Manual Meca-Electrico-Neo 3-Tr 1000 - Sts-40 - Volcán CIA. Minera-Perú-Dic.10
Manual Meca-Electrico-Neo 3-Tr 1000 - Sts-40 - Volcán CIA. Minera-Perú-Dic.10
Manual Meca-Electrico-Neo 3-Tr 1000 - Sts-40 - Volcán CIA. Minera-Perú-Dic.10
- Balanza de Aridos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conjunto General
Compuerta de Descarga Balanza de Aridos
Soporte de Pesada y Traba Posterior
Soporte de Pesada y Traba Anterior
Precauciones Especiales
- Caudalímetro ∅ 2”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
- Circuito Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Circuito de Cemento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cto. de Cemento con Silo SM 75 Tn.
Cto. de Cemento con Silo STS-40 (partido)
Mangas de Unión del Tornillo de Cemento
- Tornillo Sin fin NRC-200 - V - MRS con soporte central y con 2 bocas. . . . . . . . . . 7
- Dosificador de Aditivos – Tipo DAK 4 B2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
- Tabla de Lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
- Mezcladora TR 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
- Silo Horizontal Transportable STS-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
- Circuitos Eléctricos Nº 384267(Planta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
- Circuitos Eléctricos Nº 380598 (Tablero para Silo Transportable). . . . . . . . . . . . 4
*******
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS-40 INDICE - Volcán Cia. Minera S.A. - Perú - Dic. 2010.doc
Página
CÓRDOBA ARGENTINA Directivas sobre el Manual de Instrucciones
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 1 de 2
E-Mail: [email protected]
Home Page: http://www.betonmac.com
El manual sirve para indicar el uso para el que ha sido proyectada la máquina, las
características técnicas de la misma, proporcionar instrucciones para su traslado,
instalación, regulado y uso, dirigir las operaciones de mantenimiento y facilitar los pedidos
de repuestos.
Se recuerda al usuario que hay que guardar cuidadosamente el manual para asegurarse de
que dure tanto como la máquina.
En caso de pérdida o destrucción del manual, será posible solicitar una copia del mismo
dirigiéndose al fabricante, especificando en la petición el tipo, matrícula y año de
fabricación de la máquina.
Es posible requerir el manual en formato digital para ser enviado vía Internet.
Especificar en forma clara la dirección electrónica y nombre del solicitante a quien va
dirigido.
Por consultas y dudas técnicas referidas al presente manual, dirigirse a las siguientes
direcciones electrónicas, según sea la consulta o duda a tratar:
IMPORTANTE:
• No efectuar operación o maniobra alguna sin estar
absolutamente seguro. Ante cualquier duda consultar con el
representante de la zona o con fábrica.
• Todas las operaciones descriptas en el manual de
instrucciones deben ser supervisadas por personal calificado
para realizarlas
Componentes Fundamentales
• El cemento puede ser acopiado en silos o podrá alimentarse a través de una tolva receptora de
bolsas. De los silos a la tolva el cemento es transportado por tornillos alimentadores a una
balanza con un volumen geométrico de 0.3m3 (aprox. 450 kg. dependiendo del tipo de cemento).
Otro tornillo extraerá el cemento de la balanza descargándolo en la motohormigonera. Esta
descarga deberá ser simultánea con la de los áridos y la del agua a fin de evitar pérdida de
tiempo que afecten la capacidad de producción de la planta.
D- Dosificación de Agua
• La carga de aditivo se efectúa por gravedad o por electrobomba (***) en una balanza y se
descarga en forma neumática en la cañería de agua por lo cual deberá ser simultánea a la
descarga de esta. La capacidad puede ser 2, 4, 8, 14 y 22 lts (***), pesando por suma hasta 4
aditivos (***).
• Nota: *** = depende del modelo
Altura: 4,10m
Largo: 9.48m desde plato de enganche.
Ancho: 2,5m
Radio de giro plato-cabina : mínimo 2,0m
G- Eje de Transporte
Componentes Principales
1- Una vez posicionada la máquina en su lugar de trabajo, bloquear las ruedas traseras con cuñas
(Pos. B no provistas).
2- Fijar debajo de las patas extensibles de levante (Pos. 7) las dos zapatas suplementarias (Pos. 7*).
3- Accionar las patas extensibles levantando la maquina de manera que se aliviane la carga sobre el
plato de enganche, hasta que quede con una luz de 1-2mm. (Ver capítulo Pata Extensible).
4- Desenganchar el camión.
Nota: Los elementos pintados de rojo deberán ser removidos durante el uso del equipo.
7- Continuar levantando la máquina hasta poder rebatir la pata delantera (Pos.12) y abulonarla en la
parte superior a la estructura de la planta, a su vez debe poder vincularse los dos tramos de la pata
partida (Pos. 9 y 10). Luego asegurar el conjunto colocando las riostras (Pos. 11)
8- Por último fijar mediante bulones la prolongación de la pata intermedia (Pos. 3).
9- Retraer las patas extensibles (Pos. 7), de manera que la máquina descanse sobre sus patas.
10- Finalmente, si la máquina ha quedado en su posición exacta, se desinflarán los neumáticos para
permitir que la máquina apoye sobre el piso.
PRECAUCION
NO RETRAER LAS PATAS EXTENCIBLES HASTA NO TENER ASEGURADAS LAS
PATAS CON TODOS LOS BULONES Y TENSORES.
11- Montar la canaleta de descarga con su correspondiente cilindro hidráulico (Pos. 14), fijarla en su
posición mediante los pasadores dispuestos para tal fin, mientras que el cilindro hidráulico se fija a la
oreja de sujeción que la mezcladora posee, y se realizan las conexiones hidráulica del mismo.
12- Continuar con el armado de la tolva acopio de áridos (Pos. 25), (ver capítulo Tolva de Árido).
13- Montar la plataforma frontal de la mezcladora (Pos. 29), manteniéndola en su posición mediante los
pasadores provistos, la riostra (Pos. 15) y el tensor (Pos. 30). Luego montar la plataforma lateral de
la mezcladora (Pos. 28), con su respectiva riostra. Seguidamente, montar la plataforma lateral (Pos.
27), manteniéndola en su posición mediante los pasadores provistos y las riostras (Pos. 8). Por
ultimo colocar las barandas de seguridad (Pos. 16) alrededor de las plataformas y posicionar la
escalera de acceso (Pos. 5).
14- Posicionar el tornillo alimentador de cemento (Pos. 22), y sujetarlo mediante el dispositivo provisto
(Pos. 21). Trazar sobre las tapas de la balanza de cemento la proyección de la boca de descarga del
tornillos alimentadores y efectuar el corte de entrada de dichos materiales. Soldar el aro de la bocas
de entrada teniendo precaución de que no permita entrada de agua a las balanzas.
*******
Componentes y Montaje
La tolva de acopio de áridos, esta compuesta por una tolva base la cual se fija a la estructura de
la planta, en ella se encuentran las compuertas dosificadoras. En la parte superior de la tolva base se
encuentran los paneles desmontables, para obtener una capacidad total de acopio de 16 m3.
Secuencia de Montaje
3. Montar el panel central tercer árido y fijarlo con los pasadores (Pos. 8).
4. Seguidamente, colocar los paneles frontal y trasero (Pos. 4 - 7), y fijarlo con los pasadores (Pos. 8).
Importante: - Cada perno pivot de compuerta posee un alemite para realizar su lubricación (ver
Tabla de Lubricación).
- La regulación del tope mecánico de compuerta se realiza de acuerdo al árido y a la
cantidad que se use en las distintas fórmulas.
Conjunto General
Cód.: 367014610*00
Precauciones Especiales
Durante el transporte, la balanza de áridos deberá ser asegurada para evitar sobrecargas en las celdas
de pesada y, una vez instalada en planta, se procederá al desbloqueo. Para ello realizar los siguientes
procedimientos:
* Las referencias a posiciones son referidas al SOPORTE DE PESADA Y TRABA POSTERIOR y al
SOPORTE DE PESADA Y TRABA ANTERIOR.
1) Transporte
Siempre que la máquina deba ser desplazada, el Pasador de Fijación (Pos. 11) deberá estar
colocado en el agujero indicado Orificios de Traba, y deberá asegurarse con la chaveta R
(Pos12). Los Orificios de traba pueden alinearse utilizando para ello la Tuerca hexagonal (Pos.
19).
Una vez instalada la máquina se deberá retirar el Pasador de Fijación (Pos. 11) quitando para ello
la Chaveta de Seguridad R (Pos. 12). Posteriormente, se colocará el Pasador de Fijación (Pos.
11) en el Orificio de Centrado asegurándose con la Chaveta de Seguridad R (Pos. 12). Luego se
desajusta la Tuerca hexagonal (Pos. 19) hasta que la balanza de cemento quede completamente
sostenida por las celdas de carga, la cadena del perno de regulación (Pos. 16) quede sin ningún
tipo de tensión y verificando que no existan interferencias mecánicas.
3) Pasador de aletas
El pasador de aletas (Pos.20) cumple la función de evitar el extravío del travesaño (Pos.18) y que el
mismo sea retirado de su alojamiento. Por ello, el pasador de aletas no deberá ser removido en
ningún momento.
4) Revisión y Limpieza
Las celdas de carga y sus mecanismos de fijación, traba, etc. deberán ser revisadas
periódicamente para detectar cuerpos extraños y posibles oclusiones por la deposición del cemento
en suspensión. En caso de detectar este defecto se deberá proceder a su cuidadosa limpieza.
*******
Conjunto General
Precauciones Especiales
Durante el transporte la balanza de cemento deberá ser asegurada para evitar sobrecargas en las
celdas de pesada y, una vez instalada la planta se procederá al desbloqueo. Para ello, realizar los
siguientes pasos:
1) Transporte
Siempre que la máquina deba ser desplazada, el Pasador de Fijación (Pos. 11) deberá estar
colocado en el agujero indicado Orificios de Traba, y deberá asegurarse con la Chaveta R (Pos.
12). Los Orificios de traba pueden alinearse utilizando para ello la Tuerca hexagonal (Pos. 19).
Una vez instalada la máquina se deberá retirar el Pasador de Fijación (Pos. 11) quitando para ello
la Chaveta de Seguridad R (Pos. 12). Posteriormente, se colocará el Pasador de Fijación (Pos.
11) en el Orificio de Centrado asegurándose con la Chaveta de Seguridad R (Pos. 12). Luego se
desajusta la Tuerca hexagonal (Pos. 19) hasta que la balanza de cemento quede completamente
sostenida por las celdas de carga, la cadena del Perno de Regulación (Pos. 16) quede sin ningún
tipo de tensión y verificando que no existan interferencias mecánicas.
3) Pasador de aletas
El pasador de aletas (Pos.20) cumple la función de evitar el extravío del travesaño (Pos.18) y que el
mismo sea retirado de su alojamiento. Por ello, el pasador de aletas no deberá ser removido en
ningún momento.
4) Revisión y Limpieza
Las celdas de carga y sus mecanismos de fijación, traba, etc. deberán ser revisadas
periódicamente para detectar cuerpos extraños y posibles oclusiones por la deposición del cemento
en suspensión. En caso de detectar este defecto se deberá proceder a su cuidadosa limpieza.
LUBRICACIÓN
LUBRICANTE
CANTIDAD APROXIMADA
Grado de viscosidad ISO
(A verificar por tapón de
COMPONENTE
Temp. Ambiente Temp. nivel según posición del
0 – 20º C Ambiente reductor)
10 – 40º C
REDUCTORES 150 220 2 LTS.
TORNILLOS DE
CEMENTO
ACEITES ACONSEJABLES
DENOMINACION COMERCIAL DE
SHELL
GRADO VISCOSIDAD ISO 150 OMALA OIL 150
NOTA: Los nombres comerciales dados son como ejemplo, esto significa que pueden sustituirse por
sus equivalentes en otras marcas.
CAMBIO DE LUBRICANTES
(º C) (HS)
U 65 5000
65 – 80 2500
80 - 95 1000
NOTAS:
• Cambiar el lubricante del reductor luego de las primeras 200hs de trabajo, revisar el nivel
cada 100hs y efectuar el cambio según tabla.
• De quedar el tornillo sin trabajar durante más de una semana, es conveniente vaciarlo
para prevenir inconvenientes, por el peligro del fraguado del cemento, debido a la
humedad ambiente.
Conjunto Vibrador
*******
El sistema consta de una pesa patrón calibrada, que forma parte de la tara de la
báscula, con un sistema de cilindros neumáticos que elevan dicho peso patrón
cuando la balanza ha completado su carga.
En ese momento, el BETONMATIC determina si la balanza acusa la diferencia en
peso, y si éste corresponde al del peso patrón dentro de las tolerancias
programadas de ante mano.
Si la diferencia de peso es correcta, el sistema deposita el peso patrón
nuevamente en la balanza y el ciclo de la planta continua normalmente, si se
encuentran diferencias mayores a la tolerancia permitida, se detiene el ciclo
indicando PROBLEMAS EN BALANZA.
Es posible realizarlo en todos los ciclos, dado que el tiempo real de la maniobra
antedicha es tan sólo de 3 segundos, no interfiriendo en absoluto en la
producción de la planta.
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS-40 Control Automático para Balanza de Cemento.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115
Control Automático de Calibración para 2 de 2
E-Mail: [email protected] Balanza de Cemento
Home Page: http://www.betonmac.com
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS-40 Control Automático para Balanza de Cemento.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página 1
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 de 14
E-Mail: [email protected] Cinta Elevadora de Áridos
Home Page: http://www.betonmac.com
Conjunto General
• TENSION DE LA BANDA. Aflojar los 4 bulones que unen las bases tensoras (Pos.5) con los soportes
de rodamientos del tambor tensor; mediante las varillas tensoras (Pos.4) girar hasta que la tensión
sea tal que:
• Permita que la banda se apoye en todos los conjuntos soporte (Pos.6).
• Permita una oscilación de aproximadamente 40mm entre 2 rodillos de retorno.
• Al estar con carga, no se observe una deformación excesiva (panza) entre dos conjuntos dúos
(Pos.6) o patine el tambor motriz (banda floja).
IMPORTANTE: El eje del tambor tensor SIEMPRE debe permanecer perpendicular a la estructura de
la banda transportadora.
• ALINEACION.
• Verificar el sentido de giro.
• Se realizara primero la corrección de entrada de banda en el tambor que se observe mayor
desviación, ya sea en el tambor motriz o en el tambor tensor.
• Observar el desplazamiento lateral de la banda (sentido de la flecha1) en el tambor motriz
y corregir desplazando los conjuntos tríos en su punto de fijación según el sentido de la flecha 2.
• Observar el desplazamiento de la banda (sentido de la flecha 3) en el tambor tensor y
corregir desplazando los rodillos de retorno según el sentido de la flecha 4.
Mantenimiento
Antes de poner en marcha la cinta transportadora, aflojar las correas y verificar que el
sentido de giro del motor sea el correcto; caso contrario se corre el peligro de romper
el dispositivo antirretroceso.
• Montar el reductor Pos.8 con el suplemento Pos.14 de manera que el reductor no interfiera con el
soporte rodamiento Pos. 3. Colocar los demás elementos.
• Ajustar el bulón Pos.16 con un torque de 130 Nm ( 13,2 Kgm).
• Montar la polea Pos.9 con el separador Pos.20 de tal modo que ésta no toque con el reductor
Pos.8.
• Ajustar el bulón Pos. 22 con un torque de 27 Nm (2.75 Kgm).
• Estando el prisionero Pos.26 flojo, montar la polea Pos.11 logrando la alineación de los canales
con la otra polea ya colocada.
Ajustar el prisionero Pos. 26 con un torque de 27 Nm (2,75 Kgm). Ajustar la contratuerca Pos. 27.
Nota:
- La numeración de los dibujos corresponde al capitulo conjunto tambor motriz.
- Los elementos siguientes no son contemplados como repuestos.
De esta manera se asegura que el extremo sin anillos FRB absorba los desplazamientos axiales
producidos por dilatación / contracción.
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS-40 Cinta Elevadora-600.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página 9
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 de 14
E-Mail: [email protected] Cinta Elevadora de Áridos
Home Page: http://www.betonmac.com
OBS.:
3. Los anillos de bloqueo FRB.../.. se montan únicamente en el soporte SNA de 1 de los
lados
4. El rodamiento del lado opuesto al que posee los anillos FRB se monta centrado en el
soporte.
De esta manera se asegura que el extremo sin anillos FRB absorba los desplazamientos axiales
producidos por dilatación / contracción.
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS-40 Cinta Elevadora-600.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 10 de 14
E-Mail: [email protected] Cinta Elevadora de Áridos
Home Page: http://www.betonmac.com
Dispositivo Antirretroceso
El dispositivo antirretroceso tipo “Rueda Libre” con cuerpos de contacto bloqueantes, puede ser
instalado rápidamente también sin tener que remover el reductor del eje de la máquina accionada, para
impedir la rotación en el sentido no deseado.
Para el montaje del dispositivo antiretorno, proceder de la siguiente manera:
♦ Introducir la pista (37 A) y el antirretroceso (37 B), luego colocar el aro Seeger (36).
♦ Montar la tapa (6) completa sobre el eje (32) y ajustar los tornillos.
♦ Controlar a mano que el sentido de rotación libre sea el deseado, de no ser así, girar el
antirretroceso (37 B) a 180º.
Tabla de Lubricación
LUBRICANTE
Grado de viscosidad ISO CANTIDAD APROXIMADA
(A verificar por tapón de
COMPONENTE Temp. Temp. nivel según posición del
Ambiente Ambiente reductor)
0 – 20º C 10 – 40º C
REDUCTORES CINTAS 150 220 3.5 LTS.
ELEVADORAS
REDUCTORES 150 220 2 LTS.
TORNILLOS DE
CEMENTO
COMPRESORES DE SAE 30N SAE 40N 3 LTS.
AIRE IMACO
F.R.L. CIRCUITO DE DONAX TM MANTENER EL NIVEL
AIRE (SHELL)
Aceites Aconsejables
NOTA: Los nombres comerciales dados son como ejemplo, esto significa que pueden sustituirse por
sus equivalentes en otras marcas.
El conjunto rascador inferior tiene por finalidad evitar la entrada de piedras o cualquier otro tipo
de cuerpo entre el tambor tensor y la banda, por lo que su revisión y correcta regulación serán
de gran importancia en la vida útil de esta última.
REGULACION Y CONTROL: Aflojando los bulones (Pos. 2 y 4) se desliza el rascador (Pos. 6) a fin de
centrarlo respecto a la banda de goma, dejándolo a una distancia aproximada de 3 mm del tambor
tensor (Pos. 7), y además la goma rascadora (Pos.5) apoyada sobre la banda de goma.
Periódicamente revisar la regulación del conjunto, y cambiar la goma rascadora cuando su desgaste no
permita un buen barrido de la banda, o la chapa del lateral del rascador toque la misma.
Esta nueva versión de Tornillo Sinfín llamada NRC, que empieza a comercializarse a
partir de Febrero del año 2003, cambia el diseño del soporte central, otorgándole mayor
durabilidad y eliminando prácticamente la posibilidad que existía con el soporte anterior
de bloqueo del tornillo por el ingreso de elementos en su interior. Posee un fácil montaje
y acceso para mantenimiento.
Los alimentadores a tornillo sinfín BETONMAC (MR) modelo NRC constan de:
Detalle Pos. 32
Acoplamiento a Cadena
Para la alineación se debe proceder trabajando en forma combinada sobre los bulones Posición 76 y
Posición 77 ya que éstos son los que permiten desplazar la hélice en forma horizontal y vertical.
El soporte central en su interior posee un buje y dos retenes, todos partidos para facilitar el recambio
ante una eventual falla o desgaste de alguna de las partes.
Para el recambio:
- Quitar la tapa de inspección inferior Pos. 43.
- Quitar los bulones Pos. 73 y el casquillo Pos. 28b. Este casquillo posee espinas que lo alinean con
la parte superior Pos. 28a.
- Sacar los bulones Pos. 74 y quitar hacia arriba la parte superior del soporte central. De esta manera,
al no intervenir en los bulones Pos. 76 y 77, al rearmar se mantendrá la alineación que se tenía
antes del desarme.
- Cambiar las partes necesarias teniendo en cuenta que una de las mitades del buje partido Pos. 29
posee una espina que trabaja evitando que el mismo gire.
- Rearmar y lubricar.
- Hacer girar el tornillo sin fin y de ser necesario alinear el soporte.
LUBRICACIÓN
LUBRICANTE
Grado de viscosidad ISO CANTIDAD APROXIMADA
(A verificar por tapón de
COMPONENTE
Temp. nivel según posición del
Temp. Ambiente
Ambiente reductor)
0 – 20º C
10 – 40º C
REDUCTORES
TORNILLOS DE 150 220 2 Lts.
CEMENTO
ACEITES ACONSEJABLES
DENOMINACION COMERCIAL DE
SHELL
NOTA: Los nombres comerciales dados son como ejemplo, esto significa que pueden sustituirse por
sus equivalentes en otras marcas.
CAMBIO DE LUBRICANTES
(º C) (HS)
U 65 5000
65 – 80 2500
80 - 95 1000
NOTAS:
• Cambiar el lubricante del reductor luego de las primeras 200hs de trabajo, revisar el nivel
cada 100hs. y efectuar el cambio según tabla.
• De quedar el tornillo sin trabajar durante más de una semana, es conveniente vaciarlo
para prevenir inconvenientes, por el peligro del fraguado del cemento, debido a la
humedad ambiente.
• En caso de estar el tornillo alimentado por 2 o más silos, no se debe hacer descargar a
éstos simultáneamente, sino de a uno por vez.
Importante:
1- Para asegurar la producción de la electrobomba (Pos. 6), la misma debe ser abastecida por el
tanque (Pos. 1), a través de la cañería original de la planta.
2- Cuando la temperatura ambiente baje a 0º (cero Grado) y la máquina quede inactiva, se debe
desagotar el circuito, sacando el tapón de drenaje. Luego, colocar nuevamente el tapón en su sitio.
Pos. Descripción
D
Modelo 03 RA/SG/T
IMPORTANTE:
En caso de desarmado del caudalímetro, verificar al momento de montar que el sentido de flujo de agua
coincida con la flecha en el cuerpo del mismo.
*******
Ejemplo: Cilindro neumático balanza de áridos. VER en: Componentes Balanza de Aridos.
*******
Plano Nº 812232000*00
Nota:
♦ En los códigos que dependen de la carrera, reemplazar L y X según la siguiente tabla
L X
50 5
100 1
130 6
170 2
220 3
Cilindro Neumático 3”
Plano Nº: 8123X3000*81
Nota:
♦ En los códigos que dependen de la carrera, reemplazar L y X según la siguiente tabla
L X
100 1
130 6
170 2
220 3
150 7
500 8
280 4
Nota:
♦ En los códigos que dependen de la carrera, reemplazar L y X según la siguiente tabla
L X
100 1
130 6
170 2
220 3
150 7
500 8
280 4
Para la unión entre el silo y el tornillo o entre el tornillo y la balanza se proveen mangas flexibles
compuestas por dos tubos unidos entre si en uno de sus extremos.
Estas mangas se montaran teniendo las siguientes precauciones:
1. El extremo unido siempre se montara hacia arriba. En la unión silo-tornillo del lado del silo y en
la unión tornillo-balanza del lado del tornillo.
2. Los extremos que no están unidos entre si se colocaran de manera que el tubo de tela interior
quede por dentro y libre sin estar apretado con la abrazadera de alambre y el tubo exterior
impermeable por fuera fijo mediante la abrazadera.
3. En la unión silo-tornillo se deberá tener la precaución de que el tubo de tela interior no llegue a
tocar la hélice del tornillo ya que si esto ocurriese la hélice lo rompería con el riesgo de bloquear
el tornillo. En caso de que se verificara un largo excesivo del tubo interior recortarlo hasta tener
el largo adecuado.
4. En la unión tornillo-balanza se debe cuidar de que la manga quede sin tensión ya que producirá
lecturas erróneas de la balanza.
Ejemplo de montaje
en unión silo-tornillo
*******
Esta nueva versión de Tornillo Sinfín llamada NRC, que empieza a comercializarse a
partir de Febrero del año 2003, cambia el diseño del soporte central, otorgándole mayor
durabilidad y eliminando prácticamente la posibilidad que existía con el soporte anterior
de bloqueo del tornillo por el ingreso de elementos en su interior. Posee un fácil montaje
y acceso para mantenimiento.
Los alimentadores a tornillo sinfín BETONMAC (MR) modelo NRC constan de:
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS40 NRC-200-V-MRS con soporte central - dos bocas.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115
Alimentador a Tornillo Sinfín NRC-200 V-MRS 2 de 7
E-Mail: [email protected] (con soporte central y dos bocas)
Home Page: http://www.betonmac.com
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS40 NRC-200-V-MRS con soporte central - dos bocas.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115
Alimentador a Tornillo Sinfín NRC-200 V-MRS 3 de 7
E-Mail: [email protected] (con soporte central y dos bocas)
Home Page: http://www.betonmac.com
Detalle Pos. 32
Acoplamiento a Cadena
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS40 NRC-200-V-MRS con soporte central - dos bocas.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115
Alimentador a Tornillo Sinfín NRC-200 V-MRS 5 de 7
E-Mail: [email protected] (con soporte central y dos bocas)
Home Page: http://www.betonmac.com
Para la alineación se debe proceder trabajando en forma combinada sobre los bulones Posición 76 y
Posición 77 ya que éstos son los que permiten desplazar la hélice en forma horizontal y vertical.
El soporte central en su interior posee un buje y dos retenes, todos partidos para facilitar el recambio
ante una eventual falla o desgaste de alguna de las partes.
Para el recambio:
- Quitar la tapa de inspección inferior Pos. 43.
- Quitar los bulones Pos. 73 y el casquillo Pos. 28b. Este casquillo posee espinas que lo alinean con
la parte superior Pos. 28a.
- Sacar los bulones Pos. 74 y quitar hacia arriba la parte superior del soporte central. De esta manera,
al no intervenir en los bulones Pos. 76 y 77, al rearmar se mantendrá la alineación que se tenía
antes del desarme.
- Cambiar las partes necesarias teniendo en cuenta que una de las mitades del buje partido Pos. 29
posee una espina que trabaja evitando que el mismo gire.
- Rearmar y lubricar.
- Hacer girar el tornillo sin fin y de ser necesario alinear el soporte.
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS40 NRC-200-V-MRS con soporte central - dos bocas.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115
Alimentador a Tornillo Sinfín NRC-200 V-MRS 6 de 7
E-Mail: [email protected] (con soporte central y dos bocas)
Home Page: http://www.betonmac.com
LUBRICACIÓN
LUBRICANTE
Grado de viscosidad ISO CANTIDAD APROXIMADA
(A verificar por tapón de
COMPONENTE
Temp. nivel según posición del
Temp. Ambiente
Ambiente reductor)
0 – 20º C
10 – 40º C
REDUCTORES
TORNILLOS DE 150 220 2 Lts.
CEMENTO
ACEITES ACONSEJABLES
DENOMINACION COMERCIAL DE
SHELL
NOTA: Los nombres comerciales dados son como ejemplo, esto significa que pueden sustituirse por
sus equivalentes en otras marcas.
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS40 NRC-200-V-MRS con soporte central - dos bocas.doc
Diag. 281-A STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115
Alimentador a Tornillo Sinfín NRC-200 V-MRS 7 de 7
E-Mail: [email protected] (con soporte central y dos bocas)
Home Page: http://www.betonmac.com
CAMBIO DE LUBRICANTES
(º C) (HS)
U 65 5000
65 – 80 2500
80 - 95 1000
NOTAS:
• Cambiar el lubricante del reductor luego de las primeras 200hs de trabajo, revisar el nivel
cada 100hs. y efectuar el cambio según tabla.
• De quedar el tornillo sin trabajar durante más de una semana, es conveniente vaciarlo
para prevenir inconvenientes, por el peligro del fraguado del cemento, debido a la
humedad ambiente.
• En caso de estar el tornillo alimentado por 2 o más silos, no se debe hacer descargar a
éstos simultáneamente, sino de a uno por vez.
Fecha de creación: 13/12/10 281-A STS40 NRC-200-V-MRS con soporte central - dos bocas.doc
Página
CÓRDOBA ARGENTINA Dosificador de Aditivos - Tipo DAK
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 1 de 1
E-Mail: [email protected]
Home Page: http://www.betonmac.com
Esquema General
Figura 1.
REFERENCIAS
GENERALIDADES
UNIDAD DE PESAJE
Esta unidad esta contenida en un gabinete metálico, provisto de una tapa superior abisagrada,
una puerta frontal con ventana y dos tapas laterales desmontables.
Dentro de este gabinete se encuentra un vaso transparente (1), sobre el que se haya impresa
una graduación en litros, dicho vaso (1) se encuentra suspendido de una celda de carga (26) y
conectado al bastidor mediante tubos flexibles (24). Además en la parte inferior se encuentra un sistema
de limitación de movimientos laterales (2) mediante cables de acero.
Las trabas de transporte están constituidas por dos puntas superiores (4) y una palanca inferior
(3).
El sistema de carga esta constituido por una llave de regulación de flujo (21 a 23), una válvula de
pilotado neumático (18 a 20), un distribuidor de acoplamiento (13) y un tubo flexible (24) de entrada al
vaso (1).
El sistema neumático está constituido por un regulador de presión (7), electroválvulas de carga
(15 a 17), electroválvulas de descarga (9 y 11) y una válvula de sobrepresión (25).
La descarga se implementa mediante un tubo flexible para el aditivo, por donde el líquido fluye
hacia la línea de carga de agua.
INSTALACION
El gabinete se debe colocar a nivel del piso, lo más cerca posible de la entrada a la tubería de
agua.
Los depósitos de aditivos deben ser colocados de forma tal que la cota inferior de los depósitos
sea mayor a 1 m con respecto a la entrada de aditivos (carga por gravedad).
Se recomienda hacer esta conexión con manguera transparente de 3/4", tratando de evitar
tramos largos y curvas innecesarias.
Una la línea de aire de comando de la planta (6 a 7 kg/cm2) con la entrada del regulador de
presión (7).
Una con una manguera transparente de 1/2", la válvula de salida (10) con el inyector de entrada
de la tubería de agua (29). Dicho inyector se debe colocar luego del grupo dosificador de agua (bomba,
caudalímetro y válvula de retención de agua).
Conecte el cable de señal a la consola de mando y las electroválvulas (9, 11, 15, 16 y 17) al
tablero de fuerza de la planta (consultar los circuitos eléctricos de la máquina que corresponda).
Quite las trabas de transporte moviendo hacia abajo la palanca (3). Verifique que las puntas de
fijación superiores (4) no estén apoyadas contra el vaso y que los cables de fijación lateral no estén ni
tirantes ni flojos.
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Antes de la puesta en marcha del equipo, ejecute las instrucciones de la sección CALIBRACION
Y MANTENIMIENTO.
Carga: Se abre la válvula de carga correspondiente (18 a 20) (esta operación puede ser hecha
tanto en manual como en automático) hasta el valor requerido.
Se puede cargar otro aditivo por suma de pesos. Tenga en cuenta que los aditivos pueden
reaccionar dentro del vaso, por lo tanto hay que verificar compatibilidad de aditivos.
Si la carga es muy rápida, reduzca el flujo con el limitador correspondiente (21 a 23).
Descarga: Cuando se abre la electroválvula de descarga (9), se inyecta aire a presión dentro del
vaso graduado. Simultáneamente se abre la válvula (10). La presión de aire sobre la masa liquida
impulsa el mismo por el tubo interior hacia la línea de agua de la planta donde se mezclan los líquidos.
Es conveniente dejar salir un poco de aire cuando el vaso se haya vaciado completamente para
desalojar todo el líquido de la cañería.
La válvula de descarga (10) evita que el agua retorne hacia el vaso graduado, cuando no se está
usando el aditivo.
CALIBRACION Y MANTENIMIENTO
REGULACION DE LA PRESION
IMPORTANTE: La válvula de sobrepresión (25) está regulada para dejar escapar el aire cuando este
supera los 3 Kg/cm2. NO CAMBIE ESTA CALIBRACIÓN, pues éste es el límite de seguridad de
presión del vaso graduado.
Para ayudar el vaciado de las cañerías de carga (13 y 24), se inyecta una ínfima cantidad de aire
en forma constante en el distribuidor (13). Para regular este flujo se utiliza el grifo (12). Si este grifo
estuviera totalmente cerrado, se demora mucho tiempo en terminar de caer el líquido dentro del vaso
(mas de 5 segundos). Por el contrario, si el grifo estuviera muy abierto se notan burbujas de aire en las
mangueras de carga de aditivos (inclusive pueden llegar a subir hacia los depósitos), además de un
innecesario consumo de aire.
Periódicamente se debe limpiar el interior del vaso. Para ello proceda de la siguiente manera:
1) Abra la llave de paso de agua de línea (14), hasta llenar el vaso sin rebalsarlo.
2) Descargue el vaso con el pulsador correspondiente desde el tablero de mandos manuales.
3) Repita la operación todas las veces que fuese necesario.
NOTA: tenga mucho cuidando de no rebalsar el nivel superior del vaso, pues el líquido escaparía
por la válvula (9) que es para aire comprimido.
Una vez conectado eléctricamente y quitadas las trabas de transporte, con el vaso vacío, se
procede a la calibración de la siguiente forma:
1) Verifique en el repetidor digital (del automatismo que corresponda) que la lectura esté en cero o por
encima de cero. Si esto no fuese así, regular con el trimer de cero (35) del amplificador (6).
2) Coloque una pesa conocida sobre el vaso graduado (5% al 10% del fondo de escala
aproximadamente) y verifique que el incremento de peso leído en el repetidor digital sea
correspondiente al peso colocado sobre el vaso. Si esto no fuese así, regular con el trimer de fondo de
escala (33) del amplificador (6).
NOTA: El dosificador de aditivos sale precalibrado de fábrica. En caso de conectarse a otros equipos de
automatismo puede ser necesario mover las regulaciones gruesas de cero (34) y fondo de escala (32).
Tenga en cuenta que la señal de salida del amplificador es por lazo de corriente de 0 a 20 mA.
*******
Circuito Neumático
BORNERA DE CONEXIÓN
Ad1 EVAd1 15
Ad5
Ad2 EVAd2 17
ELECTROVALVULAS EN 24 VCA
Ad3 EVAd3 16
OPCIONAL ELECTROVALVULAS EN 110 VCA
Ad5
Ad4 EVAdD 9
Ad6 EVAdD 11
Ad7
Ad8
LUCES VASO
LUCES DEL VASO SIEMPRE 24 VCA
Ad9
PUESTA A TIERRA SOLO PARA 110 VCA
Ad10 PUESTA A TIERRA
Tabla de O’Ring
DAC4 /DAK4 2-116 904202116*00 2-116 904202116*00 2-116 904202116*00 2-240 904202240*00
DAC8 /DAK8 2-222 904202222*00 2-215 904202215*00 2-212 904202212*00 2-358 904202358*00
DAC14 /DAK14 2-222 904202222*00 2-215 904202215*00 2-212 904202212*00 2-365 904202365*00
DAC22 /DAK22 2-222 904202222*00 2-215 904202215*00 2-212 904202212*00 2-446 904202446*00
DAC32 /DAK32 2-222 904202222*00 2-215 904202215*00 2-212 904202212*00 2-446 904202446*00
LUBRICANTE
CANTIDAD APROXIMADA
Grado de viscosidad ISO
(A verificar por tapón de
COMPONENTE
nivel según posición del
Temp. Ambiente Temp. Ambiente
reductor)
0 – 20º C 10 – 40º C
REDUCTORES CINTAS
150 220 3.5 LTS.
ELEVADORAS
REDUCTORES
TORNILLOS DE 150 220 2 LTS.
CEMENTO
COMPRESORES DE
SAE 30N SAE 40N 3 LTS.
AIRE IMACO
ACEITES ACONSEJABLES
NOTA: Los nombres comerciales dados son como ejemplo, esto significa que pueden
sustituirse por sus equivalentes en otras marcas.
CAMBIO DE LUBRICANTES
(º C) (HS)
U 65 5000
65 – 80 2500
80 - 95 1000
NOTA:
• Para el compresor se cambiara el lubricante cada 300hs de trabajo.
• En reductores cambiar el lubricante luego de las primeras 200hs de trabajo, revisar el nivel cada
100hs y efectuar el cambio según tabla
• Para indicaciones sobre lubricación de la mezcladora ver manual correspondiente.
• Efectuar la lubricación con grasa tipo SHELL ALBANIA EP 20 (multiuso al litio, o similar) de los
alemites de compuertas y de las roscas de cemento cada 200HS de trabajo.
Mezcladora TR 1000
Manual de Uso y Mantenimiento
Mezcladora TR-1000
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 1 de 1
E-Mail: [email protected] Indice
Home Page: http://www.betonmac.com
Número de
Partes Constitutivas
Páginas
- Diagrama Nº 483............................................................................... 1
- Introducción – Indicaciones................................................................ 2
- Conjunto General................................................................................ 2
- Conjunto Brazos................................................................................. 1
- Conjunto Motriz…………………………………………………………… 2
- Compuerta de Descarga..................................................................... 1
- Acoplamiento Hidrodinámico.............................................................. 3
- Lubricación......................................................................................... 1
ver circuitos
- Circuitos Eléctricos............................................................................ eléctricos de la
planta
El manual sirve para indicar el uso para el que ha sido proyectada la máquina, las
características técnicas de la misma, proporcionar instrucciones para su traslado,
instalación, regulado y uso, dirigir las operaciones de mantenimiento y facilitar los pedidos
de repuestos.
Se recuerda al usuario que hay que guardar cuidadosamente el manual para asegurarse de
que dure tanto como la máquina.
En caso de pérdida o destrucción del manual, será posible solicitar una copia del mismo
dirigiéndose al fabricante, especificando en la petición el tipo, matrícula y año de
fabricación de la máquina.
Es posible requerir el manual en formato digital para ser enviado vía Internet.
Especificar en forma clara la dirección electrónica y nombre del solicitante a quien va
dirigido.
Por consultas y dudas técnicas referidas al presente manual, dirigirse a las siguientes
direcciones electrónicas, según sea la consulta o duda a tratar:
IMPORTANTE:
• No efectuar operación o maniobra alguna sin estar
absolutamente seguro. Ante cualquier duda consultar con el
representante de la zona o con fábrica.
• Todas las operaciones descriptas en el manual de
instrucciones deben ser supervisadas por personal calificado
para realizarlas.
Introducción
Esta máquina ha sido proyectada especialmente para producir hormigón a seco, es decir, con una
relación agua cemento muy baja, obteniendo al mismo tiempo un perfecto mezclado con gran rapidez.
Este efectivo sistema, garantiza una mezcla homogénea, gracias a la disposición de un grupo de palas
que van cubriendo en forma progresiva toda la superficie del fondo de la cuba.
Debido al alto rendimiento, el proceso se desarrolla con el mínimo empleo de energía específica y por lo
tanto con un consumo de potencia bastante limitado.
Para evitar enclavamientos y sobrecarga, las paletas mezcladoras están fijadas al cabezal giratorio
mediante soportes especiales, con amortiguación a resorte. Frente a un obstáculo, las paletas se elevan
y restablecen su posición inicial automáticamente una vez franqueado el mismo.
También es regulable la altura de las paletas, que periódicamente necesitan controlarse para absorber
el desgaste.
El interior de la batea está protegido por un recubrimiento de chapa de alta resistencia al desgaste, el
cual va fijado mediante bulones, facilitando la operación de reemplazo.
Los forros laterales de la batea, al desgastarse en la parte inferior pueden invertirse de manera tal que
queda expuesta a la acción del rozamiento la parte superior, que no había sufrido antes este efecto.
Indicaciones
Tablero eléctrico:
El comando y accionamiento de la mezcladora y eventualmente del skip de carga se encuentra
incorporado al tablero general de la planta a la que pertenecen, por lo tanto, remitirse al capítulo:
Instalación eléctrica.
Puesta en marcha
Una vez instalada la máquina en la forma debida y consecuentemente con la alimentación eléctrica
adecuada, se procederá a dar arranque manual a la misma comprobando que el sentido de giro sea
horario, es decir en sentido del movimiento de las agujas de un reloj.
En el caso del motorreductor de izaje del skip (si tuviera), comprobar el correcto sentido de giro, es
decir, que obedezca a los mandos: SUBE-BAJA-PARA- pues la detención del mismo está regulada por los
fines de carrera correspondientes
Lubricación
Para la mezcladora, remitirse a la Guía de Lubricación.
Paletas Mezcladoras
Están construidas en Fundición NY-HARD, material de extraordinaria resistencia a la abrasión y de muy
buenas características mecánicas. Van fijas al brazo, cuya altura es registrable. La separación inicial de
las paletas respecto al fondo de la batea, debe ser de 3 mm. (ver hoja conjunto brazo mezclador)
Compuerta de Descarga
La máquina admite hasta 4 compuertas de descarga (una por cada sector de 90º); las mismas son
accionadas por medio de un cilindro hidráulico de ∅ 65 x 345, accionado automáticamente desde
Tablero de Comando de la Planta.
Limpieza:
Cuando la máquina deba permanecer parada mayor tiempo del que demora en fraguar el hormigón,
deberá ser limpiada utilizando para ello áridos secos y agua. Al finalizar cada turno de trabajo se debe
realizar una limpieza profunda quitando las tapas superiores de acceso a la batea.
*******
1- Chasis................................................................................. 431.050.000*00
2- Tapa para portapaletas inferior........................................... 431.130.200*00
3- Tapa hormigonera.............................................................. 421.130.300*00
4- Portamaletas....................................................................... 431.750.100*00
5- Tapa para portapaletas superior......................................... 431.130.100*00
6- Tambor de batido................................................................ 431.100.000*00
7- Barra estriada Brevini BS 150............................................ 954.120.501*00
8- Correas C 158 (Codificada)................................................ 950.103.158*00
9- Polea ∅ e=240................................................................... 212.012.000*00
10- Acople hidrodinámico (Miotto tipo 400/55/55...................... 212.011.000*00
11- Motor 40 HP 1450 rpm (29,4 kw)........................................ 946.014.024*31
12- Soporte motor..................................................................... 431.051.100*00
*******
La regulación de la luz entre la pala mezcladora y la batea debe ser de 3mm., medidos como se indica
en el esquema.
Para efectuar esta regulación proceder mediante el bulón (Pos.: 9), y sus tuercas de bloqueo.
LUBRICACIÓN
Todos los soportes de eje de giro (Pos.: 6), poseen una entrada de grasa a través de cañería
conectada a un bloque con alemites. Al lubricar se debe verificar la salida de grasa del lado en que se
encuentra el hormigón. El intervalo de lubricación será cada 200 hs.
LIMPIEZA.
Dependiendo de los tipos de hormigones, se determinará un intervalo de limpieza (igual que en toda la
mezcladora), de tal manera que en los brazos, paletas y protectores no se llegue a fraguar hormigón.
Para el armado del brazo periférico interior, tanto inferior como superior (Ver hoja Conjunto Brazos Pos.:
5 y 6 respectivamente), efectuar los siguientes pasos:
1. Sobre un banco de trabajo armar el conjunto según Fig.: 1. Excepto las Posiciones 10, 14 y15
Figura: 1
2. Fijar el conjunto de manera que la placa de carga del resorte (Pos.18) quede hacia arriba.
3. Mantener el prisionero (Pos.6) de bloqueo de la placa de carga del resorte (Pos.18) flojo de
manera que permita girar dicha placa.
4. Colocar la herramienta para carga de resorte según Fig.2.
Figura: 2
5. Mediante un torquímetro girar en sentido antihorario hasta obtener un torque mínimo de 25Kgm.
6. Bloquear la placa de carga del resorte (Pos.18) mediante el prisionero (Pos.6) y éste mediante su
contratuerca (Pos.3).
7. Montar los elementos Posiciones 10, 14 y 15 Fig.1.
8. Montar el conjunto en la mezcladora, asegurando con traba rosca (por ej. LOCTITE 277) los bulones
con tuerca y arandela Grower ( Pos.: 1, 2, 3 y 4 - Fig.3) y con un torque de ajuste de 12 Kgm.
Figura: 3
9. Regular la luz vertical y lateral de las placas de desgaste (Pos.: 17) contra la batea de la
mezcladora en aproximadamente 3mm mediante los prisioneros (Pos.: 6a y Pos.: 8) y con los
bulones (Pos. 9).
Para el armado del brazo periférico exterior, tanto superior como inferior (Ver hoja Conjunto Brazos
Pos.: 7 y 8), efectuar los siguientes pasos:
1. Sobre un banco de trabajo armar el conjunto según Fig.: 1. Excepto las Posiciones 10, 14 y15
Figura: 1
2. Fijar el conjunto de manera que la placa de carga del resorte (Pos.18) quede hacia arriba.
3. Mantener el prisionero (Pos.6) de bloqueo de la placa de carga del resorte (Pos.18) flojo de
manera que permita girar dicha placa.
4. Colocar la herramienta para carga de resorte según Fig.2.
Figura: 2
5. Mediante un torquímetro girar en sentido antihorario hasta obtener un torque mínimo de 25Kgm.
6. Bloquear la placa de carga del resorte (Pos.18) mediante el prisionero y éste mediante su
contratuerca.
7. Montar los elementos Posiciones 10, 14 y 15 Fig.1.
8. Montar el conjunto en la mezcladora, asegurando con traba rosca (por ej. LOCTITE 277) los bulones
con tuerca y arandela Grower (Pos.: 1, 2, 3 y 4 - Fig.3) y con un torque de ajuste de 12 Kgm.
Figura: 3
9. Regular la luz vertical y lateral de las placas de desgaste (Pos.: 17) contra la batea de la
mezcladora en aproximadamente 3mm mediante los prisioneros (Pos.: 6a y Pos.: 8) y con los
bulones (Pos. 9).
Esquema General
Sección 00-1177
Soporte
Reducción Epicicloidal
Sección 00-3017
Brida Intermedia
Reducción Epicicloidal
Sección 00-3108
Brida de Entrada
01 Brida de entrada................................................................................. 1
03 Tornillo M10 x 70 - 8G UNI 5737...................................................... 8
05 Arandela 10,5 x 18 x 2 - R80 UNI 6592............................................. 8
07 Arandela DIN 7603-A 17 x 23............................................................ 3
09 Tapón G.3/8....................................................................................... 3
Código
Pos. Componente
1- Cilindro hidráulico...................................................................................... 927010111*00
2- Adaptador doble AIC6”O”C6..................................................................... 901005071*00
3- Terminal TFNHGB 6M6……………………………………………………… 901002096*00
4- Brida p/ abrochar SBFM6/R2………………………………………………… 901009032*00
5- Manguera SAE R2 3/8”………………………………………………………. 901001018*00
6- Terminal TFHGB 6M6………………………………………………………… 901002095*00
7- Aro de cierre.............................................................................................. ----------
8- Bloque distribuidor para 1 válvula………………………………………....... 916120358*00
9- Presostato……………………………………………………………………… 902106002*00
10- Electrovalvula L c 1-B2 + BOB 12/24V..................................................... 901120100*00
11- Motor 2 HP 3000 rpm Brida DIN 42677…………………………………….. 946010283*41
12- Central de lubricación................................................................................ 916110302*00
Caracteristicas principales
1) El motor puede girar ante un bloqueo eventual de la máquina acoplada por un limite de
tiempo determinado por el calentamiento del aceite del acoplamiento.
2) El periodo de arranque es dulce y progresivo entre determinados valores que son función
directa del grado de llenado del acoplamiento y de su dimensionamiento.
3) El arranque del motor es prácticamente del 100% antes de mover la máquina acoplada
4) La temperatura máxima de trabajo son 80°C. Este es el limite inferior en cantidad de aceite
que debe poseer el acoplamiento, una temperatura mayor es índice de bajo nivel de
aceite,(excesivo deslizamiento interno).
5) El acoplamiento es un elemento que tendrá un número elevado de r.p.m. por lo que se
encuentra balanceado tanto en su turbina como en conjunto armado.
A T E N C I Ó N:
IMPORTANTE
- Colocar el Acoplamiento en un banco de trabajo en forma horizontal con los dos tapones
para carga de aceite hacia arriba.
- Comenzar a cargar el aceite por una de las perforaciones dejando salir el aire por el otro.
Nota: La carga se debe efectuar en forma lenta, para permitir la salida de aire.
♦ El Acoplamiento Hidrodinámico está fijo al eje del motor a través del tornillo hexagonal (1) M18x2,5.
Ver Diagrama (A).
Diagrama A
♦ Para extraer el Acoplamiento Hidrodinámico se deberá remover este tornillo hexagonal (1) y colocar
un tornillo hexagonal (2) (Ver Diagrama B) W1”x 10” y ajustarlo para realizar la extracción del
cuerpo.
Diagrama B
Para ello, éste trabaja sumergido en aceite, condición asegurada por la circulación permanente del
lubricante a partir del tanque de aceite.
Nota: Si en la revisión periódica de las 100 horas se detecta que el nivel de aceite del tanque hidráulico
ha bajado hasta un límite inferior, proceder a una revisión mecánica para detectar y subsanar pérdidas.
Uso……………………………………………………………………………… 4
A- Ingreso a la mina:
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
CÓRDOBA ARGENTINA
Silo Transportable a Semirremolque STS-40 Página 2
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 (Partido, para túnel) de 16
E-Mail: [email protected]
Home Page: http://www.betonmac.com
♦ Calzar bien las cubiertas (ruedas) del silo STS-40 para que no se mueva.
♦ Colocar gato hidráulico de un camión debajo de “A” y levantar algo para alivianar carga sobre plato,
hasta que quede con una luz de 1-2 mm.
♦ Desenganchar el camión.
♦ Si fuese necesario para colocar el silo en posición definitiva, desmontar por completo el plato de
enganche, conjuntamente con las riostras del fijación.
♦ Levantar el silo con una grúa hasta que las patas telescópicas puedan bajar y trabarlas en su
posición por medio de los pasadores.
♦ Levantar el conjunto paragolpes y fijarlo, para poder instalar el tornillo de carga NRC 200.
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
CÓRDOBA ARGENTINA
Silo Transportable a Semirremolque STS-40 Página 3
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 (Partido, para túnel) de 16
E-Mail: [email protected]
Home Page: http://www.betonmac.com
♦ Levantar la cúpula del silo y abulonar, teniendo precaución de colocar correctamente la junta que
sella las dos mitades.
♦ Montar en el interior del silo los tubos de carga de cemento y la escalera de acceso.
♦ Posicionar el tornillo de carga NRC 200 , y fijarlo a la planta, en la parte superior con el soporte
provisto.
♦ Controlar que todas las compuertas a mariposa estén cerradas, antes de proceder a la carga del
cemento.
Importante: Antes de proceder a la carga de cemento, controlar que el silo se encuentre a nivel.
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
CÓRDOBA ARGENTINA
Silo Transportable a Semirremolque STS-40 Página 4
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 (Partido, para túnel) de 16
E-Mail: [email protected]
Home Page: http://www.betonmac.com
Importante: Antes de proceder a la carga de cemento, controlar que el silo se encuentre a nivel.
Uso
Al estar lleno el STS, abrir primero la compuerta mariposa más cercana a la descarga. Cuando no sale
más cemento de allí, cerrarla y abrir la segunda y al no salir más cemento de ésta, cerrarla y pasar a
abrir la tercera. Según el consumo del cemento previsto, tener presente que ha llegado el momento de
prever la llegada de otro camión tolva para recargarlo.
Cuando no salga más cemento de la tercera compuerta, le queda una pequeña cantidad todavía
abriendo la cuarta compuerta. Ver esquema.
Nota:
El silo STS puede ser utilizado también para ser cargado vaciándole bolsas o bolsones de cemento, a
través de la entrada superior de abertura y cierre rápido.
Esto permite, no teniendo cemento a granel o por emergencia, seguir operando normalmente la planta,
no necesitar un galpón para guardar el cemento y aprovechar la mano de descarga de las bolsas o
bolsones desde el camión que las transporta directamente al silo.
De esta forma se economiza el posterior manipuleo de las bolsas que se debiera realizar durante su
utilización al hormigonar, lo cual significaría contar con más personal.
2- Baja la parte trasera, donde está el eje, para que apoyen las ruedas. Para ello colocar el gato al
medio del eje, levantar algo hasta poder liberar las dos patas telescópicas que se levantan y se fijan
por medio de pasadores.
3- Aflojar el gato, para que baje totalmente. Calzar en los dos costados el eje.
4- Para bajar la parte delantera, colocar el gato en la parte auxiliar “A” levantar algo para poder liberar
las 2 patas telescópicas; levantarlas y fijarlas en posición retraídas por medio del pasador. A
continuación aflojar el gato para que apoyen las patas cortadas.
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página 6
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 de 16
E-Mail: [email protected] Válvula de Seguridad VCP 273.1C
Home Page: http://www.betonmac.com
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página 7
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 de 16
E-Mail: [email protected] Válvula de Seguridad VCP 273.1C
Home Page: http://www.betonmac.com
SOBREPRESION DEPRESION
A mm mm H2O B mm - mm H2O
40 1000 35 120
50 770 45 90
60 550 55 50
70 340 65 20
Calibración
Las válvulas son provistas con una calibración de presión de 500 mm H2O (de acuerdo a DIN 4119 F.
§ 6.1.2.2) y de aproximadamente 20 mm H2O para presión negativa.
El Usuario tiene que asegurarse de que la calibración de presión de la válvula VCP sea compatible con
la presión máxima permitida en el silo. Si esto no sucede, la calibración de presión de la válvula tiene
que ser regulada nuevamente mediante el ajuste o aflojamiento de las tuercas de ajuste.
El Proveedor no se hará responsable de los desperfectos y daños ocasionados por el uso incorrecto de
la válvula.
La presión máxima de funcionamiento es 1000 mm H2O, la presión negativa máxima es 120 mm H2O.
Si la presión en el silo sobre el cual se monta la válvula alcanza presiones inferiores a 400 mm H2O,
se recomienda cambiar los resortes externos (Letra A en la Figura) por los resortes alternativos
provistos con la válvula, asegurándose de lograr los valores mencionados en la tabla.
El resorte interno (Letra B en la Figura) no debe ser cambiado y la presión de apertura en depresión
permanece inalterada.
**********
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página 8
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 Tornillo Sinfín RC 200 N-MRI de 16
E-Mail: [email protected] (sin soporte central)
Home Page: http://www.betonmac.com
Esta nueva versión de Tornillo Sinfín llamada NRC, que empieza a comercializarse a
partir de Febrero del año 2003, cambia el diseño del soporte central, otorgándole mayor
durabilidad y eliminando prácticamente la posibilidad que existía con el soporte anterior
de bloqueo del tornillo por el ingreso de elementos en su interior. Posee un fácil montaje
y acceso para mantenimiento.
Los alimentadores a tornillo sinfín BETONMAC (MR) modelo NRC constan de:
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página 9
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 Tornillo Sinfín RC 200 N-MRI de 16
E-Mail: [email protected] (sin soporte central)
Home Page: http://www.betonmac.com
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 Tornillo Sinfín RC 200 N-MRI 10 de 16
E-Mail: [email protected] (sin soporte central)
Home Page: http://www.betonmac.com
Detalle Pos. 32
Acoplamiento a Cadena
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 Tornillo Sinfín RC 200 N-MRI 12 de 16
E-Mail: [email protected] (sin soporte central)
Home Page: http://www.betonmac.com
Para la alineación se debe proceder trabajando en forma combinada sobre los bulones Posición 76 y
Posición 77 ya que éstos son los que permiten desplazar la hélice en forma horizontal y vertical.
El soporte central en su interior posee un buje y dos retenes, todos partidos para facilitar el recambio
ante una eventual falla o desgaste de alguna de las partes.
Para el recambio:
- Quitar la tapa de inspección inferior Pos. 43.
- Quitar los bulones Pos. 73 y el casquillo Pos. 28b. Este casquillo posee espinas que lo alinean con
la parte superior Pos. 28a.
- Sacar los bulones Pos. 74 y quitar hacia arriba la parte superior del soporte central. De esta manera,
al no intervenir en los bulones Pos. 76 y 77, al rearmar se mantendrá la alineación que se tenía
antes del desarme.
- Cambiar las partes necesarias teniendo en cuenta que una de las mitades del buje partido Pos. 29
posee una espina que trabaja evitando que el mismo gire.
- Rearmar y lubricar.
- Hacer girar el tornillo sin fin y de ser necesario alinear el soporte.
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 Tornillo Sinfín RC 200 N-MRI 13 de 16
E-Mail: [email protected] (sin soporte central)
Home Page: http://www.betonmac.com
LUBRICACIÓN
LUBRICANTE
Grado de viscosidad ISO CANTIDAD APROXIMADA
(A verificar por tapón de
COMPONENTE
Temp. nivel según posición del
Temp. Ambiente
Ambiente reductor)
0 – 20º C
10 – 40º C
REDUCTORES
TORNILLOS DE 150 220 2 Lts.
CEMENTO
ACEITES ACONSEJABLES
DENOMINACION COMERCIAL DE
SHELL
NOTA: Los nombres comerciales dados son como ejemplo, esto significa que pueden sustituirse por
sus equivalentes en otras marcas.
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 Tornillo Sinfín RC 200 N-MRI 14 de 16
E-Mail: [email protected] (sin soporte central)
Home Page: http://www.betonmac.com
CAMBIO DE LUBRICANTES
(º C) (HS)
U 65 5000
65 – 80 2500
80 - 95 1000
NOTAS:
• Cambiar el lubricante del reductor luego de las primeras 200hs de trabajo, revisar el nivel
cada 100hs. y efectuar el cambio según tabla.
• De quedar el tornillo sin trabajar durante más de una semana, es conveniente vaciarlo
para prevenir inconvenientes, por el peligro del fraguado del cemento, debido a la
humedad ambiente.
• En caso de estar el tornillo alimentado por 2 o más silos, no se debe hacer descargar a
éstos simultáneamente, sino de a uno por vez.
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 15 de 16
E-Mail: [email protected] Circuito Neumático de Fluidificación
Home Page: http://www.betonmac.com
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
Silo Transportable a Semirremolque STS-40
CÓRDOBA ARGENTINA
Página
Tel. 54 351 4642107 fax 54 351 4642115 16 de 16
E-Mail: [email protected] Circuito Neumático de Fluidificación
Home Page: http://www.betonmac.com
Pos. Componente
1- Cuerpo
2- Goma sintética
3- Tapa metálica
4- Arandela de goma
5- Tuerca hexagonal
6- Varilla roscada
7- Esponja metálica
Fecha de creación: 10/03/11 281-A STS-40 STS-40 Partido-con NRC 200 - MRI.doc
1 2 3 4 5 6
R R´
S´
A S A
T T´
A30 13
CBHL
14
B
A1 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
C
CM CCE CRC1 CRC2 CRCD Comp
LC1D LC1D LC1D LC1D LC1D LC1D
80M7 A2 2 4 6 25B7 2 4 6 25B7 2 4 6 25B7 2 4 6 12B7 2 4 6 25B7 2 4 6
53
CBHL
54
A32
R´
A S´ A
T´
F5
PTBHC PTBHL PTBAg PTAux 6A
GV2ME08 GV2ME06 GV2ME10 C60N 6Amp
A31 A32
B
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
C
CBHC CBHL CBAg CVib CAd1 CAd2
LC1D LC1D LC1D LC1D LC1D LC1D LC1D VibAr
12B7 2 4 6 12B7 2 4 6 12B7 2 4 6 12B7 2 4 6 12B7 2 4 6 12B7 2 4 6 12B7 2 4 6
C Bomba hidráulica Bomba hidráulica Bomba de agua Vibrador de áridos Bomba de Bomba de Vibrador de arena
compuerta lubricación aditivos 1 aditivos 2
OPCIONAL
en servicio
Contactor de puesta
Temporizador
Campana
cintaelevadora
Contactor de la
33 35
1N4007 8
Puesta en T(R) presostato
13 CPS 11
servicio compresor
( AL PLANO J )
14 31 13
A32 PTCE
14 A5
C
A4 1
35 T(I) A5
3
Nota importante:
32 Parada
En las salidas 220VCA, sola-
(Emergencia) A3 57
mente se pueden conectar la
interface mas una impresora 36
o carga total equivalente
(0,5 Amper 100 Watts.)
116 A1
automático manual.
enclavamiento
Relés de
de aire.
Relé de baja presión
A A
115
14 14 14 14 14 14
10
6 RAM RAM RAM RAM RAM + 10micro
RPA
Aut. I II III IV V 50V
Led
13 13 13 13 13 13
1K intermitente
B
1N4007
1K
A6
C 9
RAM Aut.
I
5 33 1N4007
A6
1
Manual Presóstato RPA
9
34
116
de árido 1
Electrovalvula carga
de árido 2
Electrovalvula carga
de árido 3
Electrovalvula carga
de arena
Contactor vibrador
de áridos abre
Electroválvula balanza
de áridos cierra
Electroválvula balanza
balanza de áridos
Electroválvula piloto de
de áridos cerrada
Relé de balanza
la balanza de áridos
Contactor vibrador de
A A
115
10 RFKB 13
CCE
6 14
(opcional)
41
B 36
A1 14 A1
CVib EVB EVB EV
EVA1 EVA2 EVA3 RFKB CVib
Ar AA AC PBA Ar
A2 13 A2
37 38 39 A10 42 43
2A 2A 2A
2A 2A 9
40 RFKB
A7 A8 A9
A11 A12 1
A7 A8 A9
40
C A7 A8 A9
A11 A12
A13
FKB
701 37 702 38 703 39 705 41 706 42 707 43
116
de cemento 1
Contactor rosca
de cemento 2
Contactor rosca
fluidificador 1
Electrovalvula del
fluidificador 2
Electrovalvula del
descarga de cemento
Contactor de rosca de
cemento
de la balanza de
Electrovalvula filtro
cementos
de la balanza de
Electrovalvula vibrador
test de cemento.
Electroválvula de
de agua
Contactor del circuito
de agua
Electroválvula carga
A A
115
21
CRCD
22 A1
A1 CBAg EVDA
EV EV
A1 A1 Vib A2
EVF1 EVF2 CRCD EVFC
B Cem Test 13
CRC1 CRC2 PTBAg
A2
14
A2 13
A2 45 46 PTRCD
48 49 60 50
13 13 14 52
PTRC1 PTRC2
13 13 2A
14 14 CRC1 CRC2 21 2A 2A 2A
CRC1 13
14 14
22 47 A19 CBAg
A17 A18 14
21 13
CRC2 CRCD 51
22 14
C
SILO MOVIL SILO MOVIL
A14 A15 FLUIDIFICADORA A16 A17 A18 A19
56 57 58 59 383112300*00
RAM RAM LE 123 RAM RAM
II II III III
11 11 12 12 12/24 AC/DC 9 9 10 10
7 3 53 61 8 4 53 61 0V 5 1 6 2
CRC1 CRC1 CRC2 CRC2
54 62 54 62
708 44 709 45 710 46 711 47 716 712 56
116
del aditivo 1
Contactor de carga
del aditivo 1
Electrovalvula carga
del aditivo 2
Contactor de carga
del aditivo 2
Electrovalvula carga
descarga de aditivos
Electroválvula
hidráulica lubricación
Contactor bomba
compuerta abierta
Relé final de carrera
compuerta cerrada
Relé final de carrera
Electroválvula abre
Electroválvula cierra
A A
115
A1 A1 A1 14 14 14 14
CAd1 EVAd1 CAd2 EVAd2 EVAd CBHL RFK RFK REVA REVC EVA EVC
D A C
B
A2 A2 A2 13 13 13 13
13 9 9
PTM REVC REVA
53 54 55 14 1 1
13 10
2A PTBHL REVC
2A 2A 9
14 6
RFKA
A20 A21 A22 5 66
62 9
RFKC
SEG PRES. 5
TAPA B.H.
63 64
B4 65
67 68
C
A20 A21 A22 B4 B5 B6
13 CM
FKA FKC
RAM RAM RAM 14 51 RAM RAM
III III IV IV IV
11 11 12 12 9 9 10 10 11 11 8 8
REVA REVC
7 3 8 4 5 1 6 2 7 3 12 12
B3
713 48 714 49 715 50 52 728 729 53
116
Electroválvula sube
Electroválvula baja
hidráulica compuerta
Contactor bomba
A A
115
14 14 A1
B11
B10
69 70
C
B10 B11
8 8 7 7 7 7
RCS RCB REVA REVC RCS RCB
BOTONERA 12 12 11 11 11 11
EXTERNA
54
SUBE BAJA
116
RAM IV
8
12
8
A
Ficha DB37 115
A
Vista posterior(soldadura) 8 RFKB
701 A1
1 12
1 A26
A2 1
702 2 20
2
A3 2
703 3 Plaqueta 21
3
3
704 4 22 Display de agua 115
705 Abre Árido
5
P 4 4
5
23 383112600*00
24
Cierra Árido 5
706 6 24 LE 126 3
LE-066 6 6 Reset 0
707 VibAr 25
7 7 C1
Cem.1 7
708 8 26
383106600*00 8 8
709 Cem.2 27
9 9
Desc. cem. 9
B 710 10 28 Caudalímetro
10
Vib. Cem. 10
711 11 29
J1 J2 11
Agua 11
712 12 30 A27 A27
12
Ad1C 12
713 13 31
Ad2C 13 13
21 CCE
714 14 32
14 14 22
715 Desc. Ad 33 A28
15 15
Test cem. 15
716 16 34
8 RPA
16
16 35
17
12
36 9
116 18
22 - 21 37
17 115
19
24 - 23
18 53 CM
C
26 - 25
54
28 - 27 B7
11
115
4 RFKC
12
B8
12
115
4 RFKA
12
B9
D 116
A
Ficha DB37 A
Vista posterior(soldadura)
721 1 1
1
722 2 20
2
2
723 3 Plaqueta 21
3
3
724 4 22
725 5
S 4 4
5
23
5
726 6 24
6
LE-066 6
727 7 25
7
Abre Mez. 7
728 8 26
383106600*00 8 8
729 Cierra Mez. 27
9 9
9
B 730 10 28
10
10
731 11 29
J1 J2 11
11
732 12 30
12
12
733 13 31
13
13
734 14 32
14
14
735 15 33
15 116
15
736 16 34
16
16 35
17
36
116 18
22 - 21 37
17
19
24 - 23
C 18
26 - 25
28 - 27
14
Árido 1
1
384267/K
15
P2 1
2
Árido 2
Plano:
2 SALIDA 3
RS485 4 3
6
2
16
Árido 3
3
4 1
4
CONEXION PLAQUETA LE 136
5
6
115
116
18
Abre áridos
7
5
19 1
Cierra áridos 2
8
3
P6
PLAQUETA LE 136 REGISTRO MANUAL ( 0PCIONAL )
4
23 5
Cemento 1 6
9
A27
10
Observación:
Designación:
24
Cemento 2
11
12
4
383113600*00
24/09/2010
13
CEDANO
P7
14
ENTRADAS REGISTRO MANUAL
15
Controló:
Dibujó:
Fecha:
16 1
18 7 6 5 4 3 2 1
2
3
25 4
Desc. cemento P5 5
3
17
6
7
37 8
MINERA VOLCAN
Agua A
18
19
27
Aditivo 1
20
28
Aditivo 2
21
Equipo:
29
Desc. aditivos A
2
22
BETONMAC
23
Sociedad anónima
34
Abre mezcladora
24
Cierra mezcladora
25
12 RAM V Manual
26
+24 VCC
8
1
27
P1
GND ( Desde plano L )
29 - 30 24VCC
0 VCC
31
D
A
B
Vista Frente
P2
4 pines
P1
2 pines
P5
8 pines
P6
6 pines
Leyenda
Indica Pin 1
P7 31 pines
Descripción
P1 - Alimentación P6 - Interfaz Caudalímetro
1 - 24 Vcc 1 - Alimentación 24 VAC
2 - GND 2 - GND
3 - C1 A
P2 - Rs485 4 - C1 K
1 - Trx(-) 5 - C2 A
2 - Trx(+) 6 - C2 K
3 - 5 Vcc
4 - GND P7 - Conector a botones
1..27 - Entrada digital Max 5vcc
P5 - Analog In 28 - Sin Conexión
1 .. 7 - Canal Analógico 1 .. 7 29..31 - GND
8 - GND
1 2 3 4 5 6
12
11
10
1
Ficha DB25 "BAL"
Vista posterior(soldadura)
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
D 14
A A
35 A17 49 Vibrador de cemento
Presostato del compresor
A5 A18 60 Test de cemento
36 115
36 115
Piloto de compuerta de
116 áridos
41
A7 37 Carga de árido 1
A8 38 Carga de árido 2
A9 39 Carga de árido 3
45 Fluidificador de cemento 1.
A A
115
46 Fluidificador de cemento 2.
B4
63 FK compuerta abre
116
64 FK compuerta cierra
B
65 Presóstato de alarma
66
67 Electrovalvula abre
115
68 Electrovalvula cierra
C 115
56 Silo movil
57
Los motores trifásicos de 50 hz, se pueden conectar a redes de 60 hz, ya sea en 380 / 400V o en 440 / 480V, obsevando lo siguiente:
1) La velocidad de giro se incrementa en 20%
2) La corriente máxima de trabajo se mantiene.
3) La cupla de trabajo y la cupla de arranque disminuyen un 20% en 380 / 400v y se mantienen en 440 / 480V.
4) Para reemplazo de motores en tensiones distintas de 380 / 400 - 50HZ, seleccionar el nuevo motor con el mismo cuerpo del original y potencia igual o superior.
5) La potencia final cambia según la siguiente tabla:
380V / 400V - 50HZ 380V / 400V - 60HZ 440V / 480V - 60HZ
CUERPO / USO CONEXIÓN PARA POT [HP] POT [KW] POT [HP] POT [KW] POT [HP] POT [KW] CONSUMO CONSUMO
ARRANQUE DIRECTO VACIO [A] PLENO [A]
Bomba aditivos EP20 ESTRELLA 0,35 0,26 0,35 0,26 0,42 0,31 - 0,75
Bomba aditivos EP25 ESTRELLA 0,75 0,55 0,75 0,55 0,90 0,66 - 2
Vibrador BMI 100/3 ESTRELLA 0,24 0,18 0,24 0,18 0,28 0,20 - 0,35
Vibrador BM 300/3 ESTRELLA 0,37 0,27 0,37 0,27 0,43 0,31 - 0,58
Bomba agua 03RA/S-6-T ESTRELLA 3 2,21 3 2,21 3,45 2,54 - 5,7
Bomba agua CRS17A-T ESTRELLA 4 2,94 4 2,94 4,60 3,39 - 7,5
71 ESTRELLA 0,5 0,37 0,5 0,37 0,58 0,42 0,95 1,09
80 ESTRELLA 0,75 0,55 0,75 0,55 0,86 0,63 0,9 1,43
80 ESTRELLA 1 0,74 1 0,74 1,15 0,85 1,2 1,82
90S ESTRELLA 1,5 1,10 1,5 1,10 1,73 1,27 1,7 2,75
90L ESTRELLA 2 1,47 2 1,47 2,30 1,69 1,9 3,37
100L ESTRELLA 3 2,21 3 2,21 3,45 2,54 2,4 4,91
100L ESTRELLA 4 2,94 4 2,94 4,60 3,39 3,2 6,42
112M TRIÁNGULO 5,5 4,05 5,5 4,05 6,33 4,66 4,1 8,45
132S TRIÁNGULO 7,5 5,52 7,5 5,52 8,63 6,35 5 11,1
132M TRIÁNGULO 10 7,36 10 7,36 11,50 8,46 7,3 15,1
160M TRIÁNGULO 12,5 9,20 12,5 9,20 14,38 10,6 7,6 18,7
160M TRIÁNGULO 15 11,0 15 11,0 17,25 12,7 9,3 22,1
160L TRIÁNGULO 20 14,7 20 14,7 23,00 16,9 13 30,3
180M TRIÁNGULO 25 18,4 25 18,4 28,75 21,2 14 35,8
180L TRIÁNGULO 30 22,1 30 22,1 34,50 25,4 17 41,9
200L TRIÁNGULO 40 29,4 40 29,4 46,00 33,9 20 57,7
225S/M TRIÁNGULO 50 36,8 50 36,8 57,50 42,3 24 69,9
225S/M TRIÁNGULO 60 44,2 60 44,2 69,00 50,8 24 83,2
250S/M TRIÁNGULO 75 55,2 75 55,2 86,25 63,5 30 99,4
24/04/2008
Bobina
REFERENCIAS Motor monofásico.
(Contactor, relé o electroválvula)
DE DIBUJO
Fusible. Diodo.
Pulsador normalmente
Borne de conexión. Alarma acústica.
abierto.
+
Contacto normalmente
Final de carrera NC.
Capacitor electrolítico.
abierto.
Contacto normalmente
Borne de conexión electrónico Mímico luminoso (led).
cerrado.
A A
F 4A
ALIMENTACION PROVENIENTE DE LA 115 118 13 14 119
LLAVE TERMOMAGNETICA DE PLANTA
CRSM
118
A1 10
+ 470 119
PT RSM CRSM RT X50
121
A2 2
B
122 PROVENIENTE
DE LA PLANTA
13 PT 220
RSM
115
14 OHMN
1 3 5 116
C
RSM
8
2 4 6 1N4007
RT
11
121 122
C 53 CRCX 61 CRCX
54 62
P
I
ON ON - 2 Seg
LE 132a
D4 D3
OFF OFF - 0.5 Seg
383113200*00
116
119
116 115 F
LLAVE TERMICA Born.
GRAL DE PLANTA G RT
CRCX
C FL
4 X 2,5 TPR
4 X 2,5 TPR
4 X 1,5 TPR
C
EVF4 EVF3 EVF2 EVF1
P
I
Notas:
MOTOR
G: GUARDAMOTOR GV2 ME XX SILO MOVIL
C: CONTACTOR LC1D 25B7
F: FUSIBLE 4A
RT : RELÈ DE TEMPORIZACIÒN
FL : PLAQ. FLUDIFICADORA LE 132a
D
CRCX : CONTACTOS AUXILIARES NA y NC DE LA ROSCA DE CARGA CEMENTO
Los motores trifásicos de 50 hz, se pueden conectar a redes de 60 hz, ya sea en 380 / 400V o en 440 / 480V, obsevando lo siguiente:
1) La velocidad de giro se incrementa en 20%
2) La corriente máxima de trabajo se mantiene.
3) La cupla de trabajo y la cupla de arranque disminuyen un 20% en 380 / 400v y se mantienen en 440 / 480V.
4) Para reemplazo de motores en tensiones distintas de 380 / 400 - 50HZ, seleccionar el nuevo motor con el mismo cuerpo del original y potencia igual o superior.
5) La potencia final cambia según la siguiente tabla:
380V / 400V - 50HZ 380V / 400V - 60HZ 440V / 480V - 60HZ
CUERPO / USO CONEXIÓN PARA POT [HP] POT [KW] POT [HP] POT [KW] POT [HP] POT [KW] CONSUMO CONSUMO
ARRANQUE DIRECTO VACIO [A] PLENO [A]
Bomba aditivos EP20 ESTRELLA 0,35 0,26 0,35 0,26 0,42 0,31 - 0,75
Bomba aditivos EP25 ESTRELLA 0,75 0,55 0,75 0,55 0,90 0,66 - 2
Vibrador BMI 100/3 ESTRELLA 0,24 0,18 0,24 0,18 0,28 0,20 - 0,35
Vibrador BM 300/3 ESTRELLA 0,37 0,27 0,37 0,27 0,43 0,31 - 0,58
Bomba agua 03RA/S-6-T ESTRELLA 3 2,21 3 2,21 3,45 2,54 - 5,7
Bomba agua CRS17A-T ESTRELLA 4 2,94 4 2,94 4,60 3,39 - 7,5
71 ESTRELLA 0,5 0,37 0,5 0,37 0,58 0,42 0,95 1,09
80 ESTRELLA 0,75 0,55 0,75 0,55 0,86 0,63 0,9 1,43
80 ESTRELLA 1 0,74 1 0,74 1,15 0,85 1,2 1,82
90S ESTRELLA 1,5 1,10 1,5 1,10 1,73 1,27 1,7 2,75
90L ESTRELLA 2 1,47 2 1,47 2,30 1,69 1,9 3,37
100L ESTRELLA 3 2,21 3 2,21 3,45 2,54 2,4 4,91
100L ESTRELLA 4 2,94 4 2,94 4,60 3,39 3,2 6,42
112M TRIÁNGULO 5,5 4,05 5,5 4,05 6,33 4,66 4,1 8,45
132S TRIÁNGULO 7,5 5,52 7,5 5,52 8,63 6,35 5 11,1
132M TRIÁNGULO 10 7,36 10 7,36 11,50 8,46 7,3 15,1
160M TRIÁNGULO 12,5 9,20 12,5 9,20 14,38 10,6 7,6 18,7
160M TRIÁNGULO 15 11,0 15 11,0 17,25 12,7 9,3 22,1
160L TRIÁNGULO 20 14,7 20 14,7 23,00 16,9 13 30,3
180M TRIÁNGULO 25 18,4 25 18,4 28,75 21,2 14 35,8
180L TRIÁNGULO 30 22,1 30 22,1 34,50 25,4 17 41,9
200L TRIÁNGULO 40 29,4 40 29,4 46,00 33,9 20 57,7
225S/M TRIÁNGULO 50 36,8 50 36,8 57,50 42,3 24 69,9
225S/M TRIÁNGULO 60 44,2 60 44,2 69,00 50,8 24 83,2
250S/M TRIÁNGULO 75 55,2 75 55,2 86,25 63,5 30 99,4
24/04/2008