(TM) Opel Manual de Propietario Opel Zafira 2003
(TM) Opel Manual de Propietario Opel Zafira 2003
(TM) Opel Manual de Propietario Opel Zafira 2003
Usted acaba de hacer una excelente elección al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha confiado
en nuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora de América del Sur que conquistó la Certificación
QS9000 3a. edición, complementando la Certificación ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lo
mejor en términos de comodidad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet.
Chevrolet Zafira incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo que
respecta en desempeño y estilo.
Esta Guía ha sido elaborada para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas y
beneficios que los equipos de su Chevrolet Zafira le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como manejarlo correctamente, como hacerlo
funcionar adecuadamente y aún los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lectura detenida
de Plan de Mantenimiento Preventivo, en la Sección 13 de esta Guía.
Algunas instrucciones contenidas en esta Guía son exhibidas en destaque, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figuras
abajo:
Después de leer esta Guía, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet Zafira le puede ofrecer.
General Motors
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios
disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo.
0810-777-7526 (PLAN)
www.planchevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
CONTENIDO Zafira, 06/06
La finalidad de este índice ilustrado es localizar más fácilmente la descripción y la función de cada mando o equipamiento de su vehículo.
Todos los puntos que figuran en la tabla están numerados en la figura y se puede encontrarlos en la página señalada.
Página
Espejo retrovisor exterior............. 6-20
Tapa del tanque de combustible.. 13-4
Puertas ......................................... 6-6
Luz de posición........................... 6-25
Rueda y neumático ................... 13-10
Techo solar.................................... 10-4
Limpiador y lavador del parabrisas 6-27
Capó del motor ............................ 9-5
Luces baja/alta, luz delantera y luz
señalizadora de giro ........ 6-25, 6-26
Gancho de remolque.......................... 9-4
Faro antiniebla............................ 6-25
Antena del sistema de audio....... 10-6
Desempañador de la luneta ........ 6-28
Luz de cola antiniebla y luz de
cola, luz señalizadora de giro,
luz de marcha atrás y luz de
freno ........................ 6-25, 6-26, 6-46
Tapa del compartimiento de cargas.6-11
Tercera luz de “stop”......................... 6-46
Limpiador y lavador de la luneta . 6-28
Cerradura de la tapa del
compartimiento de cargas...............6-11
Luces de la placa de la matrícula .....6-25
Gancho de remolque ........................9-4
2-2 Zafira, 04/09 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Zafira, 04/09 2-3
Página Página Página
Interrupción y liberación del Interruptor del cierre eléctrico Regulación de la luminosidad
flujo de aire................................. 6-37 de las puertas ............................... 6-6 del tablero de instrumentos ........ 6-25
Difusores de las salidas de aire..... 6-37 Interruptor de la luz indicadora Caja de fusibles........................... 9-13
Palanca de accionamiento: de cambio de marchas (vehículos Palanca de desbloqueo del capó ... 9-5
destellador del faro, luz alta, equipados con transmisión
manual) (de estar equipado)........ 6-35 Palanca de cambio de marchas
señalizador de giro y (vehículos con transmisión
control de velocidad Ajuste de la temperatura del manual) ...................................... 6-28
de crucero.................6-25, 6-26, 6-33 acondicionador de aire
electrónico.................................. 6-37 Pedal del embrague .................... 6-47
Tablero de instrumentos ................ 6-1
Control de la velocidad del Pedal del freno............................ 6-47
Palanca de accionamiento:
limpiador/lavador del parabrisas ventilador ................................... 6-40 Pedal del acelerador (kickdown),
y cuadrante digital con Interruptor del modo automático vehículos equipados con
funciones múltiples ............ 6-27, 6-42 del control electrónico del transmisión automática
acondicionador de aire................ 6-37 (de estar equipado)........................6-32
Cuadrante digital: hora,
temperatura, fecha, sistema de audio, Interruptor del desempañado Cenicero ..................................... 10-3
inspección de funciones y rápido de los cristales.................. 6-39 Encendedor de cigarrillos/enchufe
computadora de tablero..... 6-42, 6-44 Interruptor de recirculación para accesorios eléctricos ........... 10-2
Botones de ajuste: fecha interna del aire............................ 6-39 Portaobjetos ............................... 10-1
y horario ..................................... 6-41 Interruptor de dirección del aire .. 6-38 Botón de accionamiento del
Air bag del pasajero ...................... 7-7 Interruptor del desempañador modo deportivo (transmisión
Mando de las luces ..................... 6-25 de la luneta................................. 6-28 automática) (de estar equipado).. 6-31
Bocina ........................................ 6-24 Ventilación del aire bajo Botón de accionamiento del
temperatura ambiente ................ 6-40 modo antipatinazo (transmisión
Palanca de ajuste de la automática) (de estar equipado).. 6-31
posición del volante .................... 6-24 Sistema de audio ........................ 10-5
Interruptor de encendido y
Air bag del conductor ................... 7-7 Guantera .................................... 10-2 arranque (no visible) ................... 6-11
Mandos del sistema de audio en Regulación en altura del Palanca de cambios (transmisión
el volante .................................... 10-5 foco del faro ............................... 6-25 automática) (de estar equipado).. 6-31
Interruptor del sistema de Interruptor del faro antiniebla ..... 6-25
advertencia de velocidad máxima.... 6-34 Interruptor de la luz de cola
Interruptor del señalizador antiniebla.................................... 6-25
de emergencia ............................ 6-27
2-4 Zafira, 04/09 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
Página
Filtro de aire ................................13-2
Llenado de aceite del motor ........13-2
Varilla medidora del nivel
de aceite del motor .....................13-2
Depósito de gasolina para
arranque en frío (vehículos con
sistema Flexpower –alcohol y
gasolina (de estar equipado)........13-7
Depósito del fluido de freno/
embrague....................................13-9
Depósito de compensación del
líquido de enfriamiento ...............13-3
Depósito de agua del
lavador del parabrisas ................13-13
Batería ........................................9-10
Depósito de fluido de la dirección
hidráulica ....................................13-8
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Zafira, 04/09 3-1
Además de las informaciones contenidas en Este vehículo ha
esta Guía, Usted dispone de: sido desarrollado
• Red de Concesionarios y Talleres Auto- teniendo en cuenta, entre otros aspec-
rizados Chevrolet tos, la total seguridad de sus ocupantes.
• Centro de Contactos con Clientes GM A causa de esto, para el armado en la
Argentina línea ensambladora se utilizan tornillos
• Chevrolet Road Service con compuesto sellador químico, que, en
caso de quitarse, deberán ser reemplaza-
• Tarjeta INFOCARD dos por tornillos genuinos nuevos y que
presenten el mismo número de pieza.
Además, es también indispensable la lim-
pieza adecuada de la contrapieza para
que sea obtenida la torsión perfecta y
aún una efectiva reacción fisicoquímica
de los compuestos químicos que hacen
Red de Concesionarios y parte del referido compuesto para trata-
Talleres Autorizados miento químico cuando fuese utilizado
un nuevo tornillo.
Chevrolet Por lo tanto, le recomendamos que
Es importante que Usted sepa que en caso servicios en sistemas de seguridad del
de que su vehículo presente alguna anoma- vehículo (frenos, asientos, suspensión,
lía, Usted puede llevarlo a cualquier Conce- cinturones de seguridad, etc.), o aún
sionario o Taller Autorizado Chevrolet para servicios que indirectamente afecten tales
que lo reparen, dentro o fuera del período sistemas, sean efectuados siempre por la
de garantía, donde será atendido por pro- Red de Concesionarios y Talleres Auto-
fesionales altamente entrenados. En caso rizados Chevrolet. Para aclaraciones más
de juzgar necesaria alguna aclaración adi- detalladas, contacte al Concesionario o
cional, busque el Gerente de Servicio. Taller Autorizado de su preferencia.
3-2 Zafira, 04/09 SERVICIOS Y FACILIDADES SECCIÓN 3
Chevrolet Road Service c) Impidan el desplazamiento a causa de En la entrega de su vehículo nuevo, Usted va
falta de combustible y que no haya a recibir la tarjeta INFOCARD que, además
Chevrolet Road Service es sucedido en virtud de negligencia del de ayudarlo a identificar los códigos de su
un servicio de soporte, dueño (paralización “seca”). vehículo (chasis, alarma, inmovilizador, llave
vía teléfono, exclusivo Para los casos de accidente: Remolque/ y radio), va a servir también como tarjeta del
para clientes Chevrolet, grúa, transporte alternativo.
que atiende 24 horas al Chevrolet Road Service.
día, 7 días por la semana, Se entiende por accidente*: Colisión, cho- Para otros detalles, lea la Guía de Condiciones
el año entero (incluyendo que o vuelco involucrando directa o indirec- Generales del Programa que se puede hallar en
sábados, domingos y fes- tamente el vehículo y que impida que el el sobre de informaciones generales, agregado
tivos), en caso de que se mismo pueda ser movido por sus propios en la Guía del Propietario Chevrolet.
suceda alguna paraliza- medios.
ción* o accidente* en El cliente que esté viajando por la región de
el vehículo durante el Mercosur podrá disfrutar de los mismos ser-
período cubierto por la vicios suministrados por el programa en Bra-
Garantía. Chevrolet Road sil, y aún teniendo la ventaja de disfrutar de
Service es válido en todo el territorio brasi- la cobertura en garantía de mano de obra y
leño y países del Mercosur (Paraguay, Uru- piezas de repuesto. (Según el punto Garan-
guay y Argentina), ofreciendo los siguientes tía – Vehículo Turista) para disponer de aún
servicios: más tranquilidad y ventajas, viajando al tra-
Para los casos de paralización: reparación en bajo o en viajes de recreo.
el propio sitio, remolque/servicio de grúa, Para que utilice los servicios, el cliente debe
coche de repuesto, transporte alternativo, llamar la Central de Atención Chevrolet
hospedaje, remoción del vehículo reparado, Road Service en el país donde ha ocurrido
reemplazo de neumáticos, abertura de la la paralización y debe solicitar que le contes-
puerta del vehículo y envío de mensajes. ten en su idioma (portugués/español), a tra-
Se entiende por paralización*, los defectos vés de los siguientes teléfonos:
de fabricación, de origen mecánica o eléc- Brasil 0800-702-4200
trica que:
Argentina 0800-555-11-15
a) Impidan el movimiento del vehículo por
sus propios medios o la utilización del Uruguay 0800-1115
cinturón de seguridad; Paraguay 0010 (cobro revertido)
b) Provoquen grietas y/o roturas en los 0054-11-478-81-115
cristales del vehículo, aún como afecten
sus mecanismos de accionamiento, no
permitiendo el cierre de los mismos.
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Zafira, 04/09 3-3
Tarjeta
INFOCARD
INFOCARD es
una tarjeta que
presenta una
contraseña ofre-
cida juntamente con el vehículo y que con-
tiene los siguientes códigos fundamentales
en caso de que sea necesario algún servicio:
• Número de identificación del vehículo
(VIN)
• Seguridad
• Inmovilizador
• Llave
• Radio
Mantenga la tarjeta INFOCARD fuera del
vehículo.
SECCIÓN 4 OPTATIVOS Y ACCESORIOS Zafira, 12/08 4-1
General Motors, se reserva el derecho de, a
cualquier momento, hacer cambios en sus
productos para mejor atender las necesida-
des y expectativas de sus consumidores.
Sugerencias
Ralentí: también consume combustible y pro-
duce ruido; de esta manera cuando fuese
necesario esperar a alguien, apague el motor.
Alta velocidad: cuanto más alta, mayor va a
ser el consumo de combustible y el nivel de
ruido causado por los neumáticos y por el
viento.
Presión de los neumáticos: debe estar siem-
pre dentro de los límites especificados.
Neumáticos con presión baja aumentan el
consumo de combustible y el desgaste de
los neumáticos.
Cargas innecesarias: también contribuyen
Proteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller Autorizado para el aumento de consumo de combusti-
Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo. ble, principalmente cuando accelere en trá-
fico urbano.
General Motors se preocupa constante- Conduciendo ecológicamente
mente con el medio ambiente, tanto con Portaequipajes del techo: puede aumentar
respecto al desarrollo como en la fabrica- Dependiendo de la manera como conduce su el consumo en 1 litro/100 km, a causa de la
ción de sus productos. Los materiales utili- coche, Usted asume una postura compatible mayor resistencia al aire. Quite el portae-
con el medio ambiente, manteniendo los quipajes del techo cuando el mismo no esté
zados son compatibles con el medio niveles de ruidos y de emisión de gases bajo
ambiente y en la mayoría de las veces los en uso.
niveles razonables, suministrando economía y
mismos se pueden reciclar. Los métodos de mejoría con respecto a la calidad de vida. Ace- Inspecciones y reparaciones: a causa de que
producción también están sujetos a las nor- leraciones bruscas aumentan considerable- General Motors utiliza materiales compati-
mativas de protección al medio ambiente. mente el consumo de combustible. El ruido bles con el medio ambiente, no efectúe
Materiales dañinos como el cadmio y el generado a causa de aranques, como el arras- ninguna reparación sólo, ni tampoco servi-
amianto, no más son utilizados y el acondi- tro de los neumáticos y altas revoluciones, cios de regulación y de inspección del
cionador de aire funciona con un gas refri- aumentan el nivel de ruido en hasta cuatro motor pues esto podría entrar en conflicto
gerante exento de CFC (hidrocarbonetos veces. Siempre que la revolución fuese con las leyes sobre la protección del medio
fluorclorídricos). El porcentaje de contami- aumentada, busque pasar a la marcha ambiente y también, los componentes reci-
nantes en los gases de escape también ha siguiente. Busque mantener distancias segu- clables podrían perder la capacidad de reci-
sido reducido. ras y suficientes del coche que va adelante, claje, además del riesgo de contacto con
evitando arranque y paradas bruscas y fre- ciertos materiales que podrían acarrear peli-
cuentes, que causan la polución sonora, gros a la salud.
sobrecarga de gases de escape y consumo
excesivo de combustible.
5-2 Zafira, 12/08 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE SECCIÓN 5
En caso de que las O Luces indicadoras de los 1 Luz indicadora del modo
ruedas queden blo- señalizadores de giro deportivo – de estar
queadas con el vehículo en movimiento, equipado (transmisión
Parpadean mientras las luces señalizadoras automática)
presione el pedal del embrague, mueva la de giro estén conectadas, hacia la derecha
palanca de cambios hacia punto muerto (o o hacia la izquierda y/o cuando el señaliza- Enciende cuando se acciona el modo
N – vehículos equipados con transmisión
automática) y desconecte el encendido, dor de emergencia fuese accionado. deportivo de la transmisión automática.
pero no quite la llave de encendido hasta Velocímetro Y6 Indicador de nivel de
que el vehículo esté completamente dete-
nido, evitando de esta manera que el combustible
Señala la velocidad del vehículo en kilóme-
volante de dirección quede trabado. Va a tros por hora. Este indicador funciona solamente con el
ser necesaria una fuerza más grande para encendido conectado. Cuando la aguja esté
frenar el vehículo y mover el volante de Odómetro parcial, visor de la
programación de advertencia en la gama roja, la luz de advertencia de
dirección. Busque un Concesionario o Taller nivel de combustible en la reserva Y enci-
Autorizado Chevrolet. de velocidad máxima y aviso
de inspección ende. Si la luz empieza a parpadear de
manera intermitente, reposte el vehículo
> Luz indicadora del faro El odómetro parcial señala la distancia reco- inmediatamente.
antiniebla rrida por el vehículo, en un determinado tra-
yecto. Mientras el odómetro parcial fuese Esta luz Y debe encender
Una luz color verde enciende en el tablero al conectar el encendido y
de instrumentos cuando el faro antiniebla exhibido, presione el botón ( ) para
ponerlo en cero. Al accionar el botón , en apagar luego de algunos segundos. En
está accionado, dado que las luces 8 caso de que esto no suceda, la luz indica-
también estén encendidas. el tablero de instrumentos central, será exhi-
bido el visor de programación de advertencia dora podría estar dañada. Busque un
Concesionario o Taller Autorizado Che-
P Luz indicadora de luz alta/ de velocidad máxima. En cuanto a informa- vrolet para que sea reparada.
destellador ciones adicionales, véase “Sistema de Aviso
de Velocidad Máxima”, en esta Sección. Para efectuar la lectura de la indicación de
Una luz color azul enciende en el tablero de
instrumentos cuando la luz alta está encen- Al completar el kilometraje o alcanzar el nivel de combustible, la condición ideal es
dida y cuando la palanca del destellador tiempo para la revisión periódica, el aviso cuando el vehículo está sobre piso plano y
fuese accionada. de inspección será exhibido en el visor por 7 no está sometido a aceleraciones, curvas o
segundos, después de conectar el encen- frenados.
r Luz indicadora de la luz de dido. En cuanto a informaciones adiciona-
les, (véase “Sistema de Aviso de La flecha del icono Y6
cola antiniebla cerca del indicador de nivel
Revisión”, en la Sección 13.)
Una luz color amarillo enciende en el de combustible, señala el lado de la
tablero de instrumentos cuando la luz de Odómetro total boquilla de llenado de combustible.
cola antiniebla está accionada, dado que Señala el total de kilómetros recorridos por
los faros también estuviesen encendidos. el vehículo.
6-4 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• Jamás accione continuamente el • El vehículo está equipado con un • No se deben dejar niños solos en el
motor (más de 10 segundos). En caso sistema de seguridad de arranque habitáculo con la llave de encendido
de que el motor no empiece a funcio- que evita que sea intentado un en el interruptor, ¡riesgo de acci-
nar en la primera tentativa, desco- arranque con el motor funcionando, dentes graves!
necte la llave, aguarde 5 segundos y preservándose así la integridad del • Con las llaves es posible accionar los
vuelva a accionarlo. No insista si el sistema. cristales eléctricos y otros mandos, o
motor no arranca después de algunas • El sistema “Smart Start” (vehículos hasta mover el vehículo.
tentativas. Busque descubrir la causa con transmisión automática) aún
antes de volver a arrancarlo. Si fuese evita el ahogamiento del motor del
necesario, diríjase a un Concesionario vehículo al arrancar. Si el conductor En caso de que la llave
o Taller Autorizado Chevrolet. accionara el arranque por un fuese olvidada en el cilin-
• Si el vehículo fuese desconectado des- período muy corto e insuficiente, el dro de encendido, después de conectar
pués de 5 segundos, vuelva a la posi- sistema mantendrá el motor de el motor y abrir la puerta, el sistema elec-
ción ● (encendido desconectado). Gire arranque funcionando por algunos trónico va a emitir una señal sonora con-
despacio la llave a la posición lll (arran- segundos más, hasta que el motor tinua, le avisando que la llave está
que). Si la luz de advertencia par- del vehículo empiece a funcionar. insertada en el interruptor de encendido.
padeara, contacte a un Concesionario • En vehículos equipados con sis- Si fuese necesario mantener la llave inser-
o Taller Autorizado Chevrolet. tema Flexpower – alcohol y gaso- tada en el cilindro de encendido,
lina (de estar equipado), com- después de apagar el motor, quite la
pruebe periódicamente el nivel del llave y vuelva a insertarla en el cilindro
depósito de gasolina para arranque para desconectar el sistema electrónico
en frío y llene hasta el nivel, si de advertencia sonora; de esa manera, se
• Si por alguna razón sucediera la satu- evita el consumo innecesario de energía
ración de combustible en el motor fuese necesario.
de la batería.
(exceso de combustible inyectado en
el motor), mantenga el pedal del ace-
lerador completamente presionado
mientras mantiene la llave de encen-
dido en la posición de arranque.
• Tan pronto el motor funcione, libere
el pedal del acelerador despacio.
6-14 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Apoyacabezas – plaza central Plegadura del asiento trasero • Empuje la manija ubicada a la derecha
de la segunda fila de asientos (tercera fila) o a la izquierda del asiento hacia
delante, liberando la traba.
El apoyacabezas de la plaza central del 1ª etapa:
asiento presenta solamente dos regulacio- • Desplace el asiento hacia delante hasta
nes en altura; se puede moverlo hacia Regulación de los asientos de la que la marca ubicada en el mismo coin-
arriba y hacia abajo, según requerido por el segunda fila cida con la marca en relieve en el
pasajero. • Levante el almohadón de la segunda umbral.
Para ajustarlos, aligere la presión de los fila, empujando la manija (A), ubicada a
la derecha o a la izquierda del asiento En caso de que el asiento
resortes de fijación, presionándolos. de la segunda hilera no
hacia abajo; tire el asiento hacia arriba
Apoyacabezas en la tercera hasta trabarlo en la posición correcta. fuese colocado según señalado, los
asientos podrían ser dañados al efec-
fila de asientos • Levante las manijas (B) en ambos res- tuarse la operación de plegadura o reco-
El apoyacabezas de los asientos traseros paldos de los asientos, ajuste los respal- locación de los asientos de la tercera
presenta dos regulaciones en altura. dos en la posición vertical y libere la hilera.
manija para trabar.
Para ajustarlos, aligere la presión de los
resortes de fijación, presionándolos. Al mover la segunda fila
de los almohadones, enro-
lle el cinturón de seguridad (plaza cen-
tral) y lo coloque en el asiento cerca de
los pestillos del cinturón de seguridad
(en el respectivo alojamiento).
6-16 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
2º etapa: • Empuje los apoyacabezas de los asien- • Empuje los pestillos del cinturón de
Plegadura de los asientos de la tercera tos de la tercera fila hacia abajo, presio- seguridad hacia adentro de las cavida-
fila nando los muelles de fijación. des ubicadas en el piso y cierre la tapa.
• Ajuste el cinturón de seguridad y encaje • Abra la tapa trasera y utilice el compar- • Arme la cubierta del compartimiento de
la lengüeta de traba en el soporte. timiento de cargas como acceso. cargas.
• Presione el botón ubicado en la parte
superior del respaldo del asiento (A).
• Empurre el respaldo del asiento hacia
delante, manteniendo el botón presio-
nado para liberar el asiento.
• Levante el respaldo del asiento, a través
del asa ubicada en la parte trasera (B).
• Empurre el respaldo hacia delante hasta
que el asiento quede completamente
plegado sobre en el piso del vehículo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-17
Dispositivo de seguridad
Para la seguridad de los peatones y pasaje-
ros de los vehículos, los espejos retrovisores
exteriores pueden ser desplazados según
las posiciones señaladas en la figura.
Para volver el espejo a la posición normal,
gire el espejo retrovisor hacia la dirección
requerida.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-21
Luz de ambiente
La luz de ambiente está ubicada debajo del
espejo retrovisor electrocrómico interior. Esta
luz sirve para alumbrar el tablero central del
vehículo. La luz color naranja enciéndese auto-
máticamente a través de un sensor, cuando la
luminosidad exterior fuese reducida.
En caso de que la
luz de ambiente no
encienda, busque un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet.
Volante de la dirección
Sistema de protección contra
impactos
Un conjunto de componentes deslizantes
que absorben los impactos, combinados
con un elemento sujeto a rotura, suminis-
tran una desaceleración controlada de
esfuerzo sobre el volante, a causa de
impacto, suministrando más protección al
conductor.
Destrabazón (vehículos
equipados con “Airbag”)
Gire el volante de dirección ligeramente y Regulación de la posición Bocina
mueva la llave de encendido hacia la posi- Tire la palanca de ajuste ubicada debajo de la Para accionarla, presione uno de los puntos
ción “I”. columna del volante de la dirección y mueva señalados con el símbolo j .
el volante verticalmente, hacia adelante y
Trabamiento (vehículos hacia atrás, hasta lograr la posición más
equipados con “Airbag”) cómoda; a continuación, levante la palanca En vehículos equipados
hasta la posición original y trábela. con Air bag, evite presio-
Quite la llave del cilindro de encendido, nar el cojín central del volante de la
desde la posición “z”, y mueva el volante dirección, para no deformar o ahondar la
de la dirección hasta que oiga un estallido Jamás regule la posi- cubierta del Air bag.
de trabamiento. ción del volante
mientras esté conduciendo el vehículo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-25
Reanudación de la última
selección de la velocidad de
crucero
Ocurriendo la desactivación del sistema y
deseando ajustarla nuevamente a la última
velocidad elegida, presione el botón XR.
Esto sólo es posible con el vehículo a una
velocidad superior a los 30 km/h.
En vehículos equipados con transmisión
manual, el accionamiento del sistema de
control de velocidad de crucero en marcha
inapropiada podría causar consumo exce-
sivo de combustible y esfuerzo innecesario
del motor. Al reanudar la última selección
de velocidad de crucero, se recomienda Sistema de aviso de Programación de velocidad
accionar el sistema solamente en marchas
velocidad máxima máxima
compatibles con la velocidad programada. Presione breve y sucesivamente el interrup-
Conduzca el vehículo hasta alcanzar la velo- Este sistema informa a través de una señal tor ubicado en el panel central del vehí-
cidad programada, cambiando adecuada- visual y sonora cuando una velocidad culo mientras la velocidad programada es
mente las marchas; para activar nueva- preajustada fue excedida. Al activarlo, la luz exhibida en el visor. Se puede ajustar la
mente el sistema, presione el botón XR. indicadora enciende en el tablero de velocidad de 30 a 130 km/h, siempre en
La última velocidad elegida se borra de la instrumentos. incrementos de 10 km/h.
memoria si se desconecta el encendido del Indicadores de uso Después de efectuar este procedimiento, el
vehículo. sistema estará programado y la función de
• No informar (desconectado).
odómetro volverá automáticamente, des-
• Informar a través de la luz indicadora pués de un corto período dado que la velo-
en el tablero de instrumentos y señal cidad del vehículo sea inferior a aquella que
sonora. ha sido programada. Para que sea exhibida
la velocidad programada nuevamente, pre-
sione brevemente el botón en el panel, lo
liberando enseguida.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-37
Interruptor de la luz
indicadora de cambio de
marchas (vehículos
equipados con
transmisión manual)
(de estar equipado)
Está ubicado en el panel central del vehículo;
cuando este sistema estuviese accionado será
encendido el LED (color verde) en el propio
interruptor . De esta manera, la opción de
régimen económico es activada. La luz indica-
dora encenderá en el tablero de instrumen-
tos, exhibiendo el momento exacto para el
cambio de marcha.
Para desactivar el sistema, vuelva a presionar el
interruptor .
6-38 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-39
Mantenimiento del
acondicionador de aire
• Em días fríos, cuando no fuese nece- Para asegurar la eficiencia de funciona-
sario disminuir la temperatura, des- miento del sistema del acondicionador de
conecte el compresor del aire, es necesario conectarlo una vez a la
acondicionador de aire para econo- semana, independientemente de las condi-
mizar combustible. Para desconectar ciones climáticas y de la estación del año (si
el compresor del acondicionador de fuese posible, solamente cuando la tempe-
aire, es necesario que salga del modo ratura fuese superior a +4ºC).
automático, presionando la tecla x En caso de averías en el sistema, busque un
de control de velocidad del ventilador Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet
o la tecla selectora del modo de para que sea efectuada la reparación
ventilación. correcta y segura.
• En caso de que la temperatura fuese El filtro de aire se debe reemplazar según
Ventilación de aire bajo inferior a la temperatura ajustada en los intervalos recomendados en el Plan de
temperatura ambiente el mando de temperatura, el sistema Mantenimiento Preventivo, Sección 13
Desconecte el compresor del acondiciona- de mando electrónico del acondicio- de esta Guía.
dor de aire para economizar combustible. nador de aire va a funcionar como si
De esa manera, el aire insuflado no es fuera un calefactor. Para quitar la El sistema del acondiciona-
enfriado ni tampoco deshumidificado, humedad del aire, mantenga el com- dor de aire funciona sola-
reduciendo el confort generado por el sis- presor del acondicionador de aire mente con el motor conectado.
tema con control electrónico del acondicio- conectado.
nador de aire. Cuando el acondicionador de aire está
Para desconectar el compresor del acondi- conectado, hay la condensación de agua,
Como desactivar/activar el que es eliminada por la parte inferior del
cionador de aire: control eléctronico del vehículo.
• Salga del modo automático; presione la acondicionador de aire
tecla x de control de velocidad del Cuando el sistema está conectado, como
ventilador o la tecla selectora del Para desconectarlo, presione la parte infe- mínimo, un difusor de aire debe quedar
modo de ventilación y a continuación, rior del botón x ubicado a la derecha, abierto, para que el evaporador no quede
presione la tecla n . La indicación n hasta que la lectura de la pantalla desapa- congelado, a causa de falta de circulación
será apagada en la pantalla y el com- rezca. De esta manera, todas las funciones de aire.
presor será desconectado. del sistema con control electrónico del
acondicionador de aire serán desconecta-
• Para conectar el compresor, vuelva a das. Para volver a conectar el sistema, pre-
presionar la tecla n . sione la tecla AUTO, o presione la parte
superior del botón x.
6-44 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• Ajuste del año: presione Ö (el indi- Temperatura exterior
cador del año empieza a parpadear); La temperatura de ambiente es automática-
presione ; y ajuste el año. mente exhibida en el cuadrante.
• Ajuste de horas: presione Ö (el indi- Cuando la temperatura fuese inferior a 0°C
cador de horas empieza a parpadear); será exhibido el símbolo “–”.
presione ; y ajuste las horas.
• Ajuste de los minutos: presione Ö Cuando la tempera-
(el indicador de minutos empieza a tura de ambiente
parpadear); presione ; y ajuste los fuese inferior a 3°C, la luz indicadora :
minutos. será exhibida en el cuadrante y la misma
• Concluir los ajustes: presione Ö , el va a parpadear por 20 segundos, avi-
reloj empieza a marcar 0 segundo. sando al conductor en cuanto a la posi-
bilidad de formación de hielo en la pista.
En caso de que quiera ajustar solamente el
horario, presione Ö hasta que el indicador de
Cuadrante digital con horas y de minutos empiece a parpadear. Si el cudrante exhibe “- - -°C”
es indicio de falla en el sis-
informaciones triples Aunque el encendido esté desconectado, el
horario, la fecha y la temperatura exterior tema. Busque un Concesionario o Taller
(TID) pueden ser exhibidos por cerca de 15 Autorizado para efectuar el diagnóstico y la
segundos; para esto apriete brevemente reparación.
Cuadrante de horas, temperatura exterior y
sistema de audio (solamente radios origina- uno de los botones (dos), ubicados arriba
les de fábrica) o fecha, que será señalada del cuadrante.
cuando la sistema de audio fuese desco-
nectada. Si hubiera alguna interrup-
ción en la fuente de ener-
Fecha y horario gía, se deben ajustar nuevamente el
Para entrar en el modo de ajuste, desconecte horario y la fecha.
la sistema de audio, presione por cerca de 2
segundos el botón Ö, el indicador del día
empieza a parpadear:
• Ajuste del día: presione ; y ajuste el
día.
• Ajuste del mes: presione Ö (el indi-
cador del mes empieza a parpadear);
presione ; y ajuste el mes.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-45
Fecha y horario
Proceda de acuerdo con las instrucciones
suministradas para el “Cuadrante digital
con información triple”, anteriormente
descritas.
Frenados de emergencia
Casi todos los conductores ya han enfren-
tado alguna situación en la que fue necesa-
• En caso de que el motor sea detenido, rio un frenado súbito. Es claro que la
con el vehículo en movimiento, frene primera reacción es presionar el pedal de
normalmente, accionando constante- freno y mantenerlo presionado. Esto en ver-
mente el pedal de freno, pero no lo dad es una actitud equivocada, pues las
bombee; en caso contrario, el vacío del ruedas pueden quedar bloqueadas.
servofreno será agotado, y no más va a Cuando esto sucede, el vehículo no obe-
haber ayuda en la aplicación del freno dece la dirección y puede salir de la pista.
y, consecuentemente, el pedal de freno Utilice la técnica de frenado gradual. Esta
quedará más duro y las distancias de técnica suministra frenado máximo y al
frenado van a ser más largas. mismo tiempo mantiene el control de la
• En caso de que el pedal de freno no dirección. Haga esta maniobra, presio-
vuelva a la altura normal o si hubiese nando el pedal de freno y aumentando gra-
Freno de servicio aumento rápido en el recorrido del dualmente la presión.
Al presionar el pedal de freno, se encienden pedal, esto significa que probable- En caso de emergencia, probablemente
las luces de freno (conjunto de las luces mente hay alguna falla en el sistema Usted va a intentar presionar más fuerte-
traseras) y la tercera luz de “stop”. de frenos. Busque inmediatamente mente el pedal de freno pero sin que las rue-
un Concesionario o Taller Autorizado das sean bloqueadas. En caso de que oiga o
Chevrolet. perciba que las ruedas se arrastran, aligere el
• El nivel de fluido de freno en el depósito pedal de freno. De esta manera, es posible
• Aplique el pedal de freno suave y se debe inspeccionar frecuentemente. mantener el control de la dirección.
progresivamente. Aplicaciones brus- • Inspeccione frecuentemente las luces
cas en el pedal de freno, podrían de freno. Si el vehículo fuese
provocar derrapes, además de des- equipado con sis-
gaste excesivo de los neumáticos. tema ABS, vea en esta sección “ABS
• Siempre esté atento a las luces indi- (Sistema de Freno Antibloqueo)”.
cadoras de fallas en los sistemas de
freno.
• No conduzca con el motor desconec-
tado, el servofreno no va a actuar, y
será necesaria una presión más fuerte
para que accione los frenos.
6-50 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Circuitos hidráulicos
independientes
Los frenos de las ruedas delanteras y de las
ruedas traseras tienen circuitos separados.
En caso de que un circuito falle, se puede
aún frenar el vehículo a través del otro
circuito. En caso de que esto suceda, el
pedal de freno se debe aplicar con más
fuerza. La distancia de frenado del vehículo
aumenta bajo estas condiciones. Por lo
tanto, antes de que siga conduciendo, lleve
su vehículo a un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet para que la falla sea
corregida.
Pedales del freno, del ABS (sistema de freno
acelerador y del embrague
Los pedales de freno y del acelerador pre-
antibloqueo)
sentan alturas diferentes para facilitar el Cuando el encendido es
movimiento del pie del conductor, al cam- conectado, la luz indica-
biar la posición, pasando del pedal de freno dora u enciende por algunos segun-
al pedal del acelerador y viceversa. El pedal dos. Se apaga enseguida después del
del embrague presenta un recorrido más arranque del motor. En caso de que no
largo para permitir más sensibilidad en apague después del arranque o en caso
cuanto al control del mismo. de que encienda durante el trayecto,
esto es indicio de alguna avería en el sis-
Este vehículo está equi- tema ABS. El sistema de frenos del vehí-
pado con pedales desar- culo seguirá todavía, funcionando. El
mables para proteger los pies del sistema ABS también quedará inoperante
conductor en caso de que hubiera en caso de que el fusible de los indicado-
alguna colisión. res de los frenos y del señalizador de giro
En la parte interior de las puertas, hay estuviesen con defecto. En este caso, va
barras en acero para proteger a los ocu- a un Concesionario o Taller Autorizado
pantes del vehículo en caso de impactos Chevrolet, para que la falla sea corregida.
laterales.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-51
Inmediatamente, después del arranque, El efecto de frenado es controlado a través
aún bajo una velocidad mínima, el sistema del sistema ABS en cada milésimo de
efectúa una inspección automática, que es segundo durante el proceso de frenado.
percibida por el conductor. Esta acción es sentida a través de “pulsa-
El sistema de frenos antibloqueo mantiene ción en el pedal de freno” y “ruido en el
un control del sistema de frenos del vehícu- proceso de control”. El vehículo ahora está
lo y evita que las ruedas se traben, indepen- bajo una situación de emergencia; el sis-
dientemente de las condiciones de las carre- tema ABS permite mantener el control del
teras y de la adherencia de los neumáticos. vehículo y avisa al conductor en cuanto a la
Este sistema actúa regulando la presión de necesidad de adaptar la velocidad del vehí-
frenado tan pronto la rueda muestre la ten- culo a las condiciones de la carretera.
dencia a trabar. El vehículo es mantenido
controlado mismo durante un frenado muy En un frenado de
fuerte, por ejemplo en curvas o en caso de emergencia, al sen-
desviación de obstáculos. Cuando un fre- tir la pulsación del pedal de freno y ruido
nado de emergencia es inevitable, el ABS en el proceso de control, mantenga apli-
permite que el obstáculo sea contorneado, cado el pedal de freno, pues tales suce-
sin que haya la necesidad de aligerar el sos son características normales del
pedal de freno. Pero, no se recomienda, sistema.
bajo ninguna hipótesis, basado en esta
característica de seguridad, correr riesgos
deliberadamente. La seguridad en el tráfico
solamente se podrá obtener a través de un
estilo de conducir responsable.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-1
• Tercera etapa (“Air bag” para el
conductor y el pasajero delantero):
en colisiones frontales severas, cuando
el sistema “Air bag” es accionado,
reduce el riesgo de que los ocupantes
de los asientos delanteros sean arroja-
dos contra el volante de dirección,
tablero de instrumentos, parabrisas.
El sistema “Air
bag” sirve para
complementar el sistema de cinturones
de seguridad de tres puntos y tensores
del cinturón. Por lo tanto, los cinturones
de seguridad se deben llevar siempre por
Sistema de protección de los pasajeros/conductor del vehículo, Cinturones de seguridad
tres etapas independientemente de que el vehículo
esté o no equipado con sistema “Air
Este sistema comprende: bag”.
• Primera etapa (cinturones de se- • Todos los ocupantes del vehículo
guridad de tres puntos): en colisio- deben llevar cinturones de seguridad.
nes livianas con impacto frontal y en fre- Las heridas a causa de colisión
nados súbitos, los pasajeros/conductor podrían ser muy peores si Usted no
que estuviesen llevando los cinturones de está llevando el cinturón de seguri-
seguridad son sujetados al asiento a tra- dad. Usted podría colisionar con
objetos en el habitáculo o podría ser
vés de los dispositivos automáticos del arrojado hacia afuera del mismo.
cinturón de seguridad.
• Segunda etapa (tensores de los • Un cinturón de seguridad que haya
cinturones de seguridad - conduc- estado sujeto a esfuerzos como, por
tor y pasajero delantero): luego del ejemplo, un accidente, se debe
accionamiento de los cinturones de reemplazarlo por un nuevo.
seguridad, los tensores de los cinturones
de seguridad de los asientos delanteros Antes de cerrar la puerta, ase-
son accionados, tirando los pestillos de gúrese de que el cinturón de
los cinturones de seguridad hacia abajo, seguridad esté fuera del recorrido de la puerta.
reduciendo o eliminando la holgura En caso de que el cinturón de seguridad esté
entre la cinta del cinturón y el cuerpo de sujetado en la puerta, el cinturón de seguridad
los ocupantes de los asientos delanteros. y el vehículo podrían quedar dañados.
7-2 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7
Posición correcta de los Uso correcto del cinturón de Regule la altura del cinturón
respaldos de los asientos seguridad para mujeres de seguridad de tres puntos
embarazadas de los asientos delanteros y
Mismo en caso de de la segunda hilera de
que estén traba- Los cinturones de
dos, los cinturones de seguridad podrían no seguridad funcio- asientos
ser eficaces, si el asiento estuviese excesiva- nan para todas las personas, incluyendo Para que efectúe la regulación, tire un poco el
mente inclinado. La cinta diagonal puede no las mujeres embarazadas. Como todos cinturón de seguridad del respectivo aloja-
ser eficaz, pues no va a estar apoyada sobre el los demás pasajeros del vehículo, la posi- miento y oprima el botón (flecha derecha); en
cuerpo. En caso de que hubiera una colisión, bilidad de que mujeres embarazadas los asientos traseros, presione la guía en la
Usted podría desplazarse, llevando a heridas sean heridas si no estuviesen llevando fijación superior (flecha izquierda).
en el cuello u otros puntos del cuerpo. La cinturones de seguridad es más grande.
cinta subabdominal también podría quedar Regule la altura según su talla. Esto es par-
La cinta subabdominal se debe llevar en ticularmente importante si la persona que
ineficaz. En caso de que hubiera una colisión, la posición más baja posible.
la cinta puede estar arriba de su abdomen. ha utilizado anteriomente el cinturón de
Las fuerzas del cinturón van a estar concen- ¡No olvídese! La mejor manera de proteger al seguridad era más baja.
tradas en aquel punto y no sobre los huesos feto es protegiendo a la madre. En caso de No regule la altura
pélvicos. Esto podría causar heridas internas que hubiera una colisión, hay más posibilida- mientras esté con-
serias. Para que obtenga protección ade- des de que el feto no sea herido si la madre duciendo.
cuada mientras el vehículo estuviese en movi- estuviese llevando el cinturón de seguridad
miento, mantenga el respaldo en la posición correctamente. Para las mujeres embaraza-
vertical, siéntese confortablemente y use el das, y también para las demás personas, la
cinturón de seguridad correctamente. palabra clave para volver efectivos los cinturo-
nes es usarlos correctamente.
7-4 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7
El conducir bajo
corriente de agua
puede ser peligroso. El agua podrá arras-
trar el vehículo causando ahogamientos.
Lo mismo, una corriente de agua con
algunos centímetros puede impedir el
contacto de los neumáticos con la pista,
causando la pérdida de tracción y vuelco
del vehículo. No conduzca sobre corrien-
Conduciendo en tramos En caso de que fuera necesario cruzar un tes de agua.
tramo encharcado, hágalo siempre en baja
encharcados velocidad, cerca de 10 km./h, en primera
Esta es una situación la que se debe evitar marcha ó 1, si el vehículo estuviese equi-
tanto cuanto sea posible, hasta en las calles pado con transmisión automática. Esté
pavimentadas de las ciudades. Además de atento a los vehículos más grandes, pues
que no es posible evaluar con precisión la podrán formarse grandes ollas, aumen-
condición de la pista adelante, a causa del tando la probabilidad de daños.
agua, el vehículo podrá quedar seriamente El problema más grave cuando se pasa por
dañado, pues el mismo no ha sido proyec- tramos encharcados es la posibilidad de la
tado para tal utilización. entrada del agua hacia la parte interior del
No se recomienda cruzar tramos encharca- motor a través del sistema de captación del
dos, si la superficie del agua estuviese cerca aire de admisión. Este hecho – que se
del centro de la rueda, para reducir los ries- conoce por “ariete hidráulico” – impide el
gos de daños al vehículo. movimiento de los émbolos y consecuen-
temente lleva a la deformación de
componentes del motor. En este caso, el
motor es dramáticamente averiado y el
vehículo podría pararse inmediatamente o
luego a seguir, dependiendo de la avería.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Zafira, 04/09 8-3
• Reduzca la velocidad, especialmente
en las autopistas, mismo si los faros
están alumbrando muy bien la pista
adelante.
• En áreas desiertas esté atento a anima-
les sueltos en la ruta.
• Si estuviese cansado salga de la ruta
hacia un sitio seguro y descanse.
• Mantenga limpios interna y externa-
mente el parabrisas y todos los crista-
les de su vehículo. El reflejo de la
suciedad por la noche es muy peor que
durante el día. Aún la parte interior
puede quedar empañada debido a la
Conduciendo por la suciedad. El humo de cigarrillos tam- Conduciendo bajo lluvia
bién empaña con frecuencia la superfi-
noche cie interior de los cristales, dificultando La lluvia y las carreteras mojadas pueden
la visión. traer problemas al conducir. No se puede
Es difícil evaluar la velocidad de un vehículo parar, acelerar, o hacer curvas regularmente
que está adelante del suyo, solamente • No se olvide que las luces alumbran en calzadas mojadas, pues la adherencia de
observando sus luces traseras. El conducir mucho menos en las curvas. los neumáticos a la calzada no es tan
por la noche es muy más peligroso que • Mantenga los ojos en movimiento; de buena como en las calzadas secas. Y, en
durante el día. Una razón es que algunos esta manera es más fácil identificar caso de que la banda de rodamiento de los
conductores pueden estar bajo el efecto de objetos mal alumbrados. neumáticos no esté en buenas condiciones,
alcohol, drogadicción, fatiga o con la visión la adherencia será aún peor.
limitada por la oscuridad. • Así como los faros se deben inspeccionar
y ajustar con frecuencia, consulte a un Si empieza a llover cuando esté al volante,
Recomendaciones para oculista periódicamente. Algunos con- reduzca la velocidad y sea más cuidadoso.
conducir por la noche: ductores sufren de ceguera nocturna - la La calzada puede quedar mojada rápida-
incapacidad de ver con luz poco intensa mente, y al mismo tiempo sus reflejos pue-
• Conduzca a la defensiva. No se olvide - y ni siquiera saben de eso. den estar condicionados para conducir en
que éste es el período más peligroso. calzada seca.
• No beba antes de conducir. Cuanto más fuerte fuese la lluvia peor será
• Como la visión puede ser limitada, la visibilidad. Aunque las escobillas del lim-
reduzca la velocidad y mantenga piaparabrisas estén en buenas condiciones,
mayor distancia entre su vehículo y los la lluvia fuerte podría dificultar la visión de
demás. las placas de señalización, semáforos, mar-
cas en la calzada, límite de banquinas y
8-4 Zafira, 04/09 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
hasta de personas que estén andando por Recomendaciones - Tiempo
la calzada. Charcos en la calzada pueden lluvioso
dificultar más la visión que la lluvia, princi-
palmente si estuviesen en caminos que • Encienda las luces, para volverse más
tuviesen suciedad. visible a los otros conductores.
Por lo tanto, se recomienda mantener en • Esté atento a los vehículos pocos visi-
buenas condiciones el limpiaparabrisas y bles que transitan detrás del suyo. Si
llenar siempre el depósito de agua. Reem- estuviese lloviendo fuerte, encienda los
place las escobillas del limpiaparabrisas faros aún durante el día.
cuando presenten fallas, estuviesen rotas o • Después de que reduzca la velocidad,
cuando estuviesen desprendiendo frag- mantenga la distancia adecuada. Sea
mentos de caucho. Conducir en alta veloci- especialmente cuidadoso mientras esté
dad en medio a grandes charcos de agua, o sobrepasando a otro vehículo. Espere
aún, después de que el vehículo haya sido que el camino esté libre adelante y esté
lavado puede también traer problemas. El preparado para enfrentar la mala visi-
agua puede afectar a los frenos. Intente bilidad causada por salpicaduras de Hidroplaneo
evitar los charcos, pero si eso no fuese posi- agua. Si la lluvia fuese muy fuerte al El exceso de agua bajo los neumáticos crea
ble, intente reducir la velocidad antes de punto de dificultar la visión, vuelva. No condiciones para que ocurra el hidroplaneo
alcanzarlos. sobrepase si las condiciones no son las que es muy peligroso. Esto puede ocurrir si
Los frenos mojados pueden causar acciden- ideales. El transitar en velocidad más hay mucha agua sobre la calzada y circu-
tes. Los frenos no funcionan bien en para- baja es mejor que involucrarse en un lando a alta velocidad. En este caso hay
das bruscas y pueden hacer que el vehículo accidente. poco o ningún contacto del neumático con
tire hacia un costado, llegando a perder su • Si fuese conveniente, utilice el desem- la calzada.
control. pañador. Puede ser que no se perciba y hasta con-
Después de conducir en medio de un gran • Verifique periódicamente el espesor duzca durante algún tiempo sin notarlo; tal
charco de agua o después de que el vehí- correcto de las bandas de rodamiento vez lo perciba cuando intenta reducir la
culo haya sido lavado, oprima ligeramente de los neumáticos. velocidad, hacer curvas, cambiar de carril
el pedal de freno hasta sentir que los mis- en el sobrepaso de otro vehículo o si fuese
mos están funcionando normalmente alcanzado por una ráfaga de viento. De
repente, usted se dará cuenta que no consi-
gue controlar el vehículo.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Zafira, 04/09 8-5
Esto no es muy común, pero podría ocurrir Recomendaciones sobre
si la banda de rodamiento de los neumáti- carreteras montañosas y
cos estuviese excesivamente desgastada. colinas
Podría ocurrir también cuando haya gran
cantidad de agua sobre la calzada. Si nota • Mantenga el vehículo en buenas con-
reflejo de los árboles, de los cables de elec- diciones. Verifique el nivel de todos los
tricidad o de otros vehículos, o si las gotas fluidos y también los frenos, neumáti-
de lluvia forman ondulaciones en la superfi- cos y sistema de enfriamiento. Estos
cie del agua, esto es señal de que puede sistemas son muy requeridos en las
haber condiciones para que esto suceda. rutas montañosas.
El hidroplaneo generalmente sucede en • Sepa como descender en los declives.
velocidades altas y no obedece a ninguna No use solamente los frenos, use tam-
regla definida. La mejor recomendación es bién el frenomotor para reducir la velo-
reducir la velocidad cuando esté lloviendo - cidad. Para eso mantenga el vehículo
y estar atento. engranado, cuando descienda monta-
Conduciendo en ñas o declives; de esta manera reducirá
carreteras montañosas y la velocidad sin usar excesivamente los
frenos.
colinas
Para vehículos equipados
Hay bastante diferencia entre conducir en con transmisión automá-
montañas o colinas pronunciadas y en tica (de estar equipado), véase “Transmi-
terrenos planos. Si Usted suele conducir en sión Automática”, en la sección 6 en
sitios rurales, o en caso de que esté pla- cuanto al uso correcto del frenomotor.
neando un viaje a estos sitios, se deben
tomar algunas precauciones.
8-6 Zafira, 04/09 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
Reemplazo del
neumático
Cuando fuese a reemplazar un neumático,
siga las precauciones a continuación:
• No quede debajo del vehículo mientras
el mismo esté soportado por el gato.
• Durante el reemplazo, no deje el motor
conectado ni tampoco lo arranque..
• Utilice el gato solamente cuando fuese
a reemplazar las ruedas.
Reemplace el neumático como sigue:
1. Estacione en una superficie plana, si
3. Levante el soporte de la rueda de 5. Suelte el cable de seguridad; fuese posible.
repuesto; 6. Baje completamente el soporte; 2. Conecte el señalizador de emergencia
4. Desencaje el gancho y deje que la 7. Tire la bandeja del soporte y quite la y aplique el freno de estacionamiento.
rueda de repuesto baje; rueda. 3. Transmisión manual: Engrane la pri-
mera marcha o marcha atrás.
Transmisión automática: mueva la
palanca selectora de marchas hacia P.
4. Coloque el triángulo de seguridad (de
estar equipado) a una distancia ade-
cuada detrás del vehículo.
5. Utilizando un calzo de madera o una
piedra, calce la rueda diagonalmente
opuesta a la que se va a reemplazar.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-3
14. Instale nuevamente los tornillos de la
rueda, apretándolos parcialmente.
15. Baje el vehículo.
16. Apriete los tornillos en secuencia cru-
zada.
17. Instale nuevamente las cubiertas de los
tornillos/tapacubos central.
6. Quite las tapas de los tornillos. 8. Ponga en posición el brazo del gato en
7. Con la llave de ruedas, afloje los tornillos el encaje más cercano de la rueda que
1/2 a 1 giro, pero no los quite. se va a reemplazar, de manera que la
uña del gato envuelva la lámina verti-
cal y encaje en el rebajo de la lámina.
9. Cuando gire la manija del gato, asegú-
rese de que el borde de la base del
gato esté tocando el suelo y está exac-
tamente bajo el rebajo de la lámina.
10. Levante el vehículo moviendo la manija
del gato.
11. Quite los tornillos de la rueda.
12. Reemplace la rueda.
13. Rueda estampada con tapacubo
integral: antes de instalar el tapacu-
bos, instale nuevamente el primer tor-
nillo en el agujero de fijación de la
rueda alineado con la boquilla de lle-
nado del neumático.
Instale el tapacubos en la rueda ali-
neando el agujero más grande con el
tornillo ya instalado.
9-4 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Esté atento para accionar el freno con más
fuerza, pues, con el motor desconectado, el
servofreno no va a actuar.
En vehículos equipados con dirección
hidráulica, será necesaria más fuerza para
mover el volante de dirección, pues con el
motor desconectado el sistema no va a
actuar.
Cierre todas las ventanas y difusores de aire
para que evite la entrada de gases de
escape provenientes del vehículo que está
remolcando.
En caso de que
18. Guarde la rueda que ha sido quitada Gancho de remolque no fuese posible
con la bandeja en el soporte; remolcar el vehículo por medio de grúa
19. Levante el soporte de la rueda de El agujero para instalar el gancho de remol- con soporte para las ruedas (o grúas del
repuesto y engrane el cable de seguri- que está ubicado en el parachoques delan- tipo plataforma), utilice siempre un cable
dad; tero del vehículo (lado izquierdo). rígido; jamás cables flexibles o cuerdas.
20. Levante el soporte de la rueda y El gancho de remolque está ubicado en la
engrane el gancho; bolsa de herramientas del vehículo en el
alojamiento que hay en el piso del compar- Las piezas que están ubica-
21. Gire el tornillo de cabeza hexagonal timiento de equipajes. das en la parte inferior del
con la llave de rueda; lo apriete hasta compartimiento del motor, tales como
que note resistencia; Atornille el gancho de remolque, girándolo brazos de control, chapa protectora del
en el sentido antihorario con ayuda de una cárter y soportes del motor no se deben
22. Guarde el destornillador, el gancho de llave de ruedas. Apriételo firmemente.
remolque, el gato y la llave de ruedas; utilizar para soportar el gato, caballetes
Mueva la palanca de cambios hacia punto o grúas. Los componentes podrían que-
23. Repare el neumático averiado, haga el muerto; en vehículos equipados con trans-
balanceo y lo instale nuevamente en el dar dañados, mismo daños casi invisibles
misión automática, mueva la palanca selec- aparentemente, pero que podrían afec-
vehículo tan pronto fuese posible. tora hacia N. tar el funcionamiento del vehículo.
Gire la llave en el interruptor de encendido
hasta la posición II (encendido conectado)
para destrabar el volante de dirección y
para que funcionen las luces de freno,
bocina y limpiaparabrisas.
Evite mover bruscamente el vehículo.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-5
Sobrecalentamiento con
formación de vapor
• Los vapores y líquidos hirvientes pro-
venientes del sistema de líquido de
enfriamiento en ebullición pueden
explotar y causar quemaduras gra- • Los vapores generados por el sobre-
ves. Estos vapores y líquidos están calentamiento del motor pueden
bajo presión, y si la tapa del radia- causar quemaduras graves, aunque
dor fuese abierta mismo que fuera Usted solamente abra el comparti-
parcialmente, los vapores podrían miento del motor. Manténgase lejos
ser expelidos en alta velocidad. del motor si observa la emisión de
Jamás gire la tapa del radiador vapores. Apague el motor, deje el
mientras el motor y el sistema de vehículo y espere hasta que el
enfriamiento estuviesen calientes. Si mismo enfríe. Antes de que abra el
fuese necesario girar la tapa, espere compartimiento del motor, aguarde
hasta que el motor enfríe. hasta que no haya más indicios de
vapores del líquido de enfriamiento.
• El aditivo de larga duración para el
sistema de enfriamiento es tóxico y
se debe manosearlo con cuidado.
9-10 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Riesgos en caso
de contacto con
la solución ácida y con plomo:
• Composición básica: plomo, ácido
sulfúrico disuelto y plástico.
• La solución ácida y el plomo conteni-
dos en la batería, en caso de que fue-
sen desechados en el medio ambiente
de manera inapropiada, podrián con-
taminar el suelo, el subsuelo y las
aguas, y aún causar riesgos a la salud
de los seres humanos.
• En caso de contacto accidental con
los ojos o con la piel, lave inmedia-
Reciclaje obligatorio de tamente con agua corriente y bus- Prevención y cuidados con los
baterías que auxilio médico. componentes electrónicos
Devuelva la batería usada al revendedor • Cuando fuese a transportar la batería, Para que evite averías en los componentes
cuando la reemplace: la mantenga siempre en la posición electrónicos de la instalación eléctrica, no
horizontal para evitar fugas de la solu- se debe desconectar la batería mientras el
• Todo consumidor/usuario final debe ción ácida a través del respiradero.
devolver la batería usada de su vehí- motor esté funcionando.
culo en una tienda. No la deseche en Sistema de protección de la Jamás accione el motor mientras la batería
la basura. estuviese desconectada. Cuando fuese apli-
batería cada una carga, desconecte la batería del
• Las tiendas son obligadas a aceptar la
devolución de la batería usada y El sistema de protección de la batería fun- vehículo. Desconecte primeramente el cable
enviarla al fabricante para fines de reci- ciona con el encendido desconectado y negativo y a continuación el cable positivo.
después de que fuese abierta una de las Tenga cuidado para que no invierta la posi-
claje. puertas o la tapa del compartimiento de ción de los cables.
carga, las bombillas del compartimiento de
carga, del parasol, de la luz del techo y de Cuando vuelva a conectarla, instale prime-
las luces de lectura traseras, que estuviesen ramente el cable positivo y a continuación
encendidas, van a quedar apagadas des- el negativo.
pués, cerca de 3 minutos.
Este sistema interrumpe la alimentación de
los componentes que estén conectados,
después de un determinado intervalo de
tiempo, para evitar que la batería quede
descargada.
9-12 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Los ventiladores y
otras piezas móvi-
les del motor pueden causar heridas gra-
ves. Mantenga las manos y ropas lejos de
piezas móviles con el encendido conec-
tado, desconectado o mientras el motor
esté funcionando.
Reemplazo de fusibles
Fusibles – capacidad Posición Capacidad Circuito
Tire la lengüeta de la caja de fusibles hacia
delante y efectúe el reemplazo del fusible. (amperios) y circuitos 10 15 A Bocinas, Temporizador de
Un fusible quemado es visualmente identifi- eléctricos protegidos la luz alta
11 20 A Sistema de cierre central,
cado por el filamento interior roto. Posición Capacidad Circuito Sistema de la alarma
Se debe reemplazar un fusible, solamente 01 – No usado antirrobo y Elevacristales
después de que fuese detectada la causa de 02 30 A Ventilación interior
eléctricos
la quema (sobrecarga, cortocircuito etc.) y (MAXI) 12 15 A Faro antiniebla
por otro genuino con la misma capacidad. 13 7.5 A Tablero de instrumentos,
03 40 A Desempañador de la luneta
La capacidad de los fusibles está relacio- (MAXI) Computadora de tablero
nada con el respectivo color, como sigue: (MID), Cuadrante de
04 – No usado Informaciones (TID),
• Beige: fusible de 5 amperios 05 – No usado Relevador temporizador de
• Marrón: fusible de 7,5 amperios la luz alta y sistema de
06 10 A Luz baja (lado derecho) audio
• Rojo: fusible de 10 amperios. 07 10 A Luz delantera (lado 14 30 A Limpiador del parabrisas
• Azul: fusible de 15 amperios. derecho), Luz de cola (lado
derecho), Luz de la placa 15 7,5 A Elevacristales eléctricos,
• Amarillo: fusible de 20 amperios. de la matrícula y Módulo Espejos retrovisores
temporizador (Multitimer) exteriores (eléctricos), Luz
• Verde: fusible de 30 amperios. de lectura delantera
08 10 A Luz alta (lado derecho)
• Naranja: fusible de 40 amperios. 16 10 A Luz de cola antiniebla
09 – No usado
17 30 A Elevacristales eléctricos - LD
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-15
3. Quite el enchufe de la bombilla del 4. Desencaje la bombilla del enchufe. Luz alta
reflector. 5. Inserte la nueva bombilla en el enchufe 1. Abra el capó del motor y encaje la vari-
sin tocar la ampolla. lla de sostén.
6. Inserte una nueva bombilla de manera 2. Apriete el enchufe en la conexión y
que las lengüetas del enchufe queden gírelo en el sentido antihorario.
encajadas en las ranuras del reflector. 3. Quite el enchufe de la bombilla del
7. Gire el enchufe de la bombilla en el reflector.
sentido horario hasta el tope.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-19
Luz del freno, señalizador de 2. Suelte la conexión del enchufe de la 5. Presione simultáneamente las lengüe-
giro trasero, luz de marcha bombilla. tas retenedoras ubicadas en la parte
atrás, luz de estacionamiento 3. Afloje las dos tuercas moleteadas/hexa- exterior del enchufe y quite el enchufe
gonales. Si fuese necesario, utilice una de la bombilla.
trasera y luz de cola antiniebla llave adecuada para aflojarlas. Secuencia de las bombillas desde
1. Abra la tapa del lado del comparti- 4. Desencaje la bombilla del respectivo alo- arriba hacia abajo:
miento de cargas, gire los botones y jamiento. • Luz de cola antiniebla
quítela.
• Luz de marcha atrás
• Luz señalizadora de giro
• Luz de cola/Luz del freno (bombilla
de dos filamentos)
6. Quite la bombilla del enchufe.
7. Instale una nueva bombilla; encaje el
enchufe del alojamiento de la bombilla
y la inserte en la carrocería del vehí-
culo. Apriete las tuercas estriadas /
hexagonales en los espárragos. No es
necesario apretarlas con la ayuda de
una llave. Encaje la conexión. Ponga
en posición la cubierta y cierre.
9-22 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Luces indicadoras y de
alumbrado
Aplicación Potência (W)
Compartimiento de carga 10
Compartimiento de los
5
pasajeros
Faro antiniebla 55
Indicador de advertencia de
LED
velocidad
Indicadora de carga de la
LED
batería
Indicador de SVS,
LED
Inmovilizador del motor
Lectura (delantera) 5 y 10
Lectura (trasera) 10
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-25
El mantenimiento
del matafuego es
responsabilidad del propietario. Este
mantenimiento se debe efectuar
indefectiblemente según los intervalos
especificados por el fabricante y según
las instrucciones impresas en la etiqueta
del equipamiento. La carga anual no es
obligatoria para matafuegos genuinos de
fábrica con la condición de que la
presión interior aún sea aquella señalada
en la escala verde del manómetro, el
sello no estuviese roto o las fechas de
validez de carga y de la prueba
hidrostática (validez del cilindro) no
estuviesen expiradas. Esté atento a
matafuegos reacondicionados (sello de
mantenimiento verde y amarillo); el
plazo de mantenimiento es anual.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Zafira, 04/09 10-1
Portaobjetos en el Portaobjetos debajo del Para cerrar: Empuje hacia atrás y hacia
abajo para trabarlo correctamente.
compartimiento de asiento (lado del
cargas pasajero)
El juego de herramientas del vehículo con el Está ubicado debajo del asiento (lado del
gato, el gancho de remolque y el triángulo pasajero).
de seguridad está alojado debajo de la tapa Para abrir: Tire hacia arriba para destrabar
del piso del vehículo (parte trasera). y desplácelo hacia adelante.
Para abrir: levante la cubierta de la alfom-
bra, presione y gire el anillo metálico en el
sentido antihorario y levante el comparti-
miento.
Para cerrar: baje el compartimiento, gire
el anillo en el sentido horario y baje la
cubierta de la alfombra.
10-2 Zafira, 04/09 CONFORT Y CONVENIENCIA SECCIÓN 10
Mantenga las
manos lejos de
piezas móviles mientras el techo solar
esté funcionando. Antes de salir del
vehículo, quite la llave de encendido para
evitar que los demás pasajeros del
vehículo accionen el techo solar,
evitando de esta manera riesgos de
Parasoles Techo solar accionado accidentes.
Los parasoles son rellenados y pueden ser eléctricamente
inclinados hacia arriba, hacia abajo y late-
ralmente, para proteger el conductor y el Funciona con el encendido conectado.
pasajero delantero contra los rayos solares. Para abrir: presione ligeramente el botón
Dependiendo del modelo del vehículo, los l , el techo solar se abre hasta alcanzar la
parasoles están equipados con espejos posición de confort.
alumbrados. El espejo es alumbrado, Para cerrar: presione el botón \ hasta
cuando se abre la tapa del espejo. que el techo solar quede completamente
cerrado.
Para levantar: cierre el techo solar y pre-
sione el botón \ .
Para bajar: presione el botón l , hasta
que el techo solar quede cerrado.
Para abrir la celosía: se puede abrirla con
el techo solar cerrado o levantado.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Zafira, 04/09 10-5
Sistema de audio
Para instrucciones en cuanto al funciona-
miento del sistema de audio, vea la Guía
del Fabricante que acompaña esta Guía.
La potencia de los altavoces
genuinos de fábrica es de
40 W RMS con una impedancia de 4
ohmios; por lo tanto no se debe instalar un
aparato de sonido cuya potencia fuese
superior a 40 W RMS e impedancia dife-
rente de 4 ohmios. Si lo desea, vea nuestras
opciones de aparatos y altavoces de Acce-
sorios Chevrolet en nuestros Concesiona-
Accionamiento manual del rios y Talleres Autorizados Chevrolet. Mandos del volante para el
techo solar sistema de audio
El sistema está protegido por un fusible X Búsqueda de estación creciente.
ubicado en la caja de fusibles. En caso de W Búsqueda de estación decreciente.
una eventual avería, se puede accionar el
techo solar como sigue: En las radios
1. Desplace hacia atrás la tapa del meca- Toque breve: llamada de estaciones
nismo. memorizadas (sintonía previa).
2. Con un destornillador, oprima y gire la Toque largo: búsqueda en toda la
parte central del dispositivo de accio- banda, o pistas en caso de CD
namiento. + Aumento del volumen de sonido.
Busque un Concesionario o Taller Autori- – Reducción del volumen de sonido.
zado Chevrolet para reemplazar el fusible. O Toque breve: conmutación de las fre-
cuencias (AM1, AM2, FM1, FM2, FM3...).
Toque largo: mudo.
Para instrucciones en
cuanto al manoseo del sis-
tema de audio, vea la Guía del Fabricante
que acompaña esta Guía.
10-6 Zafira, 04/09 CONFORT Y CONVENIENCIA SECCIÓN 10
Datos técnicos
2,0 l 8V MPFI – Flexpower
MOTOR 2,0 l 8V MPFI – Gasolina (de estar equipado)
Combustible Gasolina Gasolina (E22) /Alcohol (E100)
Tipo Transversal delantero Transversal delantero
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5 5
Secuencia de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro interior del cilindro 86 mm 86 mm
Recorrido del émbolo 86 mm 86 mm
Cilindrada 1.998 cm3 1.998 cm3
Revolución de ralentí 850 ± 50 rpm 800 ± 50 rpm
Relación de compresión 9,8:1 11,5:1
133 CV (98 kW) a 5.600 rpm (gasolina)
Potencia máxima neta 122 CV (90 kW) a 5.600 rpm
140 CV (103 kW) a 5.600 rpm (alcohol)
185 N.m (18,9 kgf.m) a 2.600 rpm (gasolina)
Par motor máximo neto 172 N.m (17,5 kgf.m) a 2.600 rpm
193 CV (19,7 kW) a 2.600 rpm (alcohol)
Revolución de corte de inyección de combustible Motor 2,0 l MPFI con transmisión manual Motor 2,0 l MPFI con transmisión automática
Marchas 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 1ª 2ª 3ª 4ª
Velocidad de corte de combustible (km/h) 46 87 129 179* 224* 62 118 178 248*
Revolución de corte (rpm) 6400 rpm 6.400 rpm
* Bajo condiciones normales, pista plana y sin viento, el vehículo no alcanza esta velocidad.
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-3
CARROCERÍA
Capacidad del compartimiento de cargas – sistema VDA (litros)
Compartimiento de cargas (con 7 pasajeros) 150
Con los asientos traseros plegados (con 5 pasajeros) 600
Con los asientos traseros plegados hasta el techo (con 2
pasajeros) 1030 a 1700
CARROCERÍA (continuación)
Confort 2,0 Expressio Elegance Elite 2,0 8V
8V – n 2,0 8V – 2,0 8V – – Base Level Up Level
Peso del vehículo (kg) Flexpower Flexpower Flexpower Flexpower 2,0 8V – 2,0 8V – CD 2,0 8V –
(de estar (de estar (de estar (de estar Gasolina Gasolina Gasolina
equipado) equipado) equipado) equipado)
Delantero T/M 800 – 820 830 800 820 830
Trasero T/M 605 – 615 620 605 615 620
Total T/M 1405 – 1435 1450 1405 1435 1450
Peso en orden de marcha
Delantero T/A – 833 850 860 – – 860
Trasero T/A – 610 615 620 – – 620
Total T/A – 1443 1465 1480 – – 1480
T/M 2005 – 2035 2050 2005 2005 2050
Peso máximo total permitido
T/A – 2070 2070 2070 – – 2070
Delantero T/M 970 – 1015 1015 970 970 1015
Trasero T/M 1055 – 1055 1055 1055 1055 1055
Peso máximo permitido sobre el eje
Delantero T/A – 1015 1015 1015 – – 1015
Trasero T/A – 1055 1055 1055 – – 1055
T/M 600 – 600 600 600 600 600
Peso de carga neta
T/A – 600 600 600 – – 600
Remolque sin freno T/M 2575 – 2605 2620 2575 2575 2620
Peso combinado máximo total Remolque con freno T/M 3155 – 3185 3200 3155 3155 3200
permitido Remolque sin freno T/A – 2640 2640 2640 – – 2640
Remolque con freno T/A – 3370 3370 3370 – – 3370
T/M = Transmisión Manual T/A = Transmisión Automática
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-7
FRENOS
Tipo Hidráulico, con 2 circuitos independientes cruzados y auxiliar en vacío
Delantero A disco
Trasero A disco
Fluido utilizado DOT 4 para servicios pesados
Freno de estacionamiento Mecánico, integrado en el freno trasero
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Delantero Trasero Diámetro de giro
Caída de las ruedas (comba)* -1º05’ a 0º25’ -2º15’ a -1º15’ —
Ángulo de avance* 2º10’ a 4º10’ — —
Convergencia de las ruedas -0º10’ a 0º10’ (-1,1 a 1,1 mm)** -0º10’ a 0º40’ (-1,2 a 4,8 mm)* —
Guía a guía — — 10,50 m
Vano libre de giro – pared a pared — — 11,20 m
* Valores obtenidos en vehículos con 2 personas en el asiento delantero y la mitad de la capacidad del tanque de combustible.
** Valores obtenidos en vehículos con 2 personas en el asiento delantero.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Ruedas 6Jx15 e 6Jx16
Neumáticos 195/65 R15 ou 205/55 R16
Presión de los neumáticos*
Neumáticos Hasta 3 pasajeros Vehículo completamente cargado Reserva
Delantero Trasero Delantero Trasero 195/60 R15
195/65 R15 2,1 (30) 2,1 (30) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38)
205/55 R16 2,1 (30) 2,1 (30) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38)
* Válido para calibrado de neumáticos fríos. La primera especificación es en kgf/cm2 y la segunda, entre paréntesis es en lbf/pol2.
En caso de que el neumático de repuesto del vehículo fuese diferente de los demás neumáticos, les recomendamos que el neumático de repuesto no sea utilizado
para recorridos superiores a 100 km; se recomienda también que el neumático de repuesto no sea utilizado al efectuar el intercambio de neumáticos, a causa de
su rendimiento diferente. Esta diferencia no perjudica la seguridad del vehículo.
12-8 Zafira, 04/09 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12
Motor 2,0 l Flexpower Aceite de clasificación API-SL o superior Vea las instrucciones en la
(de estar equipado) Semanalmente Sección 13, bajo Motor
y de viscosidad SAE 5W30*
Cada 20.000 km, véase el
Transmisión manual Aceite mineral para transmisión SAE 75W85 “Cuadro de mantenimiento No necesita cambio
para engranaje helicoidal color rojo ACDelco preventivo”
Transmisión automática Cada 40.000 km ó 2 años**
(de estar equipado) Aceite Dexron III-E ACDelco En todas las revisiones Cada 60.000 km ó 4 años***
Frenos Fluido para freno DOT 4 ACDelco En todas las revisiones Cada 30.000 km ó 2 años
Caja de dirección hidráulica Aceite Dexron II ACDelco En todas las revisiones No necesita cambio
Agua potable y aditivo para radiador
Sistema de enfriamiento de larga duración (naranja) ACDelco Semanalmente Cada 150.000 km ó 5 años
en la proporción del 50%
Eficacia de A/C comprobada
en las revisiones. Si fuese
Sistema del acondicionador de aire Gas refrigerante R134a necesario, se debe aplicar No necesita cambio
nueva carga de gas.
Depósito de gasolina para arranque en
frío (de estar equipado) Gasolina con aditivo Semanalmente –
* El vehículo ya viene armado de fábrica, llenado con aceite de clasificación API-SL y viscosidad SAE 5W30. Véase la Sección 13, bajo “Inspección del nivel de
aceite del motor”.
** Condiciones severas de uso (vea las instrucciones en la Sección 13).
*** Condiciones normales de uso (vea las instrucciones en la Sección 13).
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-1
Filtro de combustible
Inspección del nivel de aceite En caso de que fuese necesario llenar hasta Reemplace el filtro en los intervalos reco-
del motor el nivel, utilice siempre el mismo tipo de mendados en el Plan de Mantenimiento
Para inspeccionar el nivel, tire la varilla aceite utilizado en el último cambio. Preventivo, en el final de esta sección.
medidora de aceite y quítela. Su vehículo sale de la fábrica llenado con
Límpiela completamente e insértela com- aceite de motor de clasificación API-SL y vis- Todo sistema de inyección
pletamente, quítela nuevamente e inspec- cosidad SAE 5W30. de combustible a causa de
cione el nivel de aceite, que debe estar La estabilización de consumo de aceite va a que trabaja bajo presión más alta que los
entre las marcas Superior (B) e Inferior (A) ocurrir tan pronto el vehículo recurra algunos sistemas convencionales, requiere ciertos
de la varilla. miles de kilómetros. Sólo entonces el coefi- cuidados con respecto al mantenimiento.
ciente de consumo se podrá establecer. Reemplace el filtro de combustible y
Añada aceite solamente cuando el nivel mangueras solamente por piezas ge-
alcance la marca Inferior (A) en la varilla o nuinas General Motors.
estuviese abajo de la marca.
El nivel de aceite no debe exceder la marca
Superior (B) de la varilla. En caso de que
esto suceda, van a suceder, por ejemplo,
aumento del consumo de aceite, el aisla-
miento de las bujías de encendido y la acu-
mulación excesiva de residuos de carbón.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-3
Aditivo de combustible Flexpower – alcohol y gasolina La etiqueta arriba está fijada en la tapa de
Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado) la boquilla de llenado.
(para vehículos con sistema En los vehículos equipados con motores Compruebe semanalmente
Flexpower – de estar Flexpower – alcohol y gasolina – se podrá el nivel de combustible en
equipado) utilizar cualquier mezcla en cualquier propor- el depósito de gasolina y manténgalo
Les recomendamos añadir un frasco de aditivo ción de alcohol y gasolina (95 RON minimo siempre lleno para el arranque en frío.
Flexpower ACDelco, cada 4 llenados comple- con 20% de alcohol) en venta en las gaso- Use siempre nafta 95 RON minimo con
lineras. El sistema de inyección electrónica, a 20% de alcohol.
tos del tanque ó 200 l de combustible, bajo las
siguientes situaciones: través de las señales recibidas de varios
• Vehículos que suelen permanecer sensores, va a adecuar el funcionamiento del
inmovilizados durante períodos más motor al combustible que se está utilizando.
largos de dos semanas o que sean Asegúrese en cuanto a la procedencia del
conducidos solamente en pequeños combustible, ya que el uso de combustible
recorridos y con frecuencia no diaria. fuera de la especificación podría acarrear
daños irreversibles al motor.
Jamás utilice adi-
tivo específico
para gasolina en alcohol o viceversa.
13-6 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
La gasolina es inflamable y
explosiva; por este motivo,
evite manipularla cerca de llamas y no
efectúe actividades que pudiesen generar
chispas. ¡No fume! Estas especificaciones
también se han de aplicar cuando notara
olor a gasolina. En caso de que notara
olor de vapores de gasolina dentro del
vehículo, llévelo inmediatamente a un
Concesionario o Taller autorizado
Chevrolet para que sea reparada la causa.
Boquillas de inyección
Las boquillas de inyección de los vehículos
Depósito de gasolina para Chevrolet son del tipo autolimpiante y por Catalizador
arranque en frío (vehículos lo tanto no necesitan limpieza periódica. Está ubicado en el sistema de escape; su
con sistema Flexpower – función es transformar las moléculas de los
alcohol y gasolina gases resultantes de la quema de com-
(de estar equipado) bustible, reduciendo de esta manera los
contaminantes indeseables antes que sean
Llenado lanzados en la atmósfera.
Compruebe semanalmente el nivel de gaso-
lina del depósito. El vehículo equipado con
Para llenarlo, haga como sigue: catalizador requiere el uso
exclusivo de combustible adecuado. La
1. Apague el motor. gasolina con plomo va a dañar el catali-
2. Abra el capó del motor. zador; de esta manera, no se debe utili-
3. Quite la tapa del depósito; gírela en el zarla bajo ninguna circunstancia.
sentido antihorario.
4. Llene el depósito. El nivel de llenado se
debe inspeccionar a través de la
boquilla, pues la marca de referencia
no está visible.
5. Coloque la tapa del depósito; gírela en
el sentido horario.
6. Cierre el capó del motor.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-7
5. Si fuese necesario llenar, añada aceite
a través del tubo, observando la condi-
ción adecuada, como sigue:
Lado con la marca “+20ºC”: añada
cerca de 0,25 litro para pasar de la
marca MIN a la marca MAX.
Lado con la marca “+80ºC”: añada
cerca de 0,4 litro para pasar de la
marca MIN a la marca MAX.
• Es extremadamente importante la
limpieza mientras esté inspeccio-
Transmisión automática 4. Quítela nuevamente e inspeccione el nando el nivel o mientras esté lle-
nivel que debe estar según una de las nando el depósito; suciedad en la
(de estar equipado) condiciones descritas abajo: caja de cambios automática puede
Inspección y llenado hasta el Transmisión fría: entre las marcas causar averías.
nivel de aceite MAX y MIN (lado de la varilla grabado • Utilice solamente aceite recomen-
Inspeccione el nivel según el Plan de Man- “+20º C”). dado en la tabla de lubricantes (vea
tenimiento Preventivo, al final de esta Transmisión caliente: entre las mar- las especificaciones en la Sec-
sección. El vehículo debe estar sobre una cas MAX y MIN (lado de la varilla gra- ción 12).
superficie plana, el motor en ralentí y la bado “+80º C”). • En caso de que fuese constatada
palanca selectora de cambios en la posición Se considera la transmisión “fría” alguna irregularidad relacionada al
P, haciendo como sigue: cuando se acciona el motor menos de nivel de aceite, busque un Concesio-
1. Mueva la palanca de P a 1 y de 1 a P 1 minuto, bajo temperatura ambiente nario o Taller Autorizado Chevrolet
pasando por todas las posiciones inter- máxima de 35º C. La transmisión se para que la misma sea corregida y
medias R, N, D, 3 y 2; espere hasta considera “caliente” después de que el aún para que sea identificada y
que cada marcha sea engranada/de- vehículo haya recorrido, como mínimo, corregida la posible causa.
sengranada. 20 km.
2. Levante el capó del motor.
3. Tire la palanca de bloqueo de la varilla
medidora ubicada en el extremo; quí-
tela, límpiela completamente y la
inserte nuevamente en el tubo, hasta
su tope.
13-8 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
Ruedas y neumáticos
Los neumáticos genuinos de producción
son adecuados a las características técnicas
de su vehículo y suministran máximo con-
fort y seguridad.
En caso de que necesite
reemplazar los neumáticos
o ruedas por otros que presenten caracte-
rísticas diferentes, antes de hacerlo, pida
la ayuda de un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet. La utilización de
neumáticos o ruedas inadecuadas podría
determinar la pérdida de la garantía.
No se debe reducir la presión de llenado Inspección de la condición de
después de un viaje, pues es normal el
Inspección de la presión de los aumento de presión a causa del calenta- los neumáticos y de las ruedas
neumáticos miento de los neumáticos. Los impactos contra los bordes de banquinas
Es esencial para el confort, seguridad y dura- Después de inspeccionar la presión de los pueden causar daños en las ruedas y en el inte-
bilidad de los neumáticos, que sean manteni- neumáticos, instale nuevamente las capas rior de los neumáticos. Estos daños en los neu-
dos inflados a la presión recomendada. protectoras de las válvulas de las boquillas máticos, invisibles exteriormente, cuando
Inspeccione la presión de los neumáticos, de llenado. fuesen revelados, pueden ser la causa de acci-
incluyendo el neumático de repuesto, sema- dentes a altas velocidades. Sin embargo, en
nalmente, antes de empezar viajes o aún si Balanceo de las ruedas caso de que necesite pasar sobre un borde,
fuese a usar el vehículo cargado. Cuando Las ruedas de su vehículo se deben balancear hágalo despacio y si es posible en ángulo recto.
fuese a inspeccionar los neumáticos, los mis- para evitar vibraciones en el volante, suminis- Cuando estacione, tenga cuidado al inspeccio-
mos deben estar fríos; para esto utilice un trando un conducir seguro y confortable. nar si los neumáticos no quedaron presionados
manómetro correctamente calibrado. Balancee las ruedas siempre que fuesen contra el borde. Periódicamente, inspeccione
La presión de los neumáticos está señalada percibidas vibraciones o entonces cuando los neumáticos en cuanto a desgaste (altura de
en una etiqueta, ubicada en la parte inte- reemplace los neumáticos. la banda de rodamiento) o daños visibles. El
rior de la tapa del tanque de combustible. mismo se debe hacer con relación a las ruedas.
Presión incorrecta de los neumáticos Después del inter- En caso de desgaste o daños anormales, bus-
aumenta el desgaste y compromete el ren- cambio de los que un Concesionario o Taller Autorizado Che-
dimiento del vehículo, el confort de los neumáticos, se recomienda el balanceo vrolet para que fuesen reparados y para que
pasajeros y el consumo de combustible. del conjunto ruedas/neumáticos. sea efectuada la alineación de la suspensión y
de la dirección.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-11
La condición de los neumáticos es uno de
los puntos de inspección en las revisiones
periódicas en los Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet, los que están aptos
a diagnosticar señales de desgaste irregular
o cualquier otra avería que pueda compro-
meter el producto.
Plan de mantenimiento
preventivo
Los primeros 1.000 km son
imprescindibles para asegu-
rar más durabilidad y alto rendimiento del
motor, por lo tanto no conduzca prolonga-
damente bajo velocidades constantes muy
alta o muy baja.
● ● ●
Inspeccionar el vehículo en cuanto a eventuales irregularidades. Efectuar la prueba en ruta después
de la inspección.
Motor y transmisión
● ● ● ● ● Motor y transmisión (manual): inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Aceite del motor: reemplazar.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Filtro de aceite: reemplazar el elemento.
● ● ● Bujías de encendido: reemplazar.
● ●
Correa de sincronización: inspeccionar en cuanto a la condición y en cuanto al funcionamiento del
tensor automático.
● ●
Correa de sincronización: reemplazar y inspeccionar en cuanto a la condición y en cuanto al
funcionamiento del tensor automático.
● ● ● Filtro de aire: inspeccionar en cuanto a la condición y limpiarlo, si fuese necesario.
● ● ● Filtro de aire: reemplazar el elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustible (fuera del tanque): reemplazar.
● ● ●
Filtro previo de combustible (tubo de llenado) – vehículos equipados con sistema Flexpower (de estar
equipado): reemplazar.
● ● ●
Filtro previo de combustible (filtro de tamiz de la bomba de combustible): comprobar y efectuar la
limpieza.
● ● ● ● ● ● ● ● Correa de agregados (“accesorios”): inspeccionar en cuanto a la condición.
● ● Correas de agregados (“accesorios”): reemplazar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmisión (Automático): inspeccionar en cuanto al nivel de aceite y llenar, si fuese necesario.
● ● ● ● ● Transmisión (Manual): inspeccionar en cuanto al nivel de aceite y llenar, si fuese necesario.
13-18 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Frenos de estacionamiento: inspeccionar y regular, si fuese necesario. Lubricar las articulaciones y
cables.
● ● ● ● ● ● ● Fluido de freno: inspeccionar en cuanto al nivel.
● ● ● Fluido de freno/embrague: reemplazar (cada 30.000 km ó 2 años, lo que ocurra primero).
Dirección, suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Depósito de la dirección hidráulica: inspeccionar el nivel de fluido y llenar, si fuese necesario.
Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Dirección hidráulica: inspeccionar las mangueras y conexiones en cuanto a fugas y aprieto.
● ● ●
Sistema de dirección: inspeccionar en cuanto a juego y torsión de los tornillos. Inspeccionar los
guardapolvos de la cremallera de la caja de dirección en cuanto a fugas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortiguadores: inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Guarniciones y guardapolvos: inspeccionar la condición, posición y eventuales fugas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Neumáticos: inspeccionar la presión de llenado, en cuanto al desgaste y eventuales averías, efectuar el
intercambio, si fuese necesario. Inspeccionar la torsión de las tuercas de fijación de las ruedas.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-19
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cinturones de seguridad: inspeccionar las cintas, hebillas y tornillos de fijación en cuanto a la
condición de mantenimiento, torsión y funcionamiento.
● ● ● ● Acondicionador de aire: inspeccionar el sistema en cuanto al funcionamiento.
● ● ● ● ● Sistema de ventilación: reemplazar el filtro de limpieza del aire.
Sistema eléctrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema eléctrico: inspeccionar en cuanto a códigos de fallas, utilizando “TECH 2”.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamientos de alumbrado y señalización: inspeccionar en cuanto al funcionamiento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Lavadores y limpiadores del parabrisas y de la luneta: inspeccionar el nivel del depósito y en cuanto
al funcionamiento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Hojas de los limpiadores de los cristales: inspeccionar la condición y limpiarlas.
● ● ● Foco de los faros: inspeccionar la regulación.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” el aviso de inspección en el tablero de instrumentos.
Cuadro de Control de las Inspecciones
Inspección de Entrega 1ª Inspección Especial a los 10.000 km
Instrucciones para uso
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
La concesionaria que va a efectuar el
servicio debe sellar y firmar el cuadro
correspondiente a la inspección
efectuada, indicando el kilometraje, el Sello Concesionario Sello Concesionario
nº de la O. S. y la fecha en que el
servicio fue efectuado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de las Inspecciones
8ª Inspección a los 80.000 km 9ª Inspección a los 90.000 km 10ª Inspección a los 100.000 km
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
11ª Inspección a los 110.000 km 12ª Inspección a los 120.000 km 13ª Inspección a los 130.000 km
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
14ª Inspección a los 140.000 km 15ª Inspección a los 150.000 km 16ª Inspección a los 160.000 km
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Instrucciones de uso Cambio de Aceite
El cambio de aceite lubricante es extremadamente importante para que el motor funcione
adecuadamente, pues entre otros factores, contribuye de manera decisiva para una durabilidad más
larga. De esa manera, General Motors. le recomienda que sean seguidas las instrucciones contenidas Fecha: ............... / ............... / ...............
en esta Guía de Propietario (Sección 13). Los Concesionarios y Talleres Autorizados Chevrolet están
aptos a gestionar el plan de lubricación de su vehículo, de acuerdo con los estándares y normativas
técnicas establecidos por General Motors. Para eso, cada cambio de aceite efectuado en los
Concesionarios Chevrolet se va a indicar en los campos al lado, relativos al Plan de Lubricación. Este Sello Concesionario
procedimiento, le permite acompañar el historial de los cambios de aceite que han sido efectuados
en su vehículo. General Motors está segura de que de esa manera está colaborando para alcanzar un
mejor desempeño del motor, prolongando su vida útil y, así contribuyendo para proteger y valorar el
patrimonio de sus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
RECUADRO DE INFORMACIONES GENERALES
Este recuadro de informaciones ha sido elaborado para facilitar la consulta en cuanto a las especificaciones más usadas.
Neumáticos
Calibrado: Se debe efectuar con los neumáticos fríos. Especificación del neumático
Presión de los neumáticos (lbf/pulg2)
Medida
Vehículo con hasta 3 pasajeros Vehículo totalmente cargado Reserva
Neumáticos 195/65 R15
Delanteros Traseros Delanteros Traseros 195/60 R15 205/55 R16
195/60 R15 30 30 38 38 38
205/55 R16 30 30 38 38 38
Para recorridos en altas velocidades, mantenidos por más de una hora,
añada 2 lbf/pulg.2 en cada neumático.
Combustible
Para vehículos a gasolina, les recomendamos que sea añadido un frasco de aditivo para gasolina ACDelco (embalaje blanco), cada 4 llenados completos del tanque ó
200 l de combustible y para vehículos Flexpower (de estar equipado), les recomendamos añadir un frasco de aditivo Flexpower ACDelco (embalaje gris), cada 4 llenados
completos del tanque ó 200 l de combustible. Jamás utilice aditivo específico para gasolina en alcohol o viceversa. Capacidad del tanque de combustible: 58 litros.
Fluido de freno
Inspeccione el nivel mensualmente, en caso de que esté abajo del nivel, se debe cambiar el fluido; no se debe llenar hasta el nivel, pues hay una relación entre el
nivel de fluido y el desgaste de las pastillas de freno.