(TM) Opel Manual de Propietario Opel Zafira 2003

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 157

CONGRATULACIONES Zafira, 12/06

Usted acaba de hacer una excelente elección al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha confiado
en nuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora de América del Sur que conquistó la Certificación
QS9000 3a. edición, complementando la Certificación ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lo
mejor en términos de comodidad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet.
Chevrolet Zafira incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo que
respecta en desempeño y estilo.
Esta Guía ha sido elaborada para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas y
beneficios que los equipos de su Chevrolet Zafira le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como manejarlo correctamente, como hacerlo
funcionar adecuadamente y aún los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lectura detenida
de Plan de Mantenimiento Preventivo, en la Sección 13 de esta Guía.
Algunas instrucciones contenidas en esta Guía son exhibidas en destaque, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figuras
abajo:

Este símbolo es Este símbolo es exhibido Este símbolo señala un procedi-


exhibido cerca del cerca del texto y avisa sobre miento que está prohibido, y que
texto y avisa sobre cuidados para que evite los cuidados necesarios para que el vehí- puede causar heridas personales o
heridas personales. culo presente un buen funcionamiento o daños al vehículo.
entonces para que evite estropearlo.

Después de leer esta Guía, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet Zafira le puede ofrecer.

General Motors
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios
disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo.

Centro de Contactos con


Clientes GM Argentina
0800-888-2438 (CHEVY)
www.chevrolet.com.ar

0810-777-7526 (PLAN)
www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
CONTENIDO Zafira, 06/06

Índice alfabético Sección 1


Índice ilustrado Sección 2
Servicios y facilidades Sección 3
Optativos y accesorios Sección 4
Protección al medio ambiente Sección 5
Mandos y controles Sección 6
Cinturón de seguridad y Air bag Sección 7
Conduciendo bajo condiciones adversas Sección 8
En caso de emergencia Sección 9
Confort y conveniencia Sección 10
Limpieza y cuidados con el vehículo Sección 11
Especificaciones Sección 12
Servicios de mantenimiento Sección 13
SECCIÓN 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Zafira, 04/09 1-1
Este índice ha sido elaborado de modo a facilitarle una consulta rápida y, a causa de esto, el mismo punto puede aparecer
más de una vez con nombres distintos. (Ejemplo: “Espejo retrovisor exterior”, encontrado en la letra “E”,
puede aparecer aún en la letra “R” como “Retrovisor exterior”)
Sistema de protección infantil en el Servicios en la parte eléctrica ............ 9-10
A asiento delantero (lado derecho).......7-10 Sistema de protección ...................... 9-11
ABS (sistema de freno antibloqueo) ......6-50 Alarma antirrobo Bolsa para revistas/periódicos ............... 10-3
Luz indicadora....................................6-4 Activación/desactivación con la llave ...6-9 Botón del odómetro parcial .................... 6-4
Accesorios ..............................................4-1 Activación/desactivación con mando a Bocina.................................................. 6-24
Aceite de la transmisión automática distancia ............................................6-7 Bombillas
(de estar equipado)...............................13-8 Diodo emisor de luz (LED) del Reemplazo ....................................... 9-17
Aceite del motor sistema ...................................................6-10 Boquillas de inyección ...................... 13-6
Cambio ............................................13-1 Inhibidor del sensor de movimiento Bujías de encendido
Filtro ................................................13-2 (ultrasonido).....................................6-10 Datos técnicos.................................. 12-3
Inspección del nivel...........................13-2 Alternador
Luz indicadora de la presión de Datos técnicos..................................12-3 C
aceite del motor .................................6-2 Antena del sistema de audio.................10-6
Apoyacabezas ......................................6-14 Centro de Contactos con Clientes GM
Acondicionador de aire.........................6-39
Argentina............................................... 3-2
Ajuste de la temperatura ..................6-40 Apoyabrazos delantero.........................6-19
Caja de fusibles .................................... 9-13
Control de la velocidad del Apoyabrazos trasero.............................6-20
Capacidades de lubricantes y fluidos..... 12-8
ventilador .........................................6-42 Asientos
Capó del motor ...................................... 9-5
Desactivar/activar..............................6-40 Ajustes de los asientos delanteros .....6-14
Carrocería
Desempañado rápido .......................6-39 Apoyacabezas ..................................6-14
Datos técnicos.................................. 12-5
Dirección del aire ..............................6-41 Plegadura del asiento trasero
(tercera fila)......................................6-15 Catalizador........................................... 13-6
Mantenimiento.................................6-43
Mandos ubicados en el volante ........ 10-5
Recirculación interna del aire ...........6-42
B Chasis
Ventilación bajo temperatura
ambiente..........................................6-40 Ubicación del número ...................... 12-1
Bandeja con posavasos trasera..............10-3 Chevrolet Road Service ........................... 3-2
Aditivo de combustible Flexpower – Batería..................................................9-10
alcohol y gasolina (para vehículos con Cinturones de seguridad......................... 7-1
Arranque con batería descargada .....9-12 Tensores del cinturón de seguridad..... 7-4
sistema Flexpower – de estar equipado) 13-5 Arranque con cables de puente ........9-12
“Air bag” Cenicero delantero ............................... 10-3
Datos técnicos..................................12-3 Cenicero trasero ................................... 10-3
Frontal................................................7-7 Luz indicadora de carga de la batería..6-2
Lateral ................................................7-8 Reciclaje ...........................................9-11
Luz indicadora de falla................ 6-5, 7-9
1-2 Zafira, 04/09 ÍNDICE ALFABÉTICO SECCIÓN 1
Combustible Control de velocidad de crucero ........... 6-34 Desempañador de la luneta.................. 6-28
Filtro ................................................13-2 Activación y selección....................... 6-35 Difusores de salida de aire .................... 6-37
Indicador de nivel...............................6-3 Aumento de la velocidad.................. 6-35 Dimensiones generales del vehículo ...... 12-1
Llenado ............................................13-4 Desactivación ................................... 6-35 Dirección hidráulica
Luz de advertencia de nivel de Reanudación de la última selección .. 6-36 Inspección y llenado hasta el nivel
combustible en la reserva ...................6-4 Control de emisión de gases ................... 5-2 de fluido .......................................... 13-8
Compartimiento de cargas (baúl) Cuentavueltas (tacómetro)...................... 6-1 Destornillador ........................................ 9-1
Abertura y cierre de la tapa...............6-11
Cristales de las puertas
Acomodación del equipaje ...............6-19
Accionamiento eléctrico ................... 6-22
E
Alumbrado.......................................6-18
Cierre automático............................... 6-6 Encendedor de cigarrillos ..................... 10-2
Para transportar objetos
voluminosos.....................................6-18 Cierre desde afuera del vehículo ....... 6-22 Encendido y arranque .......................... 6-11
Computadora de tablero ......................6-47 Programación electrónica ................. 6-23 Enchufe para accesorios eléctricos ........ 10-2
Condiciones severas de uso.................13-16 Sistema de aligero de la presión Especificaciones del vehículo ................ 12-1
Conduciendo ecológicamente.................5-1 interior............................................. 6-23 Espejos retrovisores exteriores............... 6-20
Conduciendo bajo condiciones adversas Sistema de protección ...................... 6-23 Dispositivo de seguridad .................. 6-20
Aquaplaneo .......................................8-4 Sistema de seguridad de los cristales Regulación eléctrica ......................... 6-20
Carreteras montañosas y colinas .........8-5 traseros para niños.................................. 6-22 Espejo retrovisor interior....................... 6-21
En barro o arena ................................8-1 Cuadrante digital con funciones Luz de ambiente .............................. 6-21
En la lluvia..........................................8-3 múltiples (MID)............................................ 6-45
En la niebla ........................................8-6 Computadora de tablero .................. 6-47 F
En tramos encharcados ......................8-2 Cuadrante digital con informaciones
triples (TID)................................................6-44 Faros
Por la noche .......................................8-3
Cuadro de mantenimiento preventivo. 13-17 Regulación en altura del foco
Recomendaciones cuando fuese
estacionar el vehículo .........................8-8 de luz ............................................. 6-25
Cuidados con el vehículo .................... 11-1
Control electrónico del acondicionador Sistema de advertencia sonoro
Cuidados adicionales ...................... 11-2 de luces y faros encendidos ............. 6-25
de aire..................................................6-39 Limpieza exterior ............................ 11-1
Ajuste de la temperatura ..................6-40 Faro antiniebla
Limpieza interior ............................. 11-1 Interruptor....................................... 6-25
Control de la velocidad del ventilador. 6-42
Desactivar/activar..............................6-43 Luz indicadora ................................... 6-3
D
Desempañado rápido .......................6-41 Filtro de aire......................................... 13-3
Dirección del aire..............................6-41 Datos técnicos del vehículo................... 12-2 Filtro de combustible............................ 13-2
Mantenimiento ................................6-43 Depósito de gasolina para arranque Filtro de aceite del motor ..................... 13-2
Recirculación interna del aire ...........6-42 en frío (vehículos con sistema Flexpower – alcohol y gasolina
Ventilación bajo temperatura Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado) .............................. 13-5
ambiente..........................................6-42 (de estar equipado) .............................. 13-6
SECCIÓN 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Zafira, 04/09 1-3
Fluidos I Indicadora de cambio de marchas – de
Capacidades .....................................12-8 estar equipado (vehículos con transmisión
Dirección hidráulica ..........................13-8 Identificación del vehículo.....................12-1 manual) ............................................. 6-1
Luz indicadora de nivel bajo del Índice ilustrado.......................................2-1 Indicadora de la luz de cola
fluido del sistema hidráulico del Indicador de temperatura del líquido de antiniebla........................................... 6-3
freno/embrague..................................6-4 enfriamiento del motor...........................6-1 Indicadora de presión del aceite
Recomendaciones, inspecciones y Indicador del nivel de combustible..........6-3 del motor........................................... 6-2
cambios ...........................................12-9 Indicadora de carga de la batería........ 6-2
Frenos L Indicadora de falla del sistema de
ABS (sistema de freno antibloqueo) ..6-50 tensores de los cinturones de
Limpiador y lavador ..............................6-28 seguridad o en el sistema de
De estacionamiento ..........................6-48 Depósito de agua ...........................13-13
De servicio........................................6-49 “Airbag”......................................6-5, 7-9
Hojas .............................................13-12 Indicadora de la luz alta/destellador.... 6-3
Datos técnicos ..................................12-7 Llave de ruedas.......................................9-1
Fluido...............................................13-9 Indicadora del control de velocidad
Llave con mando a distancia ...................6-5 de crucero.......................................... 6-1
Luz indicadora del freno de Copia de la llave .................................6-5
estacionamiento .................................6-4 Indicadora del faro antiniebla ............. 6-3
Encendido y arranque.......................6-11 Indicadora del freno de
Luz indicadora del sistema de freno Lubricantes
antibloqueo (ABS) ..............................6-4 estacionamiento y nivel bajo del
Capacidades.....................................12-8 fluido del sistema hidráulico del
Pastillas ............................................13-9 freno/embrague ................................. 6-4
Recomendaciones, inspecciones y
Pedal ................................................6-50 cambios ...........................................12-9 Indicadora del modo deportivo –
Fusibles ................................................9-13 Lubricantes y fluidos recomendados......12-9 de estar equipado (transmisión
Reemplazo .......................................9-14 Luces automática) ....................................... 6-3
Advertencia del nivel de combustible Indicadora del sistema de freno
G en la reserva .......................................6-4 antibloqueo (ABS) .............................. 6-4
Gancho de remolque ..............................9-4 Botón de mando de las luces ............6-25 Indicadoras de los señalizadores
Gato.......................................................9-1 Indicador de emergencia de de giro............................................... 6-3
Geometría de la dirección .....................12-7 velocidad máxima...............................6-4 Indicadoras y de alumbrado ............. 9-23
Guantera ..............................................10-2 Indicadora de anomalía en el sistema Sistema de advertencia sonoro
de control de emisiones......................6-2 de luces y faros encendidos .............. 6-25
H Indicadora de anomalía en los sistemas Luces de lectura delanteras/traseras....... 6-27
de inyección electrónica, transmisión Luneta (desempañador)........................ 6-28
Herramientas (gato, destornillador, Luz del techo........................................ 6-25
llave de ruedas).......................................9-1 automática (de estar equipado) e
inmovilizador electrónico del motor....6-1
Hojas del limpiador.............................13-12
1-4 Zafira, 04/09 ÍNDICE ALFABÉTICO SECCIÓN 1
Luz alta ................................................6-25 Sobrecalentamiento ........................... 9-6 Portaobjetos debajo del asiento (lado
Destellador.......................................6-25 Ventilador del motor .......................... 9-8 del pasajero) ........................................ 10-1
Luz indicadora de luz alta/ Posavasos............................................. 10-2
destellador........................................... 6-3 N Protección al medio ambiente ................ 5-1
Temporizador del faro ......................6-25 Neumáticos Conduciendo ecológicamente ............ 5-1
Luz baja ...............................................6-25 Datos técnicos.................................. 12-7 Control de emisión de gases............... 5-2
Luz de cola antiniebla Inspección de la condición.............. 13-10 Puertas
Interruptor .......................................6-25 Inspección de la presión ................. 13-10 Traba de seguridad para niños
Luz indicadora....................................6-3 (puertas traseras) ............................... 6-6
Intercambio ................................... 13-11
Trabamiento/destrabazón con
Reemplazo ..............................9-2, 13-11
M la llave ............................................... 6-9
Rueda repuesto .................................. 9-1
Trabamiento/destrabazón con el
Mando a distancia..................................6-5 mando a distancia.............................. 6-7
Nueva programación ..........................6-9 O
Trabamiento/destrabazón desde el
Sistema inoperante.............................6-8 Optativos ............................................... 4-1 habitáculo........................................ 6-10
Reemplazo de la pila ..........................6-8 Odómetro parcial (botón y visor) ............ 6-3
Mando de las luces...............................6-25 R
Odómetro .............................................. 6-3
Mantenimiento preventivo..................13-13
Matafuego (de estar equipado).............9-24 Red de Concesionarios y
P Talleres Autorizados Chevrolet ................ 3-1
Modo deportivo – de estar equipado
(transmisión automática) Palanca de los señalizadores de giro ..... 6-26 Relevadores.......................................... 9-16
Luz indicadora....................................6-3 Parabrisas (limpiador y lavador) ............ 6-28 Remolque de otro vehículo..................... 9-5
Motor Depósito de agua........................... 13-13 Remolque del vehículo ........................... 9-5
Cambio de aceite..............................13-1 Hojas del limpiador ........................ 13-13 Retrovisores exteriores (espejos)............ 6-20
Capó ..................................................9-5 Parasoles .............................................. 10-4 Dispositivo de seguridad .................. 6-20
Datos técnicos..................................12-2 Pastillas ................................................ 13-8 Regulación eléctrica ......................... 6-20
Filtro de aire .....................................13-3 Pedales del freno, del acelerador y Retrovisor interior (espejo).................... 6-21
Filtro de combustible ........................13-2 del embrague....................................... 6-50 Rueda repuesto...................................... 9-1
Filtro de aceite..................................13-2 Pila del mando a distancia, reemplazo .... 6-8 Ruedas
Indicador de temperatura del Plan de mantenimiento preventivo...... 13-13 Balanceo........................................ 13-10
líquido de enfriamiento ......................6-1 Plaqueta de identificación – año de Datos técnicos ................................. 12-7
Inspección del nivel de aceite............13-2 fabricación................................................12-1 Inspección de la condición ............. 13-10
Sistema de enfriamiento ...................13-3 Portaobjetos en el compartimiento de
Sistema del inmovilizador del cargas .................................................. 10-1
motor ..............................................6-11
SECCIÓN 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Zafira, 04/09 1-5

S Sistema de protección infantil...............7-11 Transmisión automática


Silla de seguridad para bebés............7-11 (de estar equipado) .............................. 6-30
Señalizador de giro Silla de seguridad para niños ............7-12 Datos técnicos.................................. 12-4
Delantero .........................................9-19 Sistema del control electrónico del Falla en el sistema ............................ 6-33
Luces indicadoras ...............................6-3 acondicionador de aire .........................6-39 Luz indicadora de falla ..................... 6-33
Palanca.............................................6-26 Ajuste de la temperatura ..................6-40 Luz indicadora del modo deportivo .... 6-3
Trasero .............................................9-21 Control de la velocidad del Modo económico, deportivo y
Señalizadores de emergencia ................6-27 ventilador.........................................6-40 antipatinazo............................6-31, 6-32
Servicios en la parte eléctrica....... 9-10, 13-1 Desactivar/activar..............................6-43 Nivel de aceite.................................. 13-7
Sistema de encendido y arranque y Desempañado rápido .......................6-41 Reducción de marcha para
inmovilizador del motor........................6-11 Dirección del aire..............................6-41 sobrepasos (kickdown) ..................... 6-32
Sistema de arranque inteligente Mantenimiento ................................6-43 Transmisión manual.............................. 6-29
“Smart Start” (vehículos equipados con Recirculación interna del aire ...........6-42 Datos técnicos.................................. 12-4
transmisión automática) Ventilación bajo temperatura Triángulo de seguridad
(de estar equipado)...............................6-12 ambiente..........................................6-43 (de estar equipado) 9-1
Sistema de audio ..................................10-5
Antena del sistema de audio.............10-6 T V
Mandos en el volante .......................10-5
Sistema de aviso de inspección ...........13-13 Tablero de instrumentos .........................6-1 Velocidad de crucero ............................ 6-34
Sistema de aviso de velocidad máxima ..6-36 Regulación de la luminosidad ...........6-25 Velocímetro............................................ 6-3
Desactivación ...................................6-37 Tacómetro (cuentavueltas) ......................6-1 Volante de dirección
Funcionamiento................................6-37 Tanque de combustible.........................13-4 Destrabazón (vehículos equipados
Programación...................................6-36 Tapa del compartimiento de cargas con “Airbag”) ................................... 6-24
Sistema eléctrico Abertura y cierre...............................6-11 Mandos del sistema de audio ........... 10-5
Datos técnicos ..................................12-3 Tarjeta INFOCARD...................................3-3 Regulación de la posición ................. 6-24
Sistema de enfriamiento del motor .......13-3 Techo solar ...........................................10-4 Sistema de protección contra
Sistema de seguridad de los cristales Temperatura exterior.............................6-44 impactos.......................................... 6-24
traseros para niños ...............................6-22 Temporizador del faro...........................6-25 Trabamiento (vehículos equipados
Sistema de protección de tres etapas Tensores del cinturón de seguridad .........7-4 con “Airbag”) ................................... 6-24
“Air bag” ............................................7-1 Luz indicadora de falla........................6-5
Cinturones de seguridad .....................7-1 Traba de seguridad para niños
Tensores de los cinturones de (puertas traseras)....................................6-6
seguridad del conductor y pasajero.....7-4
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Zafira, 04/09 2-1

La finalidad de este índice ilustrado es localizar más fácilmente la descripción y la función de cada mando o equipamiento de su vehículo.
Todos los puntos que figuran en la tabla están numerados en la figura y se puede encontrarlos en la página señalada.

Página
Espejo retrovisor exterior............. 6-20
Tapa del tanque de combustible.. 13-4
Puertas ......................................... 6-6
Luz de posición........................... 6-25
Rueda y neumático ................... 13-10
Techo solar.................................... 10-4
Limpiador y lavador del parabrisas 6-27
Capó del motor ............................ 9-5
Luces baja/alta, luz delantera y luz
señalizadora de giro ........ 6-25, 6-26
Gancho de remolque.......................... 9-4
Faro antiniebla............................ 6-25
Antena del sistema de audio....... 10-6
Desempañador de la luneta ........ 6-28
Luz de cola antiniebla y luz de
cola, luz señalizadora de giro,
luz de marcha atrás y luz de
freno ........................ 6-25, 6-26, 6-46
Tapa del compartimiento de cargas.6-11
Tercera luz de “stop”......................... 6-46
Limpiador y lavador de la luneta . 6-28
Cerradura de la tapa del
compartimiento de cargas...............6-11
Luces de la placa de la matrícula .....6-25
Gancho de remolque ........................9-4
2-2 Zafira, 04/09 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Zafira, 04/09 2-3
Página Página Página
Interrupción y liberación del Interruptor del cierre eléctrico Regulación de la luminosidad
flujo de aire................................. 6-37 de las puertas ............................... 6-6 del tablero de instrumentos ........ 6-25
Difusores de las salidas de aire..... 6-37 Interruptor de la luz indicadora Caja de fusibles........................... 9-13
Palanca de accionamiento: de cambio de marchas (vehículos Palanca de desbloqueo del capó ... 9-5
destellador del faro, luz alta, equipados con transmisión
manual) (de estar equipado)........ 6-35 Palanca de cambio de marchas
señalizador de giro y (vehículos con transmisión
control de velocidad Ajuste de la temperatura del manual) ...................................... 6-28
de crucero.................6-25, 6-26, 6-33 acondicionador de aire
electrónico.................................. 6-37 Pedal del embrague .................... 6-47
Tablero de instrumentos ................ 6-1
Control de la velocidad del Pedal del freno............................ 6-47
Palanca de accionamiento:
limpiador/lavador del parabrisas ventilador ................................... 6-40 Pedal del acelerador (kickdown),
y cuadrante digital con Interruptor del modo automático vehículos equipados con
funciones múltiples ............ 6-27, 6-42 del control electrónico del transmisión automática
acondicionador de aire................ 6-37 (de estar equipado)........................6-32
Cuadrante digital: hora,
temperatura, fecha, sistema de audio, Interruptor del desempañado Cenicero ..................................... 10-3
inspección de funciones y rápido de los cristales.................. 6-39 Encendedor de cigarrillos/enchufe
computadora de tablero..... 6-42, 6-44 Interruptor de recirculación para accesorios eléctricos ........... 10-2
Botones de ajuste: fecha interna del aire............................ 6-39 Portaobjetos ............................... 10-1
y horario ..................................... 6-41 Interruptor de dirección del aire .. 6-38 Botón de accionamiento del
Air bag del pasajero ...................... 7-7 Interruptor del desempañador modo deportivo (transmisión
Mando de las luces ..................... 6-25 de la luneta................................. 6-28 automática) (de estar equipado).. 6-31
Bocina ........................................ 6-24 Ventilación del aire bajo Botón de accionamiento del
temperatura ambiente ................ 6-40 modo antipatinazo (transmisión
Palanca de ajuste de la automática) (de estar equipado).. 6-31
posición del volante .................... 6-24 Sistema de audio ........................ 10-5
Interruptor de encendido y
Air bag del conductor ................... 7-7 Guantera .................................... 10-2 arranque (no visible) ................... 6-11
Mandos del sistema de audio en Regulación en altura del Palanca de cambios (transmisión
el volante .................................... 10-5 foco del faro ............................... 6-25 automática) (de estar equipado).. 6-31
Interruptor del sistema de Interruptor del faro antiniebla ..... 6-25
advertencia de velocidad máxima.... 6-34 Interruptor de la luz de cola
Interruptor del señalizador antiniebla.................................... 6-25
de emergencia ............................ 6-27
2-4 Zafira, 04/09 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
Página
Filtro de aire ................................13-2
Llenado de aceite del motor ........13-2
Varilla medidora del nivel
de aceite del motor .....................13-2
Depósito de gasolina para
arranque en frío (vehículos con
sistema Flexpower –alcohol y
gasolina (de estar equipado)........13-7
Depósito del fluido de freno/
embrague....................................13-9
Depósito de compensación del
líquido de enfriamiento ...............13-3
Depósito de agua del
lavador del parabrisas ................13-13
Batería ........................................9-10
Depósito de fluido de la dirección
hidráulica ....................................13-8
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Zafira, 04/09 3-1
Además de las informaciones contenidas en Este vehículo ha
esta Guía, Usted dispone de: sido desarrollado
• Red de Concesionarios y Talleres Auto- teniendo en cuenta, entre otros aspec-
rizados Chevrolet tos, la total seguridad de sus ocupantes.
• Centro de Contactos con Clientes GM A causa de esto, para el armado en la
Argentina línea ensambladora se utilizan tornillos
• Chevrolet Road Service con compuesto sellador químico, que, en
caso de quitarse, deberán ser reemplaza-
• Tarjeta INFOCARD dos por tornillos genuinos nuevos y que
presenten el mismo número de pieza.
Además, es también indispensable la lim-
pieza adecuada de la contrapieza para
que sea obtenida la torsión perfecta y
aún una efectiva reacción fisicoquímica
de los compuestos químicos que hacen
Red de Concesionarios y parte del referido compuesto para trata-
Talleres Autorizados miento químico cuando fuese utilizado
un nuevo tornillo.
Chevrolet Por lo tanto, le recomendamos que
Es importante que Usted sepa que en caso servicios en sistemas de seguridad del
de que su vehículo presente alguna anoma- vehículo (frenos, asientos, suspensión,
lía, Usted puede llevarlo a cualquier Conce- cinturones de seguridad, etc.), o aún
sionario o Taller Autorizado Chevrolet para servicios que indirectamente afecten tales
que lo reparen, dentro o fuera del período sistemas, sean efectuados siempre por la
de garantía, donde será atendido por pro- Red de Concesionarios y Talleres Auto-
fesionales altamente entrenados. En caso rizados Chevrolet. Para aclaraciones más
de juzgar necesaria alguna aclaración adi- detalladas, contacte al Concesionario o
cional, busque el Gerente de Servicio. Taller Autorizado de su preferencia.
3-2 Zafira, 04/09 SERVICIOS Y FACILIDADES SECCIÓN 3

Chevrolet Road Service c) Impidan el desplazamiento a causa de En la entrega de su vehículo nuevo, Usted va
falta de combustible y que no haya a recibir la tarjeta INFOCARD que, además
Chevrolet Road Service es sucedido en virtud de negligencia del de ayudarlo a identificar los códigos de su
un servicio de soporte, dueño (paralización “seca”). vehículo (chasis, alarma, inmovilizador, llave
vía teléfono, exclusivo Para los casos de accidente: Remolque/ y radio), va a servir también como tarjeta del
para clientes Chevrolet, grúa, transporte alternativo.
que atiende 24 horas al Chevrolet Road Service.
día, 7 días por la semana, Se entiende por accidente*: Colisión, cho- Para otros detalles, lea la Guía de Condiciones
el año entero (incluyendo que o vuelco involucrando directa o indirec- Generales del Programa que se puede hallar en
sábados, domingos y fes- tamente el vehículo y que impida que el el sobre de informaciones generales, agregado
tivos), en caso de que se mismo pueda ser movido por sus propios en la Guía del Propietario Chevrolet.
suceda alguna paraliza- medios.
ción* o accidente* en El cliente que esté viajando por la región de
el vehículo durante el Mercosur podrá disfrutar de los mismos ser-
período cubierto por la vicios suministrados por el programa en Bra-
Garantía. Chevrolet Road sil, y aún teniendo la ventaja de disfrutar de
Service es válido en todo el territorio brasi- la cobertura en garantía de mano de obra y
leño y países del Mercosur (Paraguay, Uru- piezas de repuesto. (Según el punto Garan-
guay y Argentina), ofreciendo los siguientes tía – Vehículo Turista) para disponer de aún
servicios: más tranquilidad y ventajas, viajando al tra-
Para los casos de paralización: reparación en bajo o en viajes de recreo.
el propio sitio, remolque/servicio de grúa, Para que utilice los servicios, el cliente debe
coche de repuesto, transporte alternativo, llamar la Central de Atención Chevrolet
hospedaje, remoción del vehículo reparado, Road Service en el país donde ha ocurrido
reemplazo de neumáticos, abertura de la la paralización y debe solicitar que le contes-
puerta del vehículo y envío de mensajes. ten en su idioma (portugués/español), a tra-
Se entiende por paralización*, los defectos vés de los siguientes teléfonos:
de fabricación, de origen mecánica o eléc- Brasil 0800-702-4200
trica que:
Argentina 0800-555-11-15
a) Impidan el movimiento del vehículo por
sus propios medios o la utilización del Uruguay 0800-1115
cinturón de seguridad; Paraguay 0010 (cobro revertido)
b) Provoquen grietas y/o roturas en los 0054-11-478-81-115
cristales del vehículo, aún como afecten
sus mecanismos de accionamiento, no
permitiendo el cierre de los mismos.
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Zafira, 04/09 3-3

Tarjeta
INFOCARD
INFOCARD es
una tarjeta que
presenta una
contraseña ofre-
cida juntamente con el vehículo y que con-
tiene los siguientes códigos fundamentales
en caso de que sea necesario algún servicio:
• Número de identificación del vehículo
(VIN)
• Seguridad
• Inmovilizador
• Llave
• Radio
Mantenga la tarjeta INFOCARD fuera del
vehículo.
SECCIÓN 4 OPTATIVOS Y ACCESORIOS Zafira, 12/08 4-1
General Motors, se reserva el derecho de, a
cualquier momento, hacer cambios en sus
productos para mejor atender las necesida-
des y expectativas de sus consumidores.

A causa de la tecnología del


sistema electrónico que
equipa su vehículo, no instale ningún tipo
de equipamiento eléctrico que no sea
genuino en los mazos de conductores del
vehículo, tales como, alarma, elevacris-
tales eléctricos, sistema de cierre central,
inhibidor de encendido y/o de com-
bustible, sistema de audio, como radio y
módulo de potencia, sistema del
Para atender las exigencias de confort y per- En caso de que hubiera alguna discrepancia acondicionador de aire, alumbrado
sonalización del vehículo, General Motors entre los componentes identificados y el auxiliar, entre otros. Esto podría llevar a
desarrolla y ofrece equipamientos optativos contenido de esta Guía, le informamos que daños graves al vehículo, por ejemplo,
genuinos de fábrica y accesorios aprobados todos los Concesionarios disponen de paralización eléctrica, fallas de comuni-
para instalación en los Concesionarios y Manual de Ventas con informaciones, ilus- cación entre los componentes electró-
Talleres Autorizados Chevrolet. traciones y especificaciones vigentes en la nicos, la inmovilización o hasta incendio
Esta Guía ha sido publicada en la fecha época de la producción del vehículo y que del vehículo a causa de sobrecarga del
señalada en la capa y contiene informacio- están a su disposición para consulta, sistema, que NO ESTÁN CUBIERTOS POR
nes basadas en un vehículo totalmente teniendo por objeto aclarar cualquier duda. LA GARANTÍA.
equipado con optativos y accesorios dispo- La Factura emitida por el Concesionario Los Concesionarios y Talleres Autorizados
nibles en esta fecha. Por lo tanto, podría identifica los componentes, optativos y Chevrolet están aptos y tienen el cono-
haber alguna discrepancia entre las infor- accesorios que han sido instalados original- cimiento adecuado para instalar los acce-
maciones contenidas en esta Guía y la con- mente en su vehículo. Esta Factura, junto sorios genuinos, que son compatibles con
figuración del vehículo con respecto a con el Manual de Ventas mencionado en el el sistema electrónico del vehículo.
optativos y accesorios, o aún, Usted puede párrafo anterior, serán los documentos con-
no encontrar en su vehículo algunos com- siderados por lo que respecta a la Garantía
ponentes mencionados en esta Guía. ofrecida por General Motors para los pro-
ductos manufacturados.
SECCIÓN 5 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE Zafira, 12/08 5-1

Sugerencias
Ralentí: también consume combustible y pro-
duce ruido; de esta manera cuando fuese
necesario esperar a alguien, apague el motor.
Alta velocidad: cuanto más alta, mayor va a
ser el consumo de combustible y el nivel de
ruido causado por los neumáticos y por el
viento.
Presión de los neumáticos: debe estar siem-
pre dentro de los límites especificados.
Neumáticos con presión baja aumentan el
consumo de combustible y el desgaste de
los neumáticos.
Cargas innecesarias: también contribuyen
Proteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller Autorizado para el aumento de consumo de combusti-
Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo. ble, principalmente cuando accelere en trá-
fico urbano.
General Motors se preocupa constante- Conduciendo ecológicamente
mente con el medio ambiente, tanto con Portaequipajes del techo: puede aumentar
respecto al desarrollo como en la fabrica- Dependiendo de la manera como conduce su el consumo en 1 litro/100 km, a causa de la
ción de sus productos. Los materiales utili- coche, Usted asume una postura compatible mayor resistencia al aire. Quite el portae-
con el medio ambiente, manteniendo los quipajes del techo cuando el mismo no esté
zados son compatibles con el medio niveles de ruidos y de emisión de gases bajo
ambiente y en la mayoría de las veces los en uso.
niveles razonables, suministrando economía y
mismos se pueden reciclar. Los métodos de mejoría con respecto a la calidad de vida. Ace- Inspecciones y reparaciones: a causa de que
producción también están sujetos a las nor- leraciones bruscas aumentan considerable- General Motors utiliza materiales compati-
mativas de protección al medio ambiente. mente el consumo de combustible. El ruido bles con el medio ambiente, no efectúe
Materiales dañinos como el cadmio y el generado a causa de aranques, como el arras- ninguna reparación sólo, ni tampoco servi-
amianto, no más son utilizados y el acondi- tro de los neumáticos y altas revoluciones, cios de regulación y de inspección del
cionador de aire funciona con un gas refri- aumentan el nivel de ruido en hasta cuatro motor pues esto podría entrar en conflicto
gerante exento de CFC (hidrocarbonetos veces. Siempre que la revolución fuese con las leyes sobre la protección del medio
fluorclorídricos). El porcentaje de contami- aumentada, busque pasar a la marcha ambiente y también, los componentes reci-
nantes en los gases de escape también ha siguiente. Busque mantener distancias segu- clables podrían perder la capacidad de reci-
sido reducido. ras y suficientes del coche que va adelante, claje, además del riesgo de contacto con
evitando arranque y paradas bruscas y fre- ciertos materiales que podrían acarrear peli-
cuentes, que causan la polución sonora, gros a la salud.
sobrecarga de gases de escape y consumo
excesivo de combustible.
5-2 Zafira, 12/08 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE SECCIÓN 5

Control de emisiones • No se puede regular exteriormente La


revolución del ralentí. La regulación
• La emisión máxima de CO (monóxido Del porcentaje de CO y de la revolu-
de carbono), bajo revolución de ralentí ción del ralentí es efectuada electróni-
y punto de encendido (avance inicial) camente a través del módulo de
especificados, debe ser, como máximo, control electrónico – ECM.
del 0,5%. Estos valores son válidos
para combustible padrón especificado Para el mercado para-
para prueba de emisiones. guayo, en vehículos Flex-
• La emisión de gases del cárter Del power (si disponible) use siempre
motor hacia la atmósfera debe ser nula gasolina (95 RON minimo con 20% de
bajo cualquier régimen del motor. alcohol) y/o alcohol carburante. Nunca
utilice nafta pura (0% de alcohol) en este
• Este vehículo está equipado con um tipo de motor.
sistema anticontaminante de gases
evaporados del tanque de combustible
(canister) (vehículos a gasolina y El uso de combustible dife-
vehículos Flexpower – alcohol y gaso- rente del especificado
lina, si desponivel). podría comprometer el desempeño del
• En los vehículos equipados con vehículo y aún dañar los componentes del
motores Flexpower – alcohol y gaso- sistema de alimentación y el propio
lina – se podrá utilizar cualquier mez- motor; tales daños no están cubiertos por
cla em cualquier proporción de alcohol la garantía.
y gasolina (95 RON minimo con 20%
de alcohol) en venta en las gasolineras.
El sistema de inyección electrónica, a
través de las señales recibidas de vários
sensores, va a adecuar el funciona-
miento del motor al combustible que
se está utilizando. Asegúrese en
cuanto a la procedencia del combusti-
ble, ya que el uso de combustible fuera
de la especificación podría acarrear
daños irreversibles al motor.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-1

El área de la escala color


rojo señala la revolución
crítica, que podría dañar el motor.
Para que obtenga el mejor rendimiento del
motor, se debe conducir el vehículo bajo la
gama entre la revolución de par motor
máximo neto y la revolución de potencia
máxima neta (vea las revoluciones en la
Sección 12, Especificaciones).
Luz indicadora de cambio
de marchas – de estar equi-
pado (vehículos equipados
con transmisión manual)
Tablero de instrumentos Puntero en la escala central blanca: tempera-
tura normal de funcionamiento. Mientras activado, el interruptor enciende
Al conectar el encendido sin en el tablero de instrumentos, señalando el
Puntero en el extremo derecho (escala roja): mejor momento para cambiar la marcha.
arrancar el motor, los indica- motor sobrecalentado. Interrumpa el fun-
dores de temperatura del líquido de enfria- cionamiento del motor inmediatamente e
miento del motor, tacómetro, velocímetro y Luz indicadora de anomalía
inspeccione el nivel del líquido de enfria- en los sistemas de inyección
nivel de combustible efectúan una autopru- miento (vea la Sección 9, Sobrecalenta-
eba; las agujas de los indicadores pasarán al miento del Motor). electrónica, transmisión
final de la gama para comprobar en cuanto automática (de estar
al funcionamiento correcto del sistema. m Luz indicadora de control de equipado) e inmovilizador
velocidad de crucero electrónico del motor
Indicador de temperatura del
líquido de enfriamiento del Al accionar el sistema, la luz (color verde) Esta luz debe encen-
motor enciende en el tablero de instrumentos. der al conectar el encen-
Puntero en el extremo izquierdo: el motor dido y apagar enseguida. En caso de que
Tacómetro (cuentavueltas) esto no suceda, la luz indicadora podría
aún no alcanzó la temperatura normal de
funcionamiento. estar dañada. Busque un Concesionario
Señala la cantidad de revoluciones del o Taller Autorizado Chevrolet para que
motor. Para efectuar la lectura, multiplique sea reparada.
Mientras el motor no por 1000 el valor señalado. El área de la
alcance la temperatura escala color blanco señala la gama de tra-
normal de funcionamiento (escala cen- bajo normal. El funcionamiento de la inyección,
tral blanca) evite aumentar la revolución encendido, ralentí y corte en desaceleración
del motor con aceleraciones bruscas. se controla electrónicamente. En caso de
6-2 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
que la luz encienda con el motor Si la luz p queda encendida mientras el No conduzca por un período de tiempo
conectado, esto significa que hay alguna motor esté funcionando, hay falla en el sis- muy largo con esta luz encendida para no
anomalía. En este caso, el sistema tema de carga de la batería. Busque un dañar el convertidor catalítico y aumentar
electrónico cambia a un programa de Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet el consumo de combustible. Busque un
emergencia para que se pueda continuar el para inspeccionar y reparar el sistema. Concesionario o Taller Autorizado Chevro-
let para que sea inspeccionada y reparada.
trayecto. Tan pronto fuese posible, busque El vehículo está equipado con un sistema
un Concesionario o Taller Autorizado protector de la batería; este sistema inte- En caso de que la luz indicadora Z encen-
Chevrolet. No conduzca por largos rrumpe la alimentación de los componen- diera por breves intervalos y luego apagara
recorridos con la luz de anomalía tes que estén conectados al mismo, (con el vehículo en marcha) se trata de una
después de un determinado intervalo de situación normal que no debe causar preo-
encendida, pues esto podría dañar el cupaciones.
convertidor catalítico, aumentar el tiempo para evitar que la batería sea des-
consumo de combustible y perjudicar la cargada. I Luz indicadora de presión
dirigibilidad del vehículo. de aceite del motor
Z Luz indicadora de anomalía
En caso de que la luz encendiera sola- en el sistema de control de
mente por cortos intervalos, el sistema no emisiones Esta luz I debe encender
presenta problemas, pero, si dicha luz par- cuando fuese conectado el
padeara intermitentemente mientras el encendido y apagar a continuación. Caso
Esta luz Z debe encender esto no suceda, la luz indicadora podría
encendido estuviese conectado, esto sig- al conectar el encendido y estar dañada. Busque un Concesionario o
nifica que hay alguna falla en el sistema del apagar enseguida. En caso de que esto no Taller Autorizado Chevrolet para efectuar
inmovilizador electrónico del motor. En ese suceda, la luz indicadora podría estar la reparación.
caso, no se puede accionar el motor (véase dañada. Busque un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet para que sea Con el motor calentado y el vehículo en
"Sistema del Inmovilizador del Motor", reparada.
en esta Sección). ralentí, la luz I puede quedar intermiten-
temente encendida; la misma debe apagar
Enciende al conectarse la llave de encen- cuando la revolución del motor fuese
p Luz indicadora de carga de dido y mientras el motor esté arrancando;
la batería se apaga inmediatamente después que el aumentada.
motor empieza a funcionar.
Esta luz p debe encen- En caso de que la
En caso de que la luz Z encendiera con el luz I quede
der cuando fuese conec- motor en funcionamiento, hay alguna falla encendida mientras el vehículo esté siendo
tado el encendido y debe apagar a en el sistema de control de emisiones de la conducido, estacione inmediatamente y
continuación. En caso de que esto no inyección electrónica o transmisión auto- desconecte el motor, pues es posible que
suceda, posiblemente la luz indicadora mática (de estar equipado). Probable- haya sucedido una paralización del sistema
podría estar dañada. Busque un Conce- mente, los límites de emisiones han sido de lubricación; esto podría causar el blo-
sionario o Taller Autorizado Chevrolet excedidos. En este caso, el sistema va a queo del motor y consecuentemente de las
para que efectúe la reparación. accionar automáticamente un programa de ruedas. Busque un Concesionario o Taller
emergencia para que se pueda continuar el Autorizado Chevrolet.
trayecto.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-3

En caso de que las O Luces indicadoras de los 1 Luz indicadora del modo
ruedas queden blo- señalizadores de giro deportivo – de estar
queadas con el vehículo en movimiento, equipado (transmisión
Parpadean mientras las luces señalizadoras automática)
presione el pedal del embrague, mueva la de giro estén conectadas, hacia la derecha
palanca de cambios hacia punto muerto (o o hacia la izquierda y/o cuando el señaliza- Enciende cuando se acciona el modo
N – vehículos equipados con transmisión
automática) y desconecte el encendido, dor de emergencia fuese accionado. deportivo de la transmisión automática.
pero no quite la llave de encendido hasta Velocímetro Y6 Indicador de nivel de
que el vehículo esté completamente dete-
nido, evitando de esta manera que el combustible
Señala la velocidad del vehículo en kilóme-
volante de dirección quede trabado. Va a tros por hora. Este indicador funciona solamente con el
ser necesaria una fuerza más grande para encendido conectado. Cuando la aguja esté
frenar el vehículo y mover el volante de Odómetro parcial, visor de la
programación de advertencia en la gama roja, la luz de advertencia de
dirección. Busque un Concesionario o Taller nivel de combustible en la reserva Y enci-
Autorizado Chevrolet. de velocidad máxima y aviso
de inspección ende. Si la luz empieza a parpadear de
manera intermitente, reposte el vehículo
> Luz indicadora del faro El odómetro parcial señala la distancia reco- inmediatamente.
antiniebla rrida por el vehículo, en un determinado tra-
yecto. Mientras el odómetro parcial fuese Esta luz Y debe encender
Una luz color verde enciende en el tablero al conectar el encendido y
de instrumentos cuando el faro antiniebla exhibido, presione el botón ( ) para
ponerlo en cero. Al accionar el botón , en apagar luego de algunos segundos. En
está accionado, dado que las luces 8 caso de que esto no suceda, la luz indica-
también estén encendidas. el tablero de instrumentos central, será exhi-
bido el visor de programación de advertencia dora podría estar dañada. Busque un
Concesionario o Taller Autorizado Che-
P Luz indicadora de luz alta/ de velocidad máxima. En cuanto a informa- vrolet para que sea reparada.
destellador ciones adicionales, véase “Sistema de Aviso
de Velocidad Máxima”, en esta Sección. Para efectuar la lectura de la indicación de
Una luz color azul enciende en el tablero de
instrumentos cuando la luz alta está encen- Al completar el kilometraje o alcanzar el nivel de combustible, la condición ideal es
dida y cuando la palanca del destellador tiempo para la revisión periódica, el aviso cuando el vehículo está sobre piso plano y
fuese accionada. de inspección será exhibido en el visor por 7 no está sometido a aceleraciones, curvas o
segundos, después de conectar el encen- frenados.
r Luz indicadora de la luz de dido. En cuanto a informaciones adiciona-
les, (véase “Sistema de Aviso de La flecha del icono Y6
cola antiniebla cerca del indicador de nivel
Revisión”, en la Sección 13.)
Una luz color amarillo enciende en el de combustible, señala el lado de la
tablero de instrumentos cuando la luz de Odómetro total boquilla de llenado de combustible.
cola antiniebla está accionada, dado que Señala el total de kilómetros recorridos por
los faros también estuviesen encendidos. el vehículo.
6-4 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Botón del odómetro parcial En frenados de W Luz indicadora de anomalía


emergencia, al sen- en la temperatura del
Al accionarlo, pone en cero el odómetro tir la pulsación del pedal de freno y un líquido de enfriamiento
parcial, mientras esta función esté activada ruido en el proceso de control, no quite del motor
en el visor. el pie del pedal de freno, pues estos son Siempre esté atento a esta luz indicadora,
Y Luz de advertencia de nivel características normales de funciona- pues el sobrecalentamiento es un de los
de combustible en la miento del sistema. factores más peligrosos para el buen fun-
reserva cionamiento del motor.
Luz de emergencia de Si la temperatura alcanza un valor elevado,
Esta luz Y debe encender velocidad máxima la luz indicadora va a quedar encendida. En
al conectar el encendido y caso de que alcance un valor excesivamente
apagar a continuación. En caso de que Enciende con el sistema activado. Al alcanzar elevado (sobrecalentamiento) la luz indica-
esto no suceda, la luz indicadora podría la velocidad máxima programada, el color dora va a quedar parpadeando. En ambos
estar dañada. Busque un Concesionario del indicador se cambia. En cuanto a infor- casos, desconecte el motor, salga del vehí-
o Taller Autorizado Chevrolet para que maciones adicionales, (véase “Sistema de culo y aguarde hasta que la luz indicadora
sea reparada. Aviso de Velocidad Máxima”, en esta
Sección). apague. A continuación, inspeccione el
nivel del líquido de enfriamiento (vea la
Enciende cuando el nivel de combustible R Luz indicadora del freno de Sección Motor bajo Sistema de enfria-
alcanza el nivel de reserva. Llene inmediata- estacionamiento y nivel bajo miento).
mente. de fluido en el sistema
hidráulico de freno/embrague En caso de que la
u Luz indicadora del sistema
de freno antibloqueo (ABS) luz indicadora de
En caso de que la luz temperatura W presente una falla, la luz
Esta luz u debe encender R no apague con indicadora de anomalía en el sistema de
cuando fuese conectado el el motor en funcionamiento y el freno de inyección electrónica va a asumir la
encendido y apagar a continuación. En caso estacionamiento aplicado, con-duzca el función del indicador de temperatura,
de que esto no suceda, la luz indicadora vehículo cuidadosamente hasta un manteniendo la misma lógica de funcio-
Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet namiento.
podría estar dañada. Busque un Concesio- más cercano. Bajo esta condi-ción podría
nario o Taller Autorizado Chevrolet. ser necesario presionar el pedal de freno
con más fuerza que en condiciones
Si la luz u enciende con el motor en funcio- normales y la distancia frenado también va
namiento, el sistema ABS puede estar ave- a ser más larga. Evite correr riesgos
riado. Sin embargo, el sistema de freno del innecesarios bajo estas situaciones y, en
vehículo seguirá funcionando. Busque un caso de que la eficiencia del sistema freno
Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet haya sido reducida, estacione el vehículo y
para inspeccionar y reparar la anomalía. contacte al Chevrolet Road Service.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-5

v Luz indicadora de falla del Solamente la llave hecha


sistema de los tensores de en un Concesionario o Ta-
los cinturones de seguridad ller Autorizado Chevrolet asegura el fun-
o en el sistema de “Air cionamiento adecuado del sistema del
bag” inmovilizador del motor, evitando posi-
bles costos y fallas con relación a la segu-
Esta luz v debe encender ridad y daños al vehículo, además de
cuando el encendido fuese evitar problemas a causa de reclamacio-
conectado y apagar a continuación. En nes en garantía.
caso de que esto no suceda, posible-
mente la luz indicadora podría estar
dañada. Busque un Concesionario o
Taller Autorizado para que sea efectuada Si fuese necesario mante-
la reparación. ner la llave en el interrup-
tor de encendido, después de desco-
Si la luz v enciende con el motor funcio- Llave con mando a nectar el motor, es necesario quitar la
llave del interruptor e insertarla nueva-
nando, posiblemente hay fallas en los siste- distancia mente, para que el circuito electrónico
mas. del vehículo no consuma corriente. Ese
Una sola llave sirve para todas las cerradu-
ras del vehículo y para el encendido. Es consumo podría ocasionar la descarga
En la situación des- de la batería.
crita arriba, estos suministrada también una llave de re-
sistemas no van a funcionar. Busque puesto, que dispone de una etiqueta con el Cuando la puerta fuese abierta, el con-
inmediatamente un Concesionario o código de identificación, para que sea faci- ductor va a ser avisado en caso de que el
Taller Autorizado Chevrolet para que litada la confección de una copia de la procedimiento descrito arriba no fuese
sean efectuadas las reparaciones. misma, si fuese necesario. No guarde la efectuado, emitiendo una señal continua.
llave de repuesto en el habitáculo, pero en
un sitio seguro, para que sea fácilmente En caso de que fuese necesario adquirir un
encontrada, si fuese necesario. nuevo mando a distancia, va a un Conce-
sionario o Taller Autorizado Chevrolet.
Copia de la llave
La solicitud de una copia de la llave sólo
será posible teniendo a mano el código de
identificación de la misma; este código se
puede hallar en la tarjeta INFOCARD o en la
etiqueta de la llave de reserva.
6-6 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Los cierres eléctricos de las


puertas están equipados
con un sistema de protección térmica el
que inhibe el accionamiento de los segu-
ros de las puertas o el mando a distancia
en caso de que fuesen accionados varias
veces consecutivas dentro de un corto
intervalo de tiempo. En caso de que esto
suceda, aguarde algunos instantes antes
de volver a accionarlos.

Trabamiento/destrabazón Traba de seguridad para niños


de las puertas Para evitar que las puertas sean abiertas
desde el habitáculo, hay trabas de seguri-
Activación/desactivación dad adicionales, ubicadas debajo de las ce-
del sistema de la alarma rraduras de las puertas traseras; las mismas
antirrobo se pueden accionar con la llave, girándolas
hacia la posición diagonal.
Cierre automático de los
cristales
En caso de acci-
dente, las puertas
son automáticamente destrabadas (con
el encendido conectado) para facilitar la
ayuda desde afuera del vehículo.

El sistema de la alarma anti-


rrobo monitorea las puer-
tas, la tapa del compartimiento de cargas,
capó del motor, habitáculo, encendido y
circuitos de la alarma antirrobo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-7

Destrabazón de las puertas y


desactivación de la alarma
• Para evitarse disparos inadvertidos, antirrobo con mando a
al accionar la alarma, compruebe si distancia
los cristales accionados manual-
mente están cerrados. Dirija la llave hacia el vehículo y presione el
• Al accionar el sistema de cierre cen- botón c una sola vez. Cuando fuese accio-
tral por medio del control remoto, nado son activadas las siguientes funciones:
asegúrese de que el techo solar esté • Las luces señalizadoras de giro del
cerrado. vehículo parpadean, confirmando la
• Si el vehículo estuviese equipado con activación.
sistema de ultrasonido, en caso de • El sistema de la alarma antirrobo es de-
que hubiera algún movimiento den- sactivado.
tro del habitáculo del vehículo mien- • Destrabazón de las puertas y tapa del
Trabamiento de las puertas tras la alarma antirrobo estuviese tanque de combustible.
y activación de la alarma accionada, el sistema va a disparar. • Las luces de cortesía se encienden.
antirrobo con mando a
distancia Al destrabar las puertas
Dirija la llave hacia el vehículo y presione el del vehículo, utilizando el
botón e . Cuando fuese accionado son acti- mando a distancia pero ninguna de las
vadas las siguientes funciones: puertas fuese abierta, las puertas volve-
rán a trabarse automáticamente después
• Las luces señalizadoras de giro del de 1 minuto.
vehículo parpadean, confirmando la
activación.
• Trabamiento de las puertas, tapa del
compartimiento de cargas y tapa del
tanque de combustible.
• El sistema de alarma antirrobo se activa
cerca de 10 segundos después que
fuese accionado.
• Las luces de cortesía se apagan.
• Los cristales con mando eléctrico son
automáticamente cerrados. En caso de
que uno de los cristales no quede
cerrado, la bocina va a emitir una señal
sonora para avisar sobre la irregularidad.
6-8 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Sistema de mando a distancia Trabamiento automático de


inoperante las puertas
La causa podría ser: Las puertas serán automáticamente traba-
• La tensión de la batería está muy baja; das cuando el vehículo alcance una veloci-
reemplácela. dad superior a 15 km/h. En caso de que las
puertas ya estuviesen trabadas al arrancar
• El mando a distancia ha sido accionado el vehículo y fuesen destrabadas antes que
varias veces fuera del radio de acción; se el vehículo alcanzara 15 km/h, las puertas
debe programarlo nuevamente. serán automáticamente trabadas cuando el
• Interferencia de ondas de radio muy vehículo alcance esta velocidad. Pero, si
potentes. fuesen destrabadas a una velocidad supe-
En caso de que el problema persista, use la rior a 15 km/h, el trabamiento automático
llave para las operaciones necesarias y bus- no volverá a suceder.
que un Concesionario o Taller Autorizado
para que la misma sea inspeccionada y Reemplazo de la pila del
reparada.
• Si las puertas fuesen trabadas auto- mando a distancia
En caso de que el mando a máticamente después que el vehí- En caso de que el radio de acción del
distancia no estuviese fun- culo alcanzara 15 km/h, al parar el mando a distancia fuese reducido, reem-
cionando o la batería del vehículo estu- vehículo y quitar la llave del inte- place la pila.
viese descargada, se podrá destrabar las rruptor de encendido, las puertas Abra la carcasa de la pila, desencajándola
puertas, insertándose la llave (mecánica- serán automáticamente destraba- con un destornillador. Reemplace la pila
mente) en la cerradura de las puertas das. Pero, eso no sucederá si el tra- usada por otra con la misma especificación
delanteras. En este caso, solamente la bamiento de las puertas haya sido y siguiendo la posición de armado. Encaje
puerta en la que fuese insertada la llave hecho manualmente. la tapa hasta oír un estallido.
será destrabada. Por lo tanto, siempre ase- • Para su comodidad, les recomenda- Pila utilizada: CR2032 de 3V.
gúrese de mantenerlas desobstruidas para mos que el sistema de cierre central
que pueda abrirlas, si fuese necesario. sea siempre activado/desactivado a
través de la unidad del mando a dis-
tancia.
• Tenga mucho cuidado al manosear
la unidad del mando a distancia; no
la exponga a la humedad ni tam-
poco la accione innecesariamente.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-9

Destrabazón de las puertas


con la llave
Gire la llave en el sentido antihorario (A) una
sóla vez. Suceden las siguientes funciones:
Destrabazón de las puertas, tapa del com-
partimiento de equipajes y tapa de la boqui-
lla de llenado
Por cuestiones de
seguridad, en caso
de que la cerradura fuese destrabada, la
alarma no es desactivada; la alarma
sonará al abrirse las puertas o tapa del
compartimiento de cargas y será desacti-
Programación del mando a Cierre de las puertas y vada al girarse la llave en el interruptor
distancia activación de la alarma de encendido del vehículo o al presio-
narse el botón de destrabazón en el
Si fuese a programar nuevamente el mando antirrobo (utilizando la llave) mando a distancia.
a distancia: Gire la llave en el sentido horario (B). Son acti-
• Inserte la llave en el interruptor de vadas las siguientes funciones:
encendido. • Trabamiento de las puertas, tapa del
• Gire la llave a la posición II (encendido baúl y tapa del tanque de combustible.
conectado). • Los cristales con mando eléctrico son
• Dentro de, como máximo, cinco automáticamente cerrados. En caso de
segundos, y sin quitar la llave del inte- que un de los cristales no quede cerrado,
rruptor de encendido, presione breve- la bocina va a emitir una señal sonora
mente por dos veces consecutivas, uno para avisar sobre la irregularidad.
de los botones de la unidad de mando Al girar nuevamente la llave:
a distancia.
• El sistema de alarma antirrobo se activa
• El sistema de cierre central traba y des- cerca de 10 segundos después que
traba las puertas para comprobar que fuese accionado.
la unidad de mando a distancia ha
sido programada. Al accionar el sistema de
cierre central por medio de
la llave, asegúrese de que el techo solar
esté cerrado.
6-10 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Diodo emisor de luz (LED) del Inhibidor del sensor de Trabamiento/destrabazón de


sistema de alarma antirrobo movimiento de la alarma las puertas desde el
Al accionarse el sistema de la alarma antir- antirrobo (ultrasonido) habitáculo del vehículo
robo, la luz quedará encendida cerca de 10 Con la tapa del compartimiento de cargas y • Con el interruptor Y presiónelo para
segundos y empezará a parpadear después el capó del motor cerrados: trabar/destrabar las puertas, tapa del
que el sistema fuese activado. • Presione simultáneamente los dos boto- compartimiento de cargas. En caso de
nes de las luces de cortesía (flechas). El que el sistema fuera sometido a sobre-
Cuando el sistema de la LED va a parpadear por 10 segundos. carga a causa de accionamientos repeti-
alarma antirrobo es acti- dos, el suministro de corriente va a ser
vado, en caso de que la luz empieza a par- • Salga del vehículo y cierre las puertas interrumpido por cerca de 20 segundos; o
padear en los primeros 10 segundos, la • Trabe las puertas a través del mando a • Con el seguro: baje el seguro de la
puerta, la tapa del compartimiento de car- distancia o con la llave, activando puerta del conductor para trabar, o
gas y el capó probablemente están abier- automáticamente el sistema de alarma levántelo para destrabar todas las
tos, o podría haber una falla en el sistema antirrobo, el que será activado sin el puertas. Para evitar que el conductor
de alarma. En este caso, busque un Conce- monitoreo del habitáculo del vehículo. trabe las puertas inadvertidamente, el
sionario o Taller Autorizado Chevrolet para Este dispositivo es útil en caso de que seguro no se puede accionar con la
inspeccionar y reparar la falla. animalitos sean dejados en habitáculo. puerta abierta.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-11
• Gire la llave en el sentido horario hasta
que la ranura de la cerradura quede en
la posición horizontal y presione el
cilindro de la cerradura (el vehículo
debe estar destrabado).
Para cerrar:
• Cierre la tapa. Vuelva a activar la
alarma con el mando a distancia.
• Gire la llave en el sentido antihorario
hasta que la ranura de la cerradura
quede en la posición vertical.
Cuando la tapa del com-
partimiento de cargas
Apertura de la tapa del fuese abierta con la llave para evitar que Sistema de encendido y
la misma sea trancada dentro del com-
compartimiento de partimiento de cargas, gírela en el sen- arranque e inmovilizador
cargas tido horario de la posición que fuese del motor
encontrado lo más posible; la llave debe La llave de encendido puede ser girada
Con la ranura de la cerradura quedar en la posición diagonal. En esta
hacia cuatro posiciones:
en la posición horizontal posición la misma no se puede quitar.
Para cerrar y quitar la llave del cilindro de ● Encendido desconectado, dirección tra-
Para abrir: bada y sistema del inmovilizador del
la cerradura, cierre la tapa del comparti-
• Desactive la alarma con el mando a miento de carga y gire la llave en el sen- motor activado.
distancia. tido antihorario hacia la posición I Encendido desconectado y dirección
• Presione el botón de la cerradura (el horizontal o vertical. destrabada.
vehículo debe estar destrabado). II Encendido conectado, motor desconec-
Para cerrar: Si la tapa del com- tado y sistema del inmovilizador del
• Cierre la tapa. Vuelva a activar la partimiento de car- motor desactivado.
alarma con el mando a distancia. gas fuese abierta sin que el sistema de la III Arranque (motor empieza a funcionar).
alarma fuese desconectado, sucederá
Con la ranura de la cerradura solamente el disparo y solamente será Antes de accionar
en la posición vertical desconectado a través del mando a dis- el motor, asegú-
Para abrir: tancia o del encendido. rese de que esté familiarizado con el fun-
cionamiento correcto de los mandos y
• Desactive la alarma con el mando a controles del vehículo.
distancia.
6-12 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Al girar la llave: Sistema de arranque
• De la posición ● a la posición I: gire el inteligente “Smart Start”
volante de dirección ligeramente y (vehículos equipados con
mueva la llave hacia la posición I, para
destrabarlo. transmisión automática)
• De la posición I a la posición II: el (de estar equipado)
encendido es conectado y el sistema
del inmovilizador del motor es desacti- El sistema “Smart Start” funciona con un
vado. Todas las luces indicadoras y de breve giro de la llave de la posición II a la
advertencia se encienden en el tablero posición III; no es necesario, mantener la
de instrumentos, apagándose a conti- llave en la posición III, pues el sistema
nuación o luego del arranque. “Smart Start” va a accionar el motor de
• De la posición II a la posición III (vehículos arranque hasta que el vehículo empiece a
con transmisión manual): el motor emp-
ieza a funcionar. Gire la llave sólo para funcionar.
que el motor haga un giro completo y
libérela. La llave volverá a la posición II y el El intervalo máximo para el
motor empieza a funcionar. Cuando fuese a arrancar el motor:
arranque va a depender de
• De la posición II a la posición III (vehículos la temperatura del motor; este intervalo • Asegúrese de que la palanca de cam-
con transmisión automática – de estar bio de marchas esté en punto muerto
equipado): Gire la llave y la libere. La llave podría variar en promedio de 4 a 10 (vehículos equipados con transmisión
volverá a la posición II, el sistema de segundos. Después de este intervalo de manual) o en N o P (vehículos equipa-
arranque inteligente (“Smart Start”) va a tiempo, se interrumpe el arranque. dos con transmisión automática – de
accionar el motor de arranque hasta que
el motor empiece a funcionar. Véase “Sis- estar equipado).
tema de arranque inteligente (Smart • No presione el pedal del acelerador. El
Start)”, en esta Sección. sistema de inyección electrónica de com-
• De la posición III y II a la posición ●: el bustible actúa automáticamente, bajo
encendido es desconectado y el sis- cualquier condición de temperatura.
tema del inmovilizador del motor es
activado. Quite la llave y gire el volante • Presione el pedal de embrague (vehícu-
de dirección hasta oír el estallido de los con transmisión manual), para ali-
trabamiento. gerar el motor y facilitar el arranque.
El sistema del inmoviliza- Un ligero aumento en la
dor del motor, protege el revolución del motor frío es
vehículo contra hurtos a una condición normal; las revoluciones
través de un sistema electrónico que van a estabilizarse pronto.
inhibe el arranque del motor. Solamente
se puede desactivar el sistema según des- • En vehículos equipados con transmisión
crito anteriormente; por lo tanto, man- automática, para liberar la palanca selec-
tenga la llave de repuesto en un sitio
seguro. tora de la posición “P” es necesario pisar
el pedal de freno.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-13

• Jamás accione continuamente el • El vehículo está equipado con un • No se deben dejar niños solos en el
motor (más de 10 segundos). En caso sistema de seguridad de arranque habitáculo con la llave de encendido
de que el motor no empiece a funcio- que evita que sea intentado un en el interruptor, ¡riesgo de acci-
nar en la primera tentativa, desco- arranque con el motor funcionando, dentes graves!
necte la llave, aguarde 5 segundos y preservándose así la integridad del • Con las llaves es posible accionar los
vuelva a accionarlo. No insista si el sistema. cristales eléctricos y otros mandos, o
motor no arranca después de algunas • El sistema “Smart Start” (vehículos hasta mover el vehículo.
tentativas. Busque descubrir la causa con transmisión automática) aún
antes de volver a arrancarlo. Si fuese evita el ahogamiento del motor del
necesario, diríjase a un Concesionario vehículo al arrancar. Si el conductor En caso de que la llave
o Taller Autorizado Chevrolet. accionara el arranque por un fuese olvidada en el cilin-
• Si el vehículo fuese desconectado des- período muy corto e insuficiente, el dro de encendido, después de conectar
pués de 5 segundos, vuelva a la posi- sistema mantendrá el motor de el motor y abrir la puerta, el sistema elec-
ción ● (encendido desconectado). Gire arranque funcionando por algunos trónico va a emitir una señal sonora con-
despacio la llave a la posición lll (arran- segundos más, hasta que el motor tinua, le avisando que la llave está
que). Si la luz de advertencia par- del vehículo empiece a funcionar. insertada en el interruptor de encendido.
padeara, contacte a un Concesionario • En vehículos equipados con sis- Si fuese necesario mantener la llave inser-
o Taller Autorizado Chevrolet. tema Flexpower – alcohol y gaso- tada en el cilindro de encendido,
lina (de estar equipado), com- después de apagar el motor, quite la
pruebe periódicamente el nivel del llave y vuelva a insertarla en el cilindro
depósito de gasolina para arranque para desconectar el sistema electrónico
en frío y llene hasta el nivel, si de advertencia sonora; de esa manera, se
• Si por alguna razón sucediera la satu- evita el consumo innecesario de energía
ración de combustible en el motor fuese necesario.
de la batería.
(exceso de combustible inyectado en
el motor), mantenga el pedal del ace-
lerador completamente presionado
mientras mantiene la llave de encen-
dido en la posición de arranque.
• Tan pronto el motor funcione, libere
el pedal del acelerador despacio.
6-14 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Asientos Regulación en altura del almohadón Apoyacabezas


del asiento del conductor: para levantar
Regulación de los asientos el asiento, tire la palanca de regulación (C), Los apoyacabezas
delanteros ubicada en la parte lateral del almohadón. son dispositivos de
Para bajar el asiento, empuje la palanca. seguridad. Conduzca siempre con los
Es extremadamente apoyacabezas ajustados correctamente. La
importante que regu- Regulación de la posición del apoyo parte superior del apoyacabezas debe que-
le el asiento en una posición confortable y lumbar en el respaldo del asiento del dar siempre cerca de la cabeza, alineada
segura para conducir. Jamás regule la posi- conductor: gire el regulador circular más en cuanto a la parte superior, jamás al
ción del asiento del conductor mientras esté pequeño (D), ubicado en la parte lateral del nivel del cuello.
conduciendo. El asiento puede desplazarse, respaldo, hasta obtener la posición más
causando la pérdida de control del vehículo. cómoda. Regulación: ponga en posición el apoya-
Regulación de la posición longitudinal del cabezas desde arriba hacia abajo, según
almohadón de los asientos delanteros: requerido, moviéndolo con las manos.
tire la palanca de regulación (A) ubicada en Remoción: aligere con las manos la pre-
parte delantera inferior del almohadón y sión de los resortes de fijación, en la base
mueva el asiento hacia adelante o hacia de los vástagos.
atrás. Cuando obtenga la posición reque-
rida, libere la palanca, fijando el asiento.
Regulación de la posición del respaldo
de los asientos delanteros: gire el botón
rotatorio (B), ubicado en la parte lateral del
almohadón.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-15

Apoyacabezas – plaza central Plegadura del asiento trasero • Empuje la manija ubicada a la derecha
de la segunda fila de asientos (tercera fila) o a la izquierda del asiento hacia
delante, liberando la traba.
El apoyacabezas de la plaza central del 1ª etapa:
asiento presenta solamente dos regulacio- • Desplace el asiento hacia delante hasta
nes en altura; se puede moverlo hacia Regulación de los asientos de la que la marca ubicada en el mismo coin-
arriba y hacia abajo, según requerido por el segunda fila cida con la marca en relieve en el
pasajero. • Levante el almohadón de la segunda umbral.
Para ajustarlos, aligere la presión de los fila, empujando la manija (A), ubicada a
la derecha o a la izquierda del asiento En caso de que el asiento
resortes de fijación, presionándolos. de la segunda hilera no
hacia abajo; tire el asiento hacia arriba
Apoyacabezas en la tercera hasta trabarlo en la posición correcta. fuese colocado según señalado, los
asientos podrían ser dañados al efec-
fila de asientos • Levante las manijas (B) en ambos res- tuarse la operación de plegadura o reco-
El apoyacabezas de los asientos traseros paldos de los asientos, ajuste los respal- locación de los asientos de la tercera
presenta dos regulaciones en altura. dos en la posición vertical y libere la hilera.
manija para trabar.
Para ajustarlos, aligere la presión de los
resortes de fijación, presionándolos. Al mover la segunda fila
de los almohadones, enro-
lle el cinturón de seguridad (plaza cen-
tral) y lo coloque en el asiento cerca de
los pestillos del cinturón de seguridad
(en el respectivo alojamiento).
6-16 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

2º etapa: • Empuje los apoyacabezas de los asien- • Empuje los pestillos del cinturón de
Plegadura de los asientos de la tercera tos de la tercera fila hacia abajo, presio- seguridad hacia adentro de las cavida-
fila nando los muelles de fijación. des ubicadas en el piso y cierre la tapa.
• Ajuste el cinturón de seguridad y encaje • Abra la tapa trasera y utilice el compar- • Arme la cubierta del compartimiento de
la lengüeta de traba en el soporte. timiento de cargas como acceso. cargas.
• Presione el botón ubicado en la parte
superior del respaldo del asiento (A).
• Empurre el respaldo del asiento hacia
delante, manteniendo el botón presio-
nado para liberar el asiento.
• Levante el respaldo del asiento, a través
del asa ubicada en la parte trasera (B).
• Empurre el respaldo hacia delante hasta
que el asiento quede completamente
plegado sobre en el piso del vehículo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-17

Reposición de los asientos Mueva el asiento hacia atrás, presionando


Utilizando el compartimiento de cargas hacia delante el respaldo por su parte supe- No permita que los pernos
como acceso, levante el asiento, tirando la rior con la otra mano (A) y, simultánea- de traba laterales golpeen
respectiva asa. mente, apoyando el conjunto, y lo vol- los acabados plásticos de las trabas de
viendo, cuidadosamente, hacia la posición los respaldos para evitar daños a la pieza.
normal.
6-18 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

• Cuidadosamente, encaje los pernos


inferiores del almohadón (A) y las tra-
Compartimiento de 2º Procedimiento
• Levante el asiento de la segunda fila,
bas laterales del respaldo (B). cargas empujando la palanca (A) ubicada a la
derecha o a la izquierda del asiento
Para evitar daños a los Alumbrado hacia abajo y empuje el asiento hacia
asientos, asegúrese en Se enciende al abrir la tapa del comparti- arriba hasta que quede trabado en la
cuanto a la posición correcta de los per- miento de cargas. posición correcta.
nos inferiores del almohadón, antes de • Levante las palancas (B) en ambos res-
encajar las trabas laterales en los respec- Al transportar objetos paldos de los asientos; ajuste los respal-
tivos pernos de traba. voluminosos dos hacia arriba y trábelos en la
• Abra la tapa del piso entre los asientos y Para transportar objetos voluminosos, posición correcta.
gire los pestillos de los cinturones de segu- Usted puede utilizar uno de los tres proce- • Empuje el asiento hacia delante, presio-
ridad. dimientos descritos a continuación: nando la palanca (C) a la derecha o la
izquierda del asiento hacia delante. Man-
• Quite la lengüeta del pestillo y el cinturón 1º Procedimiento tenga la palanca presionada, hasta que el
de seguridad del respectivo alojamiento. • Baje un o ambos asientos de la tercera asiento esté en la posición más adelante.
Mientras no estén en uso, se deben man- fila sobre el piso del vehículo,
tener los cinturones de seguridad correc- cubriendo el piso del compartimiento Cuando fuese a mover la
tamente guardados en los respectivos de cargas. segunda fila de asientos,
alojamientos. enrolle el cinturón de seguridad (plaza
central) y colóquelo en el asiento junto
con los pestillos del cinturón de seguri-
dad en los respectivos alojamientos.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-19

3º Procedimiento Acomodación del equipaje Apoyabrazos delantero


• Baje un o ambos asientos de la tercera Está ubicado al lado del asiento del con-
fila sobre el piso del vehículo. Cuando fuese a ductor.
• Empuje los apoyacabezas de los asien- acomodar el equi- Para regular la altura / inclinación, baje
tos de la segunda fila hacia abajo o paje, los objetos más pesados se deben totalmente el apoyabrazos y levántelo hasta
quítelos. poner en la posición lo más adelante la altura / inclinación requerida.
posible, sobre el respaldo del asiento tra-
• Levante la palanca de liberación en un sero (si estuviese plegado), o detrás del Para recoger, es suficiente levantar hasta el
o ambos respaldos del asiento y ple- respaldo del asiento trasero (si no estu- tope superior (alineando el respaldo del
gue el respaldo hacia abajo sobre el viese plegado). Si los objetos fuesen api- asiento), hasta que sea oído un ruido carac-
almohadón. lados, ponga los más pesados por debajo terístico de trabamiento.
de los más livianos. Objetos sueltos en el
compartimiento de cargas pueden ser
arrojados hacia adelante cuando el vehí-
culo estuviese en alta velocidad y fuese
frenado bruscamente.
6-20 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Apoyabrazos trasero Espejos retrovisores Regulación eléctrica


(exclusivo para asiento Los espejos exteriores con mando eléctrico
bipartido) exteriores se pueden ajustar por medio de interrupto-
Está empotrado en la parte central del res- res ubicados en el apoyabrazos (puerta del
Los objetos mirados conductor), que actúan en 4 direcciones.
paldo del asiento trasero. Para utilizarlo, a través de espejos
tírelo hacia adelante hasta la posición hori- Al accionarse el interruptor “A” hacia la
retrovisores exteriores van a parecer más izquierda, el interruptor de cuatro posicio-
zontal. pequeños y más lejos que en la realidad, a nes “B” va a regular el espejo retrovisor del
causa de la convexidad de las lentes. Con- lado izquierdo; al accionarse el interruptor
secuentemente, es posible subestimar la “A” hacia la derecha, el interruptor de cua-
distancia real en la que está un vehículo tro posiciones “B” va a regular el espejo
reflejado por este tipo de espejo. retrovisor del lado derecho.

Dispositivo de seguridad
Para la seguridad de los peatones y pasaje-
ros de los vehículos, los espejos retrovisores
exteriores pueden ser desplazados según
las posiciones señaladas en la figura.
Para volver el espejo a la posición normal,
gire el espejo retrovisor hacia la dirección
requerida.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-21

Luz de ambiente
La luz de ambiente está ubicada debajo del
espejo retrovisor electrocrómico interior. Esta
luz sirve para alumbrar el tablero central del
vehículo. La luz color naranja enciéndese auto-
máticamente a través de un sensor, cuando la
luminosidad exterior fuese reducida.
En caso de que la
luz de ambiente no
encienda, busque un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet.

Espejo retrovisor interior El parabrisas de su vehículo está recubierto


por una película reflectora transparente
La regulación de la posición del espejo se que impide el paso de los rayos ultravioleta.
hace manualmente. Esto proporciona la reducción de calor en el
Su vehículo está equipado con uno de los dos habitáculo, cuando el vehículo quedara
tipos de espejos retrovisores disponibles: bajo el sol.
• Normal: para volverlo antiencadillante
al conducir por la noche, mueva la
palanca ubicada en la parte inferior.
• Electrocrómico (oscurecimiento
automático): con el encendido
conectado, el espejo reduce el ofusca-
miento de los faros de los vehículos
que vienen detrás del suyo, volvién-
dose automáticamente oscuro.
Al engranar la mar-
cha atrás, el oscu-
recimiento automático, en el espejo
retrovisor electrocrómico, no va a funcio-
nar, para que haya mejor visibilidad tra-
sera en las maniobras.
6-22 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Apertura o cierre automático con sis-
tema tipo “un toque”: mantenga el inte-
rruptor presionado por poco tiempo y lo
libere para que el cristal baje o suba. Para
interrumpir el movimiento del cristal, pre-
siónelo con un toque rápido.
Apertura o cierre de los cristales en
incrementos pequeños: presione el
interruptor con toques breves.
Cierre los cristales desde afuera del
vehículo: Al trabar las puertas del vehículo
con la llave o utilizando el mando a distan-
cia, todos los cristales que estuviesen abier-
tos se van a cerrar automáticamente.
Cristales de las puertas Los cristales trase-
Accionamiento eléctrico ros están equipa-
Este sistema es controlado a través de interrup- dos con un sistema de seguridad para
• Al accionar el mando eléctrico de los niños; este sistema es accionado a través
tores ubicados en las puertas. cristales, hay el peligro de heridas, del interruptor central ubicado entre los
La condición de funcionamiento del sis- principalmente niños. Partes del interruptores ubicados en el lado izquier-
tema es señalada por las luces color ámbar cuerpo u objetos podrían quedar do del conductor con las marcas en rojo
en los interruptores: atrapados entre el cristal y la puerta, y verde, como sigue:
• Listo para funcionar: Luces encendidas. al cerrar los cristales.
Superficie roja visible: los cristales tra-
• Inactivo: Luces apagadas. • Esté seguro de que todos los ocu- seros no se pueden accionar a través de
pantes del vehículo sepan como son los interruptores de las puertas traseras y
Los interruptores de la puerta del conduc- accionados correctamente los man-
tor controlan los cristales de todas las puer- las luces cerca de los mismos quedan
dos de los cristales. apagadas.
tas. Los interruptores de las demás puertas
controlan los cristales de las respectivas • Cierre los cristales solamente des- Superficie verde visible: los cristales
puertas. pués de estar seguro de que no hay traseros se pueden accionar a través de
Aunque el interruptor de encendido haya ningún objeto impidiendo el cierre los interruptores de las puertas traseras y
sido desconectado, es posible accionar los del cristal. las luces ubicadas cerca de los mismos se
elevacristales eléctricos hasta que una de • Antes de salir del vehículo, quite la encienden.
las puertas sea abierta y después cerrada. llave de encendido.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-23

Programación electrónica de Sistema de protección


los cristales antiaplastamiento
• La abertura o cierre automático de Manualmente: Cierre las puertas, conecte En caso de que el cristal de la ventana
los cristales no será posible después el encendido (posición II del cilindro del encuentre alguna resistencia después de la
que haya sucedido una interrupción encendido) y programe individualmente los mitad del recorrido, el mismo será inmedia-
de la fuente de energía o caída de cristales. Para eso, cierre el cristal que se tamente interrumpido y el cristal va a bajar
voltaje de la batería. En ese caso, es está programando y mantenga el interrup- nuevamente.
necesario efectuar la programación tor presionado por, como mínimo, 5
electrónica de los cristales. segundos después de cerrarlo. A continua- Sistema de aligero de la
• Los interruptores de accionamiento ción, baje completamente el cristal y man- presión interior
de los elevacristales eléctricos de las tenga el interruptor presionado por, como Al abrir una de las puertas del vehículo, un
puertas están equipados con un sis- mínimo, 5 segundos después de abrirlo. de los cristales de las puertas delanteras va
tema de protección térmica que Efectúe el mismo procedimiento para el a abrir parcialmente. Al cerrar la puerta, el
inhibe su accionamiento en caso de cristal de la otras puertas. cristal es cerrado automáticamente.
que fuesen accionados varias veces Automáticamente: Aún se pueden pro-
consecutivas dentro de un corto gramar los cristales, accionándose el mando a Sistema de abertura
intervalo de tiempo. En caso de que distancia de la alarma. Los elevacristales eléc- secuenciada
esto suceda, aguarde algunos ins- tricos serán cerrados y serán automática-
tantes antes de volver a accionarlos. mente programados. Al accionar el sistema de abertura automá-
tica, el movimiento del cristal es interrum-
Si el sistema eléctrico estu- pido cerca de 10 mm antes de la posición
viese sobrecargado, la final; en caso de que quiera que el cristal
fuente de energía es automáticamente cor- sea completamente abierto, es suficiente
tada por un corto período de tiempo. accionar el interruptor de abertura nueva-
mente.
6-24 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Volante de la dirección
Sistema de protección contra
impactos
Un conjunto de componentes deslizantes
que absorben los impactos, combinados
con un elemento sujeto a rotura, suminis-
tran una desaceleración controlada de
esfuerzo sobre el volante, a causa de
impacto, suministrando más protección al
conductor.
Destrabazón (vehículos
equipados con “Airbag”)
Gire el volante de dirección ligeramente y Regulación de la posición Bocina
mueva la llave de encendido hacia la posi- Tire la palanca de ajuste ubicada debajo de la Para accionarla, presione uno de los puntos
ción “I”. columna del volante de la dirección y mueva señalados con el símbolo j .
el volante verticalmente, hacia adelante y
Trabamiento (vehículos hacia atrás, hasta lograr la posición más
equipados con “Airbag”) cómoda; a continuación, levante la palanca En vehículos equipados
hasta la posición original y trábela. con Air bag, evite presio-
Quite la llave del cilindro de encendido, nar el cojín central del volante de la
desde la posición “z”, y mueva el volante dirección, para no deformar o ahondar la
de la dirección hasta que oiga un estallido Jamás regule la posi- cubierta del Air bag.
de trabamiento. ción del volante
mientras esté conduciendo el vehículo.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-25

Temporizador del faro Interruptor del faro antiniebla >


Con el motor desconectado, tire la palanca del Sólo funciona con el botón de las luces 0
señalizador de giro y suéltela; los faros quedan en las posiciones 8 ó 9 .
encendidos por 15 segundos. Este recurso es
usado para alumbrar sitios oscuros y para facili- Para conectar presione el interruptor >, la
tar la salida de los ocupantes del vehículo. luz en la parte inferior del mismo y la luz
indicadora en el tablero de instrumentos se
Luz del techo encienden.
Enciende al abrirse una de las puertas. Las Los faros antiniebla
luces quedan encendidas por algún tiempo suministran alum-
después de cerrarse las puertas. Para man- brado auxiliar y mejoran la visibilidad
tener esta luz encendida, mismo con las bajo condiciones adversas, como por
puertas cerradas, tire el botón de los faros y ejemplo niebla.
luces 0.
Mando de las luces Sistema de advertencia Interruptor de la luz de cola
sonoro de luces y faros antiniebla r
Botón de los faros y luces encendidos Sólo funciona con el botón de las luces 0
delanteras Al abrir la puerta, con la llave de encendido en la posición 9 o con el faro antiniebla
J Desconectado. desconectada y las luces o faros encendi- accionado.
8 Se encienden las luces, luces de esta- dos, es accionada una señal sonora para Para conectar, presione el interruptor r la
cionamiento y de alumbrado del avisar el conductor que él ha olvidado las luz en la parte inferior del botón y la luz
tablero de instrumentos. luces encendidas. indicadora r en el tablero de instrumen-
tos se encienden.
9 Luz baja: con la palanca del señaliza- Regulación en altura del foco
dor de giro en la posición de reposo. de los faros ? La luz de cola anti-
P Luz alta: se enciende, moviéndose la niebla suministra
palanca del señalizador de giro hacia Con el botón de las luces en la posición de alumbrado auxiliar y mejora la visibilidad
adelante con el mando de las luces en la luz baja 9, la regulación es hecha según del vehículo que viene detrás del suyo bajo
posición 9. La luz indicadora de la luz las variaciones de carga del vehículo: condiciones adversas de visibilidad, como
alta P queda encendida en el tablero Posición 0: Solamente asiento del conduc- por ejemplo niebla.
de instrumentos (azul). tor ocupado.
Destellador de la luz alta: cuando la Posición 1: Todos los asientos ocupados. Regulación de la luminosidad
palanca del señalizador de giro es tirada del tablero de instrumentos k
en contra el volante de dirección, la luz Posición 2: Todos los asientos ocupados y
alta queda encendida, mientras la el compartimiento de carga cargado. La luminosidad es regulada girándose el
palanca estuviese tirada. Es utilizado Posición 3: Solamente asiento del conductor botón k para aumentar o reducir la inten-
para señalar con el foco de luz alta. ocupado y compartimiento de carga cargado. sidad de la luz.
6-26 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Si las luces senalizadoras de


giro 2 o 3, parpadearan con
frecuencia más rápida que la normal, eso
señala que una de las bombillas no está
funcionando.

Foco de la luz baja Señalizadores de giro


El foco de luz baja ha sido Al moverse la palanca de los señalizadores
proyectado para alumbrar de giro hacia arriba, se encienden las luces
determinadas áreas con más intensidad, señalizadoras de giro derechas. Al moverse
mejorando la visualización de las placas la palanca hacia abajo, las luces señalizado-
de señalización y reduciendo el efecto de ras de giro izquierdas empiecen a parpadear.
encandillamiento para los conductores El retorno de la palanca del señalizador de
que circulan en el carril contrario. Los giro a la posición de reposo es hecho auto-
faros que equipan su vehículo han sido máticamente, cuando el volante de direc-
proyectados teniendo en cuenta atender ción vuelve a la posición inicial. Este retorno
las normativas de seguridad para automático no va a suceder, en caso de
vehículos y suministrar un mejor rendi- que la curva fuese muy abierta o al cambiar
miento en cuanto al alumbrado. Por lo de carril. Bajo estas situaciones, es sufici-
tanto, eventuales diferencias visuales en ente volver la palanca a la posición de
la forma de las haces (cuando proyecta- reposo.
das en un tabique o pared) representan Alternativamente, se puede solamente suje-
la condición del proyecto óptico descrito tar la palanca del señalizador de giro, sin
arriba. trabarla.
En caso de dudas, le recomendamos que Si la palanca de los señalizadores volviera a
va a un Taller o Concesionario Autori- la posición de reposo, antes de terminar el
zado Chevrolet. primer parpadeo, van a suceder más dos
parpadeos.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-27

• Las luces interiores del techo quedan


encendidas por algún tiempo des-
pués de cerrarse las puertas.
• Al abrir las puertas, las luces de lec-
tura delanteras se apagan y se encien-
den las luces interiores del techo.

Señalizadores de Luces de lectura


emergencia delanteras
Con el encendido conectado, las luces de
Presionándose la tecla del interruptor ¨ , lectura de ambos lados se pueden encender
son encendidas todas las luces señalizado- separadamente. Presione el botón (flecha)
ras de giro. Cuando fuese presionada nue- para encenderla. Para apagarla, presione
vamente la tecla, las luces de los señali- nuevamente el botón.
zadores de giro se apagan.
Para facilitar la localización de la tecla del inte- Luces de lectura traseras
rruptor, la superficie roja queda permanente- Interruptor presionado hacia atrás: luz
mente alumbrada tan pronto el encendido encendida.
fuese conectado. Cuando el sistema está fun- Interruptor presionado hacia ade-
cionando, la luz indicadora de la tecla del lante: luz encendida (bajo esta condición,
interruptor actúa simultáneamente con las son encendidas al abrir una de las puertas).
cuatro luces señalizadoras de emergencia. Interruptor en el centro: luz apagada.
Este señalizador se
debe utilizar sola-
mente en caso de emergencia y con el
vehículo parado.
6-28 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
El limpiador del parabrisas va a moverse de
acuerdo con el intervalo de tiempo en el que
la palanca ha quedado en la posición “o“.
– Funcionamiento continuo.
= Funcionamiento continuo rápido.
Para rociar agua para lavar el parabrisas,
tire la palanca. Los limpiadores empezarán
a moverse tan pronto la palanca fuese
accionada y el agua fuese rociada en el
parabrisas.
Evite utilizar los limpiapa-
rabrisas con los cristales
secos o sin que los rociadores de los lava-
Limpia y lavaparabrisas parabrisas sean accionados. Desempañador de la
Parabrisas : luneta
Luneta f Este dispositivo solamente funciona con el
La palanca de mando del limpiador de Funcionan solamente cuando el encendido
parabrisas tiene cuatro posiciones: está conectado. encendido conectado y el motor funcio-
nando.
o Desconectado. El lavador y el limpiador de la luneta funcio-
nan en cualquiera de las posiciones en que Para conectarlo, presione el interruptor Ü ;
- - Funcionamiento intermitente. Se para desconectarlo, vuelva a presionarlo.
puede programarla para funcionar en se encuentre la palanca.
Lo desconecte tan pronto haya visibilidad
intervalos de 4 a 25 segundos; para Accionamiento suficiente, evitándose de esa manera sobre-
eso, haga como sigue: Limpiador: empuje la palanca hacia ade- cargas eléctricas innecesarias. En caso con-
• Ponga la palanca en “- -“. lante hasta la 1ª etapa. trario, será automáticamente desconectado
• Vuelva a la posición “o“; perma- Lavador: empuje la palanca hacia adelante después de cerca de 15 minutos.
nezca en esta posición durante el hasta la 2ª etapa.
intervalo de tiempo deseado (entre Al limpiar la parte interior
4 y 25 segundos) para programar Si el limpiaparabrisas estu- de la luneta, se debe tener
el intervalo de accionamiento del viese accionado, al engra- cuidado para no dañar el elemento tér-
limpiador. nar la marcha atrás, el limpiador de la mico de la misma (filamentos).
• Ponga la palanca en “- -“. luneta empieza a funcionar automática-
mente.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-29

Marchas adelante Marcha atrás


Tire del collarín (flecha) y coloque la palanca
Presione el pedal del embra- selectora de marchas en la posición R.
gue hasta el final de su
recorrido evitando, de esta manera, daños Coloque la palanca selec-
en la transmisión y mueva la palanca de tora de marchas en la
cambios hacia la posición deseada. posición R solamente con el vehículo
parado y algunos segundos después de
haber presionado el pedal del embrague.
Al cambiar de la 4ª Si la marcha no engrana fácilmente,
a la 5ª marcha, pre- vuelva la palanca al punto muerto y
sione la palanca hacia la derecha al de- saque el pie del pedal del embrague,
sengranar la 4ª marcha y para retornar a píselo nuevamente y mueva la palanca.
la 4ª marcha, vuelva la palanca hacia la
izquierda sin presionarla.
Transmisión manual Nunca engrane la marcha
Posiciones de la palanca selectora: atrás con el vehículo en
movimiento.
z Punto muerto.
1 a 5 Primera a quinta marchas.
R Marcha atrás.
Al engranar la marcha atrás, las luces de
marcha atrás se encienden (en el conjunto
de luces traseras).
6-30 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
R (marcha atrás) 3 (marchas hacia adelante, de la 1ª a la 3ª
En esta posición no es posible hacer funcio- marcha)
nar el motor. En esta posición no es posible hacer funcio-
nar el motor.
Solamente se debe aplicar Solamente se debe elegir en tráfico intenso,
con el vehículo parado. en vías urbanas y al bajar cuestas, obtenién-
dose el efecto frenomotor.
N (punto muerto)
Esta posición permite hacer funcionar el 2 (marchas hacia adelante, la 1ª y la 2ª
motor. No se debe usar con el vehículo en marchas)
movimiento, aunque el motor esté funcio- En esta posición no es posible hacer funcio-
nando o no. En paradas breves en atascos* nar el motor.
no es necesario elegir N (punto muerto). Se debe elegir en carreteras montañosas y
En caso de paradas con el motor en opera- sinuosas o al bajar cuestas, obteniéndose el
Transmisión automática ción por largos períodos, se recomienda
elegir N para lograr más economía de com-
efecto frenomotor.
(de estar equipado) bustible. 1 (1ª marcha)
Posiciones de la palanca selectora: En esta posición no es posible hacer funcio-
Esta es la posición obliga- nar el motor.
P (estacionamiento) toria en caso de que el Se debe elegir en subidas, o en bajadas
Tiene por objetivo trabar el movimiento del vehículo tenga que ser remolcado. Vea pronunciadas, obteniéndose el efecto fre-
vehículo. las instrucciones en la Sección 9, nomotor.
bajo Remolque del vehículo.
Esta posición sólo se debe Es útil también en tráfico demasiado con-
aplicar después que el D (marchas hacia adelante, de la 1ª a la 4ª gestionado para evitar el cambio constante
vehículo se haya detenido totalmente y marcha) entre la 1ª y la 2ª marchas, manteniendo la
que el freno de estacionamiento haya 1ª marcha.
En esta posición no es posible hacer funcio-
sido accionado. nar el motor.
Esta posición se debe elegir para las condi-
Es la posición recomendada para hacer fun- ciones normales de tráfico, en ciudad o en
cionar el motor. carretera. Todas las marchas se engranan
automáticamente.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-31

Movimientos del vehículo con


transmisión automática
Nunca accione el pedal del
freno y el del acelerador al
mismo tiempo.
1. Con la palanca selectora de marchas en
la posición P, haga funcionar el motor.
Después que el
motor haya arran-
cado, presione el pedal del freno antes
de engranar alguna marcha para evitar
que el vehículo empiece a moverse.
Cambios de posición de la Modos de funcionamiento de
palanca selectora de cambios 2. Manteniendo el pedal del freno presio-
la transmisión automática
• Para las posiciones P, R, 3, ó 1: pre- nado, coloque la palanca selectora de La transmisión automática posee tres modos
sione el botón lateral del pomo (fle- marchas en una de las posiciones de funcionamiento (económico, deportivo y
cha) antes de mover la palanca. siguientes, de acuerdo con la necesi- antipatinazo), proporcionando tres formas de
• Para las posiciones N y D ó 2 e 3: sola- dad: R, D, 3, 2 ó 1. conducir, a seguir:
mente mueva la palanca. • Modo económico: este modo se
3. Suelte el freno de estacionamiento y elige automáticamente después que el
No mueva la mantenga el pedal del freno presio- motor empieza a funcionar, obtenién-
palanca selectora nado. dose economía de combustible y bajo
de marchas a la posición 2 ó a la 1 con el nivel de ruido.
4. Suelte el pedal del freno lentamente, el
vehículo a alta velocidad para no causar vehículo comenzará a moverse. Pise el • Modo deportivo: cuando se elige el
daños en la transmisión. También ocu- pedal del acelerador progresivamente modo deportivo, se obtiene un mejor
rrirá una desaceleración brusca colo- para alcanzar una velocidad mayor. desempeño de velocidad, debido a que
cando en riesgo la seguridad de los los cambios automáticos ocurren en
ocupantes del vehículo. regímenes de revoluciones más eleva-
das. Para accionar este modo, apriete el
Elija la posición 3, 2 ó 1, sólo cuando el botón “S” en el pomo de la palanca
cambio de marcha ascendiente necesite evi- selectora de marchas. La luz indicadora
tarse o cuando haya necesidad del efecto
1 se enciende en el tablero de instru-
mentos. Para volver al modo econó-
frenomotor. Vuelva a la posición D sola- mico, presione nuevamente el botón
mente cuando las condiciones lo permitan. “S”. La luz indicadora 1 se apaga.
6-32 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• Modo antipatinazo: Si fuese difícil
arrancar el vehículo en superficies res-
baladizas, elija el modo antipatinazo
(con la palanca en la posición D) para • Cuando esté utilizando el modo
que las ruedas de tracción no deslicen, antipatinazo, el pedal del acelerador
presionando el botón T ubicado al se debe accionar levemente (cerca
lado derecho de la palanca selectora de la posición del ralentí), y no debe
de marchas. La luz del botón de accio- accionarse el pedal del freno.
namiento T se encenderá, el régimen • Para no sobrecargar el sistema de
económico o el deportivo son cancela- freno al bajar un tramo de sierra,
dos. Para desactivar el régimen antipa- reduzca la palanca de cambio de
tinazo, presione nuevamente el botón marchas hacia las posiciones 3, 2 ó
T , la transmisión automática pasa a 1. De esta manera se obtiene mejor
funcionar en el régimen económico. rendimiento del frenomotor y tam-
También se puede desactivar el modo bién economía de combustible.
antipatinazo moviendo la palanca Reducción de marcha para
selectora de marchas hacia las posicio- • Si al rebasar fuese necesario reducir sobrepaso (kickdown)
nes 2 ó 1, o cuando se desconecta el la marcha automáticamente para
aumentar la revolución del motor y Presione el pedal del acelerador hasta el
encendido. final de su carrera para obtener la reduc-
obtener más potencia, presione el
pedal del acelerador hasta el final ción automática de la marcha, y mantenga
del recorrido. Según la velocidad del el pedal presionado mientras la reducción
vehículo, va a suceder la reducción sea necesaria. Para engranar la marcha
automática de la velocidad; man- inmediatamente superior, reduzca la pre-
tenga el pedal presionado. Para sión en el pedal del acelerador.
engranar la marcha inmediatamente
superior, aligere la presión sobre el Si el vehículo de
pedal del acelerador. repente deja de
acelerar como de costumbre y el acopla-
miento del kickdown no es más posible,
es señal de que hay alguna falla; la luz
indicadora Z y/o la luz de falla
será exhibida en el tablero de instrumen-
tos. En este caso busque inmediata-
mente un Concesionario o un Taller
Autorizado Chevrolet.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-33

Falla en el sistema de la Diríjase a un Concesionario


transmisión automática o a un Taller Autorizado
En caso de que ocurra alguna falla en el sis- Chevrolet. No conduzca el vehículo a
tema de la transmisión automática, la luz velocidades superiores a 130 km/h. El
indicadora en el tablero de instrumentos dispositivo de autodiagnóstico inte-
comenzará a parpadear. En este caso los grado al sistema de la transmisión auto-
cambios de marchas solamente podrán mática permite que las fallas se detecten
obtenerse manualmente y ocurrirán de la rápidamente.
siguiente manera:
• Posición 1 aplicada: 1ª marcha engranada.
• Posición 2 aplicada: 2ª marcha engranada.
• Posición 3 aplicada: 3ª marcha engranada.
• Posición D aplicada: 4ª marcha engranada.
Luz indicadora de falla en la • Posición N aplicada: punto muerto.
transmisión automática • Posición R aplicada: marcha atrás.
La luz o Z enciende al conectar el • Posición P aplicada: estacionamiento.
encendido y al arrancar el motor; apaga tan
pronto el motor empiece a funcionar. Si
encendiera mientras el vehículo esté en
marcha, esto significa que hay falla en la
transmisión automática.
Si la luz enciende mientras el vehículo
esté en marcha, esto señala que hay una
falla en la transmisión automática o en el
sistema de inyección electrónica.
Si la luz Z encendiera mientras el vehículo
esté en marcha, esto señala que hay falla
en la transmisión o en el sistema de inyec-
ción electrónica, relacionado con el sistema
de control de gases de escape.
6-34 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

• El control de la velocidad de crucero


no se debe activar bajo situaciones
de tráfico pesado, en carreteras
sinuosas o incluso en carreteras res-
baladizas.
• En vehículos con transmisión auto-
mática, accione el sistema solamente
con la palanca selectora de cambios
de marchas en la posición D.
• En vehículos equipados con transmi-
sión manual, el sistema no está dispo-
Para desatascar el vehículo Control de velocidad de nible para cambiar las marchas, pero
Si es necesario desatascar el vehículo de áreas ayuda al conductor en tramos en los
arenosas, desde el lodo o de un hoyo, mueva crucero que la velocidad es constante. No se
la palanca selectora de D hacia R de forma Con este dispositivo es posible mantener cons- debe accionar el sistema con la
repetitiva, mientras aplica simultáneamente tante cualquier velocidad superior a 30 km/h, palanca de cambios en punto
una ligera presión en el pedal del acelerador. sin necesidad de mantener el pie sobre el pedal muerto, pues el motor va a acelerar
No acelere el motor excesivamente y también del acelerador. Al accionarse se enciende el hasta alcanzar la revolución de corte
evite acelerarlo bruscamente. símbolo m en la color verde en el tablero de inyección de combustible. El sis-
de instrumentos. tema funciona solamente en velocida-
Esto se aplica solamente a las condiciones des superiores a 30 km/h, por lo tanto
excepcionales mencionadas arriba. El sistema se acciona a través de los boto- no utilice el sistema en 1ª marcha.
nes ubicados en la palanca del señalizador
de giro:
XI Activación del sistema y selección de
velocidad.
XR Reactivación de la última velocidad de
crucero (memoria), dado que el encen-
dido no se haya desactivado.
XO Desactivación del sistema.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-35

Activación y selección de la Aumento de la velocidad de Desactivación del sistema


velocidad de crucero crucero programada Al presionar el botón XO, el sistema se des-
Con el vehículo a la velocidad deseada, pre- Con el sistema accionado, se puede aumen- activará. El sistema también se desactivará si
sione el botón XI. Con esto, la velocidad tar la velocidad de crucero programada la velocidad desciende a menos de 30 km /h,
estará memorizada en el sistema y se man- presionando el botón XI de forma repetida si se presiona el pedal del freno, si se pre-
tendrá constante mientras el conductor lo y rápida. La velocidad programada se siona el pedal del embrague (vehículos con
desee. aumenta en etapas de 2 km /h. transmisión manual) o si la palanca selectora
La velocidad se puede aumentar al presio- También se puede obtener esta aceleración de marchas (vehículos con transmisión auto-
nar normalmente el pedal del acelerador presionando el botón XI y manteniéndolo mática – de estar equipado) se coloca en la
como, por ejemplo, cuando necesite efec- presionado hasta que alcance la nueva posición N.
tuar un sobrepaso. Al liberarse el pedal del velocidad deseada.
acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad
memorizada por el sistema.
6-36 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Reanudación de la última
selección de la velocidad de
crucero
Ocurriendo la desactivación del sistema y
deseando ajustarla nuevamente a la última
velocidad elegida, presione el botón XR.
Esto sólo es posible con el vehículo a una
velocidad superior a los 30 km/h.
En vehículos equipados con transmisión
manual, el accionamiento del sistema de
control de velocidad de crucero en marcha
inapropiada podría causar consumo exce-
sivo de combustible y esfuerzo innecesario
del motor. Al reanudar la última selección
de velocidad de crucero, se recomienda Sistema de aviso de Programación de velocidad
accionar el sistema solamente en marchas
velocidad máxima máxima
compatibles con la velocidad programada. Presione breve y sucesivamente el interrup-
Conduzca el vehículo hasta alcanzar la velo- Este sistema informa a través de una señal tor ubicado en el panel central del vehí-
cidad programada, cambiando adecuada- visual y sonora cuando una velocidad culo mientras la velocidad programada es
mente las marchas; para activar nueva- preajustada fue excedida. Al activarlo, la luz exhibida en el visor. Se puede ajustar la
mente el sistema, presione el botón XR. indicadora enciende en el tablero de velocidad de 30 a 130 km/h, siempre en
La última velocidad elegida se borra de la instrumentos. incrementos de 10 km/h.
memoria si se desconecta el encendido del Indicadores de uso Después de efectuar este procedimiento, el
vehículo. sistema estará programado y la función de
• No informar (desconectado).
odómetro volverá automáticamente, des-
• Informar a través de la luz indicadora pués de un corto período dado que la velo-
en el tablero de instrumentos y señal cidad del vehículo sea inferior a aquella que
sonora. ha sido programada. Para que sea exhibida
la velocidad programada nuevamente, pre-
sione brevemente el botón en el panel, lo
liberando enseguida.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-37

Funcionamiento del sistema Desactivación del sistema


Cuando el vehículo alcanza la velocidad Para desactivar el sistema (sonoro y visual), pre-
programada, la alarma sonora va a sonar, sione sucesivamente el interruptor en el
el indicador se volverá color ámbar y la panel central hasta que sea exhibida la indica-
aguja del velocímetro parpadeará 3 veces. ción OFF (color amarillo) y la luz apagará
La velocidad programada será exhibida en en el tablero de instrumentos.
el visor del odómetro, alertando el conduc-
tor si la velocidad fuese superior a aquella
programada; la luz indicadora va a par-
padear.
Al reducir la velocidad por debajo de aque-
lla ajustada, la luz indicadora se volverá
color verde.

Interruptor de la luz
indicadora de cambio de
marchas (vehículos
equipados con
transmisión manual)
(de estar equipado)
Está ubicado en el panel central del vehículo;
cuando este sistema estuviese accionado será
encendido el LED (color verde) en el propio
interruptor . De esta manera, la opción de
régimen económico es activada. La luz indica-
dora encenderá en el tablero de instrumen-
tos, exhibiendo el momento exacto para el
cambio de marcha.
Para desactivar el sistema, vuelva a presionar el
interruptor .
6-38 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-39

Sistema de control proporcionan una ventilación agradable,


con aire a la temperatura ambiente, calen-
electrónico del tado o refrigerado.
acondicionador de aire Para vehículos con acondicionador de aire
electrónico, la salida del flujo de aire son
Además del flujo de aire natural que entra controlados electrónicamente.
al habitáculo del vehículo a través de las
entradas de aire (flechas) en el panel delan- Cuando el acondiciona-
tero cuando el vehículo está en movi- dor de aire está conec-
miento, también se puede accionar un tado, al menos un difusor de salida de
ventilador para aumentar el flujo de aire. aire debe permanecer abierto para que el
Para un mayor confort, este aire se puede evaporador no se congele a causa de la
calentar o refrigerar. falta de circulación de aire.
El sistema de mez- Además de los difusores de aire centrales,
cla de aire dosifica Regulación de los difusores hacia el parabrisas y hacia el área de los pies
la cantidad de aire caliente con aire de aire del pasajero delantero, el vehículo está equi-
enfriado, para que se pueda regular Suministra ventilación hacia el área de la pado con difusores hacia los pasajeros trase-
automáticamente la temperatura según cabeza con aire bajo temperatura de ros; son ellos:
el nivel requerido. El flujo de aire se ambiente o ligeramente calentado, depen-
determina por medio de la revolución del • Dos difusores de aire ajustables en la
diendo de la posición del interruptor de parte trasera de la consola central.
ventilador y puede ser alterado a causa regulación de la temperatura.
de la velocidad del vehículo. • Difusores de aire hacia los pies, debajo
de los asientos delanteros.
Interrupción y liberación del
Filtro de aire flujo de aire
El filtro de aire quita el polvo, el hollín y el Gire el disco moleteado (ubicado cerca del
polen. Se debe reemplazarlo en los interva- difusor) hacia la posición abierta o cerrada.
los recomendados en el Plan de Manteni- Cuando un difusor es cerrado (posición
miento Preventivo, Sección 13. “0”), aumenta el flujo de aire en los difuso-
res que permanecieron abiertos.
Difusores de salida de aire
Cuatro difusores de aire ajustables (A) en la
parte delantera del panel, dos salidas late-
rales (B), salidas hacia el parabrisas (C) y
salidas en la parte inferior del panel (D),
6-40 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• La temperatura elegida previamente se
puede ajustar para valores entre 16º y
28ºC, por medio de la mezcla propor-
cional entre aire enfriado y caliente,
accionándose el botón ubicado a la
izquierda.
• Al ajustar la temperatura elegida pre-
viamente en un valor inferior a 16ºC,
será exhibida la indicación “LO” en la
pantalla. Bajo estas condiciones, el sis-
tema funciona con refrigeración
máxima y no se puede controlar la
temperatura.
• Al ajustar la temperatura elegida previa-
mente en un valor superior a 28ºC, será
exhibida la indicación “HI” en la panta-
Ajuste de la temperatura lla. Bajo estas condiciones, el sistema Modo de exhibición de la
Cuando estuviese ajustado en el modo funciona con calentamiento máximo y temperatura en la pantalla
automático, el sistema electrónico del no se puede monitorear la temperatura. Para cambiar la indicación de temperatura
acondicionador de aire permite ajustes en la pantalla del sistema electrónico del
ideales bajo algunas condiciones. acondicionador de aire de oC a oF, presione
simultáneamente los botones –, OFF y
Ajuste básico para confort máximo: • El sistema acondicionador de aire AUTO por 5 segundos; la exhibición de
• Presione el botón AUTO. solamente opera con el motor en temperatura pasará a Fahrenheit. Para vol-
• Abra todos los difusores de aire. funcionamiento. Para una mayor efi- ver la indicación a grados Celsius, vuelva a
ciencia del sistema, los cristales y el presionar –, OFF y AUTO.
• Haga un ajuste previo de la tempera- quemacocos deben estar cerrados. Si
tura hacia 22ºC; para eso, utilice el el interior del vehículo está dema-
botón de control de temperatura, pre- siado caliente después de un largo
sionando + o –. período bajo la luz solar directa, abra
• Ajuste la temperatura según requerido. las ventanas de las puertas durante
Para el desempeño máximo de enfria- algunos instantes para acelerar la
salida del aire caliente.
miento, lo ajuste en la posición “LO”.
• El grado de calentamiento depende
• El flujo de aire va a ser automática- de la temperatura del motor, por lo
mente distribuido a través de los difuso- tanto, no será completamente alcan-
res de aire. zado mientras el motor estuviese frío.
A la medida que el motor es calen-
tado, el aire también es calentado.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-41

Parabrisas y cabeza: El flujo de


aire es dirigido al parabrisas, salidas
de aire laterales y difusores centrales.
Parabrisas y pies: El flujo de aire es
dirigido al parabrisas, salidas laterales
y hacia las salidas de aire en el área de
los pies.
Parabrisas, cabeza e pies: El flujo
de aire es dirigido a todas las salidas
de aire.

Para volver al modo auto-


mático, presione AUTO.
Dirección del aire Desempañado rápido de los
Mueva las grillas de los difusores para diri- cristales
gir el aire, según requerido. • Mantenga las teclas n y 4 desco-
Presione continuamente el interruptor nectadas.
hasta que el símbolo correspondiente sea • Presione V , el indicador AUTO se
exhibido en el indicador. apaga.
Ajuste el mando de temperatura hacia la
posición más cómoda, luego de dirigir el • El interruptor de control de la tempera-
aire hacia la posición deseada. tura debe estar en la posición requerida.
s Parabrisas: El flujo de aire es dirigido
• El ventilador es automáticamente re-
al parabrisas y salidas laterales.
gulado.
• Conecte el desempañador de la luneta
M Cabeza: El flujo de aire es dirigido a Ü.
los difusores centrales.
• Para volver al modo automático des-
K Pies: El flujo de aire es dirigido hacia las pués del desempañado, presione V
salidas de aire en el área de los pies. o AUTO; desconecte el interruptor Ü
del desempañador de la luneta.
L Cabeza y pies: El flujo de aire es
dirigido hacia las salidas de aire en el
área de la cabeza y de los pies.
6-42 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• Si, después de que el parabrisas estu-
viese completamente desempañado,
sucediera el empañado del área inferior
a causa de la salida de aire enfriado,
mantenga la ventilación conectada y
desconecte temporalmente el compre-
sor del acondicionador de aire, presio-
nando la tecla de control de velocidad
de ventilación x y a continuación n .
Véase “Ventilación de aire a la tempera-
tura ambiente”, en esta Sección.
Coloque el sistema del
acondicionador de aire en
funcionamiento como mínimo una vez a
la semana, durante cerca de 10 minutos. Recirculación interna del Control de la velocidad del
Este procedimiento es necesario para aire 4 ventilador x
lubricar el sistema y evitar eventuales Solamente la conecte, en caso de que La velocidad del ventilador se puede
fugas. Cuando el acondicionador de aire notara olores desagradables proveniente ajustar, presionándose la parte superior o la
está accionado ocurre condensación de desde afuera del vehículo, o en carreteras parte inferior del botón, ubicado a la
agua, la cual se elimina a través de la polvorientas. derecha.
parte inferior del vehículo.
El sistema de recirculación interna del aire,
limita la entrada del aire exterior, forzando
la circulación del mismo dentro del habitá-
culo.
Para conectar el sistema de recirculación
interna del aire:
Presione la tecla 4 , el símbolo corres-
pondiente será exhibido en el indicador.
Para desconectarlo, vuelva a presionar la
tecla 4 .
Se debe conectar el sistema por un corto inter-
valo de tiempo, a causa de la deterioración del
aire, perjudicial a la salud por largos períodos.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-43

Mantenimiento del
acondicionador de aire
• Em días fríos, cuando no fuese nece- Para asegurar la eficiencia de funciona-
sario disminuir la temperatura, des- miento del sistema del acondicionador de
conecte el compresor del aire, es necesario conectarlo una vez a la
acondicionador de aire para econo- semana, independientemente de las condi-
mizar combustible. Para desconectar ciones climáticas y de la estación del año (si
el compresor del acondicionador de fuese posible, solamente cuando la tempe-
aire, es necesario que salga del modo ratura fuese superior a +4ºC).
automático, presionando la tecla x En caso de averías en el sistema, busque un
de control de velocidad del ventilador Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet
o la tecla selectora del modo de para que sea efectuada la reparación
ventilación. correcta y segura.
• En caso de que la temperatura fuese El filtro de aire se debe reemplazar según
Ventilación de aire bajo inferior a la temperatura ajustada en los intervalos recomendados en el Plan de
temperatura ambiente el mando de temperatura, el sistema Mantenimiento Preventivo, Sección 13
Desconecte el compresor del acondiciona- de mando electrónico del acondicio- de esta Guía.
dor de aire para economizar combustible. nador de aire va a funcionar como si
De esa manera, el aire insuflado no es fuera un calefactor. Para quitar la El sistema del acondiciona-
enfriado ni tampoco deshumidificado, humedad del aire, mantenga el com- dor de aire funciona sola-
reduciendo el confort generado por el sis- presor del acondicionador de aire mente con el motor conectado.
tema con control electrónico del acondicio- conectado.
nador de aire. Cuando el acondicionador de aire está
Para desconectar el compresor del acondi- conectado, hay la condensación de agua,
Como desactivar/activar el que es eliminada por la parte inferior del
cionador de aire: control eléctronico del vehículo.
• Salga del modo automático; presione la acondicionador de aire
tecla x de control de velocidad del Cuando el sistema está conectado, como
ventilador o la tecla selectora del Para desconectarlo, presione la parte infe- mínimo, un difusor de aire debe quedar
modo de ventilación y a continuación, rior del botón x ubicado a la derecha, abierto, para que el evaporador no quede
presione la tecla n . La indicación n hasta que la lectura de la pantalla desapa- congelado, a causa de falta de circulación
será apagada en la pantalla y el com- rezca. De esta manera, todas las funciones de aire.
presor será desconectado. del sistema con control electrónico del
acondicionador de aire serán desconecta-
• Para conectar el compresor, vuelva a das. Para volver a conectar el sistema, pre-
presionar la tecla n . sione la tecla AUTO, o presione la parte
superior del botón x.
6-44 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• Ajuste del año: presione Ö (el indi- Temperatura exterior
cador del año empieza a parpadear); La temperatura de ambiente es automática-
presione ; y ajuste el año. mente exhibida en el cuadrante.
• Ajuste de horas: presione Ö (el indi- Cuando la temperatura fuese inferior a 0°C
cador de horas empieza a parpadear); será exhibido el símbolo “–”.
presione ; y ajuste las horas.
• Ajuste de los minutos: presione Ö Cuando la tempera-
(el indicador de minutos empieza a tura de ambiente
parpadear); presione ; y ajuste los fuese inferior a 3°C, la luz indicadora :
minutos. será exhibida en el cuadrante y la misma
• Concluir los ajustes: presione Ö , el va a parpadear por 20 segundos, avi-
reloj empieza a marcar 0 segundo. sando al conductor en cuanto a la posi-
bilidad de formación de hielo en la pista.
En caso de que quiera ajustar solamente el
horario, presione Ö hasta que el indicador de
Cuadrante digital con horas y de minutos empiece a parpadear. Si el cudrante exhibe “- - -°C”
es indicio de falla en el sis-
informaciones triples Aunque el encendido esté desconectado, el
horario, la fecha y la temperatura exterior tema. Busque un Concesionario o Taller
(TID) pueden ser exhibidos por cerca de 15 Autorizado para efectuar el diagnóstico y la
segundos; para esto apriete brevemente reparación.
Cuadrante de horas, temperatura exterior y
sistema de audio (solamente radios origina- uno de los botones (dos), ubicados arriba
les de fábrica) o fecha, que será señalada del cuadrante.
cuando la sistema de audio fuese desco-
nectada. Si hubiera alguna interrup-
ción en la fuente de ener-
Fecha y horario gía, se deben ajustar nuevamente el
Para entrar en el modo de ajuste, desconecte horario y la fecha.
la sistema de audio, presione por cerca de 2
segundos el botón Ö, el indicador del día
empieza a parpadear:
• Ajuste del día: presione ; y ajuste el
día.
• Ajuste del mes: presione Ö (el indi-
cador del mes empieza a parpadear);
presione ; y ajuste el mes.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-45

Fecha y horario
Proceda de acuerdo con las instrucciones
suministradas para el “Cuadrante digital
con información triple”, anteriormente
descritas.

En caso de que haya una


interrupción en la fuente
de energía, el horario y la fecha se deben
reajustar. Cuando conecte nuevamente o
se recargue la batería, el sistema de ins-
pección de funciones verifica automáti-
camente todas las funciones. Avisos y
fallas almacenados son exhibidos en el
Cuadrante digital con cuadrante uno tras otro. Sistema de inspección de
funciones múltiples fallas
(MID) Los indicadores del
sistema de inspec-
• Reloj eléctrico digital. ción de fallas tienen prioridad sobre el
• Cuadrante remoto del sistema de audio cuadrante de la computadora de tablero.
(solamente radios originales de fábrica) o
fecha, que es exhibido cuando el sistema Luego que se haya conectado el encendido,
de audio (solamente radios originales de será exhibido en el cuadrante el mensaje
fábrica) fuese desconectado. “Presionar P. de Freno”. El mensaje
• Sistema de inspección de fallas: nivel “Presionar P. de Freno” se borrará des-
del líquido de enfriamiento, de la pués que se presione el pedal del freno.
transmisión automática (falla), de las
pastillas de freno, del fusible de la luz
de freno, de la luz de freno, de la luz
baja/luz de cola y del nivel del agua del
lavador.
• Computadora de tablero con 7 funcio-
nes: consumo promedio, consumo
total, velocidad promedio, distancia de
viaje, autonomía, cronómetro y tem-
peratura exterior.
6-46 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Si fuese exhibida alguna falla, presione el • Faro y luz de cola: cuando hubiese
botón SW o RW en la palaca del limpiador; en alguna falla en la bombilla del faro o
caso de que varios avisos de falla sean detec- de la luz de cola, es exhibido el men-
tados, los mismos son exhibidos uno a uno: saje "Medios. Luz de Cola" en el cua-
• Nivel del líquido de enfriamiento: drante. Lleve el vehículo a un
cuando el nivel del líquido de enfria- Concesionario o Taller Autorizado Che-
miento en el depósito de compensa- vrolet para corregir la falla.
ción estuviese excesivamente bajo, el • Nivel del fluido del lavador del para-
mensaje "Nivel Liq. Enfriamiento" es brisas: cuando el nivel de fluido está
exhibido en el cuadrante. Llene hasta bajo, es exhibido el mensaje "Nivel
el nivel con líquido de enfriamiento - Agua Lavador" en el cuadrante. Llene
vea la Sección 13, bajo Cambio del hasta el nivel del depósito.
líquido de enfriamiento. Busque un
Concesionario o Taller Autorizado Apenas se haya identifi-
Chevrolet para corregir la falla. cado el aviso de falla, este
• Pastillas de freno: cuando la pastilla no va a aparecer más. Entonces el cua- Un “F” en el cuadrante
del freno a disco delantero alcanza el drante estará disponible para la compu- señala una falla. La fun-
límite de desgaste máximo, es exhibido tadora de tablero. ción en cuestión no funciona. Corrija la
el mensaje "Pastilla de Freno" en el causa en un Concesionario o en un Taller
cuadrante. Busque un Concesionario o Los avisos de falla de la Luz de Freno, Fusi- Autorizado Chevrolet.
Taller Autorizado Chevrolet para reem- ble de la Luz de Freno, Luz Baja/Luz de Cola
plazar las pastillas de freno. van a ser exhibidos nuevamente 15 minutos
después de que hayan sido acusados. Des-
• Fusible de la luz de freno: cuando un pués que el encendido se haya desconec-
fusible está defectuoso, es exhibido el tado y conectado nuevamente, los avisos
mensaje "Fusible Luz Freno" en el cua- de falla almacenados son exhibidos en el
drante. Instale un nuevo fusible sola- cuadrante uno tras otro.
mente después de descubrir la causa
de la falla. Busque un Concesionario o Una vez solucionadas las fallas, los avisos
Taller Autorizado Chevrolet. de falla se apagan automáticamente.
• Luz de freno: cuando hubiese alguna
falla en la bombilla de la luz de freno,
es exhibido el mensaje "Luz de Freno"
en el cuadrante. Lleve el vehículo a un
Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet para corregir la falla.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-47
• Botón RW (cancelar la función): si
las funciones consumo promedio, con-
sumo total, velocidad promedia y distan-
cia de viaje se indican en el cuadrante,
éstas se iniciarán en conjunto cuando se
presione el botón RW (como mínimo,
por dos segundos). Los datos anterior-
mente almacenados son borrados auto-
máticamente y simultáneamente el
cronómetro es puesto en cero. La auto-
nomía se recalcula. La información
sobre temperatura exterior no se puede
borrar.
Las siguientes funciones se pueden
indicar en el cuadrante cuando se pre-
Computadora de tablero siona el botón SW: • Velocidad promedia: en el cuadrante
es exhibido el mensaje “Velocidad”,
En caso de que haya una • Consumo promedio: en el cuadrante que es señalada en km/h. El cálculo de
interrupción en la fuente es exhibido el mensaje “Consumo”, velocidad promedia se puede empezar
de energía, los datos almacenados en la señalado en km/l. El cálculo del con- a cualquier momento, por ejemplo, al
computadora de tablero se apagan; la sumo promedio se puede empezar empezar un determinado trayecto,
computadora de tablero se debe activar nuevamente a cualquier momento, cuando el botón RW es presionado.
nuevamente. por ejemplo, cuando fuese a repostar, Las paradas hechas en el trayecto con
presionándose el botón RW. el encendido desconectado no son
La computadora de tablero funciona a tra- • Consumo total: en el cuadrante es incluidas en los cálculos.
vés de dos botones en la palanca del lim- exhibido el mensaje “Cons. Total“, • Distancia de viaje: en el cuadrante es
piador: que es señalado en l (litros). Señala la exhibido el mensaje “km Viaje”, en
• Botón SW (selección de función): pre- cantidad de combustible consumido. km. Señala la cantidad de kilómetros
sione hasta que se indique la función La medición se puede empezar a cual- recorridos. Se puede empezar nueva-
deseada. quier momento, cuando se presiona el mente la medición, al presionar el
botón RW. botón RW.
6-48 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
• Autonomía: en el cuadrante es exhibido el • Temperatura exterior: en el cua-
mensaje “Autonomía”, señalado en km. drante es exhibido el mensaje “Temp.
Autonomía superior a 50 km: es calcu- Ext.”, señalado en °C. Cuando el
lada basada en el nivel instantáneo de com- encendido es conectado, el cuadrante
bustible en el tanque y en el consumo pasa automáticamente hacia tempera-
promedio de los últimos 20 a 30 km. Des- tura exterior.
pués de repostar, los nuevos datos de auto-
nomía son exhibidos cuando se presiona el La superficie de la
botón RW o entonces es automáticamente carretera podría aún
exhibido después de conducir el vehículo en estar cubierta con una capa de hielo, sin
una distancia corta. embargo el cuadrante esté exhibiendo
Autonomia inferior a 50 km: el cua- algunos grados arriba de 0°C. Bajo una
drante pasa a exhibir “Autonomía“, sin temperatura de 3°C o inferior, el cuadrante
que fuese necesario presionar el botón SW, automáticamente exhibe la temperatura
en caso de que el nivel de combustible en el exterior y parpadea sin que el botón de
tanque no fuese suficiente para un recorrido función fuese presionado, para avisar el Freno de estacionamiento
de 50 km. El cuadrante va a parpadear. Este conductor que la superficie de la carretera El freno de estacionamiento actúa mecáni-
aviso se puede cancelar, cuando fuese ele- puede aún estar cubierta de una capa de camente en las ruedas traseras y queda
gida otra función. El cuadrante volverá hielo. Este aviso es cancelado cuando fuese aplicado mientras la palanca de acciona-
automáticamente hacia “Autonomía” elegida una otra función. Cuando la tem- miento estuviese en la posición superior del
después de una parada en el trayecto. peratura descienda abajo de –5°C, la tem- respectivo recorrido. La luz indicadora R
• Cronómetro: en el cuadrante es exhi- peratura exterior es exhibida pero el queda encendida en el tablero de instru-
bido “Cronómetro”, que señala cuadrante no va a parpadear. mentos, mientras el freno de estaciona-
minutos y segundos. Cuando el botón miento estuviese aplicado.
RW fuese presionado secuencialmente,
la función es exhibida: Cero, empezar, Jamás aplique el
parar, cero... Para determinar el freno de estaciona-
tiempo transcurrido en el trayecto. miento mientras esté conduciendo el vehí-
Cuando el encendido fuese desconec- culo. Esto podría causar el remolino del
tado, el funcionamiento del cronóme- vehículo y consecuentes heridas personales.
tro es interrumpido. Cuando el
encendido fuese nuevamente conec- Para liberar el freno de estacionamiento,
tado, el funcionamiento del cronóme- fuerce ligeramente la palanca hacia arriba,
tro empieza nuevamente desde en comprima el botón en el extremo de la
punto en el que hubo la interrupción. palanca (flecha) y la empuje hacia abajo
hasta que la luz indicadora R en el
tablero de instrumentos quede apagada.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-49

Frenados de emergencia
Casi todos los conductores ya han enfren-
tado alguna situación en la que fue necesa-
• En caso de que el motor sea detenido, rio un frenado súbito. Es claro que la
con el vehículo en movimiento, frene primera reacción es presionar el pedal de
normalmente, accionando constante- freno y mantenerlo presionado. Esto en ver-
mente el pedal de freno, pero no lo dad es una actitud equivocada, pues las
bombee; en caso contrario, el vacío del ruedas pueden quedar bloqueadas.
servofreno será agotado, y no más va a Cuando esto sucede, el vehículo no obe-
haber ayuda en la aplicación del freno dece la dirección y puede salir de la pista.
y, consecuentemente, el pedal de freno Utilice la técnica de frenado gradual. Esta
quedará más duro y las distancias de técnica suministra frenado máximo y al
frenado van a ser más largas. mismo tiempo mantiene el control de la
• En caso de que el pedal de freno no dirección. Haga esta maniobra, presio-
vuelva a la altura normal o si hubiese nando el pedal de freno y aumentando gra-
Freno de servicio aumento rápido en el recorrido del dualmente la presión.
Al presionar el pedal de freno, se encienden pedal, esto significa que probable- En caso de emergencia, probablemente
las luces de freno (conjunto de las luces mente hay alguna falla en el sistema Usted va a intentar presionar más fuerte-
traseras) y la tercera luz de “stop”. de frenos. Busque inmediatamente mente el pedal de freno pero sin que las rue-
un Concesionario o Taller Autorizado das sean bloqueadas. En caso de que oiga o
Chevrolet. perciba que las ruedas se arrastran, aligere el
• El nivel de fluido de freno en el depósito pedal de freno. De esta manera, es posible
• Aplique el pedal de freno suave y se debe inspeccionar frecuentemente. mantener el control de la dirección.
progresivamente. Aplicaciones brus- • Inspeccione frecuentemente las luces
cas en el pedal de freno, podrían de freno. Si el vehículo fuese
provocar derrapes, además de des- equipado con sis-
gaste excesivo de los neumáticos. tema ABS, vea en esta sección “ABS
• Siempre esté atento a las luces indi- (Sistema de Freno Antibloqueo)”.
cadoras de fallas en los sistemas de
freno.
• No conduzca con el motor desconec-
tado, el servofreno no va a actuar, y
será necesaria una presión más fuerte
para que accione los frenos.
6-50 Zafira, 04/09 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6

Circuitos hidráulicos
independientes
Los frenos de las ruedas delanteras y de las
ruedas traseras tienen circuitos separados.
En caso de que un circuito falle, se puede
aún frenar el vehículo a través del otro
circuito. En caso de que esto suceda, el
pedal de freno se debe aplicar con más
fuerza. La distancia de frenado del vehículo
aumenta bajo estas condiciones. Por lo
tanto, antes de que siga conduciendo, lleve
su vehículo a un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet para que la falla sea
corregida.
Pedales del freno, del ABS (sistema de freno
acelerador y del embrague
Los pedales de freno y del acelerador pre-
antibloqueo)
sentan alturas diferentes para facilitar el Cuando el encendido es
movimiento del pie del conductor, al cam- conectado, la luz indica-
biar la posición, pasando del pedal de freno dora u enciende por algunos segun-
al pedal del acelerador y viceversa. El pedal dos. Se apaga enseguida después del
del embrague presenta un recorrido más arranque del motor. En caso de que no
largo para permitir más sensibilidad en apague después del arranque o en caso
cuanto al control del mismo. de que encienda durante el trayecto,
esto es indicio de alguna avería en el sis-
Este vehículo está equi- tema ABS. El sistema de frenos del vehí-
pado con pedales desar- culo seguirá todavía, funcionando. El
mables para proteger los pies del sistema ABS también quedará inoperante
conductor en caso de que hubiera en caso de que el fusible de los indicado-
alguna colisión. res de los frenos y del señalizador de giro
En la parte interior de las puertas, hay estuviesen con defecto. En este caso, va
barras en acero para proteger a los ocu- a un Concesionario o Taller Autorizado
pantes del vehículo en caso de impactos Chevrolet, para que la falla sea corregida.
laterales.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Zafira, 04/09 6-51
Inmediatamente, después del arranque, El efecto de frenado es controlado a través
aún bajo una velocidad mínima, el sistema del sistema ABS en cada milésimo de
efectúa una inspección automática, que es segundo durante el proceso de frenado.
percibida por el conductor. Esta acción es sentida a través de “pulsa-
El sistema de frenos antibloqueo mantiene ción en el pedal de freno” y “ruido en el
un control del sistema de frenos del vehícu- proceso de control”. El vehículo ahora está
lo y evita que las ruedas se traben, indepen- bajo una situación de emergencia; el sis-
dientemente de las condiciones de las carre- tema ABS permite mantener el control del
teras y de la adherencia de los neumáticos. vehículo y avisa al conductor en cuanto a la
Este sistema actúa regulando la presión de necesidad de adaptar la velocidad del vehí-
frenado tan pronto la rueda muestre la ten- culo a las condiciones de la carretera.
dencia a trabar. El vehículo es mantenido
controlado mismo durante un frenado muy En un frenado de
fuerte, por ejemplo en curvas o en caso de emergencia, al sen-
desviación de obstáculos. Cuando un fre- tir la pulsación del pedal de freno y ruido
nado de emergencia es inevitable, el ABS en el proceso de control, mantenga apli-
permite que el obstáculo sea contorneado, cado el pedal de freno, pues tales suce-
sin que haya la necesidad de aligerar el sos son características normales del
pedal de freno. Pero, no se recomienda, sistema.
bajo ninguna hipótesis, basado en esta
característica de seguridad, correr riesgos
deliberadamente. La seguridad en el tráfico
solamente se podrá obtener a través de un
estilo de conducir responsable.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-1
• Tercera etapa (“Air bag” para el
conductor y el pasajero delantero):
en colisiones frontales severas, cuando
el sistema “Air bag” es accionado,
reduce el riesgo de que los ocupantes
de los asientos delanteros sean arroja-
dos contra el volante de dirección,
tablero de instrumentos, parabrisas.

El sistema “Air
bag” sirve para
complementar el sistema de cinturones
de seguridad de tres puntos y tensores
del cinturón. Por lo tanto, los cinturones
de seguridad se deben llevar siempre por
Sistema de protección de los pasajeros/conductor del vehículo, Cinturones de seguridad
tres etapas independientemente de que el vehículo
esté o no equipado con sistema “Air
Este sistema comprende: bag”.
• Primera etapa (cinturones de se- • Todos los ocupantes del vehículo
guridad de tres puntos): en colisio- deben llevar cinturones de seguridad.
nes livianas con impacto frontal y en fre- Las heridas a causa de colisión
nados súbitos, los pasajeros/conductor podrían ser muy peores si Usted no
que estuviesen llevando los cinturones de está llevando el cinturón de seguri-
seguridad son sujetados al asiento a tra- dad. Usted podría colisionar con
objetos en el habitáculo o podría ser
vés de los dispositivos automáticos del arrojado hacia afuera del mismo.
cinturón de seguridad.
• Segunda etapa (tensores de los • Un cinturón de seguridad que haya
cinturones de seguridad - conduc- estado sujeto a esfuerzos como, por
tor y pasajero delantero): luego del ejemplo, un accidente, se debe
accionamiento de los cinturones de reemplazarlo por un nuevo.
seguridad, los tensores de los cinturones
de seguridad de los asientos delanteros Antes de cerrar la puerta, ase-
son accionados, tirando los pestillos de gúrese de que el cinturón de
los cinturones de seguridad hacia abajo, seguridad esté fuera del recorrido de la puerta.
reduciendo o eliminando la holgura En caso de que el cinturón de seguridad esté
entre la cinta del cinturón y el cuerpo de sujetado en la puerta, el cinturón de seguridad
los ocupantes de los asientos delanteros. y el vehículo podrían quedar dañados.
7-2 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7

Como usar correctamente el


cinturón retráctil de tres
puntos • La parte subabdominal del cinturón
• Regule el respaldo del asiento de de seguridad debe estar en la posi-
manera que Usted pueda sentarse en ción más baja y a ras de las caderas,
la posición vertical. tocando los muslos. El cinturón de
seguridad diagonal debe pasar
• Tire suavemente la hebilla deslizante sobre el hombro y transversalmente
hacia afuera del retractor y regule el sobre el pecho. Estas partes del
cinturón de seguridad sobre el cuerpo cuerpo son adecuadas para recibir
sin que lo tuerza. los esfuerzos de los cinturones de
• Encaje la hebilla del cinturón en el pes- seguridad.
tillo, hasta que oiga el ruido caracterís- • Los cinturones no deben quedar
tico de trabado. apoyados contra objetos en los bol-
• Tire la cinta diagonal para ajustar la Como usar correctamente el sillos de ropas, tales como, bolígra-
cinta subabdominal. cinturón de seguridad fos, gafas, etc., pues esto podría
• Para liberar el cinturón de seguridad, subabdominal (plaza central causar heridas al usuario.
presione el botón en el pestillo. El cin- del asiento trasero) • Cinturones de seguridad cortados o
turón de seguridad será recogido • Para regular el largo, sujete el cinturón deshilachados no le protegen adecua-
automáticamente. de seguridad por la hebilla y lo regule damente en caso de colisión. Bajo una
por medio de la cinta. condición de impacto, los cinturones
de seguridad pueden quedar comple-
• Cuando fuese a usar el cinturón, tamente rotos. En caso de que el cintu-
encaje la hebilla del cinturón en el pes- rón de seguridad estuviese cortado o
tillo del lado opuesto. deshilachado, reemplácelo inmediata-
• Para que libere el cinturón de seguri- mente.
dad, presione el botón rojo del pestillo.
Cuando fuese a mover la
segunda hilera de asientos
para aumentar la capacidad del compar-
timiento de carga, enrolle el cinturón de
seguridad del asiento central y lo colo-
que junto con los pestillos en los aloja-
mientos del asiento.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-3

Posición correcta de los Uso correcto del cinturón de Regule la altura del cinturón
respaldos de los asientos seguridad para mujeres de seguridad de tres puntos
embarazadas de los asientos delanteros y
Mismo en caso de de la segunda hilera de
que estén traba- Los cinturones de
dos, los cinturones de seguridad podrían no seguridad funcio- asientos
ser eficaces, si el asiento estuviese excesiva- nan para todas las personas, incluyendo Para que efectúe la regulación, tire un poco el
mente inclinado. La cinta diagonal puede no las mujeres embarazadas. Como todos cinturón de seguridad del respectivo aloja-
ser eficaz, pues no va a estar apoyada sobre el los demás pasajeros del vehículo, la posi- miento y oprima el botón (flecha derecha); en
cuerpo. En caso de que hubiera una colisión, bilidad de que mujeres embarazadas los asientos traseros, presione la guía en la
Usted podría desplazarse, llevando a heridas sean heridas si no estuviesen llevando fijación superior (flecha izquierda).
en el cuello u otros puntos del cuerpo. La cinturones de seguridad es más grande.
cinta subabdominal también podría quedar Regule la altura según su talla. Esto es par-
La cinta subabdominal se debe llevar en ticularmente importante si la persona que
ineficaz. En caso de que hubiera una colisión, la posición más baja posible.
la cinta puede estar arriba de su abdomen. ha utilizado anteriomente el cinturón de
Las fuerzas del cinturón van a estar concen- ¡No olvídese! La mejor manera de proteger al seguridad era más baja.
tradas en aquel punto y no sobre los huesos feto es protegiendo a la madre. En caso de No regule la altura
pélvicos. Esto podría causar heridas internas que hubiera una colisión, hay más posibilida- mientras esté con-
serias. Para que obtenga protección ade- des de que el feto no sea herido si la madre duciendo.
cuada mientras el vehículo estuviese en movi- estuviese llevando el cinturón de seguridad
miento, mantenga el respaldo en la posición correctamente. Para las mujeres embaraza-
vertical, siéntese confortablemente y use el das, y también para las demás personas, la
cinturón de seguridad correctamente. palabra clave para volver efectivos los cinturo-
nes es usarlos correctamente.
7-4 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7

• En caso de que los tensores hayan


sido activados, los mismos se deben
reemplaazar en un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet.
• No se deben instalar accesorios no
autorizados para el vehículo u otros
objetos en el radio de actuación de
los tensores.
• El sistema electrónico que controla
los tensores del cinturón de seguri-
dad y del sistema “Air bag” está ubi-
Tensores del cinturón de cado en la consola central. Para Cinturones de seguridad en al
evitar mal funcionamiento, no se
seguridad debe instalar ningún objeto iman- tercera fila de asientos
(Optativos para todos los modelos) tado cerca de esta consola. Abra la tapa del piso entre los asientos y
El sistema de cinturón de seguridad de los tire hacia arriba los pestillos del cinturón.
asientos delanteros en vehículos incorpora Desencaje la hebilla y el cinturón del
los tensores del cinturón. soporte de fijación, cerca de la guía del cin-
turón de seguridad e inserte el cinturón en
En caso de una colisión frontal, los pestillos el pestillo. Véase "Cómo usar correctamente
del cinturón son tirados hacia abajo; las el cinturón de seguridad retráctil de tres
cintas diagonal y subabdominal son estira- puntos", en esta sección.
das instantáneamente.
La activación de los tensores es percibida a
través de la luz de advertencia v en el
tablero de instrumentos. Es aún señalada • Para que los pasajeros los puedan
por las lengüetas amarillas de los pestillos usar, se deben encaminar los cintu-
de los cinturones de seguridad. rones en la respectiva guía.
Los cinturones de seguridad quedan fun- • En caso de que el cinturón de segu-
cionando normalmente mismo cuando los ridad de la tercera hilera de los
tensores del cinturón de seguridad estén asientos no esté encaminado según
activados. descrito, dicho cinturón podría que-
dar dañado y causar heridas graves
a los ocupantes en caso de frenados
bruscos o colisión del vehículo.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-5

Cuando los cinturones no están en uso, Uso correcto de los cinturones


encaje la hebilla del cinturón de seguridad de seguridad en niños menores Cuando conduzca
en el respectivo soporte. un vehículo, nun-
Los bebés y los ca asegure al bebé junto al cuello. Un
niños deben viajar bebé no es tan pesado mientras no ocu-
siempre en el asiento trasero y, se deben rre una colisión, pero, en el momento en
protegerlos por medio de los sistemas de que ésta pueda ocurrir, él quedará tan
protección infantil. Los huesos de las pesado que usted no lo podrá retener.
caderas de un niño muy joven son tan Por ejemplo, en una colisión a una veloci-
pequeños que un cinturón de seguridad dad de solamente 40 km./h, un bebé de
normal no va a quedar en la posición 5,5 kg. súbitamente alcanzará un peso
más baja bajo las caderas, según reque- de 110 kg. en sus brazos. Será casi impo-
rido. Al contrario, habría la posibilidad sible detenerlo.
de que el cinturón quede sobre el abdó-
men del niño. En caso de que hubiera
una colisión, el cinturón de seguridad
forzará directamente el abdómen, lo que
podría causar heridas graves. Por lo
tanto, esté seguro de que todos los niños
que no puedan llevar el cinturón de
seguridad normal sean protegidos por
un sistema adecuado para ninõs.
7-6 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7

• Las estadísticas de accidentes mues-


tran que los niños estarán más segu-
ros si ocupasen el asiento trasero y
estuviesen usando los cinturones
correctamente.
• Niños que no estén usando los cin-
turones de seguridad pueden ser
arrojados hacia afuera del vehículo,
en caso de colisiones o pueden gol-
pear con otras personas que estén
utilizando los cinturones.
• En caso de que el niño fuese muy
Uso correcto de los cinturones joven y la cinta diagonal quede muy ¡Jamás permita
de seguridad para niños cerca de su rostro o cuello, siente el esto! La figura
mayores niño en una plaza equipada con cin- muestra un niño sentado en el asiento
Niños mayores, para los cuales el sistema de turón de seguridad subabdominal, o equipado con cinturón de seguridad
protección infantil se ha vuelto pequeño, sea, en el asiento trasero. retráctil de tres puntos, pero la cinta dia-
deberán usar los cinturones de seguridad del • En cualquier plaza que el niño esté sen- gonal está detrás del niño. En caso de que
vehículo. tado, la cinta subabdominal deberá ser el cinturón de seguridad fuese utilizado de
usada en la posición más baja, abajo de esta manera, el niño podría desplazarse
las caderas. bajo el cinturón de seguridad en caso de
colisión.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-7
suministrada por los cinturones de seguri-
dad no fuese suficiente para evitar heridas
graves o letales.
El “Air bag” no es accionado en impactos
frontales livianos en los que el cinturón de
seguridad fuese suficiente para proteger los
ocupantes, en impactos laterales, traseros,
vuelcos, patinajes u otras situaciones en las
que el ocupante no es arrojado hacia
adelante con gravedad.
El “Air bag” se debe accionar solamente en
choques frontales, dado que las fuerzas de
desaceleración impuestas hacia delante al
ocupante del vehículo fuesen tan fuertes
que el cinturón de seguridad no fuese sufi-
“Air bag” frontal Los cinturones de ciente para sujetarlo al asiento, evitando así
(sistema suplementario seguridad, cuyo choques contra puntos del vehículo en la
uso es obligatorio por ley, representan parte frontal o asegurar bajas desacelera-
de protección) los equipamientos de protección más ciones. Es importante resaltar que la
Este sistema es identificado a través de la importantes para los pasajeros/conduc- velocidad de impacto no es un factor que
inscripción “Air bag” en el volante (asiento tor y se deben llevarlos siempre. Sola- determina el accionamiento del “Air bag”;
del condutor) y arriba de la guantera mente a través del uso de los cinturones lo que determina dicho accionamiento es la
(asiento del pasajero delantero). de seguridad, el sistema de “Air bag” desaceleración impuesta al ocupante del
puede ayudar a reducir la gravedad de vehículo.
El sistema “Air bag” frontal comprende: eventuales heridas a los ocupantes del
• Bolsas inflables con generadores de vehículo en caso de accidentes. Un módulo electrónico con sensor de des-
gas alojados en la parte interior del aceleración controla la activación de los
volante y del tablero. Los “Air bags” frontales son dispositivos tensores de los cinturones de seguridad y
suplementarios de seguridad que, junto de los “Air bags”. En caso de que fuese
• Control electrónico con sensor de des- con los cinturones de seguridad delanteros necesario, dispara primeramente los tenso-
aceleración integrado. y los respectivos tensores, aumentan la efi- res del cinturón de seguridad delanteros
• Luz indicadora v en el tablero de ins- cacia de protección a los ocupantes en caso para sujetar aún más los ocupantes de los
trumentos. de colisiones involucrando desaceleraciones asientos y, dependiendo del nivel de des-
muy bruscas del vehículo. La función de los aceración, también activa los generadores
“Air bags” es proteger la cabeza y el pecho de gas que inflan las bolsas, amortiguando
de los ocupantes del vehículo contra cho- el contacto del cuerpo de los ocupantes
ques violentos en el volante de la dirección con el volante de dirección o tablero de ins-
o tablero de instrumentos en caso de acci- trumentos.
dentes en los que solamente la protección
7-8 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7
La explosión del dispositivo generador de
gas provocada para inflar las bolsas de aire
no es nociva al oído y la nube similar a humo
formada durante el disparo del sistema “Air • Los cinturones de seguridad deben
bag” es simplemente talco (no tóxico) cuya estar correctamente abrochados.
función es reducir la fricción entre el cuerpo • En caso de que suceda una colisión y
del ocupante y las bolsas de aire. el sistema “Air bag” fuese accionado
y los ocupantes del vehículo no estén
El accionamiento de los llevando los cinturones de seguri-
tensores del cinturón de dad, el riesgo de heridas graves
seguridad sucede bajo circunstancias podría aumentar considerablemente.
menos severas que el de los “Air bags”, o
sea, podría suceder la activación de los • Niños menores de 10 años deben
tensores sin que los “Air bags” fuesen siempre viajar en el asiento trasero,
accionados. especialmente en vehículos equipa-
dos con sistema “Air bag”. Además “Air bag” lateral
La bolsa del “Air del hecho de que esto es una exi-
Este sistema es señalado por la inscripc-
bag” ha sido gencia legal, la fuerza de inflado del tión “AIRBAG” en la parte lateral de los res-
proyectada para que los ocupantes la “Air bag” podría resultar en heridas paldos de los asientos delanteros (cerca de
toquen solamente cuando estuviese graves al niño. la puerta). Este sistema actúa independien-
completamente inflada. De esta manera, temente de los “Air bag” frontales.
antes de conducir, se recomienda regular La función de los mismos es aumentar la
adecuadamente los asientos delanteros. protección al conductor y pasajero delantero
Regule el almohadón del asiento del con- en caso de colisión lateral severa en el área
ductor de manera que sea posible (con el de las puertas delanteras, reduciendo el
riesgo de heridas en el tronco, a través del
pie derecho), presionar el pedal de accionamiento de las bolsas inflables latera-
embrague hasta el fin del recorrido sin les. Al contrario de los “Air bags” frontales,
quitar las espaldas del respaldo del el accionamiento de los “Air bags” laterales
asiento y el respado, de tal manera que es independiente, o sea, el accionamiento de
con los hombros acostados y los brazos un de los “Air bags” laterales, no implica que
estirados, la muñeca quede apoyada el otro va a ser accionado.
sobre la parte superior del volante de
dirección. Regule también el asiento del
pasajero lo más hacia atrás posible, sin
atascar el espacio disponible para las
piernas del pasajero del asiento trasero.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-9
De la misma manera que los “Air bags”
frontales, los “Air bags” laterales represen-
tan un complemento al sistema de los cin-
turones de seguridad. En toda y cualquier
condición los ocupantes del vehículo deben
utilizar los cinturones de seguridad correc-
tamente, pues estos aseguran la protección
necesaria para que los “Air bags” actúen
eficazmente.

La velocidad, dirección del movimiento y Luz indicadora del “Air bag”


deformación del vehículo, además de la
barrera alcanzada, determinan la gravedad Cuando el encendido es conectado, la luz
del accidente y el accionamiento o no del indicadora enciende, la luz indicadora v se
“Air bag” lateral. El sistema no será accio- enciende por cerca de 4 segundos, apagán-
nado en caso de vuelco, colisión trasera, dose a continuación. En caso de que la luz
colisión frontal o en caso de que el impacto no quede encendida, no apague después de
fuera de los límites señalados en la figura. 4 segundos, o encienda con el vehículo en
movimiento, esto es señal de alguna avería
La deformación del vehículo y los costos de en el sistema de “Air bag” o en los tensores
reparación no representan parámetros para del cinturón de seguridad. En estos casos, el
los criterios de accionamiento del “Air bag” sistema de “Air bag” o los tensores del cintu-
lateral. rón de seguridad no van a funcionar en caso
El sistema dispone de sensores ubicados en de accidente. Busque un Concesionario o
las puertas delanteras que pueden quedar Taller Autorizado Chevrolet para corregir la
dañados o presentar mal funcionamiento falla.
en caso de colisión liviana o a causa de
reparaciones efectuadas en talleres no
autorizados. Por lo tanto, mismo en caso
de que el “Air bag” lateral no fuese accio-
nado, cuando fuese a reparar las puertas
delanteras, busque siempre un Concesiona-
rio o Taller Autorizado Chevrolet.
7-10 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7

Recomendaciones importantes • Al vender el vehículo a otra persona, le


sobre el sistema “Air bag” solicitamos que el nuevo propietario
sea informado que el vehículo está
• No ponga ningún objeto entre las bol- equipado con “Air bag” y que él debe
sas y los ocupantes de los asientos consultar las informaciones pertinentes
delanteros. descritas en esta Guía.
• No instale accesorios que no sean ori- • En caso de desecho total de vehículo
ginales en el volante o en el panel. equipado con “Air bag”, busque un
• Jamás efectúe alteraciones en los com- Concesionario o Taller Autorizado.
ponentes del sistema “Air bag”.
• El sistema electrónico que controla el
sistema “Air bag” y los tensores del
cinturón de seguridad está ubicado en
la consola central. Para evitar fallas, no
se debe poner ningún objeto iman- Uso del sistema de protección
tado cerca de la consola. infantil en el asiento del
• En caso de que el vehículo haya sido delantero (lado del pasajero)
involucrado en riadas o charcos, bus- en vehículos equipados con
que un Concesionario o Taller Autori- sistema “Air bag”
zado Chevrolet.
Vehículos equipados con “Air bag”
• El desarmado del volante y del tablero (lado del pasajero):
de instrumentos, solamente se debe
efectuar en un Concesionario o Taller En los vehículos
Autorizado Chevrolet. equipados con
• El “Air bag” ha sido proyectado para “Air bag” en el lado del pasajero delan-
disparar una sóla vez. En caso de que tero, no se debe instalar el sistema de pro-
fuese disparado, se debe reemplazarlo tección infantil en el asiento delantero.
inmediatamente en un Concesionario
o Taller Autorizado Chevrolet.
• No pegue nada en el volante y en la
cubierta del “Air bag” del lado del pasa-
jero, ni aplique ningún outro tipo de
material. Limpie la superficie solamente
con un trapo húmedo.
SECCIÓN 7 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG Zafira, 04/09 7-11

• Niños menores que 12 años o cuya


altura fuese inferior a 150 cm.
deben viajar solamente en la silla de
seguridad apropiada.
• Al transportar niños, use el sistema
de protección apropiado al peso del
niño.
• Asegúrese de que el sistema de se-
guridad esté fijado apropiadamente.
• Usted debe observar las instruc-
ciones de instalación y de uso
Sistema de protección fornecidas junto con el sistema de Silla de seguridad para bebés
protección infantil.
• Gamas de peso 0 y I: solamente insta-
infantil • No sujete objetos en el sistema de lado con el niño vuelto hacia la parte
Muchas empresas fabrican sistemas de pro- protección infantil, ni tampoco lo trasera del vehículo. Desde recién na-
tección infantil para bebés y niños. cubra con otros materiales. cido hasta 9 kg.
Asegúrese de que o sistema de protección • Un sistema de protección infantil En vehículos equipados con “Air bag”
infantil que se va a instalar en su vehículo que haya sido sometido a un acci- (lado del pasajero delantero) o “Air bag”
tiene la etiqueta de aprobación relativa al dente se debe reemplazar. lateral, la silla de seguridad no se debe
cumplimiento de las normativas de segu- instalar en el asiento delantero (lado del
ridad. pasajero), pues hay el riesgo de vida.
El sistema de protección infantil propor- Instale la silla de seguridad en las plazas la-
ciona seguridad ideal para el niño en caso terales del asiento trasero.
de impacto y se debe elegirlo según la talla
y peso del niño. Después de insta-
• Para bebés de hasta 9 meses de edad o lar la silla de se-
pesando hasta 9 kg. guridad, intente moverla hacia todos los
lados para asegurarse de que esté se-
• Para niños de hasta 12 años de edad o guramente instalada.
pesando hasta 36 kg..
7-12 Zafira, 04/09 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIR BAG SECCIÓN 7

• Después de quitar el niño del vehí-


culo, sujete la silla de seguridad, utili-
zando el cinturón de seguridad del
vehículo para evitar que la misma
fuese arrojada hacia delante en caso
de frenado brusco.
• En caso de que no fuese necesario
mantener la silla de seguridad en el
compartimiento de pasajeros, la
quite y la ponga en el comparti-
miento de cargas; sujétela con una
Silla de seguridad para niños red de retención.
No deje que la • En caso de que el vehículo fuese
Sistema modular para varias gamas de peso: cinta diagonal del involucrado en algún accidente, se
• Gama de peso I: de 9 a 15 kg. cinturón de seguridad quede cerca del debe reemplazar la silla de seguri-
rostro o cuello del niño, pues hay el dad.
• Gama de peso II y III: de 15 a 36 kg. riesgo de que el niño quede seriamente
Se debe siempre instalarla con el niño herido en caso de colisión. • Antes de instalar un sistema de pro-
vuelto hacia la parte delantera del vehículo. tección infantil, lea atentamente las
instrucciones fornecidas por el fabri-
La silla de seguridad para cante del sistema.
niños se debe instalar en • En caso de que estas instrucciones
las plazas laterales del asiento trasero. sobre el sistema de protección infan-
til y también las instrucciones forne-
cidas por el fabricante del sistema no
fuesen observadas, podría aumentar
el riesgo y/o severidad de heridas en
caso de accidente.
• En caso de que la silla de seguridad
para niños no estuviese apropiada-
mente fijada, el riesgo de que el niño
fuese gravemente herido aumenta
considerablemente.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Zafira, 04/09 8-1

Conduciendo en barro o En caso de que el vehículo Procedimiento para


arena quede atascado desatascar el vehículo
Jamás gire las ruedas si el vehículo estuviese Primeramente, gire el volante de la direc-
Al conducir sobre barro o arena, las ruedas atascado. El método conocido por balan- ción hacia la izquierda y hacia la derecha.
no tienen buena tracción. Usted no puede ceo puede ayudar a quitar el vehículo del Esto hará liberar el área alrededor de las
acelerar rápidamente, es más difícil manio- atascamiento, pero sea muy cuidadoso. ruedas delanteras. A continuación, en vehí-
brar y son necesarias distancias más largas culos equipados con transmisión manual,
para frenar. Si los neumáticos alterne la transmisión entre la 1ª ó 2ª mar-
En el barro es mejor utilizar la marcha redu- fuesen girados en cha y marcha atrás, torciendo las ruedas lo
cida - cuanto más espeso fuese el barro, alta velocidad, ellos podrían explotar, menos posible. Libere el pedal del acelera-
más baja debe ser la marcha. En tramos lar- resultando en heridas en usted y en los dor mientras esté cambiando las marchas y
gos de barro, mantenga el vehículo en demás pasajeros del vehículo. Podría presione suavemente el pedal cuando la
movimiento para que el mismo no se atas- ocurrir sobrecalentamiento de la transmi- transmisión esté acoplada. En vehículos
que. sión y de otros componentes del vehí- equipados con transmisión automática (de
Al conducir sobre arena, muy suelta (como culo. En caso de atascamiento, gire las estar equipado), mueva la palanca selectora
en las playas o dunas) los neumáticos tien- ruedas lo mínimo posible. No gire las de marchas de D a R de manera repetida,
den a escarbar. Esto causa efecto sobre la ruedas a una velocidad superior a los 55 mientras aplica simultáneamente ligera pre-
dirección, aceleración y frenado. Para mejo- Km. /h, según indica el velocímetro. sión al pedal del acelerador. No acelere el
rar la tracción, reduzca ligeramente la pre- motor excesivamente y evite aceleración
sión de aire de los neumáticos al conducir brusca. En caso de que algunas tentativas
sobre arena. El girar de las ruedas no fuesen suficientes para desatascar el
puede causar daños a los vehículo, será necesario remolcarlo. El caso
Después de que conduzca componentes de su vehículo y de los de que fuese necesario remolcarlo, usted
sobre barro o arena, limpie neumáticos. El girar de las ruedas en podría usar los ganchos de auxilio (si equi-
e inspeccione los forros de freno. Barro o velocidades altas durante los cambios pado). Véase instrucciones en la Sección 9,
arena pueden causar frenado irregular y hacia delante y hacia atrás puede dañar bajo "Remolcando el vehículo".
volver a los forros vidriados. Inspeccione la transmisión.
el bastidor de la carrocería, suspensión,
ruedas, neumáticos y sistema de escape
en cuanto a daños.
8-2 Zafira, 04/09 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
No intente accionar el motor nuevamente.
Esto podría aumentar aún más los daños al
vehículo. Averías del motor a causa de la
entrada del agua no están cubiertas por la
Garantía.

El conducir bajo
corriente de agua
puede ser peligroso. El agua podrá arras-
trar el vehículo causando ahogamientos.
Lo mismo, una corriente de agua con
algunos centímetros puede impedir el
contacto de los neumáticos con la pista,
causando la pérdida de tracción y vuelco
del vehículo. No conduzca sobre corrien-
Conduciendo en tramos En caso de que fuera necesario cruzar un tes de agua.
tramo encharcado, hágalo siempre en baja
encharcados velocidad, cerca de 10 km./h, en primera
Esta es una situación la que se debe evitar marcha ó 1, si el vehículo estuviese equi-
tanto cuanto sea posible, hasta en las calles pado con transmisión automática. Esté
pavimentadas de las ciudades. Además de atento a los vehículos más grandes, pues
que no es posible evaluar con precisión la podrán formarse grandes ollas, aumen-
condición de la pista adelante, a causa del tando la probabilidad de daños.
agua, el vehículo podrá quedar seriamente El problema más grave cuando se pasa por
dañado, pues el mismo no ha sido proyec- tramos encharcados es la posibilidad de la
tado para tal utilización. entrada del agua hacia la parte interior del
No se recomienda cruzar tramos encharca- motor a través del sistema de captación del
dos, si la superficie del agua estuviese cerca aire de admisión. Este hecho – que se
del centro de la rueda, para reducir los ries- conoce por “ariete hidráulico” – impide el
gos de daños al vehículo. movimiento de los émbolos y consecuen-
temente lleva a la deformación de
componentes del motor. En este caso, el
motor es dramáticamente averiado y el
vehículo podría pararse inmediatamente o
luego a seguir, dependiendo de la avería.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Zafira, 04/09 8-3
• Reduzca la velocidad, especialmente
en las autopistas, mismo si los faros
están alumbrando muy bien la pista
adelante.
• En áreas desiertas esté atento a anima-
les sueltos en la ruta.
• Si estuviese cansado salga de la ruta
hacia un sitio seguro y descanse.
• Mantenga limpios interna y externa-
mente el parabrisas y todos los crista-
les de su vehículo. El reflejo de la
suciedad por la noche es muy peor que
durante el día. Aún la parte interior
puede quedar empañada debido a la
Conduciendo por la suciedad. El humo de cigarrillos tam- Conduciendo bajo lluvia
bién empaña con frecuencia la superfi-
noche cie interior de los cristales, dificultando La lluvia y las carreteras mojadas pueden
la visión. traer problemas al conducir. No se puede
Es difícil evaluar la velocidad de un vehículo parar, acelerar, o hacer curvas regularmente
que está adelante del suyo, solamente • No se olvide que las luces alumbran en calzadas mojadas, pues la adherencia de
observando sus luces traseras. El conducir mucho menos en las curvas. los neumáticos a la calzada no es tan
por la noche es muy más peligroso que • Mantenga los ojos en movimiento; de buena como en las calzadas secas. Y, en
durante el día. Una razón es que algunos esta manera es más fácil identificar caso de que la banda de rodamiento de los
conductores pueden estar bajo el efecto de objetos mal alumbrados. neumáticos no esté en buenas condiciones,
alcohol, drogadicción, fatiga o con la visión la adherencia será aún peor.
limitada por la oscuridad. • Así como los faros se deben inspeccionar
y ajustar con frecuencia, consulte a un Si empieza a llover cuando esté al volante,
Recomendaciones para oculista periódicamente. Algunos con- reduzca la velocidad y sea más cuidadoso.
conducir por la noche: ductores sufren de ceguera nocturna - la La calzada puede quedar mojada rápida-
incapacidad de ver con luz poco intensa mente, y al mismo tiempo sus reflejos pue-
• Conduzca a la defensiva. No se olvide - y ni siquiera saben de eso. den estar condicionados para conducir en
que éste es el período más peligroso. calzada seca.
• No beba antes de conducir. Cuanto más fuerte fuese la lluvia peor será
• Como la visión puede ser limitada, la visibilidad. Aunque las escobillas del lim-
reduzca la velocidad y mantenga piaparabrisas estén en buenas condiciones,
mayor distancia entre su vehículo y los la lluvia fuerte podría dificultar la visión de
demás. las placas de señalización, semáforos, mar-
cas en la calzada, límite de banquinas y
8-4 Zafira, 04/09 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
hasta de personas que estén andando por Recomendaciones - Tiempo
la calzada. Charcos en la calzada pueden lluvioso
dificultar más la visión que la lluvia, princi-
palmente si estuviesen en caminos que • Encienda las luces, para volverse más
tuviesen suciedad. visible a los otros conductores.
Por lo tanto, se recomienda mantener en • Esté atento a los vehículos pocos visi-
buenas condiciones el limpiaparabrisas y bles que transitan detrás del suyo. Si
llenar siempre el depósito de agua. Reem- estuviese lloviendo fuerte, encienda los
place las escobillas del limpiaparabrisas faros aún durante el día.
cuando presenten fallas, estuviesen rotas o • Después de que reduzca la velocidad,
cuando estuviesen desprendiendo frag- mantenga la distancia adecuada. Sea
mentos de caucho. Conducir en alta veloci- especialmente cuidadoso mientras esté
dad en medio a grandes charcos de agua, o sobrepasando a otro vehículo. Espere
aún, después de que el vehículo haya sido que el camino esté libre adelante y esté
lavado puede también traer problemas. El preparado para enfrentar la mala visi-
agua puede afectar a los frenos. Intente bilidad causada por salpicaduras de Hidroplaneo
evitar los charcos, pero si eso no fuese posi- agua. Si la lluvia fuese muy fuerte al El exceso de agua bajo los neumáticos crea
ble, intente reducir la velocidad antes de punto de dificultar la visión, vuelva. No condiciones para que ocurra el hidroplaneo
alcanzarlos. sobrepase si las condiciones no son las que es muy peligroso. Esto puede ocurrir si
Los frenos mojados pueden causar acciden- ideales. El transitar en velocidad más hay mucha agua sobre la calzada y circu-
tes. Los frenos no funcionan bien en para- baja es mejor que involucrarse en un lando a alta velocidad. En este caso hay
das bruscas y pueden hacer que el vehículo accidente. poco o ningún contacto del neumático con
tire hacia un costado, llegando a perder su • Si fuese conveniente, utilice el desem- la calzada.
control. pañador. Puede ser que no se perciba y hasta con-
Después de conducir en medio de un gran • Verifique periódicamente el espesor duzca durante algún tiempo sin notarlo; tal
charco de agua o después de que el vehí- correcto de las bandas de rodamiento vez lo perciba cuando intenta reducir la
culo haya sido lavado, oprima ligeramente de los neumáticos. velocidad, hacer curvas, cambiar de carril
el pedal de freno hasta sentir que los mis- en el sobrepaso de otro vehículo o si fuese
mos están funcionando normalmente alcanzado por una ráfaga de viento. De
repente, usted se dará cuenta que no consi-
gue controlar el vehículo.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Zafira, 04/09 8-5
Esto no es muy común, pero podría ocurrir Recomendaciones sobre
si la banda de rodamiento de los neumáti- carreteras montañosas y
cos estuviese excesivamente desgastada. colinas
Podría ocurrir también cuando haya gran
cantidad de agua sobre la calzada. Si nota • Mantenga el vehículo en buenas con-
reflejo de los árboles, de los cables de elec- diciones. Verifique el nivel de todos los
tricidad o de otros vehículos, o si las gotas fluidos y también los frenos, neumáti-
de lluvia forman ondulaciones en la superfi- cos y sistema de enfriamiento. Estos
cie del agua, esto es señal de que puede sistemas son muy requeridos en las
haber condiciones para que esto suceda. rutas montañosas.
El hidroplaneo generalmente sucede en • Sepa como descender en los declives.
velocidades altas y no obedece a ninguna No use solamente los frenos, use tam-
regla definida. La mejor recomendación es bién el frenomotor para reducir la velo-
reducir la velocidad cuando esté lloviendo - cidad. Para eso mantenga el vehículo
y estar atento. engranado, cuando descienda monta-
Conduciendo en ñas o declives; de esta manera reducirá
carreteras montañosas y la velocidad sin usar excesivamente los
frenos.
colinas
Para vehículos equipados
Hay bastante diferencia entre conducir en con transmisión automá-
montañas o colinas pronunciadas y en tica (de estar equipado), véase “Transmi-
terrenos planos. Si Usted suele conducir en sión Automática”, en la sección 6 en
sitios rurales, o en caso de que esté pla- cuanto al uso correcto del frenomotor.
neando un viaje a estos sitios, se deben
tomar algunas precauciones.
8-6 Zafira, 04/09 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8

Si no usa el freno- El frente de neblina espesa puede extenderse


motor, los frenos solamente por algunos metros o por muchos
van a calentarse demasiadamente y kilómetros: solamente podrá saberlo cuando
podrían perder la eficiencia. Use una lo estuviese atravesando. Todo lo que tiene
marcha reducida y deje el motor ayudar que hacer es enfrentar la situación con la
a frenar en las bajadas pronunciadas. Es máxima prudencia. Aún cuando el tiempo
peligroso bajar montañas en punto parece bueno a veces puede haber neblina,
muerto o con la llave de encendido des- principalmente por la noche o durante la
conectada. Los frenos del vehículo nece- madrugada, en caminos que atraviesan valles
sitarán realizar todo el frenado. Así o áreas bajas y húmedas.
podrán calentarse demasiado y no fun- Repentinamente puede ser envuelto por
cionarán bien. Al bajar montañas, man- una espesa neblina que puede obstruir la
tenga la llave de encendido conectada, visibilidad a través del parabrisas. Con fre-
con el motor en funcionamiento y una cuencia los faros hacen posible notar estas
marcha adecuada engranada. ollas de neblina: pero a veces es tomado
Conduciendo bajo por sorpresa en la cumbre de una subida o
neblina en el fondo de algún valle. Accione el lava-
dor y el limpiaparabrisas para ayudar a lim-
La neblina puede aparecer cuando hay piar la suciedad proveniente del camino.
mucha humedad en el aire o helada fuerte. Reduzca la velocidad.
La neblina puede ser tan liviana que permita
ver a centenas de metros adelante, o puede
ser tan espesa que limite la visión a sola-
mente algunos metros. La neblina puede
suceder repentinamente en una carretera
normal y volverse un peligro potencial.
Cuando conduce con neblina, su visibilidad
es rápidamente reducida. Los mayores peli-
gros son la colisión con el vehículo que va
adelante o una colisión por detrás. Intente
percibir la intensidad de la neblina en el
camino. Si fuera difícil ver el vehículo que va
adelante (o por la noche, si fuera difícil perci-
bir las luces de cola), es señal que la neblina
se está volviendo muy espesa. Disminuya la
velocidad para que el vehículo que viene
detrás también disminuya su marcha.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Zafira, 04/09 8-7

Recomendaciones para Antes de accionar Su vehículo está


conducir bajo neblina el motor, siga las equipado con un
• Cuando estuviese conduciendo bajo recomendaciones descritas abajo, para módulo electrónico que, además de
neblina, encienda los faros antiniebla o evitar la inhalación de los gases tóxicos: otras funciones, ayuda a evitar daños al
la luz baja, aún durante el día. Verá • No accione el motor en áreas cerra- motor a causa de revoluciones superiores
mejor y será más visible a los demás das — garajes, por ejemplo — por al límite especificado de trabajo. Al acer-
conductores. un intervalo de tiempo más largo carse de este límite, el sistema reduce la
• No use luz alta. La luminosidad será que lo necesario para maniobrar el inyección de combustible, impidiendo el
reflejada por las gotas de agua que vehículo. Los motores de combus- aumento de la revolución del motor. De
forman la neblina. tión interior generan gases con pro- este modo la potencia generada y la
ductos altamente tóxicos, tales velocidad del vehículo quedan estables.
• Utilice el desempañador. Cuando la En estos casos, se recomienda bastante
humedad fuese alta, aún con leve for- como monóxido de carbono que sin
embargo sea incoloro e inodoro, es cuidado al efectuar sobrepasos o manio-
mación de humedad hacia dentro de bras en las que el motor fuese severa-
los cristales su visibilidad será limitada. mortífero.
mente requerido, pues la reducción de la
Accione algunas veces el lavador y el • En caso de que hubiera sospecha de inyección de combustible va a impedir el
limpiaparabrisas. Puede haber forma- la entrada de gases de escape hacia aumento de la velocidad del vehículo.
ción de humedad fuera de los cristales y el habitáculo, solamente conduzca
lo que parece neblina en verdad tal vez con las ventanas abiertas y tan
sea humedad fuera del parabrisas. Con- pronto fuese posible, inspeccione
sidere como elemento de alto riesgo a las condiciones del sistema de
la neblina espesa. Intente encontrar un escape, piso y carrocería.
sitio para salir de la ruta.
• Si la visibilidad estuviese próxima a
cero y necesita parar, pero no estuviese
seguro de que está fuera del camino,
encienda los faros, accione el señaliza-
dor de emergencia y toque la bocina
periódicamente o cuando percibir la
aproximación de otro vehículo.
• Bajo condiciones de neblina, sobrepase
solamente si tiene amplia visibilidad ade-
lante y si el sobrepaso fuese seguro. Aún
así, esté preparado para volver si percibe
que la neblina adelante está más espesa.
Si otros vehículos intentan sobrepasarlo
facilite la operación de ellos.
8-8 Zafira, 04/09 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8

El módulo electrónico no Recomendaciones


impide daños al motor a cuando fuese a
causa de picos de alta revolución a causa
de reducciones indebidas de las marchas. estacionar el vehículo
Ejemplos: 1. Aplique el freno de estacionamiento.
• En caso de que, al intentar engranar 2. Sin acelerar el motor, desconéctelo y
la quinta marcha desde la cuarta, quite la llave.
fuese engranada equivocadamente 3. Engrane una marcha reducida (1ª o
la tercera marcha; marcha atrás).
• Desengranar el vehículo en pendien- 4. En vehículos equipados con trans-
tes largas (y al engranar nueva- misión automática, mueva la palanca
mente, fuese utilizada una marcha selectora hacia “P”.
muy reducida); 5. Tuerza el volante de la dirección hacia
Bajo estas hipótesis, sin embargo la la banquina si fuese a estacionar en
acción del módulo electrónico, el calles con pendientes acentuadas; la
aumento de la revolución del motor va a porción anterior del neumático debe
ocurrir independientemente de la inyec- quedar vuelta hacia la acera. Si fuese a
ción de combustible, lo que podría exce- estacionar en una calle de cuesta,
der los límites de tolerancia y resultar en tuerza el volante de dirección en el
graves daños a los componentes interio- sentido contrario al de la banquina, o
res del motor. sea, de manera que la porción poste-
rior del neumático quede vuelta hacia
la acera.
6. Cierre todas las puertas, cristales y
deflectores de ventilación.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-1

Triángulo de seguridad Gato, destornillador, Rueda repuesto


(de estar equipado) llave de ruedas La rueda repuesto está ubicada en la parte
trasera, bajo del piso del vehículo.
El triángulo de seguridad está ubicado en el El gato está ubicado en el compartimiento
lado derecho en el fondo del comparti- que hay en el piso del compartimiento de Para quitarla, siga el procedimiento:
miento de carga, sujetado a través de una equipajes (lado izquierdo), fijado por medio 1. Abra el compartimiento provisto para
cinta de caucho. de una banda de caucho. las herramientas del vehículo, en el
El destornillador, la llave de ruedas y el gan- piso del compartimiento de carga;
cho de remolque están ubicados dentro de 2. Gire el tornillo de cabeza hexagonal,
una bolsa (lado derecho) en el alojamiento utilizando la llave de ruedas, afloján-
que hay en el piso del compartimiento de dolo hasta percibir una resistencia. No
equipajes. suelte completamente el tornillo, pues
en caso de que esto suceda va a ser
difícil ponerlo nuevamente en la posi-
ción correcta;
9-2 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Reemplazo del
neumático
Cuando fuese a reemplazar un neumático,
siga las precauciones a continuación:
• No quede debajo del vehículo mientras
el mismo esté soportado por el gato.
• Durante el reemplazo, no deje el motor
conectado ni tampoco lo arranque..
• Utilice el gato solamente cuando fuese
a reemplazar las ruedas.
Reemplace el neumático como sigue:
1. Estacione en una superficie plana, si
3. Levante el soporte de la rueda de 5. Suelte el cable de seguridad; fuese posible.
repuesto; 6. Baje completamente el soporte; 2. Conecte el señalizador de emergencia
4. Desencaje el gancho y deje que la 7. Tire la bandeja del soporte y quite la y aplique el freno de estacionamiento.
rueda de repuesto baje; rueda. 3. Transmisión manual: Engrane la pri-
mera marcha o marcha atrás.
Transmisión automática: mueva la
palanca selectora de marchas hacia P.
4. Coloque el triángulo de seguridad (de
estar equipado) a una distancia ade-
cuada detrás del vehículo.
5. Utilizando un calzo de madera o una
piedra, calce la rueda diagonalmente
opuesta a la que se va a reemplazar.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-3
14. Instale nuevamente los tornillos de la
rueda, apretándolos parcialmente.
15. Baje el vehículo.
16. Apriete los tornillos en secuencia cru-
zada.
17. Instale nuevamente las cubiertas de los
tornillos/tapacubos central.

6. Quite las tapas de los tornillos. 8. Ponga en posición el brazo del gato en
7. Con la llave de ruedas, afloje los tornillos el encaje más cercano de la rueda que
1/2 a 1 giro, pero no los quite. se va a reemplazar, de manera que la
uña del gato envuelva la lámina verti-
cal y encaje en el rebajo de la lámina.
9. Cuando gire la manija del gato, asegú-
rese de que el borde de la base del
gato esté tocando el suelo y está exac-
tamente bajo el rebajo de la lámina.
10. Levante el vehículo moviendo la manija
del gato.
11. Quite los tornillos de la rueda.
12. Reemplace la rueda.
13. Rueda estampada con tapacubo
integral: antes de instalar el tapacu-
bos, instale nuevamente el primer tor-
nillo en el agujero de fijación de la
rueda alineado con la boquilla de lle-
nado del neumático.
Instale el tapacubos en la rueda ali-
neando el agujero más grande con el
tornillo ya instalado.
9-4 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Esté atento para accionar el freno con más
fuerza, pues, con el motor desconectado, el
servofreno no va a actuar.
En vehículos equipados con dirección
hidráulica, será necesaria más fuerza para
mover el volante de dirección, pues con el
motor desconectado el sistema no va a
actuar.
Cierre todas las ventanas y difusores de aire
para que evite la entrada de gases de
escape provenientes del vehículo que está
remolcando.

En caso de que
18. Guarde la rueda que ha sido quitada Gancho de remolque no fuese posible
con la bandeja en el soporte; remolcar el vehículo por medio de grúa
19. Levante el soporte de la rueda de El agujero para instalar el gancho de remol- con soporte para las ruedas (o grúas del
repuesto y engrane el cable de seguri- que está ubicado en el parachoques delan- tipo plataforma), utilice siempre un cable
dad; tero del vehículo (lado izquierdo). rígido; jamás cables flexibles o cuerdas.
20. Levante el soporte de la rueda y El gancho de remolque está ubicado en la
engrane el gancho; bolsa de herramientas del vehículo en el
alojamiento que hay en el piso del compar- Las piezas que están ubica-
21. Gire el tornillo de cabeza hexagonal timiento de equipajes. das en la parte inferior del
con la llave de rueda; lo apriete hasta compartimiento del motor, tales como
que note resistencia; Atornille el gancho de remolque, girándolo brazos de control, chapa protectora del
en el sentido antihorario con ayuda de una cárter y soportes del motor no se deben
22. Guarde el destornillador, el gancho de llave de ruedas. Apriételo firmemente.
remolque, el gato y la llave de ruedas; utilizar para soportar el gato, caballetes
Mueva la palanca de cambios hacia punto o grúas. Los componentes podrían que-
23. Repare el neumático averiado, haga el muerto; en vehículos equipados con trans-
balanceo y lo instale nuevamente en el dar dañados, mismo daños casi invisibles
misión automática, mueva la palanca selec- aparentemente, pero que podrían afec-
vehículo tan pronto fuese posible. tora hacia N. tar el funcionamiento del vehículo.
Gire la llave en el interruptor de encendido
hasta la posición II (encendido conectado)
para destrabar el volante de dirección y
para que funcionen las luces de freno,
bocina y limpiaparabrisas.
Evite mover bruscamente el vehículo.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-5

Remolque de otro Remolque del vehículo Capó del motor


vehículo Bajo situaciones de emergencia en las que Para abrir el capó, tire la palanca de traba,
ubicada en el lado izquierdo, por debajo
fuese necesario remolcar el vehículo, prefe-
El gancho para remolque está ubicado en la rentemente busque empresa especializa- del tablero de instrumentos (asegúrese de
parte trasera del vehículo (lado derecho). que la palanca ha vuelto a la posición ini-
das en servicios de grúas o asistencia en cial). El capó quedará parcialmente abierto
Sujete el cable de remolque en el gancho. ruta oficiales, que utilicen camiones de y sujetado solamente en el pestillo.
Se debe usar una barra rígida, jamás cables remolque con soporte para las ruedas o Para abrir completamente, tire la palanca
flexibles. remolque tipo plataforma. del pestillo del capó del motor (ubicada a la
izquierda del emblema de la grilla del capó)
Conduzca despacio y evite En servicios de remolque hacia fuera y abra el capó.
movimientos violentos del por grúa con levanta- Para mantener el capó del motor abierto,
vehículo. Las fuerzas de tracción pueden miento parcial del vehículo (delantero o inserte la varilla de sostén en el agujero del
dañar los vehículos. No sujete el cable de trasero), el vehículo remolcado no se capó. .
remolque en el eje trasero. debe colgar por el sistema de suspen-
sión, pues el mismo podría quedar ave-
riado. • Solamente con el capó del motor
parcialmente abierto es posible obte-
Al fijar el vehículo utilizando bandas, se reco- ner acceso a la palanca de acciona-
mienda tomar algunos cuidados para no miento del pestillo del capó.
dañar las tuberías o mazo de conductores. • Antes de cerrar el compartimiento
del motor, asegúrese de que todas
las tapas de llenado estén en la posi-
ción correcta.
9-6 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Para cerrar el capó, ponga la varilla en la
posición inicial y lo baje gradualmente,
dejándolo caer de una pequeña altura.
Inspeccione si el capó ha quedado bien
cerrado, intentando levantarlo. En caso de
que no esté trabado, repita la operación de
cierre.
La varilla de sos-
tén de la tapa del
compartimiento del motor puede estar
calentada a causa del aumento de la
temperatura en la parte interior del com-
partimiento del motor. Para manosear la
varilla de sostén, utilice un trapo (o
guantes) para proteger las manos. Sobrecalentamiento del
motor
• Los ventiladores u otras piezas móvi-
les del motor pueden causar heridas En el tablero de instrumentos de su vehí-
graves. Mantenga las manos y ropas culo, hay una luz indicadora de tempera-
lejos de piezas móviles mientras el tura del líquido de enfriamiento. Este
motor con el encendido conectado, medidor señala el aumento de la tempera-
desconectado mientras el motor tura del motor.
esté funcionando. En caso de que el motor
• Productos inflamables en contacto funcione sin el líquido de
con las piezas calentadas del motor enfriamiento, su vehículo podría quedar
pueden incendiarse. seriamente dañado. Las reparaciones, en
estos casos, no están cubiertas por la
garantía.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-7

Sobrecalentamiento sin Si aún no hubiese indicios de la formación


formación de vapor de vapores, accione el motor en ralentí por
cerca de dos o tres minutos, con el vehículo
En caso de que el testigo de sobrecalenta- parado, y observe si el testigo de sobreca-
miento encendiera, y no hubiese indicios de lentamiento está apagado.
la formación de vapores, el problema
puede no ser muy serio. Algunas veces, En caso de que no apague, desconecte el
puede ocurrir sobrecalentamiento del motor, pida a los pasajeros que salgan del
motor cuando Usted: vehículo y aguarde hasta que enfríe. No es
necesario que abra el compartimiento del
• Conduce en cuestas empinadas bajo motor, pero busque asistencia técnica
temperaturas de ambiente muy altas. inmediatamente.
• Para después de que haya conducido
en altas velocidades.
• Conduce en ralentí durante trayectos
largos. En caso de que decida abrir el comparti-
En caso de que el testigo de sobrecalenta- miento del motor, inspeccione el depósito
miento encendiera y no hubiese ningún de compensación del líquido de enfria-
indicio de la formación de vapores, observe miento.
por cerca de un minuto el siguiente proce-
dimiento: Si el líquido de
1. Desconecte el acondicionador de aire enfriamiento en
(si equipado). el depósito de compensación del líquido
2. Intente mantener el motor bajo carga de enfriamiento estuviese hirviendo, ¡no
(utilice una marcha en la que el motor haga nada! Espere hasta que enfríe.
funcione más despacio).
En caso de que el testigo de sobrecalenta- El nivel del líquido de enfriamiento debe
miento apague, siga conduciendo. estar en la marca MAX. Si no estuviese,
Teniendo en cuenta la seguridad, conduzca esto significa la posibilidad de fugas en las
más despacio por cerca de diez minutos. En mangueras del radiador, mangueras del
caso de que la aguja del indicador de tem- calefactor, radiador o bomba de agua.
peratura vuelva al normal, siga condu-
ciendo.
En caso de que la temperatura del líquido
de enfriamiento no baje, pare y estacione
su vehículo inmediatamente.
9-8 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Teniendo en cuenta evitar


daños al vehículo y reducir
• Las mangueras del calefactor y de las dificultades al accionar el motor
radiador y otras partes del motor caliente (por evaporación de combusti-
pueden volverse muy calientes. No ble), el sistema de ventilación del motor
las toque. En caso de que sean toca- puede ser accionado mismo después de
das, Usted podría quemarse. la desconexión del motor por períodos
que dependen de las temperaturas de
• Si hubiese fugas, no accione el ambiente y del propio motor.
motor. Si el motor sigue funcio-
nando, todo el líquido de enfria-
miento puede escurrir, llevando a
quemaduras. Antes de que vuelva a
conducir el vehículo, repare las
fugas.
Ventilador del motor
En caso de que no hubiera indicio de fugas,
inspeccione si el ventilador está funcio-
nando. Su vehículo está equipado con ven-
tilador eléctrico. Si hubiese sobrecalen-
tamiento del motor, el ventilador deberá
funcionar. En caso de que no funcione,
esto significa que es necesario repararlo.
Desconecte el motor.
Si no fuese posible localizar la falla, pero el
nivel del líquido de enfriamiento no estu-
viese en la marca MAX, añada al depósito
de compensación una mezcla de agua y
líquido protector para radiador en la pro-
porción del 50%.
Accione el motor cuando el nivel del líquido
de enfriamiento estuviese en el punto de lle-
nado máximo. Si el testigo de sobrecalenta-
miento sigue encendido, busque un
Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-9

• Si el vehículo continúa en movi-


miento mientras el motor estuviese
sobrecalentado, el líquido podría
vaciar a causa de la alta presión.
Usted y otras personas podrán que-
marse gravemente. Apague el
motor sobrecalentado y deje el vehí-
culo hasta que el motor enfríe.

Sobrecalentamiento con
formación de vapor
• Los vapores y líquidos hirvientes pro-
venientes del sistema de líquido de
enfriamiento en ebullición pueden
explotar y causar quemaduras gra- • Los vapores generados por el sobre-
ves. Estos vapores y líquidos están calentamiento del motor pueden
bajo presión, y si la tapa del radia- causar quemaduras graves, aunque
dor fuese abierta mismo que fuera Usted solamente abra el comparti-
parcialmente, los vapores podrían miento del motor. Manténgase lejos
ser expelidos en alta velocidad. del motor si observa la emisión de
Jamás gire la tapa del radiador vapores. Apague el motor, deje el
mientras el motor y el sistema de vehículo y espere hasta que el
enfriamiento estuviesen calientes. Si mismo enfríe. Antes de que abra el
fuese necesario girar la tapa, espere compartimiento del motor, aguarde
hasta que el motor enfríe. hasta que no haya más indicios de
vapores del líquido de enfriamiento.
• El aditivo de larga duración para el
sistema de enfriamiento es tóxico y
se debe manosearlo con cuidado.
9-10 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

• Encender cerillas cerca de la batería


podría hacer explotar los gases con-
tenidos en la misma. Use una lin-
terna, si fuese necesario alumbrar el
compartimiento del motor.
• La batería, sin embargo sea sellada,
contiene ácido que causa quemadu-
ras. No toque el ácido. En caso de
que hubiese contacto accidental del
ácido con los ojos o con la piel, lave
el área afectada con bastante agua y
busque ayuda médica inmediata-
Servicios en la parte Batería mente.
eléctrica La batería ACDelco Gold que equipa este vehí- • Para que reduzca el peligro de
culo no requiere mantenimiento periódico. alcanzar los ojos, siempre que fuese
Si esta recomen- Si el vehículo no fuese utilizado por 30 días o a manosear baterías, utilice anteojos
dación no fuese más, desconecte el cable negativo de la bate- de seguridad.
observada, habrá el peligro de accidente ría para que la misma no sea descargada. • General Motors no se responsabi-
letal. El peligro de accidente está en los liza por accidentes a causa de negli-
siguientes puntos: bobina de encendido, gencia o manoseo incorrecto de las
bujías de encendido (flechas). Si Usted baterías.
usa marcapaso no efectúe servicios en el
motor con éste en funcionamiento.

De esta manera, siempre que fuese necesa-


rio efectuar algún servicio en esos sistemas,
busque un Concesionario o Taller Autori-
zado Chevrolet.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-11

Riesgos en caso
de contacto con
la solución ácida y con plomo:
• Composición básica: plomo, ácido
sulfúrico disuelto y plástico.
• La solución ácida y el plomo conteni-
dos en la batería, en caso de que fue-
sen desechados en el medio ambiente
de manera inapropiada, podrián con-
taminar el suelo, el subsuelo y las
aguas, y aún causar riesgos a la salud
de los seres humanos.
• En caso de contacto accidental con
los ojos o con la piel, lave inmedia-
Reciclaje obligatorio de tamente con agua corriente y bus- Prevención y cuidados con los
baterías que auxilio médico. componentes electrónicos
Devuelva la batería usada al revendedor • Cuando fuese a transportar la batería, Para que evite averías en los componentes
cuando la reemplace: la mantenga siempre en la posición electrónicos de la instalación eléctrica, no
horizontal para evitar fugas de la solu- se debe desconectar la batería mientras el
• Todo consumidor/usuario final debe ción ácida a través del respiradero.
devolver la batería usada de su vehí- motor esté funcionando.
culo en una tienda. No la deseche en Sistema de protección de la Jamás accione el motor mientras la batería
la basura. estuviese desconectada. Cuando fuese apli-
batería cada una carga, desconecte la batería del
• Las tiendas son obligadas a aceptar la
devolución de la batería usada y El sistema de protección de la batería fun- vehículo. Desconecte primeramente el cable
enviarla al fabricante para fines de reci- ciona con el encendido desconectado y negativo y a continuación el cable positivo.
después de que fuese abierta una de las Tenga cuidado para que no invierta la posi-
claje. puertas o la tapa del compartimiento de ción de los cables.
carga, las bombillas del compartimiento de
carga, del parasol, de la luz del techo y de Cuando vuelva a conectarla, instale prime-
las luces de lectura traseras, que estuviesen ramente el cable positivo y a continuación
encendidas, van a quedar apagadas des- el negativo.
pués, cerca de 3 minutos.
Este sistema interrumpe la alimentación de
los componentes que estén conectados,
después de un determinado intervalo de
tiempo, para evitar que la batería quede
descargada.
9-12 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Arranque con batería Efectúe las operaciones en la secuencia


descargada indicada:
1. Compruebe si la batería de puente
para el arranque posee el mismo vol-
taje de la batería del vehículo cuyo
• Jamás accione el motor, utilizando motor se debe accionar.
un cargador de baterías. Esto va a 2. Durante la operación de arranque, no
dañar los componentes electrónicos. se acerque a la batería.
• No se debe accionar el motor, 3. Con la batería de puente instalada en
empujando o remolcando el vehí- otro vehículo, no deje que los dos
culo en caso de que el mismo esté vehículos se toquen.
equipado con catalizador, bajo el 4. Compruebe si los cables de puente no
riesgo de daños al componente. presentan aislamientos flojos o fal-
tando.
Estos símbolos se pueden encontrar Arranque del motor con 5. No permita que los bornes de los
en la batería genuina de su vehículo: cables de puente cables se toquen o toquen en las par-
tes metálicas de los vehículos.
Con la ayuda de cables de puente, el motor
Proteja los ojos, gases explosivos. de un vehículo, cuya la batería esté descar- 6. Desconecte el encendido y todos los
gada, podrá funcionar con la transferencia circuitos eléctricos que no necesiten
Evite fumar: chispas, llamas. quedar conectados.
hasta el mismo de la energía de la batería
Mantenga lejos de niños. de otro vehículo. Ese procedimiento se Si el sistema de audio estu-
debe efectuar con cuidado, siguiendo las viese conectado, el mismo
¡Cuidado: Material explosivo! instrucciones: podría ser dañado seriamente. Las repa-
Corrosivo: Ácido sulfúrico. Si las instruccio- raciones no son cubiertas por la Garantía.
nes abajo no fue-
Consulte sen observadas, el vehículo podría ser 7. Aplique firmemente el freno de esta-
averiado o podrían suceder heridas per- cionamiento. En vehículos equipados
Cuidado: Plomo (Pb). con caja de cambios automática,
sonales resultantes de la explosión de la
Reciclable batería, aún como la quema de la insta- mueva la palanca selectora hacia la
lación eléctrica. posición P. En vehículos equipados
con caja de cambios manual, mueva la
palanca de cambios hacia punto
muerto.
8. Localice en la batería los bornes posi-
tivo (+) y negativo (–).
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-13

Los ventiladores y
otras piezas móvi-
les del motor pueden causar heridas gra-
ves. Mantenga las manos y ropas lejos de
piezas móviles con el encendido conec-
tado, desconectado o mientras el motor
esté funcionando.

10. Arranque el motor del vehículo con la


batería descargada. En caso de que el
motor no opere luego de algunas ten-
tativas, probablemente será necesario
repararlo.
11. Cuando fuese a desconectar los cables,
9. Conecte los cables en la secuencia
indicada:
proceda en la secuencia exactamente Fusibles y relevadores
opuesta a la de conexión.
• + con +: polo positivo de la batería Caja de fusibles
de puente (1) con el polo positivo de la La caja de fusibles está ubicada en la parte inte-
batería descargada (2). rior del vehículo a la izquierda de la columna de
• – con la masa: polo negativo de la dirección, detrás del portaobjetos.
batería de puente (3) con un punto de El número del esquema de los fusibles está
masa del vehículo lejos 30 cm de la bate- ubicado en la parte trasera de la tapa de la
ría y de piezas móviles y/o calientes (4). caja de fusibles.

El motor del vehículo que Antes de que


está suministrando carga fuese a reempla-
para el arranque de puente puede que- zar un fusible, desconecte el interruptor
dar funcionando durante el arranque. del respectivo circuito.
9-14 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Reemplazo de fusibles
Fusibles – capacidad Posición Capacidad Circuito
Tire la lengüeta de la caja de fusibles hacia
delante y efectúe el reemplazo del fusible. (amperios) y circuitos 10 15 A Bocinas, Temporizador de
Un fusible quemado es visualmente identifi- eléctricos protegidos la luz alta
11 20 A Sistema de cierre central,
cado por el filamento interior roto. Posición Capacidad Circuito Sistema de la alarma
Se debe reemplazar un fusible, solamente 01 – No usado antirrobo y Elevacristales
después de que fuese detectada la causa de 02 30 A Ventilación interior
eléctricos
la quema (sobrecarga, cortocircuito etc.) y (MAXI) 12 15 A Faro antiniebla
por otro genuino con la misma capacidad. 13 7.5 A Tablero de instrumentos,
03 40 A Desempañador de la luneta
La capacidad de los fusibles está relacio- (MAXI) Computadora de tablero
nada con el respectivo color, como sigue: (MID), Cuadrante de
04 – No usado Informaciones (TID),
• Beige: fusible de 5 amperios 05 – No usado Relevador temporizador de
• Marrón: fusible de 7,5 amperios la luz alta y sistema de
06 10 A Luz baja (lado derecho) audio
• Rojo: fusible de 10 amperios. 07 10 A Luz delantera (lado 14 30 A Limpiador del parabrisas
• Azul: fusible de 15 amperios. derecho), Luz de cola (lado
derecho), Luz de la placa 15 7,5 A Elevacristales eléctricos,
• Amarillo: fusible de 20 amperios. de la matrícula y Módulo Espejos retrovisores
temporizador (Multitimer) exteriores (eléctricos), Luz
• Verde: fusible de 30 amperios. de lectura delantera
08 10 A Luz alta (lado derecho)
• Naranja: fusible de 40 amperios. 16 10 A Luz de cola antiniebla
09 – No usado
17 30 A Elevacristales eléctricos - LD
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-15

Posición Capacidad Circuito Posición Capacidad Circuito


18 – No usado 33 10A Sistema de arranque en frío
19 15 A Bomba de combustible – Vehículos Flexpower (de
estar equipado)
20 30 A Elevacristales eléctricos - LI
34 20 A Sistema de audio,
21 7.5 A Módulo temporizador Cuadrante de
(Multitimer), Sistema de la informaciones (TID),
alarma antirrobo Computadora de tablero
22 15 A Señalizador de emergencia, (MID) y Cambiador de CD
Tablero de instrumentos, 35 10 A Compresor del acondicio-
Módulo temporizador nador de aire y Transmisión
(Multitimer) automática
23 10 A Sistema de freno 36 20 A Encendedor de cigarrillos
antibloqueo (ABS) 37 7.5 A Indicador de posición de las
24 10 A Luz baja (lado izquierdo) y marchas
Regulación en altura de los 38 10 A Luces de freno, Computa- Caja de maxifusibles
faros dora de tablero (MID), El sistema eléctrico del vehículo está prote-
25 10 A Luz delantera (lado Control de velocidad de gido por 8 maxifusibles ubicados en el
izquierdo) / Luz de cola crucero y Acondicionador
(lado izquierdo) de aire electrónico compartimiento del motor.
26 10 A Luz alta (lado izquierdo) 39 – No usado Para reemplazar los maxifusibles, quite la
tapa de la caja de fusibles y efectúe el
27 25A Sistema de freno 40 – No usado
antibloqueo (ABS) reemplazo del respectivo maxifusible defec-
41 – No usado tuoso.
28 7.5 A Iluminación interior: Habi-
táculo, Compartimiento de
cargas, Guantera Conexión
de diagnóstico (ALDL), Rele-
vador (Protección de la
carga de la batería)
29 10 A Iluminación del interruptor
de luz, Luz de marcha atrás,
Transmisión automática y
Módulo temporizador (Mul-
titimer), Sensor de velocidad
30 30 A Techo solar
31 – No usado
32 5A Transmisión automática
9-16 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Posición Capacidad Circuito


FV1 60A Llave de encendido
(MAXI)
FV2 60A Interruptor de luz/ Luz
(MAXI) alta/ Inmovilizador/
Sistema de la alarma
antirrobo/ ECM
FV3 60A Desempañador de la
(MAXI) luneta/ Cristales eléctricos/
Techo solar/ Iluminación
interior/ ALDL / Sistema de
audio / TID/ MID
FV4 60A Ventilador del radiador
(MAXI)
FV5 40A Sistema del ABS Relevador dentro del Relevadores – aplicación
(MAXI) habitáculo del vehículo
Algunos de los relevadores y fusibles,
FV6 30A Sistema de inyección Posición Color Aplicación dependiendo del equipamiento del vehí-
(MAXI) electrónica 1 negro Bocina culo, están ubicados en la caja identificada
FV7 40A Ventilador del radiador 2 negro Luz alta arriba.
(MAXI) (Acondicionador de aire)
3 negro Limpiador de la luneta
FV8 – No usado 4 — No usado
5 negro Faro antiniebla
6 negro Luz de cola antiniebla
7 amarillo Señalizador de giro
(lado derecho)
Señalizador de giro
8 amarillo (lado izquierdo)
Sistema de arranque en frío
9 verde – Vehículos Flexpower
(de estar equipado)
10 verde Compresor del
acondicionador de aire
11 negro Limpiadores del parabrisas
12 verde Protección de la batería
13 azul Desempañador de la luneta
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-17

Posición Aplicación Reemplazo de las


1 No usado bombillas
Relevador EFI (relevador principal de Cuando fuese a reemplazar una bombilla,
2 inyección) desconecte el interruptor del respectivo cir-
Relevador de primera velocidad del cuito.
3
ventilador del radiador Evite tocar en la ampolla de la bombilla con
Relevador de primera y segunda las manos. Sudor o grasa en los dedos
4 podrían causar manchas, que, al evaporar,
velocidad del ventilador del radiador
podrían empañar la lente.
Relevador protector de arranque (rojo)
(vehículos con transmisión manual) Bombillas inadvertidamente manchadas se
5 pueden limpiar con un trapo sin hilos,
Relevador de arranque ((verde) empapado con alcohol.
vehículos con transmisión automática)
Las bombillas de repuesto deben presentar
Relevador de la bomba de las mismas características y capacidad de la Luces alta y baja
6 combustible bombilla averiada. Sistema de faros con bombillas separadas
Relevador 1 de segunda velocidad para luces alta y baja:
7 del ventilador del radiador • Bombilla del lado exterior: luz baja.
8 Relevador 2 de segunda velocidad • Bombilla del lado interior: luz alta.
del ventilador del radiador
Luz baja
1. Abra el capó del motor y encaje la vari-
lla de sostén.
2. Presione el enchufe de la bombilla en
la conexión y gírelo en el sentido anti-
horario.
9-18 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

3. Quite el enchufe de la bombilla del 4. Desencaje la bombilla del enchufe. Luz alta
reflector. 5. Inserte la nueva bombilla en el enchufe 1. Abra el capó del motor y encaje la vari-
sin tocar la ampolla. lla de sostén.
6. Inserte una nueva bombilla de manera 2. Apriete el enchufe en la conexión y
que las lengüetas del enchufe queden gírelo en el sentido antihorario.
encajadas en las ranuras del reflector. 3. Quite el enchufe de la bombilla del
7. Gire el enchufe de la bombilla en el reflector.
sentido horario hasta el tope.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-19

4. Levante la lengüeta y suelte la Luces Señalizador de giro delantero


conexión del enchufe.
1. Abra el capó del motor y encaje la vari-
5. Inserte el nuevo enchufe con la bombi- Luz de estacionamiento lla de sostén.
lla sin tocar la ampolla. delantera 2. Gire el enchufe de la bombilla en el
6. Inserte una nueva bombilla de manera sentido antihorario y lo desencaje.
que las dos lengüetas del enchufe queden 1. Abra el capó del motor y encaje la vari-
encajadas en los recesos del reflector. lla de sostén. 3. Presione la bombilla en el enchufe lige-
2. Gire el enchufe de la bombilla en el ramente y gírelo en el sentido antiho-
7. Gire el enchufe en el sentido horario rario, quitándolo a continuación.
hasta el tope. sentido antihorario y desencájelo.
3. Quite la bombilla del enchufe. 4. Instale la nueva bombilla y encaje el
4. Instale la nueva bombilla en el enchufe. enchufe en el reflector, girándolo.
5. Instale el enchufe en el reflector y lo
encaje, girándolo.
9-20 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Luz de posición 2. Gire el enchufe y quítelo. 3. Instale la nueva bombilla.


1. Desencaje la tapa, desde la parte anterior. 4. Instale nuevamente la bombilla, enca-
Antes de quitar la jando primeramente la parte anterior.
Utilice un destornillador bombilla, desco- 5. Presiónela contra el guardabarros.
con la punta recubierta néctela para que los bornes no reciban 6. Inspecciónela en cuanto al funciona-
con cinta aislante para evitar daños a la corriente. miento.
pintura.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-21

Luz del freno, señalizador de 2. Suelte la conexión del enchufe de la 5. Presione simultáneamente las lengüe-
giro trasero, luz de marcha bombilla. tas retenedoras ubicadas en la parte
atrás, luz de estacionamiento 3. Afloje las dos tuercas moleteadas/hexa- exterior del enchufe y quite el enchufe
gonales. Si fuese necesario, utilice una de la bombilla.
trasera y luz de cola antiniebla llave adecuada para aflojarlas. Secuencia de las bombillas desde
1. Abra la tapa del lado del comparti- 4. Desencaje la bombilla del respectivo alo- arriba hacia abajo:
miento de cargas, gire los botones y jamiento. • Luz de cola antiniebla
quítela.
• Luz de marcha atrás
• Luz señalizadora de giro
• Luz de cola/Luz del freno (bombilla
de dos filamentos)
6. Quite la bombilla del enchufe.
7. Instale una nueva bombilla; encaje el
enchufe del alojamiento de la bombilla
y la inserte en la carrocería del vehí-
culo. Apriete las tuercas estriadas /
hexagonales en los espárragos. No es
necesario apretarlas con la ayuda de
una llave. Encaje la conexión. Ponga
en posición la cubierta y cierre.
9-22 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Luz de la matrícula Luces de lectura delanteras Luces de lectura traseras


1. Abra el compartimiento de cargas. (con sensores de alarma 1. Desencaje la lente, utilizando un des-
2. Desatornille ambos tornillos (lado infe- antirrobo) tornillador y tírela.
rior) del tirador de la tapa trasera. 1. Desencaje la lente, utilizando un des- 2. Presione ligeramente la bombilla con-
Quite el conjunto de la bombilla. tornillador y tírela. Tenga cuidado para tra el borne y quítela.
3. Presione ligeramente la bombilla con- no dañar el revestimiento del techo. 3. Instale la nueva bombilla.
tra la lengüeta y quítela. 2. Gire la bombilla y quítela. 4. Encaje la lente; la presione con cui-
4. Inserte una nueva bombilla. 3. Instale la nueva bombilla. dado con las manos para que dicha
5. Inserte el conjunto de la bombilla y la 4. Encaje la lente; la presione con cui- lente sea encajada en el respectivo alo-
atornille con una llave adecuada. dado con las manos para que dicha jamiento.
lente sea encajada en el respectivo alo-
jamiento.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-23

Luces indicadoras y de
alumbrado
Aplicación Potência (W)

Compartimiento de carga 10

Compartimiento de los
5
pasajeros

Encendedor de cigarrillos 1,2

Faro antiniebla 55

Freno (luz trasera) 21


Luz del techo trasera Luz del compartimiento de
Guantera 10
1. Desencaje la lente, utilizando un des- carga
tornillador y tírela. 1. Desencaje la lente, utilizando un des- Iluminación de los
2. Presione ligeramente la bombilla con- tornillador y tírela. LED
instrumentos
tra el borne y quítela. 2. Presione ligeramente la bombilla con-
3. Instale la nueva bombilla. tra el borne y quítela. Iluminación del LCD del
LED
4. Encaje la lente; la presione con cui- 3. Instale la nueva bombilla. odómetro
dado con las manos para que dicha 4. Encaje la lente; la presione con cui- Indicación de cambio de
lente sea encajada en el respectivo alo- dado con las manos para que dicha marchas
LED
jamiento. lente sea encajada en el respectivo alo-
jamiento. Indicación de modo deportivo
LED
de la transmisión automática

Indicador de advertencia de
LED
velocidad

Indicadora de carga de la
LED
batería

Indicador de SVS,
LED
Inmovilizador del motor

Indicador de temperatura alta LED


9-24 Zafira, 04/09 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9

Aplicación Potência (W) Aplicación Potência (W)

Indicador de Velocidad de Luz alta 60


LED
Crucero
Luz baja 55
Indicadora de falla del airbag LED
Luz (delantera) 5
Indicadora de informaciones
múltiples – MID 1,2 Luz (trasera) 5

Indicadora de informaciones Luz de cola antiniebla 21


1,2
triples – TID
Luz de la placa de la matrícula 5
Indicadora de la luz de cola
LED Mandos de calentamiento y
antiniebla 1,2
ventilación
Indicadora de mantenimiento
LED Marcha atrás 21
Matafuego
del motor – MIL
(de estar equipado)
Indicadora de reserva de Señalizadoras de giro
LED delanteras 21 Cuando fuese a utilizar el matafuego:
combustible 1. Pare el vehículo y desconecte el motor
Indicadora de presión de
Señalizadoras de giro traseras 21 inmediatamente.
aceite del motor LED 2. Abra la cubierta protectora del mata-
Tercera luz de “stop” LED
fuego que está ubicada en el piso,
Indicadora de los bajo el asiento del conductor.
LED
señalizadores de giro 3. Accione el matafuego según las ins-
trucciones del fabricante impresas en
Indicadora del faro antiniebla LED
el propio matafuego.
Indicadora del freno de
estacionamiento aplicado y LED
falla en el freno

Indicadora del sistema ABS de


LED
los frenos

Lectura (delantera) 5 y 10

Lectura (trasera) 10
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Zafira, 04/09 9-25

El mantenimiento
del matafuego es
responsabilidad del propietario. Este
mantenimiento se debe efectuar
indefectiblemente según los intervalos
especificados por el fabricante y según
las instrucciones impresas en la etiqueta
del equipamiento. La carga anual no es
obligatoria para matafuegos genuinos de
fábrica con la condición de que la
presión interior aún sea aquella señalada
en la escala verde del manómetro, el
sello no estuviese roto o las fechas de
validez de carga y de la prueba
hidrostática (validez del cilindro) no
estuviesen expiradas. Esté atento a
matafuegos reacondicionados (sello de
mantenimiento verde y amarillo); el
plazo de mantenimiento es anual.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Zafira, 04/09 10-1

Portaobjetos en el Portaobjetos debajo del Para cerrar: Empuje hacia atrás y hacia
abajo para trabarlo correctamente.
compartimiento de asiento (lado del
cargas pasajero)
El juego de herramientas del vehículo con el Está ubicado debajo del asiento (lado del
gato, el gancho de remolque y el triángulo pasajero).
de seguridad está alojado debajo de la tapa Para abrir: Tire hacia arriba para destrabar
del piso del vehículo (parte trasera). y desplácelo hacia adelante.
Para abrir: levante la cubierta de la alfom-
bra, presione y gire el anillo metálico en el
sentido antihorario y levante el comparti-
miento.
Para cerrar: baje el compartimiento, gire
el anillo en el sentido horario y baje la
cubierta de la alfombra.
10-2 Zafira, 04/09 CONFORT Y CONVENIENCIA SECCIÓN 10

Posavasos Guantera Encendedor de cigarrillos /


Hay también un posavasos en los porta- La guantera queda iluminada mientras la enchufe para accesorios
objetos laterales cerca de la tercera fila de tapa es abierta y el encendido es conec- eléctricos
asientos. tado.
Con el encendido conectado, presione el
Para abrirla, tire el mango. botón ) del encendedor de cigarrillos y
En la parte interior de la tapa está ubicado aguarde algunos segundos; el mismo vol-
un portalapicero. verá automáticamente, listo para uso. Per-
Para cerrarla, empuje la tapa de la guantera mite conectar aparatos eléctricos, tales
hasta trabarla. como teléfonos móviles, u otros accesorios.
El suministro máximo de energía hacia el
aparato no debe exceder a 120 vatios.

No conecte aparatos que


suministren energía eléctrica
para el enchufe, por ejemplo baterías.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Zafira, 04/09 10-3

Cenicero delantero Cenicero trasero Bandeja con posavasos


Para abrirlo: presione el extremo superior. Para abrirlo: gire la tapa hacia el lado. trasera
Para limpieza: quite la caja interior del Para quitarlos: se puede quitarlos por La bandeja está ubicada detrás de los res-
cenicero, tirándola hacia arriba. encima, para vaciarlos o cuando fuese a paldos de los asientos delanteros. La capa-
pasarlos a los ocupantes de la tercera fila, cidad de la bandeja es de 1,5 kg y dispone
moviéndose la tapa de un lado al otro. de un posavasos en cada bandeja.
Para armar la bandeja, cuelgue la parte
inferior de la misma hasta que el conjunto
sea trabado. Para que la recoja, es sufi-
ciente bajar el extremo de la bandeja con
las manos.
Bolsa para revistas/
periódicos
Está ubicado detrás de los asientos delante-
ros, cerca de las bandejas.
10-4 Zafira, 04/09 CONFORT Y CONVENIENCIA SECCIÓN 10

Con la celosía cerrada,


tenga cuidado para no
dejar el techo solar levantado al salir del
vehículo. Bajo esta condición se puede
abrir la celosía desde afuera del vehículo.

Mantenga las
manos lejos de
piezas móviles mientras el techo solar
esté funcionando. Antes de salir del
vehículo, quite la llave de encendido para
evitar que los demás pasajeros del
vehículo accionen el techo solar,
evitando de esta manera riesgos de
Parasoles Techo solar accionado accidentes.
Los parasoles son rellenados y pueden ser eléctricamente
inclinados hacia arriba, hacia abajo y late-
ralmente, para proteger el conductor y el Funciona con el encendido conectado.
pasajero delantero contra los rayos solares. Para abrir: presione ligeramente el botón
Dependiendo del modelo del vehículo, los l , el techo solar se abre hasta alcanzar la
parasoles están equipados con espejos posición de confort.
alumbrados. El espejo es alumbrado, Para cerrar: presione el botón \ hasta
cuando se abre la tapa del espejo. que el techo solar quede completamente
cerrado.
Para levantar: cierre el techo solar y pre-
sione el botón \ .
Para bajar: presione el botón l , hasta
que el techo solar quede cerrado.
Para abrir la celosía: se puede abrirla con
el techo solar cerrado o levantado.
SECCIÓN 10 CONFORT Y CONVENIENCIA Zafira, 04/09 10-5

Sistema de audio
Para instrucciones en cuanto al funciona-
miento del sistema de audio, vea la Guía
del Fabricante que acompaña esta Guía.
La potencia de los altavoces
genuinos de fábrica es de
40 W RMS con una impedancia de 4
ohmios; por lo tanto no se debe instalar un
aparato de sonido cuya potencia fuese
superior a 40 W RMS e impedancia dife-
rente de 4 ohmios. Si lo desea, vea nuestras
opciones de aparatos y altavoces de Acce-
sorios Chevrolet en nuestros Concesiona-
Accionamiento manual del rios y Talleres Autorizados Chevrolet. Mandos del volante para el
techo solar sistema de audio
El sistema está protegido por un fusible X Búsqueda de estación creciente.
ubicado en la caja de fusibles. En caso de W Búsqueda de estación decreciente.
una eventual avería, se puede accionar el
techo solar como sigue: En las radios
1. Desplace hacia atrás la tapa del meca- Toque breve: llamada de estaciones
nismo. memorizadas (sintonía previa).
2. Con un destornillador, oprima y gire la Toque largo: búsqueda en toda la
parte central del dispositivo de accio- banda, o pistas en caso de CD
namiento. + Aumento del volumen de sonido.
Busque un Concesionario o Taller Autori- – Reducción del volumen de sonido.
zado Chevrolet para reemplazar el fusible. O Toque breve: conmutación de las fre-
cuencias (AM1, AM2, FM1, FM2, FM3...).
Toque largo: mudo.

Para instrucciones en
cuanto al manoseo del sis-
tema de audio, vea la Guía del Fabricante
que acompaña esta Guía.
10-6 Zafira, 04/09 CONFORT Y CONVENIENCIA SECCIÓN 10

Antena del sistema de


audio
La antena del sistema de audio está insta-
lada en el techo.
El vástago de la antena se puede quitar de
(o instalar) la base, destornillándolo.

En caso de que decida ins-


talar un teléfono móvil
dentro del vehículo, le recomendamos la
instalación de una antena exterior; esto
va a evitar riesgos de interferencia entre
las ondas de transmisión del teléfono
móvil (alta frecuencia) y de los sistemas
electrónicos instalados en el vehículo.
SECCIÓN 11 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO Zafira, 07/04 11-1

Cuidados con la • Use esponja o trapo distinto para la Limpieza interior


limpieza de los cristales para que evite
apariencia que queden aceitosos. Determinados pro-
Cuidados regulares ayudan a mantener la • Limpie el perfil de caucho de las varillas ductos de limpieza
apariencia y el valor de reventa del vehículo. de los limpiadores con jabón neutro y pueden ser venenosos o inflamables y su
Aún son requisitos previos para cumpli- agua abundante. uso inadecuado puede causar heridas
miento en Garantía de reclamaciones sobre • Eventuales manchas de aceite, asfalto personales o daños al vehículo. Sin
los acabados interior, exterior y pintura. Las o de tintas de señalización de calles se embargo, cuando fuese a limpiar los
recomendaciones a continuación sirven pueden quitar con queroseno. No es puntos de acabado del vehículo, no use
para evitar daños a su vehículo, resultantes recomendado el lavado total de la disolventes volátiles, tales como acetona,
de las influencias del ambiente a las que su carrocería con ese producto. thinner, o materiales de limpieza como
vehículo está sujeto. blanqueadores, agua de lavandera o
• Seque bien el vehículo luego del elementos de reducción. Nunca use nafta
Limpieza exterior lavado. para cualquiera finalidad de limpieza.
La mejor manera de preservar la apariencia Aplicación de cera
de su vehículo es mantenerlo limpio por Si en el lavado fuese observado que el agua Es importante observar
medio de lavados frecuentes. no acumula en gotas en la pintura, se que las manchas se deben
Lavado puede encerar el vehículo luego de quedar quitar lo más temprano posible, antes
seco. Preferiblemente, la cera que se va a que queden permanentes.
• No se debe harcerlo directamente bajo usar debe contener silicona. Sin embargo,
el sol. piezas de acabado plástico y los cristales no Alfombras y tapizado
• Primeramente, aleje los limpiaparabrisas; se deben tratar con cera, pues las manchas
difícilmente se pueden quitar. • Se obtiene una buena limpieza
• A continuación, rocíe agua abundante- empleándose un aspirador de polvo o
mente en toda la carrocería para que Pulimento cepillo para ropa.
quite el polvo.
Como la mayoría de los pulidores y masillas • En caso de pequeñas manchas o basura
• No aplique chorros de agua directa- para pulimento son abrasivas, este servicio liviana, pase un cepillo o esponja hume-
mente al radiador, para no deformar el se debe efectuar en estaciones de servicio decida con agua y jabón neutro.
panal y consecuentemente provocar especializado.
pérdida de eficiencia del sistema. La • Para manchas de gordura, grasa o
limpieza se debe efectuar solamente aceite, quite el exceso usando una
con chorros de aire. cinta adhesiva. A continuación, pase
un trapo humedecido con bencina.
• Aplique jabón o champú neutro en el
área que se va a lavar y, con una • No exagere en la cantidad del líquido
esponja o trapo afelpado, límpiela para limpieza, pues el mismo pode
mientras enjuague. Quite la película de adentrar en el tapizado, lo que es per-
jabón o champú antes que seque. nicioso.
11-2 Zafira, 07/04 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO SECCIÓN 11
• Cuando fuese a limpiar tapizado de Cinturones de seguridad En caso de que sean constatadas manchas
cuero, utilice solamente un trapo Inspeccione periódicamente las cintas, hebi- de aceite y asfalto, residuos de tinta de
húmedo y a continuación, lo enjuague llas y soportes de anclaje en cuanto a la con- señalización de calles, goteo de savia de
con un trapo seco. Utilice jabón neu- dición y conservación. Si estuviesen sucios, árboles, heces de pájaros, elementos quími-
tro, si fuese necesario. No utilice pro- lávelos con una solución de jabón neutro y cos de chimeneas industriales, sal marítima
ductos químicos pues los mismos agua tibia. Manténgalos limpios y secos. y otros elementos extraños acumulados en
podrían dañar el tapizado de cuero. la pintura del vehículo, éste se debe inmedi-
Cristales atamente lavar para que tales residuos sean
Paneles de puertas, piezas quitados.
plásticas y revestidas con • Límpielos frecuentemente con un
trapo afelpado y limpio, humedecido Manchas de aceite, asfalto y residuos de
vinilo con agua y jabón neutro, cuando tinta requieren el uso de queroseno (vea
• Límpielas solamente con un trapo fuese a quitar la película de humo de Lavado, bajo Limpieza exterior).
húmedo y enjuague con trapo seco. cigarrillos, polvo y eventualmente de Panel delantero
• Si fuese necesario limpiar gordura o vapores de paneles plásticos.
aceite, que eventualmente tengan • Jamás utilice productos abrasivos de La parte superior
manchado las piezas, límpielas con limpieza, pues los mismos causan del tablero de
trapo humedecido con jabón neutro rayas en los cristales y dañan los fila- instrumentos y la parte interior de la
disuelto con agua y enjuague con un mentos del desempañador de la guantera, en caso de que fuesen expues-
trapo seco. luneta. tas al sol por un largo período, pueden
alcanzar temperaturas cerca de 100ºC.
Interruptores de la consola Por lo tanto, jamás mantenga en esos
Jamás aplique productos de limpieza en el
Cuidados adicionales sitios objetos, tales como, mecheros, cin-
área de los interruptores. Se debe efectuar Averías en la pintura, tas casete, disquetes de computadora,
la limpieza, usándose un aspirador de polvo compact discs, gafas de sol, etc., pues los
y trapo húmedo. acumulación de materiales mismos podrían quedar deformados o
extraños mismo incendiarse cuando expuestos a
Computadora de tablero Averías causadas por golpes de piedras y altas temperaturas. Los objetos y aún el
(pantalla de funciones) rayas profundas en la pintura se deben vehículo podrían quedar dañados.
Límpiela con un trapo seco, pues los pro- reparar lo más temprano posible en un
ductos químicos o mismo el agua podrían Concesionario Chevrolet, pues la chapa de
dañar el sistema de la computadora de metal, cuando expuesta a la atmósfera,
tablero. sufre proceso acelerado de corrosión.
SECCIÓN 11 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO Zafira, 07/04 11-3

Mantenimiento de la parte Pulverización Ruedas de aluminio


inferior del vehículo No pulverice con aceite la parte inferior del Las ruedas de aluminio reciben una capa
El agua salada y otros elementos corrosivos vehículo. El aceite pulverizado daña los coji- protectora similar a la pintura del vehículo.
pueden provocar el aparecimiento prema- nes, bujes de caucho, mangueras, etc., ade- No utilice productos químicos, pulidores,
turo de herrumbre o deterioro de compo- más de retener el polvo mientras el vehículo productos abrasivos para limpieza o escobi-
nentes de la parte inferior del vehículo, sea conducido en áreas polvorientas. llas abrasivas, pues los mismos podrían
como línea del freno, piso, partes metálicas dañar la capa protectora de las ruedas.
en general, sistema de escape, soportes, Puertas
cable del freno de estacionamiento, etc. Lubrique los tambores de las cerraduras Compartimiento del motor
Además, la tierra, barro y suciedad acumu- con grafito en polvo. No lávelo innecesariamente. Antes del
lada en determinados puntos, especial- Lubrique las bisagras de las puertas, tapa lavado, proteja el alternador, módulo del
mente en los huecos de los guardabarros, trasera, capó del motor y topes de las puertas. encendido electrónico y depósito del cilin-
son puntos retenedores de humedad. Las aperturas ubicadas en la región inferior dro principal con plásticos.
Sin embargo, los efectos dañinos se pue- de las puertas se usan para permitir la sa-
den reducir por medio de lavado periódico lida del agua de lavados o lluvia. Deben ser
de la parte inferior del vehículo. mantenidas desobstruidas para evitar la
retención de agua, que provoca herrumbre.
11-4 Zafira, 07/04 LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO SECCIÓN 11
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-1

Identificación del Dimensiones generales E Distancia entre el centro de la 808


vehículo del vehículo rueda delantera y el parachoques
delantero
Ubicación del número del Las dimensiones están indicadas en mm. F Distancia entre ejes 2.703
chasis A Altura total 1.629 G Distancia entre el centro de la 806
• Estampado: en el piso del vehículo, B Trocha rueda trasera y el parachoques
en un alojamiento entre la puerta y el Delantera 1.470 trasero
asiento del pasajero. Trasera 1.487 H Largo total 4.334
• Grabado: en el parabrisas, luneta y
cristales laterales. C Anchura total 1.742
• Etiquetas autoadhesivas: en el D Anchura total
parante de la puerta delantera derecha, (espejo a espejo) 1.999
en el compartimiento del motor (torre
de la suspensión izquierda) y Y en el
piso del vehículo, en un alojamiento
entre la puerta y el asiento del pasajero.
Plaqueta de identificación del
año de fabricación
La plaqueta del año de fabricación del vehí-
culo está ubicada en el parante de la puerta
delantera derecha.
12-2 Zafira, 04/09 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

Datos técnicos
2,0 l 8V MPFI – Flexpower
MOTOR 2,0 l 8V MPFI – Gasolina (de estar equipado)
Combustible Gasolina Gasolina (E22) /Alcohol (E100)
Tipo Transversal delantero Transversal delantero
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5 5
Secuencia de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro interior del cilindro 86 mm 86 mm
Recorrido del émbolo 86 mm 86 mm
Cilindrada 1.998 cm3 1.998 cm3
Revolución de ralentí 850 ± 50 rpm 800 ± 50 rpm
Relación de compresión 9,8:1 11,5:1
133 CV (98 kW) a 5.600 rpm (gasolina)
Potencia máxima neta 122 CV (90 kW) a 5.600 rpm
140 CV (103 kW) a 5.600 rpm (alcohol)
185 N.m (18,9 kgf.m) a 2.600 rpm (gasolina)
Par motor máximo neto 172 N.m (17,5 kgf.m) a 2.600 rpm
193 CV (19,7 kW) a 2.600 rpm (alcohol)
Revolución de corte de inyección de combustible Motor 2,0 l MPFI con transmisión manual Motor 2,0 l MPFI con transmisión automática
Marchas 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 1ª 2ª 3ª 4ª
Velocidad de corte de combustible (km/h) 46 87 129 179* 224* 62 118 178 248*
Revolución de corte (rpm) 6400 rpm 6.400 rpm
* Bajo condiciones normales, pista plana y sin viento, el vehículo no alcanza esta velocidad.
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-3

SISTEMA ELÉCTRICO 2,0 l 8V MPFI – Gasolina 2,0 l 8V MPFI – Flexpower


(de estar equipado)
Batería 12 V, 63 Ah 12 V, 55 Ah
Alternador 120 A 120 A
Bujías de encendido BPR6EY NGK BPR7E NGK
Luz de los eléctrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm
Distribuidor (característica del avance) Mapeado Mapeado
12-4 Zafira, 04/09 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

2,0 l 8V MPFI – Gasolina 2,0 l 8V MPFI – Flexpower


(de estar equipado)
TRANSMISIÓN
Transmisión Transmisión
Manual – F17 Plus automática – AF20 Manual – F17 Plus automática – AF20
(de estar equipado) (de estar equipado)
Reducción: 1a marcha 3,73:1 3,67:1 3,73:1 3,67:1
Reducción: 2a marcha 1,96:1 2,10:1 1,96:1 2,10:1
Reducción: 3a marcha 1,32:1 1,39:1 1,32:1 1,39:1
Reducción: 4a marcha 0,95:1 1,00:1 0,95:1 1,00:1
Reducción: 5a marcha 0,76:1 – 0,76:1 –
Reducción: Marcha atrás 3,31:1 4,02:1 3,31:1 4,02:1
Diferencial 4,19:1 2,86:1 4,19:1 2,86:1
Tracción Delantera
Velocidades recomendadas para cambio de marchas (km/h) – Transmisión manual

Cambios de marcha 2,0 l 8V MPFI – Gasolina 2,0 l 8V MPFI – Flexpower


(de estar equipado)
1a a 2a marcha 15 km/h 24 km/h
2a a 3a marcha 35 km/h 40 km/h
3a a 4a marcha 50 km/h 64 km/h
4a a 5a marcha 70 km/h 72 km/h
Velocidades para cambio de marcha, presionando el pedal ¼ del recorrido (km/h) - Transmisión automática (de estar equipado)
Temperatura del aceite de la transmisión automática
Cambios de marcha
Inferior a la temperatura normal de trabajo Temperatura normal de trabajo
1a a 2a marcha 48 km/h 17 km/h
2a a 3a marcha 70 km/h 29 km/h
3a a 4a marcha 104 km/h 50 km/h
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-5

CARROCERÍA
Capacidad del compartimiento de cargas – sistema VDA (litros)
Compartimiento de cargas (con 7 pasajeros) 150
Con los asientos traseros plegados (con 5 pasajeros) 600
Con los asientos traseros plegados hasta el techo (con 2
pasajeros) 1030 a 1700

Carga útil (pasajeros y equipajes) (kg) 600


Capacidad de tracción de remolque (kg)* 2.0L 8V 2.0L 16V
Remolque sin freno 570
Remolque con freno* 1150 1300 1150 1300
*Para rampas con inclinación de hasta un 12%
Confort 2,0 Expression Elegance
8V – 2,0 8V – 2,0 8V – Elite 2,0 8V Base Level Up Level 2,0
Peso del vehículo (kg) Flexpower Flexpower Flexpower – Flexpower 2,0 8V – 8V – CD 2,0 8V –
(de estar (de estar (de estar (de estar Gasolina Gasolina Gasolina
equipado) equipado) equipado) equipado)
Delantero T/M 793 – 813 823 793 813 823
Trasero T/M 568 – 578 583 568 578 583
Total T/M 1361 – 1391 1406 1361 1391 1406
Peso en orden de embarque
Delantero T/A – 826 843 853 – – 853
Trasero T/A – 573 578 583 – – 583
Total T/A – 1399 1421 1436 – – 1436
12-6 Zafira, 04/09 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

CARROCERÍA (continuación)
Confort 2,0 Expressio Elegance Elite 2,0 8V
8V – n 2,0 8V – 2,0 8V – – Base Level Up Level
Peso del vehículo (kg) Flexpower Flexpower Flexpower Flexpower 2,0 8V – 2,0 8V – CD 2,0 8V –
(de estar (de estar (de estar (de estar Gasolina Gasolina Gasolina
equipado) equipado) equipado) equipado)
Delantero T/M 800 – 820 830 800 820 830
Trasero T/M 605 – 615 620 605 615 620
Total T/M 1405 – 1435 1450 1405 1435 1450
Peso en orden de marcha
Delantero T/A – 833 850 860 – – 860
Trasero T/A – 610 615 620 – – 620
Total T/A – 1443 1465 1480 – – 1480
T/M 2005 – 2035 2050 2005 2005 2050
Peso máximo total permitido
T/A – 2070 2070 2070 – – 2070
Delantero T/M 970 – 1015 1015 970 970 1015
Trasero T/M 1055 – 1055 1055 1055 1055 1055
Peso máximo permitido sobre el eje
Delantero T/A – 1015 1015 1015 – – 1015
Trasero T/A – 1055 1055 1055 – – 1055
T/M 600 – 600 600 600 600 600
Peso de carga neta
T/A – 600 600 600 – – 600
Remolque sin freno T/M 2575 – 2605 2620 2575 2575 2620

Peso combinado máximo total Remolque con freno T/M 3155 – 3185 3200 3155 3155 3200
permitido Remolque sin freno T/A – 2640 2640 2640 – – 2640
Remolque con freno T/A – 3370 3370 3370 – – 3370
T/M = Transmisión Manual T/A = Transmisión Automática
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-7

FRENOS
Tipo Hidráulico, con 2 circuitos independientes cruzados y auxiliar en vacío
Delantero A disco
Trasero A disco
Fluido utilizado DOT 4 para servicios pesados
Freno de estacionamiento Mecánico, integrado en el freno trasero

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Delantero Trasero Diámetro de giro
Caída de las ruedas (comba)* -1º05’ a 0º25’ -2º15’ a -1º15’ —
Ángulo de avance* 2º10’ a 4º10’ — —
Convergencia de las ruedas -0º10’ a 0º10’ (-1,1 a 1,1 mm)** -0º10’ a 0º40’ (-1,2 a 4,8 mm)* —
Guía a guía — — 10,50 m
Vano libre de giro – pared a pared — — 11,20 m
* Valores obtenidos en vehículos con 2 personas en el asiento delantero y la mitad de la capacidad del tanque de combustible.
** Valores obtenidos en vehículos con 2 personas en el asiento delantero.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Ruedas 6Jx15 e 6Jx16
Neumáticos 195/65 R15 ou 205/55 R16
Presión de los neumáticos*
Neumáticos Hasta 3 pasajeros Vehículo completamente cargado Reserva
Delantero Trasero Delantero Trasero 195/60 R15
195/65 R15 2,1 (30) 2,1 (30) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38)
205/55 R16 2,1 (30) 2,1 (30) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38)
* Válido para calibrado de neumáticos fríos. La primera especificación es en kgf/cm2 y la segunda, entre paréntesis es en lbf/pol2.
En caso de que el neumático de repuesto del vehículo fuese diferente de los demás neumáticos, les recomendamos que el neumático de repuesto no sea utilizado
para recorridos superiores a 100 km; se recomienda también que el neumático de repuesto no sea utilizado al efectuar el intercambio de neumáticos, a causa de
su rendimiento diferente. Esta diferencia no perjudica la seguridad del vehículo.
12-8 Zafira, 04/09 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12

CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y FLUIDOS


Cárter del motor (sin el filtro de aceite) 4,25 litros
Filtro de aceite 0,25 litro
Transmisión manual 1,60 litros
Transmisión automática 7,00 litros
Sistema de enfriamiento (incluso el radiador) 7,00 litros
Sistema de freno 0,50 litro
Sistema del lavador de parabrisas 2,30 litros
Sistema de dirección hidráulica 1,00 litro
Tanque de combustível 58,00 litros
Sistema de arranque en frio 0,50 litro
(vehículos con sistema Flexpower – de estar equipado)
Reserva del tanque de combustible Aproxim. 4,50 litros
Sistema del acondicionador de aire 450 ± 25g (R134a)
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Zafira, 04/09 12-9

LUBRICANTES Y FLUIDOS RECOMENDADOS – INSPECCIONES Y CAMBIOS


Lubricante / Fluido Inspección del nivel Cambio
Aceite de clasificación API-SJ o superior
Vea las instrucciones en la
Motor 2,0 l gasolina y de viscosidad SAE 5W30*, 10W30, 5W40, Semanalmente Sección 13, bajo Motor
15W40, 20W40 ó 20W50*

Motor 2,0 l Flexpower Aceite de clasificación API-SL o superior Vea las instrucciones en la
(de estar equipado) Semanalmente Sección 13, bajo Motor
y de viscosidad SAE 5W30*
Cada 20.000 km, véase el
Transmisión manual Aceite mineral para transmisión SAE 75W85 “Cuadro de mantenimiento No necesita cambio
para engranaje helicoidal color rojo ACDelco preventivo”
Transmisión automática Cada 40.000 km ó 2 años**
(de estar equipado) Aceite Dexron III-E ACDelco En todas las revisiones Cada 60.000 km ó 4 años***
Frenos Fluido para freno DOT 4 ACDelco En todas las revisiones Cada 30.000 km ó 2 años
Caja de dirección hidráulica Aceite Dexron II ACDelco En todas las revisiones No necesita cambio
Agua potable y aditivo para radiador
Sistema de enfriamiento de larga duración (naranja) ACDelco Semanalmente Cada 150.000 km ó 5 años
en la proporción del 50%
Eficacia de A/C comprobada
en las revisiones. Si fuese
Sistema del acondicionador de aire Gas refrigerante R134a necesario, se debe aplicar No necesita cambio
nueva carga de gas.
Depósito de gasolina para arranque en
frío (de estar equipado) Gasolina con aditivo Semanalmente –

* El vehículo ya viene armado de fábrica, llenado con aceite de clasificación API-SL y viscosidad SAE 5W30. Véase la Sección 13, bajo “Inspección del nivel de
aceite del motor”.
** Condiciones severas de uso (vea las instrucciones en la Sección 13).
*** Condiciones normales de uso (vea las instrucciones en la Sección 13).
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-1

Cambio de aceite del Para vehículos a gasolina, el tipo de aceite


especificado es de clasificación API-SJ o
motor superior y de viscosidad SAE 5W30, 10W30,
Cambie el aceite con el motor calentado 5W40, 15W40, 20W40 ó 20W50.
cada 5.000 km ó 6 meses, lo que ocurra Para vehículos Flexpower (de estar equi-
primero, en caso de que el vehículo esté pado), el tipo de aceite especificado es de
sujeto a alguna de las condiciones severas clasificación API-SL o superior y de viscosi-
de uso; vea en esta Sección bajo “Condi- dad SAE 5W30.
ciones severas de uso”. Inspeccione el nivel de aceite semanalmente o
En caso de que ninguna de estas condicio- antes de empezar algún viaje. Se considera
nes ocurra, cambie el aceite cada 10.000 normal el consumo de hasta 0,8 litro de
km ó 12 meses, lo que ocurra primero, aceite para cada 1.000 km recorridos.
siempre con el motor calentado. El nivel de aceite se debe inspeccionar con
el vehículo en una superficie plana y con el
Los cambios de aceite se
Servicios en la parte deben efectuar según los
motor (que deberá estar a la temperatura
normal de funcionamiento) apagado.
eléctrica intervalos de tiempo o de kilometraje
Aguarde, como mínimo dos minutos antes de
Siendo su vehículo equipado con encendido recorrido, pues los aceites pierden sus
propiedades de lubricación no solo inspeccionar el nivel, para que el aceite pase
electrónico, tenga los cuidados siguientes por el motor y vuelva completamente al cár-
cuando efectúe cualquier servicio: debido al trabajo del motor, sino también
por envejecimiento. Efectúe los cambios ter. Si el motor estuviese frío, el aceite puede
• Desconecte el encendido y el cable tardar más tiempo para volver al cárter.
negativo de la batería. Si esta recomen- de aceite, preferentemente en un Conce-
dación no fuese observada, habrá el sionario o Taller Autorizado Chevrolet;
peligro de accidente letal. (El peligro de esto le asegurará el uso de aceite especifi-
accidente está en los puntos siguientes: cado, manteniéndose la integridad de los
bobina de encendido, bujías de encen- componentes del motor.
dido y batería – flechas).
• Si Usted usa marcapaso, no efectúe
trabajos con el motor operando.
El ventilador del
motor es contro-
lado a través de un interruptor termostático
que podría accionarlo inesperadamente,
con el encendido conectado o desconec-
tado.
13-2 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Filtro de aceite – cambio


El filtro de aceite se debe reemplazar cada
dos cambios de aceite del motor y obligato-
riamente en el primer cambio de aceite del
motor.
Efectúe los cambios del fil-
tro de aceite, preferente-
mente en un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet

Filtro de combustible
Inspección del nivel de aceite En caso de que fuese necesario llenar hasta Reemplace el filtro en los intervalos reco-
del motor el nivel, utilice siempre el mismo tipo de mendados en el Plan de Mantenimiento
Para inspeccionar el nivel, tire la varilla aceite utilizado en el último cambio. Preventivo, en el final de esta sección.
medidora de aceite y quítela. Su vehículo sale de la fábrica llenado con
Límpiela completamente e insértela com- aceite de motor de clasificación API-SL y vis- Todo sistema de inyección
pletamente, quítela nuevamente e inspec- cosidad SAE 5W30. de combustible a causa de
cione el nivel de aceite, que debe estar La estabilización de consumo de aceite va a que trabaja bajo presión más alta que los
entre las marcas Superior (B) e Inferior (A) ocurrir tan pronto el vehículo recurra algunos sistemas convencionales, requiere ciertos
de la varilla. miles de kilómetros. Sólo entonces el coefi- cuidados con respecto al mantenimiento.
ciente de consumo se podrá establecer. Reemplace el filtro de combustible y
Añada aceite solamente cuando el nivel mangueras solamente por piezas ge-
alcance la marca Inferior (A) en la varilla o nuinas General Motors.
estuviese abajo de la marca.
El nivel de aceite no debe exceder la marca
Superior (B) de la varilla. En caso de que
esto suceda, van a suceder, por ejemplo,
aumento del consumo de aceite, el aisla-
miento de las bujías de encendido y la acu-
mulación excesiva de residuos de carbón.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-3

Nivel del líquido de


enfriamiento
Difícilmente ocurren pérdidas en el sistema
de enfriamiento del circuito cerrado; sin
embargo, es necesario que se verifique el
nivel del líquido de enfriamiento semanal-
mente, con el vehículo en una superficie
plana y con el motor frío.
Si fuese necesario llenar el sistema de
enfriamiento, observe siempre la marca
señalada por una flecha al lado de las
palabras “Frío/Cold” o “Kalt/Cold” en el
depósito, que muestra la cantidad máxima
de líquido de enfriamiento (motor frío);
Filtro de aire Sistema de enfriamiento quite la tapa y agregue aditivo para
Cambio del líquido de radiador de larga duración ACDelco (color
Limpieza del elemento: naranja), según la proporción especificada,
1. Levante el capó del motor. enfriamiento es decir: agua potable + aditivo para
2. Afloje la abrazadera (1) y libere la El sistema de enfriamiento del motor con- radiador, proporción de 50%.
manguera. tiene un aditivo para radiador a base de gli- Instale la tapa, apretándola firmemente.
coletileno (aditivo de larga duración), con
3. Afloje los tornillos (flechas) y quite la propiedades que suministran una protec-
tapa; si fuese necesario, desplace el fil- El aditivo para radiador de
ción adecuada y evita la congelación, la larga duración (color na-
tro de aire hacia el motor, para acce- ebullición de la mezcla y corrosión.
der al tornillo (2) cerca del ranja) no se puede mezclar con el aditivo
guardabarros. El líquido de enfriamiento se debe cambiar convencional (color verde) u otros pro-
cada 5 años ó 150.000 km. ductos, tales como aceite soluble C, pues
4. Quite el elemento y lo limpe, golpeán- las mezclas reaccionan formando borras
dolo levemente. El servicio de cambio del que pueden ocasionar el atascamiento
5. Limpie también la parte interior del filtro. líquido de enfriamiento se del sistema y consecuentemente el
6. Instale el elemento, la tampa del filtro, se debe efectuar en un Concesionario o sobrecalentamiento del motor. En caso
los tornillos de fijación y la abrazadera. Taller Autorizado Chevrolet, pues es nece- de que cambie el tipo de aditivo, es nece-
Reemplazo del elemento: Reemplace el sario eliminar todo el aire del sistema sario que el sistema sea lavado.
filtro de aire cada 30.000 km, para condi- durante el llenado.
ciones normales de uso, o más frecuen- Antes de que añada el líquido protector,
temente si el vehículo es utilizado en carre- el sistema de enfriamiento debe estar
teras polvorientas. perfectamente limpio.
13-4 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

En caso de que fuese nece- Para evitar daños al depó-


sario llenar hasta el nivel sito de vapores que recoge
constantemente, va a un Concesionario o los gases provenientes del tanque de com-
Taller Autorizado Chevrolet, para que bustible y consecuentemente reducir la
inspeccione la tapa del sistema, eventua- contaminación del medio ambiente, llene
les fugas y cambie todo el líquido de despacio y después de la primera desco-
enfriamiento, manteniendo de esta nexión automática de la pistola de llenado
manera la concentración correcta. de la bomba, interrumpa el llenado.

Para evitar heridas Aditivo ACDelco para gasolina


graves, jamás Si el vehículo ha quedado inmovilizado por
quite la tapa del radiador con el motor más de dos semanas o si es utilizado sola-
calentado. En caso de que hubiera la salida mente en recorridos cortos y con frecuencia
de líquidos hirvientes bajo presión del sis-
tema de enfriamiento esto podría causar Tanque de combustible no diaria, recomendamos que sea utili-
zando un frasco de aditivo para gasolina
quemaduras graves. Llenado ACDelco (embalaje blanco), cada 4 llenados
Llene antes que el indicador de combustible completos (ó 200 L de combustible) del
En caso de que fuese constatada alguna alcance el aviso de combustible en la reserva. tanque de combustible.
irregularidad en cuanto a la temperatura
del motor – si, por ejemplo, la aguja en el Para llenar el tanque de combustible, haga
indicador del tablero de instrumentos como sigue:
alcance la zona roja de la escala – inspec- 1. Desconecte el motor y abra la tapa del
cione inmediatamente el nivel del sistema tanque de combustible;
de enfriamiento. 2. Para vehículos sin sistema de cierre
eléctrico, sujete la tapa, gire la llave en
Si el nivel estuviese normal y la alta tempe- el sentido antihorario hasta la posición
ratura persiste, busque un Concesionario o de desbloqueo y gire la tapa en el
Taller Autorizado Chevrolet para que mismo sentido hasta quitarla;
detecte la falla y corrija el defecto. 3. Reposte;
4. Instale nuevamente la tapa con la llave
en la posición de desbloqueo, gírela en
el sentido horario hasta oír el ruido
característico (estallido) y, a continua-
ción, gire la llave en el mismo sentido
(vehículos sin sistema de cierre eléctrico).
No es posible quitar la tapa cuando la
misma está trabada.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-5

Aditivo de combustible Flexpower – alcohol y gasolina La etiqueta arriba está fijada en la tapa de
Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado) la boquilla de llenado.
(para vehículos con sistema En los vehículos equipados con motores Compruebe semanalmente
Flexpower – de estar Flexpower – alcohol y gasolina – se podrá el nivel de combustible en
equipado) utilizar cualquier mezcla en cualquier propor- el depósito de gasolina y manténgalo
Les recomendamos añadir un frasco de aditivo ción de alcohol y gasolina (95 RON minimo siempre lleno para el arranque en frío.
Flexpower ACDelco, cada 4 llenados comple- con 20% de alcohol) en venta en las gaso- Use siempre nafta 95 RON minimo con
lineras. El sistema de inyección electrónica, a 20% de alcohol.
tos del tanque ó 200 l de combustible, bajo las
siguientes situaciones: través de las señales recibidas de varios
• Vehículos que suelen permanecer sensores, va a adecuar el funcionamiento del
inmovilizados durante períodos más motor al combustible que se está utilizando.
largos de dos semanas o que sean Asegúrese en cuanto a la procedencia del
conducidos solamente en pequeños combustible, ya que el uso de combustible
recorridos y con frecuencia no diaria. fuera de la especificación podría acarrear
daños irreversibles al motor.
Jamás utilice adi-
tivo específico
para gasolina en alcohol o viceversa.
13-6 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

La gasolina es inflamable y
explosiva; por este motivo,
evite manipularla cerca de llamas y no
efectúe actividades que pudiesen generar
chispas. ¡No fume! Estas especificaciones
también se han de aplicar cuando notara
olor a gasolina. En caso de que notara
olor de vapores de gasolina dentro del
vehículo, llévelo inmediatamente a un
Concesionario o Taller autorizado
Chevrolet para que sea reparada la causa.

Boquillas de inyección
Las boquillas de inyección de los vehículos
Depósito de gasolina para Chevrolet son del tipo autolimpiante y por Catalizador
arranque en frío (vehículos lo tanto no necesitan limpieza periódica. Está ubicado en el sistema de escape; su
con sistema Flexpower – función es transformar las moléculas de los
alcohol y gasolina gases resultantes de la quema de com-
(de estar equipado) bustible, reduciendo de esta manera los
contaminantes indeseables antes que sean
Llenado lanzados en la atmósfera.
Compruebe semanalmente el nivel de gaso-
lina del depósito. El vehículo equipado con
Para llenarlo, haga como sigue: catalizador requiere el uso
exclusivo de combustible adecuado. La
1. Apague el motor. gasolina con plomo va a dañar el catali-
2. Abra el capó del motor. zador; de esta manera, no se debe utili-
3. Quite la tapa del depósito; gírela en el zarla bajo ninguna circunstancia.
sentido antihorario.
4. Llene el depósito. El nivel de llenado se
debe inspeccionar a través de la
boquilla, pues la marca de referencia
no está visible.
5. Coloque la tapa del depósito; gírela en
el sentido horario.
6. Cierre el capó del motor.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-7
5. Si fuese necesario llenar, añada aceite
a través del tubo, observando la condi-
ción adecuada, como sigue:
Lado con la marca “+20ºC”: añada
cerca de 0,25 litro para pasar de la
marca MIN a la marca MAX.
Lado con la marca “+80ºC”: añada
cerca de 0,4 litro para pasar de la
marca MIN a la marca MAX.

• Es extremadamente importante la
limpieza mientras esté inspeccio-
Transmisión automática 4. Quítela nuevamente e inspeccione el nando el nivel o mientras esté lle-
nivel que debe estar según una de las nando el depósito; suciedad en la
(de estar equipado) condiciones descritas abajo: caja de cambios automática puede
Inspección y llenado hasta el Transmisión fría: entre las marcas causar averías.
nivel de aceite MAX y MIN (lado de la varilla grabado • Utilice solamente aceite recomen-
Inspeccione el nivel según el Plan de Man- “+20º C”). dado en la tabla de lubricantes (vea
tenimiento Preventivo, al final de esta Transmisión caliente: entre las mar- las especificaciones en la Sec-
sección. El vehículo debe estar sobre una cas MAX y MIN (lado de la varilla gra- ción 12).
superficie plana, el motor en ralentí y la bado “+80º C”). • En caso de que fuese constatada
palanca selectora de cambios en la posición Se considera la transmisión “fría” alguna irregularidad relacionada al
P, haciendo como sigue: cuando se acciona el motor menos de nivel de aceite, busque un Concesio-
1. Mueva la palanca de P a 1 y de 1 a P 1 minuto, bajo temperatura ambiente nario o Taller Autorizado Chevrolet
pasando por todas las posiciones inter- máxima de 35º C. La transmisión se para que la misma sea corregida y
medias R, N, D, 3 y 2; espere hasta considera “caliente” después de que el aún para que sea identificada y
que cada marcha sea engranada/de- vehículo haya recorrido, como mínimo, corregida la posible causa.
sengranada. 20 km.
2. Levante el capó del motor.
3. Tire la palanca de bloqueo de la varilla
medidora ubicada en el extremo; quí-
tela, límpiela completamente y la
inserte nuevamente en el tubo, hasta
su tope.
13-8 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Cambio de aceite de la Si fuese necesario llenar


transmisión automática hasta el nivel de fluido,
(de estar equipado) busque un Concesionario o Taller Autori-
Si el vehículo es utilizado solamente en opera- zado Chevrolet para que sea identificada
ciones consideradas blandas, se debe cambiar la causa de la pérdida y aún para efec-
el aceite lubricante cada 60.000 km ó 4 años, tuar la reparación.
lo que ocurra primero; solamente añada
aceite para llenar hasta el nivel, si fuese nece-
sario. Si, todavía, la operación del vehículo
fuese considerada severa, se debe cambiar el
aceite lubricante cada 40.000 km ó 2 años, lo
que ocurra primero. Para esto, se consideran
servicios severos, si el vehículo está sujeto a
alguna de las siguientes condiciones:
• Cuando la mayoría de los trayectos Dirección hidráulica
requiere el uso de ralentí por largo
tiempo u operación continua en baja Inspección y llenado hasta el
revolución frecuente (como el “anda y nivel de fluido
para” del tráfico urbano).
Inspeccione el nivel de fluido con el motor
• Cuando la mayoría de los trayectos no desconectado. Utilice solamente fluido
excede a 6 km (recorrido corto) con el especial recomendado en la tabla de lubri-
motor no completamente calentado. cantes (vea especificaciones en la Sec-
• Operación frecuente en carreteras pol- ción 12). Inspeccione el nivel según los
vorientas o de arena. intervalos de tiempo especificados en el
• Operación frecuente como remolque Plan de Mantenimiento Preventivo.
de trailer o carreta. Una varilla (ubicada en la tapa del depósito)
• Utilización como taxi, vehículo de poli- tiene dos marcas. La marca inferior señala
cía o actividad similar. que se debe llenar el sistema; la marca
superior señala que el sistema está llenado.
Los cambios de aceite se Con el motor bajo temperatura normal de
deben efectuar según los funcionamiento, el nivel de fluido debe
intervalos de tiempo o de kilometraje estar en la marca superior. Con el motor
recorrido, pues los aceites pierden sus frío, el fluido no debe quedar abajo de la
propiedades de lubricación no solo marca inferior.
debido al trabajo de la transmisión, sino
también por envejecimiento.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-9
• Si el testigo R queda encendido por Cuidados con las pastillas de
períodos más largos, va a un Concesio- freno nuevas
nario o Taller Autorizado Chevrolet para
que las pastillas sean reemplazadas. Cuando se instalan pastillas de freno nue-
vas, no se debe pisar el pedal de freno
fuerte e innecesariamente durante los pri-
meros 300 km.
• En caso de que el nivel del fluido en El desgaste de las pastillas de freno no debe
el depósito esté fuera del especifi- exceder un determinado límite. El manteni-
cado, busque un Concesionario o miento regular según señalado en el Plan
Taller Autorizado Chevrolet. de Mantenimiento Preventivo es, con-
• La utilización del vehículo con pasti- secuentemente, extremadamente impor-
llas desgastadas o con fugas en el tante con respecto a la seguridad.
sistema de freno puede comprome-
ter la integridad del sistema de freno
Frenos del vehículo y se deben repararlos
inmediatamente en un Concesiona-
Fluido de freno rio o Taller Autorizado Chevrolet,
Inspeccione el nivel de fluido mensual- pues ponen en riesgo su seguridad.
mente o cuando el testigo R en el tablero • El fluido de freno es un material tóxico.
de instrumentos quede encendido. El nivel
de fluido debe quedar entre las marcas
MAX y MIN grabadas en el depósito.
No se recomienda llenar hasta el nivel, pues
hay una relación entre el nivel de fluido y el
desgaste de la pastilla de freno. Esto se
puede inspeccionar bajo las siguientes con-
diciones:
• Si el testigo R del freno enciende en
frenados y aceleraciones fuertes o en
curvas acentuadas el desgaste de la
pastilla está acercándose al 70% del
respectivo espesor.
13-10 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Ruedas y neumáticos
Los neumáticos genuinos de producción
son adecuados a las características técnicas
de su vehículo y suministran máximo con-
fort y seguridad.
En caso de que necesite
reemplazar los neumáticos
o ruedas por otros que presenten caracte-
rísticas diferentes, antes de hacerlo, pida
la ayuda de un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet. La utilización de
neumáticos o ruedas inadecuadas podría
determinar la pérdida de la garantía.
No se debe reducir la presión de llenado Inspección de la condición de
después de un viaje, pues es normal el
Inspección de la presión de los aumento de presión a causa del calenta- los neumáticos y de las ruedas
neumáticos miento de los neumáticos. Los impactos contra los bordes de banquinas
Es esencial para el confort, seguridad y dura- Después de inspeccionar la presión de los pueden causar daños en las ruedas y en el inte-
bilidad de los neumáticos, que sean manteni- neumáticos, instale nuevamente las capas rior de los neumáticos. Estos daños en los neu-
dos inflados a la presión recomendada. protectoras de las válvulas de las boquillas máticos, invisibles exteriormente, cuando
Inspeccione la presión de los neumáticos, de llenado. fuesen revelados, pueden ser la causa de acci-
incluyendo el neumático de repuesto, sema- dentes a altas velocidades. Sin embargo, en
nalmente, antes de empezar viajes o aún si Balanceo de las ruedas caso de que necesite pasar sobre un borde,
fuese a usar el vehículo cargado. Cuando Las ruedas de su vehículo se deben balancear hágalo despacio y si es posible en ángulo recto.
fuese a inspeccionar los neumáticos, los mis- para evitar vibraciones en el volante, suminis- Cuando estacione, tenga cuidado al inspeccio-
mos deben estar fríos; para esto utilice un trando un conducir seguro y confortable. nar si los neumáticos no quedaron presionados
manómetro correctamente calibrado. Balancee las ruedas siempre que fuesen contra el borde. Periódicamente, inspeccione
La presión de los neumáticos está señalada percibidas vibraciones o entonces cuando los neumáticos en cuanto a desgaste (altura de
en una etiqueta, ubicada en la parte inte- reemplace los neumáticos. la banda de rodamiento) o daños visibles. El
rior de la tapa del tanque de combustible. mismo se debe hacer con relación a las ruedas.
Presión incorrecta de los neumáticos Después del inter- En caso de desgaste o daños anormales, bus-
aumenta el desgaste y compromete el ren- cambio de los que un Concesionario o Taller Autorizado Che-
dimiento del vehículo, el confort de los neumáticos, se recomienda el balanceo vrolet para que fuesen reparados y para que
pasajeros y el consumo de combustible. del conjunto ruedas/neumáticos. sea efectuada la alineación de la suspensión y
de la dirección.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-11
La condición de los neumáticos es uno de
los puntos de inspección en las revisiones
periódicas en los Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet, los que están aptos
a diagnosticar señales de desgaste irregular
o cualquier otra avería que pueda compro-
meter el producto.

• El caucho de los neumáticos se des-


gasta a causa del tiempo. Esto tam-
bién se aplica al neumático de
repuesto, aunque dicho neumático
no haya sido usado.
Intercambio de los • El envejecimiento de los neumáti- Reemplazo de los neumáticos
neumáticos cos depende de las más variadas Teniendo en cuenta la seguridad, se reco-
Los neumáticos delanteros y traseros efec- condiciones de uso, incluyéndose mienda reemplazar los neumáticos cuando
túan trabajos distintos y pueden presentar temperatura, condiciones de carga y la profundidad de los surcos, de la banda
desgaste diferente dependiendo directa- mantenimiento de la presión de lle- de rodamiento estuviese cerca a 3 mm.
mente de la utilización en los diversos tipos nado.
de calzada, hábitos de conducir, alineación • Se deben inspeccionar los neumáti-
de la suspensión, balanceo de las ruedas, cos regularmente en una asistencia
presión de neumáticos, etc. técnica autorizada del fabricante • La profundidad mínima para los sur-
La recomendación para el dueño de vehí- para que sean evaluadas las condi- cos es de 1,6 mm. Esta información
culo es efectuar una autoevaluación en la ciones de uso. es identificada por la sigla TWI
condición de uso del vehículo, y efectuar el • El neumático de repuesto, que no (Tread Wear Indicators), en el área
intercambio de los neumáticos en interva- haya sido usado, por un período de del reborde de los neumáticos,
los cortos de kilometraje; estos intervalos seis años solamente se debe utilizar según señalado en la figura.
no deben exceder 10.000 km recorridos. en caso de emergencia; conduzca • El riesgo de aquaplaneo es mayor
Como resultado se va a obtener más regu- en bajas velocidades mientras estu- cuando la profundidad de los surcos
laridad en cuanto al desgaste de la banda viese utilizando este neumático. en los neumáticos estuviese reducida.
de rodamiento y consecuentemente una
vida útil más larga de los neumáticos.
El intercambio de neumáticos radiales se
debe efectuar según señalado en la figura.
13-12 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
El neumático también se debe reemplazar
cuando presente: cortes, burbujas en el haz
lateral o cualquier otro tipo de deformación.

Cuando fuese a reemplazar-


los, utilice neumáticos de la
misma marca y medida, reemplazando,
preferentemente, el juego completo en un
mismo eje, delantero o trasero.

Limpiadores y lavadores Reemplazo de la hoja del


limpiador del parabrisas
de los cristales
Presione la lengüeta de traba, empuje la
El funcionamiento apropiado de las hojas hoja hacia abajo y quítela, según mostrado
del limpiador del parabrisas y un campo en la ilustración (A).
visual claro son condiciones esenciales para
una conducción segura. Hojas del limpiador de la
Inspeccione la condición de las hojas fre- luneta
cuentemente. Límpielas con jabón neutro Hay dos modelos de hojas para el limpiador
disuelto en agua. de la luneta.
Evite utilizar los limpiadores con los cristales Para reemplazarla, apriete la traba, según
secos y también antes de accionar los rocia- mostrado en la ilustración (B).
dores de los lavadores.
Por cuestiones de seguridad, se recomienda
que las hojas sean reemplazadas, como
mínimo, una vez al año o cuando su efi-
ciencia disminuya a tal punto que perjudi-
que la visibilidad bajo la lluvia.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-13

Plan de mantenimiento
preventivo
Los primeros 1.000 km son
imprescindibles para asegu-
rar más durabilidad y alto rendimiento del
motor, por lo tanto no conduzca prolonga-
damente bajo velocidades constantes muy
alta o muy baja.

Para obtener una utilización económica y


segura y asegurar un buen precio de
reventa de su vehículo, es extremadamente
importante que todo servicio de manteni-
Depósito de agua del lavador Sistema de aviso de miento sea efectuado según la frecuencia
del parabrisas recomendada.
Está ubicado en el compartimiento del
inspección En el Plan de Mantenimiento Preven-
motor. Para abrirlo, tire la tapa. Llénelo Una semana antes del límite de tiempo ó tivo están previstas inspecciones cada
solamente con agua limpia para evitar el cada 10.000 km recorridos, el mensaje de 10.000 km. Si, todavía, el vehículo es poco
atascamiento de los rociadores. aviso para Inspección (“InSP”) va a ser usado y este límite no fuese alcanzado en
Para una limpieza eficiente, se recomienda exhibido en la línea superior de la pantalla un año, entonces se debe efectuar los servi-
la adición al agua, de aditivo para limpieza del odómetro por 7 segundos, después de cios de mantenimiento anualmente, y no
del parabrisas (Optikleen). conectar el encendido. El mensaje seguirá considerar el kilometraje.
siendo exhibido hasta que el vehículo sea
llevado a un Concesionario o Taller Jamás efectúe
Autorizado Chevrolet para que sea Usted mismo
efectuada la inspección correspondiente. cualquier reparación o afinación del
motor, chasis y componentes de seguri-
El sistema de aviso de dad. A causa de falta de conocimiento,
inspección no considera Usted podría infringir las leyes de protec-
los períodos en los que la batería ha ción ambiental o de seguridad. Si el ser-
estado desconectada. De esta manera, vicio fuese efectuado inadecuadamente
los intervalos de mantenimiento especifi- esto podría comprometer su propia
cados en el Plan de Mantenimiento seguridad y la de otros.
Preventivo deben tener prioridad, y
deben ser observados.
13-14 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Revisión especial Prueba en ruta Antes de la prueba en ruta:


Debe ser efectuada al final del primer año de Esta prueba hace parte del Plan de Mante- • En el compartimiento del motor
uso o a los 10.000 km (lo que ocurra pri- nimiento Preventivo y se debe efectuarla,
mero). Esta revisión se puede efectuar en preferentemente, según los intervalos de 1. Inspeccionar en cuanto a eventuales
cualquier Concesionario Oficial o Taller Auto- tiempo especificados en el Plan de Mante- fugas, corregir o llenar:
rizado Chevrolet respetados los límites de nimiento Preventivo, pues, de esa Depósito del lavador del parabrisas.
kilometraje establecidos (vea las instruc- manera, eventuales irregularidades o ajustes Depósito del sistema de enfria-
ciones sobre Normativas de Garantía). se van a notar y se podrán corregirlos. miento del motor.
2. Inspeccionar y corregir, si fuese necesario:
Conexiones y encaminamiento del
mazo de conductores.
Fijación y encaminamiento de las
mangueras de vacío, de combusti-
ble y del sistema de enfriamiento.
3. Inspeccionar en cuanto a elementos
flojos y corregir, si fuese necesario.
• Con el vehículo en el piso
Inspeccionar, ajustar o corregir, si
fuese necesario:
Aprieto de los tornillos de las ruedas.
Presión y condición de los neumáticos
(incluyendo el neumático de repuesto).
Funcionamiento de todos los acce-
sorios y optativos.
• Por debajo del vehículo
Inspeccionar y corregir, si fuese necesario:
Parte inferior del vehículo en
cuanto a eventuales daños y ele-
mentos faltantes, flojos o dañados.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-15
En la prueba en ruta: Transmisión automática (si equi- Inspecciones periódicas
pado) en cuanto al rendimiento en
1. Efectuar la prueba en ruta, reco- aceleraciones, en las reducciones de Efectuadas por el propietario:
rriendo, preferentemente, calles marchas (accionando el kickdown o
que presenten las condiciones más Inspeccione semanalmente el nivel del
la palanca de mando), en ralentí y líquido de enfriamiento en el depósito
variadas y más representativas de en marcha constante y la suavidad
las condiciones reales de uso del de compensación del sistema de enfria-
en los cambios de marcha. miento y llénelo hasta el nivel, si fuese
vehículo (asfalto, baldosines, cues-
tas íngremes, curvas cerradas etc.). Eficiencia de los frenos de servicio y necesario, observe siempre la marca
de estacionamiento. señalada por una flecha al lado de las
2. Inspeccionar y corregir, si fuese necesario: palabras “Frío/Cold” o “Kalt/Cold” en
Funcionamiento de las luces indica- Estabilidad del vehículo en curvas y el depósito, que muestra la cantidad
doras del tablero de instrumentos. pistas irregulares. máxima de líquido de enfriamiento
Palanca del señalizador de giro en 3. Eliminar los eventuales ruidos cons- (motor frío); quite la tapa y agregue
cuanto al retorno automático a la tatados en la prueba. agua potable y aditivo de larga dura-
posición de reposo, después de las ción ACDelco (color naranja) para radia-
curvas. dor, en la proporción de 50%.
Volante de dirección en cuanto a Inspeccionar semanalmente el nivel de
juego en la posición central, aceite del motor y llenar hasta el nivel,
retorno automático después de las si fuese necesario.
curvas y la alineación durante el Inspeccionar semanalmente el nivel del
desplazamiento en línea recta. depósito del lavador del parabrisas y
Motor y conjunto de la transmisión llenar hasta el nivel, si fuese necesario.
en cuanto al rendimiento durante Inspeccionar semanalmente el cali-
las aceleraciones y desaceleracio- brado de los neumáticos, incluyendo el
nes, ralentí, marcha constante y en neumático de repuesto.
las reducciones de marcha. Inspeccionar al parar el vehículo si el
freno de estacionamiento está funcio-
nando correctamente.
13-16 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Intervalo máximo para cambio Condiciones severas de uso


de aceite del motor Se considera uso severo, las siguientes
Cambiar con el motor calentado, vea las condiciones:
especificaciones en la Sección 12, bajo • Cuando la mayoría de los trayectos
Lubricantes recomendados. requiere el uso de ralentí por largo
Cada 5.000 km ó 6 meses, lo que tiempo u operación continua en baja
ocurra primero, si el vehículo esté revolución frecuente (como el “anda y
sujeto a alguna de las condiciones para” del tráfico urbano).
severas de uso; vea “Condiciones • Cuando la mayoría de los trayectos no
severas de uso”. excede a 6 km (recorrido corto) con el
Cada 10.000 km ó 12 meses, lo que motor no completamente calentado.
primero ocurra, en caso de que nin- • Operación frecuente en carreteras
guna de las condiciones severas de uso polvorientas, de arena y tramos
ocurra. encharcados.
Inspeccione en cuanto a fugas. • Operación frecuente como remolque
de trailer o carreta.
Reemplace el filtro de aceite del motor
en el primer cambio de aceite; los • Utilización como taxi, vehículo de poli-
siguientes, cada dos cambios de aceite cía o actividad similar.
del motor.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-17

Cuadro de Mantenimiento Preventivo


Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar
Prueba en ruta

● ● ●
Inspeccionar el vehículo en cuanto a eventuales irregularidades. Efectuar la prueba en ruta después
de la inspección.
Motor y transmisión
● ● ● ● ● Motor y transmisión (manual): inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Aceite del motor: reemplazar.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Filtro de aceite: reemplazar el elemento.
● ● ● Bujías de encendido: reemplazar.

● ●
Correa de sincronización: inspeccionar en cuanto a la condición y en cuanto al funcionamiento del
tensor automático.

● ●
Correa de sincronización: reemplazar y inspeccionar en cuanto a la condición y en cuanto al
funcionamiento del tensor automático.
● ● ● Filtro de aire: inspeccionar en cuanto a la condición y limpiarlo, si fuese necesario.
● ● ● Filtro de aire: reemplazar el elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustible (fuera del tanque): reemplazar.

● ● ●
Filtro previo de combustible (tubo de llenado) – vehículos equipados con sistema Flexpower (de estar
equipado): reemplazar.

● ● ●
Filtro previo de combustible (filtro de tamiz de la bomba de combustible): comprobar y efectuar la
limpieza.
● ● ● ● ● ● ● ● Correa de agregados (“accesorios”): inspeccionar en cuanto a la condición.
● ● Correas de agregados (“accesorios”): reemplazar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmisión (Automático): inspeccionar en cuanto al nivel de aceite y llenar, si fuese necesario.
● ● ● ● ● Transmisión (Manual): inspeccionar en cuanto al nivel de aceite y llenar, si fuese necesario.
13-18 Zafira, 04/09 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO SECCIÓN 13

Cuadro de Mantenimiento Preventivo


Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Aceite de la transmisión automática: Cambiar y comprobar en cuanto a eventuales fugas.
Sistema de enfriamiento
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Sistema de enfriamiento: reemplazar el líquido y corregir eventuales fugas.
Frenos
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastillas y discos de freno: inspeccionar en cuanto a desgaste.
● ● ● Forros y tambores: inspeccionar en cuanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tuberías y mangueras de freno: inspeccionar en cuanto a fugas.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Frenos de estacionamiento: inspeccionar y regular, si fuese necesario. Lubricar las articulaciones y
cables.
● ● ● ● ● ● ● Fluido de freno: inspeccionar en cuanto al nivel.
● ● ● Fluido de freno/embrague: reemplazar (cada 30.000 km ó 2 años, lo que ocurra primero).
Dirección, suspensión (delantera y trasera) y neumáticos

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Depósito de la dirección hidráulica: inspeccionar el nivel de fluido y llenar, si fuese necesario.
Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Dirección hidráulica: inspeccionar las mangueras y conexiones en cuanto a fugas y aprieto.

● ● ●
Sistema de dirección: inspeccionar en cuanto a juego y torsión de los tornillos. Inspeccionar los
guardapolvos de la cremallera de la caja de dirección en cuanto a fugas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortiguadores: inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Guarniciones y guardapolvos: inspeccionar la condición, posición y eventuales fugas.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Neumáticos: inspeccionar la presión de llenado, en cuanto al desgaste y eventuales averías, efectuar el
intercambio, si fuese necesario. Inspeccionar la torsión de las tuercas de fijación de las ruedas.
SECCIÓN 13 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Zafira, 04/09 13-19

Cuadro de Mantenimiento Preventivo


Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar
Carrocería

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cinturones de seguridad: inspeccionar las cintas, hebillas y tornillos de fijación en cuanto a la
condición de mantenimiento, torsión y funcionamiento.
● ● ● ● Acondicionador de aire: inspeccionar el sistema en cuanto al funcionamiento.
● ● ● ● ● Sistema de ventilación: reemplazar el filtro de limpieza del aire.
Sistema eléctrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema eléctrico: inspeccionar en cuanto a códigos de fallas, utilizando “TECH 2”.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamientos de alumbrado y señalización: inspeccionar en cuanto al funcionamiento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Lavadores y limpiadores del parabrisas y de la luneta: inspeccionar el nivel del depósito y en cuanto
al funcionamiento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Hojas de los limpiadores de los cristales: inspeccionar la condición y limpiarlas.
● ● ● Foco de los faros: inspeccionar la regulación.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” el aviso de inspección en el tablero de instrumentos.
Cuadro de Control de las Inspecciones
Inspección de Entrega 1ª Inspección Especial a los 10.000 km
Instrucciones para uso
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
La concesionaria que va a efectuar el
servicio debe sellar y firmar el cuadro
correspondiente a la inspección
efectuada, indicando el kilometraje, el Sello Concesionario Sello Concesionario
nº de la O. S. y la fecha en que el
servicio fue efectuado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Inspección a los 20.000 km 3ª Inspección a los 30.000 km 4ª Inspección a los 40.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Inspección a los 50.000 km 6ª Inspección a los 60.000 km 7ª Inspección a los 70.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de las Inspecciones
8ª Inspección a los 80.000 km 9ª Inspección a los 90.000 km 10ª Inspección a los 100.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Inspección a los 110.000 km 12ª Inspección a los 120.000 km 13ª Inspección a los 130.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Inspección a los 140.000 km 15ª Inspección a los 150.000 km 16ª Inspección a los 160.000 km

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Instrucciones de uso Cambio de Aceite
El cambio de aceite lubricante es extremadamente importante para que el motor funcione
adecuadamente, pues entre otros factores, contribuye de manera decisiva para una durabilidad más
larga. De esa manera, General Motors. le recomienda que sean seguidas las instrucciones contenidas Fecha: ............... / ............... / ...............
en esta Guía de Propietario (Sección 13). Los Concesionarios y Talleres Autorizados Chevrolet están
aptos a gestionar el plan de lubricación de su vehículo, de acuerdo con los estándares y normativas
técnicas establecidos por General Motors. Para eso, cada cambio de aceite efectuado en los
Concesionarios Chevrolet se va a indicar en los campos al lado, relativos al Plan de Lubricación. Este Sello Concesionario
procedimiento, le permite acompañar el historial de los cambios de aceite que han sido efectuados
en su vehículo. General Motors está segura de que de esa manera está colaborando para alcanzar un
mejor desempeño del motor, prolongando su vida útil y, así contribuyendo para proteger y valorar el
patrimonio de sus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario Sello Concesionario Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
RECUADRO DE INFORMACIONES GENERALES
Este recuadro de informaciones ha sido elaborado para facilitar la consulta en cuanto a las especificaciones más usadas.
Neumáticos
Calibrado: Se debe efectuar con los neumáticos fríos. Especificación del neumático
Presión de los neumáticos (lbf/pulg2)
Medida
Vehículo con hasta 3 pasajeros Vehículo totalmente cargado Reserva
Neumáticos 195/65 R15
Delanteros Traseros Delanteros Traseros 195/60 R15 205/55 R16
195/60 R15 30 30 38 38 38
205/55 R16 30 30 38 38 38
Para recorridos en altas velocidades, mantenidos por más de una hora,
añada 2 lbf/pulg.2 en cada neumático.

Aceite del motor


Inspeccione el nivel de aceite semanalmente o antes de empezar algún viaje (aguarde, como mínimo, 2 minutos después de apagar el motor).
El vehículo debe estar en una superficie plana y con el motor calentado.
En caso de que el aceite haya sido reemplazado (o añadido), accione el motor por algunos segundos y apáguelo para inspeccionar el nivel.
Intervalo de cambio
• Cada 5.000 km ó 6 meses, lo que ocurra primero, si el vehículo está sujeto a alguna de estas CONDICIONES SEVERAS DE USO:
– Cuando la mayoría de los trayectos requiere el uso de ralentí por largo tiempo u operación continua en baja revolución frecuente
(como el “anda y para” del tráfico urbano).
– Cuando la mayoría de los trayectos no excede 6 km (recorrido corto) con el motor no completamente calentado.
– Operación frecuente en carreteras polvorientas, de arena y tramos encharcados.
– Operación frecuente como remolque de trailer o carreta.
– Utilización como táxi, vehículo de policía o actividad similar.
• Cada 10.000 km ó 12 meses, lo que primero ocurra, en caso de que ninguna de las condiciones descritas arriba ocurra.
Tipos de aceites especificados
Clasificación: API-SJ o superior (motor gasolina) y API-SL o superior (motor Flexpower – de estar equipado)
Viscosidad: SAE 5W30, SAE 10W30, SAE 15W40, SAE 20W40 o SAE 20W50 (motor gasolina) y SAE 5W30 (motor Flexpower – de estar equipado)
Cantidad de aceite en el cárter del motor: 4,25 litros (sin reemplazar el filtro) y 4,5 litros (reemplazando el filtro)

Combustible
Para vehículos a gasolina, les recomendamos que sea añadido un frasco de aditivo para gasolina ACDelco (embalaje blanco), cada 4 llenados completos del tanque ó
200 l de combustible y para vehículos Flexpower (de estar equipado), les recomendamos añadir un frasco de aditivo Flexpower ACDelco (embalaje gris), cada 4 llenados
completos del tanque ó 200 l de combustible. Jamás utilice aditivo específico para gasolina en alcohol o viceversa. Capacidad del tanque de combustible: 58 litros.

Fluido de freno
Inspeccione el nivel mensualmente, en caso de que esté abajo del nivel, se debe cambiar el fluido; no se debe llenar hasta el nivel, pues hay una relación entre el
nivel de fluido y el desgaste de las pastillas de freno.

También podría gustarte