0 - Burlesque Final

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 21

BURLESQUE

Adaptacion original Prisma Producciones


PERSONAJES:

ALI MARTHA SANDY


TESS GEORGI KATY
NIKKI COCO BOLETERO
JANE MELLIZAS LORETA
(AMBER Y MIA)
JACK JESSIE

ESCENA 1
Ali se encuentra en el bar de su pueblo, donde trabaja, junto con su compañera. Las dos se encuentran
limpiando el bar porque ya ha terminado la jornada. Ali se sienta en una silla, cansada, mirando todo lo
que la rodea, dándose cuenta de que ese no es su mundo.

SOMETHING´S GOT A HOLD ON MES

-Ali: Loreta, me voy.


(Loreta la mira sorprendida)
-Loreta: No hablarás en serio, ¿no?
-Ali: ¡Muy en serio! Estoy harta, harta de trabajar en este antro de mala muerte, harta de soportar los
desprecios e insultos de nuestro jefe, y harta de esta vida.
-Loreta: ¿Pero de qué vida me estás hablando? Yo tengo que mantener una familia, con un solo sueldo
no llegamos a fin de mes, vos en cambio, no tenes nada que perder.
-Ali: precisamente por eso, no tengo nada que perder, soy joven, y lo siento, pero no quiero que mi
vida se base en un lugar como este; tengo aspiraciones, ¡tengo talento… tengo sueños! Y voy a
cumplirlos sea como sea. (Ali se dirige a la barra y empieza a rebuscar en la caja registradora)
-Loreta: Pero ¿qué haces? ¡Estás loca!
-Ali: Solo voy a llevarme lo que me debe y nada más.
-Loreto: ¡En cuanto se dé cuenta, el jefe va a ir a buscarte! Yo no quiero saber nada…
-Ali: Bueno tendrá que encontrarme…

INCIDENTAL

ESCENA 2

WELCOME TO BURLESQUE

Entra Ali por el público, Ali se encuentra dando vueltas por todos lados, con un diario en la mano,
tachando ofertas de trabajo y buscando otras nuevas.
-Ali: Esto es desesperante… seis ofertas de trabajos totalmente diferentes, y en todas recibo la misma
respuesta: “no das el perfil que buscamos”… ¿Alguien me puede decir qué perfil hay que tener para
limpiar baños? ¿O para vender enciclopedias a domicilio? Si sólo necesito un trabajo para poder
empezar a moverme… ¿tan difícil es de entender? (empieza a hablar para sí misma) …Bueno Ali, no te
desesperes tan rápido, hace un día que estas acá… algo debe de haber por algún sitio… estás en la
ciudad de las oportunidades, ¿no?

Mientras va caminando, Ali se topa con un sitio que le llama mucho la atención. En el letrero del local
se aprecia: BURLESQUE. Ali decide entrar. Al hacerlo, no puede salir de su asombro.
-Boletero: (Sugerentemente…) No tendremos ventanas… pero tenemos las mejores vistas de toda la
ciudad… ¡2.000 pesos!
-Ali: ¿Qué es esto, un club de streaptess?
-Boletero: Streaptess???? ¡Cielo, deberías lavarte la boca! No tenés idea lo que estás a punto de ver.

Ali sigue embobada con cada detalle del lugar, y el Boletera se ve obligado a hacerla reaccionar.

-Boletero: ¡Dale amor… que este club hay que llenarlo!


-Ali: Claro, claro… perdón… (Ali saca el dinero del bolso, y después de pensarlo muy bien, se lo da al
Boletera)
-Boletero: ¡Gracias! Disfruta…

Continua WELCOME TO BURLESQUE

(Termina, arranca un nuevo número solo de danza)

GUY WHAT TAKES IT TIME


ESCENA 3
Ali se encuentra en la barra del Burlesque maravillada por el espectáculo que acaba de ver. Jack
atiende la barra y tiene los ojos puestos en Ali desde que llegó.

-Jack: ¿Queres tomar algo?


-Ali: Si vos invitas…
-Jack: (poniéndole una copa a Ali) bienvenida a Los Ángeles! Venís de…
-Ali: Iowa
-Jack: (señalándose a sí mismo) Kentucky! Somos casi familia (Ríen)
-Ali: (picarona pero seductora) ¡Sí, me suena tu cara! (Ríen)
-Jack: Jack es mi nombre.
-Ali: Y… Jack… ¿Con quién hay que hablar para trabajar acá… (señala la barra) a ahí (señala el
escenario)?
-Jack: (con una media sonrisita) ¿es tu forma de coquetear?
-Ali: Puede ser, depende de si me decis con quien tengo que hablar o no.
-Jack: Entra por esa puerta y pregunta por Tess.
-Ali: ¡Gracias! Te debo una entonces.
-Jack: Puede ser una cena… ¿Qué opinas?
-Ali: Me gusta la idea. Queda pendiente. (se levanta de la silla para dirigirse lo antes posible a buscar a
Tess)
-Jack: Iowa! (saca una tarjeta)
-Ali: ¿si?
-Jack: Tomá, andá de mi parte.
-Ali: Gracias, Jack!

(Mientras se aleja, Jack la mira embobado. Entra Martha)


-Martha: Buenas noches joven, estoy buscando a Tess.
-Jack: Al parecer hoy está muy solicitada, ¿quién la busca?
-Martha: Mi nombre es Martha, yo trabajo en Propiedades Luxury, me dijeron que hable con ella y que
lo mas seguro es que la encuentre en este horario.
-Jack: Si, te dijeron bien. Pasando la puerta, al fondo. ¿Querés tomar algo?
-Martha: No gracias, estoy apurada. (Piensa. Se arrepiente) Bueno servime un Wisky.

Sube la música, Martha sigue en la barra tomando algo. Cuadro musical de bailarinas. Cuando termina
Ali entra por la otra pata al camarín, las bailarinas que bailaban se incorporan en la escena. En los
camarines se vive un ritmo de adrenalina y preparación)

-Jane: ¿Qué preferís hoy, o peli?


-Tess: ¡Ambas! (Se miran y se ríen.)

Llega una de las bailarinas corriendo, y muy sofocada.


-Amber: ¡¡Tes!! ¡¡Perdí una lente de contacto en el escenario!!
-Tess: Bueno, si te caes, estira las piernas y saca pecho.
-Jane: ¡Y no olvides que sos una diosa!
-Amber: ¡gracias, Jane!
-Coco: ¿Se puede saber quién agarró mi corset rojo? ¿DE NUEVO?
-Sandy: Lo usó Georgi ayer
-Georgi: ¡Mentira! ¡Yo usé uno azul!
-Jessie: ¡A mí me falta la planchita!
-Katy: La planchita está enchufada en el baño y tu corset rojo al lado del espejo. ¡Qué harían sin mí
ustedes!
-Coco y Jessie: ¡Gracias!
-Sandy: ¿Con o sin medias el próximo número?
-Amber: ¡Con!
-Mia: ¿Nos ponemos brillos?
-Georgi: Yo creo que sin Brillos Tess no deja salir a nadie al escenario.
-Tess: ¡Es verdad!
-Jane: Vamos chicas, ¡salimos a escena en 10 minutos! (Todos se reúnen con Jane más atrás de la
siguiente escena)

Ali se acerca al espejo donde Tess se está pintando

-Ali: Disculpa, ¿vos sos Tess?


-Tess: (un poco frustrada) Si y estas invadiendo mi espejo, ¿por?
-Ali: ¡uy! Lo siento… soy amiga de Jack, y estoy buscando trabajo…
-Tess: ¿dónde bailaste?
-Ali: (balbuceando) Bueno… en mi casa, sobre todo… pero… sé… ¡sé moverme! Y también puedo
cantar, de hecho pensaba que quizás un show donde se cante en vivo…
-Tess: Querida, acá la gente viene a ver a las chicas bailar, no a escucharlas cantar. Janeee!!! ¿dónde
mierda está Nikki?
-Jane: no lo se, vuelve a retrasarse.
-Ali: (mirando a Tess con cierta suspicacia) Yo NUNCA me retraso.
-Jane: (se acerca a Ali para quitársela de en medio a Tess) Bueno, qué bien… escuchame cielo,
entramos a escena en 5 minutos…
-Ali: ¡es que nunca había visto nada como esto! ¡Y necesito un trabajo… ¡Quiero trabajar acá!
Jane: ¡Cuánto entusiasmo! Bueno, dale tu número de teléfono a Jack, tu amiguito de abajo y te
llamaremos cuando hagamos audiciones.
-Ali: Pero ¿cuándo va a ser eso?
Ali se va decepcionada y entristecida. Cuando está saliendo, Nikki, que llegaba tarde, se topa con ella y
se le cae el bolso, por lo que la mira con cara de odio.

-Tess: (sarcástica) ¡Siempre a tiempo Nikki! Precisamente estábamos con Jane hablando de vos… y ella
decía…
-Jane: Decía…(mira a Tess sorprendido por haberle echado el muerto a él)… decía “ es una pena que no
haya podido estar en el número inicial, pero la verdad es que sería una grandísima maravilla que Nikki
estuviera aquí para su número principal”.
-Nikki: (mostrando sus manos) En la peluqueria tardaron un siglo… (se dirige a Ali) Moza, un Martini:
extra seco, sin hielo, tres aceitunas, y… rapidito.
-Coco: no trabaja acá, Nikki.
-Nikki: entonces no está ocupada, ¿no?
Ali se la queda mirando fijamente con “aires de admiración”.
-Nikki: ¿tu mami no te enseño a no mirar así a la gente?
-Ali: es que… sos tan hermosa…
-Nikki: en ese caso… que se vaya a cagar tu mami! ¡Mira todo lo que quieras!
-Ali: nadie se daría cuenta jamás…
-Nikki: ¿cuenta de qué?
-Ali: De todo ese pelo falso… (y se va con aires de grandeza, dejando a Nikki en ridículo. Todos los
presentes se ríen.)
-Jane: ¡Vamos chicas! ¡¡El público está esperando!!

(Mientras las chicas van al escenario y se preparan para el siguiente cuadro musical. Martha entra a los
camarines)

-Martha: ¿Tess verdad?


-Tess: La misma. ¿Y vos sos?
-Martha: Martha de Propiedades Luxury, ¿tendrás dos minutos para que te comente algunas
cuestiones?
-Tess: Si, pasá por mi oficina. (Salen)

ESCENA 4

DIAMONDS ARE A GIRL’S BEST FRIEND


Durante el cuadro musical una de las bailarinas se va del escenario al camarín. Cuando termina el
número, las bailarinas van al camarín.

-Katy: ¿Estás bien?


-Jessie: ¿Qué paso? ¡Nos asustamos!
-Mia: ¿Te sentís mal?
Georgi: Estoy bien chicas, me bajó un poco la presión nada más, pero ya estoy mejor.
Coco: ¡Me parece que alguien está durmiendo poco!
Katy: Epaa, es su nuevo novio
(Todas ríen)
Georgi: (Queriendo disimular) ¡Basta basta, no empiecen!
Amber: Bueno deberíamos ir a cambiarnos.
Mia: No te preocupes que te cubrimos.
Georgi: Gracias chicas.
(Todas salen, Georgi queda sola y pensativa, entra Tess.)
Tess: ¿Qué pasa? Te escuché esta mañana en el baño. Por favor no tengas gripe.
Georgi: (Dice que no con la cabeza, Tess se da cuenta que en realidad está embarazada)
Tess: Por favor tené gripe.
Georgi: Las náuseas matutinas son las peores.
Tess: ¿Tu novio ya lo sabe?
Georgi: No, todavía no.
Tess: Tenés que decírselo, en algún momento se tiene que enterar.
Georgi: Tengo miedo.
Tess: No querida, no tengas miedo, lo que sea que decidas nosotras te vamos a apoyar. Anda a buscar
tus cosas y te vas a descansar a tu casa.
Georgi: ¡Gracias Tess! (se abrazan)
(Entra Jane)
Tess: Jane vení para acá, tenemos un asunto.
Jane: ¿Qué pasó?
Tess: Tenemos que preparar audiciones para esta semana. Georgi está embarazada.
(Se miran)
Apagón. Incidental.

INSTRUMENTAL EXPRESS

ESCENA 5
La escena arranca con un grupo de bailarinas audicionando. Algunas muy exageradas, otras desprolijas
y algunas sin gracia.

-Tess: (con un tono de cansancio) Muchas gracias… cualquier cosa las llamamos… (mira a Jane) ¿Dónde
están las buenas bailarinas de Los Ángeles?
-Jane: En los programas de televisión, corazón.
-Tess: ¿Georgi no podría haber quedado embarazada en cualquier otro momento? ¿Justo ahora? Mira
Jane, estoy por mandar todo a la mierda.
-Jane: (la interrumpe) eh eh eh… tranquila… ya vas a ver como encontramos solución! Hay muy buenas
bailarinas por ahí…
-Tess: te aseguro que encontrar bailarina no es la mayor de mis preocupaciones ahora mismo…
-Jane: ¿Qué pasa entonces?
-Tess: ah, ¿No te conté lo del local?
-Jane: Creo que no… (ve que Tess se está viniendo abajo y antes de que empiece a llorar intenta
cambiar de tema) Pero bueno, no te preocupes, ahora vamos a centrarnos en la audición, si? A ver…
esta no me gustó… esta tampoco…

Mientras empiezan a descartar bailarinas, suena de repente una música, y aparece Ali en escena
haciendo el casting. Tess y Jane se quedan boquiabiertas, pero no por lo bien que lo está haciendo, sino
porque lo consideran muy inocente por su parte.

VUELVE EXPRESS

-Tess: (dirigiéndose al sonidista) ¡¡Cortá!! CORTAAAA!!!


-Ali: ¡Espera un momento! ¿Qué pasa? ¡Puedo hacerlo!
-Tess: Y a mí me parece muy tierno de tu parte que pienses eso.
-Ali: Decime lo que estás buscando y…
-Tess: alguien que sepa seguir una coreografía… (suspirando, se levanta y hace amago de irse)
-Ali: ¡¡Te estoy hablando!! (repite) Decime lo que estas buscando y…
-Tess: ¡No puedo decírtelo! ¡NADIE puede decírtelo! Tenés que convencerme de por que tenes que
estar ahí arriba. ¿Queres enseñarme algo? ¡Enséñame eso!
-Ali: Muy bien… ¿Qué número querés ver? Me sé todos de principio a fin
-Tess: Ja… todos de principio a fin, como si fuese tan fácil…
-Ali: Estuve acá todos los días, viendo el show una y otra vez desde que conocí este lugar. ¿Qué
número queres ver?
-Tess: (se queda un momento pensando… y se dirige al DJ) WAGON WHEEL WATUSSI!!!

Ali se queda pensando un solo segundo, y acto seguido agarra una silla y se prepara para hacer la
coreografía que le pidió Tess.

WAGON WHEEL WATUSSI

Mientras está Ali haciendo la coreografía, Tess la está mirando detenidamente, reprimiendo lo que
realmente piensa (es la mejor que ha visto hasta ahora). Jane, por su parte, no puede evitar quedarse
boquiabierta durante toda la actuación. Una vez que Ali ha terminado:

-Jane: (se dirige a Tess) No podía apartar la vista de ella…


-Tess: (Mirando a Ali) buen intento…
-Ali: (totalmente desesperada) ¡¡Dale Tess!! ¡¡Voy a ensayar hasta morir!! ¡¡¡No te das una idea de las
ganas que tengo de trabajar acá!!! ¿¿¿¿Sólo te pido una oportunidad… te juro por dios que no te voy a
defraudar… ¿¿a vos nunca te dieron una oportunidad????
-Tess: (cortando a Ali) Esta bien!! ¡¡¡Qué horror!!! El puesto es tuyo…
-Ali: ¿en serio? ¿¿¿DE VERDAD??? ¡¡¡¡¡Muchísimas Gracias!!!!! Te lo juro, ¡no te vas a arrepentir! Y te
repito que quizás la posibilidad de hacer los números musicales cantando en vivo puede llegar a…
-Tess: ¡POR FAVOR! Ya hablamos de esto, no me hagas arrepentir…

(Tess y Jane se van del escenario, y dejan a Ali saltando y celebrando su nuevo trabajo, y de repente
aparece Jack en escena aplaudiendo)

-Jack: ¡Bravo, Ali!


-Ali: ¡Gracias! (le da un abrazo un poco efusivo, pero se separa de repente en un arrebato de timidez)
uy… disculpame…
-Jack: (Ríe) ¡no te preocupes!
-Ali: Bueno, en realidad vos fuiste quien empezó a ayudarme acá… así que en parte… te lo debo a vos…
-Jack: bueno, entonces con más razón ahora que trabajamos en el mismo lugar tenes que aceptarme
esa cena pendiente.
Ali: ¿Cuándo?
Jack: ¿Esta noche a la salida?
-Ali: Es un hecho
Jack sale y detrás de él aparecen el resto de las bailarinas del club, entre ellas Georgi y Nikki, quien no
parece estar muy contenta con la noticia.
Coco: ¡Felicitaciones! ¡No sabíamos que bailabas así!
Nikki: No sabíamos que bailabas directamente.
Jessie: Vimos lo que hiciste desde el fondo. ¡La rompiste!
Amber: Ali es tu nombre, ¿no?
Ali: ¡Si! Gracias chicas. Para mí es un honor compartir escenario con ustedes.
Georgi: Nadie se había animado a hablarle a Tess así antes
Nikki: Yo sí.
Mia: Si, pero a vos te perdona todo.
Katy: Bueno ahora que vamos a trabajar juntas deberíamos presentarnos, ¿no? Coco, Jessie, Sandy,
ellas son las mellizas, a Georgi la conoces, Ni…
Nikki: NIKKI, me puedo presentar sola.
Katy: Bueno y yo soy Katy.
Ali: Gracias de nuevo, estoy muy feliz.
Jessie: ¿Cómo te sentiste arriba del escenario?
Ali: ¡Increíble! Esto es lo que siempre soñé. (Dirigiéndose a Georgi) Espero que no te moleste que te
reemplace.
Georgi: Al contrario, Ali Bienvenida. De paso, les cuento una novedad… (muestra su mano con un anillo
y todas festejan)
Jack: (que fue a buscar sus cosas interrumpe el festejo) Ali, te espero afuera.
Ali: ¡Si! ¡Ya voy! (Las chicas reaccionan a la aparición de Jack y siguen festejando)
BUT I´M A GOOD GIRL

ESCENA 6
El local del Burlesque acumula una deuda bastante grande. Tess y Jane se encuentran en los camerinos,
hablando del tema.

-Jane: Tess, antes, durante las audiciones, me dijiste que tenías que contarme algo relacionado con el
local, y me dejaste preocupada… ¿De qué se trata?
-Tess: Ah sí… bueno, en realidad no es algo que no sepas… Sabes que el local tiene una deuda
bastante… preocupante… De hecho, mirá… (Tess le da a Jane una hoja de papel).
(Aparece Ali, que hace un amago de entrar en escena, pero se encuentra con Tess y Jane hablando algo
aparentemente bastante serio, y decide no interrumpir, pero se queda escuchando…)
-Jane: ¿Y esto qué es?
-Tess: No se qué sobre dos hipotecas… lo mandaron hoy del banco… si te soy sincera, no tengo idea
qué voy a hacer, si no consigo la plata a fin de mes voy a perder el club.
-Jane: Sólo es dinero… sólo es una cifra… salimos de cosas mucho peores, Tess.
-Tess: ¡Ya sé! Y de hecho el otro día vino al club una tal Martha de inmobiliarias Luxury, para ofrecerme
una importante suma de dinero para comprar este lugar. Pero con la certeza de que, si lo vendo, van a
demolerlo para construir edificios… Y ahí sí, todo mi esfuerzo tirado a la basura (empieza a mirar el
local como si se lo fueran a quitar esa misma noche) Tantos años volcada en él… Este es mi sueño
Jane… Y ahora mismo no sé si voy a conseguir salir adelante… Me niego a aceptar esa propuesta.
-Jane: (se acerca a ella para abrazarla) Ay Tess… no te preocupes… sabes que siempre encontramos
solución para todo… Esta vez no va a ser diferente. ¡Así tenga que venir la solución de aire!

(En ese momento, Nikki aparece con una copa de alcohol en la mano y medio ebria. Tess la detiene.)

-Tess: ¡¡eh eh!! ¿Dónde te crees que vas?


-Nikki: (con aires de superiorida) A cambiarme, ¡actúo en 5 minutos!
-Tess: ¡Ni loca! ¿Vos te viste? No te voy a dejar subir así al escenario.
Nikki: Qué estás diciendo Tess, este lugar sin mí no es nada.
Tess: Este lugar no es nada si se sube al escenario gente que no se puede mantener en pie. (le quita la
copa de la mano y se la da a Ali) Ali, ponete la ropa de Nikki, la vas a reemplazar.
- Nikki y Ali a la vez: ¿¿¿QUE???
-Nikki: ¿No hablarás en serio no?
-Tess: ¡Y tan en serio!
Nikki: No lo puedo creer, nosotras formamos este club juntas y ahora le vas a dar mi lugar a alguien
que ni siquiera se sacrificó por estar acá.
Tess: ¡Eso no lo sabes! ¡Y no hagas escándalo en mi club!
-Ali: Tess… yo no quiero pisar el terreno de nadie… no es ético…
-Nikki: (buscando una discusión) ¡Y entonces no lo hagas linda!
-Tess: ¡¡Un momento!! Ali, vos me dijiste que podrías hacer cualquier número, ¿verdad?
-Ali: emm… sí, pero no de cualquier manera…
-Tess: (cortando a Ali) Entonces no hay más que hablar. Te vas a cambiar YA.
-Nikki: ¡¡Esto es el colmo!! (sale enojada)

(Ali, que ya estaba cambiada, se arregla el pelo. Tess la mira y se acerca)


-Ali: No se si esta bien esto Tess. Es un número principal.
-Tess: Confiá en mí, va a estar todo bien. Pero, sobre todo, confiá en vos.
-Ali: Gracias por esta oportunidad.
-Tess: Dejame ayudarte, que sos mejor bailarina que peluquera.

INCIDENTAL

ESCENA 7
(Mientras Tess ayuda a arreglar a Ali, se preparan las bailarinas en el escenario. Nikki aparece en la
barra del Club)
Nikki: Jack mi amor, me dijo Tess que me fijara la conexión del sonido antes de arrancar. ¿Me decís
dónde está?
Jack: Decile que ya la controlé yo, que se quede tranquila.
Nikki: Dale Jack, estoy apurada. Por algo me mandó a mí, evidentemente está perdiendo la confianza
en vos, quizás sea porque le mandas a cualquier chirusa amiga tuya a hablar con ella.
Jack: (ofendido) Está al costado de la barra, cable azul.

TOUGH LOVER

En esta coreografía, hay tres bailarinas en escena, una de ellas Ali. En ella, primero “canta” una, luego
la otra, y por último Ali. Nikki, que estaba en la barra, desconecta los cables del sonido, por lo que se
puede ver cómo las bailarinas hacen playback y las deja en ridículo. Todo el mundo está desconcertado.
Por detrás, entre bambalinas, se escucha a Tess:

-Tess: ¿¿¿Se puede saber qué mierda pasó???


-Jane: ¡¡La música!! ¿¿Quién cortó el sonido?? ¡¡¡Cierren el telón!!!
De repente, Ali decide dejar a un lado sus miedos y se pone a cantar.
-Tess: ¡ESPEREN! ¡¡¡Suban el telón!!

CONTINÚA TOUGH LOVER

ESCENA 8
Cuando terminan, todo el mundo sale al escenario. Nadie puede creer lo que ha pasado, pero fue algo
increíble.

-Jane: (entre aplausos) a ver, un momento!! ¿Alguien puede decirme qué pasó recién?
-Ali: ¡¡La música se paró!! No sabía lo que hacer… ¡¡Tenía que cantar!!
-Tess: ¡No me habías dicho que cantabas!
-Ali: Intenté decírtelo, pero…
-Amber: ¡¡y cómo canta!!
-Sandy: Increíble
-Tess: Bien, vamos a hacer una cosa. Ali, estarías dispuesta a cantar y bailar?
-Ali: ¡Por supuesto!
-Tess: Perfecto. Entonces andá con los músicos, a ver en qué tonos sentís más cómoda, y mientras
tanto voy a planificar una función renovada. ¿Alguien más sabe cantar?
Katy: Yo canto
Amber: Yo también.
(Varias levantan la mano)
Tess: Esto es una sorpresa. ¡A ensayar todo el mundo! ¡Se viene un show nuevo!

Salen del escenario festejando y entusiasmados. Menos Ali, que se queda envuelta en una nube de
felicidad y emoción. Tess se va por el lado contrario y se topa en el camino con Nikki.

-Nikki: ¿No era que no venían a oírnos cantar?


-Tess: Las cosas cambian Nikki.

Tess sigue su camino y Nikki se va totalmente enfurecida. Jack, que estaba en la barra, se acerca a Ali:

-Jack: Bueno, bueno… en la cena del otro dia me dijiste que cantabas, pero no así…PIE

-Ali: (Ríe) Si bueno, hay muchas cosas que no sabés de mi todavía.


-Jack: Bueno entonces vamos a tener que repetir la salida
-Ali: Ok ¿tenés planes para hoy?
-Jack: Si, festejar con vos
-Ali: Dejamelo pensar (Ali se acerca, le da un beso en la mejilla). Ya lo pensé, voy a buscar el bolso y
vuelvo.

INCIDENTAL
EXPRESS
ESCENA 9
Jane se acerca a la barra a pedirle algo de tomar a Jack.

-Jane: Jack, te puedo pedir un vaso de agua, por favor.


-Jack: ¿No será muy arriesgado?
-Jane: Dale che, que estoy trabajando.
-Jack: ¡Marchando!
-Jane: Por cierto… ¿Qué pasa con Ali?
-Jack: ¿Ali? ¿Qué Ali?... Ahh sí... Ali… No, sí. ¿Qué pasa con Ali?
-Jane: Eso te estoy preguntando yo. Me di cuenta de cómo la mirás.
-Jack: (con una sonrisa) No sé de qué me hablas…
-Jane: ¡Dale! Dejá de actuar… esa chica te gusta… y mucho.
-Jack: ¡Bueno puede ser! Pero estoy de novio, Jane. Es difícil
(Ali entra y escucha esto último)
-Ali: ¡Hola!
-Jack: (titubeando) Hola Ali! ¡Estas hermosa!
-Ali: (los mira a los dos) ¿Interrumpo algo?
-Jane: ¡No! ¡Por supuesto que no! Yo ya me iba… (mira a Jack y le guiña un ojo con mucha
complicidad). Nos vemos en camarines Ali.
Sale Jane.
-Ali: No sabía que estabas de novio… ¿No me ibas a decir nada?
-Jack: Si, es que yo… No sabía cómo…
-Ali: Jack, no tengo tiempo para juegos, pensé que entre nosotros pasaba algo más, en la cena de
anoche… ¿Sabes qué? Dejémoslo acá. (Sale)
Jack: Ali, espera, déjame que te explique
Ali: Está bien Jack, fue suficiente. Tengo que ir a trabajar.

BOUND TO YOU
ESCENA 10
Oficina de Tess.

-Martha: La cosa está complicada Jane, te lo vengo queriendo explicar hace tiempo ya
-Tess: Dame una semana más, soy consciente de todo lo que debo, pero necesito sacar este club
adelante.
-Martha: Todos los meses es lo mismo, no entiendo la obsesión que tenés con este lugar, te estoy
ofreciendo un negocio millonario. El edificio que queremos hacer es uno de los más altos de la ciudad.
-Tess: No vas a entender nunca lo que es poner todo el trabajo de toda tu vida en un mismo lugar y
que de un día para el otro desaparezca.
-Martha: No puedo seguir esperando.
-Tess: Una semana más, y voy a estar al día.
-Martha: 2 días y es mi última oferta.
-Tess: En dos días es imposible
-Martha: 2 días y no voy a discutir más el tema
(Sale Martha y se cruza a Jane que está entrando. Jane ve que algo le pasa a Tess)
-Jane: ¿Qué pasó?
-Tess: No tengo otra opción.
-Jane: ¿Y?
-Tess: ¿Te parece poco? Me dio dos días para conseguir la plata, no llego…
-Jane: ¿estás segura?
-Tess: Claro que estoy segura, el club está funcionando mejor, es cierto, pero no lo suficiente.
-Jane: Podríamos decir entonces que la cosa está bastante difícil
-Tess: ¿Qué te pasa?
-Jane: ¡Digo la verdad Tess, volvé a la realidad! No tenés el dinero y te quedan 48 horas Yo aceptaría la
oferta de Martha ahora mismo…
-Tess: ¡¡NO!! ¡Y a vos no te dejo decirme eso! Acepto que otro me lo diga, pero vos necesito que me
digas que… “¡Sólo es una cifra, Tess! Hemos superado cosas peores” ¡Si vos queres tirar la toalla y
rendirte me da igual! ¡Yo soy capaz de tirar abajo la puerta de todos los bancos, pero JAMÁS voy a
renunciar a mi club!
-Jane: ¿estás segura?
-Tess: ¡Por supuesto! ¡No voy a renunciar en la vida!
-Jane: (con una sonrisita) ¡Bien! ¡Volvió! ¡Acá está ella! Pensé que la perdíamos hace un rato…
-Tess: Sos mala eh…

NÚMERO BOLETERO

ESCENA 11
Mientras transcurre el número del boletero, Martha se sienta en la barra y habla por teléfono. Jack está
trabajando, pero escucha la conversación.

-Martha: Perfecto quedamos así, mañana mismo paso por tu oficina y arreglamos el papelerío. No veo
la hora de asegurarme la mejor vista de la ciudad. ¡Gracias a vos! ¡Saludos! (corta) ¿Te pido la cuenta?
-Jack: ¡Dale! (mientras le da la cuenta) Así que la mejor vista de la ciudad eh… (se da cuenta que estaba
escuchando) perdón, no quise meterme, sin querer escuché la conversación… una parte… no es que
escuchaba, sin querer…
-Martha: (lo interrumpe) No pasa nada, no tengo ningún problema. Cuando una vive con la mejor vista
de la ciudad asegurada tiene que decirlo en voz alta.
-Jack: Debe ser un departamento caro.
-Martha: No tan caro como los derechos del aire.
-Jack: ¿Derechos del aire? ¿Y eso que es?
-Martha: Me mudé hace poco a un departamento con una ubicación estratégica. Y compré los
derechos del aire del terreno de enfrente para que no puedan construir nada que me tape la vista
maravillosa que tiene.
-Jack: ¿Eso se puede hacer?
-Martha: A partir de ahora sí. ¡Buenas noches!
-Jack: ¡Buenas noches!
(Jack se queda pensando. Ali pasa caminando, Jack la busca)
-Jack: ¡Ali! ¡Un minuto!
-Ali: No Jack, no es momento.
-Jack: Te quiero hablar sobre otro tema, es muy importante
-Ali: ¿Que puede ser más importante que el hecho de que me hayas mentido en la cara?
-Jack: Ali, soy un tarado, soy consciente de lo mal que estuve. Lo cierto es que vos me gustas y mucho y
no supe cómo manejarme. Si vos tenes ganas algún día de estos podemos hablar más tranquilos y te
puedo explicar bien lo que pasó, pero ahora necesito que me escuches es sobre el futuro de este club.
-Ali: Lo voy a hacer, pero solo porque vos me escuchaste cuando la gente ni siquiera me veía.
-Jack: Gracias. El otro día en la cena me contaste que habías escuchado a Tess hablar de los problemas
económicos que tiene el club y que querían construir un edificio acá ¿Verdad? Bueno… Encontré la
solución para que eso suceda… ¡Comprar los derechos del aire!
-Ali: ¿Qué estás diciendo Jack?
-Jack: Martha hizo eso con su departamento, me lo contó recién. Para que no le construyan un edificio
y le bloqueen la mejor vista de la ciudad, compró los derechos del aire del terreno de enfrente.
-Ali: ¿Y? ¿Vos tenes la plata para comprar los derechos del aire de este lugar? No y yo tampoco, nadie
la tiene Jack.
-Jack: Conozco a alguien que si…
-Ali: Me vas a matar del suspenso.
-Jack: ¡Los inversores del hotel de enfrente! ¿Te pensás que el hotel va a seguir funcionando igual con
un edificio de 20 pisos al lado? ¿Que no van a tener que bajar el precio de las habitaciones si la vista
que tiene ahora se transforma en una pared de ladrillo? ¿O si tienen sombra todo el día en la pileta?
-Ali: Jack increíblemente esto puede funcionar.
-Jack: No te dije la mejor parte. Trabajé 6 meses ahí antes de trabajar acá. Tengo contacto con el
dueño…
-Ali: Vayamos a hablar ahora, no perdamos tiempo.
(Salen)

NÚMERO MUSICAL. INCIDENTAL.


ESCENA 12
Tess esperando a Nikki en los camarines.
Nikki: Tess, permiso, ¿querías verme?
Tess: Pasa Nikki, sentate.
Nikki: Antes que nada, quería pedirte disculpas, tuve mucho tiempo para pensar en mis actitudes de
este último tiempo, realmente me sobrepasé con vos, con el club y con mis compañeras.
Tess: Acepto tus disculpas.
Nikki: ¿Qué querías decirme Tess?
Tess: Quería hablarte de algo. La situación económica del club está complicada y no sé cuántos días nos
quedan. Vos estuviste desde el principio acá, yo te vi crecer como artista y no quiero que estes lejos en
el final.
Nikki: No Tess por supuesto, acá estoy y acá me quedo, en casa (se abrazan)
(Entra Ali)
-Ali: ¡TESS! ¡Necesitamos hablar con vos urgente! ¿Dónde está Jane? Ella también tiene que escuchar.
-Tess: Ali… no es un buen momento para charlas…
-Jane: ¿Me llamaron? ¿Qué sucede?
-Ali: ¡Esta vez es diferente! Por favor escúchame…
-Tess: (cortando a Ali) ¡No Ali, no quiero escucharte!
-Ali: (cortando a Tess) ¿¡Alguna vez escuchas algo que no sea el sonido de tu propia voz!?
-Nikki: Veo que las cosas cambiaron bastante desde que me fui…
-Tess: (espera un segundo, se calma y le da la palabra) … Habla…
-Ali: Jack encontró la solución…
-Tess: Chicos… acabo de venir del banco y no hay solución… No cumplo los requisitos para el crédito…
estoy desesperada… ojalá fuese tan fácil como que me llegara esa solución de aire…
-Ali: ¡Justamente! ¿Saben lo que son los derechos del aire?
-Nikki: ¿Es un chiste?
-Jack: El dueño del hotel de enfrente va a tener que rebajar mucho los precios de sus habitaciones si
justo enfrente construyen un edificio que le quite las vistas, la luz natural… Si ese hombre no quiere
que eso suceda, tiene derecho a comprarte la zona aérea que hay justo encima de tu local, ¡y de esa
forma nadie va a poder construir acá!
-Ali: ¿Querés saber la mejor parte? Todo esto técnicamente fue idea de Martha.
-Jane: ¿Será cuestión de hablar con el dueño del hotel verdad?
-Jack: Yo antes trabajaba en la barra de ahí, tenía el contacto del dueño y ya me comuniqué con él.
Quiere tener una reunión con vos mañana temprano.
Tess: Los Ángeles nunca va a dejar de sorprenderme… ¡Esto es perfecto! (abraza a Ali y Jack)
Muchísimas gracias, de verdad… A los dos por encargarse de esto, no les puedo explicar el alivio y la
felicidad que siento.
Jane: Vamos a festejar ahora sabiendo lo que mejor sabemos hacer.
Tess: ¡Es verdad! Prepárense para el número final urgente y chicos… gracias de nuevo.

SHOW ME HOW YOU BURLESQUE

También podría gustarte