si esto sucede, necesario. IBA se desactivara
frenará fuera de su rango de velocidad de automáticamente sólo cuando se suelte el
AEB puede activar el freno eléctrico de
operación y sólo responde a los vehículos pedal del freno.
estacionamiento (EPB) para detener el
detectados. vehículo. Libere el EPB o presione
AEB puede no: firmemente el pedal del acelerador.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

254 Conducción y funcionamiento


. Lluvia fuerte o nieve interfiere con la El sistema FPB puede detectar y alertar
{ Advertencia detección de objetos. sobre peatones en velocidad de avance y a
IBA puede aumentar el frenado del . Hay un problema con el sistema velocidades de entre 8 km/h (5 mph) y 80
vehículo en situaciones en la que pueda StabiliTrak/Control Electrónico de km/h (50 mph). Durante la conducción
no ser necesario. Usted podría bloquear el Estabilidad (ESC). diurna, el sistema detecta peatones a una
flujo del tráfico. Si esto ocurre, quite su distancia de hasta aproximadamente 40 m
El sistema AEB no necesita servicio. (131 pies). Durante la conducción nocturna, el
pie del pedal del freno y después aplique
los frenos según sea necesario. Sistema de frenado ante peatón desempeño del sistema es muy limitado.
al frente (FPB) { Advertencia
AEB e IBA se pueden desactivar a través de
la personalización del vehículo. Para ver la Si está equipado, el Sistema FPB puede El FPB no proporciona una alerta ni frena
configuración disponible para esta función, ayudar a evitar o reducir el daño causado automáticamente el vehículo, a menos
toque el icono Configuración en la página de por colisiones frontales con peatones que detecte un peatón. El FPB podría no
inicio de infoentretenimiento. Seleccione cercanos al conducir hacia adelante. El FPB detectar peatones, incluyendo niños, en
"Vehículo" para mostrar la lista de opciones muestra un indicador ámbar, ~ cuando se estos casos:
disponibles y seleccione "Sistemas de detecta un peatón cercano adelante. Al
colisión/detección". . Cuando el peatón no está
acercarse muy rápidamente a un peatón
detectado, el FPB proporciona una alerta roja directamente al frente, totalmente
{ Advertencia parpadeante en el parabrisas y pitidos visible o en posición vertical, o cuando
rápidos o pulsaciones en el asiento del es parte de un grupo.
Utilizar AEB o IBA mientras está
conductor. El FPB puede proporcionar un . Debido a la visibilidad reducida,
arrastrando un remolque podría causarle
refuerzo de frenado o frenar incluyendo la noche, niebla, lluvia o
que pierda el control del vehículo y automáticamente el vehículo. Este sistema nieve.
choque. Apague el sistema o cámbielo a incluye la Asistencia inteligente de frenado
alerta al arrastrar un remolque. . SI el sensor FPB está bloqueado por
(IBA), y el sistema de Frenado automático de suciedad, nieve o hielo.
emergencia (AEB) también podría responder
Se puede desplegar un mensaje system a los peatones. Consulte Frenado automático . Si los faros o el parabrisas no están
unavailable (sistema no disponible) si: de emergencia (AEB) 0 252. limpios o en las condiciones
. El frente del vehículo o el parabrisas no adecuadas.
está limpio. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 255


peatón cercano frente al vehículo, se Frenado Automático
Advertencia (Continúa) mostrará el indicador ámbar de peatón
Si el FPB detecta que está por chocar con un
Prepárese para entrar en acción y aplicar delante.
peatón directamente adelante y no se han
los frenos. Para obtener más información, Alerta de peatón delante aplicado los frenos, FPB puede frenar
consulte Conducción defensiva 0 199. automáticamente en forma moderada o
Mantenga el parabrisas, los faros, y el fuerte. Esto puede ayudar a evitar algunos
sensor FPB limpio y en buenas choques con peatones a muy baja velocidad,
condiciones. o a reducir las lesiones al peatón. El FPB
puede frenar automáticamente ante los
El FPB puede configurarse como Apagado, peatones detectados entre 8 km/h (5 mph)
Alerta, o Alerta y frenado, mediante la y 80 km/h (50 mph). Los niveles de frenado
personalización del vehículo. Para ver la automático pueden reducirse bajo ciertas
configuración disponible para esta función, Cuando el vehículo se acerca a un peatón
delante demasiado rápido, la alerta FPB condiciones, tales como velocidades
toque el icono Configuración en la página de mayores.
inicio de infoentretenimiento. Seleccione parpadeará en rojo en el parabrisas. Sonarán
"Vehículo" para mostrar la lista de opciones ocho pitidos rápidos desde la parte Si esto sucede, el Frenado automático puede
disponibles y seleccione "Sistemas de delantera, o ambos lados del Asiento de activar el freno eléctrico de estacionamiento
colisión/detección". alerta de seguridad pulsarán cinco veces. (EPB) para parar el vehículo. Libere el EPB.
Cuando se produce esta Alerta de peatón, el Una presión firme del acelerador también
Detectar al peatón adelante sistema de frenos puede prepararse para liberará el frenado automático y el EPB.
que el frenado del conductor ocurra más
rápidamente, lo cual puede causar una { Advertencia
desaceleración breve y suave. Continúe
El FPB puede alertar o automáticamente
aplicando el pedal de freno según se
requiera. El Control de velocidad constante frenar el vehículo repentinamente en
puede desactivarse con la alerta de peatón situaciones en las que es inesperado y no
delante. deseado. Podría alertar o frenar en falso
La alerta y frenado automático del FPB no al detectar objetos con forma o tamaño
sucederá a menos que el sistema FPB similar a un peatón, incluyendo sombras.
detecte un peatón. Cuando se detecta un (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

256 Conducción y funcionamiento


Advertencia (Continúa)
Limpiar el sistema Alerta de cambio de carril (LCA)
Si el FPB no parece funcionar Si está equipado, el sistema LCA es un
Esta es una operación normal y el adecuadamente, limpiar el exterior del apoyo de cambio de carril que ayuda al
vehículo no requiere servicio. Para anular parabrisas frente al espejo retrovisor puede conductor a evitar choques por cambio de
el Frenado automático, presione corregir este inconveniente. carril que ocurren con vehículos en
firmemente el pedal del acelerador, si es movimiento en el área de la zona (o lado)
seguro hacerlo. Alerta de zona ciega ciega lateral o con vehículos que se acercan
lateral (SBZA) rápidamente a estas áreas por detrás. La
El Frenado automático se puede deshabilitar pantalla de advertencia de la alerta de
por medio de la personalización del vehículo. Si está equipado, SBZA es una ayuda para
cambio de carril (LCA) se encenderá en el
Para ver la configuración disponible para cambios de carril que ayuda al conductor a
espejo exterior correspondiente y parpadeará
esta función, toque el icono Configuración evitar colisiones que ocurren con vehículos
si la direccional está encendida.
en la página de inicio de en movimiento que se encuentran en las
infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" áreas de zona ciega o punto ciego laterales.
para mostrar la lista de opciones disponibles Cuando el vehículo está en velocidad de { Advertencia
y seleccione "Sistemas de colisión/ avance, el despliegue del espejo lateral LCA no alerta al conductor sobre
detección". izquierdo y derecho se ilumina si se detecta vehículos que estén fuera de las zonas de
un vehículo en movimiento en esa zona detección de sistema, peatones, ciclistas o
{ Advertencia ciega. Si se activa la señal direccional y
también se detecta un vehículo en el mismo
animales. Puede no proveer alertas al
Utilizar el sistema de frenado ante cambiar de carril bajo algunas condiciones
lado, el despliegue destella como una de manejo. No tener el cuidado adecuado
peatones al frente mientras está advertencia extra para que no cambie de
arrastrando un remolque podría causarle al cambiar de carril puede dar como
carril. Debido a que el sistema es parte del
que pierda el control del vehículo y resultado lesiones, la muerte o daños al
sistema de Alerta de cambio de carril (LCA),
choque. Apague el sistema o cámbielo a vehículo. Antes de hacer un cambio de
lea toda la sección LCA antes de usar esta
alerta al arrastrar un remolque. función. carril, siempre revise todos los espejos,
mire sobre su hombro, y use las
direccionales.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 257


Zonas de detección del sistema LCA Funcionamiento del sistema dirección se activa en la misma dirección
como un vehículo detectado, esta pantalla
El símbolo LCA se enciende en los espejos
parpadeará como una advertencia adicional
exteriores cuando el sistema detecta un
para no cambiar de carril.
vehículo en movimiento en el siguiente carril
que está en la zona ciega lateral o LCA se puede desactivar a través de la
acercándose rápidamente a esa zona por configuración del vehículo. Cuando desactive
detrás. Un símbolo LCA encendido indica que LCA, la Alerta de zona ciega lateral también
puede ser inseguro cambiar de carril. Antes se desactiva. Para ver las configuraciones
de hacer un cambio de carril, revise la disponibles desde la pantalla de
pantalla del LCA, todos los espejos, mire infoentretenimiento, toque Configuración >
sobre su hombro, y use las direccionales. Vehículo > Sistemas de colisión/detección.
1. Zona de detección del sistema SBZA Si el conductor inhabilita el sistema LCA, los
2. Zona de detección del sistema LCA despliegues LCA de los espejos no se
El sensor del sistema LCA cubre una zona de iluminan.
aproximadamente un carril a ambos lados Cuando el sistema parece no funcionar
del vehículo o 3.5 m (11 pies). La altura de la
zona se encuentra aproximadamente entre
de manera adecuada
0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies) arriba del Despliegue del espejo Despliegue del espejo El sistema LCA requiere algo de conducción
piso. El área de advertencia de alerta de la exterior izquierdo exterior derecho para que el sistema se calibre a su
zona de lado ciego (SBZA) comienza rendimiento máximo. Esta calibración puede
aproximadamente a la mitad del vehículo y Cuando se arranca el vehículo, ambos ocurrir más rápido si el vehículo es
se extiende hacia atrás a 5 m (16 pies). despliegues LCA de los espejos laterales se conducido en una carretera recta con tráfico
También se le advierte al conductor de encienden brevemente para indicar que el y objetos al lado de la carretera (por ej.:
vehículos que se acercan rápidamente desde sistema está funcionando. Cuando el barandillas, barreras).
70 m (230 pies) detrás del vehículo. vehículo está en velocidad de avance, la Las pantallas de LCA pueden no encender
pantalla del espejo exterior izquierdo y cuando pase a un vehículo rápidamente,
derecho se ilumina si se detecta un vehículo para un vehículo detenido, o cuando arrastre
en movimiento en esa zona ciega o que se un remolque. Las zonas de detección LCA
acerque rápidamente a esa zona. Si la que se extienden hacia atrás desde el lado
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

258 Conducción y funcionamiento


del vehículo no se extienden más atrás "Lavando el vehículo" bajo Cuidado exterior de carril detectada. También puede
cuando se arrastra un remolque. Tenga 0 347. Si el centro de información del proporcionar una alerta de Advertencia de
precaución mientras cambia carriles cuando conductor (DIC) muestra el mensaje de desvío de carril (LDW) si el vehículo cruza
arrastre un remolque. El sistema LCA puede sistema no disponible después de limpiar una marca de carril detectada. Este sistema
alertar sobre objetos conectados al vehículo, ambos lados del vehículo hacia las esquinas no está diseñado para mantener el vehículo
tal como un remolque, bicicletas, o un traseras del vehículo, consulte a su centrado en un carril. LKA no ayudará y
objeto que se extienda hacia afuera en distribuidor. alertará si la direccional está activa en la
cualquier lado del vehículo. Los objetos Si las pantallas del LCA no se iluminan dirección del desvío de carril, o si detecta
agregados pueden también interferir con la cuando hay vehículos moviéndose en la zona que usted está acelerando, frenando o
detección de vehículos. Éste es el ciega lateral o que se estén acercando realizando dirección activa. LKA se puede
funcionamiento normal del sistema; el rápidamente a esta zona y el sistema está anular al girar el volante. Si el sistema
vehículo no necesita servicio. limpio, puede ser que el sistema necesite detecta que dirige intencionalmente a través
Puede ser que LCA no siempre dé alerta al servicio. Lleve el vehículo con su distribuidor. de un marcador de carril, la LDW no se
conductor de vehículos en el siguiente carril, proporcionará. No espere que la LDW ocurra
especialmente en condiciones de pavimento Información de frecuencia de radio cuando cruce intencionalmente un marcador
mojado o al conducir en curvas cerradas. de carril.
Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 375.
El sistema no necesita que se le de servicio.
El sistema puede iluminarse debido a Asistente de mantenimiento de { Advertencia
barandales, señales, árboles, arbustos, y carril (LKA) (CONSERVAR) El sistema LKA no dirige continuamente el
otros objetos inmóviles. Éste es el vehículo. Puede que no mantenga el
funcionamiento normal del sistema; el Si está equipado, LKA puede ayudar a evitar vehículo en el carril o proporcione una
vehículo no necesita servicio. choques debido a alejamientos involuntarios
alerta de Advertencia de alejamiento del
del carril. Este sistema usa una cámara para
El sistema LCA puede no funcionar cuando carril (LDW), incluso si se detecta un carril
detectar las marcas de carril. LKA puede
los sensores LCA en las esquinas izquierda o estar lista para asistir en velocidades entre marcado.
derecha de la defensa trasera se encuentran 60 km/h (37 mph) y 180 km/h (112 mph). En Los sistemas LKA y LDW podrían no:
cubiertas con lodo, suciedad, nieve, hielo, algunos vehículos, el sistema más bien
o nieve medio derretida, o en tormentas . Proporcionar una alerta o suficiente
funcionará a más de 50 km/h (31 mph). LKA asistencia a la dirección para evitar
fuertes. Para instrucciones de limpieza, vea puede ayudar girando suavemente el una salida del carril o un accidente.
volante si el vehículo se acerca a una marca
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 259


Funcionamiento del sistema
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
. Detectar las marcas de carril en LKA usa un sensor de cámara instalado en el
condiciones de mal clima o en caminos parabrisas al frente del espejo retrovisor
condiciones meteorológicas o de con marcas de carril que no sean claras, para detectar las marcas de carril. Puede
visibilidad malas. Esto puede ocurrir si tales como zonas de construcción. proporcionar una asistencia de frenado breve
el parabrisas o los faros están
si detecta un desvío de carril no intencional.
bloqueados por suciedad, nieve o
También puede proporcionar una alerta
hielo; si no están en condiciones
adecuadas; o si el sol brilla
{ Advertencia audible o el asiento del conductor puede
Usando LKA en caminos resbalosos podría pulsar indicando que se cruzó una marca de
directamente en la cámara.
ocasionar la pérdida del control del carril. El sistema no proporciona una
. Detectar bordes de la carretera. Advertencia de desvío de carril (LDW)
vehículo y un accidente. Apague el
. Detectar los carriles sobre carreteras sistema. cuando dirija intencionalmente a través del
sinuosas o montañosas. marcador de carril.
Si LKA sólo detecta marcas de carril en un Para encender y apagar LKA, presione n
lado del camino, sólo le ayudará o { Advertencia en la consola central. Si está equipado, la luz
proporcionara una alerta LDW cuando se LKA no alertará al conductor si un indicadora en el botón se enciende cuando
acerque al carril en el lado que detectó el remolque transportado cruza a un carril LKA está activado y se apaga cuando LKA
marcador de carril. Incluso con LKA y adyacente de viaje. Pueden ocurrir está deshabilitado. En algunos vehículos, se
LDW, debe dirigir el vehículo. Siempre lesiones serias o daño a la propiedad si el requiere una pulsación larga de más de tres
mantenga su atención en el camino y remolque se mueve a otro carril. Siempre segundos para apagar el LKA.
conserve la posición adecuada del monitoree la posición del remolque Cuando está encendido, n es blanco,
vehículo dentro del carril, o podría ocurrir mientras lo transporta para asegurarse si está equipado, indicando que el sistema
daño al vehículo, lesiones o muerte. que esté dentro del mismo carril que el no está listo para ayudar. n es verde si
Siempre mantenga el parabrisas, los vehículo de remolque, LKA está listo para ayudar. LKA puede
faros, y los sensores de cámara limpios y ayudar al girar suavemente el volante si el
en buenas condiciones. No use LKA en vehículo se aproxima a una marca de carril
(Continúa) detectada. n es ámbar cuando
proporciona asistencia. También puede
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

260 Conducción y funcionamiento


proporcionar una alerta de Advertencia de Si el sistema LKA no funciona correctamente Combustible
desvío de carril (LDW) haciendo parpadear cuando las marcas de carril son claramente
n en ámbar si el vehículo cruza una visibles, la limpieza del parabrisas puede Combustible Top Tier
marca de carril detectada. Adicionalmente, ayudar.
pueden haber tres bips, o el asiento del GM recomienda el uso de Gasolina
Un mensaje de cámara bloqueada se puede detergente TOP TIER para mantener el motor
conductor puede pulsar tres veces, en la mostrar si la cámara está bloqueada.
derecha o izquierda, dependiendo de la limpio, reducir depósitos del motor, y
Algunos sistemas de asistencia al conductor mantener el desempeño óptimo del
dirección de desvío del carril. pueden tener un desempeño reducido o no vehículo. Busque el Logotipo TOP TIER o vea
Tome la dirección funcionar en absoluto. Puede aparecer un www.toptiergas.com respecto a una lista de
mensaje de LKA o LDW no disponible si los comercializadores de Gasolina detergente
El sistema LKA no dirige continuamente el sistemas no están disponibles
vehículo. Si LKA no detecta conducción TOP TIER y países aplicables.
temporalmente. Este mensaje pudiera
activa, puede proporcionar una alerta y un deberse a una cámara bloqueada. El sistema
sonido. Gire el vehículo para descartar. LKA LKA no necesita servicio. Limpie el exterior
puede no estar disponible temporalmente del parabrisas detrás del espejo retrovisor.
después de alertas de dirección repetidas.
Las alertas de asistencia LKA y/o LDW
Cuando el sistema parece no funcionar pueden ocurrir debido a marcas de alquitrán,
de manera adecuada sombras, grietas en la carretera, marcas de
El rendimiento del sistema puede verse carril temporales o en construcción, o de
afectado por: otras imperfecciones de la carretera. Éste es
el funcionamiento normal del sistema; el
. Vehículos cercanos adelante
vehículo no necesita servicio. Apague LKA si
. Cambios repentinos de iluminación, como estas condiciones continúan.
cuando se conduce a través de túneles
. Carreteras ladeadas
. Caminos con marcas pobres de carril,
como las carreteras de dos carriles
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 261


Combustible recomendado Precaución (Continúa) Combustible en países extranjeros
. Para vehículos que no son FlexFuel, Las puntuaciones de octanaje de combustible
combustible etiquetado con más de publicadas de Estados Unidos, Canadá y
15% de etanol por volumen, tal como México en el índice antidetonante (AKI). Para
mezclas de etanol de nivel medio combustible no para su uso en un país
(etanol de 16–50%), E85, o FlexFuel. extranjero, consulte Combustibles prohibidos
. Combustible con cualquier cantidad de 0 261.
Se recomienda gasolina sin plomo regular metanol, metilal, ferroceno, y anilina.
Estos combustibles pueden corroer las
Aditivos del combustible
que cumpla la especificación D4814 de ASTM
con una clasificación de octanaje publicada partes metálicas del sistema de Se recomienda ampliamente el uso de
(R+M)/2 de 87 o mayor. No use gasolina con combustible o dañar las partes de Gasolina detergente TOP TIER para uso con
una clasificación de octanaje publicada plástico o hule. su vehículo. Si su país no tiene Gasolina
menor a 87 ya que resultará en desempeño . Combustible que contenga metales Detergente TOP TIER, agregue Tratamiento
y capacidad de conducción reducida. Si se como manganeso metilciclopentadienil de Sistema de Combustible ACDelco
escucha un golpeteo fuerte al utilizar tricarbonilo (MMT), los cuales pueden Plus-Gasolina al tanque de combustible de
gasolina de 87 octanos o mayor, el motor dañar el sistema de control de gasolina del vehículo en cada cambio de
necesita servicio. emisiones y las bujías. aceite o 15 000 km (9,000 millas), lo que
ocurra primero. La Gasolina detergente TOP
No use ningún combustible etiquetado como . Combustible con un octanaje publicado TIER y el Tratamiento de Sistema de
E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con de menos que el combustible Combustible ACDelco Plus-Gasolina ayudarán
niveles de etanol mayor a 15% en volumen. recomendado. El uso de este a mantener el combustible del motor de su
combustible reducirá la economía de vehículo libre de depósitos y desempeñarse
Combustibles prohibidos combustible y el rendimiento, y puede de manera óptima.
disminuir la vida útil del catalizador de
Precaución emisiones. Llenado del tanque
No utilice combustibles con cualquiera de
Una flecha en el indicador de combustible
las siguientes condiciones; ya que podría
indica en qué lado del vehículo está la
dañar el vehículo y anular su garantía:
puerta de combustible. Consulte Indicador de
(Continúa)
combustible 0 103.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

262 Conducción y funcionamiento


El sistema de relleno de combustible sin
{ Advertencia Advertencia (Continúa) tapa no tiene una tapa de combustible.
Los vapores de combustible y combustible . El combustible se puede rociar si la Inserte completamente y asegure la boquilla
se incendian violentamente y puede boquilla de relleno se inserta de relleno, y después comience el
causar lesiones o la muerte. demasiado rápido. Este rocío de reabastecimiento.
gasolina puede suceder si el tanque
Siga estos reglamentos para ayudar a está casi lleno, y es más común en { Advertencia
evitar lesiones a usted y a otros: clima caluroso. Inserte la boquilla de
Llenar el tanque de combustible en
. Lea y siga todas las instrucciones en la relleno despacio y espere a que se
detenga cualquier ruido de silbido exceso más de tres clics de una boquilla
isla de la bomba de combustible. de llenado estándar puede causar:
. Apague el motor al cargar gasolina.
antes de comenzar el flujo de
combustible. . Problemas de desempeño del vehículo,
. Mantenga las chispas, flamas y incluyendo paro del motor y daño en
materiales humeantes lejos de la el sistema de combustible.
gasolina. . Derrames de combustible.
. No deje la bomba de gasolina sin . Bajo ciertas condiciones el combustible
atención. se enciende.
. Evite usar dispositivos electrónicos
cuando cargue combustible. Tenga cuidado de no derramar gasolina.
. No vuelva a entrar en el vehículo Espere cinco segundos al terminar de cargar
mientras carga gasolina. antes de retirar la boquilla de relleno. Limpie
la gasolina de las superficies pintadas lo más
. Mantenga a los niños alejados de la rápido posible. Consulte Cuidado exterior
bomba de gasolina; y nunca permita 0 347. Empuje la puerta de combustible
que los niños carguen gasolina. cerrada hasta que trabe.
. Antes de tocar la boquilla de relleno, Para abrir la puerta del combustible,
toque un objeto metálico para presione y suelte el borde central hacia atrás
descargar la electricidad estática de su de la puerta.
cuerpo.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 263

{ Advertencia { Advertencia Advertencia (Continúa)


Si comienza un incendio mientras está Intentar reabastecer desde un contenedor . Llene combustible únicamente en
cargando gasolina, no retire la boquilla de de combustible portátil sin usar el contenedores aprobados.
relleno. Corte el flujo de gasolina adaptador de embudo puede causar un . No rellene un contenedor mientras
apagando la bomba o notificando al derrame y dañar el sistema de está dentro de un vehículo, en la
encargado de la estación. Aléjese del área combustible sin tapa. Esto puede causar cajuela de un vehículo, sobre la
de inmediato. un incendio. Usted u otras personas plataforma de una camioneta pickup o
pueden sufrir quemaduras graves y el sobre cualquier superficie que no sea
Llenado del tanque con un contenedor vehículo se puede dañar. el suelo.
portátil de combustible . Ponga la boquilla en contacto con el
Si el vehículo se queda sin combustible y 3. Quite y limpie el adaptador de embudo interior de la abertura del contenedor
debe ser llenado con un contenedor portátil y regréselo a su ubicación de almacenaje. antes de operarla. Mantenga el
de combustible: contacto hasta que se complete el
Cómo llenar un contenedor relleno.
portátil combustible . Mantenga las chispas, flamas y
materiales humeantes lejos de la
{ Advertencia gasolina.
Nunca llene un contenedor de . Evite usar dispositivos electrónicos
combustible portátil dentro del vehículo. cuando cargue combustible.
La descarga de electricidad estática del
1. Localice el adaptador del embudo sin
tapa del área de carga trasera bajo el contenedor podría encender el vapor del
combustible. Usted u otras personas
Remolque transporte
piso de carga.
2. Inserte y asegure el embudo dentro del
pueden sufrir quemaduras graves y el Información general sobre
vehículo se puede dañar. Para evitar
sistema de combustible sin tapa.
lesiones a usted o a terceros:
remolque
(Continúa) Sólo utilice equipo de remolque diseñado
para el vehículo. Póngase en contacto con su
distribuidor de remolques para obtener
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

264 Conducción y funcionamiento


asistencia sobre la preparación del vehículo . Las leyes estatales pueden requerir el uso
para transportar un remolque. Lea la sección Advertencia (Continúa) de espejos retrovisores laterales
completa antes de arrastrar un remolque. seguido todos los pasos en esta sección. extendidos. Si su visibilidad es limitada o
Solicite a su distribuidor consejos e restringida mientras remolca, instale
Para remolcar un vehículo desactivado,
información sobre cómo jalar un espejos retrovisores laterales extendidos,
consulte Transporte de vehículo
remolque con el vehículo. incluso si no se requieren.
deshabilitado 0 343. Para remolcar el
vehículo detrás de otro vehículo tal como . No arrastre un remolque durante los
una casa rodante, consulte Remolcar vehículo Manejo con un remolque primeros 800 km (500 millas) de uso del
recreativo 0 344. vehículo para evitar daño al motor, eje u
Remolcar es muy diferente de manejar el otras partes.
Características de manejo y vehículo sin remolque. El remolcar implica
. GM recomienda realizar un cambio de
cambios en la conducción, aceleración,
sugerencias de remolque frenado, durabilidad y economía de aceite al vehículo antes de remolque
combustible. Jalar un remolque con éxito y pesado.
{ Advertencia de manera segura requiere del equipo . No conduzca a más de 80 km/h (50 mph)
correcto y tiene que usarse adecuadamente. y no realice arranques con el acelerador
Podría perder el control al arrastrar un completo durante los primeros 800 km
remolque si no se utiliza el equipo La siguiente información cuenta con muchas (500 mi) de transporte del remolque.
correcto o si el vehículo no se maneja de sugerencias y reglas de seguridad
. Los vehículos se puede remolcar en D
manera adecuada. Por ejemplo, si el importantes probadas con el tiempo. Muchas
(conducir). Se recomienda el Modo de
remolque es demasiado pesado o los de estas son importantes para su seguridad
remolque/transporte para remolques más
frenos del remolque son inadecuados y para la seguridad de sus pasajeros. Lea
pesados. Consulte Control de modo del
para la carga, el vehículo puede no con cuidado esta sección antes de remolcar.
conductor 0 230. Si la transmisión realiza
detenerse como se espera. Usted y otros Cuando arrastre de un remolque: cambios descendentes demasiado a
podrían resultar gravemente heridos. . Familiarícese con y siga todas las leyes menudo, se puede seleccionar una
El vehículo también podría resultar estatales y locales que apliquen al velocidad menor utilizando el Modo
dañado y las reparaciones no serán arrastre del remolque. Estos manual. Consulte Modo manual 0 223.
cubiertas por la garantía del vehículo. requerimientos varían de un estado Si está equipado, las siguientes
Únicamente jale un remolque si ha a otro. características de asistencia del conductor se
(Continúa) deben apagar cuando arrastre un remolque:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 265


. Control de velocidad constante La estructura del remolque, las llantas, y los
adaptativo (ACC) { Advertencia frenos deben tener la capacidad para llevar
. Súper Control de velocidad constante Para evitar lesiones serias o la muerte a la carga pretendida. Equipo de remolque
. Asistencia de estacionamiento partir de monóxido de carbono (CO), inadecuado puede causar la combinación
. cuando arrastre un remolque: para operar en una manera inesperada o
Asistencia de estacionamiento
insegura. Antes de conducir, revise todas las
automático (APA) . No maneje con la puerta trasera,
partes del gancho y accesorios del remolque,
. Frenado automático en reversa (RAB) cajuela o ventana trasera abierta. las cadenas de seguridad, los conectores
Si está equipado, las siguientes . Abra totalmente las ventilas que están eléctricos, las luces, las llantas, y los espejos.
características de asistencia del conductor se sobre o debajo del tablero de Consulte Equipo de remolque 0 272. Si el
deben encender en alerta o apagar cuando instrumentos. remolque cuenta con frenos eléctricos,
arrastre un remolque: . Ajuste el sistema de control de clima arranque la combinación moviéndola y a
. Frenado automático de emergencia (AEB) en un ajuste que introduzca aire continuación aplique manualmente el
externo únicamente. Consulte controlador del freno del remolque para
. Asistencia de frenado inteligente (IBA)
"Sistemas de control del clima" en el verificar que los frenos del remolque
. Frenado de peatón al frente (FPB) funcionen. Durante el viaje, verifique
índice.
Si está equipado con Alerta de cambio de ocasionalmente que la carga y el remolque
carril (LCA), las zonas de detección LCA que Para obtener más información sobre el estén seguros y que las luces y frenos del
se extienden hacia atrás desde el lado del monóxido de carbono, consulte Emisiones remolque funcionen.
vehículo no se extienden más atrás cuando del motor 0 220.
se arrastra un remolque. Tenga precaución
Remolque con sistema de control de
mientras cambie carriles cuando arrastre un El jalar un remolque requiere experiencia. La estabilidad
remolque. combinación del vehículo y el remolque es Al remolcar, es posible que escuche el
más larga y no responde tan bien como el sistema de control de estabilidad. El sistema
Si está equipado con Alerta de Tráfico vehículo mismo. Acostúmbrese al manejo y
Trasero Cruzando (RCTA), tenga precaución reacciona al movimiento del vehículo
frenado de la combinación conduciendo en causado por el remolque, que ocurre
mientras retrocede cuando arrastre un una superficie de camino nivelado antes de
remolque, ya que las zonas de detección principalmente al dar vuelta. Esto es normal
conducir en caminos públicos. al jalar remolques más pesados.
RCTA que se extienden desde la parte
trasera del vehículo no se mueven más hacia
atrás cuando se arrastra un remolque.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

266 Conducción y funcionamiento


Distancia delantera Vueltas El vehículo puede remolcar en D (conducir).
Cambie la transmisión a una velocidad
Manténgase al menos al doble de la Precaución menor si la transmisión cambia demasiado
distancia normal del vehículo de enfrente
Gire más lentamente y realice arcos más seguido con cargas pesadas y/o durante las
que haría al conducir sin un remolque. Esto
amplios cuando arrastre un remolque pendientes.
puede ayudar a evitar frenados fuertes y
vueltas repentinas. para prevenir daño a su vehículo. Hacer Cuando remolque en altitudes mayores, el
vueltas muy cerradas podría causar que refrigerante del motor ebullirá a menores
Rebase el remolque haga contacto con el temperaturas que en menores altitudes.
Al remolcar se requiere una mayor distancia vehículo. Si apaga el motor inmediatamente después
para rebasar. La combinación del vehículo y de remolcar cuesta arriba sobre pendientes
el remolque no acelerará tan rápidamente y Realice vueltas más amplias a las normales muy inclinadas a grandes altitudes, el
es mucho más larga que el vehículo cuando remolque, de forma que el remolque vehículo podría mostrar señales similares al
únicamente. Es necesario avanzar mucho no pase sobre bordes suaves, sobre aceras, sobrecalentamiento del motor. Para evitar
más después de rebasar un vehículo antes o golpee señales del camino, árboles, u otros esto, permita que el motor siga encendido,
de poder volver al carril. Paso en caminos objetos. Siempre indique las vueltas con de preferencia sobre terreno plano, con la
nivelados. Evite pasar sobre colinas si es suficiente anticipación. No gire o frene transmisión en P (estacionamiento) y espere
posible. repentinamente. unos minutos antes de apagarlo. Si se
enciende la luz de advertencia de
Retroceder Conducción en pendientes sobrecalentamiento, consulte
Sostenga la parte inferior del volante con Reduzca la velocidad y cambie a una Sobrecalentamiento del motor 0 293.
una mano. Para mover el remolque a la velocidad menor antes de iniciar un
izquierda, mueva esa mano hacia la descenso por una pendiente cuesta abajo
izquierda. Para mover el remolque a la larga o pronunciada. Si no se cambia la
derecha, mueva esa mano hacia la derecha. transmisión a una velocidad menor, los
Siempre retroceda lentamente y, si es frenos se pueden sobrecalentar y resultar en
posible, que alguien lo ayude guiándolo. una eficiencia reducida del frenado.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 267


Estacionamiento en pendientes Volver a avanzar después de Enfriamiento del motor al jalar un
estacionarse en una pendiente remolque
{ Advertencia 1. Aplique y mantenga presionado el pedal El sistema de enfriamiento puede
Para prevenir lesiones serias o la muerte, del freno: sobrecalentarse de manera temporal durante
siempre estacione su vehículo y remolque . Arranca el motor. las condiciones severas de operación.
en una superficie nivelada cuando sea . Cambie a la velocidad deseada. Consulte Sobrecalentamiento del motor
posible. . Libere el freno de estacionamiento. 0 293.

Cuando estacione su vehículo y su remolque 2. Suelte el pedal del freno. Arrastre de remolque
en una colina: 3. Maneje lentamente hasta que el
remolque esté fuera de las calzas. Precaución
1. Presione el pedal del freno, pero no
cambie aún a P (estacionamiento). Gire 4. Deténgase mientras otra persona quita Jalar un remolque de manera inadecuada
las llantas hacia banqueta si en posición las calzas. puede dañar el vehículo y resultar en
de bajada, o hacia el tráfico si está en costosas reparaciones no cubiertas por la
posición de subida. Mantenimiento al jalar un remolque garantía del vehículo. Para transportar un
2. Haga que otra persona coloque calzas El vehículo necesita servicio más a menudo remolque correctamente, siga las
debajo de las ruedas del remolque. cuando se usa para arrastrar remolques. instrucciones de esta sección y visite a su
Consulte Programa de mantenimiento 0 358. distribuidor para información importante
3. Cuando las cuñas de la rueda estén Es especialmente importante revisar el aceite
colocadas, libere gradualmente el pedal sobre como jalar un remolque con el
del motor, lubricante de eje, las bandas, el vehículo.
del freno para permitir que las cuñas sistema de enfriamiento, y el sistema de
absorban la carga del remolque. freno antes y durante cada viaje.
4. Vuelva a presionar el pedal del freno.
Después, aplique el freno de Revise periódicamente que todas las tuercas
estacionamiento y cambie a P y pernos en el gancho del remolque estén
(estacionamiento). apretados.
5. Libere el pedal del freno.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

268 Conducción y funcionamiento


Peso del remolque Clasificaciones de peso de remolque La única manera de asegurarse de que el
peso no exceda cualquiera de estas
Al arrastrar un remolque, el peso combinado
{ Advertencia del vehículo, el contenido del vehículo, el
clasificaciones es pesar la combinación de
vehículo y remolque completamente cargada
Nunca exceda la capacidad de remolque remolque y el contenido del remolque debe
para el viaje y obteniendo pesos individuales
para su vehículo. estar por debajo de todas las clasificaciones
para cada uno de estos artículos.
de peso máximo para el vehículo,
El transporte de remolque seguro requiere incluyendo:
monitorear el peso, velocidad, altitud, . Clasificación de peso bruto
{ Advertencia
pendientes del camino, temperatura exterior, combinado (GCWR) Usted y otros podrían resultar seriamente
dimensiones del frente del remolque, y qué . Clasificación de peso bruto lesionados o morir si el remolque es
tan frecuentemente se usa el vehículo para vehicular (GVWR) demasiado pesado o los frenos del
jalar un remolque. remolque son inadecuados para la carga.
. Clasificación de peso máximo de remolque
El vehículo podría resultar dañado y las
. Clasificación de peso máximo de lengüeta
reparaciones no serán cubiertas por la
de remolque
garantía del vehículo.
. Clasificación de peso bruto de eje-Trasero
(GAWR-RR) Únicamente jale un remolque si ha
seguido todos los pasos en esta sección.
Consulte "Ajuste del enganche de
Solicite a su distribuidor consejos e
distribución de peso" en Equipo de remolque
información sobre cómo jalar un
0 272 para determinar si se requieren barras
de ecualización para obtener la clasificación remolque.
máxima de peso del remolque.
Vea “Frenos de remolque” en Equipo de
remolque 0 272 para determinar si se
requieren frenos en función del peso del
remolque.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 269


Clasificación de peso bruto Pero máximo del remolque
combinado (GCWR) La clasificación de peso máximo de remolque
GCWR es el peso total permisible del se calcula asumiendo que el vehículo de
vehículo completamente cargado y el remolque tiene un conductor, el pasajero del
remolque incluyendo el combustible, asiento delantero, y todo el equipo de
pasajeros, carga, equipo y accesorios. No remolque requerido. Este valor representa el
exceda el GCWR para su vehículo. La GCWR remolque más pesado que el vehículo puede
para el vehículo se encuentra en la tabla de remolcar, pero puede ser necesario reducir el
clasificación de remolque más adelante en peso del remolque para mantenerse dentro
esta sección. del GCW, GVWR, carga máxima de la
lengüeta del remolque o GAWR-RR para el
Clasificación de peso bruto vehículo.
vehicular (GVWR)
Utilice la tabla de clasificación de remolque
Para información sobre la capacidad de carga para determinar cuánto puede pesar el
máxima del vehículo, consulte Límites de remolque, con base en el modelo, tren
carga del vehículo 0 209. Cuando calcule el motriz y las opciones de remolque del
GVWR con el remolque conectado, el peso vehículo.
de la lengüeta del remolque se debe incluir
como parte del peso que transporta el
vehículo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

270 Conducción y funcionamiento


Vehículo Pero máximo del remolque *GCWR
Motor 2.0L L4 FWD 680 kg (1,500 lb) 2,812 kg (6,200 lb)
Motor 2.0L L4 AWD 680 kg (1,500 lb) 2,812 kg (6,200 lb)
Motor L4 2.0L FWD con opción V92 (Remolque de servicio 1 474 kg (3,250 lbs) 3,475 kg (7,660 lb)
pesado)
Motor L4 2.0L AWD con opción V92 (Remolque de servicio 1 474 kg (3,250 lbs) 3,588 kg (7,909 lb)
pesado)
Motor 3.6L V6 FWD 680 kg (1,500 lb) 2,731 kg (6,020 lb)
Motor V6 3.6L FWD con opción V92 (Remolque de servicio 2 041 kg (4,500 lb) 4 155 kg (9,160 lb)
pesado)
Motor 3.6L V6 AWD con opción V92 (Remolque de servicio 2 041 kg (4,500 lb) 4 180 kg (9,215 lbs)
pesado)
*La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos
todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debe exceder la GCWR del vehículo.

Clasificación de peso máximo de la lengüeta del remolque manteniendo a la


lengüeta de remolque vez el equilibrio de carga correcto del
remolque.
La Clasificación de peso máximo de lengüeta
de remolque es el peso permisible de la
lengüeta del remolque que puede soportar
el vehículo utilizando un enganche
convencional de remolque. Puede ser
necesario reducir el peso total del remolque
para mantenerse dentro del peso máximo de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 271


Balance de carga de remolque Después de cargar el remolque, pese por
separado el remolque y luego la lengüeta
Se debe mantener el balance de carga del
del remolque y calcule el porcentaje de
remolque correcto para asegurar la
balance de carga del remolque para ver si
estabilidad del remolque. El balance de carga
los pesos y la distribución son adecuados
incorrecto es la causa principal de viraje del
para su vehículo. Si el peso del remolque es
remolque.
demasiado alto, puede ser posible transferir
un poco de la carga a su vehículo. Si el peso
de la lengüeta del remolque es demasiado
alta o demasiado baja, puede ser posible
transferir un poco de la carga dentro del
remolque.
No exceda el peso máximo de lengüeta de No exceda el peso máximo permisible de la
remolque de 204 kg (450 lb). lengüeta para su vehículo. Use la extensión
de gancho más corta disponible para colocar
El peso de lengüeta de remolque contribuye la bola del gancho más cerca a su vehículo.
al peso bruto vehicular (GVW). GVW incluye Esto ayudará a reducir el efecto del peso de
el PESO ÚTIL de su vehículo, cualquier la lengüeta del remolque en el gancho del
pasajero, carga, equipo y el peso de la remolque y el eje trasero.
lengüeta del remolque. Las opciones del
vehículo, pasajeros, carga y equipo reducen El peso de la lengüeta de remolque (1) debe Si se usa un transportador de carga en el
el peso de lengüeta máximo permisible que ser 10–15 % del peso del remolque cargado receptor de remolque, elija un transportador
puede transportar el vehículo, que también (2). Algunos tipos de remolques específicos, que coloque la carga lo más cerca posible al
reduce el peso máximo permisible del como remolques de bote, están fuera de vehículo. Asegúrese que el peso total,
remolque. estos rangos. Siempre consulte el manual de incluyendo el transportador, no sea más de
propietario del remolque para el peso de la mitad del peso de lengüeta máximo
lengüeta de remolque recomendado para permisible para el vehículo o 227 kg
cada remolque. Nunca exceda las cargas (500 lbs), lo que resulte menor.
máximas para su vehículo, gancho y
remolque.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

272 Conducción y funcionamiento


Pida a su distribuidor nuestra información o Nunca conecte ganchos de renta u otros 1. Sujete la cubierta en un ángulo de 45
asistencia para efectuar operaciones de ganchos tipo defensa. Sólo use ganchos grados respecto al vehículo y empuje las
remolque. instalados en el marco que no se conecten a lengüetas superiores dentro de las
la defensa. ranuras en la defensa.
Clasificación del peso bruto del eje
Cubierta del enganche 2. Empuje la parte inferior de la cubierta
Trasero (GAWR-RR)
hacia adelante hasta que las lengüetas
El GAWR-RR es el peso total que puede inferiores se alineen con las ranuras
soportar el eje trasero del vehículo. No inferiores.
exceda el GAWR-RR del vehículo, con el 3. Inserte a presión la cubierta del
vehículo y el vehículo de remolque enganche en su lugar, empujando las
completamente cargado para el viaje esquinas superiores hacia adelante.
incluyendo el peso de la lengüeta del
remolque. Si utiliza un enganche de 4. Vuelva a instalar los cuatro sujetadores
distribución de peso, no exceda el GAWR-RR de las lengüetas inferiores.
antes de aplicar las barras de muelle de Considere utilizar controles de balanceo
distribución de peso. mecánicos con cualquier remolque. Pregunte
Para obtener asistencia adicional al remolcar a una persona capacitada en remolques
o información adicional, consulte a su sobre controles de balanceo o vea las
distribuidor. recomendaciones e instrucciones del
Para retirar la cubierta del gancho, si está fabricante del remolque.
equipada:
Equipo de remolque Ajuste de enganche de distribución
1. Retire los cuatro sujetadores de las
Enganches lengüetas inferiores. de peso
Siempre use el equipo de gancho correcto 2. Jale el borde inferior de la cubierta a un Un enganche de distribución de peso puede
para su vehículo. Vientos cruzados, camiones ángulo de aproximadamente 45 grados. ser útil con algunos remolques.
grandes que pasen, y caminos irregulares 3. Jale la cubierta hacia abajo para
pueden afectar al remolque y el gancho. desacoplar los accesorios superiores.
Para volver a instalar la cubierta del
enganche:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 273


. Las llantas deben estar infladas que cumpla con el requerimiento CAN3-D313
adecuadamente para soportar cargas de Canadian Standards Association (CSA),
mientras transporta un remolque. o su equivalente.
Consulte Llantas 0 312 respecto a
Las regulaciones estatales y locales pueden
instrucciones sobre el inflado adecuado de
requerir que los remolques tengan su propio
las llantas.
sistema de frenado si el peso cargado del
Cadenas de seguridad remolque excede ciertos mínimos que
pueden variar de un estado a otro. Lea y
Siempre conecte cadenas entre el vehículo y siga las instrucciones de los frenos del
el remolque, y conecte las cadenas a los remolque para instalarlos, ajustarlos y darles
orificios en la plataforma del gancho del el mantenimiento adecuado. Nunca intente
remolque. Instrucciones para las cadenas de golpear el sistema de freno hidráulico de su
seguridad se pueden proporcionar por el vehículo. Si lo hace, tanto los frenos
1. Frente del vehículo fabricante del gancho o por el fabricante del anti-bloqueo del vehículo y los frenos del
2. Distancia de la carrocería al piso remolque. remolque pueden no funcionar, lo que
Cuando use un gancho de distribución de Cruce las cadenas debajo del acople del podría resultar en un accidente.
peso, mida la altura de la defensa delantera remolque para que éste no toque el camino
si llega a separarse del vehículo. Siempre Arnés de cables del remolque
arriba de la distancia del eje delantero (2)
antes y después de conectar el remolque. deje libertad de movimiento justo lo Cables básicos del remolque
Ajuste las barras de muelle hasta que la necesario para que la combinación pueda
El arnés de cables del remolque, con un
distancia de la altura de la defensa delantera dar la vuelta. Nunca permita que las cadenas
conector de siete clavijas, en la parte trasera
(2) esté aproximadamente a la mitad entre de seguridad se arrastren por el suelo.
del vehículo y está atado al marco de éste.
la primera y segunda medición. El arnés requiere de la instalación de un
Frenos del remolque
Llantas conector de remolque que puede adquirir de
Los remolques cargados con más de 450 kg su distribuidor.
. No transporte un remolque mientras usa (1,000 lbs) deben estar equipados con
una llanta de refacción compacta en el sistemas de freno y con frenos en cada eje. Sólo use un conector de siete cables
vehículo. Se recomienda equipo de freno de remolque redondo con terminales de punta plana que
cumplan las especificaciones SAE J2863
respecto a conectividad eléctrica adecuada.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

274 Conducción y funcionamiento


El arnés de siete cables contiene los correctamente la batería. Si el remolque es Consulte el manual del propietario del
siguientes circuitos del remolque: demasiado ligero para el modo Remolque/ controlador de freno eléctrico del remolque
. Amarillo: Señal de frenado/direccional Transporte, encienda los faros no HID post-venta para determinar la codificación de
izquierda únicamente como una segunda forma para colores del cable del controlador del freno
. Verde: Señal de frenado/direccional reforzar el voltaje del sistema del vehículo y eléctrico del remolque. Los colores de los
derecha cargar la batería. cables en el controlador de frenos pueden
Provisiones de los cables de control del freno ser diferentes de los del vehículo.
. Marrón: Luces trasera/Estacionamiento
eléctrico del remolque El controlador del freno eléctrico del
. Blanco: Tierra de remolque remolque lo debe instalar su distribuidor o
. Rojo: Voltaje de suministro de luz de alto Provisiones de cableado para un controlador se debe instalar en un centro de servicio
. Negro: Voltaje de suministro de luz de del freno eléctrico del remolque post-venta calificado.
reversa se incluyen con el vehículo como parte del
paquete de cables del remolque. El arnés Luces de remolque
. Azul: Dé servicio a los frenos
contiene los siguientes circuitos: Siempre revise que todas las luces del
El fusible para el circuito de frenos eléctricos remolque funcionen al inicio de cada viaje, y
Estas provisiones de los cables para un
del remolque está en el bloque de fusibles periódicamente en viajes más prolongados.
controlador del freno eléctrico del remolque
del compartimiento del motor, pero los
se incluyen con el vehículo como parte del
cables pueden no estar conectados. Los debe Direccionales al jalar un remolque
paquete de cables del remolque. El arnés del
conectar su distribuidor o los deben conectar Cuando se conectan adecuadamente, las
cuerpo, dentro del tablero de instrumentos
en un centro de servicio calificado. Para luces direccionales del remolque se
delantero del lado del conductor, contiene
controlar los frenos eléctricos del remolque, iluminarán para indicar que el vehículo está
los cables cortados romos debajo del
se su distribuidor o un centro de servicio girando, cambiando carriles o deteniéndose.
interruptor del faro para el controlador
calificado necesita instalar el controlador del Cuando arrastre un remolque, las flechas en
eléctrico del freno del remolque. El arnés
freno del remolque en el vehículo. Consulte el cuadro de instrumentos se iluminarán
contiene los siguientes cables:
los preparativos de cableado de control incluso si el remolque no está conectado
eléctrico del freno. . Azul: Frenos eléctricos de remolque
. Azul: Alimentación a la batería adecuadamente o los focos están fundidos.
Si se está cargando una batería fuera del
. Azul/Blanco: Señal de aplicación de freno
vehículo, coloque el vehículo en Modo de
Remolque/Transporte. Esto refuerza el . Negro: Conexión a tierra
voltaje del sistema del vehículo y carga
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Conducción y funcionamiento 275


Modalidad Remolcar/arrastrar Control de balanceo (TSC) de oscilación del remolque continúa,
StabiliTrak/ESC puede reducir el torque del
Para instrucciones sobre cómo ingresar al remolque motor para ayudar a desacelerar el vehículo.
modo de Remolque/transporte, consulte
Los vehículos con StabiliTrak/Control TSC no funcionará si StabiliTrak/ESC se
Control de modo del conductor 0 230.
Electrónico de Estabilidad(ESC) tienen una apaga. Consulte Control de tracción/Control
La modalidad Remolcar/arrastrar ayuda característica de Control de Oscilación de electrónico de estabilidad 0 228.
cuando se jala un remolque pesado o una Remolque (TSC). La oscilación del remolque
carga grande o pesada. Consulte Control de es un movimiento de lado a lado no { Advertencia
modo del conductor 0 230. intencional mientras se remolca. Si el La oscilación del remolque puede resultar
El modo Remolque/transporte está diseñado vehículo jala un remolque y el TSC detecta
en un accidente y en lesiones serias o la
para ser más eficaz cuando el peso que la oscilación se incrementa, los frenos
del vehículo se aplican selectivamente a cada muerte, incluso si el vehículo está
combinado del vehículo y del remolque es equipado con TSC.
de al menos el 75 % de la Clasificación de rueda, para ayudar a reducir la oscilación
peso bruto combinado (GCWR) del vehículo. excesiva del remolque. Si está equipado con Si el remolque comienza a oscilar, reduzca
Ver "Peso del remolque" bajo Arrastre de el Control de freno de remolque integrado la velocidad del vehículo retirando
remolque 0 267. El modo de Remolque/ (ITBC), y el remolque tiene un sistema de gradualmente su pie del acelerador.
transporte es más útil cuando se transporta freno eléctrico, StabiliTrak/ESC también Después oríllese para revisar el remolque
un remolque pesado o se lleva una carga puede aplicar los frenos del remolque. y el vehículo para ayudar a corregir las
grande o pesada: causas posibles, incluyendo un remolque
. A través de terreno ondulado. cargado incorrectamente o sobrecargado,
. En tráfico a vuelta de rueda. carga suelta, configuración inadecuada del
. En lotes de estacionamiento activos. gancho del remolque, o llantas del
vehículo o remolque infladas inadecuada
Operar el vehículo en Modo de remolque/ o incorrectamente. Vea Equipo de
transporte cuando esté cargado ligeramente remolque 0 272 para las clasificaciones
o no remolque no causará daño; sin Si e TSC está activado, la luz del sistema de
control de tracción (TCS)/StabiliTrak del remolque y recomendaciones de
embargo, no se recomienda y puede resultar
en características de conducción del motor y parpadeará en el grupo de instrumentos. configuración del gancho.
transmisión indeseables y economía reducida Reduzca la velocidad del vehículo retirando
de combustible. gradualmente su pie del acelerador. Si la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

276 Conducción y funcionamiento


Llantas de remolque Siempre conozca la clasificación máxima de
velocidad para las llantas del remolque antes Advertencia (Continúa)
Las llantas de remolque especial (ST) difieren
de conducir. Ésta puede ser accidente. Tales dispositivos también
de las llantas del vehículo. Las llantas de
significativamente menor que la clasificación pueden tener acceso a la información
remolque están diseñadas con paredes
de velocidad de las llantas del vehículo. La guardada en los sistemas del vehículo.
laterales rígidas para ayudar a prevenir la
clasificación de velocidad puede estar en la
oscilación y soportar cargas pesadas. Estas
pared lateral de la llanta del remolque. Si no
características pueden dificultar determinar
se muestra la clasificación de velocidad, la Precaución
su las presiones de la llanta de remolque
clasificación de velocidad de la llanta de Algunos equipos eléctricos pueden dañar
son bajas únicamente en base a una
remolque predeterminada es de 105 km/h
inspección visual. el vehículo o hacer que los componentes
(65 mph).
Siempre revise la presión de todas las llantas no funcionen y no estarían cubiertos por
la garantía del vehículo. Siempre verifique
antes de cada viaje cuando las llantas estén
frías. La presión baja de las llantas del
Conversiones y adiciones con su distribuidor antes de agregar
remolque es una causa principal de equipos eléctricos.
Equipo eléctrico incorporado
explosiones de la llanta del remolque.
El equipo agregado puede descargar la
Las llantas de remolque se deterioran con el { Advertencia batería de 12 volts del vehículo, incluso
paso del tiempo. La pared lateral de la llanta cuando éste no esté en operación.
El Conector de enlace de datos (DLC) se
del remolque mostrará la semana y año en
usa para servicio del vehículo y pruebas El vehículo cuenta con un sistema de bolsas
la que se fabricó la llanta. Muchos
fabricantes de llanta de remolque de Inspección/mantenimiento de de aire. Antes de intentar agregar algún
recomiendan reemplazar las llantas con más emisiones. Consulte Falla de luz dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Dar
de seis años. indicadora (Luz Revise el motor) 0 109. servicio a vehículos equipados con bolsa de
Un dispositivo conectado al DLC — como aire 0 68 y
Sobrecargar es otra causa principal de un dispositivo de mercado secundario de Agregar equipo a vehículos equipados con
explosiones de la llanta del remolque. Nunca bolsa de aire 0 68.
rastreo de flotilla o comportamiento del
cargue su remolque con más peso de las
conductor — puede interferir con los
que las llantas están diseñadas para
soportar. La clasificación de carga está en la sistemas del vehículo. Esto podría afectar
pared lateral de la llanta del remolque. la operación del vehículo y causar un
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 277


Revisión del freno y el mecanismo de
Cuidado del vehículo estacionamiento P
Etiqueta de pared lateral de la
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
(estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Designaciones de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Información general Cambio de la pluma Terminología y definiciones de
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Requisitos de materiales de perclorato Reemplazo del parabrisas . . . . . . . . . . . . . 300 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
de California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Presión de las llantas para manejo a
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 278 alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Direccionamiento de los faros Sistema de monitoreo de la presión de
Verificaciones del vehículo Orientación de faro frontal . . . . . . . . . . . . 301
Realizar su propio servicio . . . . . . . . . . . . . 279 las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Reemplazo de focos Funcionamiento del sistema de
Vista general del compartimiento del Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 monitoreo de presión de las
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Sistema eléctrico Inspección de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Sistema de duración del aceite del Dispositivos de alto voltaje y Rotación de la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Cuándo se deben reemplazar las
Líquido de la transmisión Sobrecarga del sistema eléctrico . . . . . . . 301 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 303 Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 328
Sistema de vida de filtro de aire del Bloque de fusibles del compartimiento Diferentes tamaños de llantas y
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Depurador/filtro de aire motor . . . . . . . . 288 Bloque de fusibles del tablero de Graduación de calidad uniforme de
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . 289 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Sobrecalentamiento del motor . . . . . . . . 293 Bloque de fusibles del compartimiento Alineación de ruedas y balanceo de
Líquido del lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 294 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Reemplazo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Ruedas y llantas Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Si se poncha una llanta . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Neumáticos para todas las Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . 298 estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . 340
Llantas para invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Neumáticos para verano . . . . . . . . . . . . . . . 313
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

278 Cuidado del vehículo


Arranque con cables pasacorríente Información general litio de las llaves electrónicas pueden
Arranque con cables pasacorríente - contener materiales con perclorato. Material
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Si necesita servicio o partes, visite a su con perclorato – puede aplicar el manejo
distribuidor. Usted recibirá partes GM especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/
Remolque del vehículo genuinas y servicio de personal capacitado hazardouswaste/perchlorate.
Transporte de vehículo por GM y que cuenta todo el respaldo
deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 de GM. Accesorios y modificaciones
Remolcar vehículo recreativo . . . . . . . . . . 344
Las partes GM genuinas tienen una de las Instalar en el vehículo accesorios no
Cuidado Apariencia siguientes marcas: obtenidos con el distribuidor o hacer
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 modificaciones al vehículo puede afectar el
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 desempeño y la seguridad del mismo,
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 incluyendo cosas como bolsas de aire,
frenado, estabilidad, conducción y manejo,
sistemas de emisiones, aerodinámica,
durabilidad, Sistemas de asistencia al
conductor y sistemas electrónicos, como los
de frenos antibloqueo, control de tracción y
control de estabilidad. Estos accesorios o
modificaciones pueden incluso causar fallas o
daños no cubiertos por la garantía del
vehículo.
El daño a los componentes de la suspensión
Requisitos de materiales de causados por modificar la altura del vehículo
fuera de los ajustes de fábrica no estará
perclorato de California cubierto por la garantía del vehículo.
Ciertos tipos de accesorios de uso en Los daños a los componentes del vehículo
automóviles, como los activadores de las que sean resultado de la modificación o
bolsas de aire, los pretensores de los instalación o el uso de partes no certificadas
cinturones de seguridad y las baterías de por GM, incluyendo las modificaciones al
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 279


módulo de control o software, no están Si usted mismo realiza las tareas de servicio, Cofre
cubiertos bajo los términos de la garantía use el manual de servicio adecuado.
del vehículo y pueden afectar la cobertura El manual de servicio le da mucha más
restante de la garantía para las partes información sobre como dar servicio al
{ Advertencia
afectadas. vehículo, que la que puede encontrar en Para vehículos con paro/arranque de
este manual. motor automático, apague el vehículo
Los Accesorios GM están diseñados para
antes de abrir el cofre. Si el vehículo está
complementar y funcionar con otros Este vehículo cuenta con un sistema de
sistemas del vehículo. Consulte a su bolsas de aire. Antes de intentar realizar encendido, el motor arrancará cuando se
distribuidor para poner accesorios al vehículo usted mismo las tareas de servicio, vea Dar abra el cofre. Usted u otras personas
utilizando sólo accesorios GM instalados por servicio a vehículos equipados con bolsa de pueden sufrir lesiones.
un técnico del distribuidor. aire 0 68.
Vea también Agregar equipo a vehículos Si está equipado con arranque remoto del { Advertencia
equipados con bolsa de aire 0 68. vehículo, abra el cofre antes de realizar
cualquier trabajo de servicio para prevenir el Los componentes debajo del cofre se
pueden calentar por la operación del
Verificaciones del vehículo arranque remoto del vehículo
accidentalmente. Vea Arranque remoto del motor. Para ayudar a evitar el riesgo de
Realizar su propio servicio vehículo 0 15. quemaduras de piel desprotegida, nunca
toque estos componentes hasta que se
Lleve un registro de todos los recibos de
enfríen, y siempre use un guante o toalla
{ Advertencia partes y anote el kilometraje y la fecha de
para evitar contacto directo con la piel.
Puede resultar peligroso realizar todas las tareas de servicio realizadas.
reparaciones en el vehículo sin el Precaución Limpie cualquier nieve del cofre antes de
conocimiento, manual de servicio, conducir.
herramientas y piezas adecuadas. Siempre Incluso cantidades pequeñas de
siga los procedimientos del manual del contaminación pueden causar daños a los
propietario y consulte el manual de sistemas del vehículo. No permita que
servicio de su vehículo antes de hacer contaminantes entren en contacto con los
cualquier trabajo de servicio. fluidos, tapas de depósitos o varillas de
medición.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

280 Cuidado del vehículo


Para abrir el cofre: 3. Después que haya levantado
parcialmente el cofre, el sistema de
puntal neumático levantará
automáticamente el cofre y lo sostendrá
en la posición completamente abierta.
Para cerrar el cofre:
1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que
1. Jale la palanca de liberación del cofre con todas las tapas de relleno estén
i. Está en el lado inferior izquierdo colocadas adecuadamente y se hayan
del tablero de instrumentos. retirado todas las herramientas.
2. Jale el cofre hacia abajo hasta que el
sistema de puntal ya no esté
sosteniendo el cofre.
3. Permita que el cofre baje. Verifique que
el cofre esté completamente asegurado.
Repita este proceso con fuerza adicional
si es necesario.

{ Advertencia
No conduzca el vehículo si el cofre no
está asegurado adecuadamente. El cofre
se podría abrir completamente, bloquear
2. Vaya al frente del vehículo y localice la su visión, y causar un accidente. Usted u
palanca de liberación secundaria debajo otras personas pueden sufrir lesiones.
del centro delantero del cofre. Empuje la Siempre cierre el cofre completamente
palanca de liberación secundaria del cofre antes de conducir.
a la derecha para liberar.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 281


Vista general del compartimiento del motor

Motor 2.0L L4 turbo


Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

282 Cuidado del vehículo


1. Depurador/filtro de aire motor 0 288. 8. Terminal de batería positiva (+) (Debajo
2. Tapón del depósito del aceite del motor. de la cubierta). Vea Arranque con cables
Vea Aceite del motor 0 284. pasacorríente - Norteamérica 0 340.
3. Varilla de medición del aceite del motor. 9. Depósito del líquido del lavaparabrisas.
Vea Aceite del motor 0 284. Vea Líquido del lavaparabrisas 0 294.
4. Ventilador de enfriamiento del motor (no 10. Bloque de fusibles del compartimiento del
visible). Vea Sistema de enfriamiento motor 0 304.
0 289. 11. Terminal negativa (-) remota de la
5. Depósito del líquido de frenos. Vea batería. Vea Arranque con cables
Líquido de frenos 0 296. pasacorríente - Norteamérica 0 340.
6. Batería - Norteamérica 0 297.
7. Tanque de compensación y tapón de
presión del refrigerante del motor. Vea
Sistema de enfriamiento 0 289.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 283

Motor 3.6 L V6
1. Depurador/filtro de aire motor 0 288. 4. Ventilador de enfriamiento del motor (no 7. Tanque de compensación y tapón de
2. Tapón del depósito del aceite del motor. visible). Vea Sistema de enfriamiento presión del refrigerante del motor. Vea
Vea Aceite del motor 0 284. 0 289. Sistema de enfriamiento 0 289.
3. Varilla de medición del aceite del motor. 5. Depósito del líquido de frenos. Vea 8. Terminal positiva (+) de la batería. Vea
Vea Aceite del motor 0 284. Líquido de frenos 0 296. Arranque con cables pasacorríente -
6. Batería - Norteamérica 0 297. Norteamérica 0 340.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

284 Cuidado del vehículo


9. Depósito del líquido del lavaparabrisas. . Deseche siempre el aceite del motor aceite del motor en pendientes
Vea Líquido del lavaparabrisas 0 294. adecuadamente. Vea "Qué hacer con el prolongadas o demasiado pronto después
10. Bloque de fusibles del compartimiento del aceite usado" en esta sección. de haber apagado el motor puede resultar
motor 0 304. en lecturas imprecisas. La precisión mejora
Revisión del aceite de motor cuando se revisa un motor frío antes de
11. Terminal negativa (-) remota de la arrancar. Retire la varilla de medición y
Verifique el nivel de aceite del motor
batería. Vea Arranque con cables revise el nivel.
regularmente, cada 650 km (400 mi), en
pasacorríente - Norteamérica 0 340.
especial antes de un viaje prolongado. La . Si no puede esperar dos horas, el motor
Aceite del motor manija de la varilla de aceite del motor es debe estar apagado durante por lo menos
un aro. Vea Vista general del 15 minutos si el motor está caliente, o por
Para asegurar que el motor tenga el compartimiento del motor 0 281 respecto a lo menos 30 minutos si el motor no está
desempeño adecuado y prolongar su vida la ubicación. caliente. Saque la varilla de medición,
útil debe prestarse mucha atención al aceite límpiela con un papel o un trapo limpio y
del motor. Seguir estos pasos, sencillos pero
importantes, contribuirá a proteger su
{ Advertencia vuelva a introducirla hasta el fondo.
El mango de la varilla de medición del Sáquela nuevamente, manteniendo la
inversión: punta hacia abajo, y revise el nivel.
. Use aceite para motores aprobado para la
aceite del motor puede estar caliente; lo
especificación indicada y del grado de puede quemar. Use una toalla o guante Cuándo añadir aceite de motor
viscosidad correcto. Ver "Para seleccionar para tocar el mango de la varilla de
el aceite del motor correcto" en esta medición.
sección.
Si se muestra un mensaje low oil (poco
. Revise periódicamente el nivel del aceite
aceite) en el Centro de información del
del motor y mantenga el nivel adecuado. conductor (DIC), revise el nivel de aceite.
Vea "Revisión del aceite del motor" y
"Cuándo añadir aceite del motor" en esta Siga estas reglas:
Motor 2.0L L4
sección. . Para obtener una lectura precisa,
. Cambie el aceite del motor a los estacione el vehículo en terreno nivelado.
intervalos adecuados. Vea Sistema de Revise el nivel de aceite del motor
duración del aceite del motor 0 286. después de apagar el motor durante al
menos dos horas. Revisar el nivel de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 285


dexos1 están marcados con el logo de
Precaución (Continúa) aprobación de dexos1. Consulte
área de líneas cruzadas que indica el www.gmdexos.com.
rango de operación adecuado), el motor
puede dañarse. Drene el exceso de aceite
o limite el uso del vehículo, y busque
Motor 3.6 L V6 ayuda de un profesional de servicio para
eliminar el exceso de aceite.
Si el aceite está debajo del área cruzada en
el punta de la varilla de medición y el motor Consulte Vista general del compartimiento
ha estado apagado durante por lo menos 15 del motor 0 281 para conocer la ubicación de
la tapa de llenado de aceite.
Precaución
minutos, agregue 1 L (1 cuarto) del aceite
recomendado y después vuelva a verificar el De no usarse el aceite para motores
Añada suficiente aceite para ajustar el nivel
nivel. Vea la explicación sobre qué tipo de recomendado o un aceite equivalente,
dentro de los límites de funcionamiento
aceite usar en "Elección del aceite correcto adecuados. Introduzca la varilla hasta el pueden provocarse daños en el motor
para el motor" más adelante en esta fondo cuando haya terminado. que no están cubiertos por la garantía del
sección. Para conocer la capacidad del cárter vehículo.
de aceite, consulte Capacidades/ Elección del aceite correcto para el
especificaciones 0 367. motor El grado de viscosidad
La elección del aceite correcto para el motor Utilice aceite de motor de grado de
Precaución
depende tanto de la especificación adecuada viscosidad SAE 0W-20 para el motor 2.0L L4.
No agregue demasiado aceite. Los niveles del aceite, como de su grado de viscosidad.
de aceite por arriba o por debajo del Utilice el aceite de motor de grado de
Vea Líquidos y lubricantes recomendados viscosidad SAE 5W-30 para el motor 3.6L V6.
rango de operación aceptable indicado en 0 363. Operación a temperaturas bajas: En áreas
la varilla son perjudiciales para el motor. con temperaturas demasiado frías, donde se
Especificación
Si el nivel del aceite está por arriba del registren temperaturas por debajo de los -29
rango de operación (es decir, el motor Utilice aceites para motor sintéticos °C (-20 °F), se puede utilizar aceite SAE
tiene tanto aceite que el nivel rebasa el completos que cumplan con la especificación
(Continúa) dexos1. Los aceites para motor aprobados
por GM que cumplen con la especificación
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

286 Cuidado del vehículo


0W-30. Un aceite con este grado de adecuadamente la ropa o los trapos que aceite funcione adecuadamente, el sistema
viscosidad facilitará el arranque del motor en tengan aceite para motores usado. Consulte debe reinicializarse cada vez que se cambie
frío a temperaturas bajas extremas. las advertencias del fabricante sobre el uso y el aceite.
Al seleccionar el aceite con el grado el desecho de productos de aceite. Cuando el sistema calcula que la vida del
adecuado de viscosidad, se recomienda El aceite usado puede ser una amenaza para aceite se ha reducido, indica que es
seleccionar un aceite de las especificaciones el ambiente. Si usted mismo realiza el necesario hacer un cambio de aceite. Se
correctas. Consulte "Especificación" cambio de aceite, asegúrese de drenar todo enciende un mensaje CAMBIAR PRONTO EL
anteriormente en esta sección. el aceite del filtro antes de desecharlo. ACEITE DE MOTOR. Cambie el aceite tan
Nunca deseche el aceite echándolo a la pronto como sea posible, antes de que
Aditivos para el aceite del motor/purga basura ni vertiéndolo en el suelo, drenajes o transcurran otros 1,000 km (600 mi). Es
del aceite del motor corrientes y cuerpos de agua. Recíclelo, posible que, si las condiciones de manejo
No añada ningún aditivo al aceite. Los llevándolo a un sitio de recolección de aceite son las mejores, el sistema de vida del
aceites recomendados que cumplen con la usado. aceite no indique que sea necesario hacer un
especificación dexos1 son lo único que se cambio de aceite hasta por más de un año.
necesita para un buen desempeño y Sistema de duración del aceite El aceite del motor y el filtro del aceite
protección del motor. del motor deben cambiarse por lo menos una vez al
año, y en ese momento debe reinicializarse
No se recomiendan los enjuagues del Cuándo cambiar el aceite del motor el sistema. Su distribuidor cuenta con
sistema de aceite del motor, ya que podrían personal de servicio capacitado que realizará
ocasionar daños al motor no cubiertos por la Este vehículo cuenta con un sistema
computarizado que indica cuándo cambiar el esta tarea y reinicializará el sistema.
garantía del vehículo. También es importante revisar el aceite
aceite del motor y el filtro del aceite. Esto
Qué hacer con el aceite usado está basado en una combinación de factores periódicamente durante el transcurso de un
que incluyen las revoluciones del motor, la intervalo de vaciado de aceite y mantenerlo
El aceite de motor usado contiene ciertos en el nivel adecuado.
elementos que pueden ser nocivos para la temperatura del motor y el kilometraje.
piel y que incluso pueden causar cáncer. No Según las condiciones de manejo, el Si el sistema se llega a reinicializar por
permita que el aceite usado permanezca kilometraje al que sea indicado un cambio accidente, hay que cambiar el aceite una vez
mucho tiempo sobre la piel. Lávese la piel y de aceite puede variar de manera transcurridos 5,000 km (3,000 mi) después
las uñas con agua y jabón o con un buen considerable. Para que el sistema de vida del
limpiador de manos. Lave o deseche
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 287


del último cambio de aceite. Recuerde o
reinicializar el sistema de vida del aceite Centro de información del conductor (DIC)
Precaución
cada vez que haga un cambio de aceite. (Nivel básico) 0 117. El uso de un líquido de transmisión
3. Oprima hasta el fondo y libere el pedal automática incorrecto puede dañar el
Cómo reinicializar el sistema de duración vehículo y el daño puede no estar
del acelerador tres veces dentro de un
del aceite del motor cubierto por la garantía del mismo.
lapso de cinco segundos.
Reinicialice el sistema cada vez que se Siempre use el fluido de transmisión
4. Si la pantalla cambia a 100%, el sistema
cambie el aceite, de manera que el sistema se restablece. automática correcto. Vea Líquidos y
pueda calcular cuándo deberá hacerse el lubricantes recomendados 0 363.
siguiente cambio de aceite. Para reinicializar Si el mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE
el sistema: DE MOTOR aparece de nuevo al encender el Si necesita revisar el nivel del fluido de la
vehículo, quiere decir que el sistema de transmisión, lleve el vehículo a su
1. Proyecta VIDA ACEITE RESTANTE en el
duración del aceite del motor no ha sido distribuidor.
DIC. Vea Centro de información del
reinicializado. Repita el procedimiento.
conductor (DIC) (Nivel superior) 0 121 o
Centro de información del conductor (DIC)
Sistema de vida de filtro de aire
Líquido de la transmisión del motor
(Nivel básico) 0 117.
automática
2. Presione sin soltar la rueda giratoria en Si está equipado, esta función proporciona la
el DIC mientras la pantalla de vida del No es necesario revisar el nivel del fluido de vida restante del filtro de aire del motor y
aceite está activa. la transmisión. La única razón de una el mejor tiempo para el cambio. El tiempo
3. Confirme con Sí, y la vida de aceite pérdida de fluido es una fuga del fluido de para cambiar un filtro de aire del motor
cambiará a 100%. la transmisión. En caso de fuga, lleve el depende en las condiciones de conducción y
vehículo al distribuidor y haga que lo ambientales.
El sistema de vida del aceite también puede reparen tan pronto como sea posible.
reinicializarse de la siguiente manera: Cuándo cambiar el filtro de aire motor
Cambie el líquido a los intervalos señalados
1. Coloque la ignición en Modo de servicio. en Programa de mantenimiento 0 358, y Cuando el Centro de información del
Vea Posiciones del encendido 0 213. asegúrese de usar el líquido de transmisión conductor (DIC) muestre un mensaje para
2. Muestra VIDA ACEITE RESTANTE en el indicado en Líquidos y lubricantes reemplazar el filtro de aire del motor en el
menú del DIC. Vea Centro de información recomendados 0 363. próximo cambio de aceite, siga este
del conductor (DIC) (Nivel superior) 0 121 cronograma.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

288 Cuidado del vehículo


Cuando el DIC muestre un mensaje para Depurador/filtro de aire motor
reemplazar el filtro de aire del motor
pronto, reemplace el filtro de aire del motor El depurador/filtro de aire motor está en el
tan pronto como sea posible. compartimiento del motor, en el lado del
pasajero del vehículo. Vea Vista general del
El sistema se debe restablecer después que compartimiento del motor 0 281.
se cambie el filtro de aire del motor.
Si el DIC muestra un mensaje para verificar
Cuándo revisar el depurador/filtro de
el sistema de filtro de aire del motor, aire motor
consulte a su distribuidor. Si el vehículo no está equipado con sistema
de duración de filtro de aire del motor,
Cómo Restablecer el sistema de duración consulte Programa de mantenimiento 0 358
de filtro de aire del motor respecto a intervalos sobre la revisión y
Motor 2.0L L4 turbo
Para restablecer: reemplazo del depurador/filtro de aire del
1. Coloque el vehículo en P motor. 1. Retire los cinco tornillos de la parte
(estacionamiento). superior de la cubierta del depurador/
Cómo revisar/reemplazar el depurador/ filtro del aire del motor.
2. El mensaje Air Filter Life (Vida de filtro filtro de aire del motor
de aire) aparece en el Centro de 2. Levante y retire la cubierta del
No arranque el motor o tenga el motor en depurador/filtro del aire del motor.
información del conductor (DIC). Consulte
operación con el alojamiento del depurador/
Centro de información del conductor (DIC) 3. Extraiga el depurador/filtro de aire.
filtro de aire motor abierto. Antes de retirar
(Nivel superior) 0 121 o
el depurador/filtro de aire motor, asegúrese
Centro de información del conductor (DIC)
que el alojamiento del depurador/filtro de { Advertencia
(Nivel básico) 0 117.
aire motor y los componentes cercanos Si el reemplazo de partes es necesario, la
3. Presione T para moverse al área de la estén libres de suciedad y desechos. No parte se debe reemplazar con una del
pantalla Restablecer/Desactivar. limpie el depurador/filtro de aire motor o mismo número de parte o con una parte
Seleccione Reset (Restablecer) y después los componentes con agua o aire equivalente. El uso de una parte de
presione la rueda giratoria. comprimido. (Continúa)
4. Presione la rueda giratoria para Para revisar o cambiar el limpiador/filtro
confirmar el restablecimiento. de aire:
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 289


1. Retire los cinco tornillos de la parte
Advertencia (Continúa) superior de la cubierta del depurador/
Precaución
reemplazo sin el mismo ajuste, forma, y filtro del aire del motor. Si el limpiador/filtro de aire no está
función puede resultar en lesiones 2. Levante y retire la cubierta del instalado, la suciedad puede entrar
personales o daño al vehículo. depurador/filtro del aire del motor. fácilmente al motor, y podría dañarlo.
Siempre asegúrese que el depurador/filtro
3. Extraiga el depurador/filtro de aire.
4. Revise o cambie el depurador/filtro de de aire esté instalado al conducir.
aire motor. 4. Revise o cambie el depurador/filtro de
aire motor. Sistema de enfriamiento
5. Para volver a instalar la cubierta del
depurador/filtro de aire, siga en orden 5. Para volver a instalar la cubierta del
depurador/filtro de aire, siga en orden El sistema de enfriamiento permite que el
inverso los Pasos 1-3. motor mantenga la temperatura de
inverso los Pasos 1-3.
6. Si está equipado, restablezca el sistema operación correcta.
de duración de filtro de aire del motor 6. Si está equipado, restablezca el sistema
después de reemplazar el filtro de aire de duración de filtro de aire del motor
del motor. Vea Sistema de vida de filtro después de reemplazar el filtro de aire
de aire del motor 0 287. del motor. Vea Sistema de vida de filtro
de aire del motor 0 287.

{ Advertencia
Hacer funcionar el motor sin el limpiador/
filtro de aire puede causarle quemaduras
a usted o a otras personas. Tenga
precaución cuando trabaje en el motor.
No arranque el motor o conduzca el
vehículo con el depurador/filtro de aire Motor 2.0L L4
retirado, ya que pueden haber flamas
presentes si el motor tiene explosiones. 1. Ventilador de enfriamiento del motor
(no visible)
Motor 3.6 L V6
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

290 Cuidado del vehículo


2. Tanque de compensación y tapón de Qué usar
presión del refrigerante del motor Advertencia (Continúa)
manos, la ropa y las herramientas { Advertencia
alejados de los ventiladores eléctricos que No toque las mangueras del calentador o
están bajo el cofre. radiador, u otras partes del motor.
Pueden estar muy calientes y pueden
quemarlo. No opere el motor si hay una
{ Advertencia fuga; todo el refrigerante se podría fugar.
No toque las mangueras del calentador o Esto podría causar un incendio del motor
radiador, u otras partes del motor. y puede quemarlo. Arregle cualquier fuga
Pueden estar muy calientes y pueden antes de conducir el vehículo.
quemarlo. No opere el motor si hay una
fuga; todo el refrigerante se podría fugar. Use una mezcla 50/50 de agua potable
Esto podría causar un incendio del motor limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla:
Motor 3.6 L V6 y puede quemarlo. Arregle cualquier fuga . Da protección contra congelamiento hasta
antes de conducir el vehículo. -37 °C (-34 °F) de temperatura exterior.
1. Ventilador de enfriamiento del motor . Da protección contra ebullición hasta 129
(no visible) Refrigerante del motor °C (265 °F) de temperatura del motor.
2. Tanque de compensación y tapón de
El sistema de enfriamiento del vehículo . Protege contra óxido y corrosión.
presión del refrigerante del motor
contiene refrigerante del motor DEX-COOL. . No daña las partes de aluminio.
Se necesita revisar y reemplazar este
{ Advertencia refrigerante en intervalos apropiados. Vea
. Ayuda a mantener la temperatura
adecuada del motor.
Los ventiladores eléctricos debajo del Programa de mantenimiento 0 358.
cofre pueden empezar a funcionar aun A continuación se explica el sistema de Precaución
cuando el motor no esté funcionando y enfriamiento y cómo revisar y agregar No use nada además de una mezcla de
pueden causar lesiones. Mantenga las refrigerante cuando el nivel está bajo. Si hay refrigerante DEX-COOL que cumpla con la
(Continúa) problema por sobrecalentamiento del motor, norma GMW3420 de GM y agua potable
vea Sobrecalentamiento del motor 0 293. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 291


Precaución (Continúa) Cómo añadir refrigerante al tanque de
compensación del refrigerante
limpia. Cualquier otra cosa puede causar
daños al sistema de enfriamiento del
motor y al vehículo, lo que podría no
{ Advertencia
estar cubierto por la garantía del El derrame de refrigerante en partes de
vehículo. motor caliente puede quemarlo.
El refrigerante contiene etilenglicol que se
Nunca deseche el refrigerante de motor quemará si las partes del motor están
echándolo a la basura, ni vertiéndolo en el suficientemente calientes.
suelo, drenajes o corrientes y cuerpos de
agua. Haga que el cambio de refrigerante lo
realice un centro de servicio autorizado que
Revise si se alcanza a ver refrigerante en el
{ Advertencia
esté familiarizado con los requisitos legales El vapor y líquidos calientes de un
relativos a los métodos de desecho de tanque de compensación del refrigerante.
Si el refrigerante que está dentro del tanque sistema de enfriamiento caliente están
refrigerante. Esto ayudará a proteger tanto
de compensación del refrigerante está bajo presión. Girar la tapa de presión,
el ambiente como su propia salud.
hirviendo, no haga nada más hasta que se incluso un poco, puede causar que salgan
Revisión del refrigerante enfríe. Vea Sobrecalentamiento del motor a alta velocidad y podría quemarse.
Para revisar el nivel del refrigerante, el 0 293. Nunca gire el tapón cuando el sistema de
vehículo debe estar en una superficie El tanque de compensación de refrigerante enfriamiento, incluyendo el tapón de
nivelada. está en el compartimiento del motor, en el presión, estén calientes. Espere a que el
lado del conductor del vehículo. Vea Vista sistema de refrigeración y la tapa de
general del compartimiento del motor 0 281. presión se enfríen.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

292 Cuidado del vehículo


DEX-COOL. Asegúrese de que el sistema de
{ Advertencia enfriamiento, incluyendo el tapón de presión
El agua pura u otros líquidos, como el del tanque de compensación de refrigerante,
alcohol, pueden hervir antes que la esté fresco antes de hacerlo.
mezcla adecuada de refrigerante. Con Sólo Motor 3.6L V6
agua pura o una mezcla incorrecta, el
motor podría calentarse demasiado pero
no habría una advertencia de
sobrecalentamiento. El motor podría
incendiarse y usted u otras personas
podrían sufrir quemaduras.

1. Retire el tapón de presión del tanque de 3. Llene el tanque de compensación del


Precaución compensación del refrigerante cuando el refrigerante con la mezcla adecuada
La falla en seguir el procedimiento de sistema de enfriamiento, incluyendo el hasta la marca de nivel indicado.
llenado de refrigerante específico podría tapón de presión del tanque de 4. Sin reinstalar el tapón de presión del
causar que el motor se sobrecaliente y compensación del refrigerante y la tanque de compensación del refrigerante,
podría causar daño al sistema. Si el manguera superior del radiador, ya no encienda el motor y déjelo funcionar
refrigerante no es visible en el tanque de están calientes. hasta que sienta que la manguera
expansión, póngase en contacto con su Haga girar el tapón de presión superior del radiador se está calentando.
distribuidor. lentamente un cuarto de vuelta en Tenga cuidado con el ventilador de
sentido inverso al de las manecillas del enfriamiento del motor.
Si no se encuentra ningún problema, revise reloj. Si escucha un silbido, espere hasta En este momento, el nivel del
para ver si hay refrigerante visible en el que desaparezca. Esto permitirá que toda refrigerante dentro del tanque de
tanque de compensación del refrigerante. la presión que aún haya quedado salga compensación del refrigerante puede ser
Si es posible ver el anticongelante pero el por la manguera de descarga. más bajo. Si el nivel es menor, agregue
nivel no está en o por arriba de la marca 2. Siga haciendo girar el tapón de presión más de la mezcla adecuada al tanque de
indicada, agregue una mezcla de 50/50 de lentamente y retírelo.
agua limpia y potable, y refrigerante
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 293


compensación del refrigerante, hasta que componentes o cuando se agrega Escuche la activación de la bomba y el
el nivel llegue a la marca del nivel refrigerante después de estar movimiento de las válvulas de control
indicado. demasiado bajo. mientras observa el nivel del refrigerante en
5. Reinstale el tapón de presión Para activar el proceso de llenado y el tanque de compensación. Si el tanque se
firmemente. remoción de aire: vacía, apague la ignición, retire con cuidado
la tapa del tanque de compensación, vuelva
6. Verifique el nivel del refrigerante 1. Con un sistema frío, agregue refrigerante a llenar a la marca indicada y repita los
después de apagar el motor y cuando el a la marca indicada en el tanque de Pasos 4–7. El proceso de llenado y remoción
refrigerante esté frío. De ser necesario, compensación. de aire se ejecutará durante
siga los Pasos 1-6 del procedimiento para 2. Vuelva a colocar la tapa en el tanque de aproximadamente 10 minutos.
añadir refrigerante. compensación.
Si el refrigerante aún no está en el nivel 3. Conecte el vehículo al cargador de
Sobrecalentamiento del motor
adecuado cuando el sistema se enfríe de batería. El vehículo cuenta con varios indicadores
nuevo, vea a su distribuidor.
4. Gire la ignición a Modo de servicio. Vea para advertir sobre el sobrecalentamiento
Precaución Posiciones del encendido 0 213. del motor.
Si el tapón de presión no se aprieta 5. Apague el aire acondicionado. En el grupo de instrumentos hay un
herméticamente, pueden ocurrir pérdida 6. Aplique el freno de estacionamiento. indicador de temperatura del refrigerante
de refrigerante y daño al motor. del motor. Vea Indicador de temperatura del
7. Al mismo tiempo, presione el acelerador refrigerante del motor 0 105. El vehículo
Asegúrese que el tapón quede asegurado y el freno durante dos segundos, luego también puede presentar un mensaje en el
y apretado de manera adecuada. suéltelos. Centro de información del conductor (DIC).
Al final del ciclo, revise el nivel de Si toma la decisión de no levantar el cofre
Sólo motor 2.0L L4 - Instrucciones de
refrigerante en el tanque de compensación y cuando aparezca esta advertencia, obtenga
relleno de servicio de refrigerante agregue refrigerante si está bajo. Apague el
automático asistencia de servicio inmediatamente. Vea
vehículo, permita que el Módulo de control Asistencia en el Camino 0 372.
Si está equipado, esta función ayuda a llenar electrónico (ECM) vaya a reposo,
y remover el aire del sistema de aproximadamente dos minutos, y repita los Si toma la decisión de no levantar el cofre,
enfriamiento después del servicio de los Pasos 4-7. asegúrese que el vehículo esté estacionado
en una superficie nivelada. Después revise si
está funcionando el ventilador de
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

294 Cuidado del vehículo


enfriamiento del motor. Si el motor se está Si no sale vapor del compartimiento del Si el indicador de temperatura del
sobrecalentando, el ventilador debe estar motor refrigerante del motor ya no está en el área
funcionando. En caso contrario, no continúe sobrecalentada, el vehículo puede ser
operando el motor. Pida que realicen el Si aparece una advertencia de conducido. Continúe conduciendo el vehículo
servicio al vehículo. sobrecalentamiento del motor pero no se ve lentamente durante unos 10 minutos.
ni se escucha vapor, el problema puede no Mantenga una distancia segura con respecto
Precaución ser demasiado serio. En ocasiones el motor al vehículo que esté enfrente. Si la
puede sobrecalentarse ligeramente cuando el advertencia no se vuelve a encender,
No opere el motor si hay una fuga en el vehículo:
sistema de enfriamiento del motor. Esto continúe conduciendo normalmente y pida
. Asciende por una pendiente prolongada que revisen el sistema de enfriamiento
puede causar una pérdida de todo el
en un día caluroso. respecto al llenado y función adecuados.
refrigerante y puede dañar el sistema y
. Se detiene después de conducirlo a alta
el vehículo. Solicite que cualquier fuga se Si la advertencia continúa, salga del camino,
repare de inmediato. velocidad. deténgase y estacione el vehículo
. Opera en marcha sin desplazamiento por inmediatamente.
Si sale vapor del compartimiento del periodos prolongados al estar detenido en
el tráfico. Si no hay señales de vapor, deje funcionar el
motor motor en marcha sin desplazamiento
Si aparece la advertencia de durante tres minutos mientras está
{ Advertencia sobrecalentamiento sin señales de vapor: estacionado. Si aún continúa la advertencia,
El vapor y líquidos calientes de un 1. Apague el aire acondicionado. apague el motor hasta que se enfríe.
sistema de enfriamiento caliente están 2. Encienda el calentador a la máxima Líquido del lavaparabrisas
bajo presión. Girar la tapa de presión, temperatura y la máxima velocidad del
incluso un poco, puede causar que salgan ventilador. Abra las ventanas según sea Qué usar
a alta velocidad y podría quemarse. necesario.
Cuando sea necesario añadir líquido de
Nunca gire el tapón cuando el sistema de 3. Cuando sea seguro, salga del camino, lavado del parabrisas, asegúrese de leer las
enfriamiento, incluyendo el tapón de cambie a P (estacionamiento) o N instrucciones del fabricante antes de usarlo.
presión, estén calientes. Espere a que el (neutral) y deje que el motor funcione Si va a operar el vehículo en áreas en las
sistema de refrigeración y la tapa de en marcha en vacío. que la temperatura puede descender más
presión se enfríen.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 295


allá del punto de congelación, use un líquido
que brinde protección suficiente contra la
Precaución (Continúa) { Advertencia
congelación. . No mezcle agua con líquidos listos
El sonido de advertencia de desgaste de
para usarse. El agua puede provocar
Cómo agregar líquido al lavaparabrisas los frenos indica que pronto los frenos no
que la solución se congele y dañar el
funcionarán bien. Esto podría dar como
tanque del líquido y otras partes del
sistema del lavaparabrisas. resultado una colisión. Cuando se escuche
el sonido de advertencia de desgaste de
. Si usa líquido concentrado para
los frenos, haga que el vehículo reciba
lavaparabrisas, siga las instrucciones servicio.
del fabricante para agregar agua.
. Cuando haga mucho frío, llene el
Abra el tapón que tiene el símbolo del tanque del líquido del lavaparabrisas Precaución
lavaparabrisas. Agregue líquido para solamente hasta tres cuartas partes de Si se continúa conduciendo el vehículo
lavaparabrisas hasta llenar el tanque. Vea en su capacidad. Esto permitirá la con revestimientos de freno desgastados,
Vista general del compartimiento del motor expansión del líquido en caso de puede resultar en reparaciones costosas
0 281 la ubicación del depósito. congelación, lo cual podría dañar el de los frenos.
tanque si está completamente lleno.
Precaución Algunas condiciones de manejo o climáticas
. No use fluido de lavador que contenga Frenos puede provocar un chillido al aplicar los
cualquier tipo de recubrimiento Los revestimiento de los frenos de disco frenos por primera vez, y desaparece
repelente al agua. Esto puede causar tienen indicadores de desgaste integrados después de varias aplicaciones. Esto no
que los limpiadores traqueteen o que producen un sonido agudo de alerta significa que algo esté mal en los frenos.
salten. cuando los revestimientos de freno están Es necesario que las tuercas de las ruedas
. No use refrigerante para motor desgastados y es necesario colocar estén apretadas con el torque, para ayudar a
(anticongelante) en el lavaparabrisas. revestimientos de freno nuevos. El sonido evitar la pulsación de los frenos. Al hacer la
Eso puede dañar el sistema del lavador puede ser intermitente o puede ser rotación de las llantas, revise el desgaste de
de parabrisas y la pintura. constante cuando el vehículo está en los revestimientos de los frenos y apriete de
(Continúa) movimiento, excepto al aplicar con firmeza manera uniforme las tuercas de las ruedas
el pedal del freno.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

296 Cuidado del vehículo


en la secuencia adecuada, según las Líquido de frenos . Fuga de fluido en el sistema hidráulico de
especificaciones de apriete. Vea freno. Pida que se arregle el sistema
Capacidades/especificaciones 0 367. hidráulico de freno. Con una fuga, los
frenos no funcionarán correctamente.
Las balatas deben reemplazarse como juegos
completos para cada eje. Antes de quitarlo, limpie el tapón del
depósito del líquido de frenos y toda el área
Pedal Freno Durante Viaje que lo rodea.
Si el pedal de freno no regresa a la altura No agregue líquido de frenos hasta el tope.
normal o si hay un incremento rápido en el El depósito del cilindro maestro de frenos se
La fuga no se corrige agregando fluido. Si se
desplazamiento del pedal, vea a su llena con líquido de frenos DOT 4 aprobado
agrega fluido cuando los revestimientos
distribuidor. Esto podría indicar que se por GM, como se indica en el tapón del
están gastados, habrá demasiado fluido
puede requerir dar servicio a los frenos. depósito. Vea en Vista general del
cuando se instalen revestimientos nuevos.
compartimiento del motor 0 281 la ubicación
Remplazo de partes del sistema de Añada o retire líquido, según sea necesario,
del depósito.
solamente cuando se haga un trabajo en el
frenos Revisión del líquido de frenos sistema hidráulico de frenos.
Siempre reemplace la partes del sistema de Con el vehículo en P (estacionamiento) en
frenos con partes de reemplazo nuevas y una superficie nivelada, el nivel de líquido { Advertencia
aprobadas. De no hacerse así, los frenos de frenos debe estar entre las marcas Si se agrega demasiado fluido para
pueden no funcionar adecuadamente. mínimo y máximo en el depósito del líquido
El desempeño de los frenos puede cambiar frenos, puede derramarse sobre el motor
de frenos. y quemarse, si el motor está
de muchas formas si se instalan partes de
frenos incorrectas o si se instalan partes Solamente existen dos razones por las que suficientemente caliente. Usted u otras
incorrectamente. puede descender el nivel del líquido de personas pueden sufrir quemaduras y el
frenos en el depósito: vehículo puede sufrir daños. Agregue
. Desgaste normal de revestimiento de líquido de frenos solamente cuando se
freno. Al instalar nuevos revestimientos, hace un trabajo en el sistema hidráulico
el nivel del fluido vuelve a subir. de los frenos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 297


Cuando el líquido de frenos llega a un nivel Cuando se utiliza un cargador de batería de
bajo, se enciende la luz de advertencia de
Precaución 12 voltios en la batería AGM de 12 voltios,
frenos. Vea Luz de advertencia del sistema Si el fluido para frenos se derrama sobre algunos cargadores tienen una configuración
de frenos 0 110. las superficies pintadas del vehículo, el de batería AGM en el cargador. Si está
El líquido de frenos absorbe agua con el acabado de la pintura puede dañarse. disponible, utilice la configuración AGM en el
tiempo que degrada la efectividad del Lave de inmediato cualquier superficie cargador, para limitar la tensión de carga a
líquido de frenos. Reemplace el líquido de pintada. 14.8 voltios.
frenos en los intervalos especificados para
evitar el incremento de la distancia de Batería - Norteamérica { Advertencia
frenado. Vea Programa de mantenimiento La batería de equipo original es libre de ADVERTENCIA: Los postes, las terminales
0 358. mantenimiento. No retire la tapa y no y los accesorios relacionados con la
Qué agregar agregue fluido. batería pueden exponerlo a químicos
incluyendo plomo y compuestos de
Use solamente líquido de frenos DOT 4 Cuando necesite una batería nueva, consulte
plomo, de los que el Estado de California
aprobado por GM, de un envase limpio y el número de remplazo en la etiqueta de la
batería original. Para el reemplazo de su tiene conocimiento que causan cáncer,
sellado. Vea Líquidos y lubricantes
recomendados 0 363. batería, vea a su distribuidor. defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos después
Sistema de Paro/Arranque de manejarlos. Para obtener más
{ Advertencia El vehículo cuenta con un sistema de Paro/ información, visite
El fluido de freno equivocado o Arranque para apagar el motor para ayudar www.P65Warnings.ca.gov.
contaminado podría resultar en daño al a conservar combustible. Vea Sistema de
sistema de freno. Esto podría resultar en Paro/Arranque 0 215. Vea la advertencia en la contraportada.
la pérdida de frenado guiando a una
Cuenta con una batería de 12 voltios
posible lesión. Use siempre el líquido de
Absorbed Glass Mat (AGM). La instalación de
frenos adecuado aprobado por GM. una batería estándar de 12 voltios resultará
en una menor duración de la batería de 12
voltios.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

298 Cuidado del vehículo


Almacenamiento del vehículo Revisión del freno y el . Para verificar la capacidad de detención
del mecanismo P (estacionamiento): Con
mecanismo de estacionamiento P
{ Advertencia (estacionamiento)
el motor encendido, lleve la palanca de
cambios a la posición P (estacionamiento).
Las baterías contienen ácido que puede Después libere el freno de
causarle quemaduras y gas que puede
explotar. Si no tiene cuidado, puede
{ Advertencia estacionamiento, seguido del freno
normal.
resultar severamente lesionado. Vea en Al hacer esta revisión, el vehículo podría
empezar a moverse. Usted u otras Si el vehículo requiere servicio, contacte a su
Arranque con cables pasacorríente -
personas pueden sufrir lesiones y pueden distribuidor.
Norteamérica 0 340 las recomendaciones
ocasionarse daños materiales. Asegúrese
para manejar una batería sin lesionarse.
que haya espacio frente al vehículo, en
Cambio de la pluma
Uso poco frecuente: Retire el cable negativo caso de que empiece a moverse. Esté limpiaparabrisas
(-), negro, de la batería, para evitar que ésta preparado para aplicar el freno normal Las hojas del limpiaparabrisas deben
se descargue. inmediatamente si el vehículo empieza a reemplazarse periódicamente. Vea Programa
Almacenamiento prolongado: Retire el cable moverse. de mantenimiento 0 358.
negativo (-), negro, de la batería o use un Las plumas de remplazo son de diferentes
cargador lento de baterías. Estacione el vehículo en una pendiente
moderadamente inclinada, con el frente del tipos y se quitan de distintas maneras. Vea
vehículo hacia abajo. Manteniendo el pie el tipo y la longitud adecuados en Partes de
Tracción en las cuatro ruedas reemplazo de mantenimiento 0 364.
sobre el freno normal, aplique el freno de
Caja Transferencia estacionamiento. Precaución
Bajo condiciones normales de conducción, el . Para verificar la capacidad de detención
del freno de estacionamiento: Con el Si se permite que el brazo del
fluido de la caja de transferencia no requiere limpiaparabrisas toque el parabrisas
mantenimiento a menos que haya una fuga motor encendido y la transmisión en la
posición N (neutral), retire lentamente la cuando no esté instalada la hoja del
de fluido o ruido inusual. Si se requiere, pida
presión del pedal del freno normal. Haga limpiaparabrisas podría dañarse el
a su distribuidor que dé servicio a la caja de
transferencia. esto hasta que el vehículo quede detenido parabrisas. Cualquier daño que ocurra no
únicamente por el freno de (Continúa)
estacionamiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 299


3. Con el seguro abierto, tire de la pluma 2. Deslice la cubierta hacia la punta de la
Precaución (Continúa) del limpiador hacia abajo, hacia el pluma del limpiaparabrisas para
estará cubierto por la garantía del parabrisas, lo suficiente para retirarlo del desengancharla del ensamble de a
vehículo. No permita que el brazo del extremo en forma de gancho J del brazo pluma.
limpiaparabrisas toque el parabrisas. del limpiador. 3. Retire la cubierta.
4. Retire la pluma del limpiador. 4. Después del cambio de la pluma del
Cambio de la pluma del limpiaparabrisas
5. Para reemplazar la hoja del limpiador asegúrese de que el gancho de
Para remplazar la pluma del limpiador: limpiaparabrisas siga los pasos 1-3 en la cubierta se deslice dentro de la ranura
1. Tire del ensamble de la hoja del orden inverso. del ensamble de la pluma.
limpiador para separarlo del parabrisas. 5. Presione la cubierta hacia abajo hasta
Cambio de la pluma del limpiador del
que quede asegurada.
medallón
Para remplazar la pluma del limpiador:
La pluma del limpiador trasero y el brazo
del limpiador tienen una cubierta de 1. Levante el brazo del limpiador para
protección. separarlo del parabrisas.
Para retirar la cubierta:

2. Levante el seguro que se encuentra a la 1. Deslice una herramienta de plástico


mitad de la pluma del limpiador, donde debajo de la cubierta y empuje hacia 2. Empuje la palanca de liberación (2) para
se acopla con el brazo del limpiador. arriba para liberarla. desacoplar el gancho y empuje el brazo
del limpiador (1) hacia fuera del
ensamble de la pluma (3).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

300 Cuidado del vehículo


3. Empuje el nuevo ensamble de la pluma
de manera segura sobre el brazo del { Advertencia
limpiador hasta que la palanca de Si los puntales neumáticos que sostienen
liberación entre en su sitio, con lo que se el cofre, cajuela, y/o puerta trasera
escucha un clic. abiertos falla, usted y otras personas
podrían lesionarse seriamente. Lleve el
Reemplazo del parabrisas vehículo a su distribuidor para servicio de
Sistemas de asistencia al conductor inmediato. Revise visualmente los
puntales neumáticos respecto a señales
Si el parabrisas se debe reemplazar y el
de desgaste, grietas, u otro daño
vehículo está equipado con un sensor de
cámara delantera para los Sistemas de periódicamente. Revise para asegurarse
asistencia del conductor, se recomienda un que el cofre/cajuela/puerta trasera se
mantenga abierta con suficiente fuerza. Cofre
parabrisas de reemplazo de GM.
El parabrisas de reemplazo se debe instalar Si los puntales fallan en sostener el
de acuerdo con las especificaciones de GM cofre/cajuela/puerta trasera, no los opere.
respecto a la alineación adecuada. Si no lo Pida que realicen el servicio al vehículo.
está, estos sistemas pueden no funcionar
adecuadamente, pueden mostrar mensajes,
o pueden no funcionar en absoluta. Consulte Precaución
a si distribuidor respecto al reemplazo del No aplique cinta o cuelgue ningún objeto
parabrisas adecuado. de los puntales neumáticos. Además no
presione hacia abajo o jale los puntales
Puntal(es) neumáticos neumáticos. Esto puede causar daño al
Su vehículo puede estar equipado con vehículo.
puntales neumáticos para proporcionar
asistencia para levantar y sostener abierto el Vea Programa de mantenimiento 0 358. Cajuela
sistema de cofre/cajuela/puerta trasera en
posición completamente abierta.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 301


Reemplazo de focos Advertencia (Continúa)
Iluminación de LED naranja. No sondee, manipule, corte o
modifique el cable o cableado de alto
Este vehículo tiene varias luces LED. Para voltaje.
cambiar cualquier ensamble de iluminación
LED, póngase en contacto con su
distribuidor. Sobrecarga del sistema eléctrico
El vehículo cuenta con fusibles y disyuntores
Sistema eléctrico de circuito para dar protección contra la
sobrecarga del sistema eléctrico.
Dispositivos de alto voltaje y Cuando la carga eléctrica de corriente es
Puerta trasera cableado demasiado pesada, el disyuntor de circuito
se abre y se cierra, protegiendo al circuito
Direccionamiento de los faros { Advertencia hasta que la carga de corriente regresa al
nivel normal o hasta que se resuelve el
La exposición a alto voltaje puede causar problema. Esto reduce en gran medida la
Orientación de faro frontal choque eléctrico, quemaduras, e incluso la posibilidad de sobrecarga del circuito e
El direccionamiento de los faros ha sido muerte. Únicamente técnicos con la incendio debidos a problemas eléctricos.
preestablecido y no debe necesitar ajustes. capacitación especial pueden dar servicio
Los fusibles y disyuntores de circuito
a los componentes de alto voltaje en el
Si el vehículo resulta dañando en una protegen a los dispositivos de corriente del
vehículo.
colisión, el direccionamiento de los faros vehículo.
puede verse afectado. Si es necesario hacer Los componentes de alto voltaje se Si ocurre un problema en el camino y es
ajustes a los faros delanteros, vea a su identifican por etiquetas. No retire, abra, necesario remplazar un fusible, se puede
distribuidor. desinstale, o modifique estos tomar un fusible del mismo amperaje de
componentes. El cable o cableado de alto otra posición. Elija el de alguna función del
voltaje tiene una cubierta o etiquetas vehículo que no sea necesaria y repóngalo
(Continúa) tan pronto como sea posible.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

302 Cuidado del vehículo


Para revisar los fusibles, busque la banda del
interior del fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible. Asegúrese de
reemplazar los fusibles defectuosos con
fusibles del mismo tamaño y capacidad.

Reemplazo de fusible fundido


1. Apague el vehículo.
2. Localice el extractor de fusible en el
bloque de fusibles del compartimiento
del motor.

3. Use el extractor de fusible para retirar el


fusible de la parte superior o lado, como
se muestra anteriormente.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 303


4. Si el fusible se debe reemplazar de Aunque el circuito está protegido contra
inmediato, utilice temporalmente un sobrecarga eléctrica, la sobrecarga debida a Peligro (Continúa)
fusible de reemplazo con el mismo nieve o hielo abundantes puede dañar el resultar en el incendio del vehículo. Usted
amperaje del bloque de fusibles. Elija una mecanismo articulado de los limpiadores. y otros podrían resultar lesionados
función del vehículo que no sea necesaria Siempre retire el hielo y la nieve abundantes seriamente o morir.
para operar el vehículo con seguridad. del parabrisas antes de usar los
Repita los pasos 2-3. limpiaparabrisas.
5. Inserte el fusible de reemplazo en la Si la sobrecarga se debe a un problema
ranura vacía del fusible fundido. eléctrico y no a nieve o hielo, asegúrese de
En la siguiente oportunidad, visite a su corregirla.
distribuidor para reemplazar el fusible
fundido.
Fusibles y cortacircuitos
Los circuitos de cableado del vehículo están
Cableado de faro protegidos contra cortocircuitos por una { Advertencia
Una sobrecarga eléctrica puede provocar que combinación de fusibles y disyuntores de La instalación o uso de fusibles que no
las luces se enciendan y se apaguen o, en circuito. Esto reduce en gran medida la cumplan con las especificaciones del
algunos casos, que se queden apagadas. posibilidad de daños causados por problemas fusible original de GM es peligroso. Los
Haga revisar inmediatamente el cableado de eléctricos. fusibles podrían fallar, y resultar en un
los faros si las luces se encienden y apagan incendio. Usted u otras personas pueden
o se quedan apagadas. { Peligro lastimarse o morir, y el vehículo puede
Limpiaparabrisas Los fusibles e interruptores de circuito sufrir daños.
están marcados con su clasificación de
Si el motor de los limpiaparabrisas se ampéres. No exceda la clasificación de Vea Accesorios y modificaciones 0 278 y
sobrecalienta debido a nieve o hielo, los Información general 0 278.
amperaje especificada cuando reemplace
limpiaparabrisas se detendrán hasta que el
los fusibles e interruptores de circuito. Para revisar o reemplazar un fusible fundido,
motor se enfríe y después volverán a
El uso de un fusible o interruptor de consulte Sobrecarga del sistema eléctrico
funcionar.
circuito de tamaño excesivo puede 0 301.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

304 Cuidado del vehículo


Bloque de fusibles del Precaución
compartimiento del motor No jale la palanca del bloque de fusibles
El bloque de fusibles debajo del cofre está del compartimento del motor, ya que
en el compartimiento del motor, en el lado sólo está destinada para propósitos de
del conductor del vehículo. servicio. Si se jala, puede ocurrir falla en
el vehículo.

Para retirar la cubierta del bloque de fusibles


presione los seguros de la cubierta y
levántela en sentido recto.

Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo puede
dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las
cubiertas de todos los componentes
eléctricos.

Para extraer los fusibles, use el extractor de


fusibles y jale recto hacia afuera.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 305


Fusibles Uso
F2 Motor de arranque 1
F3 Transformador CD CD 1
F4 –
F5 Transformador CD CD 2
F6 –
F7 Ventilador delantero
F8 Motor de arranque 3
F9 –
F10 –
F11 –
F12 Limpiador delantero
F13 Motor de arranque 2
F14 –
F15 Limpiador del medallón
F16 –
F17 Luz diurna izquierda
F18 –
Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles Uso
todos los fusibles, los relevadores y las F19 –
características que se ilustran. F1 Bomba del Sistema de F20 –
frenos antibloqueo
F21 –
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

306 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
F22 Módulo de control F38 Refacción F49 Espejo retrovisor
electrónico de frenos F39 Módulo de control de la interior
F23 Luces de estacionamien- transmisión F50 Operación/Marcha de
to/remolque F40 Centro eléctrico de bus Módulo de zona de
F24 Luz de alto/Luz trasero izquierdo/ tanque de combustible
direccional de remolque Ignición CD CD F51 Volante de dirección
derecha F41 Cuadro de instrumentos con calefacción
F25 Refacción F42 Calefacción, ventilación, F52 Embrague del aire
F26 Luz diurna derecha y aire acondicionado/ acondicionado

F27 Luz de alto/Luz Operación/marcha de F53 Bomba del refrigerante


direccional de remolque módulo Gateway F54 –
izquierda central
F55 –
F28 – F43 Pantalla de alerta de luz
reflectiva F56 –
F29 – F57 Módulo de control del
F44 Módulo de control
F30 Bomba de lavador electrónico de frenos/ motor/Encendido
F31 – Reforzador eléctrico de F58 Módulo de control de la
freno/Operación/ transmisión/Encendido
F32 – Marcha
F33 – F59 Batería del módulo de
F45 – control del motor
F34 Claxon F46 – F60 –
F35 – F47 – F61 Sensor O2 1/Obturador
F36 – F48 – aerodinámico/Sensor de
F37 – flujo de aire masivo
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 307


Fusibles Uso Relevadores Uso Bloque de fusibles del tablero de
F62 Módulo de control del K1 Motor de arranque 1 instrumentos
motor – Impar K2 Marcha/corr conmutada
F63 Sensor O2 2 K3 Motor de arranque 3
F64 Módulo de control del K4 –
motor – Par
K5 –
F65 Módulo de control del
motor de tren motriz 1 K6 –
F66 Módulo de control del K7 Módulo de control del
motor de tren motriz 2 motor
F67 Módulo de control del K8 Aire Acondicionado
motor de tren motriz 3 K9 –
F68 – K10 Motor de arranque 2 El bloque de fusibles del tablero de
F69 – instrumentos está dentro de la columna
F70 – central, en el lado del pasajero del vehículo.
F71 – Retire la puerta de acceso al fusible
insertando una moneda o herramienta en la
F72 – ranura de la puerta de acceso.
F73 – Para extraer un fusible, utilice el extractor
F74 – de fusibles situado en el bloque de Fusibles
del compartimento del motor.
F75 –
F76 –
F77 –
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

308 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso Fusibles Uso
F1 Módulo de control de la F13 Módulo de control de la
carrocería 6 carrocería 7
F2 Enlace de diagnóstico/ F14 Asiento con calefacción
Módulo Gateway delantero izquierdo
central F15 –
F3 Repuesto/Bloqueo F16 Quemacocos
eléctrico de columna de
dirección F17 –
F4 – F18 Cuadro de instrumentos
F5 – F19 Módulo de control de la
carrocería 1
F6 Calefacción, Ventilación
y Aire Acondicionado F20 Entretenimiento de los
asientos traseros
F7 Módulo de control de la
carrocería 3 F21 Módulo de control de la
carrocería 4
F8 –
F22 Datos USB/Conector
F9 Asiento con calefacción Aux de infoentreteni-
delantero derecho miento
F10 Bolsa de aire/Cinturón F23 Módulo de control de la
de seguridad carrocería 2
Es posible que el vehículo no cuente con F11 – F24 Cargador USB/Carga
todos los fusibles, los relevadores y las F12 Amplificador/Módulo de inalámbrica
características que se ilustran. control de ruido F25 Asistencia de estaciona-
miento
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 309


Fusibles Uso Fusibles Uso Bloque de fusibles del
F26 Módulo de integración F37 Entretenimiento de compartimiento trasero
de comunicaciones asiento trasero/Carga
F27 – de USB/Módulo de
carga inalámbrica/
F28 Calefacción, ventilación Tomacorriente auxiliar/
y aire acondicionado/ Encendedor
Pantalla de sistema de
comunicación de F38 Módulo de control de la
información carrocería 8

F29 Radio F39 –

F30 Controles de ajuste de Interruptores de Uso


volante circuito/
F31 Reforzador de freno Minifusible
eléctrico de módulo de F40 – El bloque de fusibles del compartimento
control eléctrico de trasero se encuentra detrás de la cubierta de
freno F41 – moldura en el lado del conductor del
F32 Inversor CD CA F42 Tomacorriente auxiliar compartimento de almacenamiento trasero.
(CB)/Encendedor Retire la cubierta de moldura para tener
F33 Asiento eléctrico del (minifusible) acceso al bloque de fusibles o visite a su
conductor distribuidor.
F34 Asiento eléctrico del La etiqueta del bloque de fusibles está
pasajero ubicada en el depósito central.
F35 Alimentación de IEC de
batería 1
F36 Dirección asistida
eléctrica
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

310 Cuidado del vehículo


Fusibles Uso
F4 Repuesto/Ventilador
trasero
F5 Control de tracción
trasera 1
F6 –
F7 Ventana derecha
F8 Desempañante del
medallón
F9 Ventanilla izquierda
F10 –
F11 Reversa de remolque
F12 –
F13 –
F14 –
F15 –
F16 –
F17 –
F18 –
Fusibles Uso Fusibles Uso
F19 –
F1 – F3 –
F20 Puerta de guantera/Luz
F2 Batería de remolque de alto de remolque
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 311


Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso
F21 – F37 – F53 Vídeo
F22 – F38 Módulo de ventana F54 Cálculo de objetos
F23 – F39 Cierre trasero externos/Alerta de zona
ciega lateral
F24 – F40 Módulo de memoria de
asiento F55 –
F25 –
F41 Sensor de ocupación F56 Control remoto
F26 Freno del remolque universal/Sensor de
automática
F27 Asiento con ventilación lluvia
del conductor/Lumbar F42 –
F57 Consola superior de
F28 Entrada pasiva/ F43 – alarma/Anti-robo
Arranque pasivo F44 –
F29 – F45 Motor de puerta trasera Disyuntores de Uso
circuito
F30 Respiradero del F46 Asientos con calefacción
recipiente traseros CB1 –
(cortacircuitos1)
F31 – F47 –
CB2 –
F32 Espejos con calefacción F48 – (cortacircuitos2)
F33 – F49 – CB3 Salida de corriente
F34 Módulo de la puerta F50 – (cortacircuitos3) auxiliar trasera
trasera F51 –
F35 Módulo de zona de Relevadores Uso
F52 Control de tracción
tanque de combustible trasera 2/Módulo de K1 –
F36 Asiento con ventilación sistema de amortigua- K2 –
del pasajero/Lumbar miento semi-activo
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

312 Cuidado del vehículo


Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
Llantas . Las llantas infladas a menor . Remplace las llantas que hayan
presión que la indicada sufrido daños por impacto con
Cada vehículo GM nuevo tiene llantas representan el mismo peligro que baches, aceras, etc.
de alta calidad hechas por un fabricante las llantas sobrecargadas. La . Las llanta reparadas de manera
de llantas líder. Ver el manual de colisión resultante podría causar
garantía para obtener información incorrecta pueden provocar una
lesiones severas. Revise colisión. Solamente su distribuidor
respecto de la garantía de las llantas y periódicamente todas las llantas,
dónde obtener servicio. Para mayor o un centro autorizado de servicio
para mantener la presión para llantas deben reparar,
información, contacte al fabricante de recomendada. La presión de las
las llantas. remplazar, desmontar y montar las
llantas debe revisarse con las llantas.
llantas frías.
{ Advertencia . Es más probable que las llantas
. No gire las ruedas a más de 56
. Las llantas que no han recibido km/h (35 mph) sobre superficies
infladas excesivamente se ponchen resbalosas tales como nieve, lodo,
buen mantenimiento o que se
o se rompan debido a un impacto hielo, etc. El giro excesivo puede
usan incorrectamente son
repentino, como al caer en un causar que las llantas exploten.
peligrosas.
bache. Mantenga las llantas a la
. La sobrecarga de las llantas puede presión recomendada. Consulte en Presión de las llantas para
provocar sobrecalentamiento, . Las llantas gastadas o viejas manejo a alta velocidad 0 320 el ajuste
como resultado de una flexión de la presión de inflado para conducción
pueden provocar una colisión. Si el
excesiva. Podría reventarse una a alta velocidad.
dibujo está muy gastado,
llanta y ocasionar un choque
remplácelas.
grave. Vea Límites de carga del
(Continúa)
vehículo 0 209.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 313


Neumáticos para todas las Llantas para invierno Es probable que no haya llantas para
invierno con el mismo rango de velocidad
estaciones Este vehículo no se equipó originalmente que las llantas originales con rango de
Este vehículo puede venir con llantas para con llantas para invierno. Las llantas para velocidad H, V, W, Y y ZR. Si se eligen
todas las estaciones. Estas llantas están invierno están diseñadas para ofrecer mayor llantas para invierno con menor rango de
diseñadas para brindar buen desempeño en tracción en caminos cubiertos con nieve o velocidad, nunca exceda su capacidad
general en la mayoría de las superficies de hielo. Considere instalar llantas de invierno máxima de velocidad.
caminos y de condiciones climáticas. Las en el vehículo si se espera conducir con
llantas de equipo original diseñados de frecuencia en caminos cubiertos por hielo o Neumáticos para verano
acuerdo con los criterios de desempeño de nieve. Consulte a su distribuidor para
obtener detalles sobre la disponibilidad de Este vehículo puede venir con llantas de alto
llantas específicos de GM tienen un código desempeño para verano 235/55R20. Estos
de especificación TPC moldeado en la pared llantas para invierno y la elección de la
llanta adecuada. Vea también Compra de neumáticos tienen un bordado y compuesto
lateral. Las llantas para todas las estaciones especiales que se optimizan para brindar un
de equipo original se pueden identificar por llantas nuevas 0 328.
desempeño máximo en caminos secos y
los dos últimos caracteres en este código Con las llantas para invierno, la tracción en mojados. Este bordado y compuesto
TPC, que son "MS". caminos secos puede ser menor, el ruido especiales tienen un menor desempeño en
Considere instalar llantas de invierno en el provocado por el camino puede ser mayor y climas fríos, y sobre hielo y nieve. Se
vehículo si se espera conducir con frecuencia la vida del dibujo puede ser menor. Después recomienda instalar llantas de invierno en el
en caminos cubiertos por hielo o nieve. Las de cambiar a llantas para invierno, esté vehículo si se conduce con frecuencia a
llantas para todas las estaciones brindan un alerta para detectar los cambios en el temperaturas debajo de 5 ºC (40 ºF) o en
desempeño adecuado para la mayoría de las manejo y frenado del vehículo. carreteras cubiertas por hielo o nieve. Vea
condiciones de conducción en invierno, pero Si utiliza llantas de invierno: Llantas para invierno 0 313.
puede ser que no brinden el mismo nivel de . Use llantas de la misma marca y con el
tracción o de desempeño que las llantas Precaución
mismo tipo de dibujo en las cuatro
para invierno en caminos cubiertos con nieve ruedas. Las llantas de verano de alto rendimiento
o hielo. Vea Llantas para invierno 0 313. . Use solamente llantas de capas radiales tienen compuestos de hule que pierden
con las mismas características de tamaño, su flexibilidad y pueden provocar grietas
capacidad de carga y rango de velocidad en la superficie del área del dibujo a
que las llantas originales. (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

314 Cuidado del vehículo


Precaución (Continúa) especificaciones TPC de GM cumplen o
superan todos los lineamientos de
temperaturas inferiores a -7 °C (20 °F). seguridad federales.
Siempre almacene las llantas de verano
de alto rendimiento en interiores y a (3) Departamento de Transporte
temperaturas sobre -7 °C (20 °F) cuando (DOT) : El código del Departamento de
no estén en uso. Si las llantas han estado Transporte (DOT) indica que la llanta
a temperaturas de -7 °C (20 °F) o cumple con las Normas de Seguridad
menores, permita que se calienten en un para Vehículos de Motor del
espacio con calefacción hasta llegar al Departamento de Transporte de EE. UU.
menos a 5 °C (40 °F) durante 24 horas o
más antes de instalarlos o conducir un
DOT Fecha de fabricación de llanta : Los
vehículo en que estén instalados. NO Ejemplo de llanta de pasajero últimos cuatro dígitos del TIN indican la
aplique calor ni aire caliente directamente fecha de fabricación de la llanta. Los
a los neumáticos. Siempre inspeccione los (1) Tamaño de la llanta : El tamaño de dos primeros dígitos representan la
neumáticos antes de usarlos. Vea la llanta está indicado por una semana y los dos últimos dígitos, el
Inspección de llantas 0 326. combinación de letras y números que año. Por ejemplo, la tercera semana del
definen el ancho, la altura, la relación año 2020 sería una fecha DOT de 4
Etiqueta de pared lateral de la de dimensiones, el tipo de construcción dígitos de 0320. La semana 01 es la
llanta y la descripción de servicio de un tipo primera semana completa (domingo a
de llanta en particular. Vea la ilustración sábado) de cada año.
En el costado de la llanta hay "Tamaño de la llanta" en esta sección.
información útil sobre ella. Los ejemplos (4) Número de identificación de la
ilustran el costado típico de una llanta (2) Especificación de los criterios de llanta (TIN) : Las letras y los números
para vehículos de pasajeros y de una desempeño de la llanta (TPC) : Las que van después del código del
llanta de refacción compacta. llantas originales diseñadas conforme a Departamento de Transporte (DOT)
los criterios de desempeño de la llanta corresponden al número de
específicos de GM tienen un código de identificación de la llanta (TIN).
especificación TPC en el costado. Las El número TIN indica el código del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 315


fabricante y la planta de manufactura, compacta, vea Llanta de refacción
el tamaño de la llanta y la fecha de compacta 0 340 y
fabricación de la llanta. El número TIN Si se poncha una llanta 0 333.
está en ambos lados de la llanta, (3) Número de identificación de la
aunque la fecha de fabricación de la llanta (TIN) : Las letras y los números
llanta puede estar solamente en uno de que van después del código del
los lados. Departamento de Transporte (DOT)
(5) Material de las capas de la llanta : corresponden al número de
Esto indica el tipo de cuerdas y el identificación de la llanta (TIN).
número de capas en el costado y en el El número TIN indica el código del
piso de la llanta (bajo el dibujo). fabricante y la planta de manufactura,
Ejemplo de llanta de refacción compacta el tamaño de la llanta y la fecha de
(6) Graduación de calidad uniforme de
llanta (UTQG) : Los fabricantes de (1) Material de las capas de la llanta : fabricación de la llanta. El número TIN
llantas están obligados a clasificar las Esto indica el tipo de cuerdas y el está en ambos lados de la llanta,
llantas con base en tres factores de número de capas en el costado y en el aunque la fecha de fabricación de la
desempeño: desgaste de dibujo, tracción piso de la llanta (bajo el dibujo). llanta puede estar solamente en uno de
y resistencia a la temperatura. Para los lados.
(2) Temporary Use Only (Para uso
mayor información, vea Graduación de temporal exclusivamente) : La llanta de (4) Límite máximo de carga de inflado
calidad uniforme de llanta 0 330. refacción compacta o la llanta de uso en frío : Carga máxima que puede
(7) Límite máximo de carga de inflado temporal no deben conducirse a transportarse y la presión máxima
en frío : Carga máxima que puede velocidades mayores a 80 km/h (50 requerida para soportarla.
transportarse y la presión máxima mph). La llanta de refacción compacta (5) Inflado de la llanta : La llanta de uso
requerida para soportarla. es para uso en emergencias, cuando temporal, o llanta de refacción
una de las llantas normales ha perdido compacta, debe inflarse a 420 kPa
aire y está desinflada. Si el vehículo
cuenta con una llanta de refacción
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

316 Cuidado del vehículo


(60 psi). Para mayor información sobre ve en el punto (3) de la ilustración,
la presión y el inflado de las llantas vea significaría que la altura del costado de
Presión de llantas 0 319. la llanta es del 75% de su ancho.
(6) Tamaño de la llanta : Se trata de (4) Código de construcción : Para indicar
una combinación de letras y números el tipo de construcción de las capas de
que definen el ancho, la altura, la Llanta para vehículos de pasajeros (P-Métrico) la llanta se usa un código alfabético. La
relación de dimensiones, el tipo de letra "R" significa construcción de capas
construcción y la descripción de servicio (1) Llanta para vehículos de pasajeros radiales, la letras "D" significa
del tipo de llanta. La letra "T", que es el (P-Métrico) : Versión estadounidense del construcción de capas en diagonal o de
primer carácter en el tamaño de la sistema métrico de tamaños de llantas. sesgo.
llanta, indica que la llanta es para uso La letra "P" como primer carácter en el (5) Diámetro del rin : Diámetro del rin
temporal exclusivamente. tamaño de la llanta significa que se en pulgadas.
(7) Especificación de los criterios de trata de una llanta para vehículos de
pasajeros diseñada de acuerdo con las (6) Descripción del servicio : Estos
desempeño de la llanta (TPC) : Las caracteres representan el índice de
llantas originales diseñadas conforme a normas establecidas por la Tire and Rim
Association de EUA. carga y el rango de velocidad de la
los criterios de desempeño de la llanta llanta. El índice de carga representa la
específicos de GM tienen un código de (2) Ancho de la llanta : El número de 3 capacidad de carga para la que la llanta
especificación TPC en el costado. Las dígitos indica el ancho de la sección de está certificada. El rango de velocidad es
especificaciones TPC de GM cumplen o la llanta, en milímetros, de costado a la velocidad máxima para la que la
superan todos los lineamientos de costado. llanta está certificada para transportar
seguridad federales. (3) Relación de dimensiones : Es un una carga.
Designaciones de llanta número de 2 dígitos que indica la
relación altura-ancho de la llanta. Por
Tamaño de la llanta ejemplo, si la relación de dimensiones
El ejemplo muestra el tamaño de una del tamaño de la llanta es 75, como se
llanta de vehículo de pasajeros regular.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 317


Terminología y definiciones de Presión de llantas frías : Presión del aire Clasificación de peso bruto del eje
llanta contenido en la llanta, medida en kPa trasero (GAWR RR) : Clasificación de
(kilopascales) o psi (libras por pulgada peso bruto del eje trasero. Vea Límites
Presión de aire : Cantidad de aire cuadrada) antes de que la llanta haya de carga del vehículo 0 209.
contenida en la llanta que presiona acumulado calor por rodamiento. Vea
hacia fuera en cada pulgada cuadrada Costado diseñado para el exterior :
Presión de llantas 0 319. Costado de una llanta asimétrica que
de la llanta. La presión del aire se
expresa en kPa (kilopascales) o psi Código DOT : Código moldeado en el siempre debe quedar hacia el exterior al
(libras por pulgada cuadrada). costado de la llanta, que significa que la montar la llanta en un vehículo.
llanta cumple con las Normas de Kilopascal (kPa) : Unidad de presión de
Relación de dimensiones : Se trata de la seguridad para vehículos de motor del
relación entre la altura y el ancho de la aire del sistema métrico.
Departamento de Transporte (DOT) de
llanta. EE. UU. El código DOT incluye el Llantas para camiones ligeros
Cinturón : Capa de cuerdas cubierta de número de identificación de la llanta (LT-Métrico) : Tipo de llanta usado en
hule que se encuentra entre las capas y (TIN) y una clave alfanumérica que camiones de carga ligera y algunos
el dibujo. Las cuerdas pueden ser de también puede identificar al fabricante vehículos de usos múltiples para
acero u otros materiales de refuerzo. de la llanta, la planta de producción, la pasajeros.
marca y la fecha de producción. Índice de carga : Número asignado
Ceja : La ceja de la llanta contiene
alambres de acero envueltos por Clasificación de peso bruto del vehículo entre 1 y 279 que corresponde a la
cuerdas de acero que sujetan la llanta (GVWR) : Clasificación de peso bruto del capacidad de transporte de carga de la
al rin. vehículo. Vea Límites de carga del llanta.
vehículo 0 209. Presión máxima de inflado : Presión de
Llanta de capas diagonales : Llanta en
la que las capas están colocadas en Clasificación de peso bruto del eje aire máxima a la que puede inflarse una
ángulos alternados menores de 90° con delantero (GAWR FRT) : Clasificación de llanta fría. La presión de aire máxima
respecto a la línea central del dibujo. peso bruto del eje delantero. Vea está indicada en el costado de la llanta.
Límites de carga del vehículo 0 209.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

318 Cuidado del vehículo


Clasificación de carga máxima : información sobre llantas. Vea Presión dibujo de la llanta cuando solamente
Clasificación de carga de la llanta a la de llantas 0 319 y quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de dibujo.
máxima presión de inflado permisible. Límites de carga del vehículo 0 209. Vea Cuándo se deben reemplazar las
Distribución de los ocupantes : Llanta de capas radiales : Llanta en la llantas 0 327.
Posiciones de asientos designadas. que las cuerdas de las capas que Graduación de calidad uniforme de
Costado exterior : Costado de las llantas extienden hasta las cejas están llanta (UTQGS) : Sistema de información
asimétricas, que tienen un costado en colocadas a 90° con respecto a la línea relativa a llantas que da a los
particular que queda hacia fuera al central del dibujo. consumidores clasificaciones de la
montar la llanta en un vehículo. Rin : Soporte metálico para la llanta, tracción, la resistencia a la temperatura
Costado de la llanta que tiene cara sobre el que asientan las cejas de la y el desgaste de la llanta. Las
blanca, caracteres en color blanco o en llanta. clasificaciones son determinadas por los
el que el nombre del fabricante, marca fabricantes de llantas, usando
Costado : Porción de la llanta que se procedimientos de pruebas establecidos
y/o modelo están más resaltados o más encuentra entre el dibujo y la ceja.
profundos que la misma nomenclatura por el gobierno. Las clasificaciones están
en el otro costado de la llanta. Clasificación de velocidad : Código moldeadas en el costado de la llanta.
alfanumérico asignado a la llanta, que Vea Graduación de calidad uniforme de
Llanta para vehículos de pasajeros indica la velocidad máxima a la que llanta 0 330.
(P-Métrico) : Tipo de llanta usado en puede funcionar.
autos para pasajeros y algunos Peso de capacidad del vehículo : Es
camiones de carga ligera y vehículos de Tracción : Fricción entre la llanta y la igual al número de posiciones de
usos múltiples. superficie del camino. Cantidad de asiento designadas, multiplicado por 68
agarre proporcionado. kg (150 libras), más la capacidad de
Presión de inflado recomendada : carga designada. Vea Límites de carga
Presión de inflado de la llanta Dibujo : Porción de la llanta que entra del vehículo 0 209.
recomendada por el fabricante del en contacto con el camino.
vehículo, como se ilustra en la placa de Indicadores de desgaste : Bandas
angostas, en ocasiones llamadas barras
de desgaste, que aparecen a través del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 319


Carga máxima del vehículo sobre la están frías. La presión recomendada es
Advertencia (Continúa)
llanta : Carga sobre cada una de las la presión mínima de aire necesaria
llantas debida al peso útil, peso de los . Sobrecarga y sobrecalentamiento para sostener la capacidad máxima de
accesorios, peso de los ocupantes y de las llantas, lo que podría transporte de carga del vehículo. Vea
peso de la carga. provocar una explosión. Límites de carga del vehículo 0 209.
Placa de información del vehículo : . Desgaste prematuro o irregular Cómo se carga el vehículo afecta el
Etiqueta fijada de manera permanente . Manejo deficiente manejo del vehículo y la comodidad de
en el vehículo, que indica el peso de . Reducción del consumo de la conducción. Nunca cargue el vehículo
capacidad del vehículo, así como el combustible para vehículos con con un peso mayor que el que está
tamaño de las llantas originales y la motor de combustión interna diseñado para transportar.
presión de inflado recomendada. Vea
. Alcance reducido para vehículos Cuándo revisar
"Etiqueta de información sobre llantas y
carga", en Límites de carga del vehículo eléctricos Revise la presión de las llantas una vez
0 209. Las llantas demasiado infladas o las al mes o más. No olvide el repuesto,
llantas que tienen demasiado aire si el vehículo tiene uno. La presión fría
Presión de llantas pueden provocar: de la llanta de refacción compacta debe
Las llantas necesitan la presión de aire . Desgaste inusual
inflarse a 420 kPa (60 psi). Vea Llanta
correcta para funcionar de manera de refacción compacta 0 340.
. Manejo deficiente
eficiente. Cómo revisar
. Conducción forzada
{ Advertencia . Daños innecesarios por peligros en
Use un calibrador de bolsillo de buena
calidad para verificar la presión de las
Ni el inflado insuficiente de llantas ni el camino
llantas. El inflado adecuado de la llanta
el inflado excesivo son buenos. Las
La etiqueta de información de llantas y no puede determinarse mirando la
llantas desinfladas o las llantas que
carga en el vehículo indica cuáles son llanta. Revise la presión de inflado de
no tienen suficiente aire pueden
las llantas originales y las presiones las llantas cuando estén frías, lo que
resultar en:
(Continúa) correctas de inflado cuando las llantas
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

320 Cuidado del vehículo


significa que el vehículo no ha sido Presión de las llantas para velocidades de 160 km/h (100 mph) o
manejado por lo menos durante tres mayores. Ajuste la presión de inflado de
manejo a alta velocidad llanta en frío al valor correspondiente en la
horas o no más de 1.6 km (1 milla).
tabla para el tamaño de llanta del vehículo.
Retire el tapón de la válvula del vástago { Advertencia
de la válvula de la llanta. Para medir la Conducir a alta velocidad, de 160 km/h
presión, presione el calibrador (100 mph) o más, somete las llantas a un
firmemente sobre la válvula. Si la esfuerzo adicional. Conducir a alta
presión de inflado de llantas frías velocidad por periodos prolongados
coincide con la presión recomendada en provoca una acumulación excesiva de
la etiqueta de Información sobre llantas calor y puede causar la falla repentina de
y carga no es necesario hacer ajustes. las llantas. Esto podría causar una
Si la presión de inflado es baja, añada colisión, y usted u otras personas podrían
aire hasta que se llegue a la presión perder la vida. Algunas llantas clasificadas
recomendada. Si la presión de inflado es para alta velocidad requieren ajustar la
alta, presione el vástago que se presión de inflado para operación a alta
encuentra en el centro de la válvula de velocidad. Cuando los límites de velocidad
la llanta para liberar el aire. y las condiciones del camino permitan
conducir el vehículo a alta velocidad,
Revise nuevamente la presión de la asegúrese de usar llantas clasificadas para
llanta con el calibrador. operación a alta velocidad, en excelentes
Vuelva a colocar las tapas de la válvula condiciones, y use la presión correcta de
sobre los pivotes para evitar que entre inflado de llantas frías para la carga del
vehículo.
suciedad y humedad. Sólo use tapas de
válvula diseñadas para el vehículo por Los vehículos con tamaño de llantas indicado
GM. Los sensores TPMS podrían dañarse en la tabla Presiones de inflado de operación
y no estaría cubierto por la garantía del de alta velocidad requieren ajuste de presión
vehículo. de inflado cuando conduzca el vehículo en
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 321


Presiones de inflado de operación de alta velocidad
Tamaño de la llanta Presión de inflado en frío kPa (psi)
235/65R18 280 kPa (41 psi)
235/55R20 280 kPa (41 psi)
265/45R21 280 kPa (41 psi)

Regrese las llantas a la presión recomendada fabricante del vehículo que aparece en la le falta mucho aire provoca que la llanta se
de inflado en frío cuando haya terminado la placa de información del vehículo o en la sobrecaliente, y puede causar una falla de la
conducción a alta velocidad. Vea Límites de etiqueta de presión de inflado de las llantas. llanta. La falta de aire también reduce la
carga del vehículo 0 209 y (Si su vehículo tiene llantas de tamaño eficiencia de energía y la vida del dibujo de
Presión de llantas 0 319. distinto al indicado en la placa de la llanta y puede afectar el manejo y la
información del vehículo o en la etiqueta de capacidad de frenado del vehículo.
Sistema de monitoreo de la presión de inflado de las llantas, debe Nótese que el sistema TPMS no es sustituto
presión de las llantas determinar la presión de inflado adecuada del buen mantenimiento de las llantas y es
para esas llantas en particular.) responsabilidad del conductor mantener la
El Sistema de monitoreo de la presión de las
llantas (TPMS) usa tecnología de radio y Como función adicional de seguridad, su presión correcta de las llantas, aun cuando
sensores para verificar los niveles de presión vehículo cuenta con un sistema de la falta de aire no haya alcanzado el nivel
de las llantas. Los sensores del sistema monitoreo de la presión de las llantas que enciende el indicador TPMS de presión
TPMS monitorean la presión del aire de las (TPMS), que enciende un indicador de baja de las llantas.
llantas y transmiten las lecturas de presión presión baja de las llantas cuando a una o El vehículo también cuenta con un indicador
de las llantas a un receptor ubicado en el más de las llantas les falta mucho aire. de falla del sistema TPMS, para indicar
vehículo. En consecuencia, cuando se encienda el cuando el sistema no está funcionando
Cada una de las llantas, incluyendo la de indicador de presión baja de las llantas, debe adecuadamente. El indicador de falla del
refacción (si la hay), debe revisarse detenerse y revisar las llantas tan pronto sistema TPMS está combinado con el
mensualmente en frío y debe inflarse a la como sea posible, e inflarlas a la presión indicador de presión baja de las llantas.
presión de inflado recomendada por el adecuada. Conducir con una llanta a la que Cuando el sistema detecta una falla, el
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

322 Cuidado del vehículo


indicador encenderá de manera intermitente Funcionamiento del sistema de como sea posible e infle las llantas a la
durante un minuto aproximadamente y presión recomendada en la etiqueta de
después permanecerá continuamente monitoreo de presión de las Información sobre llantas y carga. Vea
encendido. Esta secuencia continuará cuando llantas Límites de carga del vehículo 0 209.
el vehículo se arranque subsecuentemente, Este vehículo pudiera contar con un Sistema Se indica un mensaje para revisar la presión
mientras persista la falla. de monitoreo de la presión de las llantas en una llanta específica en el Centro de
Cuando el indicador de falla está encendido, (TPMS). El sistema TPMS está diseñado para información del conductor (DIC). La luz de
el sistema puede no ser capaz de detectar o advertir al conductor cuando existe una advertencia de presión baja de las llantas y
indicar la presión baja de las llantas como condición de presión baja de las llantas. Los el mensaje de advertencia del DIC se
debería. Las fallas del sistema TPMS pueden sensores del sistema TPMS están montados encienden cada vez que se enciende el
ocurrir por varias razones, incluyendo la en cada ensamble de llanta y rueda, motor, hasta que las llantas se inflan a la
instalación de llantas o ruedas de remplazo excluyendo el ensamble de la llanta y la presión de inflado correcta. En el DIC, el
o alternativas en el vehículo, que impiden el rueda de refacción. Los sensores del sistema conductor puede ver los niveles de presión
funcionamiento correcto del sistema TPMS. TPMS monitorean la presión del aire de las de las llantas. Para información y detalles
Revise siempre el indicador de falla del llantas de su vehículo y transmiten las adicionales sobre la operación y las pantallas
sistema TPMS después de cambiar una o lecturas de presión de las llantas a un del DIC, vea Centro de información del
más llantas o ruedas del vehículo, para receptor ubicado en el vehículo. conductor (DIC) (Nivel superior) 0 121 o
asegurarse que las llantas y ruedas de Centro de información del conductor (DIC)
remplazo o alternativas permiten que el (Nivel básico) 0 117.
sistema TPMS continúe funcionando en Es posible que en clima frío se encienda la
forma apropiada. luz de advertencia de presión baja de llanta
Vea Funcionamiento del sistema de al encender el vehículo por primera vez y
monitoreo de presión de las llantas 0 322. luego se apague al conducir el vehículo. Esto
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 375. podría ser un indicio temprano de que la
Cuando se detecta una condición de presión
presión de aire está bajando y es necesario
baja de las llantas, el sistema TPMS
inflarlas a la presión adecuada.
enciende la luz de advertencia de presión
baja de las llantas, ubicado en el conjunto La etiqueta de Información sobre llantas y
del tablero de instrumentos. Si se enciende carga, pegada sobre el vehículo, indica el
la luz de advertencia, deténgase tan pronto tamaño de las llantas originales y la presión
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 323


de inflado correcta cuando las llantas están Indicador luminoso y mensaje de falla sensores. Vea "Proceso de correspondencia
frías. Vea en Límites de carga del vehículo del sistema TPMS de sensor TPMS", más adelante en esta
0 209 un ejemplo de etiqueta de sección.
Información sobre llantas y carga y su El sistema TPMS no funcionará
. El proceso de correspondencia de los
ubicación. Vea también Presión de llantas adecuadamente si falta uno o más de los
sensores del sistema TPMS o no funcionan. sensores del sistema TPMS no se realizó o
0 319. no se completó con éxito después de la
Cuando el sistema detecta una falla, la luz
El sistema TPMS puede advertir de una de advertencia de presión baja de las llantas rotación de las llantas. La luz de mal
condición de presión baja de las llantas, pero se enciende de manera intermitente funcionamiento y el mensaje del DIC
no es sustituto del mantenimiento normal aproximadamente durante un minuto y deben desaparecer después de completar
de las llantas. Vea Inspección de llantas después permanece encendida durante el con éxito el proceso de correspondencia
0 326, Rotación de la llanta 0 326 y resto del ciclo de encendido. También de los sensores. Vea "Proceso de
Llantas 0 312. aparece un mensaje de advertencia en el correspondencia de los sensores del
Centro de Información del Conductor (DIC). sistema TPMS", más adelante en esta
Precaución La luz de advertencia y el mensaje de sección.
No todos los materiales para sellar llantas advertencia del DIC se encienden en cada . Falta uno o más sensores del sistema
son iguales. Los selladores para llantas no ciclo de encendido hasta que se corrige el TPMS o están dañados. La luz de mal
aprobados podrían dañar los sensores problema. A continuación se indican algunas funcionamiento y el mensaje DIC deberán
TPMS. El daño de los sensores del sistema de las condiciones que pueden hacer que apagarse cuando los sensores TPMS sean
ésta encienda: instalados y se realice exitosamente el
TPMS causado por un sellador para
. Una de las llantas de rodaje ha sido proceso de correspondencia de los
llantas incorrecto no está cubierto por la
remplazada con la llanta de refacción. La sensores. Acuda con su distribuidor para
garantía del vehículo. Siempre use obtener servicio.
solamente el sellador de llantas aprobado llanta de refacción no tiene sensor del
sistema TPMS. La luz de indicación de . Las llantas o ruedas de reemplazo no son
por GM, disponible con su distribuidor o
falla (MIL) y el mensaje del Centro de iguales a las llantas o ruedas originales.
incluido con el vehículo. Las llantas y ruedas distintas a las
información del conductor (DIC) deberán
apagarse después de que la llanta sea recomendadas podrían impedir el
reemplazada y se realice exitosamente el funcionamiento correcto del sistema
proceso de correspondencia de los TPMS. Vea Compra de llantas nuevas
0 328.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

324 Cuidado del vehículo


. La operación de aparatos electrónicos o la 4. Agregue aire a la llanta que tiene baja presione brevemente el centro del vástago
cercanía a instalaciones en las que se presión. La luz direccional parpadeará. de la válvula. Cuando se alcance la presión
usen frecuencias de ondas de radio Cuando se alcance la presión recomendada, el claxon suena una vez.
similares a las del sistema TPMS podrían recomendada, el claxon suena una vez y Si la luz direccional no parpadea dentro de
provocar fallas en los sensores del la luz direccional dejará de parpadear y los siguientes 15 segundos de comenzar a
sistema TPMS. se volverá sólida brevemente. inflar la llanta, la alerta de llenado de la
Si el sistema TPMS no funciona Repita estos pasos para todas las llantas llanta no se ha activado o no está
adecuadamente no puede detectar ni indicar infladas de menos que hayan iluminado la funcionando.
la condición de presión baja de las llantas. luz de advertencia de presión baja de las Si las Intermitentes de advertencia de
Vea a su distribuidor para obtener servicio si llantas. peligro están encendidas, la
se enciende la luz indicadora de falla del
retroalimentación visual de alerta de llenado
sistema TPMS y aparece el mensaje del DIC
y permanecen encendidos.
{ Advertencia de la llanta no funcionará adecuadamente.
Inflar demasiado las llantas puede El TPMS no activará la alerta de llenado de
Alerta de inflado de llanta (si está provocar que se rompan y usted u otras llanta adecuadamente bajo las siguientes
equipado) personas podrían resultar lesionados. No condiciones:
Esta función proporciona alertas visuales y exceda la presión máxima indicada en la . Hay una interferencia de un dispositivo o
audibles fuera del vehículo para ayudar pared lateral de la llanta. Vea Etiqueta de transmisor externo.
cuando se infle una llanta con baja presión a pared lateral de la llanta 0 314 y . La presión de aire del dispositivo de
una presión de llanta fría recomendada. Límites de carga del vehículo 0 209. inflado no es suficiente para inflar la
Cuando la luz de advertencia de presión de llanta.
Si la llanta está inflada excesivamente por . Hay una falla en el TPMS.
llanta baja se encienda:
más de 35 kPa (5 psi), el claxon sonará
1. Estacione el vehículo en un sitio seguro y . Hay una falla en el claxon o las
múltiples veces y la luz direccional
nivelado. continuará parpadeando durante varios direccionales.
2. Aplique firmemente el freno de segundos después que se detenga el llenado. . El código de identificación del sensor
estacionamiento. Para liberar y corregir la presión, mientras la TPMS no está registrado en el sistema.
3. Coloque el vehículo en P luz direccional todavía esté parpadeando, . La batería del sensor de TPMS está baja.
(estacionamiento).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 325


Si la alerta de llenado de llanta no opera comprar una herramienta de aprendizaje. 4. Use los controles del Centro de
debido a la interferencia de TPMS, mueva el También puede comprarse una herramienta información del conductor (DIC) en el
vehículo aproximadamente 1 m (3 pies) hacia de reaprendizaje de TPMS. Consulte la lado derecho del volante para
atrás o adelante e intente de nuevo. Si la herramienta de activación del sensor de desplazarse a la pantalla Tire Pressure
función de alerta de llenado de la llanta no monitoreo de presión de las llantas en (presión de llanta) bajo la página de
está funcionando, use un manómetro de www. gmtoolsandequipment.com o llame al información en el DIC.
llanta. 1-800-GM TOOLS (1-800-468-6657). 5. Oprima sin soltar la rueda giratoria en el
Proceso de correspondencia de los Usted cuenta con dos minutos para hacer centro de los controles del DIC.
sensores del sistema TPMS corresponder la primera posición de llanta/ El claxon suena dos veces para indicar
rueda, y cinco minutos en total para hacer que el receptor está en modo de
Cada sensor del sistema TPMS tiene un la correspondencia de las cuatros posiciones recepción de datos y en la pantalla del
código de identificación único. El código de de llanta/rueda. Si le toma más tiempo, el DIC aparece el mensaje PROGRAMACIÓN
identificación deberá corresponder a una proceso de correspondencia se detiene y DE LLANTAS ACTIVO.
posición nueva de la rueda/llanta después debe ser reiniciado.
de rotar las llantas del vehículo o reemplazar 6. Empiece con la llanta delantera del lado
uno o más de los sensores TPMS. El proceso El proceso de correspondencia de los del conductor.
de correspondencia de los sensores TPMS sensores del sistema TPMS es el siguiente: 7. Coloque la herramienta de aprendizaje
también deberá ser realizado después de 1. Aplique el freno de estacionamiento. contra el costado de la llanta, cerca del
reemplazar la llanta de refacción con una 2. Coloque el vehículo en Modo de servicio. pivote de la válvula. Luego oprima el
llanta que contenga el sensor TPMS. La luz Vea Posiciones del encendido 0 213. botón para activar el sensor TPMS. Un
de mal funcionamiento y el mensaje DIC chirrido de la bocina confirma que el
3. Asegúrese que la opción de página de código de identificación del sensor ha
deberán apagarse en el siguiente ciclo de
información de Presión de neumáticos encontrado correspondencia con la
ignición. Los sensores se hacen corresponder
esté activada. Las páginas de información posición de esta llanta y esta rueda.
a las posiciones de rueda/llanta, usando una
del centro de información del conductor
herramienta de aprendizaje TPMS, en el 8. Proceda con la llanta delantera del lado
(DIC) se pueden encender y apagar en el
orden siguiente: llanta delantera del lado del del pasajero y repita el procedimiento
menú de Opciones. Vea Centro de
conductor, llanta delantera del lado del del Paso 7.
información del conductor (DIC) (Nivel
pasajero, llanta trasera del lado del pasajero,
superior) 0 121 o 9. Proceda con la llanta trasera del lado del
y llanta trasera del lado del conductor. Vea
Centro de información del conductor (DIC) pasajero y repita el procedimiento del
a su distribuidor para obtener servicio o para
(Nivel básico) 0 117. Paso 7.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

326 Cuidado del vehículo


10. Proceda con la llanta trasera del lado del . Se puede ver una cuerda o lona a dañadas. Si el desgaste inusual continúa
conductor y repita el procedimiento del través el hule de la llanta. después de la rotación, revise la
Paso 7. El claxon suena dos veces para . El dibujo o un costado están alineación de la rueda. Vea Cuándo se
indicar que el código de identificación del deben reemplazar las llantas 0 327 y
sensor se ha hecho corresponder con la agrietados, cortados o rasgados con
llanta trasera del lado del conductor y suficiente profundidad como para que Reemplazo de rueda 0 332.
que el procedimiento de correspondencia se vean las cuerdas o la lona.
de los sensores del sistema TPMS ya no . La llanta tiene un golpe, una
está activo. El mensaje PROGRAMACIÓN protuberancia o una fisura.
DE LLANTAS ACTIVO desaparece de la
. La llanta tiene una ponchadura, corte
pantalla del DIC.
u otro daño que no pueda repararse
11. Apague el vehículo.
bien debido a su tamaño o ubicación.
12. Infle las cuatro llantas a la presión de
aire recomendada que se indica en la Rotación de la llanta
etiqueta de Información sobre llantas y
carga. Las llantas deben rotarse de acuerdo
con el intervalo especificado en el
Inspección de llantas Programa de mantenimiento. Vea
Se recomienda que inspeccione las Programa de mantenimiento 0 358. Utilice este patrón de rotación al rotar
llantas, incluyendo la llanta de Las llantas se rotan para lograr un las llantas.
refacción, si el vehículo cuenta con ella, desgaste más uniforme en todas las No incluya la llanta de refacción
en busca de señales de desgaste o llantas. La primera rotación es la más compacta en la rotación de las llantas.
daños, por lo menos una vez al mes. importante.
Ajuste las llantas delanteras y traseras a
Reemplace la llanta si: Siempre que se observe cualquier la presión de inflado recomendada en la
. Pueden verse los indicadores en tres desgaste inusual, rote las llantas tan etiqueta de información de llanta y
o más lugares alrededor de la llanta. pronto como sea posible, revise la
presión de inflado adecuada de las
llantas, y revise las llantas o ruedas
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 327


carga después que se hayan rotado las
Advertencia (Continúa) Cuándo se deben reemplazar las
llantas. Vea Presión de llantas 0 319 y llantas
Límites de carga del vehículo 0 209. los que se sujeta la rueda. En caso de
emergencia, puede usar un trapo o Los factores como el mantenimiento,
Reinicialice el Sistema de monitoreo de temperatura, velocidad de conducción, carga
una toalla de papel; pero asegúrese
la presión de las llantas. Vea del vehículo y condiciones del camino
de usar después un raspador o un
Funcionamiento del sistema de afectan la velocidad de desgaste de las
cepillo de alambre, si es necesario, llantas.
monitoreo de presión de las llantas
para eliminar todo el óxido y la
0 322.
suciedad.
Revise que todas las tuercas de las
ruedas estén apretadas adecuadamente. Recubra ligeramente el diámetro interno
Consulte "Torque de turca de rueda" en de la abertura del cubo de la rueda con
Capacidades/especificaciones 0 367, y grasa de cojinete de rueda después del
"Desinstalación de llanta ponchada e cambio de la rueda o rotación de las
instalación de llanta de refacción" en llantas para evitar corrosión o
Cambio de llanta 0 334. acumulación de óxido.

{ Advertencia { Advertencia
La presencia de óxido o suciedad en No aplique grasa a la superficie de
la rueda o en las partes a las que montaje de la rueda, asientos cónicos Los indicadores de desgaste del dibujo son
ésta se sujeta, puede hacer que las de la rueda, o las tuercas o pernos de una de las maneras de decidir cuándo es el
tuercas de las ruedas se aflojen con la rueda. La grasa aplicada a estas momento para nuevas llantas. Los
el paso del tiempo. La rueda podría áreas podría causar que una rueda se indicadores de desgaste aparecen cuando las
salirse y causar una colisión. Al suelte o salga, resultando en un llantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de
cambiar las ruedas, elimine todo el accidente. pulgada) de dibujo remanente. Vea
Inspección de llantas 0 326 y
óxido y la suciedad de los sitios en
Rotación de la llanta 0 326.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

328 Cuidado del vehículo


El hule de las llantas envejece con el paso Almacenamiento del vehículo ampliamente comprar llantas con la
del tiempo. Esto también aplica a la llanta misma clasificación de la
Las llantas envejecen cuando se quedan
de refacción, si el vehículo cuenta con ella, Especificación TPC.
montadas normalmente en un vehículo
aun cuando nunca se haya usado. Múltiples
estacionado. Si el vehículo permanecerá El sistema de especificación TPC,
factores, incluyendo la temperatura, las
inmóvil por lo menos durante un mes, exclusivo de GM, considera más de doce
condiciones de carga y mantenimiento de la
estaciónelo en un área fresca, seca y limpia,
presión de inflado afectan cómo el
para hacer que el envejecimiento sea más
especificaciones de importancia crítica
envejecimiento rápido ocurre. GM que afectan el desempeño general del
lento. Esta área debe estar libre de grasa,
recomienda que los neumáticos, incluyendo vehículo, entre las que se incluyen:
gasolina u otras sustancias que puedan
el de repuesto, si está equipado, sean desempeño del sistema de frenos,
deteriorar el hule.
reemplazados después de seis años,
independientemente del desgaste de la La inmovilidad del vehículo por periodos
desplazamiento y manejo, control de
rodada. Para identificar la antigüedad de una prolongados puede provocar zonas planas en tracción y desempeño del monitoreo de
llanta, use la fecha de fabricación de la las llantas, que al circular pueden provocar la presión de las llantas. El número de
llanta que es los últimos cuatro dígitos del vibraciones. Si el vehículo permanecerá especificación TPC de GM está
Número de identificación de la llanta (TIN) inmóvil por lo menos durante un mes, quite moldeado en el costado de la llanta,
DOT moldeado en un lado de la pared las llantas o levante el vehículo, para reducir cerca del tamaño de la llanta. Si las
lateral de la llanta. Los últimos cuatro la carga sobre la llantas. llantas tienen diseño de dibujo para
dígitos del TIN indican la fecha de todo clima, el número de Especificación
fabricación de la llanta. Los dos primeros Compra de llantas nuevas TPC estará seguido de las letras MS, por
dígitos representan la semana y los dos GM ha desarrollado y adaptado llantas
últimos dígitos, el año. Por ejemplo, la
las siglas en inglés de lodo y nieve.
tercera semana del año 2020 sería una fecha
específicas para el vehículo. Las llantas Para información adicional, vea Etiqueta
DOT de 4 dígitos de 0320. La semana 01 es de equipo original instaladas fueron de pared lateral de la llanta 0 314.
la primera semana completa (domingo a diseñadas para cumplir con la
GM recomienda remplazar las llantas
sábado) de cada año. clasificación del sistema de
deterioradas en juegos completos de
Especificación del criterio de desempeño
cuatro. La profundidad uniforme del
de llantas (Especificación TPC) de
dibujo en todas las llantas ayudará a
General Motors. Cuando se necesite la
mantener el desempeño del vehículo.
sustitución de llantas, GM recomienda
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 329


El desempeño del frenado y el manejo Es probable que no haya llantas para
puede ser afectado adversamente si { Advertencia invierno con el mismo rango de
todas las llantas no son reemplazadas a Mezclar llantas de diferentes tamaños velocidad que las llantas originales con
la vez. Si se han llevado acabo una (diferentes a las instaladas rango de velocidad H, V, W, Y y ZR.
rotación y mantenimiento correctos, las originalmente en el vehículo), marcas, Nunca exceda la capacidad de velocidad
cuatro llantas deben desgastarse en el patrones de dibujo, o tipos puede máxima de la llanta para invierno
mismo tiempo aproximado. Sin causar la pérdida de control del cuando use llantas para invierno con
embargo si es necesario reemplazar vehículo, que pueden resultar en un una capacidad de velocidad menor.
únicamente el juego de llantas usadas accidente u otro daño al vehículo.
Si necesita reemplazar las llantas de su
de un eje, coloque las llantas nuevas en Asegúrese de utilizar el tamaño
vehículo con llantas que no tienen
el eje trasero. Vea Rotación de la llanta correcto, marca y tipo de llantas en
número de Especificación TPC, asegúrese
0 326. todas las ruedas.
que su tamaño, capacidad de carga,
rango de velocidad y tipo de
{ Advertencia construcción (radial) sean los mismos
Las llantas podrían explotar durante
{ Advertencia
que los de las llantas originales.
un servicio inadecuado. Al intenta El uso de llantas de capas diagonales
montar o desmontar una llanta, en el vehículo puede ocasionar La etiqueta de información de llantas y
podrían ocasionarse lesiones o incluso bordes en el rin de la rueda, los carga indica cuáles son las llantas
la muerte. Solamente su cuales formarán grietas después de originales del vehículo. Vea Límites de
concesionario o el centro autorizado muchas millas de conducción. La carga del vehículo 0 209.
de servicio para llantas deben montar llanta y/o la rueda podrían fallar
repentinamente y ocasionar un
Diferentes tamaños de llantas y
o desmontar las llantas. ruedas
choque. Use solamente llantas de
capas radiales en las ruedas del Si instala ruedas o llantas de tamaño
vehículo. distinto al de las ruedas y llantas originales,
puede verse afectado el desempeño de su
vehículo, incluyendo el frenado, las
características de conducción y manejo, la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

330 Cuidado del vehículo


estabilidad y la resistencia a los vuelcos. Graduación de calidad uniforme federales de seguridad, además de las
Además, si el vehículo cuenta con sistemas normas de los criterios de desempeño
electrónicos, como frenos antibloqueo, de llanta
de la llanta (TPC) de General Motors.
control de tracción, control electrónico de La siguiente información se relaciona
estabilidad o transmisión en todas las con el sistema desarrollado por la La clasificación de calidad puede
ruedas, estos sistemas pueden verse Administración de Seguridad de Tránsito encontrarse, cuando sea aplicable, en el
afectados.
en Carreteras (NHTSA) de los Estados costado de la llanta, entre el hombro
Unidos, que clasifica las llantas por del dibujo y el ancho máximo de
{ Advertencia desempeño en cuanto a desgaste, sección. Por ejemplo:
Si se usan ruedas de diferente tamaño, tracción y temperatura. Esto se aplica Desgaste 200 Tracción AA Temperatura A
posiblemente no sea un nivel aceptable solamente a vehículos vendidos en los
de desempeño y seguridad, en caso de Además de cumplir con estas
Estados Unidos. La clasificación está clasificaciones, todas las llantas de autos
que no se seleccionen las llantas
moldeada en los costados de la mayoría de pasajeros deben cumplir con los
recomendadas para esas ruedas. Esto
de las llantas para autos de pasajeros. requisitos federales de seguridad.
aumenta la posibilidad de un accidente y
lesiones graves. Use solamente los
El sistema de Graduación de calidad
uniforme de llanta (UTQG) no se aplica Desgaste
sistemas de rueda y llanta específicos GM
diseñados para el vehículo y haga que a llantas de dibujo profundo, llanta de La clasificación de desgaste es una
sean instalados adecuadamente por un invierno, llantas de refacción compactas, clasificación comparativa basada en el
técnico certificado por GM. llantas con diámetro nominal del rin de índice de desgaste de la llanta cuando
10 a 12 pulgadas (25 a 30 cm), ni a se prueba bajo condiciones controladas
Vea Compra de llantas nuevas 0 328 y algunas llantas de producción limitada. en una pista de pruebas especificada
Accesorios y modificaciones 0 278. por el gobierno. Por ejemplo, una llanta
Aunque las llantas disponibles en autos
de pasajeros y camiones de carga ligera con clasificación de 150, sufriría en la
de General Motors pueden variar con pista especificada por el gobierno un
respecto a estas clasificaciones, también desgaste equivalente a una y media
deben cumplir con los requisitos (1½) veces el desgaste sufrido por una
llanta con clasificación de 100. Sin
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 331


embargo, el desempeño relativo de las Temperatura insuficiente y la carga excesiva, ya sea
llantas depende de las condiciones Las clasificaciones de temperatura son A por separado o combinados, pueden
reales de uso y puede apartarse de (la mayor), B y C, y representan la provocar una acumulación de calor y
manera considerable con respecto a la resistencia de la llanta a la generación una posible falla de la llanta.
norma, debido a variaciones en los de calor y su capacidad para disipar el
hábitos de conducción, las prácticas de Alineación de ruedas y balanceo
calor cuando se prueban bajo
servicio y las diferencias en las condiciones controladas en una rueda
de llantas
características de los caminos y el clima. de pruebas de laboratorio especificada, Las llantas y las ruedas fueron alineadas y
Tracción en interiores. Las altas temperaturas por balanceadas en la fábrica para brindarle a
periodos prolongados pueden provocar usted la máxima vida de las llantas y el
Las clasificaciones de tracción, de mayor mejor desempeño general. No es necesario
que el material de la llanta se degrade hacer ajustes periódicos a la alineación de
a menor, son AA, A, B y C. Estas
y reducir la vida de la llanta, y la las ruedas ni al balanceo de las llantas.
clasificaciones representan la capacidad
temperatura excesiva puede causar una Considere una revisión de la alineación si
de la llanta para frenar en pavimento
falla repentina de la llanta. La hay un desgaste poco usual o si el vehículo
mojado, medida bajo condiciones
clasificación C corresponde a un nivel de se desvía significativamente hacia uno o el
controladas en superficies de prueba de
desempeño que todas las llantas para otro lado. Un tirón ligero a la izquierda o
asfalto y concreto, especificadas por el derecha, dependiendo de la corona del
autos de pasajeros deben cumplir, de
gobierno. Una llanta con clasificación C camino y/o las variaciones de la superficie
acuerdo con la Norma Federal de
puede tener un desempeño bajo en del camino tales como canales o surcos, es
Seguridad de Automotores No. 109. Las
cuanto a tracción. Advertencia: La normal. Si el vehículo vibra al circular por un
clasificaciones A y B representan niveles camino plano, puede ser necesario balancear
clasificación de tracción asignada a esta
de desempeño en la rueda de pruebas nuevamente las llantas y las ruedas. Vea a
llanta se basa en pruebas de tracción de
de laboratorio más altos que el mínimo su distribuidor para que realice un
frenado en recta y no incluye
requerido por ley. Advertencia: La diagnóstico apropiado.
aceleración, viraje en curvas, acuaplaneo
clasificación de temperatura para esta
ni características máximas de tracción.
llanta está establecida para una llanta
inflada correctamente y sin sobrecarga.
La velocidad excesiva, el inflado
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

332 Cuidado del vehículo


Reemplazo de rueda Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa)
Remplace las ruedas que estén dobladas, manejo del vehículo. Las llantas pueden vehículo con respecto al piso y el espacio
agrietadas o muy oxidadas o corroídas. entre la carrocería y el chasis para las
perder aire y causar pérdida de control,
Si las tuercas de las ruedas se aflojan llantas o las cadenas para las llantas.
que resulte en un choque. Use siempre la
frecuentemente, deben remplazarse la rueda,
los pernos y las tuercas de la rueda. Si una rueda, los pernos y las tuercas de la
rueda deja escapar el aire, reemplácela. rueda, correctos para remplazo. Cadenas para llantas
Algunas ruedas de aluminio pueden ser
reparadas. Si existe cualquiera de estas { Advertencia
condiciones acuda a su distribuidor. { Advertencia Si el vehículo cuenta con llantas de
Su distribuidor sabrá el tipo de rueda que se Si reemplaza una rueda por una usada es tamaño 235/55R20 o 265/45R21, no use
necesita. peligroso. Ya que posiblemente no cadenas para llantas. Hay suficiente
conozca el uso que ha tenido la rueda o espacio libre. Si se usan en un vehículo
La capacidad de transporte de carga, el la distancia que ha recorrido. Podrían que no tiene el espacio necesario, las
diámetro, el ancho y el descentramiento de
fallar repentinamente y provocar una cadenas para llantas pueden dañar los
las ruedas nuevas deben ser los mismos que
colisión. Al reemplazar las ruedas, use frenos, la suspensión u otras partes del
los de la rueda que remplazan y deben
montarse de la misma manera. una rueda nueva de equipo original GM. vehículo. El área dañada por las cadenas
para llantas podría causar una pérdida de
Sustituya las llantas, pernos, birlos de llanta, control y un choque. Use otro tipo de
o los sensores del Sistema de monitoreo de Precaución dispositivo de tracción sólo si su
presión de llantas (TPMS) con partes de Una rueda incorrecta también puede fabricante lo recomienda para la
equipo original GM. causar problemas con la vida de los combinación del tamaño de neumáticos
baleros, el enfriamiento de los frenos, la del vehículo y las condiciones del camino.
{ Advertencia calibración del velocímetro o del Siga las instrucciones del fabricante. Para
Puede ser peligroso usar ruedas, pernos y odómetro, la alineación de los faros, la evitar daños al vehículo, conduzca
tuercas de las ruedas que no sean los altura de las defensas, la distancia del lentamente y reajuste o quite el
correctos. Podría afectar el frenado y el (Continúa) dispositivo de tracción si entra en
(Continúa) (Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 333


acelerador y haga que el vehículo se
Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) desplace en línea recta. Puede que haya
contacto con el vehículo. No haga girar demasiado rápido o hace girar las ruedas muchos saltos y mucho ruido. Frene
las ruedas. Si se utilizan dispositivos de cuando tienen puestas las cadenas, el suavemente hasta detenerse, si es posible,
tracción, instálelos únicamente en las vehículo se dañará. fuera del camino.
llantas del eje motriz.
Si se poncha una llanta { Advertencia
Es inusual que una llanta se reviente Si se conduce el vehículo con una llanta
Precaución desinflada, se causarán daños
mientras conduce, en especial si se da el
Si el vehículo está equipado con un mantenimiento adecuado a las llantas. Vea permanentes a la llanta. Inflar de nuevo
tamaño de llantas diferente a 235/55R20 Llantas 0 312. Si el aire escapa de una llanta, una llanta que ha sido usada con una
o 265/45R21 use cadenas para llantas es mucho más probable que lo haga falta importante de aire o estando
únicamente en donde sea legal y lentamente. Pero, si alguna vez una llanta desinflada podría provocar que la llanta
únicamente cuando se necesario. Use llegara a reventarse, aquí le damos algunas se reviente y una colisión seria. Nunca
cadenas de perfil bajo que agreguen no recomendaciones sobre qué esperar y qué intente inflar de nuevo una llanta que ha
más de 12 mm (0.5 pulg.) de espesor al hacer. sido usada con una falta importante de
dibujo de la llanta y pared interior. Use Si falla una llanta delantera, la llanta aire o estando desinflada. Haga que su
cadenas del tamaño adecuado para las ponchada crea una fuerza que tira del concesionario o un centro autorizado de
llantas. Instálelas únicamente en las vehículo hacia ese lado. Retire el pie del servicio para llantas reparen o reemplacen
llantas del eje de tracción. Apriételas pedal del acelerador y sujete el volante de la llanta desinflada tan pronto como sea
tanto como sea posible y una los dirección con firmeza. Maniobre para posible.
extremos de manera segura. Conduzca mantener la posición en su carril y después
lentamente y siga las instrucciones del frene suavemente hasta detenerse fuera del
fabricante de las cadenas. Si las cadenas camino, si es posible. { Advertencia
entran en contacto con el vehículo, Al reventarse una llanta trasera, Es peligroso levantar un vehículo y
deténgase y vuelva a apretarlas. Si el particularmente en curva, actúa de manera meterse debajo de él para realizar tareas
contacto continúa, reduzca la velocidad similar a un derrape y puede requerir la de mantenimiento o reparaciones si no se
hasta que desaparezca. Si conduce misma corrección que usted haría en caso de (Continúa)
(Continúa) derrape. Deje de presionar el pedal del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

334 Cuidado del vehículo


Advertencia (Continúa) { Advertencia
cuenta con el equipo de seguridad Cambiar una llanta puede resultar
apropiado y la capacitación necesaria. peligroso. El vehículo puede resbalarse del
Si el vehículo cuenta con un gato, éste gato y voltearse o caer, causando lesiones
está diseñado exclusivamente para o la muerte. Busque un sitio nivelado
cambiar llantas desinfladas. Si se usa para para cambiar la llanta. Para ayudar a
cualquier otro fin, usted u otras personas evitar que el vehículo se mueva:
podrían resultar seriamente lesionados o 1. Aplique firmemente el freno de
hasta podrían perder la vida, si el estacionamiento. 1. Bloque para rueda (si está equipado)
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo 2. Llanta ponchada
cuenta con un gato, úselo exclusivamente 2. Ponga el vehículo en P
(estacionamiento). La siguiente información explica cómo
para cambiar llantas desinfladas. reparar o cambiar una llanta.
3. Apague el vehículo y no lo vuelva a
Si una llanta se desinfla, evite mayores arrancar mientras está levantado. Cambio de llanta
daños a la llanta y a la rueda, conduciendo
4. No permita que los pasajeros
lentamente hasta un sitio nivelado fuera del
permanezcan en el vehículo. Desinstalación de llanta de refacción y
camino, si es posible. Encienda las herramientas
Intermitentes de advertencia de peligro. Vea 5. Coloque bloques para las ruedas,
Intermitentes de advertencia de peligro si están equipados, a ambos lados de Para tener acceso a la llanta de refacción y
0 131. la llanta en la esquina opuesta de la las herramientas:
llanta que está siendo cambiada. 1. Abra la puerta trasera. Vea Puerta
Si su vehículo está cargado con la capacidad
trasera 0 21.
de carga máxima o cerca de ella, puede ser Cuando el vehículo tenga una llanta
difícil colocar el gato debajo del vehículo 2. Retire el divisor del sistema de
ponchada (2), use el siguiente ejemplo como administración de carga, si está
debido al entorno (pendiente de acera, guía para la colocación de los bloques en la
escombros en la carretera, etc.). Retirar algo equipado. Consulte "Opción de riel y
rueda (1), si están equipados. divisor" bajo Sistema de administración
de peso puede mejorar la capacidad de
colocar el gato debajo del vehículo en la de la carga 0 86.
ubicación correcta.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 335


3. Levante el piso de carga. Use el gancho
para sostener el piso de carga abierto.
Vea Sistema de administración de la
carga 0 86.

5. Retire la tuerca que sujeta la llanta de 2. Haga girar la llave para las ruedas en
refacción. sentido inverso al de las manecillas del
6. Saque la llanta de refacción y colóquela reloj para aflojar todas las tuercas de la
junto a la llanta que se va a cambiar. rueda, pero no las quite aún.
4. Gire la tuerca de mariposa (4) en sentido 3. Coloque el gato cerca de la llanta
Desinstalación de llanta ponchada e desinflada.
contrario al de las manecillas del reloj
para remover el gato (1), llave para rueda instalación de llanta de refacción
(2), y correa (3). Coloque el contenedor 1. Antes de proceder, realice una Precaución
de herramientas cerca de la llanta que se verificación de seguridad. Vea Si se Asegúrese de que la cabeza de elevación
va a cambiar. poncha una llanta 0 333. del gato esté en la posición correcta, de
otro modo puede dañar el vehículo. Las
reparaciones no estarían cubiertas por su
garantía.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

336 Cuidado del vehículo


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
podría perder la vida. Nunca se meta cualquier otro fin, usted u otras personas
debajo de un vehículo que esté soportado podrían resultar seriamente lesionados o
únicamente por un gato. hasta podrían perder la vida, si el
vehículo se resbala del gato. Si el vehículo
cuenta con un gato, úselo exclusivamente
{ Advertencia para cambiar llantas desinfladas.
Elevar el vehículo con el gato colocado en
una posición incorrecta puede dañar el
Precaución
vehículo e incluso puede hacerlo caer.
Para ayudar a prevenir lesiones Usar un gato para elevar el vehículo sin
4. Coloque la cabeza de elevación del gato personales y daños al vehículo, asegúrese colocarlo correctamente puede causar
en el punto para colocación del gato que de colocar la cabeza de elevación del gato daños a su vehículo. Al elevar su vehículo
esté más cerca de la llanta ponchada. en el sitio adecuado, antes de elevar el con un gato, asegúrese de colocarlo
La ubicación para levantar con gato está vehículo. correctamente debajo del bastidor y evite
indicada por medio de una muesca el contacto con la moldura de plástico.
semicircular en el reborde metálico.
El gato no debe usarse en ninguna otra { Advertencia
posición.
Es peligroso levantar un vehículo y
meterse debajo de él para realizar tareas
{ Advertencia de mantenimiento o reparaciones si no se
Introducirse debajo de un vehículo cuando cuenta con el equipo de seguridad
esté levantado con un gato es peligroso. apropiado y la capacitación necesaria.
Si el vehículo se resbala del gato, usted Si el vehículo cuenta con un gato, éste
podría sufrir lesiones graves o incluso está diseñado exclusivamente para
(Continúa) cambiar llantas desinfladas. Si se usa para
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 337


Advertencia (Continúa)
una toalla de papel; pero asegúrese
de usar después un raspador o un
cepillo de alambre, si es necesario,
para eliminar todo el óxido y la
suciedad.

5. Gire la llave para ruedas en el sentido de 8. Retire todas las tuercas de la rueda.
las manecillas del reloj para levantar el 9. Retire la llanta ponchada.
gato hasta que la ranura en la cabeza de
elevación del gato se coloque en el
reborde metálico ubicado detrás del
{ Advertencia
resaque en la moldura de plástico. La presencia de óxido o suciedad en
Aún no eleve el vehículo. la rueda o en las partes a las que
ésta se sujeta, puede hacer que las
6. Coloque la llanta de refacción compacta
cerca de usted. tuercas de las ruedas se aflojen con 10. Elimine todo el óxido y la suciedad de
el paso del tiempo. La rueda podría los pernos de la rueda, las superficies de
7. Eleve el vehículo girando la llave de la
rueda en el sentido de las manecillas del
salirse y causar una colisión. Al montaje y la rueda de refacción.
reloj en el gato. Eleve el vehículo a una cambiar las ruedas, elimine todo el 11. Coloque la llanta de refacción compacta
altura tal, de manera que haya espacio óxido y la suciedad de los sitios en sobre la superficie de montaje de la
suficiente para que la llanta de refacción los que se sujeta la rueda. En caso de rueda.
quepa bien debajo de la rueda. emergencia, puede usar un trapo o
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

338 Cuidado del vehículo

{ Advertencia Advertencia (Continúa)


Nunca use aceite ni grasa sobre los por el fabricante. Consulte en
pernos ni las tuercas, ya que las tuercas Capacidades/especificaciones 0 367 las
podrían aflojarse. La rueda podría salirse especificaciones de torque para las
del vehículo, provocando una colisión. tuercas de las ruedas originales.

12. Instale de nuevo las tuercas de la rueda.


Apriete cada una de las tuercas con la Precaución
mano, hasta que la rueda esté en Si las tuercas de las ruedas no se aprietan
contacto con el cubo. correctamente, pueden ocurrir una
13. Baje el vehículo, haciendo girar la manija pulsación de los frenos y daños en el
del gato en sentido inverso al de las rotor. Para evitar costosas reparaciones 14. Apriete las tuercas de la rueda
manecillas del reloj. de los frenos, apriete las tuercas de las firmemente en secuencia cruzada, como
ruedas de manera uniforme, en la se ilustra.
{ Advertencia secuencia correcta y con la especificación 15. Baje el gato totalmente y retírelo de
Si las tuercas de las ruedas se aprietan de de torque apropiada. Consulte en debajo del vehículo.
manera inadecuada o incorrecta, las Capacidades/especificaciones 0 367 la 16. Apriete las tuercas de la rueda
ruedas pueden aflojarse y salirse. Después especificación de torque de las tuercas de firmemente con la llave para las ruedas.
de reemplazar una rueda, las tuercas de las ruedas.
Si está equipado, al instalar de nuevo la
la rueda deben apretarse con un
cubierta de la rueda o el tapón central en la
torquímetro a la especificación de torque llanta de tamaño normal, apriete los seis
adecuada. Al usar tuercas de seguridad tapones de plástico con la mano hasta el
(no originales) en las ruedas, siga la tope y con la llave para las ruedas y
especificación de torque proporcionada apriételas un cuarto de vuelta adicional.
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 339


3. Coloque la llanta de modo que quede
Precaución acostada en el compartimiento de
Las cubiertas de la rueda no cabrán en la almacenamiento trasero.
llanta de refacción compacta del vehículo.
Si intenta colocar una cubierta a la rueda
en la llanta de refacción compacta, la
cubierta o la refacción podrían dañarse.

Almacenamiento de llanta ponchada o


llanta de refacción y herramientas

{ Advertencia
Almacenar el gato, una llanta u otros 5. Pase el gancho de la correa a través de
equipos en el compartimiento de la rueda, como se ilustra.
pasajeros del vehículo podría causar 6. Fije la correa en el otro punto de amarre
lesiones. Al detenerse en forma repentina 4. Coloque el extremo del lazo de la correa de carga de la parte trasera del vehículo.
o en una colisión, el equipo suelto podría a través de la atadura de carga. Coloque 7. Apriete la cinta y asegúrela usando la
golpear a alguien. Almacene todos estos el extremo del gancho de la correa a hebilla.
elementos en el sitio apropiado. través del lazo y jálelo hasta que la
La llanta de refacción compacta es para uso
correa esté sujetada con seguridad a la
Para almacenar la llanta desinflada o de temporal exclusivamente. Remplace la llanta
atadura.
refacción y las herramientas: de refacción compacta con una llanta normal
tan pronto como sea posible.
1. Abra la puerta trasera. Vea Puerta
trasera 0 21.
2. Ponga todas las herramientas como
estaban almacenadas en el
compartimiento de almacenamiento
trasero y coloque de nuevo la tapa del
compartimiento.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

340 Cuidado del vehículo


Llanta de refacción compacta refacción, repare o reemplace la llanta
Precaución
estándar tan pronto como sea conveniente y
regrese la llanta de refacción al área de Las cadenas para llantas no se adaptan
{ Advertencia almacenamiento. bien a la llanta de refacción compacta.
Conducir con más de una llanta de Si se usan, pueden dañar al vehículo y a
refacción compacta simultáneamente Cuando use una llanta de refacción
compacta, la tracción en las cuatro ruedas las cadenas. No use cadenas para llantas
podría dar como resultado una pérdida en en la llanta de refacción compacta.
(AWD) (si está equipado), los sistemas de
la capacidad de frenado y manejo del frenos anti-bloqueo (ABS) y de Control de
vehículo. Esto podría ocasionar una tracción se pueden activar hasta que la Arranque con cables
colisión y usted u otras personas podrían llanta de refacción sea reconocida por el
resultar lesionados. Use solamente una vehículo, en especial en caminos resbalosos. pasacorríente
llanta de refacción compacta a la vez. Ajuste la conducción para reducir el posible
deslizamiento de la rueda. Arranque con cables pasacorríente
Si el vehículo tiene una llanta de refacción - Norteamérica
compacto, ésta estaba inflado Precaución
completamente cuando era nueva; sin Para mayor información sobre la batería del
Cuando esté instalada la llanta de vehículo, vea Batería - Norteamérica 0 297.
embargo, puede perder aire con el
refacción compacta no pase el vehículo
transcurso del tiempo. Revise periódicamente Si la batería se ha agotado, trate de usar
la presión de inflado. Debe ser de 420 kPa por un lavado de autos automático con
otro vehículo y cables de paso de corriente
(60 psi). rieles de guía. La llanta de refacción para arrancar su vehículo. Para hacerlo de
compacta puede quedar atrapada en los manera segura, cerciórese de realizar los
Deténgase tan pronto como sea posible y rieles, lo cual puede dañar la llanta, la
revise que la llanta de refacción esté pasos siguientes.
rueda, y otras partes del vehículo.
correctamente inflada después de instalarla
en el vehículo. La llanta de refacción No use la llanta de refacción compacta en
{ Advertencia
compacta está diseñada para uso temporal otros vehículos. ADVERTENCIA: Los postes, las terminales
exclusivamente. El vehículo se desempeña de y los accesorios relacionados con la
manera diferente con la llanta de refacción No mezcle la llanta de refacción compacta,
batería pueden exponerlo a químicos
instalada y se recomienda que la velocidad ni su rueda, con otras ruedas o llantas. Ya
que no se acoplarán bien. Mantenga juntas incluyendo plomo y compuestos de
del vehículo se limite a 80 km/h (50 mph). (Continúa)
Para conservar la rodada de la llanta de la llanta de refacción y su rueda.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 341


La terminal positiva (+) de la batería
Advertencia (Continúa) Precaución descargada y el punto de tierra negativo (–)
plomo, de los que el Estado de California Si se ignoran estos pasos podría resultar de la batería descargada están en el lado del
tiene conocimiento que causan cáncer, en daños costosos al vehículo que no conductor del vehículo.
defectos de nacimiento u otros daños estarían cubiertos por la garantía del La terminal positiva (+) de la batería en
reproductivos. Lávese las manos después vehículo. Tratar de arrancar el vehículo buenas condiciones y la terminal negativa
de manejarlos. Para obtener más empujándolo o jalándolo no funcionará y (–) de la batería en buenas condiciones
información, visite podría dañarse el vehículo. están sobre la batería del vehículo que
www.P65Warnings.ca.gov. proporciona el paso de corriente.
1. Revise el otro vehículo. Debe tener una
Vea la advertencia en la contraportada. batería de 12 volts con un sistema de
tierra negativa.
{ Advertencia
Las baterías pueden causarle lesiones. Las Precaución
baterías pueden ser peligrosas, ya que: Si el sistema del otro vehículo no es de 12
. Contienen ácido que puede causarle volts con tierra negativa, ambos vehículos
quemaduras a usted. pueden sufrir daños. Sólo utilice vehículos
que cuentan con un sistema de 12 volts
. Contienen gas que puede explotar o
con tierra negativa para pasar corriente.
empezar a arder.
. Contienen suficiente carga eléctrica 2. Coloque los dos vehículos de modo que
como para causarle quemaduras a 1. Terminal positiva (+) de batería no estén en contacto.
usted. descargada 3. Coloque el freno de estacionamiento
Si no sigue estos pasos al pie de la letra, 2. Punto de tierra negativa (-) de batería firmemente y coloque la palanca de
alguna de estas cosas, o todas ellas, descargada cambios en P (estacionamiento) con
pueden causarle lesiones. 3. Terminal negativa (–) de batería en transmisión automática, o Neutro con
buenas condiciones una transmisión manual. Vea Cambio a
4. Terminal positiva (+) de batería en PARK (estacionamiento) 0 218.
buenas condiciones
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

342 Cuidado del vehículo


7. Conecte un extremo del cable negativo
Precaución { Advertencia (–) negro a la terminal negativa (–) de la
Si los accesorios quedan encendidos o se El uso de un cerillo cerca de una batería batería en buenas condiciones.
conectan durante el procedimiento de puede causar que el gas de la batería 8. Conecte el otro extremo del cable
arranque de puenteo, podrían dañarse. explote. Hay personas que se han negativo (–) negro al punto de tierra
Las reparaciones no estarían cubiertas por lastimado por esto, algunas han quedado negativa (–) de la batería descargada.
la garantía del vehículo. Siempre que sea ciegas. Use una linterna si necesita 9. Arranque el motor del vehículo que tiene
posible, apague o desconecte todos los más luz. la batería cargada y deje funcionar el
accesorios en cualquier vehículo al motor en marcha mínima por lo menos
arrancar. El líquido de la batería contiene ácido que
lo puede quemar. No deje que le caiga durante cuatro minutos.
4. Apague el encendido. Apague todas las encima. Si accidentalmente le cae en los 10. Trate de arrancar el vehículo que tenía la
luces y accesorios en ambos vehículos, ojos o piel, enjuague el área con agua y batería descargada. Si no arranca
excepto por las luces intermitentes de consiga atención médica de inmediato. después de varios intentos,
advertencia de peligro si se necesitan. probablemente necesite servicio.

Precaución
{ Advertencia { Advertencia
Si los cables de paso de corriente se
Los ventiladores eléctricos pueden Los ventiladores y otras partes móviles
conectan o desconectan en el orden
empezar a funcionar aun cuando el motor del motor pueden causarle lesiones
incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos
no esté funcionando y pueden causarle graves. Una vez que el motor esté en
eléctricos y el vehículo puede sufrir
lesiones a usted. Mantenga las manos, la funcionamiento, mantenga las manos
daños. Las reparaciones no estarían
ropa y las herramientas alejados de los alejadas de las partes móviles.
cubiertas por la garantía del vehículo.
ventiladores eléctricos que están bajo el Conecte y desconecte siempre los cables
cofre. 5. Conecte un extremo del cable positivo (+)
rojo a la terminal positiva (+) de la de paso de corriente en el orden correcto,
batería descargada. asegurándose que no se toquen entre sí,
ni que toquen ninguna superficie
6. Conecte el otro extremo del cable
positivo (+) rojo a la terminal positiva (+) metálica.
de la batería en buenas condiciones.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 343


Cómo retirar los cables de paso de corriente
Precaución Precaución (Continúa)
Invierta la secuencia exactamente al retirar El vehículo puede estar equipado con un una distancia muy corta a un ritmo de
los cables pasacorriente.
freno de estacionamiento eléctrico y/o caminar. La argolla de remolque no está
Después de arrancar el vehículo una palanca de cambios de selección de diseñada para recuperación fuera del
deshabilitado y retirar los cables rango de transmisión mecánica. En caso camino. El vehículo debe estar en N
pasacorriente, permita que funcione en de una pérdida de energía de la batería (Neutral) con el freno de estacionamiento
marcha en vacío durante varios minutos. de 12 voltios, el freno de estacionamiento eléctrico liberado cuando se usa la argolla
eléctrico no se puede liberar y el vehículo de remolque.
Remolque del vehículo no se puede cambiar a N (Neutral). Se
deben usar patines o carretillas debajo de Póngase en contacto con un servicio de
Transporte de vehículo las llantas que no ruedan para evitar remolque profesional si debe transportar el
deshabilitado daños mientras carga/descarga el vehículo deshabilitado. GM recomienda una
vehículo. Arrastrar el vehículo causará grúa de plataforma para transportar un
Precaución daños no cubiertos por la garantía del vehículo deshabilitado. Utilice rampas para
ayudar a reducir los ángulos de
Transportar de forma incorrecta un vehículo.
acercamiento, si es necesario.
vehículo descompuesto puede causar
daño al vehículo. Use las correas de llanta Si está equipado, una argolla de remolque
Precaución puede estar ubicada cerca de la llanta de
adecuadas para asegurar el vehículo a
una grúa de plataforma plana. No sujete El vehículo puede estar equipado con una refacción o el gato de emergencia. No use la
argolla de remolque. El uso inadecuado argolla de remolque para jalar el vehículo
ni enganche ningún marco, parte inferior
de la argolla de remolque puede causar desde nieve, lodo, arena o una zanja. Las
de la carrocería o componente de roscas de la argolla de remolque pueden
suspensión que no se especifique a daños al vehículo y no está cubierto por
tener roscas a la derecha o izquierda. Tenga
continuación. No mueva vehículos con la garantía del vehículo. Si está equipado,
precaución al instalar o retirar la argolla de
llantas del eje motriz en el suelo. El daño use la argolla de remolque para cargar el
remolque.
no está cubierto por la garantía del vehículo en un camión de remolque de
vehículo. plataforma plana desde una superficie de
camino plano, o para mover el vehículo
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

344 Cuidado del vehículo


El vehículo debe estar en N (Neutral) y el Puntos de acoplamiento delantero contacto con el suelo. El arrastre con "dolly"
freno de estacionamiento eléctrico debe consiste en arrastrar el vehículo con dos
estar liberado al cargar el vehículo en una ruedas en contacto con el piso y las otras
grúa de plataforma. dos sobre un aparato conocido como "dolly".
. Si la batería de 12 voltios está descargada A continuación, algunos aspectos
y/o no se libera el freno de importantes a considerar antes de iniciar el
estacionamiento eléctrico, el vehículo no arrastre recreativo del vehículo:
se moverá. Intente arrancar el vehículo . Antes de remolcar el vehículo,
con una batería de 12 voltios en buen familiarícese con las leyes locales que
estado, cambie el automóvil a N (Neutral) apliquen a remolque de vehículos
y libere el freno de estacionamiento recreativos. Estas leyes pueden variar por
eléctrico. Vea Arranque con cables región.
pasacorríente - Norteamérica 0 340.
. Capacidad de arrastre del vehículo que va
. Si no tiene éxito, el vehículo no se
a realizar el arrastre. Asegúrese de leer las
moverá. Se deben usar patines o El vehículo está equipado con puntos de
recomendaciones del fabricante del
carretillas debajo de las llantas que no conexión específicos que serán usados por el
vehículo que realizará el arrastre.
ruedan para evitar daños al vehículo. proveedor de remolque. Estos orificios se
puede usar para jalar el vehículo desde una . Qué distancia se remolcará el vehículo.
superficie de camino plano sobre el camión Algunos vehículos tienen restricciones en
de remolque de plataforma plana. cuanto a la distancia y el tiempo durante
los que se pueden remolcar.
Remolcar vehículo recreativo . El equipo de remolque adecuado. Para
Arrastre recreativo del vehículo significa obtener asesoramiento adicional y
arrastrar el vehículo detrás de otro vehículo, recomendaciones de equipo consulte a su
como detrás de una casa rodante. Los dos distribuidor o a un profesional de
tipos más comunes de arrastre recreativo de remolques.
vehículos se conocen como arrastre con . Si el vehículo ya se está remolcando. Así
remolque y arrastre con "dolly". El remolque como prepara el vehículo para un viaje
tipo "dinghy towing" consiste en remolcar el largo, asegúrese de que el vehículo esté
vehículo sin que las cuatro ruedas estén en preparado para ser arrastrado.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 345


4. Desconecte el conector de la terminal 3. Arranque el motor y permita su
Precaución negativa (-) de la batería de 12 voltios. funcionamiento en marcha sin
El uso de un escudo sobre la parrilla 5. Cierre el cofre del vehículo. desplazamiento durante más de tres
delantera del vehículo podría restringir el minutos antes de conducir el vehículo.
flujo de aire y causar daños a la Precaución
transmisión. Las reparaciones no estarían Precaución
Si el vehículo se remolca sin realizar los
cubiertas por la garantía del vehículo. Si el líquido es excesivo o insuficiente, la
pasos listados en "Arrastre en remolque",
Si usa un escudo, utilice uno que se transmisión puede sufrir daños. Asegúrese
se podría dañar la transmisión
coloque sobre el vehículo de remolque. de que el líquido de la transmisión esté
automática. Asegúrese de seguir todos los
pasos del procedimiento de arrastre en en el nivel adecuado antes de remolcar el
Arrastre en remolque vehículo con las cuatro ruedas en
remolque antes y después de remolcar el
Si se usa el remolque tipo "dinghy towing", vehículo. contacto con el suelo.
el vehículo debe echarse a andar al inicio de
cada día y en cada parada para recarga de
combustible del vehículo recreacional, Precaución Precaución
dejándolo funcionar durante unos cinco Si se exceden los 105 km/h (65 mph) No remolque un vehículo con las ruedas
minutos. Esto garantizará la lubricación cuando remolque el vehículo, podría delanteras en la tierra si alguna de las
adecuada de los componentes de la dañarse. Nunca exceda los 105 km/h (65 llantas delanteras es una llanta de
transmisión. refacción compacta. El remolque de
mph) cuando remolque el vehículo.
Para remolcar el vehículo desde el frente con llantas de dos tamaños distintos en el
las cuatro ruedas en contacto con el suelo: Una vez que se llegue al destino: frente del vehículo puede provocar daño
1. Coloque el vehículo a remolcar y 1. Cambie el vehículo a P (estacionamiento). severo a la transmisión.
asegúrelo al vehículo que va a 2. Vuelva a conectar el conector de la
remolcarlo. terminal negativa (−) a la batería de 12
2. Ponga el vehículo en N (Neutral). voltios.
3. Apague el motor (el vehículo
permanecerá en modo de accesorios).
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

346 Cuidado del vehículo


Remolque con "dolly" 5. Mientras la luz del freno de 3. Conecte el conector de la terminal
estacionamiento de servicio todavía negativa (-) a la batería de 12 voltios.
parpadea, retire su pie del pedal del 4. Presione y sostenga ENGINE START/STOP
freno y libere el interruptor del freno de (Arranque/paro del motor) con su pie
estacionamiento eléctrico. fuera del freno por cinco segundos.
6. Presione de inmediato y libere el 5. Sostenga el pedal del freno y presione el
interruptor del freno de estacionamiento interruptor del freno de estacionamiento
eléctrico de nuevo mientras la luz del eléctrico por cinco segundos hasta que la
freno de estacionamiento de servicio luz del freno de estacionamiento de
todavía está parpadeando. servicio parpadee.
7. Arranque el vehículo y conduzca sobre la 6. Apague el vehículo.
carretilla.
7. Desasegure el vehículo y retírelo de la
8. Coloque el vehículo en P carretilla.
(estacionamiento). Vea Cambio a PARK
Conducción sobre una carretilla 8. Cierre el cofre del vehículo.
(estacionamiento) 0 218.
1. Estacione el vehículo en terreno nivelado
9. Apague el vehículo.
al frente de la carretilla y apague el
vehículo. 10. Abra el cofre. Vea Cofre 0 279.
2. Asegúrese que se libere el freno de 11. Salga del vehículo y asegure el vehículo
estacionamiento. en la carretilla.
3. Presione y sostenga ENGINE START/STOP 12. Desconecte el conector de la terminal
(Arranque/paro del motor) con su pie negativa (-) de la batería de 12 voltios.
fuera del freno por cinco segundos. 13. Cierre el cofre del vehículo.
4. Sostenga el pedal del freno y presione el Retiro del vehículo de la carretilla
interruptor del freno de estacionamiento
1. Asegúrese que el vehículo esté asegurado
eléctrico por 15 segundos hasta que la
a la carretilla.
luz del freno de estacionamiento de
servicio parpadee. 2. Abra la puerta y abra el cofre. Vea Cofre
0 279.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 347


Cómo remolcar el vehículo desde la Precaución Precaución
parte trasera
Remolcar el vehículo desde atrás podría No use agentes de limpieza a base de
dañarlo. También, las reparaciones no petróleo, acídicos, o abrasivos ya que
serían cubiertas por la garantía del pueden dañar la pintura, metal, o partes
vehículo. Nunca remolque el vehículo de plástico del vehículo. Si ocurre daño al
desde atrás. vehículo, no estaría cubierto por la
garantía del vehículo. Puede obtener los
No remolque el vehículo desde la parte productos de limpieza aprobados en su
trasera. concesionario. Siga todas las instrucciones
del fabricante en cuanto al uso correcto
Cuidado Apariencia del producto, las precauciones de
seguridad necesarias y la forma adecuada
Cuidado exterior de desechar cualquier producto para el
cuidado del vehículo.
Seguros
Los seguros se lubrican en la fábrica. Use un
agente de deshielo sólo cuando sea Precaución
absolutamente necesario, y pida que Evite usar máquinas de alta presión a
engrasen los seguros después de usarlo. Vea menos de 30 cm (12 pulg) de la superficie
Líquidos y lubricantes recomendados 0 363. del vehículo. El uso de máquinas
Lavado del vehículo eléctricas que excedan de 8,274 kPa (1,200
libras/pulg2) puede dar como resultado
Para conservar el acabado del vehículo, daños o desprendimiento de la pintura y
lávelo con frecuencia y lejos de la luz solar
calcomanías.
directa.
Si usa un autolavado, siga las instrucciones
del autolavado. El limpiaparabrisas y el
limpiaparabrisas trasero, si está equipado,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

348 Cuidado del vehículo


deben estar apagados. Retire cualquier Se debe usar una lavadora a presión, pero se para eliminar materiales ajenos, use
accesorio que pueda estar dañado o debe tener cuidado. Se deben seguir los limpiadores no abrasivos marcados como
interferir con el equipo del autolavado. siguientes criterios: seguros para superficies pintadas.
Enjuague bien el vehículo, antes y después . La presión de agua se debe mantener Se debería realizar ocasionalmente el
de lavarlo, para eliminar por completo los debajo de 14 000 KPa (2,000 PSI). encerado o pulido suave manual para retirar
agentes limpiadores. Si se permite que . La temperatura del agua debe ser menor residuos del acabado de la pintura. Consulte
sequen sobre la superficie podrían causar a 80 °C (180 °F). a su distribuidor sobre los productos de
manchas. . Se debe usar una boquilla de rocío con un limpieza aprobados.
Seque el acabado con una gamuza suave y patrón de rocío de ángulo amplio de 40 No aplique ceras o productos para pulir al
limpia o con una toalla de algodón 100%, grados o más amplio. plástico sin recubrimiento, vinilo, hule,
para evitar arañazos en la superficie y . La boquilla se debe mantener a por lo calcomanías, imitación madera, o a la
manchas de agua. menos 30 cm (1 pie) lejos de todas las pintura plana, ya que puede ocurrir daño.
Limpieza de componentes debajo del cofre superficies.
Precaución
Cuidado del acabado
Precaución La aplicación de compuestos con máquina
La aplicación de materiales selladores o ceras o el pulido agresivo de un acabado de
No lave eléctricamente ninguno de los no se recomienda. Si se dañan las superficies
componentes debajo del cofre que tiene pintura bicapa pueden dañarlo. Use
pintadas, consulte a su distribuidor para solamente ceras y pulidores no abrasivos
este símbolo e. evaluar y reparar el daño. Los materiales fabricados para el acabado de pintura
Esto podría causar daño que no estaría ajenos, como cloruro de calcio y otras sales, bicapa del vehículo.
cubierto por la garantía del vehículo. agentes para derretir hielo, aceite y
alquitrán del camino, savia de los árboles, Para que el acabado de la pintura se vea
Los solventes y limpiadores agresivos excremento de aves, sustancias químicas de como nuevo, mantenga el vehículo dentro
pueden dañar los componentes debajo del chimeneas industriales, etc., pueden dañar el de una cochera o a cubierto, siempre que
cofre. Se debe evitar el uso de estos acabado del vehículo si permanecen sobre sea posible.
químicos. las superficies pintadas. Lave el vehículo tan
pronto como sea posible. De ser necesario
Sólo agua recomendada.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 349


Protección de molduras metálicas brillantes . Use una cera no abrasiva en el vehículo . Cubiertas decorativas posventa o cubiertas
exteriores después del lavado para proteger y que no estén incluidas con el vehículo,
extender el acabado de la moldura. mientas las luces estén encendidas,
Precaución debido al exceso de calor que se genera.
Limpieza de lámparas/lentes exteriores,
La falla en limpiar y proteger las
emblemas, calcomanías, y franjas Precaución
molduras de metal brillantes puede
resultar en un acabado blanco lechoso o Use solamente agua tibia o fría, un trapo No limpiar las luces de manera adecuada
picadura. Este daño no estaría cubierto suave y jabón para el lavado de autos para podría causar daños a las cubiertas, que
por la garantía del vehículo. limpiar las lámparas y los cristales de las no estarían cubiertos por la garantía del
lamparas y lentes exteriores, emblemas, vehículo.
Las molduras metálicas brillantes del calcomanías y tiras. Siga las instrucciones de
vehículo son de aluminio, cromo, o acero "Lavado del vehículo" anteriormente en esta
inoxidable. Para prevenir daño siempre siga sección. Precaución
estas instrucciones de limpieza: Las cubiertas de las luces están hechas de El uso de cera en rayas de acabado en
. Asegúrese que la moldura esté fría al plástico, y algunas tienen cubierta de negro brillante puede aumentar el nivel
tacto antes de aplicar cualquier solución protección UV. No los limpie cuando estén de brillo y crear un acabado no uniforme.
de limpieza. secos. Limpie las rayas de bajo brillo con jabón
. Sólo use soluciones de limpieza aprobadas No utilice ninguno de los siguientes en las y agua solamente.
para aluminio, cromo, o acero inoxidable. cubiertas de las luces:
Algunos limpiadores son altamente . Agentes abrasivos o cáusticos Admisión de aire
acídicos o contienen sustancias alcalinas y Elimine los desechos de la admisión de aire,
. Líquidos lavadores y otros agentes
pueden dañar las molduras. entre el cofre y el parabrisas, cuando lave el
limpiadores en concentraciones más altas
. Siempre diluya un limpiador concentrado vehículo.
que las sugeridas por el fabricante.
de acuerdo con las instrucciones del
. Solventes, alcoholes, combustibles u otros
fabricante.
limpiadores agresivos.
. No use limpiadores que no estén
. Rascadores de hielo u otros artículos
diseñados para uso automotriz.
duros.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

350 Cuidado del vehículo


Sistema de obturador perfectamente al limpiar las hojas de los
Precaución
limpiaparabrisas. Los insectos, la suciedad
del camino, la savia y la acumulación de El uso de productos con base de petróleo
tratamientos de lavado o cera del vehículo para abrillantar las llantas del vehículo
pueden provocar rayas de los puede dañar el acabado de la pintura y/o
limpiaparabrisas. las llantas. Al aplicar abrillantador a las
Reemplace las plumas de los llantas, limpie siempre cualquier resto
limpiaparabrisas si están gastadas o sobrante que haya caído sobre las
dañadas. Las condiciones polvosas extremas, superficies pintadas del vehículo.
como arena, sal, y el calor, sol, nieve y hielo
pueden causar daños. Ruedas y moldura de rueda
Burletes Use una tela suave y limpia con jabón suave
y agua para limpiar las ruedas. Después de
Aplique lubricante de cinta para intemperie enjuagar minuciosamente con agua limpia,
El vehículo puede contar con un sistema de sobre las cintas para intemperie para que seque con una toalla suave y limpia.
obturador diseñado para ayudar a mejorar la duren más, sellen mejor, y no se adhieran o Después puede aplicar cera.
economía de combustible. Mantenga el rechinen. Lubrique la cinta para intemperie
sistema de obturador libre de desechos, por lo menos una vez al año. Los climas Precaución
nieve y hielo. Si la luz revisar el motor está calientes y secos pueden requerir una Las ruedas y otras molduras de rueda
activada, verifique si el sistema de obturador aplicación más frecuente. Las marcas negras
está libre de desechos, nieve o hielo. cromadas pueden dañarse si el vehículo
de material de goma en las superficies
no se lava después de conducir por
pintadas se pueden quitar frotando con un
Parabrisas y plumas limpiaparabrisas paño limpio. Vea Líquidos y lubricantes caminos que hayan sido rociados con
Limpie el exterior del parabrisas con recomendados 0 363. cloruro de magnesio o cloruro de calcio.
limpiador de cristales. Estos se emplean en el tratamiento de
Llantas diversas condiciones de los caminos,
Limpie las plumas de hule con un trapo que como polvo y hielo. Lave siempre las
no suelte pelusa o una toalla de papel Para limpiar las llantas use un cepillo duro y
limpiador para llantas. (Continúa)
mojada con líquido de lavado del parabrisas
o un detergente suave. Lave el parabrisas
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 351


Precaución (Continúa) Componentes de la dirección, Mantenimiento de la parte baja del
suspensión, y chasis chasis
partes cromadas con agua y jabón
después de la exposición a estos Inspeccione visualmente los componentes de Por lo menos dos veces al año, en primavera
compuestos. la dirección, suspensión y chasis en busca de y otoño, use agua simple para lavar
daños o partes sueltas o faltantes, o señales cualquier material corrosivo de la carrocería
de desgaste al menos una vez al año. inferior. Tenga cuidado de limpiar
Precaución Revise la dirección asistida respecto a cuidadosamente cualquier área donde pueda
conexiones eléctricas correctas, adhesión, acumularse el lodo u otros desechos.
Para evitar daño de superficie en las
ruedas y moldura de rueda, no use grietas, desgaste, etc. No lave a presión directamente la caja de
jabones fuertes, pulidores abrasivos, Compruebe constantemente las botas de transferencia y/o los sellos de salida del eje
limpiadores o cepillos. Sólo utilice los unión y los sellos de los ejes en busca de delantero/trasero. El agua a alta presión
limpiadores aprobados por GM. No fugas. puede retirar los sellos y contaminar el
conduzca el vehículo a través de un fluido. El fluido contaminado disminuirá la
autolavado automático que use cepillos Lubricación de componentes de vida de la caja de transferencia y/o los ejes
carrocería y se debe reemplazar.
de limpieza de llanta/rueda de carburo de
silicona. Podría causar daños cuya Lubrique todos los cilindros de seguros de Daño a la lámina
reparación no está cubierta por la llave, bisagras del cofre, bisagras de la
Si el vehículo se daña y requiere reparación
garantía del vehículo. puerta trasera, y las bisagras de la puerta de
o el reemplazo de láminas metálicas,
combustible de acero a menos que los
asegúrese de que el taller de hojalatería
Sistema de frenos componentes sean de plástico. Aplicar grasa
aplique material anticorrosión a las partes
de silicón sobre las tiras para intemperie con
Inspeccione visualmente las líneas de freno y reparadas o reemplazadas, para restaurar la
una tela limpia hará que duren más, sellen
mangueras para el buen enganche, la unión, protección contra la corrosión.
mejor, y no se adhieran o rechinen.
fugas, grietas, rozaduras, etc Inspeccione las Las partes de reemplazo del fabricante
pastillas de freno de disco para desgaste y original brindarán protección contra la
el estado de la superficie de rotores. corrosión, al mismo tiempo que se conserva
Inspeccione las pistas del freno de tambor/ la garantía del vehículo.
desgaste de balatas o grietas. Inspeccione
todas las demás partes del freno.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

352 Cuidado del vehículo


Daño al acabado Precaución Precaución (Continúa)
Repare rápidamente orificios y rayones Retire inmediatamente los limpiadores, . Nunca utilice cepillos con cerdas duras.
menores con materiales de retoque lociones para las manos, protector solar y . Nunca frote las superficies de manera
disponibles en su distribuidor para evitar la repelente de insectos de todas las agresiva o con demasiada presión.
corrosión. Los daños del acabado que cubren
superficies interiores o se pueden . No humedezca ningún componente
áreas grandes pueden corregirse en el taller
de hojalatería y pintura de su distribuidor. producir daños permanentes. eléctrico expuesto.
. No utilice detergentes de lavandería o
Manchas químicas en la pintura
Precaución lavaplatos con desengrasantes. No use
Los contaminantes del aire pueden caer soluciones que contengan jabones
sobre el vehículo y dañar las superficies Utilice limpiadores diseñados
fuertes o cáusticos.
pintadas, causando decoloraciones en forma específicamente para las superficies a
limpiar, para evitar daños permanentes al . Al limpiar la tapicería, no la empape.
de anillo, manchas y pequeños puntos
oscuros irregulares en la superficie pintada. vehículo. Aplique todos los limpiadores . No utilice solventes o limpiadores que
Vea "Cuidado de acabado" previamente en directamente a un paño limpiador. No contengan solventes.
esta sección. rocíe limpiadores en ningún interruptor o . No use toallas desinfectantes que
control. tengan esencias o contengan cloro. No
Cuidado interior use toallas o limpiadores que
Para evitar abrasiones por partículas de Cuando use limpiadores de jabón líquido, muestren una transferencia de color a
polvo, limpie el interior del vehículo siga las instrucciones del limpiador específico la toalla o que cambien la apariencia
regularmente. Antes de usar los limpiadores, o la solución de jabón para conocer las de la superficie interior cuando
lea y siga todas las instrucciones de instrucciones de dilución. se usan.
seguridad indicadas en la etiqueta. Mientras Precaución . No use desinfectantes para manos con
limpia el interior, abra las puertas y esencia o de tipo gel. Si el
ventanas para tener ventilación adecuada. Para prevenir el daño: desinfectante de manos entra en
Los periódicos o vestimenta oscura puede . Nunca utilice navajas ni ningún otro contacto con las superficies interiores
transferir color al interior del vehículo. objeto afilado para eliminar la del vehículo, séquelo inmediatamente
suciedad de ninguna superficie interior (Continúa)
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 353


Precaución (Continúa) Molduras recubiertas
Advertencia (Continúa)
y límpielo con un paño suave Se deben limpiar las molduras recubiertas.
podría perder el control y provocar un
humedecido con una solución de agua . Cuando estén ligeramente manchadas,
choque. Usted u otras personas pueden
y jabón suave. límpielas con una esponja o un trapo
sufrir lesiones.
suave, que no suelte pelusa mojados
Ventana interior con agua.
Tela/Alfombra/Ante
Para limpiarlo, utilice una tela de microfibra . Cuando estén muy manchadas, use agua
jabonosa tibia. Inicie aspirando la superficie, utilizando un
con agua. Limpie los rastros de agua con un
accesorio con cepillo suave. Si utiliza un
trapo seco. Si es necesario, use un limpiador Vinilo/Hule accesorio de cepillo de aspirar giratorio,
de ventanas comercial después de limpiar
Si está equipado con tapetes de vinilo y utilícelo sólo en los tapetes del piso. Antes
únicamente con agua.
hule, use un paño suave y/o un cepillo de limpiar, retire suavemente tanta suciedad
Precaución humedecido con agua para eliminar el polvo como sea posible:
y la suciedad suelta. Para una limpieza más . Seque los líquidos presionándolos con una
Para prevenir rayones, nunca use
profunda, use una solución de jabón suave toalla de papel. Continúe presionando
limpiadores abrasivos sobre el cristal del hasta que no pueda quitarse más líquido.
y agua.
automóvil. Los limpiadores abrasivos o la
. Para manchas sólidas, quite la mayor
limpieza agresiva pueden dañar el
desempañador de la ventana trasera.
{ Advertencia cantidad de residuos posible antes de
No use limpiadores que contengan aspirar.
Limpiar el parabrisas con agua durante los silicona, productos a base de cera o Para limpiar:
primeros tres o seis meses de posesión limpiadores que aumenten el brillo en 1. Empape un trapo limpio, que no suelte
reducirá la tendencia al empañamiento. pisos y tapetes de vinilo/hule. Estos pelusa con agua corriente. Se recomienda
limpiadores pueden cambiar un trapo de microfibra para evitar la
Cubiertas de las bocinas
permanentemente la apariencia y el tacto transferencia de pelusas a la tela o la
Limpie suavemente con aspiradora las del vinilo/hule y pueden hacer que el alfombra.
cubiertas de las bocinas, de manera que las piso sea resbaladizo. Su pie podría 2. Retire el exceso de humedad
bocinas no se dañen. Limpie las manchas resbalar mientras opera el vehículo, y exprimiendo el trapo hasta que ya no
con agua y un jabón suave. (Continúa) caigan gotas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

354 Cuidado del vehículo


3. Empiece en el borde exterior de la Limpieza de superficies de alto brillo y Tablero de instrumentos, piel, vinilo,
mancha y suavemente frote hacia el de las pantallas de radio y de otras superficies de plástico, superficies
centro. Doble la tela de limpieza a un información del vehículo pintadas de bajo brillo, y superficies de
área limpia con frecuencia para prevenir madera natural de poro abierto
forzar la suciedad hacia adentro de Use una tela de microfibra en superficies de
la tela. alto brillo o en las pantallas del vehículo. Utilice un cepillo de cerdas suaves para
Primero, use un cepillo de cerdas suaves quitar el polvo de las perillas y hendiduras
4. Continúe frotando con cuidado el área
para retirar la suciedad que pueda rayar la del tablero de instrumentos. Utilice un trapo
manchada hasta que ya no se transfiera
superficie. Después limpie suavemente con de microfibra suave mojado con agua para
la mancha al trapo.
una tela de microfibra. Nunca utilice quitar el polvo y soltar la mugre. Para una
5. Si no se retira por completo la suciedad, limpiadores de ventanas o solventes. limpieza más profunda, utilice un trapo de
use una solución de jabón suave seguida Periódicamente lave a mano el paño de microfibra suave humedecido con una
únicamente por agua simple. microfibra por separado, utilizando un jabón solución de jabón suave y agua.
Si no se puede quitar la mancha suave. No utilice cloro ni suavizante de telas.
completamente, podría ser necesario usar un Lave a fondo y seque con aire antes del Precaución
quitamanchas o limpiador comercial. Antes siguiente uso. Empapar o satura la piel, en especial piel
de usar un limpiador de tapicería o un perforada, así como otras superficies
eliminador de manchas disponible Precaución
interiores, puede causar un daño
comercialmente, pruébelo en una pequeña No sujete un dispositivo con ventosa al permanente. Limpie el exceso de
área oculta para verificar la estabilidad del desplegado. Esto podría causar daño que humedad de estas superficies después de
color. Si se forma un anillo, limpie toda la no estaría cubierto por la garantía del limpiar y permita que sequen por sí solas.
tela o tapete. vehículo. Nunca utilice calor, vapor, o removedores
Después de limpiar, use una toalla de papel de manchas. No use líquidos que
para secar el exceso de humedad. contengan alcohol o solventes en los
asientos de piel. No use limpiadores que
contengan silicón o productos a base de
cera. Los limpiadores que contienen estos
solventes pueden cambiar
(Continúa)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Cuidado del vehículo 355


Cuidado de los cinturones de seguridad . Los tapetes incluidos como equipo original
Precaución (Continúa) están diseñados para su vehículo. Si los
permanentemente la apariencia y Mantenga los cinturones limpios y secos. tapetes requieren reemplazo, se
sensación de la piel o molduras suaves y recomienda la compra de tapetes
no se recomiendan. { Advertencia certificados por GM. Los tapetes ajenos a
No blanquee ni tiña el tejido del cinturón GM pudieran no encajar apropiadamente
No utilice limpiadores que aumenten el de seguridad. Eso puede debilitar el tejido y pudieran interferir con los pedales.
brillo, especialmente en el tablero de severamente. En una colisión pueden no Siempre verifique que los tapetes no
instrumentos. El brillo reflejado podría ser capaces de proporcionar la protección interfieran con los pedales.
reducir la visibilidad a través del parabrisas adecuada. Limpie y enjuague el tejido del . No utilice un tapete para el piso si el
bajo ciertas condiciones. cinturón de seguridad solamente con vehículo no cuenta con un sujetador de
jabón suave y agua templada. Permita tapete del lado del conductor.
Precaución .
que el tejido se seque. Use los tapetes con el lado correcto hacia
El uso de desodorantes de aire puede arriba. No los voltee.
causar daño permanente a las superficies
de plástico y pintadas. Si un desodorante
Tapetes . No coloque nada sobre el tapete del lado
del conductor.
de aire entra en contacto con la superficie
de plástico o pintada en el vehículo,
{ Advertencia . Utilice solo un tapete en el lado del
conductor.
séquelo de inmediato y limpie con una Si un tapete es de tamaño incorrecto o
no es instalado adecuadamente, puede . No coloque un tapete sobre otro.
tela suave humedecida con una solución
de jabón suave. El daño causado por interferir con los pedales. La interferencia
desodorantes de aire no estará cubierto con los pedales puede provocar
por la garantía del vehículo. aceleración no intencional y/o distancias
de frenado mayores que pueden provocar
Cubierta de carga y red de comodidad choques y lesiones. Asegúrese que el
tapete no interfiera con los pedales.
Si está equipado, lave con agua tibia y un
detergente suave. No use blanqueadores con Siga estas siguientes directrices para el uso
cloro. Enjuague con agua fría, y luego seque adecuado de los tapetes:
por completo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

356 Cuidado del vehículo


Retenedor de botón Limpieza de tapetes de hule (tapetes y
revestimientos para todo clima)
Consulte "Vinilo/Hule" bajo Cuidado interior
0 352 respecto a información de limpieza
importante.

Algunos vehículos tienen tapetes con un


retenedor tipo botón.
Cómo quitar y colocar los tapetes
1. Tire hacia arriba de la parte trasera del
tapete para liberarlo y retírelo.
2. Vuelva a colocar el tapete alineando la
abertura del tapete sobre el retén de la
alfombra y presionándolo para que entre
en su sitio.
3. Asegúrese de que el tapete esté
asegurado adecuadamente. Asegúrese de
que el tapete no interfiera con los
pedales.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Servicio y mantenimiento 357


rutina como cambios de aceite y rotaciones
Servicio y mantenimiento Información general de llantas, así como artículos de
Su vehículo representa una inversión mantenimiento adicionales como llantas,
Información general importante. Esta sección describe el frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas.
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 mantenimiento requerido para el vehículo.
Programa de mantenimiento Siga esta programación para ayudar a Precaución
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . 358 proteger su vehículo contra gastos de Los daños causados por mantenimiento
mantenimiento mayores debidos a la inadecuado podrían conllevar reparaciones
Inspección de vehículo de múltiples negligencia o mantenimiento inadecuado. costosas, que podrían no estar cubiertas
puntos (MPVI) También podría ayudar a mantener el valor
por la garantía del vehículo. Los intervalos
Inspección de vehículo de múltiples del vehículo al venderlo. Es responsabilidad
de mantenimiento, verificaciones,
puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 del propietario realizar todos los servicios de
mantenimiento. inspecciones, niveles de fluidos y
Servicios para aplicaciones especiales lubricantes son importantes para
Su distribuidor cuenta con técnicos mantener este vehículo en buenas
Servicios para aplicaciones
especializados que pueden realizar el condiciones de operación.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
mantenimiento adecuado utilizando partes
Líquidos, lubricantes y partes genuinas de repuesto. También cuenta con No realice lavados químicos no aprobados
recomendadas herramientas y equipos actualizados para por GM en el vehículo. El uso de lavados,
Líquidos y lubricantes obtener diagnósticos rápidos y precisos. solventes, limpiadores, o lubricantes que
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Muchos distribuidores incluso cuentan con no estén aprobados por GM podría dañar
Partes de reemplazo de horario extendido los sábados, transporte de el vehículo, y requerir reparaciones
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 cortesía y programación de citas en línea costosas que no están cubiertas por la
para ayudarle con sus necesidades de garantía del vehículo.
servicio.
Su distribuidor reconoce la importancia de La rotación de llantas y los servicios
brindarle servicios de mantenimiento y requeridos son responsabilidad del
reparaciones a un precio competitivo. Con propietario del vehículo. Se recomienda
técnicos especializados, el distribuidor es a llevar su vehículo al distribuidor para que se
quien debe acudir para mantenimiento de realicen estos servicios cada 12,000 km/
7,500 millas. El mantenimiento adecuado del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

358 Servicio y mantenimiento


vehículo ayuda a mantener el vehículo en . Jalan un remolque con frecuencia.
buenas condiciones de operación, mejora la . Se usan para manejo de alta velocidad o
Programa de mantenimiento
economía de combustible y reduce las competitivo. Rotación de llantas y servicios
emisiones. . Se usan como vehículos de taxi, policía o requeridos cada 12 000 km (7,500 mi) o
Debido a las diversas formas en que la servicio de entregas. cada 12 meses, lo que ocurra primero
gente usa los vehículos, las necesidades de Consulte la información en Servicios Las llantas se rotan para lograr un desgaste
mantenimiento también varían. Podría requeridos adicionales de programa de más uniforme para todas las llantas. La
requerir revisiones y servicios más a mantenimiento - Servicio severo. primera rotación es la más importante.
menudo. Los servicios adicionales requeridos
- normales son para vehículos que: En cualquier momento que se observe
. Llevan pasajeros y carga dentro de los
{ Advertencia desgaste inusual, rote las llantas lo antes
límites recomendados en la etiqueta de El realizar trabajos de mantenimiento posible, revise la presión de inflado
Información de Llantas y Carga. Consulte puede ser peligroso y causar lesiones adecuada de la llanta o revise respecto a
Límites de carga del vehículo 0 209. graves. Sólo realice el trabajo de llantas o ruedas dañadas. Si continúa el
mantenimiento si cuenta con la desgaste inusual después de la rotación,
. Se conducen sobre superficies de caminos
información, herramientas y equipos revise la alineación de la rueda. Consulte
razonables, dentro de los límites legales Cuándo se deben reemplazar las llantas
de manejo. adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda
con su distribuidor o concesionario para 0 327 y
. Usan el combustible recomendado. Reemplazo de rueda 0 332.
Consulte Combustible recomendado 0 261. que un técnico capacitado haga el
trabajo. Consulte Realizar su propio . Realice una inspección de vehículo de
Consulte la información en Servicios servicio 0 279. múltiples puntos. Consulte Inspección de
requeridos adicionales de programa de vehículo de múltiples puntos (MPVI)
mantenimiento - Servicio normal. 0 360.
Los servicios adicionales requeridos - severos . Lubrique los componentes de la
son para vehículos que: carrocería. Consulte Cuidado exterior
. Se conducen principalmente en tráfico 0 347.
pesado o climas cálidos.
. Se manejan normalmente sobre terrenos
empinados o montañosos.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Servicio y mantenimiento 359


Servicios requeridos de aire del motor debe reemplazarse en el Cada 72 000 km (45,000 millas)
próximo cambio de aceite del motor. . Cambie el líquido de transmisión
Cada 12 000 km (7,500 millas)
Cuando se muestre el mensaje automática.
. Cambie el aceite y el filtro, y reinicie el REEMPLAZAR FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
sistema de vida útil del aceite. O cuando PRONTO, se debe reemplazar el filtro de Cada 96 000 km (60,000 millas)
se muestra el mensaje CAMBIAR PRONTO aire del motor tan pronto como sea . Reemplace las bujías (Sólo motor 2.0L L4).
EL ACEITE DE MOTOR, cambie el aceite y posible. Restablezca el sistema de Revise el cableado y/o fundas de bujías.
el filtro del motor dentro de los duración del filtro de aire del motor Cada 156 000 km (97,500 millas)
siguientes 1 000 km/600 millas. Cuando después que se reemplace el filtro de aire
se conduce bajo las mejores condiciones, . Reemplace las bujías (Sólo motor 3.6L V6).
del motor. Consulte Sistema de vida de
el sistema de duración del aceite del Revise el cableado y/o fundas de bujías.
filtro de aire del motor 0 287.
motor puede no indicar que el vehículo Cada 161 000 km (100,000 millas)
requiera servicio hasta por un año. Cada 36 000 km (22,500 millas)
. Reemplace el cofre y/o los puntales
El aceite del motor y el filtro deben . Reemplace el filtro de aire del
neumáticos de soporte de elevación de la
cambiarse al menos una vez al año, y el compartimiento del pasajero. O cada 24
carrocería. O cada 10 años, lo que suceda
sistema de duración del aceite deberá meses, lo que suceda primero. Se puede
primero. Consulte Puntal(es) neumáticos
reiniciarse. Un técnico calificado en su necesitar un reemplazo más frecuente del
0 300.
distribuidor puede realizar este trabajo. filtro de aire del compartimiento de
Si el sistema de duración del aceite del pasajeros si se conduce en áreas con Cada 240 000 km (150,000 millas)
motor se reinicia accidentalmente, dé tráfico pesado, calidad de aire deficiente, . Cambie el líquido del eje trasero, si está
servicio al vehículo durante los próximos altos niveles de polvo, u otros alérgenos equipado con AWD. No lave a presión
5,000 km/3,000 millas a partir del último ambientales. El reemplazo del filtro de directamente la caja de transferencia y/o
servicio. Reinicie el sistema de duración aire del compartimiento de pasajeros los sellos de salida del eje delantero/
del aceite siempre que se cambie el también se puede necesitar si hay flujo trasero. El agua a alta presión puede
aceite. Consulte Sistema de duración del de aire reducido, empañamiento de traspasar los sellos y contaminar el
aceite del motor 0 286. ventanas, u olores. Su distribuidor GM líquido de la caja de transferencia.
puede ayudar a determinar cuándo El líquido contaminado reducirá la vida de
Cada 24 000 km (15,000 millas)
reemplazar el filtro. la caja de transferencia y/o de los ejes y
. Reemplace el filtro de aire del motor o
cuando aparezca el mensaje REEMPLAZAR
EN SIGUIENTE CAMBIO DE ACEITE, el filtro
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

360 Servicio y mantenimiento


debe cambiarse. Si se conduce bajo ‐ Vehículos civiles como camionetas de * Nota al calce: Bajo las condiciones
condiciones severas, cambie el líquido del carga de uso ligero, SUVs, y extremas de conducción indicadas
eje trasero cada 120 000 km (75,000 mi). automóviles de pasajeros que se anteriormente, puede ser necesario
. Drene y llene el sistema de enfriamiento utilizan en aplicaciones militares. reemplazar sus bujías en intervalos más
del motor. O cada seis años, lo que ‐ Vehículos de recuperación como grúas frecuentes. Para asistencia adicional para
suceda primero. Consulte Sistema de de remolque y portadores de vehículo determinar los intervalos de
enfriamiento 0 289. de cama plana o cualquier vehículo que mantenimiento de servicio más adecuados
se utiliza de manera consistente para para su vehículo, contacte a su
Revisiones y servicios del propietario arrastrar remolques u otras cargas. distribuidor GM autorizado.
Cada cinco años ‐ Vehículos de uso comercial intenso El servicio extremo es para vehículos que
. Reemplace el líquido de frenos. como vehículos de entrega de principalmente se conducen fuera del
paquetería, patrullas de seguridad camino en tracción en las cuatro ruedas o
Cada siete años utilizados en agricultura, minería, servicio
privada, o cualquier vehículo que opera
. Reemplace el desecante de aire forestal, o acarreo de nieve.
por 24 horas.
acondicionado y realice el mantenimiento
del sistema de aire acondicionado cada ‐ Cualquier vehículo que se opera de
siete años. Este servicio requiere el manera consistente en un ambiente Inspección de vehículo de
reemplazo del desecante para ayudar con alto en arena o polvo como los que se
utilizan en tuberías u aplicaciones
múltiples puntos (MPVI)
la longevidad y la operación eficiente del
sistema de aire acondicionado. Este similares. Una inspección de vehículo de múltiples
servicio puede ser complejo. Visite a su . Vehículos que se utilizan regularmente puntos (MPVI) realizada por un técnico del
distribuidor. para viajes cortos de 6 km (4 millas) o distribuidor GM es una evaluación de
menos. mantenimiento de su vehículo. El beneficio
Condiciones severas que requieren de la MPVI es identificar e informar al
El indicador de vida de aceite le mostrará cliente sobre los elementos del servicio que
mantenimiento más frecuente* cuándo cambiar el aceite y el filtro. En
. Vehículos de servicio público, militares, requieren atención inmediata y aquellos que
condiciones severas, el indicador podría pueden requerir atención en el futuro.
o de uso comercial incluyendo los encenderse antes de 12 000 km
siguientes: (7,500 mi).
‐ Ambulancias, patrullas de policía, y
vehículos de rescate de emergencia.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Servicio y mantenimiento 361


El técnico realizará las siguientes Sistemas, fluidos, e inspección de fugas . Sistema de escape
verificaciones en su vehículo. Para obtener visibles . Pedal del acelerador
una lista completa de verificaciones, . Aceite del motor . Filtro de aire de compartimiento de
inspecciones y servicios, consulte a su pasajeros, si está equipado
. Transmisión
distribuidor. .
. Eje de impulso Filtro de aceite del motor
Es posible que algunos elementos no se . Mangueras
. Caja de transferencia
apliquen a su vehículo y/o región. .
. Sistema de enfriamiento del motor Bandas
Diagnósticos . Dirección asistida, si está equipado . Amortiguadores y suspensión
. OnStar activo, si está equipado . Sistema de combustible . Componentes de dirección
. Historial de servicio/revisión de llamados . Líquido de lavado del parabrisas . Fundas de eje o eje de impulso y juntas
a revisión en U
Inspección de llantas . Puntales de elevación de compartimiento,
Aceite y filtro de motor . Presión de llantas, profundidad de dibujo, si está equipado
. Aceite del motor y desgaste . Tapetes asegurados, sin interferencia con
. Monitor de vida del aceite . Rotación, si es aplicable pedales
‐ Reinicie el monitor de vida del aceite. . Verificación de alineación, opcional . Claxon
Luces exteriores . Restablecimiento de monitor de presión . Bloqueo de ignición, si está equipado
de llantas . Interruptor de motor de arranque
. Inspección visual
. Compruebe la fecha de caducidad del . Sistema de control de evaporaciones
Parabrisas y limpiadores sellador de llantas, si aplica
Lubricar
. Inspección visual . Verificación de llanta de repuesto, si está
. Componentes de chasis
equipado
Batería
. Inspección visual de la batería Frenos
. Resultados de prueba de batería . Verificación de sistema de frenos
. Cables y conexiones de batería Inspecciones visibles y funcionales
. Componentes de cinturón de seguridad
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

362 Servicio y mantenimiento


Servicios para aplicaciones
especiales
. Sólo vehículos de uso comercial severo:
Lubrique los componentes del chasis en
cada cambio de aceite.
. Pida que se realice el servicio de lavado
debajo de la carrocería. Vea
"Mantenimiento de la carrocería" en
Cuidado exterior 0 347.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Servicio y mantenimiento 363


Líquidos, lubricantes y partes recomendadas
Líquidos y lubricantes recomendados
Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden
obtener a partir de su distribuidor.
Uso Líquido/lubricante
Transmisión automática Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte Sistema de
enfriamiento 0 289.
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de viscosidad SAE adecuado.
Se recomienda ACDelco dexos1 totalmente sintético. Consulte Aceite del motor 0 284.
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
secundario, pivotes, ancla de resorte y Categoría LB o GC-LB.
trinquete de liberación
Sistema de frenos hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.
Cilindros de seguro de llave, cofre y bisagras Lubricante multi-propósito, Superlube. Visite a su distribuidor.
de puerta
Eje trasero (Transmisión en todas las ruedas) Visite a su distribuidor.
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de
protección contra congelación.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

364 Servicio y mantenimiento


Partes de reemplazo de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas a continuación por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor
23321606 A3212C
IMotor L4 de 2.0L
23321606 A3212C
IMotor 3.6L V6
Filtro de aceite del motor
55495105 PF66
IMotor L4 de 2.0L
12693541 UPF63R
IMotor 3.6L V6
Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185
Bujías
55504354 41–103–IP
IMotor L4 de 2.0L
12646780 41-130
IMotor 3.6L V6
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Servicio y mantenimiento 365

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Plumas limpiadoras
84586337 -
IDelantera del conductor: 60 cm (23.6 pulg.)
84574892 -
IPasajero delantero: 45 cm (17.7 pulg.)
84270770 -
ITrasera – 30 cm (11.8 pulg)
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

366 Datos técnicos


Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación de partes de
servicio
Identificación del Vehículo Número de identificación del
Puede haber un código de barras grande en
Número de identificación del vehículo (NIV) la etiqueta de certificación en el pilar central
vehículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 que puede escanear para la siguiente
Identificación de partes de servicio . . . . 366 información:
Datos del vehículo . Número de identificación del
Capacidades/especificaciones . . . . . . . . . . 367 vehículo (NIV)
Ruta banda del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 . Designación del modelo
. Información de la Pintura
El identificador legal se encuentra en la . Opciones de producción
esquina delantera del tablero de Si no hay un código de barras grande en
instrumentos, en el lado del conductor del esta etiqueta, encontrará esta misma
vehículo. Se puede ver a través del información en el compartimiento trasero,
parabrisas desde fuera del vehículo. debajo del piso de carga, dentro de la
El Número de identificación del vehículo unidad de estantes de almacenamiento de
(NIV) también aparece en el Certificado del carga.
Vehículo y en las etiquetas de Partes de
Servicio y certificado del título y registro.
Identificación Motor
El octavo carácter en el NIV corresponde al
código del motor. El código identifica el
motor del vehículo, sus especificaciones y
partes de repuesto. Consulte
"Especificaciones del motor" bajo
Capacidades/especificaciones 0 367 para el
código del motor del vehículo.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Datos técnicos 367


Datos del vehículo
Capacidades/especificaciones
Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes
recomendados 0 363 para más información.
Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del
sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del
refrigerante ubicada bajo el cofre. Consulte a su distribuidor
para más información.
Sistema de enfriamiento de motor*
10.4 L 11.0 qt
IMotor 2.0L L4
13.0 L 13.7 qt
IMotor 3.6L V6
Aceite del motor con filtro
5.0 L 5.3 qt
IMotor 2.0L L4
5.7 L 6.0 qt
IMotor 3.6L V6
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

368 Datos técnicos

Capacidades
Aplicación Unidades métricas Sistema inglés
Tanque de combustible
73.4 L 19.4 gal
IFWD
82.1 L 21.7 gal
IAWD
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las recomendaciones de este
manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.
*Los valores de capacidad del sistema de enfriamiento del motor están basados en el sistema de enfriamiento completo y sus componentes.

Especificaciones del motor


Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía
Motor 2.0L L4 (LSY) 4 Automática 0.65–0.75 mm (0.026–0.030 pulg)
Motor 3.6L V6 (LGX) S Automática 0.80–0.90 mm (0.031–0.035 pulg)
Los claros de bujía son pre-ajustados por el fabricante. No se recomienda ajustar los claros de bujía y esto puede dañar la bujía.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Datos técnicos 369


Ruta banda del motor

Motor 2.0L L4 (LSY)

Motor 3.6L V6 (LGX)


Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

370 Información al cliente


Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente
La satisfacción y preferencia de los clientes
Información al cliente Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y
Procedimiento de Satisfacción al Cliente General Motors.
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 En una situación normal, cualquier problema
Oficinas de atención al cliente . . . . . . . . . 371 Garantía extendida
con la transacción, venta o uso del vehículo
Cuenta en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 debe ser manejado por los departamentos
Asistencia en el Camino . . . . . . . . . . . . . . . 372 de ventas o servicio de su distribuidor.
Norma de Radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . 375 Empero, reconocemos que a pesar de las
Elaboración de informes sobre defectos buenas intenciones de todas las partes
involucradas, a veces puede ocurrir un
de seguridad malentendido.
Cómo informar defectos de seguridad a
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Si tiene algún problema que no haya sido
manejado en forma satisfactoria por los
Grabación de datos y privacidad del medios normales, le sugerimos los pasos
vehículo siguientes:
Grabación de datos y privacidad del
PASO UNO
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Explique su caso al agente de servicio de su
¿Aceptó el plan de garantía extendida?
Grabadoras de datos eventos . . . . . . . . . . 376 distribuidor, gerente de servicio, agente de
General Motors recomienda este plan para
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 ventas del distribuidor, o gerente de ventas,
complementar la garantía incluida en la
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 377 dependiendo de su caso.
compra del nuevo vehículo.
Asegúrese que todos tengan la información
Visite a su distribuidor para obtener más
necesaria. Ellos están interesados en su
detalles.
satisfacción continua.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Información al cliente 371


PASO DOS Vea Oficinas de atención al cliente 0 371. Otros países de Centro América y el
Si no está satisfecho, contacte al gerente Caribe
Oficinas de atención al cliente
general o al propietario del distribuidor para 52-555-901-2369
solicitar su ayuda. Si no pueden ayudarle a Para contactar el Centro de Atención a
resolver su caso, solicíteles que lo pongan en Clientes (CAC), use los números de teléfono Cuenta en línea
contacto con las personas adecuadas en que se listan en esta sección. La asistencia a
General Motors para obtener ayuda, si es clientes está disponible de lunes a viernes, Experiencia de propietario en línea
necesario. de 08:00 a 20:00 horas, y los sábados de my.chevrolet.com.mx
09:00 a 15:00 horas. El Centro de Propietario no está disponible
PASO TRES
Si tiene preguntas, puede enviar correos para ninguno de los países en la región de
Si su caso no es resuelto en un plazo de
electrónicos al Centro de Atención a Clientes Centro América y el Caribe.
tiempo razonable por su distribuidor, por
(CAC) a: [email protected]. La experiencia del propietario en linea de
favor llame al Centro de Atención a Clientes
(CAC) de General Motors, y proporcione la Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con
información siguiente: mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información
. Nombre importante específica del vehículo en un
México lugar.
. Dirección
800-466-0811 Beneficios de la membresia
. Número telefónico
. Año modelo 800-508-0000
E : Descargue los manuales del propietario
. Marca Estados Unidos y vea vídeos prácticos específicos del
. Número de identificación del vehículo.
1-800-222-1020
vehículo (NIV) G : Ver horarios de mantenimiento, alertas
. Kilometraje Canadá e Información de diagnóstico del vehículo.
. Fecha de entrega 1-800-268-6800 Programación de citas para servicio.
. Descripción del problema
Nicaragua I : Vea e imprima los registros de servicio
. Nombre del distribuidor grabados automáticamente.
. Dirección del distribuidor 00-1800-226-0510
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

372 Información al cliente


D : Seleccione un distribuidor preferido y condiciones del programa. El programa de concesionaria Chevrolet más cercana. Es
vea las ubicaciones, mapas, números asistencia en el camino no es parte, ni está responsabilidad del conductor reparar o
telefónicos, y horarios. incluido en la cobertura provista por la reemplazar la llanta. Este servicio se limita
Garantía Limitada del Vehículo Nuevo. a la transferencia del vehículo a las
r : Rastree la información de garantía de instalaciones para su reparación.
su vehículo. La asistencia en el camino brinda asistencia
al conductor y pasajeros mientras conduce el . Entrega de combustible de emergencia:
J : Vea recordatorios activos por Número vehículo dentro de su ciudad de residencia o Entrega de suficiente combustible para
de identificación del vehículo (NIV). Vea cualquier camino autorizado en México, los que el vehículo llegue a la siguiente
Número de identificación del vehículo (NIV) Estados Unidos o Canadá. Los servicios están estación de servicio.
0 366. sujetos a las limitaciones descritas en las . Servicio de cerrajero: El servicio para abrir
páginas siguientes. La cobertura del el vehículo si lo ha cerrado y no tiene la
H : Vea la información de cuenta OnStar (si programa varía según el país. llave. Podría ser posible abrir las puertas
está equipado).
La asistencia en el camino está disponible 24 de su vehículo de manera remota si tiene
F : Converse con alguno de nuestros horas al día, 365 días del año. OnStar. Por cuestiones de seguridad, el
representantes de apoyo en línea. conductor debe presentar su identificación
Este programa caduca a los tres años desde antes de que se proporcione el servicio.
Store : Compre paquetes OnStar, Servicios la fecha de venta del vehículo, . Arranque de batería con cables: El servicio
conectados y Datos en línea. independientemente del kilometraje del para pasar corriente y arrancar una
Vea my.chevrolet.com.mx para registrar su vehículo y los cambios de propietario. batería descargada.
vehículo. Para más información sobre la renovación de . *Mensajes de emergencia: Transmisión de
este programa y el final de su vigencia, mensajes telefónicos urgentes.
Asistencia en el Camino póngase en contacto con el Centro de . *Llamadas de emergencia: Llamada a
El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias.
está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
. *Asistencia para la localización de
en la región de Centro América y el Caribe. Servicios que se ofrecen distribuidores: Información relativa a las
Como nuevo propietario, su vehículo se . Cambio de llantas desinfladas: Si no direcciones y números de teléfono de los
registra automáticamente en el programa de puede cambiar una llanta pochada, el distribuidores de Chevrolet.
asistencia en el camino. Los servicios están servicio de asistencia en el camino
disponibles sin costo bajo los términos y proporcionará servicio de grúa hasta la
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Información al cliente 373


. Grúa de emergencia: Servicio de remolque servicio. Póngase en contacto con el Se proveerá un auto rentado durante
hasta el distribuidor más cercano si no se servicio de asistencia en el camino para hasta dos días, y el vehículo debe
puede conducir el vehículo. obtener información sobre los montos regresar al destino original, excluyendo
Si el vehículo se ve involucrado en un autorizados. vehículos con capacidad de carga mayor a
accidente durante un crimen, una . *Interrupción del viaje: Este servicio se le 3.5 toneladas.
infracción administrativa, o alguna proporciona si no puede continuar Transporte de cortesía: Si prefiere
infracción de las reglas de tránsito, el utilizando su vehículo durante su viaje, y continuar su viaje hacia el destino
servicio de asistencia en el camino no no es posible realizar la reparación en una planeado o volver a su lugar de
brindará asistencia. Cuando el vehículo no concesionaria Chevrolet el mismo día, residencia, y el viaje requiere de más de 8
esté accesible para ser remolcado, todas requiriendo que el vehículo se quede en horas de manejo en carretera, se arreglará
las maniobras requeridas para acceder al la concesionaria durante una noche o el transporte para el conductor y los
vehículo serán por cuenta del propietario. más. Si esto sucede, además de los pasajeros en autobús de primera clase o
Si el vehículo está en una ciudad fuera de servicios previamente enumerados y vuelo en clase turista hacia el destino
su ciudad de residencia, el servicio de previa confirmación con el distribuidor, elegido por asistencia en el camino,
asistencia en el camino se limita a mover puede elegir entre las siguientes dependiendo de la disponibilidad. Aplican
el vehículo al distribuidor más cercano. alternativas, dentro de los límites restricciones dependiendo de las
Si desea que el vehículo sea llevado a establecidos en las guías del servicio de especificaciones del vehículo.
otro distribuidor, se le pedirá que cubra la asistencia en el camino. Si el costo excede Si está en la carretera, se le dará el
diferencia de costos al momento del el monto autorizado para estos servicios, servicio de taxi a la estación de autobuses
servicio. deberá pagar la diferencia al momento o aeropuerto más cercano.
del servicio.
Si el vehículo no puede ser recibido por el . *Transporte de cortesía para recoger el
distribuidor Chevrolet más cercano debido El servicio de asistencia en el camino hará vehículo: Transporte para recoger el
a conflictos de horarios, el vehiculo será arreglos para una estadía en hotel para vehículo después de completar las
llevado a un lugar seguro, donde todos los ocupantes del vehículo durante reparaciones. Una vez que el distribuidor
permanecerá hasta 48 horas, hasta que hasta dos noches. haya informado que el vehículo está
pueda llevarse al distribuidor. Si los costos reparado, el servicio de asistencia en el
de almacenamiento exceden la cantidad camino proveerá un servicio de ida en
autorizada, el propietario es responsable autobús o aerolínea comercial (sujeto a
de pagar la diferencia al momento del disponibilidad) para la persona designada
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

374 Información al cliente


por usted, para recoger el vehículo en el . Actos de terrorismo, tumultos o acciones se generan en situaciones que exceden los
distribuidor si no se encuentra en la de la policía y fuerzas armadas que eviten límites del programa; algunos de los cuales
misma ciudad que ésta. brindar los servicios en el tiempo están listados en esta sección.
adecuado.
*Estos servicios no se proporcionan para Para contactar la asistencia en el camino por
residentes de EE.UU o Canadá. El pago de . El servicio de comidas, bebidas, llamadas teléfono, use los números que se listan a
todos los servicios proporcionados en EE.UU. u otros costos extra. Los costos de continuación:
o Canadá es responsabilidad del propietario, alojamiento aplican sólo para México, en
los términos y condiciones del programa México
y asistencia en el camino reembolsará dichos
gastos. de asistencia en el camino. 800-466-0811
. Cualquier daño al vehículo no intencional,
Servicios que no se incluyen en Asistencia en 800-508-0000
derivado de los servicios provistos.
el Camino Estados Unidos
. El costo de la grúa al elegir un
Asistencia en el camino no cubre ni distribuidor Chevrolet que está cerca del 1-800-222-1020
reembolsa los servicios siguientes: almacenamiento temporal para el vehículo
. Los eventos causados por fraudes o mala
Canadá
descompuesto.
fe del conductor. . El costo de las maniobras requeridas para 1-800-268-6800
. Inmovilización de vehículos debido a llegar al vehículo cuando no está accesible Correo electrónico
circunstancias de fuerza mayor o no para remolcarlo.
previsibles, como fenómenos naturales de [email protected]
. El costo del combustible provisto.
naturaleza extraordinaria, temblores, Para asistencia en inglés:
erupciones volcánicas y otras tormentas Los costos de reparación de rutina del mx_gm_customerassistance @gm.com
tipo ciclón. vehículo no están cubiertos por el programa
de asistencia en el camino. Para más Chevrolet se reserva el derecho de hacer
. Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa
información, consulte la garantía del
situaciones que surjan de accidentes de Servicio de asistencia en el camino en
vehículo nuevo.
causados por el conductor del vehículo o cualquier momento, sin previa notificación.
terceros. Esto incluye cualquier suceso Contacto con asistencia en el camino
que cause lesiones físicas al vehículo o los Los servicios de asistencia en el camino son
ocupantes provocadas por fuerzas gratuitos y están disponibles las 24 horas
externas. del día, los 365 días del año. Los costos sólo
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Información al cliente 375


Norma de Radiofrecuencia División motores de Chevrolet antibloqueo y ayudar al conductor a
Centro de Atención a Clientes de Chevrolet controlar su vehículo. Estos módulos pueden
Este vehículo tiene sistemas que operan en P.O. Box 33170 almacenar datos para ayudar al técnico del
frecuencia de radio que cumple con los Detroit, MI 48232-5170 distribuidor a dar servicio al vehículo o
requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or ayudar a GM a mejorar la seguridad o
NOM-208–SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o
al 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a: características. Algunos módulos pueden
Atribución de Frecuencias. almacenar también datos sobre cómo se
La operación de este equipo está sujeta a las Centro de Atención al Cliente opera el vehículo, tal como la tasa de
siguientes dos condiciones: General Motors of Canada Company consumo de combustible o velocidad
500 Wentworth Street W promedio. Estos módulos pueden retener
1. Es posible que este equipo o dispositivo Oshawa, ON (Encendido) L1J 0C5 preferencias personales, como ajustes de
no cause interferencia perjudicial.
En México, llame al 800-466-0811 u radio, posiciones de asiento y ajustes de
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar temperatura.
800-508-0000.
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada. En otros países de Centro América y el Cyberseguridad
Caribe, llame al 52-555-901-2369.
GM recolecta la información sobre el uso de
Elaboración de informes su vehículo incluyendo la información
sobre defectos de seguridad Grabación de datos y relacionada con la operación y la seguridad.
privacidad del vehículo Recolectamos esta información para
Cómo informar defectos de proporcionar, evaluar, mejorar, y solucionar
El vehículo tiene una cantidad de problemas a nuestros productos y servicios y
seguridad a General Motors computadoras que registran información para desarrollar nuevos productos y
Además de notificar a la NHTSA (o Transport sobre el desempeño del vehículo y cómo se servicios. La protección de los sistemas
Canada) en una situación como ésta, maneja o utiliza. Por ejemplo, el vehículo electrónicos del vehículo y los datos del
notifíquelo también a General Motors. usa módulos de computadora para cliente contra acceso o control electrónico
monitorear y controlar el desempeño del externo no autorizado es importante para
En los EUA, llame al 1-800-222-1020, motor y la transmisión, para monitorear las GM. GM mantiene normas, prácticas,
o escriba a: condiciones para el despliegue de la bolsa de reglamentos y controles de seguridad
aire y para desplegarlas en una colisión y, apropiados destinados a defender el vehículo
si está equipado, para suministrar frenado y el ecosistema de servicio del vehículo
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

376 Información al cliente


contra acceso electrónico no autorizado, vehículo. El EDR está diseñado para registrar combinar los datos EDR con el tipo de datos
detectando posible actividad maliciosa en los datos relacionados con los sistemas de de identificación personal adquiridos
redes relacionadas, y respondiendo a dinámica y seguridad del vehículo por un rutinariamente durante la investigación de
incidentes de cyberseguridad con sospecha período corto de tiempo, usualmente 30 una colisión.
en una manera oportuna, coordinada y segundos o menos. El EDR en este vehículo Para leer los datos registrados por un EDR se
efectiva. Los incidentes de seguridad podrían está diseñado para registrar datos requiere de equipo especial y se necesita
tener impacto en su seguridad o tales como: acceder al vehículo o al EDR. Además del
comprometer sus datos privados. Para . Cómo operaban diversos sistemas en su fabricante del vehículo, otros organismos
minimizar los riesgos de seguridad, no vehículo: como las fuerzas y cuerpos de seguridad que
conecte los sistemas electrónicos de su . Si los cinturones de seguridad del tienen el equipo especial pueden leer la
vehículo a dispositivos no autorizados o conductor y pasajero estaban abrochados información si tienen acceso al vehículo o
conecte su vehículo a ninguna red o no; al EDR.
desconocida o en la que no confíe (tal como
. Cuánto estaba presionando el conductor GM no accederá a estos datos ni los
Bluetooth, WIFI o tecnología similar). En el
caso de cualquier sospecha de cualquier el acelerador o pedal del freno (en caso compartirá con otros a menos que sea con
incidente de que tenga impacto en sus datos de haberlo hecho); y, el consentimiento del propietario del
o la operación segura de su vehículo, por . A qué velocidad viajaba el vehículo. vehículo o, si el vehículo está arrendado, con
favor deje de operar su vehículo y póngase Estos datos pueden ayudar a proveer una el consentimiento del arrendatario; en
en contacto con su distribuidor. mejor comprensión de las circunstancias en respuesta a una petición oficial por la policía
las cuales ocurren colisiones y lesiones. u oficina de gobierno similar; como parte de
Grabadoras de datos eventos la defensa de litigio de GM a través del
Nota proceso de descubrimiento; o según lo
Este vehículo está equipado con un Grabador
Los datos EDR se registran solamente si permita la ley. Los datos que GM recolecta o
de datos de evento (EDR). El objetivo
ocurre una situación de colisión importante; recibe pueden usarse también para fines de
principal de un registrador de datos de
el EDR no registra datos bajo condiciones investigación de GM o pueden ponerse a
evento (EDR) es registrar, en ciertas
normales de manejo y tampoco datos disposición a terceros para fines de
situaciones de colisión o similares a una
personales (por ejemplo: nombre, género, investigación, siempre que sea necesario y
colisión, tales como un despliegue de la
edad y ubicación de la colisión). Sin que los datos no estén ligados a un vehículo
bolsa de aire o un impacto con un obstáculo
embargo, otros organismo, tales como las o propietario específico.
de la carretera, los datos que ayudarán a
fuerzas y cuerpos de seguridad, podrían
entender cómo funcionaron los sistemas del
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Información al cliente 377


OnStar Sistema de Infoentretenimiento
Si el vehículo está equipado con OnStar y Si el vehículo está equipado con un sistema
cuenta con un plan de servicio activo, se de navegación como parte del sistema de
pueden recolectar y transmitir datos infoentretenimiento, el uso del mismo puede
adicionales por medio del sistema OnStar. traducirse en el almacenamiento de
Esto incluye información acerca de la destinos, direcciones, números telefónicos y
operación del vehículo; colisiones en que otra información de viaje. Vea la sección de
involucró el vehículo; el uso del vehículo y infoentretenimiento para obtener mayor
sus funciones, incluyendo información sobre los datos almacenados y
infoentretenimiento; y la ubicación y sobre las instrucciones para borrarlos.
velocidad GPS aproximada del vehículo.
Consulte los Términos y condiciones de
OnStar y la Declaración de privacidad en el
sitio web de OnStar.
Vea Información adicional de OnStar 0 379.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

378 OnStar
OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible
en ninguno de los países de la región de
Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe.
Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse
Descripción general OnStar . . . . . . . . . . . . 378 La luz de estado del sistema OnStar está al
con un Asesor OnStar para obtener servicios
lado de los botones OnStar. Si la luz de
Servicios OnStar de emergencia, seguridad, navegación,
estado está:
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 conectividad y diagnósticos.
. Verde: El sistema está listo.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 . Verde parpadeante: En una llamada.
Información adicional de OnStar . Rojo: Indica un problema.
Información adicional de OnStar . . . . . . . 379
Presione Q o llame al 01-800-083-4994 para
hablar con un Asesor.
La funcionalidad del botón de Comando de
= Botón de comando de voz voz puede variar según el vehículo y la
región.
Q Botón azul OnStar
Oprima = para abrir la aplicación OnStar
> Botón de emergencia en la pantalla de infoentretenimiento.
Si está equipado, el Sistema de
Este manual describe funciones de OnStar,
Infoentretenimiento tiene controles OnStar
que podrían o no ser parte de su vehículo
en la aplicación OnStar en la Página de
debido a: equipo opcional que no fue
inicio. La mayoría de las funciones OnStar
comprado con el vehículo; variaciones de
que se pueden realizar con lo botones se
modelo; especificaciones del país; funciones
pueden realizar utilizando la aplicación. Para
y aplicaciones que pueden no estar
abrir la aplicación, toque el icono OnStar en
disponibles en su región; o debido a cambios
la página de Inicio. Las funciones varían por
posteriores a la impresión de este manual.
región y modelo. Las funciones están sujetas
Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta
específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. O,
las funciones aplicables.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

OnStar 379
presione = para dar comandos de voz de . Con Asistencia en el camino, los Asesores
Servicios OnStar pueden localizar un proveedor de servicio
Navegación paso a paso OnStar. Éste
requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso Emergencias cercano para ayudar con una llanta
ilimitado, o Plan de datos ilimitados. ponchada, pasar corriente a la batería,
Con la Respuesta Automática de Accidente, o un tanque de gasolina vacío.
Presione Q para conectar con un en muchos accidentes, los sensores . Con Asistencia de Vehículos Robados, los
Asesor para: integrados pueden alertar automáticamente asesores OnStar pueden usar el GPS para
. Verificar la información de la cuenta o a un Asesor OnStar capacitado que se localizar el vehículo y ayudar a las
actualizar la información de contacto. conecta de inmediato al vehículo para autoridades a recuperarlo rápidamente.
. Obtener instrucciones de manejo. ayudar. . Con Bloqueo remoto de ignición, si está
Requiere el Plan de seguridad, Plan de Presione > para una conexión prioritaria equipado, OnStar puede bloquear el
acceso ilimitado, o Plan de datos con un Asesor OnStar que se puede poner arranque del motor.
ilimitados. en contacto con proveedores de servicio de . Con Desaceleración de vehículos robados,
. Recibir Diagnósticos "Por Solicitud" para emergencia, dirigirlos a su ubicación exacta, si está equipado, OnStar puede trabajar
comprobar los sistemas clave para la y transmitir información importante. con las agencias de policía para
operación del vehículo. Con Asistencia en crisis de OnStar, Asesores desacelerar gradualmente el vehículo.
. Recibir asistencia en el camino. especialmente capacitados están disponibles
Presione > para obtener una conexión las 24 horas del día, los 7 días de la semana, Información adicional de
para proporcionar un punto central de
prioritaria al Asesor, disponible las 24 horas,
contacto, asistencia e información durante
OnStar
los 7 días de la semana para:
una crisis. Servicio de transferencia
. Obtener ayuda en una emergencia.
. Sea un buen ciudadano póngase en Seguridad Presione Q para solicitar información de
contacto con un Asesor para ayudar a elegibilidad para transferencia a cuenta.
alguien que lo necesite. Si está equipado, OnStar proporciona estos
servicios: El Asesor puede cancelar o cambiar la
. Obtener asistencia en climas difíciles u información de la cuenta.
otras situaciones de crisis y encontrar
rutas de evacuación.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

380 OnStar
Reactivación para los siguientes y la tecnología compatible con OnStar o OnStar.com.mx
propietarios servicios conectados. Los servicios que
El sitio de Internet proporciona acceso a la
incluyen información sobre la ubicación del
Presione Q y siga las instrucciones para información de cuenta, permite administrar
vehículo no podrán funcionar a menos que
hablar con un Asesor tan pronto como sea el servicio OnStar, y permite ver vídeos de
haya señal GPS disponible, sin obstrucciones
posible. El Asesor actualizará los registros del cada servicio. Obtenga los precios del plan
y compatible con el hardware de OnStar.
vehículo y explicará las ofertas del servicio de servicio y regístrese para los diagnósticos
El servicio de OnStar o de conexión podría
OnStar o conectado y las opciones. del vehículo de OnStar. Haga clic en la
no funcionar si el equipo de OnStar no está
pestaña "Mi cuenta" en la página de inicio.
instalado o no se le ha dado el
Cómo funciona el servicio OnStar mantenimiento adecuado. Si se agrega,
La navegación y servicios proporcionados del
La Respuesta Automática de Accidente, los sitio web pueden variar en cada país.
conecta o modifica el equipo o software, los
servicios de emergencia, la asistencia en servicios OnStar o de conexión podrían no Número de identificación personal de
crisis, la Asistencia de Vehículos Robados, el funcionar. Otros problemas fuera del control OnStar (NIP)
diagnóstico del vehículo, los Servicios de OnStar - tales como colinas, edificios
remotos, y la asistencia en el camino están altos, túneles, clima, diseño del sistema Se requiere un NIP para acceder a algunos
disponibles en la mayoría de los vehículos. eléctrico y la arquitectura del vehículo, de los servicios de OnStar, como abrir y
Todos los servicios OnStar no están daños al vehículo durante una colisión o cerrar las puertas de manera remota y la
disponibles en todos los lugares ni en todos exceso de tráfico o sobrecarga de la red de asistencia de vehículos robados. Se le
los vehículos. Para mayor información, una telefonía inalámbrica - pueden evitar el solicitará que cambie el NIP la primera vez
descripción completa de los servicios OnStar, servicio. que hable con un Asesor. Para cambiar el
las limitaciones del sistema, y los términos y NIP de OnStar, llame a OnStar y proporcione
Vea Norma de Radiofrecuencia 0 375. el NIP actual al Asesor.
condiciones de OnStar, visite
www.onstar.com.mx. El presente servicio es prestado a través de
una red pública de telecomunicaciones Garantía
OnStar o los servicios conectados funcionan
debidamente autorizada en la República El equipo OnStar podría estar garantizado
únicamente si su vehículo está en un lugar
Mexicana. como parte de la Garantía limitada del
en el que OnStar tenga convenio con un
vehículo nuevo. El fabricante del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico para poder
proporciona información detallada de la
dar el servicio en dicha zona, y si el
garantía.
proveedor de servicio inalámbrico tiene la
cobertura, la capacidad de red, la recepción,
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

OnStar 381
Idiomas funcionar para llamar a OnStar. Sin llamar después de conducir algunos
embargo, OnStar podría tener dificultades kilómetros hacia alguna otra área de
El vehículo puede programarse para
para identificar la ubicación exacta. cobertura celular.
responder en varios idiomas. Presione Q y . En situaciones de emergencia, OnStar
pregunte por un Asesor. Los asesores están Problemas con el vehículo y la energía
puede usar la última ubicación de GPS
disponibles en inglés y español. Los servicios de OnStar requieren el sistema
guardada para enviar la ayuda de
Problemas potenciales emergencia. eléctrico del vehículo, servicio inalámbrico y
. La pérdida temporal de GPS podría hacer tecnologías satelitales GPS para estar
OnStar no puede realizar Desbloqueo remoto disponibles y que las funciones tengan un
de puerta ni brindar Asistencia de vehículos que se pierda la capacidad de enviar la
ruta de navegación paso a paso. El Asesor correcto funcionamiento. Estos sistemas
robados después de que el vehículo haya podrían no funcionar si la batería está
estado apagado por un periodo prolongado podría dar una ruta por comandos de voz
o podría solicitar llamar nuevamente desconectada o descargada.
sin un ciclo de ignición. Para averiguar la
duración que plica para el vehículo, póngase cuando el vehículo esté en un área Equipo eléctrico añadido
en contacto con un Asesor OnStar abierta.
El sistema OnStar está integrado en la
presionando Q o llamando al Antenas celulares y GPS arquitectura eléctrica del vehículo. No añada
01-800-083-4994. Si el vehículo no se ha ningún equipo eléctrico. El equipo eléctrico
La recepción celular es necesaria para que
arrancado por un periodo prolongado de añadido podría interferir con al operación
OnStar envíe señales remotas al vehículo. No
tiempo, OnStar se puede poner en contacto del sistema OnStar y hacer que no funcione.
coloque artículos sobre o cerca de la antena
con Asistencia en el Camino o un cerrajero
para evitar bloquear la recepción celular o Actualizaciones de software de vehículo
para ayudar a tener acceso al vehículo.
de GPS.
Sistema de Posicionamiento Global (GPS) OnStar o GM pueden entregar
Mensaje No es posible conectar con actualizaciones o cambios de software
. La obstrucción del GPS podría ocurrir en
OnStar remotamente al vehículo sin aviso o
ciudades grandes con edificios altos, en consentimiento adicional. Estas
estacionamientos, en los alrededores de Si la cobertura celular es limitada o la red
celular ha alcanzado la capacidad máxima, actualizaciones o cambios pueden mejorar o
aeropuertos, en túneles, y pasos a mantener la seguridad, protección, o la
desnivel; o en áreas con demasiados este mensaje podría aparecer. Presione Q operación del vehículo o los sistemas del
árboles. Si las señales GPS no están para intentar llamar nuevamente o intente vehículo. Las actualizaciones o cambios de
disponibles, el sistema OnStar debería software pueden afectar o borrar datos o
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

382 OnStar
ajustes que estén guardados en el vehículo, Nacional No. 843, Colonia Granada, Es importante mencionar que, las finalidades
tales como destinos de navegación Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), dan origen y son
guardados, o estaciones de radio México, D.F. necesarias para mantener nuestra relación
pre-establecidas. OnStar o GM no son Sus datos personales serán tratados para las jurídica. Por otra parte, las finalidades (vii),
responsables por datos o ajustes afectados o siguientes finalidades: (i) para proveerle los (viii) y (ix), no dan origen y tampoco son
borrados. Estas actualizaciones o cambios servicios que Usted ha solicitado (respuesta necesarias para mantener nuestra relación
también pueden recolectar información automática de accidentes, servicios de jurídica y, por lo tanto, para este propósito,
personal. Tal recolección se describe en la emergencia a distancia, asistencia en caso de ponemos a su disposición el mecanismo
declaración de privacidad de OnStar o se robo de su vehículo, instrucciones para llegar habilitado en nuestro Centro de Atención a
divulga por separado al momento de la a su destino); (ii) para mantener actualizados Clientes en el teléfono: 01800-0834994 o
instalación. Estas actualizaciones o cambios nuestros registros y para que podamos por medio del correo electrónico:
también pueden causar que un sistema se resolver sus consultas; (iii) para solucionar [email protected], para que en
comunique automáticamente con los problemas y propósitos de investigación; (iv) su caso, pueda manifestar su negativa a que
servidores de GM para recolectar para proteger su seguridad y la de otros; (v) los datos personales sean tratados para los
información sobre el estado del sistema del para evitar fraudes o el uso incorrecto del fines señalados en los números (vii), (viii)
vehículo, identificar si hay actualizaciones o servicio OnStar; (vi) para los casos señalados y (ix).
cambios disponibles, o entregar por la ley o las autoridades; (vii) para llevar Para conocer la versión integral del presente
actualizaciones o cambios. Un acuerdo a cabo actividades de marketing y aviso de privacidad, visite nuestra página en
OnStar activo constituye el consentimiento actividades promocionales; (viii) para internet www.onstar.com.mx
para estas actualizaciones o cambios de permitir a OnStar, General Motors de
software y el acuerdo de que OnStar o GM México, S. de R.L. de C.V., General Motors OnStar - Reconocimientos de software
pueden entregarlos de forma remota al LLC y todas las subsidiarias, afiliadas o
vehículo. Para obtener el código fuente bajo GPL,
cualquier sociedad del mismo grupo LGPL, MPL, y otras licencias de fuente
Privacidad empresarial al que pertenezca OnStar, llevar abierta, que estén contenidas en este
a cabo actividades de publicidad producto, visite https://opensource.lge.com.
El responsable del tratamiento de sus datos (ofrecimiento de productos, servicios e Además del código fuente, todos los
personales será OnStar de México, S. de R.L. información); y (ix) para prospección términos de licencia referidos, renuncias de
de C.V., con domicilio en Avenida Ejército comercial y análisis estadísticos y de garantía, y avisos de derechos reservados
mercado. están disponibles para descarga. Esta oferta
es válida por un periodo de tres años
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

OnStar 383
después de nuestro último embarque de
este producto. Esta oferta es válida para
cualquier persona que reciba esta
información.
*Provisto a través de LG Electronics Inc., que
es exclusivamente responsable de las
disposiciones del cumplimiento OSS
relacionado.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

384 Servicios conectados


Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso
1. Presione Q para conectarse con un
Servicios conectados Navegación Asesor.
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 La navegación requiere un plan de servicio 2. Las instrucciones solicitadas se
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 OnStar o de conexión específico. descargarán en el vehículo.
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Presione Q para solicitar Instrucciones paso 3. Siga los comandos guiados por voz.
a paso o recibirlas en la pantalla de Utilice comandos de voz durante una
navegación del vehículo, si está equipada. ruta planeada.
Seleccione Instrucciones paso a paso de la
pestaña Servicios de la aplicación OnStar La funcionalidad del botón de Comando de
para llamar a un asesor o seleccionar un voz, si está equipado, puede variar por
destino reciente o favorito. Toque los iconos vehículo y región. Para algunos vehículos,
de navegación para seleccionar casa, presione = para abrir la aplicación OnStar
dirección o lugar. Una transferencia de en la pantalla de infoentretenimiento.
destino desde OnStar mostrará la vista de
Otros servicios de navegación disponibles en
detalle del destino cuando se transfiere de
OnStar
OnStar a la aplicación de Navegación. Toque
OK para regresar el menú anterior. Se Descarga de destino
requiere un Plan ABS y Orientación o Las instrucciones se pueden enviar a la
Adicional de Navegación. Vaya a pantalla de navegación del vehículo, si está
www.onstar.com.mx para consultar la equipado.
cobertura de mapas. Los Servicios varían
según el modelo. La base de datos de mapas Presione Q, después pida al Asesor que
de OnStar se actualiza continuamente. Para descargue las instrucciones al sistema de
la cobertura de los mapas, consulte navegación del vehículo, si está equipado.
www.onstar.com.mx. Después de terminar la llamada, presione el
botón Ir en la pantalla de navegación para
iniciar las instrucciones de conducción. Las
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Servicios conectados 385


rutas que se envían a la pantalla de 2. La configuración Wi-Fi mostrará el Aplicación móvil MyChevrolet (si está
navegación sólo se pueden cancelar a través nombre de hotspot Wi-Fi (SSID), la disponible)
de la pantalla de navegación. contraseña, y en algunos vehículos, el Descargue la aplicación móvil myChevrolet a
Para información sobre la descarga de tipo de conexión (no conexión de smartphones Apple y Android compatibles.
destinos, y la cobertura de los mapas, visite Internet, 3G, 4G), y calidad de señal Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los
www.onstar.com.mx. (pobre, buena, excelente). El icono LTE siguientes servicios desde un smartphone:
muestra la conexión a Wi-Fi. Es posible
. Arrancar/parar de forma remota el
Conectividad que el icono no se ilumine aunque el
vehículo tenga una conexión activa. vehículo, si está equipado en fábrica.
Los siguientes servicios ayudan a . Bloquear/desbloquear las puertas, si está
3. Para cambiar el SSID o la contraseña,
permanecer conectado. equipado con seguros automáticos.
presione Q o llame al 01-800-083-4994
Para la cobertura de los mapas, consulte . Activar el claxon y las luces.
para conectase con un Asesor. En
www.onstar.com.mx. algunos vehículos, el SSID y la . Revisar el nivel de combustible del
Hotspot Wi-Fi (si está equipado) contraseña se pueden cambiar en el vehículo, la vida del aceite, o la presión
menú Hotspot Wi-Fi. de las llantas, si está equipado en fábrica
El vehículo puede tener un hotspot Wi-Fi con el Sistema de monitor de presión de
integrado que proporciona acceso a Internet Después de la configuración inicial, el llantas.
y contenido de red en velocidad 4G. Se hotspot Wi-Fi de su vehículo se conectará
. Enviar destinos al vehículo.
pueden conectar hasta siete dispositivos automáticamente a sus dispositivos móviles.
Administre el uso de datos encendiendo o . Localizar el vehículo en un mapa.
móviles. Se requiere un plan de datos. Use
los controles en el vehículo únicamente apagando Wi-Fi en su dispositivo móvil, . Encender/apagar el hotspot Wi-Fi del
cuando sea seguro hacerlo. utilizando la app móvil myChevrolet, vehículo, administrar ajustes, y
o poniéndose en contacto con un Asesor monitorear el consumo de datos, si está
1. Para recuperar la información del punto
OnStar. En algunos vehículos, Wi-Fi también equipado.
de acceso Wi-Fi, presione = para abrir se puede administrar desde el menú . Localizar un distribuidor y programar el
la aplicación OnStar en la pantalla de Hotspot Wi-Fi. servicio.
infoentretenimiento y luego seleccione
Punto de acceso Wi-Fi. En algunos . Solicitar Asistencia en el camino.
vehículos, toque Wi-Fi o Configuración
Wi-Fi en la pantalla.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

386 Servicios conectados


. Ajustar un recordatorio de Si necesita un reporte de Diagnóstico "On
estacionamiento con un marcador, tomar Demand", presione Q y un Asesor puede
una fotografía, realizar una nota y ajustar ejecutar un diagnóstico.
un temporizador.
. Conectarse con Chevrolet en los medios
sociales.
Las características están sujetas a cambio.
Para la información y compatibilidad de la
aplicación móvil myChevrolet, visite
my.chevrolet.com.mx.
Se puede requerir un plan de servicio OnStar
o de conexión activo. Se requiere un
dispositivo compatible, arranque remoto
instalado en fábrica y seguros eléctricos. Se
aplican tarifas de datos. Consulte
www.onstar.com.mx respecto a detalles y
limitaciones del sistema.

Diagnósticos
OnStar puede realizar una verificación
mensual de los sistemas de operación clave
de su vehículo, incluyendo el motor, la
transmisión, frenos antibloqueo, y otros
sistemas principales del vehículo a través de
un reporte de diagnóstico mensual. OnStar
también puede monitorear la presión de las
llantas, si el vehículo está equipado con el
Sistema de monitor de presión de llantas.
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Índice 387
Advertencia
Índice A
Abridor de la puerta de la cochera . . . . . . . .124 Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Luces, medidores e indicadores. . . . . . . . . . 97
Abroche el cinturón para conducir . . . . . . . . .52 Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . 110
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 278 Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Aceite Advertencia de la propuesta de
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Advertencia Proposición 65,
Sistema de vida del aceite del California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Aire
Activo Acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Administración de combustible . . . . . . . . 220 Depurador/filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Actualizaciones Filtro, Compartimiento de pasajeros . . . 195
Datos de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistema de vida de filtro . . . . . . . . . . . . . . . 287
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Actualizaciones de datos de mapas . . . . . . 163 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualizaciones de software . . . . . . . . . . . . . . .143 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acuerdos Ajuste puerta abertura faro - sistemas
Marcas Registradas y Licencias . . . . . . . . . 183 iluminación
Acuerdos de Marcas Registradas y Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Adaptativo Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 117
Control de velocidad constante . . . . . . . . 233 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 129
Adelante Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sistema de alerta de colisión (FCA) . . . . 250 Luz indicadora de luces altas
Adicional encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

388 Índice
Ajustes (cont.) Asientos Audio radio s/funcionamiento c/sistema
Soporte lumbar, asientos delanteros . . . . 43 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 entretenimiento vídeo y RSA
Alarma Ajuste del soporte lumbar, delante . . . . . 43 desactivado (cont.)
Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Alerta Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema de datos (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tráfico trasero cruzando . . . . . . . . . . . . . . . 250 Calefacción y ventilación, delantera . . . . . 46 Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Zona ciega lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . 256 Con calefacción, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Automático
Alerta de la zona ciega lateral (SBZA) . . . . 256 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Espejos con atenuación . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 252
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Asientos con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Compartimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Asientos de seguridad para niños Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Auxiliar
Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Asientos delanteros B
Almacenamiento de lentes para el sol . . . . 83 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Antena Asistencia al cliente Administración de la carga . . . . . . . . . . . . . 134
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Ahorrador de batería, iluminación
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Asistencia de arranque en exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . 21 subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Protección de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . 227 Batería - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . 297, 340
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . .174 Audio Bloqueo estacionamiento
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . . 15 Audio radio s/funcionamiento c/sistema Líquido, automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . .212 entretenimiento vídeo y RSA desactivado Bluetooth
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . .212 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Índice 389
Bluetooth (cont.) Cámara Cinturones de seguridad (cont.)
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170 Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Abroche el cinturón para conducir . . . . . . 52
Bolsas de aire Cambio Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Adición de equipo al vehículo . . . . . . . . . . . 68 a Estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Cambio después de una colisión . . . . . . . . 58
Indicador de estatus de la bolsa de Fuera de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . 219 Cinturón de seguridad de tres
aire del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Cambio de bombillas puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Direccionamiento de los faros . . . . . . . . . 301 Cómo usar correctamente los
Reemplazo de partes del sistema Cambio de la pluma, cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 52
después de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . 69 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servicio de vehículos equipados con Caminos Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 57
bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Conducción, mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 367 Combustible
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
C
Carga Administración, Activa . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Cableado, dispositivos de alto voltaje . . . . 301
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . 261
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Economía, Conducir para mejorar . . . . . . 198
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Llenado de un recipiente de
Calefacción, ventilación y aire acondicionado
Sistema de administración . . . . . . . . . . . . . . 86 combustible portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Luz de advertencia de temperatura
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Luz de advertencia de
Medidor de temperatura del motor . . . . 105
Carreteras de colinas y montañas . . . . . . . . 206 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Calefactor
Carril Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Alerta de cambio (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Calibración
Asistencia de conservación (LKA) . . . . . . . 258 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Luz de asistencia de conservación . . . . . . . 112 Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
California
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Combustible Top Tier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Requisitos relativos a materiales de
Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 54 Combustibles prohibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

390 Índice
Cómo usar correctamente los Conducción (cont.) Cuándo es momento para nuevas
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Recuperación fuera de carretera . . . . . . . 201 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Compartimentos Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 208 Cuenta en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Sistema de administración de la Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Cuidado de apariencia
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conducción con distracciones . . . . . . . . . . . . 198 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Compartimientos Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Conductor Cuidado del vehículo
Componentes de la transmisión automática Adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Centro de información (DIC) . . . . . . . . 117, 121 Cyberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . 328 Control de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
D
Con calefacción Luz de control de modo . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Dar servicio a sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Declaración de frecuencia
Asientos delanteros con ventilación . . . . . 46 Conductor adolescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Conectividad
Deflector agua
Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conducción Consola central
Luz de puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . 117
Caminos mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características y consejos de Control
Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 228
Delanteras
Carreteras de colinas y montañas . . . . . . 206 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Asientos con calefacción y
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Adaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Distraído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema de frenado de
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
peatón (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Controles
Descansabrazos
Límites de carga del vehículo . . . . . . . . . . 209 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mejor economía del combustible . . . . . . 198 Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Descripción general del tablero de
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 101
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Perjudicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Índice 391
Descripción y funcionamiento OnStar . . . . 377 El motor se detiene cuando está Energía
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 desacelerando (cont.) Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagnósticos Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Medidor de temperatura de aceite . . . . . 104 Potencia retenida para
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Medidor de temperatura de accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Mensajes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Volante con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Recorrido de la correa de Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dispositivos de alto voltaje y transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . 289 Energía de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Dispositivos de voltaje y cableado . . . . . . . 301 Sistema de vida de filtro de aire . . . . . . . 287 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Dónde poner el asiento de seguridad Sistema de vida del aceite . . . . . . . . . . . . . 286 Equipo eléctrico añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Dual Visión general del compartimiento . . . . 281 Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 367
Sistema de climatización Eléctrico Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 31
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Equipo, Añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Espejos
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 226 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E Luz de freno de estacionamiento . . . . . . . 111 Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
El motor se detiene cuando está
Refuerzo de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
desacelerando
Sobrecarga de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Embarazo, uso de cinturones de Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Espejo retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 288
Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Emergencias Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Estacionado en funcionamiento . . . . . . . . 221
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Retrovisor de atenuación automática . . . . 31
Luz de advertencia de temperatura
Enchufe Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . 109
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

392 Índice
Espejos de inclinación en estacionamiento F G
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Filtro Ganchos
Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 288 Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . . . 85
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 252 Graduación de calidad uniforme de
Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Freno llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Estacionamiento Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . .98, 101
Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Luz de advertencia del sistema de Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Revisión del freno y el mecanismo frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
H
de estacionamiento (P) . . . . . . . . . . . . . . 298 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sobre objetos inflamables . . . . . . . . . . . . . 220 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Estacionamiento extendido . . . . . . . . . . . . . . 220 Asistencia del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Estacionarse o Ir de Reversa Freno de estacionamiento eléctrico . . . . 226 I
Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Refuerzo de freno eléctrico . . . . . . . . . . . . 225 Iluminación
Etiquetado, flanco de llanta . . . . . . . . . . . . . . .314 Fuera de carretera Control de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Evitar dispositivos de medios no Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Explicaciones de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . 164 Fusibles Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Explicaciones de la cobertura de la Bloque de fusibles del Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 304 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Exterior Bloque de fusibles del Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ahorrador de batería de compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Inclinación auto espejos en marcha
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Bloque de fusibles del tablero de atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Indicador
Recordatorio de apagado de luces . . . . . 129 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 303 Peatón al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Indicador de peatón al frente . . . . . . . . . . . . . 113
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Índice 393
Indicadores Líquido (cont.) Llantas (cont.)
Indicadores y luces de advertencia . . . . . . 97 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Infoentretenimiento Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319, 320
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 363 Si una llanta se poncha . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Información general Llanta de refacción Sistema de monitoreo de presión . . . . . . 321
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . . . 340 Terminología y definiciones . . . . . . . . . . . . . 317
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 357 Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Todas las estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inspección Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312 Operación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Múltiples puntos de vehículo . . . . . . . . . . 360 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspección de vehículo de múltiples Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Luces
puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Alineación de ruedas y balanceo de Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 116
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 136 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Advertencia de sistema de frenos
Invierno Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Advertencia de temperatura de
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Compra de llantas nuevas . . . . . . . . . . . . . 328 Advertencia del sistema de frenos . . . . . 110
L
Cuándo es momento para nuevas Ahorrador de batería, iluminación
Limpiaparabrisas
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Asistencia de conservación de carril . . . . . 112
Reemplazo de cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Aviso de luces exteriores apagadas . . . . 129
Limpieza
Funcionamiento de monitor de Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . 129
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Graduación de calidad uniforme de Control de modo del conductor . . . . . . . . . 114
Líquido
llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Llanta de refacción compacta . . . . . . . . . . 340 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

394 Índice
Luces (cont.) Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Manómetros (cont.)
Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . 107 Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . 111 Luces direccionales de giro y cambio Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . 109 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Manual
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Luces direccionales, giro y cambio de Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Luz de control de velocidad Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . 131 Medios
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luz de advertencia de Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . 147
Medidores e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . 97 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Mensajes
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 115 Luz indicadora de luces altas Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Recordatorios de cinturón de Luz Revise el motor (Indicador de Modo
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Control del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Revise el motor (Indicador de falla) . . . . 109 Moldura de reborde
M
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Service Electric Parking Brake (Dé Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 91
Manguera radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
servicio al freno eléctrico de Monóxido de carbono
Manómetros
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Advertencia Luces e indicadores . . . . . . . . 97
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sistema de Control de Tracción Conducción durante el invierno . . . . . . . . 207
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 N
Stabilitrak OFF (StabiliTrak apagado) . . . . 113
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Navegación
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Temperatura de refrigerante del Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Tracción apagada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Temperatura del aceite del motor . . . . . 104 Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . 131
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Índice 395
Navegación (cont.) Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . .213 R
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Potencia retenida para Radio
Neumáticos para todas las estaciones . . . .313 accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Declaración de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . 375
Neumáticos para verano . . . . . . . . . . . . . . . . . .313 Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . . 1 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Niños mayores, sistemas de retención Privacidad Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Registro de datos del vehículo . . . . . . . . . 375 Recomendado
Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . 163 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
O
Procedimiento para la satisfacción Reconocimiento
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programa de Asistencia en Carretera . . . . 372 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 358 Recopilación de datos
OnStar
Líquidos y lubricantes OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 377
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Puente Recorrido de la correa de
Orientación
Arranque - Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 340 transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Puerto Recorrido, correa de transmisión de
P USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Park (estacionamiento) Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Reemplazo
Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 248 Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Partes del sistema del cinturón de
Pasajero Puntales seguridad después de una colisión . . . . 58
Filtro de aire del compartimiento . . . . . . 195 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicador de estatus de la bolsa Reemplazo del panel trasero del techo
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Q
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Refacciones
Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . . 1 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Posición Registradores de datos de eventos . . . . . . . 376
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Registradores de datos, eventos . . . . . . . . . 376
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

396 Índice
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ruedas Servicio (cont.)
Remolcar Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Luz de freno eléctrico de
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Alineación y balanceo de llantas . . . . . . . 331 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Características de conducción . . . . . . . . . . 264 Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Mantenimiento, Información
Control de balanceo (TSC) de general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
S
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Salidas
Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Servicios
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Aplicación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Seguridad
Vehículo recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Servicios conectados
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remolque Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Control de balanceo (TSC) . . . . . . . . . . . . . 275 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remolque de vehículo recreacional . . . . . . 344 Servicios para aplicaciones especiales . . . . 362
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remoto Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . . . 163
Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Arranque de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguros
Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operación de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sistema
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reporte de defectos de seguridad Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 250
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Alerta de tráfico trasero cruzando . . . . . 250
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Requisitos relativos a materiales de Asistencia al conductor . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
perclorato, California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Seguros contra Apertura Imprevista
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
(para niños) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de instrum, manómetros y Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vida de filtro de aire del motor . . . . . . . 287
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 278
Revisión del sistema de seguridad . . . . . . . . .57 Visión panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Hacer su propio trabajo de servicio . . . . 279
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . .215
Identificación de partes . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

Índice 397
Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico (cont.) T
¿Cómo se impide el despliegue de Bloque de fusibles del Tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 compartimiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 309 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
¿Cuándo se debe activar la bolsa Bloque de fusibles del tablero de Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Techo
¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 60 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . 303 Sistema de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
¿Qué causa la activación de la bolsa Sistema remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Teléfono
¿Qué verá después que se active la Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 174
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tracción
Sistema de detección de pasajeros . . . . . . 64 Sistemas de Asistencia Control/Control electrónico de
Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de frenado Estacionamiento y reversa . . . . . . . . . . . . . 244 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Sistemas de climatización Luz del Sistema de Control de
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 225 Automática dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 114
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sistemas de Restricción para Niños Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . 224, 298
Sistema de informacion ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Transporte
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Sistemas de seguridad de vehículo deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . 343
Sistema de monitoreo, presión de Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Trasero
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Sistemas de transmisión Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema de Posicionamiento Tracción en las cuatro ruedas . . . . . 224, 298 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Sobrecalentamiento, motor . . . . . . . . . . . . . . 293 Asientos con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistema de visión envolvente . . . . . . . . . . . . 245 StabiliTrak Cámara de visión (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema eléctrico Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Espejo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloque de fusibles del Sujeción del sistema de retención Lavador/limpiador de ventana . . . . . . . . . . 92
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 304 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Sistema de alerta de tráfico
cruzado (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Chevrolet Blazer Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-
16401961) - 2023 - crc - 6/10/22

398 Índice
U Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Uso Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . 140
Sistema de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 152
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Grabación de datos y privacidad . . . . . . . 375
Indicador al frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mensajes de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 366
Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Vehículo deshabilitado
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ai165479010247_23_CHEV_Blazer_COV_es_MX_84909244 A_2022JUN13.pdf 1 6/9/2022 11:55:04 AM

2023 Blazer
M

CM

MY

CY

CMY

Blazer
NÚMERO DE PARTE. 84909244 A Manual del propietario

También podría gustarte