Guia de Parteras 21 Julio
Guia de Parteras 21 Julio
Guia de Parteras 21 Julio
GUÍA TÉCNICA DE ATENCIÓN DEL EMBARAZO, PARTO, POSPARTO Y RECIÉN NACIDO PARA PARTERAS Y PARTEROS
Viceministerio de Promoción, Vigilancia Epidemiológica y Medicina Tradicional, Edificio Víctor Piso 4. Dirección General de Medicina
Tradicional, Calle Cochabamba y Av. Mariscal Santa Cruz; Edificio Lotería Nacional Piso 3 Telf.-Fax: 22900294
http: www.minsalud.gob.bo
R.M. No.:
Depósito legal:
Elaboración:
Equipo técnico: DIRECCIÓN GENERAL DE MEDICINA TRADICIONAL
Revisión:
La Paz: Viceministerio de Promoción, Vigilancia Epidemiológica y Medicina Tradicional - Dirección General de Medicina Tradicional e Inter-
culturalidad – Comité de Identidad Institucional y Publicaciones – Ministerio de Salud y Deportes 2022.
© Ministerio de Salud y Deportes - 2022
Esta publicación es propiedad del Ministerio de Salud y Deportes del Estado Plurinacional de Bolivia, se autoriza su reproducción total o
parcial, siempre que no sea con fines de lucro, a condición de citar la fuente y la propiedad.
Impreso en Bolivia
MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES
AUTORIDADES NACIONALES
Esta guía está dirigida a las parteras y parteros tradicionales, para el fortalecimiento de sus conocimientos en el cui-
dado preventivo de la madre y el/la hijo/a durante el embarazo, el parto y posparto. La articulación de parte-
ras y parteros tradicionales a la red de servicios de salud es fundamental para lograr mejorar la atención, adecuan-
do los procedimientos de acuerdo con la región en la que se encuentren; respondiendo así de mejor manera a las
expectativas de calidad de atención de la población e incrementando el número de controles prenatales y promoviendo el
parto institucional sobre todo en áreas rurales, con el afán de contribuir a la reducción de la morbimortalidad materna y neonatal.
Para garantizar que cada vez más mujeres asistan a los establecimientos de salud para la atención de sus partos, la Dirección
General de Medicina Tradicional está trabajando en: Asegurar la adecuación cultural de los servicios de salud, fortalecer la
medicina tradicional, la articulación y complementariedad entre la medicina académica y tradicional.
ÍNDICE Pag.
MARCO NORMATIVO PLURINACIONAL E INTERNACIONAL..................................................................................................17
DEFINICIÓN DE PARTERA Y PARTERO TRADICIONALES......................................................................................................23
METODOLOGIA ..........................................................................................................................................................................25
MÓDULO 1 EL EMBARAZO ...................................................................................................................................................... 27
TEMA No. 1 Los órganos sexuales y reproductivos de la mujer ....................................................................................... 29
7(0$1R¢&yPRVHLGHQWL¿FDHOHPEDUD]R" ................................................................................................................ 30
TEMA No. 3 Desarrollo del embarazo en los tres trimestres ............................................................................................. 31
TEMA No. 4 Cuidados durante el embarazo ..................................................................................................................... 32
MÓDULO 2 CONTROL PRENATAL ........................................................................................................................................... 33
TEMA No. 5 Inicio del control prenatal............................................................................................................................... 35
TEMA No. 6 Fecha probable del parto y plan de parto ...................................................................................................... 36
TEMA No. 7 Inmunización y preparación para la lactancia materna ................................................................................. 37
7(0$1R,GHQWL¿FDFLyQGHVHxDOHVGHSHOLJUR .............................................................................................................. 38
TEMA No. 9 Otros cuidados durante el embarazo ............................................................................................................ 40
MÓDULO 3 ATENCIÓN DEL PARTO ......................................................................................................................................... 44
7(0$1R'LIHUHQFLDPRVVHxDOHVGHSHOLJURHQHOSDUWR ............................................................................................ 46
TEMA No. 11 Iniciamos la atención del parto ................................................................................................................. 47
7(0$1R¢&yPRUHFRQRFHPRVTXHODPXMHUHVWiHQWUDEDMRGHSDUWR" .................................................................... 48
TEMA No. 13 Etapas del parto .......................................................................................................................................... 49
PERIODO DE DILATACIÓN...................................................................................................................................49
PERIODO EXPULSIVO.........................................................................................................................................50
ATENCIÓN DEL ALUMBRAMIENTO ................................................................................................................... 54
MÓDULO 4 ASISTENCIA AL RECIÉN NACIDO ........................................................................................................................ 56
TEMA No. 14 La atención al recién nacido y la importancia del calor corporal ................................................................. 57
TEMA No. 15 La importancia de la lactancia materna y el apego inmediato..................................................................... 59
7(0$1R¢&yPRFXLGDPRVDOUHFLpQQDFLGR" ............................................................................................................ 60
7(0$1R¢&yPRKDFHPRVHOUHJLVWURGHOSDUWR" ....................................................................................................... 62
MÓDULO 5 ATENCIÓN DEL PUERPERIO, PLANIFICACIÓN FAMILIAR Y DERECHOS SEXUALES Y REPRODUCTIVOS 64
TEMA No. 18 Cuidados de la madre durante el posparto ................................................................................................. 65
7(0$1R/DLPSRUWDQFLDGHODSODQL¿FDFLyQIDPLOLDU ................................................................................................... 67
TEMA No. 20 La importancia de los controles después del parto ..................................................................................... 68
BIBLIOGRAFÍA........................................................................................................................................................................... 69
ANEXOS..................................................................................................................................................................................... 72
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
MARCO NORMATIVO
PLURINACIONAL E INTERNACIONAL
En el marco de lo que establece la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia en lo referente a la Medicina Tradicional
Ancestral Boliviana, se fundamenta la pertinencia de la presente GUÍA TÉCNICA DE ATENCIÓN DEL EMBARAZO, PARTO,
POSPARTO Y RECIÉN NACIDO PARA PARTERAS Y PARTEROS a partir de:
Artículo 1.
Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, libre, independiente, soberano,
democrático, intercultural, descentralizado y con autonomías. Bolivia se funda en la pluralidad y el pluralismo político, económico,
jurídico, cultural y lingüístico, dentro del proceso integrador del país.
Artículo 30.
II. En el marco de la unidad del Estado y de acuerdo con esta Constitución las naciones y pueblos indígena originario campesinos
gozan de los siguientes derechos:
9. A que sus saberes y conocimientos tradicionales, su medicina tradicional, sus idiomas, sus rituales y sus símbolos y vestimentas
sean valorados, respetados y promocionados.
11. A la propiedad intelectual colectiva de sus saberes, ciencias y conocimientos, así como a su valoración, uso, promoción y
desarrollo.
13. Al sistema de salud universal y gratuito que respete su cosmovisión y prácticas tradicionales.
Artículo 35.
I. El Estado, en todos sus niveles, protegerá el derecho a la salud, promoviendo políticas públicas orientadas a mejorar la calidad
de vida, el bienestar colectivo y el acceso gratuito de la población a los servicios de salud.
II. El sistema de salud es único e incluye a la medicina tradicional de las naciones y pueblos indígena originario campesinos
Artículo 42.
I. Es responsabilidad del Estado promover y garantizar el respeto, uso, investigación y práctica de la medicina tradicional,
rescatando los conocimientos y prácticas ancestrales desde el pensamiento y valores de todas las naciones y pueblos indígena
originario campesinos.
II. La promoción de la medicina tradicional incorporará el registro de medicamentos naturales y de sus principios activos, así
como la protección de su conocimiento como propiedad intelectual, histórica, cultural, y como patrimonio de las naciones y 17
pueblos indígena originario campesinos.
Artículo 410.
I. Todas las personas, naturales y jurídicas, así como los órganos públicos, funciones públicas e instituciones, se encuentran
sometidos a la presente Constitución.
II. La Constitución es la norma suprema del ordenamiento jurídico boliviano y goza de primacía frente a cualquier otra disposición
normativa. El bloque de constitucionalidad está integrado por los Tratados y Convenios internacionales en materia de Derechos
+XPDQRV\ODVQRUPDVGH'HUHFKR&RPXQLWDULRUDWL¿FDGRVSRUHOSDtV/DDSOLFDFLyQGHODVQRUPDVMXUtGLFDVVHUHJLUiSRUOD
siguiente jerarquía, de acuerdo con las competencias de las entidades territoriales:
1. Constitución Política del Estado.
2. Los tratados internacionales.
3. Las leyes nacionales, los estatutos autonómicos, las cartas orgánicas y el resto de legislación departamental, municipal e
indígena.
4. Los decretos, reglamentos y demás resoluciones emanadas de los órganos ejecutivos correspondientes.
AGENDA PATRIÓTICA 2025
La Agenda Patriótica constituye así el Plan de Desarrollo General Económico y Social (PDGES), a partir del cual se articulan los
demás planes de mediano plazo que colaboran con la consecución de los pilares del PDGES. Consta de 13 pilares de la Bolivia
Digna y Soberana. El 3er pilar aborda los temas de:
Salud, educación y deporte para la formación de un ser humano integra(14).
El Estado Plurinacional de Bolivia tiene la obligación de proveer y garantizar servicios de educación pública y gratuita, así como
servicios de salud accesibles, estatales, gratuitos, de calidad y calidez que protejan y brinden salud, bienestar y felicidad a todo el
pueblo boliviano, y contribuyan a la formación del nuevo ser humano integral.
Nuestras metas de la agenda patriótica en la socialización y humanización de los servicios básicos son las siguientes:
• El 100% de las bolivianas y los bolivianos cuentan con servicios de salud. El acceso a los servicios de salud es un derecho
humano que se cumple plenamente en Bolivia.
%ROLYLD FXHQWD FRQ SHUVRQDO \ SURIHVLRQDOHV GH VDOXG DOWDPHQWH FDOL¿FDGRV DVt FRPR FRQ PpGLFRV QDWXULVWDV TXH HMHUFHQ OD
medicina tradicional basada en conocimientos ancestrales, indígenas originarios, que atienden y curan con la energía y las
cualidades medicinales de nuestras plantas, de nuestra biodiversidad, de nuestra naturaleza, de la energía de nuestra Madre
Tierra. Nuestros médicos de la ciencia moderna y nuestros médicos naturistas desarrollan su vocación de servicio con compromiso
social y humano, con una gran ética de servicio a su pueblo, con infraestructura, equipamiento, medicinas modernas y naturales,
así como buenas condiciones para la atención a las personas.
Plan de Desarrollo Económico y Social en el marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien (PDES) 2016 - 2020
18
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
Se constituye en el marco estratégico del tercer periodo del gobierno de la Revolución Democrática Cultural. Este se elabora sobre la
EDVHGHOD$JHQGD3DWULyWLFD\HO3URJUDPDGH*RELHUQR(QORV~OWLPRVDxRVVHKDQUHDOL]DGRHVIXHU]RVVLJQL¿FDWLYRV
para cambiar el modelo de salud boliviano, incorporando un enfoque de carácter universal, intercultural y comunitario con un fuerte
énfasis hacia la promoción de la salud y prevención de la enfermedad; sin embargo, todavía quedan desafíos para consolidar un servicio
de salud de alta calidad para las bolivianas y los bolivianos. Por lo mismo, esta es la prioridad hacia el 2020.
Meta 1: Acceso universal al servicio de salud
Resultado 5. Se ha reducido en al menos 30% la mortalidad infantil (a 35 muertes por mil nacimientos).
Resultado 6. Se ha reducido en al menos el 50% la razón de mortalidad materna (a 115 muertes por cien mil nacimientos).
Resultado 7. Se ha incrementado la cobertura de parto institucional.
Resultado 8. Se ha reducido la proporción de adolescentes embarazadas.
Meta 2: Integración de salud convencional y ancestral con personal altamente comprometido y capacitado.
6. Se ha puesto en funcionamiento un Centro de Saberes de Medicina Tradicional Ancestral Boliviana.
LEY 459 DE MEDICINA TRADICIONAL ANCESTRAL BOLIVIANA
Artículo 1.- (Objetivo).
1.-Regular el ejercicio, la práctica y la articulación de la medicina tradicional ancestral boliviana, en el sistema nacional de salud.
$UWtFXOR 'H¿QLFLRQHV
1. Medicina tradicional ancestral boliviana. Es un conjunto de conceptos, conocimientos, saberes, prácticas milenarias ancestrales,
basadas en la utilización de recursos materiales y espirituales para la prevención y curación de las enfermedades, respetando
la relación armónica entre las personas, familias y comunidad con la naturaleza y el cosmos, como parte del Sistema Nacional
de Salud
2. Partera o partero tradicional. Son las mujeres y los hombres que cuidan y asisten a las mujeres antes, durante y después del
parto, y cuidan del recién nacido.
3. Ejercicio y práctica de la medicina tradicional ancestral boliviana. Consiste en reconocer, revalorizar y fortalecer los
FRQRFLPLHQWRV SUiFWLFDV \ VDEHUHV GH OD PHGLFLQD WUDGLFLRQDO DQFHVWUDO EROLYLDQD \ ODV IRUPDV GH LGHQWL¿FDU \ WUDWDU ODV
HQIHUPHGDGHVKDFLHQGRXVRGHVXVPpWRGRV\WpFQLFDVWHUDSpXWLFDVWUDGLFLRQDOHVHQEHQH¿FLRGHODSHUVRQDODIDPLOLD\OD
comunidad.
Artículo 6°.- (Prestadores de servicios). Se constituyen en prestadores de servicios de la medicina tradicional ancestral boliviana, las
siguientes personas:
1. Médicas y médicos tradicionales ancestrales.
2. Guías espirituales de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y afrobolivianos.
3. Parteras y parteros tradicionales
4. Naturistas tradicionales. 19
SISTEMA ÚNICO DE SALUD LEY 1152
En el marco de la ley de SUS, Resolución Ministerial Nº 132 “REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN TÉCNICA, ADMINISTRATIVA
Y FINANCIERA DE LA LEY 1152” en sus artículos 5 y 6 establecen:
LEY 459 DE MEDICINA TRADICIONAL ANCESTRAL BOLIVIANA
Artículo 1.- (Objetivo).
1. Regular el ejercicio, la práctica y la articulación de la medicina tradicional ancestral boliviana, en el sistema
nacional de salud.
$UWtFXOR 'H¿QLFLRQHV
1. Medicina tradicional ancestral boliviana. Es un conjunto de conceptos, conocimientos, saberes, prácticas milenarias
ancestrales, basadas en la utilización de recursos materiales y espirituales para la prevención y curación de las
enfermedades, respetando la relación armónica entre las personas, familias y comunidad con la naturaleza y el
cosmos, como parte del Sistema Nacional de Salud
2. Partera o partero tradicional. Son las mujeres y los hombres que cuidan y asisten a las mujeres antes, durante y
después del parto, y cuidan del recién nacido.
3. Ejercicio y práctica de la medicina tradicional ancestral boliviana. Consiste en reconocer, revalorizar y fortalecer los
FRQRFLPLHQWRVSUiFWLFDV\VDEHUHVGHODPHGLFLQDWUDGLFLRQDODQFHVWUDOEROLYLDQD\ODVIRUPDVGHLGHQWL¿FDU\WUDWDU
ODVHQIHUPHGDGHVKDFLHQGRXVRGHVXVPpWRGRV\WpFQLFDVWHUDSpXWLFDVWUDGLFLRQDOHVHQEHQH¿FLRGHODSHUVRQDOD
familia y la comunidad.
Artículo 6°.- (Prestadores de servicios). Se constituyen en prestadores de servicios de la medicina tradicional ancestral boliviana,
las siguientes personas:
1. Médicas y médicos tradicionales ancestrales.
2. Guías espirituales de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y afrobolivianos.
3. Parteras y parteros tradicionales
4. Naturistas tradicionales.
Resolución Ministerial Nº 0496 del 9 de octubre del 2001 se introducen 18 prácticas apropiadas o mejoradas y validadas con
numerosas investigaciones internacionales y nacionales, con esquemas de trabajo destinados a remover los cimientos de las
prácticas convencionales. En la Resolución mencionada se incluyen indicaciones sobre el parto vertical, la presencia de familiares,
el consumo de alimentos y bebidas calientes, la devolución de la placenta, así como otras orientaciones precisas sobre la
humanización de la atención del parto, como las restricciones a la episiotomía de rutina, al rasurado, a la exposición innecesaria
GHODVPXMHUHVHWF'HODVSUiFWLFDVTXHLQFOX\HOD5HVROXFLyQFXDWURGHHOODVVHUH¿HUHQDWHPDVDKRUDFRQVDJUDGRVSRUOD
VDOXGLQWHUFXOWXUDOSODQL¿FDFLyQGHOSDUWROLEHUWDGGHPRYLPLHQWR\DPEXODFLyQGXUDQWHHOWUDEDMRGHSDUWRLQJHVWDGHOtTXLGRV\
20 devolución de la placenta. Los demás están vinculados a restricciones de prácticas rutinarias, molestosas e innecesarias, y con
el manejo activo del alumbramiento, en la parte técnic(26).
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
MARCO NORMATIVO INTERNACIONAL
De acuerdo con lo que establece la CPE en el artículo 410, citado anteriormente, el respaldo de la norma internacional en relación
con la Guía de Atención Materna y Neonatal con Enfoque Intercultural es la siguiente:
La normativa internacional de derechos humanos en salud incorpora la obligación de los Estados de asegurar que la mujer no
pierda su vida ni su salud durante el embarazo y el parto por causas prevenibles, y de proteger y promover el ejercicio de sus
derechos a la salud sexual y reproductiva y a una vida digna. El desarrollo y aplicación de políticas, programas, protocolos y
estándares de atención a la salud materna son básicos para que estos derechos se hagan efectivos. Para ello, los Estados
deben garantizar servicios de salud que estén disponibles y sean accesibles, aceptables, y de calidad. En enero de 2014, el
grupo internacional de expertos sobre “Salud sexual y derechos reproductivos: artículos 21, 22, 23 y 24 de la Declaración de
las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas”, solicitó que se brinde mayor atención a la prestación de
servicios de salud interculturales que respondan a los criterios de los pueblos indígenas.
OIT. Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas, 1989
Art. 25 Los gobiernos deberán velar por que se pongan a disposición de los pueblos interesados servicios de salud adecuados
o proporcionar a dichos pueblos los medios que les permitan organizar y prestar tales servicios bajo su propia responsabilidad
y control … Los servicios de salud deberán organizarse, en la medida de lo posible, a nivel comunitario… tener en cuenta sus
métodos de prevención, prácticas curativas y medicamentos tradicionales[...]
Informe sobre el V período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2006
Art. 48. El Foro Permanente (…) recomienda que todas las entidades competentes de las Naciones Unidas, (…), así como
las organizaciones regionales de la salud y los gobiernos, incorporen plenamente una perspectiva cultural en las políticas y los
programas sobre salud destinados a brindar a la mujer indígena una asistencia sanitaria de calidad, incluida la atención obstétrica
GHHPHUJHQFLDXQDSODQL¿FDFLyQYROXQWDULDGHODIDPLOLD\XQDDVLVWHQFLDFXDOL¿FDGDHQHOSDUWR
Artículos 23 y 24 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (61/295), Asamblea
General de NNUU, 2007
Art. 23. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho
al desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de
los programas de salud (…) y, en lo posible, a administrar esos programas mediante sus propias instituciones.
Art. 24. 2. Las personas indígenas tienen igual derecho a disfrutar del nivel más alto posible de salud física y mental. Los Estados
tomarán las medidas que sean necesarias para lograr progresivamente que este derecho se haga plenamente efectivo.
Reunión de Ministras y Ministros de Salud del Área Andina (REMSSA), junio de 2011
0LQLVWURVDV GH 6DOXG \ DXWRULGDGHV GH LQWHUFXOWXUDOLGDG GH ORV SDtVHV DQGLQRV LGHQWL¿FDQ TXH SDUD HO ORJUR GH ORV 2'0 VH
precisa: Mejorar la calidad de servicios de atención con enfoque intercultural; Implementar políticas que respeten diversidad y
complementariedad entre sistemas de salud y enfatizar servicios de atención a la salud materna.
21
¿Para quién
HVHVWDJXtD"
y para los
parteros
Tiene un enfoque de
derecho humanos, Pero también
equidad de género e es para el per- para nosotras,
interculturalidad. sonal de salud parteras de la
comunidad
22
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
DEFINICIÓN DE PARTERA Y PARTERO
TRADICIONAL
Partera o partero tradicional: Son las mujeres y los hombres que
cuidan y asisten a las mujeres antes, durante y después del parto,
y cuidan del recién nacido.
23
24
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
METODOLOGÍA DE USO DE ESTA GUÍA
Este material es una Guía que recoge nuestros saberes y otros tal vez nuevos en la atención de embarazos, partos, pospartos y
cuidados del recien nacido en nuestra comunidad y en el centro de salud que le corresponde. Lo que sabemos está en la Guía y
por eso es de consulta permanente para realizar nuestro trabajo.
La Guía también la podemos utilizar en procesos de intercambio de saberes, experiencias y conocimientos con personas de
nuestra comunidad o de otras comunidades. Es un instrumento educativo didáctico que podemos utilizar como parte de las me-
WRGRORJtDVSDUWLFLSDWLYDVGHVWLQDGDVDSHUVRQDVDGXOWDVTXHSDUWHQGHODSUiFWLFD\UHÀH[LRQDQVREUHHOOD(VGHFLUHOLQWHUFDPELR
de saberes y conocimientos se basa en lo que la gente sabe, piensa y vive. Por eso se recomienda que cuando esta Guía se
use como material educativo el primer paso es escuchar lo que dicen las parteras y parteros y conocer cual es su practica. Esto
puede hacerse con los sociodramas u otras técnicas participativas. Luego se establece el diálogo e intercambio de saberes para
UHÀH[LRQDU\EXVFDUFRQVHQVR
La duración de los intercambios utilizando esta Guía puede ser de 20 horas, divididos en tres días. En cada capacitación pode-
mos participar entre 20 y 25 parteros y parteras.
(OLQWHUFDPELRGHVDEHUHV\FRQRFLPLHQWRVWDPELpQSRGHPRVKDFHUORHQWUHGRVSDUWHUDVRSDUWHURVRHQXQJUXSRSHTXHxRKD-
FLHQGRXQDOHFWXUDFRPSDUWLGDHLQWHUFDODGDFRQUHÀH[LRQHV\SUHJXQWDV
)LQDOPHQWHVHxDODPRVTXHHVWHPDWHULDOHVWiHVFULWRFRQXQOHQJXDMHVHQFLOORSDUDVXPHMRUFRPSUHQVLyQ
25
26
27
28
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 1
Los órganos sexuales y reproductivos
de la mujer
29
TEMA No. 2
¿Cómo puedo
saber si estoy
¢&yPRVHLGHQWL¿FDHOHPEDUD]R"
HPEDUD]DGD"
Las primeras
VHxDOHVSXHGHQ
ser:
• La suspensión de la menstruación
• Las nauseas
• Los vómitos
• Tener asco de la comida
• Tener antojos
• Manchas en la cara y los senos.
• La sensibilidad de los senos
• 7HQHUVXHxR\PDOHVWDU
• Estar más sensible
• Ojos aguados e iluminados
• El pulso es más rápido
• Crecimiento del vientre materno.
• A algunos hombres se les mancha la
cara.
30
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 3
'HVDUUROORGHOHPEDUD]RHQORVWUHVWULPHVWUHV
En la comunidad, conversamos con las mujeres embarazadas sobre el desarrollo del embarazo
Las mujeres
necesitan apoyo de la pareja, de la
familia y de la comunidad para ali-
mentarse bien, descansar y no sufrir
PDOWUDWRVQLYLROHQFLD¿VLFDVH[XDO\
psicológica.
32
MÓDULO 2
CONTROL PRENATAL
34
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 5
Inicio del control prenatal
(OFRQWUROSUHQDWDOHVXQSURFHVRGHDFRPSDxDPLHQWRDOHPEDUD]RGHODPXMHUSDUDTXHSDVHGHIRUPDVHJXUD3RUHVR
sirve también para observar si hay algún problema que necesite atención urgente y así se pueda prevenir complicaciones
a tiempo. Es importante que motivemos a acudir a los controles prenatales.
El primer control prenatal se debe realizar en el primer trimestre del embarazo, puede ha-
cerse en el domicilio de la embarazada, pero es mejor que sea en el centro de salud que
tiene los elementos para cuidar a la embarazada.
%HQH¿FLRVTXHWLHQHQODVPXMHUHVHPEDUD]DGDV
DOUHDOL]DUFHHQORVFRQWUROHVSUHQDWDOHV
• Apertura y llenado de la historia clínica perinatal y las hojas sistematizadas del continuo del curso
de la vida de forma completa.
• ([iPHQHVGHVDQJUH\RULQDSDUDVDEHUVLWLHQHDQHPLDVt¿OLV9,+LQIHFFLyQXULQDULDGLDEHWHV
hepatitis o chagas.
• Realización del papanicolau con mucho cuidado para diagnosticar el cáncer de cuello uterino.
• Control de ecografía.
• Control de peso y el Indice de Masa Corporal.
• Control de la presión arterial.
• 9HUL¿FDFLyQGHOFUHFLPLHQWRGHOYLHQWUH
• Recojo de vitaminas y otros complementos alimenticios.
• Recepción del carnet de control prenatal que le servirá para seguimiento de su embarazo y para
tener el Bono Juana Azurduy y el Subsidio Universal Prenatal por la Vida.
(QFDVRGHTXHHOHVWDEOHFLPLHQWRGHVDOXGQRWHQJDXQODERUDWRULR\RHFRJUDItDHOSHUVRQDOGHVDOXGGHEH
tomar las muestras necesarias (de sangre, orina u otros) y trasladar a un Centro de Salud con estos servicios.
35
TEMA No. 6
Fecha probable del parto y plan de parto
PLAN DE PARTO
En el primer control prenatal se realiza el cálculo
de la fecha probable del parto. Elaboramos el plan con la embarazada y su familia tres meses
Para saber el mes del parto preguntar a la emba- antes del parto para saber dónde, cómo y quiénes la atenderán,
razada: considerando los factores de riesgo particulares de cada emba-
razada.
El mes de la última menstrua-
ción Se toma en cuenta lo siguiente:
+ 9 meses = mes del parto
• Quién se ocupará de cuidar a los otros hijos, si hay, mientras
la madre está de parto.
• 6LWHQGUiRQRDFRPSDxDQWHVORTXHVHSXHGHRQRVHSXHGH
hacer en el establecimiento, como preparar comida y mates,
además de realizar otras actividades de índole espiritual.
36
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 7
,QPXQL]DFLyQ\SUHSDUDFLyQSDUDODODFWDQFLDPDWHUQD
La preparación de los pechos para la lactancia materna empieza en el tercer trimestre del embarazo.
1RLPSRUWDQLHOWDPDxRQLODIRUPDGHORVSHFKRVWRGDVODVPDGUHVSXHGHQGDUGHODFWDU
37
TEMA No. 8
,GHQWL¿FDFLyQGHVHxDOHVGHSHOLJUR
/RVSULQFLSDOHVVHxDOHVGHSHOLJURGXUDQWHHOHPEDUD]RVRQ
38
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
OTRAS SEÑALES DE PELIGRO
/DVPXMHUHVTXHWLHQHQHVWDVVHxDOHVQHFHVLWDQLUXUJHQWHPHQWH
al Centro de Salud para ser atendidas por un personal de salud,
si no su vida y la de su bebé corren peligro.
39
TEMA No. 9
2WURVFXLGDGRVGXUDQWHHOHPEDUD]R
1 6
Consuma diariamente una alimentación variada, que Realice diariamente actividad física, por lo menos 30
incluya alimentos de todos los grupos, aumentando la minutos: caminata, deportes y otros.
cantidad de verduras y frutas.
2 7
Aumente el consumo de leche y productos lácteos. Evite el consumo exagerado de azúcar, dulces, bebidas gaseosas
y alcohólicas.
3 8
Consuma por lo menos 3 veces a la semana alimentos Reduzca el consumo de té y café, reemplácelos leche ó jugos de
de origen animal, fuentes de hierro: carnes y vísceras. frutas ó apis.
Consuma quinua y trigo
4 9
Prefiera aceites vegetales y evite las grasas de origen Consuma diariamente de 6 a 8 vasos de agua complementarios a
animal, grasas y aceites recalentados. las comidas.
5 10
Use sal yodada con moderación. Lávese las manos antes de preparar y comer los alimentos. 41
42
43
44
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
Es necesario que en la historia clínica de la mujer embarazada se hayan
registrado datos sobre sus anteriores embarazos, si los tuvo y revisarlos
antes del parto.
¢7XYRXQSDUWRDQWHVGHWLHPSR"
45
TEMA No. 10
'LIHUHQFLDPRVVHxDOHVGHSHOLJURHQHOSDUWR
¿Cómo reconocemos
TXHXQSDUWRVHUiGH
riesgo bajo o de riesgo
DOWR"¢4XpKDFHPRV UN PARTO ES DE BAJO RIESGO
HQXQRRHQRWURFDVR" Si cumple con lo siguiente:
¢4XpKDFHPRV"(VSUHIHULEOHTXHODHPEDUD]DGD
tenga su parto en el centro de salud con nuestro
apoyo.
46
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 11
Iniciamos la atención del parto
El apoyo inicial que le ofrecemos a la mujer embarazada en su parto puede ser el siguiente:
Apoyamos emocionalmente a
la embarazada.
)DYRUHFHPRVHODFRPSDxD-
miento de la familia que la
HPEDUD]DGDSUH¿HUD
La animamos a caminar o a
descansar en la postura que
desee.
47
TEMA No. 12
¢&yPRUHFRQRFHPRVTXHODPXMHUHVWiHQWUDEDMRGHSDUWR"
TRABAJO DE PARTO VERDADERO INSUMOS MAS USADOS PARA FRICCIONAR Y
• Los dolores son regulares y a cada rato. CALENTAR EL CUERPO EN EL TRABAJO DE
PARTO
• Dolor en la parte baja de la espalda, en la barriga, o en TIERRAS ALTAS TIERRAS BAJAS
ambos.
Hierba Buena más $FHLWHGH0DMR
• Al principio los dolores se presentan cada hora y duran aceite
poco. Grasa de Vibora ,QIXQGLD GHJDOOLQD
• Los dolores son cada vez más fuertes, duran más y Grasa de pata $FHLWHGH6LFXUL
son más seguidos. Cebo de ganado $FHLWHGH3HML
negro
• (OLPLQDXQDÀHPDFRQVDQJUHSRUODYDJLQDTXHHVHO
tapón mucoso. Acullico de coca $FHLWHGH&XVL
Pomada de ruda Aceite de peta
• Puede ser que la bolsa de agua se rompa. A veces se Aceite caliente Aceite de Motacú
rompe cuando el parto está avanzado.
Mentisán Aceite de raya
TRABAJO DE PARTO FALSO O NO VERDADERO Unto de llama Aceite de Naranjo
• Los dolores no son fuertes y aparecen y desaparecen. ,QIXQGLD GHJDOOLQD Aceite de Almendra
Infusión de mates Aceite en general
• Poco o ningún dolor en la espalda. calientes (orégano,
romero)
• NO se bota el tapón mucoso.
FUENTE Elaboración propia en base a entrevistas
Plan International Bolivia - Proyecto ARRIBA Chuquisaca A continuación, lavamos las partes íntimas, las nalgas, la barriga, las
piernas de la embarazada con agua hervida y tibia y jabón para que
no tenga infecciones.
La segunda etapa del parto comienza con La embarazada debe tener a su bebe en la posición más cómoda para ella.
el ensanchamiento o dilatación completa del Tenemos que consultarle con anticipación sobre la posición en la que desea
cuello de la matriz y termina con el nacimien- parir.
WRGHODQLxDRGHOQLxR VARIANTES DE POSICIÓN VERTICAL
50
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
Es importante que consultemos a la embarazada
sobre la posición que prefiere para parir.
VARIANTES DE POSICIÓN VERTICAL
Posición
Sentada
Posición de
cuclillas con apoyo
• Lavarnos las manos hasta los codos y frotarnos con alcohol, en lo posible utilizamos guantes de látex.
• Cuando la cabeza del bebé está por salir, las partes íntimas se tensan tanto que a veces se rompen, sobre todo las partes
que están cerca del ano. Para evitar que se rompa esta parte de la piel, le pedimos a la madre que puje con menos fuerza en
este momento.
• También podemos sostener la cabeza del bebé con los dedos, muy suavemente, para evitar que salga muy rápidamente
rompiendo la piel.
• Una vez que ha salido la cabeza, el bebé queda mirando el ano de la madre. Luego, su cabeza se voltea y queda mirando
hacia una de las piernas de la madre. Este movimiento es normal y facilita la salida de los hombros. En este momento revi-
samos que el cordón umbilical no esté enroscado en el cuello.
• 6LHOFXHOORGHOEHEpHVWiELHQOLPSLDPRVODVÀHPDVGHVXFDUDVXQDUL]\VXERFD/RSRGHPRVKDFHUFRQSHULOODGHJRPDR
con una toalla humedecida con agua de manzanilla.
• 'HVSXpVD\XGDPRVDTXHORVKRPEURVGHOQLxRRODQLxDVDOJDQ
• Después de que salen los hombros pedimos a la madre que cuando sienta el próximo dolor puje para empujar al bebé hacia
DIXHUD&XDQGRSDVHHVWRGHEHPRVVXMHWDUDOQLxRRDODQLxDSRUORVKRPEURV\DFHUFDUOHDODEDUULJDGHODPDGUHSDUDTXH
sienta su calor.
• Inmediatamente después, envolvemos al bebé con una toalla para evitar que se enfríe.
• Los hilos para hacer los amarres del cordón deben ser limpios y estar remojados en frascos con alcohol. Estos
hilos deben ser de costura, dobles y retorcidos o de cordel. Si los hilos son muy delgados pueden cortar el cordón.
53
ATENCIÓN DEL ALUMBRAMIENTO
• Comienza después del nacimiento del
bebé y termina cuando la mamá expulsa
la placenta.
• No debemos introducir ni la mano ni los • Cuando sale la placenta la revisamos con mucho cuidado para ver si está
dedos dentro de la matriz de la mujer completa y si también están las membranas. Se necesita práctica para hacer
para tratar de sacar la placenta o parte este trabajo. La primera vez es mejor hacerlo con personas que conocen
de ella. Esto podría provocar infecciones cómo son la placenta y las membranas.
o podría causar su muerte.
• Si la placenta y las membranas están completas, limpiamos la sangre de las
• Si ya sabemos que la placenta se ha partes íntimas, las nalgas y las piernas de la madre. Después le ponemos un
desprendido de la matriz, ayudamos a la trapo limpio para cubrir las partes íntimas de la madre.
madre a expulsarla indicándole que dé
de lactar a su hija o hijo. La lactancia pro- • Si vemos que la placenta no ha salido completa es urgente llevar a la mujer
voca contracciones. Pedimos a la madre a un centro de salud porque va a tener mucho sangrado y puede causar la
que puje cuando sienta el dolor para ex- muerte por hemorragia.
pulsar la placenta.
(ODSHJRSUHFR]\ODODFWDQFLDPDWHUQDLQPHGLDWDGHQWURODSULPHUDKRUDIDYRUHFHOD
expulsión del la placenta y es el mejor alimento para el recien nacido.
54
55
56
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 14
La atención al recién nacido
y la importancia del calor corporal
Mientras el bebé está en la barriga de su madre, se encuentra protegido y abrigado. Al nacer sale al frío y como su
cuerpo todavía no controla la temperatura, se enfría muy rápido.
3DUDHYLWDUTXHHOUHFLpQQDFLGRVHHQIUtHGHEHPRVKDFHUOR
VLJXLHQWH
1RHVQHFHVDULREDxDUDOUHFLpQQDFLGRLQPHGLDWDPHQWHOD
grasita le ayuda a mantenerse caliente y le evita infecciones.
57
/LPSLH]D\FXLGDGRVGHOUHFLpQQDFLGR
&XLGDGRGHORVRMRVERFDQDUL]\RtGRV
• (YLWDPRVODLQIHFFLyQHQORVRMRVOLPSLDQGRFRQXQSDxRKXPHGH-
DSDUHFHQODJDxDVRSXVHQORVRMRVGHOEHEpVROLFLWDPRVTXHHO
• La boca, la nariz y los oídos los limpiamos con una toalla hume-
58
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 15
/DLPSRUWDQFLDGHODODFWDQFLDPDWHUQD\HODSHJRSUHFR]
PARA EL BEBÉ PARA LAS MADRES
/$/(&+(0$7(51$
Contribuye al desarrollo del cerebro de los bebés.
(VWiVLHPSUHOLVWD\DODWHPSHUDWXUDDGHFXDGD
No contamina el medio ambiente.
Protege al bebé contra las enfermedades y alergias.
59
TEMA No. 16
¢&yPRFXLGDPRVDOUHFLpQQDFLGR"
Tenemos que saber cómo tratarlo para evitar que se enferme.
• 'HEHPRVYHUVLHOEHEpQRWLHQH¿HEUH
60
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
Complicaciones del recién nacido
/RVGDWRVPiVLPSRUWDQWHVTXHDQRWDPRV
• Nombre de la madre.
• Fecha y hora del parto.
• Nombre de la comunidad de la madre.
• Si el bebé venía en mala posición, qué se hizo para resolver el
problema.
• Si el parto fue prolongado, qué se hizo.
• Si el parto fue gemelar.
• Si hubo hemorragia.
• Si el bebé nació vivo o muerto.
• El sexo del bebé.
• El peso del bebé.
Aconsejamos sobre la importancia de tener
• La talla del bebé. FHUWL¿FDGRGHQDFLPLHQWRTXHHVJUDWXLWRHQ
• Si tuvo algún problema y lo que se hizo para resolverlo. todo el pais.
• Nombre de la partera o partero.
62
63
64
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 18
Cuidados de la madre durante el posparto
Después del parto, la mujer pasa por un tiem-
po de recuperación que se llama puerperio. En
este tiempo el cuerpo de la mujer que ha tenido
un parto busca regresar a como era antes del
embarazo. • Es importante una alimentación nu-
tritiva evitando comidas condimen-
(OSXHUSHULRLQPHGLDWRDEDUFDGHVGHHO¿QDOGH tadas y picantes, y gaseosas.
la tercera parte del parto o salida de la placenta
hasta dos horas después del parto. Es el mo- • Es importante la higiene de los
mento de vigilar la retracción uterina y prevenir genitales utilizando agua tibia de
una hemorragia. Muchas veces el útero o matriz manzanilla y romero y el cambio de
no se contrae, hay restos placentarios o desga- ORVSDxRVRWRDOODVKLJLpQLFDV
rros cervicales y vaginales, rupturas uterinas.
• Recomendamos el descanso y el
Por lo que es aconsejable poner al recién naci- evitar los esfuerzos físicos.
do con la madre y mantenerla en estricto control
durante dos días (48 horas) posparto. Este pe-
riodo se llama puerperio mediato.
(ODIHFWR\HODFRPSDxDPLHQWRGHODIDPLOLDWDPELpQD\XGDQHQODUHFXSH-
Después de este tiempo, las partes íntimas de
ración de la mujer después del parto.
la mujer van sanando, la matriz recupera su ta-
PDxRDQWHULRUDOHPEDUD]R\HOVDQJUDGRGHEH
desaparecer.
6LVHSUHVHQWDQHVWDVVHxDOHVGHSHOLJURODPXMHUGHEHVHU
atendida con urgencia en un Centro de Salud.
66
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TEMA No. 19
/DLPSRUWDQFLDGHODSODQL¿FDFLyQIDPLOLDU
Después del parto, la mujer pasa por un tiempo de recuperación que se llama puerperio. En este tiempo el cuerpo de la mujer
TXHKDWHQLGRXQSDUWREXVFDUHJUHVDUDFRPRHUDDQWHVGHOHPEDUD]R\HVRSRUWXQRSHQVDUHQODSODQL¿FDFLyQIDPLOLDU
/DSODQL¿FDFLyQIDPLOLDUHVXQGHUHFKRGHODVSDUHMDV
y de las personas individuales para decidir responsa-
ble y libremente el número de hijos que quiere tener
y cuándo tenerlos.
6LKD\XQDSODQL¿FDFLyQIDPLOLDUDGHFXDGDVHSXHGH
Condón
tener relaciones sexuales sin embarazo. T de Cobre Inyectables
La pareja necesita tener información completa, ver-
dadera y comprensible de los diferentes métodos an-
ticonceptivos y recién después escoger un método
sin presiones. ¡Ese es su derecho! Pildoras Implante
6LVHGHFLGHWHQHUPiVKLMRVGHVSXpVGHOSDUWRVHUHFRPLHQGDXQDHVSHUDGHDDxRVSDUDXQQXHYRHPEDUD]R
El método anticonceptivo que se elija no debe interferir con la lactancia.
/RVPpWRGRVSDUDGHVSXpVGHOSDUWRVRQ
Métodos temporales E 0pWRGRVGH¿QLWLYRV
Lactancia materna y amenorrea MELA • Ligadura de trompas para la mujer
Dispositivos intrauterinos (DIU) T de cobre • Vasectomía para el hombre
Implantes subdérmicos
Píldora de solo progestágeno
Preservativos o condones
67
Ligadura de Trompas Vasectomia
TEMA No. 20
La importancia de los controles después del parto
68
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
BIBLIOGRAFÍA
1. Ministerio de Salud y Deportes, Atención Integrada al Continuo del Curso de la Vida. La Paz: Ministerio de Salud y Deportes;
2013.
2. Ministerio de Salud y Deportes, Redes de Servicios y Redes Sociales de Salud Materna y Neonatal. La Paz: Ministerio de
Salud y Deportes; 2000.
3. Ministerio de Salud y Deportes, Articulación de parteras tradicionales al sistema de salud. La Paz: Ministerio de Salud y
Deportes; 2007.
4. 0LQLVWHULRGH6DOXG\'HSRUWHV$WHQFLyQREVWpWULFD\FRPSOLFDFLRQHVGHOHPEDUD]RHQEHQH¿FLDULDVGHO680,/D3D]
Ministerio de Salud y Deportes; 2008.
5. Ministerio de Salud y Deportes, Guía para la atención intercultural de la salud materna. La Paz- Bolivia: Ministerio de Salud y
Deportes; 2005.
6. Ministerio de Salud y Deportes, Guía alimentaria para la mujer durante el período de embarazo y lactancia. Documento
Técnico Normativo. La Paz- Bolivia: Ministerio de Salud y Deportes; 2013.
7. Ministerio de Salud y Deportes, Guía de atención de las parteras/os tradicionales del embarazo, parto y post – parto. La Paz:
Ministerio de Salud y Deportes; 2013.
8. Ministerio de Salud y Deportes, Intercambio de saberes para la buena implementación de la medicina tradicional y la
interculturalidad en los servicios de salud. La Paz: Ministerio de Salud y Deportes; 2009.
9. Ministerio de Salud y Deportes, La calidad de atención con enfoque intercultural en la aplicación del SUMI. La Paz: Ministerio
de Salud y Deportes; 2006.
10. Ministerio de Salud y Deportes, Manual de la partera tradicional de tierras bajas. La Paz: Ministerio de Salud y Deportes; 2005.
69
70
ANEXOS
72
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
TALLER Encuentro nacional de parteras “En busca de la articulación complementaria de
OD0HGLFLQD7UDGLFLRQDODO6LVWHPDGHVDOXG´/D3D]\GHDEULO
Sr. Iván Jesus Chiri Condori Responsable de Medicina Marcelina Negrete Córdoba Centro de salud Raqaypampa
Tradicional Oruro Sr. Vicente Yanahuaya Carrion Responsable de Medicina
Dr. Marcelo Ramos Espinoza Coordinador Red de Salud
Tradicional La Paz
Occidente
Sr. Efrain Eleuterio Chavez Mollo Médico tradicional Municipio Gumercinda Aduviri de Huaycho Partera C.S. Chiaraque
Sabaya Josefa Huanca Partera C.S. Chiarumani
Sr. Justino Fuentes Vargas Responsable de Medicina Lic. Maria Quispe Ramos Hospital Patacamaya
Tradicional Potosí Dra. Rosio Nina RMS Pucarani
Dra. Francisca Vedia SayGuiro Centro de salud Puna
Lic. Adela Bautista pillco Centro de salud San Miguel Sr. Daniel Isidro Mamani Poma Partero Pucarani
Ravelo Sra. Ana Choque
Serapio Orlando Velasquez Médico Naturista Sr. Luciano Flores Aramayo Presidente de Asociación de
Agustin Almendras Tupa Centro de salud Puna parteras y parteros tradicionales
Domingo Montalvo Callahuara Centro de salud Ravelo
20 provincias La Paz
Chuquisaca
Dr. Ángel choque velasquez Centro de salud Tomina Luis Alberto Murillo Garcia Responsable de Medicina
Dr. Rofolfo Vallejos Serrano Centro de salud San Miguel Tradicional Santa Cruz
Serrano Elizabeth Garcia
Dr. José Fernandez Hospital Camargo Fredy Ayala Ramos
Dr. Vladimir Choquevillca Centro de salud Culpina
Sr. Ezequiel Guevara Centro de salud Culpina Dra. Maritza Patzi
Lic. Diego Noriega Responsable del Programa
Sr. Abdon Medina Centro de salud Camargo Nacional de Salud Intercultural
Sra. Juana Flores Centro de salud Serrano /LF(O]D1XxH]&RQGRUL 3URIHVLRQDO7pFQLFRGH'*07
Sr Claudio Tardío Vela Centro de salud Tomina Dra. Virginia Guarachi
Dr. Roly Valdivia Paniagua Centro de salud Aiquile Lic. Tania Ignacio
Dr. Faustino Veizaga Flores Centro de salud Raqay Sr. Juan Carlos Mendez
Dr. Franco Espada Profesional Técnico Área Continuo
Pampa Lic. Bertha Pooley Consultora OPS
Dra. Keila Helen Avila Vasquez Coordinadora Red Indígena Dr. Daniel Rojas Gerente de Proyecto Plan International Inc.
de Salud 5RO\&KDYH] 2¿FLDOGH3UR\HFWR$55,%$
Aydee Machaca Técnico Operativo Proyecto ARRIBA
Miguel Condori Técnico Operativo Proyecto ARRIBA
Alexia Escóbar Vásquez Coordinadora SIESAR 73
LISTA DE PARTICIPANTES: TALLER DE REVISIÓN DE LA GUÍA TÉCNICA DE
ATENCIÓN DEL EMBARAZO, PARTO, POSPARTO Y RECIÉN NACIDO PARA
PARTERAS Y PARTEROS 30 DE SEPTIEMBRE DE 2021
74
75
$3257(6
MINISTERIO DE SALUD Y DEPORTES - VICEMINISTERIO DE PROMOCIÓN, VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA Y MEDICINA
TRADICIONAL - DIRECCIÓN GENERAL DE MEDICINA TRADICIONAL
76
GUÍA DE ATENCIÓN MATERNA Y NEONATAL CON ENFOQUE INTERCULTURAL
UNIDADES DEPARTAMENTALES
DE MEDICINATRADICIONAL
CHUQUISACA
Av. Japón No. 10 Edif. PAI Telf.: (464)54891 - 53146
LA PAZ
Valentín Abecia Psje 2 No.666 737-39406
COCHABAMBA
Av. Aniceto Arce No. 2876 Telf.: (44)221889 - 221891
ORURO
Calle 6 de Octubre No. 6625
Telf.: (252)77001
POTOSÍ
Av. Chayanta S/N, Frente Viviendas Militares Telf.: 681-21424
TARIJA
Av. Potosí No. 543, Telf.: (466)43266 - 43267
SANTA CRUZ
Edif. Ex. CORDECRUZ, 2do Bloque Piso 1 Telf.:(33)636600 - 636606
BENI
Calle La Paz, Esq. 18 de Noviembre Telf.: (346)21199 -21904
PANDO
Av. Fernández Molina S/N, Barrio Progreso Telf.: (33)636600 - 636
77
78