Superestructuras Ferroviarias
Superestructuras Ferroviarias
Superestructuras Ferroviarias
ferroviarias I
Guía para la
prevención de
riesgos laborales
en la construcción
de superestructuras
ferroviarias.
Obra nueva
Superestructuras ferroviarias I
Barakaldo, 2021
Un registro bibliográfico de esta obra puede consultarse en el catálogo de la Biblioteca de Osalan:
https://www.katalogoak.euskadi.eus/cgi-bin_q81a/abnetclop?SUBC=VEJ/J0024
A catalogue record of this book is available in the catalogue of the Library of Osalan
https://www.katalogoak.euskadi.eus/cgi-bin_q81a/abnetclop?SUBC=VEJ/J0024
Riesgos 19
Simbología 23
Acrónimos 24
CV Montaje de vía 25
CVB Sobre balasto 25
CVB.01 Replanteo, piqueteado y trabajos de topografía 27
CVB.02 Transporte, extendido y compactado de balasto 32
CVB.03 Transporte y descarga de traviesas 40
CVB.04 Transporte y descarga de carriles 52
CVB.05 Montaje de carriles 62
CVB.06 Montaje de aparatos de vía 74
CVB.07 Aporte de balasto 83
CVB.08 Perfilado de banqueta 93
CVB.09 Nivelaciones y alineación de vía (bateo) 98
CVB.10 Soldadura aluminotérmica 104
CVB.11 Liberación de tensiones 113
CVB.12 Estabilización dinámica 117
CVP En placa 121
CVP.01 Replanteo 123
CVP.02 Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada) 127
Anexos 209
A1 Maquinaria 211
Maquinaria ferroviaria de montaje y renovación de vía 211
Maquinaria montaje instalaciones ferroviarias 218
Pequeña maquinaria ferroviaria 220
A2 Higiene, ergonomía y psicosociología 233
Riesgos higiénicos 233
Riesgos ergonómicos 236
Riesgos Psicosociales 239
A3 Entorno 242
A4 Glosario de términos 251
A5 Legislación 260
A6 Bibliografía 263
Mapa de riesgos 265
Se han intentado ilustrar los riesgos a través de fotografías, en las que se em-
plea un código de símbolos para resaltar los aspectos más relevantes de la
actividad o del riesgo concreto donde se encuentran ubicadas, independien-
temente que en las fotografías se pongan de manifiesto otras situaciones pe-
ligrosas:
Medios Auxiliares
Maquinaria y equipos
— Equipos de topografía
— Herramientas manuales
— Caídas de personas a distinto nivel por ubicación del equipo en zonas ele-
vadas, bordes de estructuras, excavaciones y terraplenes.…
• Se analizarán las distintas zonas de actuación antes de comenzar los tra-
bajos, planificando las medidas preventivas colectivas a adoptar (viaduc-
tos sin protección de borde, trabajos en andenes, proximidades a cabezas
de talud …).
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la pre-
sencia de objetos en las zonas de paso, mal estado de accesos y zonas de
tránsito…
• Se señalizarán y/o protegerán las estacas y piquetas metálicas
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles de
manera que proporcionen una visibilidad adecuada.
• Se dispondrá de iluminación personal en caso de ser necesario.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
— Choques contra objetos inmóviles y/o móviles por las características del
entorno y por la posible concurrencia de actividades con presencia de ma-
quinaria.
• Se protegerán, señalizarán e iluminarán las zonas con riesgo.
• Se deberá llamar la atención de la persona que maneja la máquina para
acercarse a la zona de trabajo y no se pasará por detrás de las máquinas
en movimiento.
• Antes de comenzar los trabajos de manejo de maquinaria, se verificará
visualmente que la zona está despejada y que la maquinaria tiene los ele-
mentos adecuados para una correcta visión (espejos…).
• Se respetarán las distancias de seguridad a la maquinaria en movimiento.
• Entre los EPI a utilizar en el proceso general, se empleará específicamente
para este riesgo ropa de alta visibilidad.
Fotografía 1
Extendido del lecho o capa de balasto
Medios Auxiliares
— No se consideran
Maquinaria y equipos
— Extendedora
— Motoniveladora
— Camión de transporte
— Retroexcavadora
— Pala Cargadora
— Rodillo compactador
— Herramientas manuales (palas, rastrillos…)
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, por la presencia de objetos
en las zonas de paso, mal estado de accesos y zonas de tránsito…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
Fotografía 2
Transporte, extendido y compactado de balastro.
Riesgo caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos.
Obstáculos balizados
Fotografía 3
Transporte y descarga de traviesas. Sin vía Auxiliar
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Útil de manipulación de traviesas (bandeja hidráulica y/o de cadenas)
Maquinaria y equipos
— Camión de transporte
— Retroexcavadora
— Grúa autopropulsada
— Camión grúa
— Pórtico de traviesas
— Herramientas manuales (tenazas, barras metálicas…)
Fotografía 4
Transporte y descarga de traviesas. Con vía auxiliar
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Útil de manipulación de traviesas (bandeja hidráulica y/o de cadenas)
Maquinaria y equipos
— Tren de transporte de traviesas con grúa de descarga
— Retroexcavadora
— Dresina
— Pórtico de traviesas
— Herramientas manuales (tenazas, barras metálicas…)
Fotografía 5
Transporte y descarga de traviesas.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, por la presencia de objetos
en las zonas de paso, mal estado de accesos y zonas de tránsito…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
Fotografía 6
Transporte y descarga de traviesas. Acopio de materiales
Fotografía 7
Transporte y descarga de traviesas. Accesorio de elevación
Fotografía 8
Transporte y descarga de traviesas. Detalle placa identificación
Fotografía 9
Transporte y descarga de traviesas.
Riesgo de caída de objetos en manipulación y/o desprendidos
Fotografía 10
Transporte y descarga de traviesas.
Riesgo de caída de objetos en manipulación y/o desprendidos
Fotografía 11
Transporte y descarga de traviesas.
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria
Fotografía 12
Transporte y descarga de carriles
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Rodillos
— Ganchos y mordazas
— Útil de manipulación de carril
Maquinaria y equipos
— Grúa autopropulsada
— Camión grúa
— Camión de transporte
— Retroexcavadora
— Herramientas manuales (tenazas, barras metálicas…)
Medios Auxiliares
— Rodillos
— Elementos de unión y tiro (bridas, grilletes, cabestrante de tiro de carril)
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
Maquinaria y equipos
Fotografía 13
Transporte y descarga de carriles.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, por la presencia de objetos
en las zonas de paso, mal estado de accesos y zonas de tránsito…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes fe-
rroviarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
• En caso de ser necesario, se dispondrá de iluminación personal.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
Fotografía 14
Transporte y descarga de carriles.
Riesgo de atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos
Fotografía 15
Transporte y descarga de carriles.
Riesgo de sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos
Los carriles serán del tipo barra larga soldada (BLS), generalmente en montaje de
nueva vía de alta velocidad, o barras cortas, utilizadas en vía convencional o ferro-
carriles urbanos. En función del tipo de carril el proceso de montaje será diferente.
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
Maquinaria y equipos
— Camión grúa
— Retroexcavadora
— Motoclavadora
— Taladradora de carril (barrenadora)
— Herramientas manuales (tenazas, barras metálicas)
Este sistema para alta velocidad recoge tanto el transporte, como la descarga
y el posicionado del carril.
Fotografías 16, 17 y 18
Montaje de barra larga soldada (BLS).
Mediante descarga directa sobre traviesas desde el tren carrilero
Con una de las vías ya ejecutada puede descargarse el carril directamente so-
bre las traviesas de la vía paralela. En este caso, el tren carrilero avanza deposi-
tando el carril sobre las traviesas mediante equipos de derivación.
Fotografía 19
Montaje de barra larga soldada (BLS).
Posicionamiento de carril
Para ambos métodos (barra corta y BLS), una vez realizado el posicionado de
carril, será necesario unir de forma provisional los carriles mediante bridas me-
tálicas hasta su posterior soldadura.
En último lugar se procede a realizar una primera fijación del carril a la traviesa
mediante motoclavadora.
Medios Auxiliares
— No se consideran
Maquinaria y equipos
— Posicionadora de carriles
— Motoclavadora
— Taladradora de carril
— Pórtico de carriles
— Rodillos
— Retroexcavadora
— Herramientas manuales (tenazas, barras metálicas…)
Fotografía 20
Montaje de carriles.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irre-
gularidad característica de este tipo de superficies, tropiezos con las travie-
sas y con los carriles, por la presencia de objetos en las zonas de paso…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
• En caso de ser necesario, se dispondrá de iluminación personal.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
• Se empleará ropa de trabajo con alto contenido en algodón para las ope-
raciones de corte de carril.
• Además de los EPI a utilizar en el proceso general, se empleará específi-
camente para este riesgo protección ocular y/o facial.
Fotografía 21.
Montaje de carriles.
Riesgo de atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos
Fotografía 22
Montaje de carriles.
Atrapamiento o aplastamiento por vuelco de máquinas y/o vehículos
Fotografía 23
Montaje de carriles.
Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos
Fotografía 24
Montaje de carriles.
Riesgo por exposición a vibraciones
Ilustración 1
Tipos de intersecciones ferroviarias
Fotografía 25
Montaje aparatos de vía
Fotografía 26
Montaje de aparatos de vía
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Balancines y vigas de reparto
Maquinaria y equipos
— Camión grúa
— Grúa autopropulsada
— Motoclavadora
— Taladradora de carril
— Tronzadora de carril
— Motosierra
— Herramientas manuales
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, tropiezos con aparatos de
vía, por la presencia de objetos en las zonas de paso…
Fotografía 27
Aporte de balasto
Medios Auxiliares
— No se consideran
Maquinaria y equipos
— Tren de Tolvas
— Pala Cargadora
Medidas preventivas
Fotografía 28
Aporte de balasto.
Riesgo de caída de personas a distinto nivel
Fotografía 29
Aporte de balasto.
Riesgo de caída de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, por la presencia de objetos
en las zonas de paso, mal estado de accesos y zonas de tránsito…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
Fotografía 30
Aporte de balasto.
Riesgo de proyección de fragmentos o partículas
Fotografía 31
Acopio de balasto
Fotografía 32
Aporte de balasto.
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria
Fotografía 33
Aporte de balasto.
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria
Fotografía 34
Aporte de balasto.
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria
Fotografías 35 y 36
Perfilado de banqueta
Medios Auxiliares
— No se consideran
Maquinaria y equipos
— Perfiladora de balasto
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por resbalo-
nes en la superficie de la máquina…
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
Fotografía 37
Perfilado de banqueta.
Riesgo de exposición a sustancias nocivas
Fotografías 38 y 39
Nivelaciones y alineación de vía (bateo).
Bateadora
Medios Auxiliares
— Equipo topográfico
Maquinaria y equipos
— Bateadora
Fotografía 40
Nivelaciones y alineación de vía (bateo).
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
Fotografía 41
Nivelaciones y alineación de vía (bateo).
Señalización
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, por la presencia de objetos
en las zonas de paso…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
Fotografía 42
Soldadura aluminotérmica
Fotografía 43
Soldadura aluminotérmica. Esmerilado de carril
Medios Auxiliares
Fotografía 44
Soldadura aluminotérmica. Mesilla auxiliar
Maquinaria y equipos
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irregu-
laridad característica de este tipo de superficies, por la presencia de objetos
en las zonas de paso, mal estado de accesos y zonas de tránsito…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
Fotografía 45
Soldadura aluminotérmica.
Riesgo de golpes y cortes por objetos y herramientas
Fotografía 46
Soldadura aluminotérmica.
Riesgo de sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos
— Contactos térmicos con las partes calientes del crisol y moldes, con el equi-
po de oxicorte...
• La zona de trabajo se encontrará delimitada y únicamente permanecerá
el personal encargado de la tarea.
• Los equipos de calentamiento se retirarán cuando lo indique las instruc-
ciones de la empresa fabricante.
• Los restos calientes de la soldadura se ubicarán en zonas delimitadas y
debidamente señalizadas.
• Para manipular los restos calientes se deberán utilizar tenazas y barras
metálicas.
• Además de los EPI a utilizar en el proceso general, se empleará específica-
mente para este riesgo ropa ignífuga y botas de seguridad para soldadura.
Fotografía 47
Soldadura aluminotérmica. Riesgo de incendio y/o explosiones
• Se asegurará que tanto el crisol como la carga esté seca, extremando las
precauciones en el momento de ignición de la misma.
• Nunca se arrojará agua sobre los elementos incandescentes con objeto
de apagarlos. Igualmente, los residuos procedentes de las soldaduras se
depositarán en lugares seguros donde no puedan provocar un incendio,
ni interferir con la presencia de personal.
• Se comprobará que el equipo de precalentamiento está en perfecto esta-
do sin fugas o suciedades, que puedan provocar un incendio.
• Se comprobará la caducidad de los kits de soldadura, empleándose uno
nuevo para cada trabajo. No se almacenarán juntos un número elevado
de kits de soldadura.
• Se manipularán y utilizarán las botellas de gas verticalmente.
• Se mantendrán alejados los combustibles de la zona de calentamiento
del carril.
• No se realizará el precalentamiento en caso de vientos elevados.
Fotografías 48 y 49
Liberación de tensiones
Medios Auxiliares
Maquinaria y equipos
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por la irre-
gularidad característica de este tipo de superficies, tropiezos contra carriles,
por la presencia de objetos en las zonas de paso, por mal estado de accesos
y zonas de tránsito, por resbalones en superficies mojadas…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
Fotografías 50 y 51
Estabilización dinámica
Medios Auxiliares
— No se consideran
Maquinaria y equipos
— Estabilizador dinámico
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por resbalo-
nes en superficies de la máquina…
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
CVP.01 Replanteo
CVP.02 Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada)
Medios Auxiliares
Maquinaria y equipos
— Equipos de topografía
— Herramientas manuales
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal esta-
do de superficies de trabajo y accesos, por caminar sobre zonas ferralladas,
por la presencia de objetos en zonas de paso…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
• En caso de ser necesario, se dispondrá de iluminación personal.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
• Se lavarán los ojos con agua abundante ante el contacto por proyección o
salpicaduras de pintura o disolventes, y se acudirá urgentemente en bus-
ca de asistencia médica.
• Además de los EPI a utilizar generales al proceso, se emplearán específi-
camente para este riesgo gafas antiproyecciones para proteger los ojos de
posibles salpicaduras y el correspondiente equipo de protección respira-
toria.
Medios Auxiliares
— Encofrados
— Gato de vía
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Puntales
— Mesillas auxiliares de transporte
Maquinaria y equipos
— Grúa autopropulsada
— Camión grúa
— Camión hormigonera
— Hormigonera de vía
— Bomba de hormigón
— Retroexcavadora ferroviaria
Fotografía 52
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal es-
tado de accesos y zonas de tránsito, presencia de objetos en las zonas de
paso, por caminar sobre ferralla…
• Se evitará caminar directamente sobre la ferralla.
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
Fotografía 53
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos
Fotografía 54.
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Detalle iluminación
• Los materiales que vayan a ser izados y transportados con máquinas que
circulen encarriladas, durante su movimiento, se elevarán lo mínimo ne-
cesario sobre la vía.
• Se garantizará el campo visual del personal que maneja la grúa durante
todo el proceso de traslado. En caso contrario se acompañará de personal
señalizador y ambos se comunicarán por un medio previamente estable-
cido y consensuado.
• Durante la maniobra de izado y transporte de aparatos de vía se deberá
permanecer fuera del radio de acción de la operación.
• No se trasladarán las cargas por encima de personas.
• Antes de izar la carga, deberá comprobarse que está libre y que no tiene
trabazón alguna con algún otro elemento.
Fotografía 55
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de proyección de fragmentos o partículas
• Las piezas deberán ser enganchadas sólo de los puntos de enganche pre-
vistos y en las formas previstas.
• Se comprobará que los ganchos de suspensión de cargas incorporan dis-
positivos tales que impidan el desenganche accidental de las piezas.
• Se evitarán las tracciones oblicuas.
• Antes de izar el material, deberá comprobarse que está libre y que no
tiene trabazón alguna con algún otro elemento.
• Una vez enganchada la pieza, el personal encargado de ello deberá ale-
jarse cuando las eslingas estén tensas.
• Además de los EPI a utilizar en el proceso general, se emplearán específi-
camente para este riesgo guantes de protección mecánica.
Fotografía 56
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de atrapamiento o aplastamiento por vuelco de máquinas y/o vehículos
Fotografía 57
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos
Fotografía 58
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos
Fotografía 59
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de contacto eléctrico
Fotografía 60
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de exposición a sustancias nocivas
Fotografía 61
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria
Fotografía 62
Montaje de vía en placa («in situ» y/o prefabricada).
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria
— Excavación de la cimentación.
— Colocación de armadura.
— Instalación de la puesta a tierra.
— Hormigonado.
— Colocación del poste (metálico o de hormigón armado).
Fotografía 63
Replanteo, cimentación y colocación de postes. Excavación
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Cubos de hormigonado
— Escaleras de mano
Maquinaria y equipos
— Ferrocamión
— Dresina
— Camión grúa
— Camión hormigonera
— Retroexcavadora
— Rotoperforadora
— Herramientas manuales
— Radial
— Martillo
— Atornilladora neumática
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal esta-
do de accesos y zonas de tránsito, tropiezos contra carriles, por la presencia
de objetos en las zonas de paso, resbalones en superficies mojadas, por ca-
minar sobre balasto …
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
Fotografía 64
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos
Fotografía 65
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbamiento
Fotografía 66
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de caída de objetos en manipulación
Fotografía 67
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de choques y contactos contra objetos móviles
Fotografía 68
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos
Fotografía 69
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de exposición a sustancias nocivas
Fotografía 70
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de atropellos o golpes con vehículos y/o maquinaria.
Fotografía 71
Replanteo, cimentación y colocación de postes.
Riesgo de exposición a vibraciones.
Fotografía 72
Montaje de pórticos, ménsulas y aisladores
Una vez instalados tanto los postes como los pórticos, se procederá al monta-
je de las ménsulas, aisladores, así como otros herrajes necesarios.
Medios Auxiliares
— Escaleras de mano
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Perchas para ménsulas tipo espina de pez
Maquinaria y equipos
— Ferrocamión con castillete y grúa
— Grúa autopropulsada
— Plataforma elevadora móvil de personas (PEMP)
— Herramientas manuales
— Taladro
— Cabestrante
— Amoladora
— Atornillador
— Roscadora
— Prensa hidráulica
Fotografía 73
Montaje de pórticos, ménsulas y aisladores.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
Fotografía 74
Montaje de pórticos, ménsulas y aisladores.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal esta-
do de accesos y zonas de tránsito, tropiezos contra carriles, por la presencia
de objetos en las zonas de paso, resbalones en superficies mojadas .…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
Fotografía 75
Montaje de pórticos, ménsulas y aisladores.
Riesgo de caídas de objetos en manipulación y/o desprendidos
Fotografía 76
Montaje de pórticos, ménsulas y aisladores.
Riesgo de caídas de sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o
movimientos repetitivos
Ilustración 2
Plataforma porta-bobinas y dresina o ferrocamión (Tren de tendido)
— Máquina de tendido.
El tendido de los conductores (sustentador, contacto, feeder y guarda) es
realizado mediante el desplazamiento uniforme de la plataforma porta-
bobinas. Una vez finalizado el tendido de los conductores se procederá
al tensado de los mismos mediante cabrestante o similar y dinamóme-
tro. Posteriormente al tensado se instalarán las péndolas de unión en-
tre sustentador e hilo de contacto, así como el resto de elementos que
conforman la catenaria (seccionadores de lámina de aire, agujas aéreas,
equipos de compensación mecánica...).
Fotografías 77 y 78
Tendido de elementos de catenaria
Medios Auxiliares
— Cabrestante.
— Porta bobinas.
— Poleas de tendido.
— Dinamómetro.
— Pantógrafo de medida.
— Elementos de guiado.
— Polipasto y ganchos de tendido.
Maquinaria y equipos
Fotografía 79
Tendido de elementos de catenaria.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
Fotografía 80
Tendido de elementos de catenaria.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal esta-
do de accesos y zonas de tránsito, tropiezos contra carriles, por la presencia
de objetos en las zonas de paso, resbalones en superficies mojadas …
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
• Se dispondrá de iluminación personal en caso de ser necesario.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
Fotografía 81
Tendido de elementos de catenaria.
Riesgo de caída de objetos en manipulación y/o desprendidos
Fotografía 82
Tendido de elementos de catenaria.
Riesgo de choques y contactos contra objetos móviles
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Escalera de mano
Maquinaria y equipos
— Ferrocamión con castillete y grúa
— Grúa autopropulsada
— Plataforma elevadora móvil de personas (PEMP)
— Taladro
— Herramientas manuales
— Atornillador
Fotografía 83
Montaje de aparamenta eléctrica.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
Fotografía 84
Montaje de aparamenta eléctrica.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
Fotografía 85
Montaje de aparamenta eléctrica.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal esta-
do de accesos y zonas de tránsito, tropiezos contra carriles, por la presencia
de objetos en las zonas de paso, resbalones en superficies mojadas …
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
• Se dispondrá de iluminación personal en caso de ser necesario.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
Fotografía 86
Montaje de aparamenta eléctrica. Riesgo de atrapamiento o aplastamiento
por vuelco de máquinas y/o vehículos
Medios Auxiliares
— Estrobos y eslingas
— Ganchos y mordazas
— Escaleras manuales
Maquinaria y equipos
Fotografía 87
Instalaciones de seguridad, control, comunicaciones y señalización.
Riesgo de caídas de personas a distinto nivel
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas por mal estado de accesos
y zonas de tránsito, tropiezos contra carriles, por la presencia de objetos en
las zonas de paso, resbalones en superficies mojadas…
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
• Se prepararán accesos transitables a zonas de taludes o terraplenes ferro-
viarios en los que exista una elevada pendiente y/o desnivel.
• Se dispondrá de sistemas de iluminación apropiados, con el uso de las
instalaciones fijas existentes (túneles, estaciones…) o mediante equipos
de iluminación provisionales como torres de iluminación portátiles, que
proporcionen una visibilidad adecuada.
• Se dispondrá de iluminación personal en caso de ser necesario.
• Entre los EPI a utilizar generales al proceso, se empleará específicamente
para este riesgo calzado de seguridad adecuado, con suela antideslizante,
antiperforante y con refuerzo de tobillo.
Fotografía 88
Ajustes y ensayos de puesta en servicio
Medios Auxiliares
— Escaleras manuales
Maquinaria y equipos
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas de objetos por mal estado
de accesos y zonas de tránsito, tropiezos contra carriles, por la presencia de
objetos en las zonas de paso, resbalones en superficies mojadas …
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
Fotografía 89
Ajustes y ensayos de puesta en servicio.
Riesgo de atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos
Fotografía 90
Ajustes y ensayos de puesta en servicio.
Riesgo de sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos
Riesgos higiénicos
Riesgos ergonómicos
Riesgos Psicosociales
A3 Entorno
A4 Glosario de términos
A5 Legislación
A6 Bibliografía
Mapa de riesgos
Elemento formado por pórticos metálicos que se desplaza por la vía, sobre el
propio carril o mediante orugas y cuya principal función es la manipulación de
elementos de vía (traviesas, carril, parejas de vía…).
Camión de carga y descarga dotado de diplory para circular sobre la vía. Dis-
pone de grúa de carga y descarga de material con posibilidad de instalar pla-
taforma de elevación de personal, y, adicionalmente, está dotado de castillete
de elevación vertical de personal.
Equipo de corte que a modo de cizalla elimina el exceso de material una vez
finalizada la soldadura aluminotérmica entre dos carriles.
— Caídas de personas al mismo nivel y/o pisadas sobre objetos por mal es-
tado de accesos y zonas de tránsito, por irregularidad de la superficie, resba-
lones en superficies mojadas y falta de orden y limpieza.
• Se planificarán y mantendrán libres de obstáculos los accesos, las zonas
de acopio y tránsito.
• Se mantendrá la zona de trabajo ordenada y limpia.
• Se limpiará de inmediato el derrame de cualquier producto que pueda
producir resbalones.
• Se señalizarán o balizarán los obstáculos y las zonas con riesgos determi-
nados.
— Incendios y/o Explosiones por mal uso de la maquinaria, por falta de orden
y limpieza…
• Los extintores de la maquinaria se mantendrán en correcto estado y con
las revisiones actualizadas.
• El repostaje se realizará con la maquinaria apagada y según el manual de
uso de la misma.
• Se realizará el repostaje de maquinaria en zonas acondicionadas a tal
efecto (andén de estación, zonas con acceso adecuado…).
• No se permitirá fumar durante las operaciones de repostaje.
— Contactos térmicos con las partes calientes de maquinaria, durante las ope-
raciones de mantenimiento...
• Se protegerán de forma adecuada las superficies susceptibles de estar
calientes por el propio funcionamiento de la maquinaria.
• Las operaciones de mantenimiento se realizarán según el manual de uso
de la misma.
Riesgos higiénicos
A continuación, se presentan algunos riesgos higiénicos, así como las me-
didas preventivas para eliminar, reducir y/o controlarlos, que pueden estar
presentes, entre otros, en los trabajos de construcción y renovación ferro-
viarios.
Riesgos ergonómicos
La mayoría de trabajos en construcción y renovación ferroviarias están relacio-
nados con diversos factores de riesgo ergonómico, entre otros, manipulación
manual de cargas, posturas forzadas, aplicación de fuerza y movimientos re-
petitivos.
Fotografía 122
Riesgos ergonómicos.
Posturas forzadas y movimiento repetitivos
Ejercicios previos a caminar por vías. Ejercicios previos a realizar ante posturas forzadas
y manipulación manual de cargas.
Ilustración 3
Ejercicios previos
Fotografía 123
Riesgos ergonómicos.
Posturas forzadas y movimiento repetitivos
Riesgos Psicosociales
Los factores de riesgo psicosocial son aquellas condiciones que se encuen-
tran presentes en una situación laboral y que están directamente relacio-
nadas con la organización el contenido de trabajo y la realización de la
tarea y que tienen capacidad para afectar tanto al bienestar o a la salud
(física, psíquica y social) del personal como al desarrollo del trabajo.
En los trabajos ferroviarios es habitual trabajar en horarios nocturnos y/o a
turnos, por lo tanto, se generan, no solo desajustes del sueño y alteracio-
nes psicofisiológicas, sino también modificaciones en el desempeño pro-
fesional que pueden producir perturbaciones en la vida familiar y social.
Uno de los factores de riesgo que habrá que tener en cuenta por las caracterís-
ticas especiales de los trabajos ferroviarios, es el tiempo de trabajo: los horarios
muy largos o impredecibles, el trabajo a turnos y el trabajo nocturno.
Antes del inicio de los trabajos se deberá analizar el entorno de la obra con
objeto de identificar los riegos susceptibles de causar daño o de agravar los
peligros ya existentes de por sí en la ejecución de los trabajos (líneas eléctricas,
vías colindantes, condiciones meteorológicas, entorno natural, urbano…).
Los trabajos se deberán planificar y evaluar y se establecerán medidas pre-
ventivas con objeto de eliminar o reducir y controlar dichos riesgos, no solo al
inicio de la obra o en cada fase, sino también cuando las condiciones varíen.
— Caídas de personas a distinto nivel por ubicación del equipo en zonas ele-
vadas, bordes de estructuras, excavaciones y terraplenes…
• Antes de comenzar los trabajos, se analizarán las distintas zonas de ac-
tuación, planificando las medidas preventivas colectivas a adoptar (via-
ductos sin protección de borde, trabajos en andenes, cabezas de talud
próximas…).
• Se protegerán, delimitarán y/o señalizarán a distancia adecuada (según
proceda) los desniveles y zonas con riesgo de caída a distinto nivel. En
todo caso se protegerá el borde siempre que se superen los dos metros
de altura.
• Se instalarán las protecciones colectivas correctamente de acuerdo a las
instrucciones de la empresa fabricante.
• Se dispondrá de medios de protección individual, sistema de seguridad,
líneas de vida… en aquellas zonas exista riesgo de caída en altura y no sea
viable la instalación de protecciones colectivas, o se requiera inevitable-
mente su retirada temporal, y se supervisará su correcta utilización.
Fotografía 126
Entorno. Riesgo de arrollamiento o atropello
Fotografía 127
Entorno. Señalización
Fotografía 128
Entorno. Riesgo de contactos eléctricos
Fotografía 129
Entorno. Pórtico de seguridad
Fotografía 130
Entorno. Riesgo por exposición a temperaturas ambientales extremas
Fotografía 131
Entorno. iluminación
Fotografía 132
Entorno. Uso de EPI de alta visibilidad
— Por daños causados por seres vivos, por mordeduras de animales, picadu-
ras de insectos, por exposición a microorganismos infecciosos, por sustan-
cias tóxicas de origen biológico…
• En las zonas donde exista un riesgo especial debido a la presencia de flora
y fauna, se dispondrá información sobre la misma y medidas específicas
de actuación.
• Se dispondrá de los elementos de primeros auxilios adecuados.
• Cuando sea necesario, se adoptarán medidas previas de descontamina-
ción, eliminación de parásitos…
• En caso de ser necesario se realizará la campaña de vacunación apropiada.
Fotografía 133
Entorno Riesgo por daños causados por seres vivos
AGUJA
Aparato de vía que permite la bifurcación de una vía en otras dos, denomi-
nadas vía directa y vía desviada, respectivamente.
AISLADOR
Dispositivo que no permite el paso de la corriente eléctrica y sirve de so-
porte mecánico a los conductores
APARATO DE VÍA
Dispositivo que permite la ramificación y el cruce de los itinerarios del fe-
rrocarril.
Se distinguen varios tipos de aparatos de vía:
— Los desvíos, que permiten a un itinerario ramificarse en dos o más vías
siendo los ejes de las vías tangentes entre sí.
— Las travesías, que permiten la intersección de dos itinerarios y por lo
tanto los ejes de las vías se cortan.
— Los cruzamientos o travesía sin unión, lugares donde dos vías se cru-
zan, pero sin posibilidad de cambiar de una a otra.
ASIENTO DE VÍA
Placas de asiento que se aplican directamente debajo del patín y permiten
una mejor repartición de la carga a la vez que aumentan la elasticidad de la
superestructura de grava.
AUTO-TRAFOS
Sistema de electrificación ferroviaria que provee energía a las unidades de
tracción eléctrica de un ferrocarril.
BALASTO
Piedra machacada que se usa en la plataforma ferroviaria, colocada sobre
la explanación de la línea, cuya misión es sostener el tendido de raíles y
traviesas, recibir las cargas que desde estos elementos se le transmiten, y
drenar el agua de lluvia.
BANQUETA DE VÍA
Capa de balasto extendida bajo las traviesas que envuelve, además, sus ex-
tremos y caras laterales.
BRETEL
Conjunto de desvíos formando un escape doble en forma de cruz de San
Andrés que permite enlazar dos vías paralelas en ambos sentidos en un
espacio reducido.
CABLE SUSTENTADOR
Conductor que soporta el peso de la catenaria y mantiene los hilos de con-
tacto a una altura constante, mediante unos elementos verticales llamados
péndolas.
CABRESTANTE
Equipo empleado para el tendido de cables que consiste en un motor para
enrollado/desenrollado y una bobina con un cable guía.
CAJÓN
Espacio comprendido entre dos traviesas.
CANTÓN
Tramo de la línea aérea de contacto comprendido entre dos seccionamien-
tos consecutivos y de longitud variable.
CARRIL
Cada una de las barras de hierro o de acero laminado que, formando dos
líneas paralelas, sustentan y guían las locomotoras, vagones y coches que
ruedan sobre ellas.
CASTILLETE
Armazón auxiliar para el montaje del desvío.
Plataforma situada sobre la vagoneta automóvil dotada de movimientos
vertical, lateral y de giro y provista de barandillas de seguridad utilizada por
las brigadas de línea electrificada.
CATENARIA
Tendido de cables situados de forma longitudinal sobre la vía y soportado
por postes, que permite alimentar con energía eléctrica a las locomotoras y
a las unidades de tren equipadas con motores eléctricos, ya sean estos de
corriente continua o corriente alterna.
CONTRACARRIL
Carril auxiliar, de sección ordinaria o de forma especial, que se dispone a lo
largo de los carriles de la vía, en su parte interior, abarcando todo el ancho
del paso a nivel.
Trozo de carril, o de perfil especial, cuya misión es guiar las ruedas de los
vehículos a su paso por la laguna de cruzamiento.
CORAZÓN
Corazón agudo.
Elemento de los desvíos y de las traviesas donde se materializa el corte del
hilo izquierdo (derecho) de una vía con el hilo derecho (izquierdo) de otra
vía. Se compone de una punta de corazón y de dos patas de liebre.
Corazón curvo.
Corazón en el que el hilo de la vía desviada adopta una línea quebrada o
curva de acuerdo con la vía desviada.
Corazón de bloque central.
Corazón constituido por una sola pieza, generalmente de acero de manga-
neso fundido.
Corazón de cruzamiento.
Elemento en los desvíos donde se materializa el cambio de vía, elemento mo-
nobloque de fundición con manganeso, puede ser recto, curvo y curvado.
Corazón móvil.
Corazón concertado con el movimiento de las agujas del cambio, de forma
que su punta se acopla a uno u otro hilo, sin necesitar contracarriles.
Corazón obtuso o doble.
Elemento de los desvíos y de las travesías donde se materializa el corte de
los hilos izquierdos de las dos vías o de los hilos derechos. Se compone de
dos hilos rectos, de sus contracarriles y, en algunos modelos, de uno o de
dos hilos curvos.
CRISOL
Pieza troncocónica, metálica, forrada interiormente de material refractario,
en la que reaccionará la carga aluminotérmica hasta su fusión.
CRUZAMIENTO
Conjunto de elementos que forma parte del desvío. En él se materializa el
cruce de los dos hilos que se cortan.
DESVÍO
Aparato de vía que permite la bifurcación de una vía en otras dos, denomi-
nadas vía directa y vía desviada, respectivamente.
DIPLORYS
Pequeño carretón de dos ejes con pequeñas ruedas troncocónicas con pesta-
ñas a cada lado, empleado para el transporte de objetos pesados por la vía.
Este accesorio también puede ser añadido a una maquinaria o vehículo de
carretera (p.ej. un camión) para moverlo sobre raíles.
DURMIENTE
La traviesa o durmiente es un elemento transversal al eje de la vía que sirve
para mantener unidos y a la vez a una distancia fija (galga) a los dos carriles
que conforman la vía, así como mantenerlos unidos al balasto. Se fabrican
de diversos materiales, entre ellos madera, hierro y hormigón.
ENTREVÍA
Distancia existente entre los bordes activos de los activos adyacentes de
dos vías contiguas.
FEEDER
Feeder de alimentación
Cable procedente de la subestación rectificadora que suministra la energía
eléctrica a la línea aérea de contacto.
Feeder de refuerzo
Cable utilizado para incrementar la sección conductora de una catenaria en
líneas férreas con gran densidad de circulaciones que usan tracción eléctri-
ca, o en un perfil sinuoso con muchas rampas y pendientes.
Feeder de retorno
Cable, colocado generalmente en cabeza de poste, que se usa para dis-
minuir la resistencia del circuito de retorno en líneas electrificadas donde
este tiene un valor óhmico alto, sobre todo por el uso de barras cortas
de carril no soldadas y quedar a una gran distancia la subestación más
próxima.
GÁLIBO
1. Dimensiones máximas de los vehículos ferroviarios para que puedan cir-
cular por una red determinada.
2. Contorno poligonal que debe quedar libre por encima de las vías para el
paso de material rodante con carga.
3. Sección transversal de referencia que permite determinar el contorno
máximo del material motor y remolcado, vacío o en carga, y la posición
relativa de las obras de fábrica y los obstáculos respecto a la vía.
Los tipos de gálibo ferroviario son: gálibo para puentes con o sin balasto,
gálibo del túnel para vía sencilla en recta, en curva, en vía doble o en vía
doble en curva, gálibo de andenes, gálibo de muelles, gálibo bajo, gálibo
para pasos superiores y gálibo para casos no especificados.
GATOS DE VÍA
Gato
Aparato destinado a levantar a pequeñas alturas grandes pesos.
Gato hidráulico
Aparato para empujar pesos, trasmitiendo el movimiento mediante pre-
sión de aceite.
Gato de ripar y recalce
Gato hidráulico que apoyado en el balasto permite pequeños ripados.
HILO DE CONTACTO
Conductores de la línea aérea de contacto con los que los pantógrafos ha-
cen contacto.
LECHO
Superficie en capa de asiento para apoyo de otra, por extensión base de los
cimientos.
MAZAROTA
Material aportado que sobresale de la cabeza de los carriles soldados al
terminar la colada y que se corta posteriormente.
MEGADO
Acción de dar pulsos de tensión al cable durante un tiempo para saber si se
producen fugas de aislamiento.
MÉNSULA
Brazo que, sujeto a un poste, sirve de apoyo a la línea aérea de contacto.
Puede ser recta o acodada, en forma de tubo o de doble perfil en «U» me-
diante pletinas.
MESILLA
Plataforma que rueda sobre la vía y sirve para transportar material, herra-
mientas y pequeña maquinaria.
PANTÓGRAFO
Aparato por el que una locomotora, automotor, o cualquier otro vehículo
ferroviario recibe la energía eléctrica que le proporciona la fuerza de trac-
ción. Se sitúa en el techo del vehículo y es regulable en altura de forma au-
tomática para poder alcanzar la catenaria independientemente de la altura
a la que se encuentre el hilo de contacto.
PAREJAS
1. Vía armada constituida por dos barras elementales de carril, con sus tra-
viesas y elementos de sujeción.
2. Tripulación de la locomotora compuesta por maquinista y ayudante.
PENDOLADO
Acción de colocar correctamente la Péndola, que es la cuerda flexible para
sustentar el hilo de contacto y mantener la distancia entre él y el plano
horizontal de la locomotora
PERFILADO
Acción de dar a la banqueta de balasto las dimensiones correctas.
PLAYA DE VÍA
Explanada dentro de una vía.
PÓRTICO
Elemento entre dos postes que sujeta verticalmente.
Estructura formada por dos postes situados a ambos lados de dos o más
vías, unidos entre sí por medio de una viga o por cables, de donde pueden
sustentarse las líneas de contacto de las vías que abarca.
REGLA DE VÍA
Aparato que sirve para medir la alineación y nivelación de los carriles.
RIPADO
Acción de desplazar lateralmente la vía.
ROTOPERFORADORA
Máquina que se utiliza para realizar la excavación y que cuenta con varios
tipos de broca intercambiables que dependerán de las características del
terreno.
SECCIONADOR DE APERTURA
Dispositivo interruptor utilizado en instalaciones eléctricas de alta tensión
compuesto por un bastidor metálico sobre el que van los aisladores de
TELEMANDO
Dispositivo que permite el accionamiento de las agujas desde la estación,
puesto de mando u otro lugar situado a cierta distancia del desvío. Puede
ser de diversos tipos:
Telemando bifiliar
La transmisión se realiza mediante dos hilos de acero, poleas de tiro,
contrapesos y una palanca que permite el mando del cambio a cierta
distancia.
Telemando eléctrico
La transmisión se realiza mediante un motor y circuitos eléctricos.
Telemando hidráulico
La transmisión se realiza mediante dos tuberías por donde circula un líqui-
do, aceite, etc. en uno y otro sentido.
TRAVIESA
La traviesa o durmiente es un elemento transversal al eje de la vía que
sirve para mantener unidos y a la vez a una distancia fija (galga) a los
dos carriles que conforman la vía, así como mantenerlos unidos al ba-
lasto. Se fabrican de diversos materiales, entre ellos madera, hierro y
hormigón.
Tiene dos funciones: mantener el espaciamiento de los carriles (es decir, el
ancho de vía) y trasmitir los esfuerzos que recibe al balasto subyacente.
TRAZA
Trazado de la vía, diseño de la vía.
VÍA AUXILIAR
Vía ejecutada para su uso temporal de apoyo en la construcción de la vía
definitiva, y que sirve para el transporte de material y maquinaria.
VÍA EN PLACA
Vía que se asienta sobre hormigón o asfalto, sustituyendo estos materiales
en su función al balasto.
http://www.adif.es/es
https://www.ets-rfv.euskadi.eus
266
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
C CONSTRUCCIÓN
VÍA NUEVA
CV MONTAJE DE
VÍA
SUPERESTRUCTURAS FERROVIARIAS I
CVB.01 Replanteo, • • • • • • • • • • • • • •
piqueteado y
trabajos de
topografía
CVB.02 Transporte, • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
extendido y
compactado de
balasto
ISBN: 978-84-95859-90-7
CVB.03 Transporte • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
y descarga de
traviesas
CVB.04 Transporte y • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
descarga de carriles
CVB.05 Montaje de • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
carriles
CVB.06 Montaje de • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
aparatos de vía
CVB.07 Aporte de • • • • • • • • • • • • • • •
balasto
Guía para la prevención de riesgos laborales en la construcción de superestructuras ferroviarias. Obra nueva
e-ISBN: 978-84-95859-91-4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
CVB.08 Perfilado de • • • • • • • • • • • •
banqueta
ISBN: 978-84-95859-90-7
CVB.09 • • • • • • • • • • • • •
Nivelaciones y
alineación de vía
(bateo)
CVB.10 Soldadura • • • • • • • • • • • • • • • • • •
aluminotérmica
CV.11 Liberación de • • • • • • • • • • • • • • • • •
tensiones
CVB.12 • • • • • • • • •
Estabilización
dinámica
CVP En placa
e-ISBN: 978-84-95859-91-4
CVP.01. Replanteo • • • • • • • • • • • •
CVP.02. Montaje • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
de vía en placa
(«in situ» y/o
prefabricada)
CI MONTAJE DE
INSTALACIONES:
ELECTRIFICACIÓN,
SEGURIDAD Y
COMUNICACIONES
CIX. 01. Replanteo, • • • • • • • • • • • • • • • • • •
cimentación y
colocación de
postes
267
Mapa de riesgos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
268
CIX.02 Montaje de • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
pórticos, ménsulas y
aisladores
CIX.03 Tendido • • • • • • • • • • • • • • • • • •
de elementos de
catenaria
CIX. O4. Montaje • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
SUPERESTRUCTURAS FERROVIARIAS I
de aparamenta
eléctrica
CIX. O5. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Instalaciones de
seguridad, control,
comunicaciones y
señalización
CIX. O6. Ajustes y • • • • • • •
ensayos de puesta
en servicio
ISBN: 978-84-95859-90-7
Guía para la prevención de riesgos laborales en la construcción de superestructuras ferroviarias. Obra nueva
e-ISBN: 978-84-95859-91-4