Presentacion OACI BBB
Presentacion OACI BBB
Presentacion OACI BBB
Fabiana Todesco
Especialista Regional de Aeródromos y Ayudas Terrestres
3
01
Estrategia
Regional
CAR
4
02
Elementos
Constitutivos
Básicos
(BBB)
7
▪ Servicios Meteorológicos
▪ Servicios de Información Aeronáutica
▪ Servicios de búsqueda y salvamento
▪ Servicios ATM
▪ Servicios de explotación de Aeródromos
▪ Con la nueva versión del GANP se integra la
infraestructura necesaria CNS para brindar
todos los anteriores servicios.
12
Como una estrategia regional para el desarrollo de los planes de Navegación aérea de
los Estados CAR y la identificación de las prioridades regionales es necesario
identificar el estado de implementación ANS a través de la evaluación del nivel de
implementación de los Elementos Constitutivos Básicos (BBBs).
Es importante indicar que los BBBs se consideran servicios esenciales que los Estados
deben tener operando de forma obligatoria, ya que obedecen a la implementación de
los estándares de la OACI y que la falta de operación de alguno de ellos se considera
una deficiencia.
13
a. Deficiencias regionales;
b. Estado de implementación regional;
c. Actualizar la información de los servicios del
Plan electrónico de navegación aérea en sus
Volúmenes I y II;
d. Apoyar con información la ejecución de
proyectos regionales prioritarios.
14
https://www4.icao.int/ganpportal/BBBsUSOAPPQs
19
Gracias!
MATERIAL GUIA PARA LA EVALUACIÓN DE LOS ELEMENTOS CONSTITUTIVOS
BASICOS (BBBs)
Introducción
El marco de referencia de los Elementos Constitutivos Básicos (BBB) describe la base de cualquier
sistema fuerte de navegación aérea. No representa nada nuevo sino la identificación de servicios
esenciales que proporciona la aviación civil internacional de acuerdo con las normas de la OACI.
Estos servicios esenciales están definidos en áreas de aeródromos, gestión del tránsito aéreo,
búsqueda y rescate, meteorología y gestión de la información. Aunado a estos servicios
esenciales, el marco de referencia BBB identifica usuarios finales de estos servicios, así como los
activos (comunicaciones, navegación y vigilancia –CNS—, e infraestructura) necesarios para
proporcionarlos.
Los BBB son considerados como un marco de referencia independiente y no un bloque del marco
de referencia de las Mejoras por bloques del sistema de aviación (ASBU) ya que estas representan
una línea base más que un paso de su evolución. Esta línea base está definida como servicios
esenciales reconocidos por los Estados miembros de la OACI como necesarios para que el
desarrollo de la aviación civil internacional sea seguro y ordenado. Una vez proporcionados estos
servicios esenciales, constituyen una línea base para toda mejora operacional.
El marco de referencia será actualizado cada dos año tomando en cuenta las enmiendas a las
disposiciones de la OACI. Aunque un borrador inicial del marco de referencia BBB se presenta en
línea en el portal del Plan Mundial de Navegación Aérea (GANP)
(https://www4.icao.int/ganpportal/BBB), los BBB serán incluidos en una aplicación en línea en
un formato similar al marco de referencia ASBU.
El presente Documento contiene una serie de tablas de las cinco áreas de navegación aérea
integradas en los Elementos constitutivos básicos, con el objetivo de que las tablas sirvan como
una evaluación del estado de implementación de los servicios integrados en el mismo e
identificar oportunidades de mejora en cada una de las áreas.
1|Page
¿Cómo integrar la información dentro de la tabla?
1 2 3 4 5 6 7 8
Los servicios son los Descripción Guía e Proporciona Criterios de Información Datos Las dos últimas columnas
elementos a evaluar del información información evaluación: que debe informativos serán la información
según el área de elemento referente al del Anexo y − Sí: proporcionar completada por la OACI
navegación aérea, que se va a elemento a otro implantado el Estado según la evaluación de la
que pueden ser: evaluar ser material de y operativo para información presentada
− Servicios evaluado de orientación − NO: no certificar el por el Estado.
meteorológicos acuerdo a de la OACI implantado estado de − Satisfactorio: el
− Servicios de los Anexos sobre el − N/A: no aplicación Estado ha implantado
información de OACI. requisito de aplicable del servicio correctamente el
aeronáutica servicio que − TBD: en servicio.
− Servicios de debe proceso de − Deficiencia: Se trata
búsqueda y evaluarse. aplicación de un servicio
salvamento obligatorio que no
− Servicios ATM está operativo.
− Servicios de
operación de
aeródromo
− Infraestructura
CNS.
2|Page
Marco de referencia de los Elementos constitutivos básicos (BBB)
Elementos básicos MET/Referencias a las SARP de la OACI
1. Referencias MET
• Anexo 3: Servicio Meteorológico para la navegación aérea internacional
• Doc. 8896: Manual de métodos meteorológicos aeronáuticos
• Doc. 9873: Manual sobre el Sistema de Gestión de la Calidad para la Prestación de Servicios
Meteorológicos a la Navegación Aérea Internacional
• Doc. 9837: Manual sobre sistemas automáticos de observación meteorológica en aeródromos
• Doc. 10003: Manual del Modelo OACI de intercambio de información meteorológica
• Doc. 9817: Manual sobre cizalladura del viento a poca altura
• Doc. 9691: Manual sobre nubes de cenizas volcánicas, materiales radiactivos y sustancias químicas tóxicas
• Doc. 9328: Manual de métodos para la observación y la información del alcance visual en la pista
• Doc. 9377: Manual sobre coordinación entre los servicios de tránsito aéreo, los servicios de información
aeronáutica y los servicios de meteorología aeronáutica
• Doc. 9766: Handbook on the International Airways Volcano Watch (IAVW) — Operational Procedures y
Contact List (solo en ingles)
3|Page
USOAP PQ Evaluación OACI
1. Servicios meteorológicos relacionada
Para ser completado por el Estado Para ser completada por
OACI
Elementos Descripción Referencia/ Estado/ Satisfactorio Deficiencia
CE PQ
Orientación Observación
1.1 Proporciona información meteorológica para servicios de vuelo. A3: Ch.:9; App.:8 SÍ: NO: CE-6 7.412
Servicio de Doc. 8896, Doc. 9873,
información de Véase el Anexo 3, Apéndice 8, para revisar el requisito BBB. Doc. 10003
N/D: TBD: CE-6 7.415
vuelo 1.1 La información meteorológica se suministrará a los
operadores y miembros de la tripulación de vuelo mediante uno
o más mecanismos según lo acordado entre la autoridad
meteorológica y el operador interesado, y con el orden que se
muestra a continuación sin que ello implique prioridades.
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito CE-6 7.459
Comentarios del Estado:
1.2 Oficina meteorológica, Oficina de observación y otros servicios A3: Ch.:3,4; App.:2,3 SÍ: NO: CE-6 7.467
Observación meteorológicos de acuerdo con el clima. Doc. 8896, Doc. 9873,
meteorológica y Doc. 9837, Doc. 10003,
N/D: TBD: CE-7 7.465
servicio de Véase el Anexo 3, Capitulo 3.4 Oficina de Vigilancia Doc. 9328, Doc. 9377
informes Meteorológica:
3.4.1 Todo Estado contratante que haya aceptado la
responsabilidad de suministrar servicios de tránsito aéreo dentro
de una región de información de vuelo (FIR) o un área de control
(CTA), establecerá, de conformidad con un acuerdo regional de
navegación aérea, una o más (MWO), o hará los arreglos
necesarios para que otro Estado contratante así lo haga.
4|Page
Ver Anexo 3, Apéndice 2: Especificaciones técnicas relativas al
sistema mundial de pronósticos de área y a las oficinas
meteorológicas
Ver Anexo 3, Apéndice 3: Especificaciones técnicas relativas a
observaciones e informes meteorológicos
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito CE-7 7.451
Comentarios del Estado:
1.3 Oficina de meteorología, Oficina de observación y otros A3: Ch.:3,6; App.:2,5 SÍ: NO: CE-7 7.461
Servicio de servicios meteorológicos de acuerdo con el clima. Doc. 8896, Doc. 9873,
pronóstico Ver Anexo 3, capitulo 3: Sistema mundial de pronósticos de área Doc. 10003, Doc. 9377
N/D: TBD: CE-7 7.463
meteorológico y oficinas meteorológicas
aeronáutico Ver Anexo 3, Capitulo 6: Pronósticos
APÉNDICE 2. Especificaciones técnicas relativas al sistema
mundial de pronósticos de área y a las oficinas meteorológicas.
APÉNDICE 5. Especificaciones técnicas relativas a pronósticos
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito CE-7 7.475
Comentarios del Estado:
1.4 Oficina de meteorología, Oficina de observación y otros A3: Ch.:8; App.:7 SÍ: NO: CE-7 7.476
Servicio de avisos servicios meteorológicos de acuerdo con el clima. Doc. 8896, Doc. 9873
meteorológicos Ver Anexo 3 CAPÍTULO 8. Información climatológica aeronáutica
N/D: TBD: CE-7 7.477
aeronáuticos Disposiciones generales, tablas climatológicas de aeródromos,
datos de observaciones meteorológicas.
1.5 Información SIGMET y AIRMET, avisos y alertas de aeródromos y A3: Ch.:7; App.:6 SÍ: NO:
de cizalladura del viento.
5|Page
Servicio de Ver Anexo 3, capitulo 7: Información SIGMET y AIRMET, avisos de Doc. 8896, Doc. 9873, N/D: TBD:
información aeródromo y avisos y alertas de cizalladura del viento. Doc. 9817, Doc. 9377
climatológica APÉNDICE 6. Especificaciones técnicas relativas a información
aeronáutica SIGMET y AIRMET, avisos de aeródromo y avisos y alertas de
cizalladura del viento.
Información SIGMET, AIRMET, avisos a aeródromos y
cizalladuras de viento.
6|Page
APÉNDICE 6. Especificaciones técnicas relativas a información
SIGMET y AIRMET, avisos de aeródromo y avisos y alertas de
cizalladura del viento.
Apéndice 6-2: Especificaciones relativas a información AIRMET.
7|Page
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado:
8|Page
proporcionan los Estados. La OACI coordina la vigilancia con la
cooperación de otras organizaciones internacionales interesadas.
9|Page
Referencias AIS
• Anexo 15: Servicios de información aeronáutica
• Anexo 4: Cartas aeronáuticas
• PANS‐AIM (Doc. 10066): Gestión de la información aeronáutica
• PANS‐OPS (Doc. 8168): Operaciones de aeronave
• Doc. 8126: Manual de Servicios de Información Aeronáutica (únicamente en inglés)
10 | P a g e
Servicio de Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Información Comentarios del Estado:
aeronáutica
AIS
11 | P a g e
Originadores de Doc. 8126: Ch. N/D: TBD:
datos 8
aeronáuticos Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado:
Servicio de
Información
aeronáutica
AIS
12 | P a g e
3. Servicios de búsqueda y salvamento (9 Servicios)
Referencias SAR
Orientación Observación
3.1 Recepción de notificación de emergencia A11: Ch.:2,5 SÍ: NO:
CE-6 7.481
Servicio de alerta Servicio de alerta PANS‐ATM:
Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades y Ch. 9.2 y Ch. N/D: TBD:
CAPÍTULO 5. Servicio de alerta. 10.2
Servicio de alerta. Servicio suministrado para IAMSAR Vol. 1
notificar a los organismos pertinentes respecto a CE-6 7.513
aeronaves que necesitan ayuda de búsqueda y
salvamento, y auxiliar a dichos organismos según
convenga.
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito CE-6 7.517
Comentarios del Estado:
13 | P a g e
INCERFA. Palabra clave utilizada para N/D: TBD:
designar una fase de incertidumbre.
Coordinaciones
Ver Anexo 12, CAPÍTULO 5. Procedimientos para CE-7 7.537
las Operaciones.
Visualizar el capítulo completo, información de
emergencia, centros de coordinación,
coordinaciones, etc.
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito CE-7 7.529
Comentarios del Estado:
3.4 ALERFA. Palabra clave utilizada para designar A12: Ch.:3,5 y SÍ: NO:
Alerta para estar una fase de alerta. A11: Ch.:5
preparados IAMSAR Vol. 1 N/D: TBD:
ALERFA Alerta para prepararse. y IAMSAR Vol.
2 Ch.:2,3
14 | P a g e
Ver Anexo 12, CAPÍTULO 3. Cooperación: indica
los mecanismos de cooperación.
CAPÍTULO 5. Procedimientos para las operaciones.
3.6 DETRESFA. Palabra clave utilizada para A12: Ch.:3,5 y SÍ: NO:
Desarrollo de plan SAR designar una fase de salvamento. A11: Ch.:5
para incidente IAMSAR Vol. 1 N/D: TBD:
DETRESFA Desarrollo de un plan de búsqueda para y IAMSAR Vol.
incidentes. 2 Ch.:5,6,7,8,9
Ver Anexo 12, CAPÍTULO 3. Cooperación: indica
los mecanismos de cooperación.
CAPÍTULO 5. Procedimientos para las operaciones.
Ver Anexo 11, CAPÍTULO 5. Servicio de alerta.
15 | P a g e
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado:
16 | P a g e
Comentarios del Estado:
17 | P a g e
4. Servicios de gestión de tránsito aéreo (20 Servicios)
Referencias ATM
Orientación Observación
4.1 Alerta A11: Ch.:2,5 SÍ: NO: CE-6 7.075
18 | P a g e
SERVICIO DE Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades, CAPÍTULO PANS‐ATM: N/D: TBD:
TRÁNSITO 6. Requisitos de los servicios de tránsito aéreo Ch.:4,5,6,10,11
AÉREO respecto a comunicaciones, CAPÍTULO 7. Requisitos de CE-6 7.111
TWR los servicios de tránsito aéreo respecto a información.
19 | P a g e
SERVICIO DE Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades, CAPÍTULO PANS‐ATM: N/D: TBD:
TRÁNSITO 6. Requisitos de los servicios de tránsito aéreo Ch.:4,5,6,10,11
AÉREO respecto a comunicaciones, CAPÍTULO 7. Requisitos CE-6 7.162
TWR de los servicios de tránsito aéreo respecto a
información.
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito CE-6 7.189
Comentarios del Estado:
20 | P a g e
APP de los servicios de tránsito aéreo respecto a
información.
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado: CE-7 7.177
21 | P a g e
4.12 ATC SEP A11: Ch.:2,6,7 SÍ: NO:
CE-7 7.243
SERVICIO DE Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades, CAPÍTULO PANS‐ATM:
TRÁNSITO 6. Requisitos de los servicios de tránsito aéreo Ch.:4,5 N/D: TBD:
AÉREO respecto a comunicaciones, CAPÍTULO 7. Requisitos
CE-7 7.255
ACC de los servicios de tránsito aéreo respecto a
información.
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado:
22 | P a g e
Comentarios del Estado:
23 | P a g e
4.18 Diseño de procedimiento de gestión del espacio A11: Ch.:2,6 y SÍ: NO:
Gestión del aéreo A4: Ch.: 1
espacio aéreo Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades, CAPÍTULO PANS‐OPS Vol. N/D: TBD:
ADU 6. Requisitos de los servicios de tránsito aéreo 2: Parte I: Sec.:
respecto a comunicaciones. 2, Ch.: 4
Ver Anexo 4
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado:
4.19 Estructura de ruta de la gestión del espacio aéreo. A11: Ch.:2,6 y SÍ: NO:
Gestión del Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades, CAPÍTULO A4: Ch.: 1
espacio aéreo 6. Requisitos de los servicios de tránsito aéreo PANS‐OPS Vol. N/D: TBD:
ADU respecto a comunicaciones. 2: Parte I: Sec.:
Ver Anexo 4, CAPÍTULO 1. Definiciones, aplicación y 2, Ch.: 4
disponibilidad.
4.20 Espacio aéreo segmentado en la gestión del espacio A11: Ch.:2,6 y SÍ: NO:
Gestión del aéreo. A4: Ch.: 1
espacio aéreo Ver Anexo 11, CAPÍTULO 2. Generalidades, CAPÍTULO PANS‐OPS Vol. N/D: TBD:
ADU 6. Requisitos de los servicios de tránsito aéreo 2: Parte I: Sec.:
respecto a comunicaciones. 2, Ch.: 4
Ver Anexo 4, CAPÍTULO 1. Definiciones, aplicación y
disponibilidad.
24 | P a g e
Información sobre cómo el Estado cumple satisfactoriamente este requisito
Comentarios del Estado:
25 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
5.1 Anexo 14 Vol 1. A14 Vol 1: SI: NO: CE6 8.137
Pistas 2.3.2 En los aeródromos utilizados por la aviación civil internacional para Ch.: 2, 3
aproximaciones que no sean de precisión, la elevación y ondulación geoidal Doc 9157, N/A: POR CE6 8.163
de cada umbral, la elevación de los extremos de pista y la de puntos Doc 9137: DETER
intermedios a lo largo de la pista, si su elevación, alta o baja, fuera de Parte 2, MINAR CE6 8.191
importancia, se medirán con una exactitud redondeada al medio metro o pie Doc 9184: SE:
y se notificarán a la autoridad de los servicios de información aeronáutica. Parte 1, CE6 8.227
Doc 9870,
2.3.3 En las pistas para aproximaciones de precisión la elevación y ondulación Doc 9774, CE6 8.145
geoidal del umbral, la elevación de los extremos de pista y la máxima Doc 9981:
elevación de la zona de toma de contacto se medirán con una exactitud Parte 1, 2 CE7 8.147
redondeada a un cuarto de metro o pie y se notificarán a la autoridad de los
servicios de información aeronáutica.
a) pista — marcación verdadera redondeada a centésimas de grado, número
de designación, longitud, anchura, emplazamiento del umbral desplazado
redondeado al metro o pie más próximo, pendiente, tipo de superficie, tipo
de pista y en el caso de una pista para aproximaciones de precisión de
Categoría I, si se proporciona una zona despejada de obstáculos;
b) franja - área de Seguridad de extremo de pista - zona de parada longitud,
anchura redondeada al metro o;
f) zona libre de obstáculos — longitud redondeada al metro o pie más
próximo, perfil del terreno;
26 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
g) las ayudas visuales para los procedimientos de aproximación; señalización
e iluminación de pistas, calles de rodaje y plataformas; otras ayudas visuales
para guía y control en las calles de rodaje y plataformas, comprendidos los
puntos de espera en rodaje y las barras de parada, y el emplazamiento y el
tipo de sistema de guía visual para el atraque;
j) distancias redondeadas al metro o pie más próximo, con relación a los
extremos de pista correspondientes, de los elementos del localizador y la
trayectoria de planeo que integran el sistema de aterrizaje por instrumentos
(ILS) o de las antenas de azimut y elevación del sistema de aterrizaje por
microondas (MLS).
2.5.2 Se medirán las coordenadas geográficas de cada umbral y se notificarán
a la autoridad de los servicios de información aeronáutica en grados, minutos,
segundos y centésimas de segundo.
2.6.1 Se determinará la resistencia de los pavimentos.
2.6.2 Se obtendrá la resistencia de un pavimento destinado a las aeronaves
de masa en la plataforma (rampa) superior a 5 700 kg, mediante el método
del número de clasificación de aeronaves — número de clasificación de
pavimentos (ACN-PCN), notificando la siguiente información:
a) número de clasificación de pavimentos (PCN);
b) tipo de pavimento para determinar el valor ACN-PCN;
c) categoría de resistencia del terreno de fundación;
d) categoría o el valor de la presión máxima permisible de los neumáticos; y
e) método de evaluación.
2.6.3 El PCN notificado indicará que aeronaves con número de clasificación de
aeronaves (ACN) igual o inferior al PCN notificado puede operar sobre ese
27 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
pavimento, a reserva de cualquier limitación con respecto a la presión de los
neumáticos, o a la masa total de la aeronave para un tipo determinado de
aeronave.
2.6.4 El ACN de una aeronave se determinará de conformidad con los
procedimientos normalizados relacionados con el método ACN-PCN.
2.6.5 Para determinar el ACN, el comportamiento del pavimento se clasificará
como equivalente a una construcción rígida o flexible.
2.6.6 La información sobre el tipo de pavimento para determinar el ACN-PCN,
la categoría de resistencia del terreno de fundación, la categoría de presión
máxima permisible de los neumáticos y el método de evaluación, se
notificarán utilizando las claves siguientes:
2.8 Distancias declaradas
Se calcularán las siguientes distancias redondeadas al metro o pie más
próximo para una pista destinada a servir al transporte aéreo comercial
internacional:
a) recorrido de despegue disponible;
b) distancia de despegue disponible;
c) distancia de aceleración-parada disponible; y
d) distancia disponible de aterrizaje.
2.9.1 La información sobre el estado del área de movimiento y el
funcionamiento de las instalaciones relacionadas con la misma se
proporcionará a las dependencias apropiadas del servicio de información
aeronáutica y se comunicará información similar de importancia para las
operaciones a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo, para que
dichas dependencias puedan facilitar la información necesaria a las aeronaves
28 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
que lleguen o salgan. Esta información se mantendrá actualizada y cualquier
cambio de las condiciones se comunicará sin demora.
2.9.2 Se vigilarán las condiciones del área de movimiento y el funcionamiento
de las instalaciones relacionadas con las mismas y, con la finalidad de tomar
las medidas pertinentes, se darán informes sobre cuestiones de importancia
operacional que afecten a las operaciones de las aeronaves y los aeródromos,
Parteicularmente respecto a lo siguiente: (ver Anexo 14)
2.9.3 Desde el 4 de noviembre de 2021, Para facilitar la observancia de 2.9.1
y 2.9.2, se llevarán a cabo diariamente las inspecciones siguientes:
a) para el área de movimiento, por lo menos una vez al día cuando el número
de clave de referencia del aeródromo sea 1 o 2 y un mínimo de dos veces
diarias cuando el número de clave de referencia del aeródromo sea 3 o 4; y
b) para pistas, inspecciones además de las mencionadas en a) cuando el
estado de la superficie de una pista podría haber cambiado de manera
importante debido a las condiciones meteorológicas.
2.9.4 Desde el 4 de noviembre de 2021, el personal que evalúa y notifica las
condiciones de la superficie de una pista que se exigen en 2.9.2 y 2.9.5 estará
capacitado y tendrá la competencia necesaria para cumplir sus obligaciones.
2.9.5 El estado de la superficie de la pista se evaluará y notificará por medio
de la clave de estado de la pista (RWYCC) y una descripción en la que se
empleen los siguientes términos: (ver Anexo 14).
2.9.6 Cuando una pista en funcionamiento esté contaminada, se hará una
evaluación del espesor y cobertura del contaminante para cada tercio de la
pista, que se notificará.
29 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
2.9.7 Cuando las medidas de rozamiento se utilicen como Partee de la
evaluación general de la superficie de las pistas, en superficies cubiertas con
nieve compacta o con hielo, el dispositivo de medición del rozamiento se
ajustará a la norma fijada o convenida por el Estado.
2.9.9 Se facilitará la información que indique que una pista o una porción de
la misma está mojada y es resbaladiza.
2.9.10 Se notificará a los usuarios del aeródromo pertinentes cuando el nivel
de rozamiento de una pista pavimentada o una porción de la misma sea
menor que el nivel de rozamiento mínimo que especifica el Estado de acuerdo
con 10.2.3.
3.1.22 Se construirá la superficie de la pista sin irregularidades que afecten a
sus características de rozamiento, o afecten adversamente de cualquier otra
forma el despegue y el aterrizaje de un avión.
3.1.23 Una pista pavimentada se construirá de modo que su superficie posea
características de rozamiento iguales o superiores al nivel mínimo de
rozamiento establecido por el Estado.
3.3.1 Cuando el extremo de una pista no dispone de una calle de rodaje o de
una curva de viraje en la calle de rodaje y la letra de clave es D, E o F, se
proporcionará una plataforma de viraje en la pista para facilitar el viraje de
180° de los aviones
3.3.6 El trazado de una plataforma de viraje en la pista será tal que, cuando el
puesto de pilotaje de los aviones para los que está prevista permanezca sobre
las señales de la plataforma de viraje, la distancia libre entre cualquier rueda
del tren de aterrizaje del avión y el borde de la plataforma de viraje no será
30 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
inferior a la indicada en la siguiente tabla: (ver tabla en las páginas 3-9 del
Anexo 14).
3.3.9 La superficie de una plataforma de viraje en la pista no tendrá
irregularidades que puedan ocasionar daños a la estructura de los aviones que
utilicen la plataforma de viraje.
3.4.1 La pista y cualquier zona asociada de parada estarán comprendidas
dentro de una franja.
3.4.2 Toda franja se extenderá antes del umbral y más allá del extremo de la
pista o de la zona de parada hasta una distancia de por lo menos:— 60 m
cuando el número de clave sea 2, 3 o 4;
— 60 m cuando el número de clave sea 1 y la pista sea de vuelo por
instrumentos; y
— 30 m cuando el número de clave sea 1 y la pista sea de vuelo visual.
3.4.3 Siempre que sea posible, toda franja que comprenda una pista para
aproximaciones de precisión se extenderá lateralmente hasta una distancia
de por lo menos:— 140 m cuando el número de clave sea 3 o 4; y
— 70 m cuando el número de clave sea 1 o 2;
a cada lado del eje de la pista y de su prolongación a lo largo de la franja.
3.4.7 Con excepción de las ayudas visuales requeridas para fines de
navegación aérea o de seguridad operacional de las aeronaves y que deban
estar emplazadas en franjas de pista, y satisfagan los requisitos sobre
frangibilidad pertinentes que aparecen en el capítulo 5, no se permitirá ningún
objeto fijo en la Partee de la franja de una pista de aproximación de precisión
delimitada por los bordes inferiores de las superficies de transición interna.
31 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
No se permitirá ningún objeto móvil en esta Partee de la franja de la pista
mientras se utilice la pista para aterrizar o despegar.
3.4.10 La superficie de la Partee de la franja lindante con la pista, margen o
zona de parada estará al mismo nivel que la superficie de la pista, margen o
zona de parada.
3.5.1 Se proveerá un área de seguridad de extremo de pista en cada extremo
de una franja de pista cuando:
— el número de clave sea 3 o 4; y
— el número de clave sea 1 o 2 y la pista sea de aterrizaje por instrumentos.
3.5.3 El área de seguridad de extremo de pista se extenderá desde el extremo
de una franja de pista hasta por lo
menos 90 m cuando:
— el número de clave sea 3 o 4; y
— el número de clave sea 1 o 2 y la pista sea de aterrizaje por instrumentos.
De instalarse un sistema de parada, la longitud antes mencionada puede
reducirse basándose en la especificación del diseño del sistema, lo que está
sujeto a la aceptación del Estado.
3.5.5 La anchura del área de seguridad de extremo de pista será por lo menos
el doble de la anchura de la pista correspondiente.
3.7.1 La zona de parada tendrá la misma anchura que la pista con la cual esté
asociada.
3.7.4 La superficie de las zonas de parada pavimentadas se construirán de
modo que sus características de rozamiento sean iguales o mejores que las de
la pista correspondiente.
Comentarios de los Estados:
32 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
33 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
2.6.3 El PCN notificado indicará que aeronaves con número de clasificación de
aeronaves (ACN) igual o inferior al PCN
notificado puede operar sobre ese pavimento, a reserva de cualquier
limitación con respecto a la presión de los neumáticos, o a la masa total de la
aeronave para un tipo determinado de aeronave.
2.6.4 El ACN de una aeronave se determinará de conformidad con los
procedimientos normalizados relacionados con el método ACN-PCN.
2.6.5 Para determinar el ACN, el comportamiento del pavimento se clasificará
como equivalente a una construcción rígida o flexible.
2.6.6 La información sobre el tipo de pavimento para determinar el ACN-PCN,
la categoría de resistencia del terreno de fundación, la categoría de presión
máxima permisible de los neumáticos y el método de evaluación, se
notificarán utilizando las claves siguientes: (ver Anexo 14).
2.6.8 Se dará a conocer la resistencia de los pavimentos destinados a las
aeronaves de hasta 5 700 kg de masa en la plataforma (rampa), notificando la
siguiente información:
a) la masa máxima permisible de la aeronave; y
b) la presión máxima permisible de los neumáticos.
2.9.1 La información sobre el estado del área de movimiento y el
funcionamiento de las instalaciones relacionadas con la misma se
proporcionará a las dependencias apropiadas del servicio de información
aeronáutica y se comunicará información similar de importancia para las
operaciones a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo, para que
dichas dependencias puedan facilitar la información necesaria a las aeronaves
34 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
que lleguen o salgan. Esta información se mantendrá actualizada y cualquier
cambio de las condiciones se comunicará sin demora.
2.9.2 Se vigilarán las condiciones del área de movimiento y el funcionamiento
de las instalaciones relacionadas con las mismas y, con la finalidad de tomar
las medidas pertinentes, se darán informes sobre cuestiones de importancia
operacional que afecten a las operaciones de las aeronaves y los aeródromos,
Parteicularmente respecto a lo siguiente: (Ver Anexo 14)
2.9.3 Desde el 4 de noviembre de 2021, para facilitar la observancia de 2.9.1
y 2.9.2, se llevarán a cabo diariamente las inspecciones siguientes:
a) para el área de movimiento, por lo menos una vez al día cuando el número
de clave de referencia del aeródromo sea 1 o 2 y un mínimo de dos veces
diarias cuando el número de clave de referencia del aeródromo sea 3 o 4;
3.9.3 El diseño de una calle de rodaje será tal que, cuando el puesto de pilotaje
de los aviones para los que está prevista permanezca sobre las señales de eje
de dicha calle de rodaje, la distancia libre entre la rueda exterior del tren
principal del avión y el borde de la calle de rodaje no sea inferior a la indicada
en la siguiente tabla: (Ver tabla en página 3-19 del Anexo 14)
3.9.19 La anchura de la Partee del puente de rodaje que pueda sostener a los
aviones, medida perpendicularmente al eje de la calle de rodaje, no será
inferior a la anchura del área nivelada de la franja prevista para dicha calle de
rodaje, salvo que se utilice algún método probado de contención lateral que
no sea peligroso para los aviones a los que se destina la calle de rodaje.
3.11.1 Cada calle de rodaje, excepto las calles de acceso al puesto de
estacionamiento de aeronave, deberá estar situada dentro de una franja.
3.12.2 Se establecerán uno o más puntos de espera de la pista:
35 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
a) en la calle de rodaje, en la intersección de la calle de rodaje y una pista; y
b) en la intersección de una pista con otra pista cuando la primera pista forma
Partee de una ruta normalizada para el rodaje.
3.12.3 Se establecerá un punto de espera de la pista en una calle de rodaje
cuando el emplazamiento o la alineación de la calle de rodaje sea tal que las
aeronaves en rodaje o vehículos puedan infringir las superficies limitadoras
de obstáculos o interferir en el funcionamiento de las radioayudas para la
navegación.
3.12.5 Se establecerá un punto de espera en la vía de vehículos en la
intersección de una vía de vehículos con una pista.
3.12.6 La distancia entre un aParteadero de espera, un punto de espera de la
pista establecido en una intersección de calle de rodaje/pista o un punto de
espera en la vía de vehículos y el eje de una pista se ajustará a lo indicado en
la tabla 3-2 y, en el caso de una pista para aproximaciones de precisión, será
tal que una aeronave o un vehículo que esperan no interfieran con el
funcionamiento de las radioayudas para la navegación ni penetren la
superficie de transición interna.
3.12.9 El emplazamiento de un punto de espera de la pista, establecido de
conformidad con 3.12.3, será tal que la aeronave o vehículo en espera no
infrinja la zona despejada de obstáculos, la superficie de aproximación, la
superficie de ascenso en el despegue ni el área crítica/sensible del ILS/MLS, ni
interfiera en el funcionamiento de las radioayudas para la navegación
Comentarios:
36 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
5.3 Anexo 14 Vol 1. A14 Vol 1: SI: NO: CE6 8.227
Diseño y 2.5.1 Según corresponda, se suministrarán o describirán los siguientes datos Ch.: 2, 3
Certificación para cada una de las instalaciones proporcionadas en un aeródromo: Doc 9157, N/A: POR
de d) plataforma — tipo de superficie, puestos de estacionamiento de aeronave; Doc 9137: DETE
Aeródromos g) las ayudas visuales para los procedimientos de aproximación; señalización Parte 2, RMIN
- e iluminación de pistas, calles de rodaje y plataformas; otras ayudas visuales Doc 9184: ARSE:
Plataformas para guía y control en las calles de rodaje y plataformas, comprendidos los Parte 1,
puntos de espera en rodaje y las barras de parada, y el emplazamiento y el Doc 9774,
tipo de sistema de guía visual para el atraque; Doc 9981:
2.5.4 Se medirán las coordenadas geográficas de cada puesto de Parte 1, 2
estacionamiento de aeronave y se notificarán a la autoridad de los servicios
de información aeronáutica en grados, minutos, segundos y centésimas de
segundo.
2.6.1 Se determinará la resistencia de los pavimentos.
2.6.2 Se obtendrá la resistencia de un pavimento destinado a las aeronaves
de masa en la plataforma (rampa) superior
a 5 700 kg, mediante el método del número de clasificación de aeronaves —
número de clasificación de pavimentos (ACN-PCN), notificando la siguiente
información:
a) número de clasificación de pavimentos (PCN);
b) tipo de pavimento para determinar el valor ACN-PCN;
c) categoría de resistencia del terreno de fundación;
d) categoría o el valor de la presión máxima permisible de los neumáticos; y
e) método de evaluación.
37 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
2.6.3 El PCN notificado indicará que aeronaves con número de clasificación de
aeronaves (ACN) igual o inferior al PCN notificado puede operar sobre ese
pavimento, a reserva de cualquier limitación con respecto a la presión de los
neumáticos, o a la masa total de la aeronave para un tipo determinado de
aeronave.
2.6.4 El ACN de una aeronave se determinará de conformidad con los
procedimientos normalizados relacionados con el método ACN-PCN.
2.6.5 Para determinar el ACN, el comportamiento del pavimento se clasificará
como equivalente a una construcción rígida o flexible.
2.6. La información sobre el tipo de pavimento para determinar el ACN-PCN,
la categoría de resistencia del terreno de fundación, la categoría de presión
máxima permisible de los neumáticos y el método de evaluación, se
notificarán utilizando las claves siguientes: (Ver Anexo 14).
2.6.8 Se dará a conocer la resistencia de los pavimentos destinados a las
aeronaves de hasta 5 700 kg de masa en la plataforma (rampa), notificando la
siguiente información:
a) la masa máxima permisible de la aeronave; y
b) la presión máxima permisible de los neumáticos.
2.9.1 La información sobre el estado del área de movimiento y el
funcionamiento de las instalaciones relacionadas con la misma se
proporcionará a las dependencias apropiadas del servicio de información
aeronáutica y se comunicará información similar de importancia para las
operaciones a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo, para que
dichas dependencias puedan facilitar la información necesaria a las aeronaves
38 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
que lleguen o salgan. Esta información se mantendrá actualizada y cualquier
cambio de las condiciones se comunicará sin demora.
2.9.2 Se vigilarán las condiciones del área de movimiento y el funcionamiento
de las instalaciones relacionadas con las mismas y, con la finalidad de tomar
las medidas pertinentes, se darán informes sobre cuestiones de importancia
operacional que afecten a las operaciones de las aeronaves y los aeródromos,
Parteicularmente respecto a lo siguiente: (ver Anexo 14)
2.9.3 Para facilitar la observancia de 2.9.1 y 2.9.2, se llevarán a cabo
diariamente las inspecciones siguientes:
a) para el área de movimiento, por lo menos una vez al día cuando el número
de clave de referencia del aeródromo sea 1 o 2 y un mínimo de dos veces
diarias cuando el número de clave de referencia del aeródromo sea 3 o 4; y
3.14.1 Se designará un puesto de estacionamiento aislado para aeronaves o
se informará a la torre de control del aeródromo de un área o áreas adecuadas
para el estacionamiento de una aeronave que se sepa o se sospeche que está
siendo objeto de interferencia ilícita, o que por otras razones necesita ser
aislada de las actividades normales del aeródromo.
Comentarios:
39 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
– Ayudas puntos de espera en rodaje y las barras de parada, y el emplazamiento y el 9184: Parte 8.201
Visuales tipo de sistema de guía visual para el atraque; 1, Doc CE6
2.12 Sistemas visuales indicadores de pendiente de aproximación 9476, Doc 8.211
Se proporcionará la siguiente información relativa a la instalación de sistemas 9830, Doc CE6
visuales indicadores de pendiente de aproximación: 9870, Doc 8.215
a) número de designación de la pista correspondiente; 9774, Doc CE6
b) tipo de sistema según 5.3.5.2. Para una instalación de AT-VASIS, de PAPI o 9981: Parte 8.223
de APAPI, se indicará además el lado de la pista en el cual están instalados los 1 CE7
elementos luminosos, es decir, derecha o izquierda; 8.235
c) ángulo de divergencia y sentido de tal divergencia, es decir, hacia la derecha CE6
o hacia la izquierda, cuando el eje del 8.239
sistema no sea paralelo al eje de la pista; CE6
d) ángulos nominales de la pendiente de aproximación. Para un T-VASIS o AT- 8.245
VASIS este será el ángulo Ɵ, de conformidad con la fórmula de la figura 5-18, CE6
y para un PAPI y un APAPI, este será el ángulo (B + C) ÷ 2 y 8.259
(A + B) ÷ 2, respectivamente, según se indica en la figura 5-20; y CE6
e) alturas mínimas de la vista sobre el umbral de las señales de posición en 8.279
pendiente. Para un T-VASIS o AT-VASIS esta será la altura más baja a la que CE7
únicamente sean visibles las barras de ala; empero, las alturas adicionales a
las que las barras de ala más uno, dos o tres elementos luminosos de
indicación “descienda” resultan visibles pueden también notificarse en caso
de que dicha información pudiera ser útil para las aeronaves que sigan este
sistema de aproximación. Para un PAPI este será el ángulo de reglaje del tercer
elemento a Parteir de la pista, menos 2′, es decir, el ángulo B menos 2′, y para
40 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
un APAPI este será el ángulo de reglaje del elemento más distante de la pista
menos 2′, es decir, el ángulo A menos 2′.
5.1 Indicadores y dispositivos de señalización
5.1.1 Indicadores de la dirección del viento
5.1.2 Indicador de la dirección de aterrizaje
5.1.3 Lámparas de señales
5.1.4 Paneles de señalización y área de señales
5.2 Señales
5.2.1 Generalidades
5.2.2 Señal designadora de pista
5.2.3 Señal designadora de pista
5.2.4 Señal de umbral
5.2.5 Señal de punto de visada
5.2.6 Señal de zona de toma de contacto
5.2.7 Señal de faja lateral de pista
5.2.8 Señal de eje de calle de rodaje
5.2.9 Señal de plataforma de viraje en la pista
5.2.10 Señal de punto de espera de la pista
5.2.11 Señal de punto de espera intermedio
5.2.12 Señal de punto de verificación del VOR en el aeródromo
5.2.13 Señales de puesto de estacionamiento de aeronaves
5.2.14 Líneas de seguridad en las plataformas
5.2.15 Líneas de seguridad en las plataformas
5.2.16 Señal con instrucciones obligatorias
5.2.17 Señal de información
41 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
5.3 Luces
5.3.1 Generalidades
5.3.2 Iluminación de emergencia
5.3.3 Faros aeronáuticos
5.3.4 Sistemas de iluminación de aproximación
5.3.5 Sistemas visuales indicadores de pendiente de aproximación
5.3.6 Luces de guía para el vuelo en circuito
5.3.7 Sistemas de luces de entrada a la pista
5.3.8 Luces de identificación de umbral de pista
5.3.9 Luces de borde de pista
5.3.10 Luces de umbral de pista y de barra de ala
5.3.11 Luces de extremo de pista
5.3.12 Luces de eje de pista
5.3.13 Luces de zona de toma de contacto en la pista
5.3.14 Luces simples de zona de toma de contacto en la pista
5.3.15 Luces indicadoras de calle de salida rápida
5.3.16 Luces de zona de parada
5.3.17 Luces de eje de calle de rodaje
5.3.18 Luces de borde de calle de rodaje
5.3.19 Luces de plataforma de viraje en la pista
5.3.20 Barras de parada
5.3.21 Luces de punto de espera intermedio
5.3.22 Luces de salida de la instalación de deshielo/antihielo
5.3.23 Luces de protección de pista
5.3.24 Iluminación de plataforma con proyectores
42 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
5.3.25 Sistema de guía visual para el atraque
5.3.26 Sistema avanzado de guía visual para el atraque
5.3.27 Luces de guía para maniobras en los puestos de estacionamiento de
aeronaves
5.3.28 Luces de punto de espera en la vía de vehículos
5.3.29 Barra de prohibición de acceso
5.3.30 Luces de situación de la pista
5.4 Letreros
5.4.1 General
5.4.2 Letreros con instrucciones obligatorias
5.4.3 Letreros de información
5.4.4 Letreros de punto de verificación del VOR en el aeródromo
5.4.5 Letrero de identificación de aeródromo
5.4.6 Letrero de identificación de los puestos de estacionamiento de
aeronaves
5.4.7 Letrero de punto de espera en la vía de vehículos
5.5 Balizas
5.5.1 Generalidades
5.5.2 Balizas de borde de pistas sin pavimentar
5.5.3 Balizas de borde de zona de parada
5.5.4 Balizas de borde para pistas cubiertas de nieve
5.5.5 Balizas de borde de calle de rodaje
5.5.6 Balizas de eje de calle de rodaje
5.5.7 Balizas de borde de calle de rodaje sin pavimentar
5.5.8 Balizas delimitadoras
43 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
6. Objetos que hay que señalar o iluminar
6.2 Señalamiento y/o iluminación de objetos
7.1 Pistas y calles de rodaje cerradas en su totalidad o en Partee
7.2 Superficies no resistentes
7.3 Área anterior al umbral
7.4 Áreas fuera de servicio
Comentarios:
44 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
3.3.8 Características de inmunidad a la interferencia de los sistemas
receptores VOR
3.4 Especificación para el radiofaro no direccional (NDB)
3.4.2 Cobertura
3.4.3 Limitaciones de la potencia radiada
3.4.4 Radiofrecuencias
3.4.5 Identificación
3.4.6 Características de las emisiones
3.4.8 Equipo monitor
3.5 Especificación para el equipo radiotelemétrico UHF (DME) .
3.5.2 Generalidades
3.5.3 Características del sistema
3.5.4 Detalle de las características técnicas del transpondedor y equipo de
control correspondiente
3.5.5 Características técnicas del interrogador
3.6 Especificación para las radiobalizas VHF en ruta (75 MHz)
3.7 Requisitos para el sistema mundial de navegación por satélite (GNSS)
3.9 Características de sistema para los sistemas receptores de a bordo ADF
3.11 Características del sistema de aterrizaje por microondas (MLS)
Comentarios:
45 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
Diseño y 8.1 Sistemas de suministro de energía eléctrica para instalaciones de Doc 9157: N/A: POR CE6 8.173
Certificación navegación aérea Parte 5, 6, DETE
de 8.2 Diseño de sistemas Doc 9774, RMIN
Aeródromos 8.3 Dispositivo monitor Doc 9981: ARSE: CE6 8.175
– Sistemas Parte 1
Eléctricos
CE6 8.177
CE6 8.179
CE6 8.201
CE6 8.235
CE6 8.239
Comentarios:
46 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
Diseño y 1.5.1 Recomendación.— Para los aeródromos que juzgue conveniente un Doc 9137: N/A: POR
Certificación Estado, deberían establecerse planes maestros que contengan los planes Parte 9, DETE
de detallados de desarrollo de infraestructura de aeródromo. Doc 9184: RMIN
Aeródromos 1.5.2 Recomendación.— El plan maestro debería: Parte 1, ARSE:
- Terminales a) contener un programa de prioridades que incluya un plan de ejecución Doc 9774,
gradual; y Doc 9981:
b) revisarse de manera periódica para tener en cuenta el actual y futuro Parte 1
tránsito de aeródromo.
1.5.3 Recomendación.— Para facilitar el proceso de elaboración de los planes
maestros, aplicando un enfoque consultivo y colaborativo, debería
consultarse a las Partees interesadas en el aeródromo, en Parteicular los
explotadores de aeronaves.
1.5.4 Los requisitos arquitectónicos y relacionados con la infraestructura
necesarios para la óptima aplicación de las medidas de seguridad de la
aviación civil internacional se integrarán en el diseño y la construcción de
nuevas instalaciones, así como las reformas de las instalaciones existentes en
los aeródromos.
Comentarios:
47 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
9.10.2 Se proveerá una valla u otra barrera adecuada en un aeródromo para Doc 9981:
evitar el acceso inadvertido o premeditado de personas no autorizadas en una Parte 1
zona del aeródromo vedada al público.
9.10.3 Se proveerán medios de protección adecuados para impedir el acceso
inadvertido o premeditado de personas no autorizadas a las instalaciones y
servicios terrestres indispensables para la seguridad de la aviación civil
ubicados fuera del aeródromo.
9.10.4 Se proveerán medios de protección adecuados para impedir el acceso
inadvertido o premeditado de personas no autorizadas a las instalaciones y
servicios terrestres indispensables para la seguridad de la aviación civil
ubicados fuera del aeródromo..
Comentarios:
48 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
a) tipos de emergencias previstas;
b) entidades que intervienen en el plan;
c) responsabilidad que debe asumir y papel que debe desempeñar cada una
de las entidades, el centro de operaciones de emergencia y el puesto de
mando, en cada tipo de emergencia;
d) información sobre los nombres y números de teléfono de las oficinas o
personas con las que se debe entrar en contacto en caso de una emergencia
determinada; y
e) un mapa cuadriculado del aeródromo y de sus inmediaciones.
9.1.6 El plan se ajustará a los principios relativos a factores humanos a fin de
asegurar que todas las entidades existentes intervengan de la mejor manera
posible en las operaciones de emergencia.
9.1.7 Recomendación.— Debería contarse con un centro de operaciones de
emergencia fijo y un puesto de mando móvil, para utilizarlos durante una
emergencia.
9.1.8 Recomendación.— Debería contarse con un centro de operaciones de
emergencia fijo y un puesto de mando móvil, para utilizarlos durante una
emergencia.
9.1.9 Recomendación.— El puesto de mando debería ser una instalación apta
para ser transportada rápidamente al lugar de una emergencia, cuando sea
necesario, y debería asumir la coordinación local de las entidades que deban
hacer frente a la emergencia.
9.1.10 Recomendación.— Debería destinarse a una persona para que asuma
la dirección del centro de operaciones de emergencia y, cuando sea
conveniente, a otra persona para el puesto de mando.
49 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
9.1.11 Recomendación.— Deberían instalarse sistemas de comunicación
adecuados que enlacen el puesto de mando y el centro de operaciones de
emergencia entre sí y con las entidades que intervengan, de conformidad con
el plan y con las necesidades peculiares del aeródromo.
9.1.12 El plan comprenderá procedimientos para verificar periódicamente si
es adecuado y para analizar los resultados de la verificación a fin de mejorar
su eficacia.
9.1.13 El plan se verificará mediante:
a) prácticas completas de emergencia de aeródromo a intervalos que no
excedan de dos años y prácticas de emergencia parciales en el año intermedio
para garantizar que se hayan corregido las deficiencias detectadas durante la
práctica de emergencia completa; o
b) una serie de pruebas modulares que comienza el primer año y concluye en
una práctica completa de emergencia de aeródromo a intervalos que no
excedan de tres años; y se examinará subsiguientemente, o después de que
ocurriera una emergencia, para corregir las deficiencias observadas durante
tales prácticas o en tal caso de emergencia.
9.1.14 El plan incluirá la pronta disponibilidad de los servicios especiales de
salvamento correspondientes, y la coordinación con los mismos, a fin de
poder responder a emergencias cuando un aeródromo esté situado cerca de
zonas con agua o pantanosas, y en los que una proporción significativa de las
operaciones de aproximación o salida tienen lugar sobre esas zonas.
Comentarios:
50 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
5.10 Anexo 14 Vol 1. A14 Vol 1: SI: NO:
Explotación 2.11.1 Se suministrará información relativa al nivel de protección Ch.: 2, 9
de proporcionado en un aeródromo a los fines de salvamento y extinción de Doc 9137: N/A: POR CE6 8.153
Aeródromo incendios. Parte 1, 8, DETE CE7 8.155
y 2.11.3 Los cambios del nivel de protección de que se dispone normalmente Doc 9774, RMIN CE6 8.297
Certificación en un aeródromo para el salvamento y extinción de incendios se notificarán a Doc 9981: ARSE: CE7 8.301
- las dependencias apropiadas de servicios de tránsito aéreo y de servicios de Parte 1 CE7 8.305
Salvamento información aeronáutica para permitir que dichas dependencias faciliten la CE7 8.307
y extinción información necesaria a las aeronaves que llegan y que salen. Cuando el nivel CE6 8.309
de incendios de protección vuelva a las condiciones normales, se informará de ello a las CE7 8.311
dependencias mencionadas anteriormente. CE7 8.315
9.2.1 Se proporcionarán servicios y equipo de salvamento y de extinción de CE7 8.317
incendios en el aeródromo cuando en él se realicen operaciones de transporte CE7 8.319
aéreo comercial.
9.2.2 Cuando un aeródromo esté situado cerca de zonas con
agua/pantanosas, o en terrenos difíciles, y en los que una proporción
significativa de las operaciones de aproximación o salida tenga lugar sobre
estas zonas, se dispondrá de servicio y equipos de salvamento y extinción de
incendios especiales, adecuados para los peligros y riesgos correspondientes.
9.2.3 El nivel de protección que ha de proporcionarse en un aeródromo a
efectos de salvamento y extinción de incendios será apropiado a la categoría
del aeródromo, que se establecerá utilizando los principios estipulados en
9.2.5 y 9.2.6, excepto que si el número de movimientos de aviones de la
categoría más elevada que normalmente utilizan el aeródromo es menos de
700 durante los tres meses consecutivos de mayor actividad, el nivel de
51 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
protección que se proporcionará será un nivel que no se encuentre más de
una categoría por debajo de la categoría fijada.
9.2.4 El nivel de protección que ha de proporcionarse en un aeródromo a
efectos de salvamento y extinción de incendios será apropiado a la categoría
del aeródromo, que se establecerá utilizando los principios estipulados en
9.2.5 y 9.2.6, excepto que si el número de movimientos de aviones de la
categoría más elevada que normalmente utilizan el aeródromo es menos
de 700 durante los tres meses consecutivos de mayor actividad, el nivel de
protección que se proporcionará será un nivel que no se encuentre más de
una categoría por debajo de la categoría fijada.
9.2.5 La categoría del aeródromo se determinará con arreglo a la tabla 9-1 y
se basará en el avión de mayor longitud que normalmente utilizará el
aeródromo y en la anchura de su fuselaje.
9.2.6 Si, después de seleccionar la categoría correspondiente a la longitud
total del avión, la anchura del fuselaje es mayor que la anchura máxima
establecida en la tabla 9-1, columna 3, para dicha categoría, la categoría para
ese avión será del nivel siguiente más elevado.
9.2.7 Durante los períodos en que se prevea una disminución de actividades,
el nivel de protección disponible no será inferior al que se precise para la
categoría más elevada de avión que se prevea utilizará el aeródromo durante
esos períodos, independientemente del número de movimientos.
9.2.11 Durante los períodos en que se prevea una disminución de actividades,
el nivel de protección disponible no será inferior al que se precise para la
categoría más elevada de avión que se prevea utilizará el aeródromo durante
esos períodos, independientemente del número de movimientos.
52 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
9.2.12 En los aeródromos donde se tengan previstas operaciones de aviones
de dimensión mayor que la promedio en una categoría determinada, se
volverán a calcular las cantidades de agua y, por consiguiente, se aumentarán
la cantidad de agua para la producción de espuma y los regímenes de descarga
de la solución de espuma.
9.2.13 En los aeródromos donde se tengan previstas operaciones de aviones
de dimensión mayor que la promedio en una
categoría determinada, se volverán a calcular las cantidades de agua y, por
consiguiente, se aumentarán la cantidad de agua para la producción de
espuma y los regímenes de descarga de la solución de espuma.
9.2.17 El régimen de descarga de la solución de espuma no deberá ser inferior
a los regímenes indicados en la tabla 9-2.
9.2.18 Los agentes complementarios cumplirán las especificaciones
pertinentes de la Organización Internacional de Normalización (ISO)*.
9.2.25 Los agentes complementarios cumplirán las especificaciones
pertinentes de la Organización Internacional de Normalización (ISO)*.
9.2.26 El objetivo operacional del servicio de salvamento y extinción de
incendios consistirá en lograr un tiempo de respuesta que no exceda de tres
minutos hasta el extremo de cada pista operacional, en condiciones óptimas
de visibilidad y superficie.
9.2.30 Todos los vehículos que sean necesarios para aplicar las cantidades de
agentes extintores estipuladas en la tabla 9-2, a excepción de los primeros
vehículos que intervengan, asegurarán la aplicación continua de agentes y
llegarán no más de cuatro minutos después de la llamada inicial.
53 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
9.2.36 Recomendación.— Todos los vehículos de salvamento y extinción de
incendios deberían normalmente alojarse en la estación de servicios contra
incendios. Cuando no sea posible lograr el tiempo de respuesta con una sola
estación de servicios contra incendios, deberían construirse estaciones
satélite.
9.2.37 Recomendación.— Todos los vehículos de salvamento y extinción de
incendios deberían normalmente alojarse en la estación de servicios contra
incendios. Cuando no sea posible lograr el tiempo de respuesta con una sola
estación de servicios contra incendios, deberían construirse estaciones
satélite.
9.2.38 Recomendación.— Todos los vehículos de salvamento y extinción de
incendios deberían normalmente alojarseen la estación de servicios contra
incendios. Cuando no sea posible lograr el tiempo de respuesta con una sola
estación de servicios contra incendios, deberían construirse estaciones
satélite.
9.2.39 Recomendación.— En la estación de servicios contra incendios debería
instalarse un sistema de alerta para el personal de salvamento y extinción de
incendios, que pueda ser accionado desde la propia estación, desde cualquier
otra estación de servicios contra incendios del aeródromo y desde la torre de
control.
9.2.40 Recomendación.— En la estación de servicios contra incendios debería
instalarse un sistema de alerta para el personal de salvamento y extinción de
incendios, que pueda ser accionado desde la propia estación, desde cualquier
otra estación de servicios contra incendios del aeródromo y desde la torre de
control. (ver Anexo 14)
54 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
9.2.41 Todo el personal de salvamento y extinción de incendios estará
debidamente entrenado para desempeñar sus obligaciones de manera
eficiente y Parteicipará en ejercicios reales de extinción de incendios que
correspondan a los tipos de aeronaves y al tipo de equipo de salvamento y
extinción de incendios que se utilicen en el aeródromo, incluso incendios
alimentados por combustible a presión.
9.2.42 Todo el personal de salvamento y extinción de incendios estará
debidamente entrenado para desempeñar sus obligaciones de manera
eficiente y Parteicipará en ejercicios reales de extinción de incendios que
correspondan a los tipos de aeronaves y al tipo de equipo de salvamento y
extinción de incendios que se utilicen en el aeródromo, incluso incendios
alimentados por combustible a presión.
Comentarios:
55 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
o en sus proximidades y designar un coordinador para poner en práctica el
plan cuando sea necesario.
9.3.2 Recomendación.— El plan de traslado de aeronaves inutilizadas debería
basarse en las características de las aeronaves que normalmente puede
esperarse que operen en el aeródromo e incluir, entre otras cosas:
a) una lista del equipo y personal de que podría disponerse para tales
propósitos en el aeródromo o en sus proximidades; y
b) arreglos para la pronta recepción de equipo disponible en otros
aeródromos para la recuperación de aeronaves.
Comentarios:
56 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
9.4.3 Se tomarán medidas para disminuir el riesgo para las operaciones de
aeronaves adoptando medidas que reduzcan al mínimo la posibilidad de
colisiones entre aves y otros animales y aeronaves.
9.4.4 La autoridad competente tomará medidas para eliminar o impedir que
se instalen en los aeródromos o en sus cercanías, vertederos de basura, o
cualquier otra fuente que pueda atraer aves y otros animales, a menos que
una evaluación apropiada de la fauna indique que es improbable que se
genere un problema del peligro que representa la fauna. Cuando no sea
posible eliminar los sitios existentes, la autoridad competente se asegurará de
evaluar cualquier riesgo para las aeronaves derivado de estos sitios y de
reducirlo al máximo razonablemente posible.
9.4.5 Recomendación.— Los Estados deberían tener debidamente en cuenta
las inquietudes de seguridad operacional de la aviación relacionadas con
urbanizaciones próximas al aeródromo que puedan atraer aves y otros
animales.
Comentarios:
57 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
del Área de que lleguen o salgan. Esta información se mantendrá actualizada y cualquier CE7 8.147
Explotación cambio de las condiciones se comunicará sin demora. CE6 8.157
2.9.2 Se vigilarán las condiciones del área de movimiento y el funcionamiento CE6 8.179
de las instalaciones relacionadas con las mismas y, con la finalidad de tomar CE6 8.209
las medidas pertinentes, se darán informes sobre cuestiones de importancia CE6 8.215
operacional que afecten a las operaciones de las aeronaves y los aeródromos, CE6 8.221
Parteicularmente respecto a lo siguiente: CE6 8.225
a) trabajo de construcción o de mantenimiento CE6 8.287
b) Partees irregulares o deterioradas de la superficie de una pista, calle de CE7 8.341
rodaje o plataforma; CE6 8.345
c) presencia de agua nieve, nieve fundente, hielo o escarcha sobre una pista, CE6 8.347
calle de rodaje o plataforma;
d) presencia de productos químicos líquidos anticongelantes o
descongelantes u otros contaminantes en una pista, una calle de rodaje o una
plataforma;
e) presencia de bancos de nieve o de nieve acumulada adyacentes a una pista,
calle de rodaje o plataforma;
f) otros peligros temporales, incluyendo aeronaves estacionadas;
g) avería o funcionamiento irregular de una Partee o de todas las ayudas
visuales; e
h) avería de la fuente normal o secundaria de energía eléctrica.
2.9.3 Para facilitar la observancia de 2.9.1 y 2.9.2, se llevarán a cabo
diariamente las inspecciones siguientes:
58 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
a) para el área de movimiento, por lo menos una vez al día cuando el número
de clave de referencia del aeródromo sea 1 o 2 y un mínimo de dos veces
diarias cuando el número de clave de referencia del aeródromo sea 3 o 4; y
b) para pistas, inspecciones además de las mencionadas en a) cuando el
estado de la superficie de una pista podría haber cambiado de manera
importante debido a las condiciones meteorológicas.
2.9.4 El personal que evalúa y notifica las condiciones de la superficie de una
pista que se exigen en 2.9.2 y 2.9.5 estará capacitado y tendrá la competencia
necesaria para cumplir sus obligaciones.
2.13.1 Para garantizar que las dependencias de los servicios de información
aeronáutica reciban los datos necesarios que les permitan proporcionar
información previa al vuelo actualizada y satisfacer la necesidad de
información durante el vuelo, se concertarán acuerdos entre la autoridad de
los servicios de información aeronáutica y la autoridad del aeródromo
responsable de los servicios de aeródromo para comunicar, con un mínimo de
demora, a la dependencia encargada de los servicios de información
aeronáutica:
a) información sobre la situación de certificación de los aeródromos y las
condiciones del aeródromo (véanse 1.4, 2.9, 2.10, 2.11 y 2.12);
b) estado de funcionamiento de las instalaciones, servicios y ayudas para la
navegación situados dentro de la zona de su competencia;
c) toda información que se considere de importancia para las operaciones.
2.13.2 Antes de incorporar modificaciones en el sistema de navegación aérea,
los servicios responsables de las mismas tendrán debidamente en cuenta el
plazo que los servicios de información aeronáutica necesitan para la
59 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
preparación, producción y publicación de los textos pertinentes que hayan de
promulgarse. Por consiguiente, es necesario que exista una coordinación
oportuna y estrecha entre los servicios interesados para asegurar que la
información sea entregada a los servicios de información aeronáutica a su
debido tiempo.
2.13.3 Parteicularmente importantes son los cambios en la información
aeronáutica que afectan a las cartas o sistemas de navegación automatizados,
cuya notificación requiere utilizar el sistema de reglamentación y control de
información aeronáutica (AIRAC) tal como se especifica en el Anexo 15,
capítulo 6. Los servicios de aeródromo responsables cumplirán con los plazos
establecidos por las fechas de entrada en vigor AIRAC predeterminadas,
acordadas internacionalmente, para remitir la información/datos brutos a los
servicios de información aeronáutica.
9.5.3 Se proporcionará servicio de dirección en la plataforma mediante
instalaciones de comunicaciones radiotelefónicas.
9.5.4 Cuando estén en vigor los procedimientos relativos a condiciones de
mala visibilidad, se restringirá al mínimo esencial el número de personas y
vehículos que circulen en la plataforma.
9.5.5 Los vehículos de emergencia que circulen en respuesta a una situación
de emergencia tendrán prioridad sobre el resto del tráfico de movimiento en
la superficie.
9.5.6 Los vehículos que circulen en la plataforma:
a) cederán el paso a los vehículos de emergencia, a las aeronaves en rodaje, a
las que estén a punto de iniciar el rodaje, y a las que sean empujadas o
remolcadas; y
60 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
b) cederán el paso a otros vehículos de conformidad con los reglamentos
locales.
9.5.7 Se vigilará el puesto de estacionamiento de aeronaves para asegurarse
de que se proporcionan los márgenes de separación recomendados a las
aeronaves que lo utilicen.
9.7.1 Los vehículos circularán:
a) en el área de maniobras solo por autorización de la torre de control de
aeródromo; y
b) en la plataforma solo por autorización de la autoridad competente
designada.
9.7.2 El conductor de un vehículo que circule en el área de movimiento
cumplirá todas las instrucciones obligatorias mediante señales y letreros,
salvo que sea autorizado de otro modo:
a) por la torre de control de aeródromo cuando el vehículo se encuentre en el
área de maniobras; o
b) por la autoridad competente designada cuando el vehículo se encuentre en
la plataforma.
9.7.3 El conductor de un vehículo que circule en el área de movimiento
cumplirá todas las instrucciones obligatorias dadas mediante luces.
9.7.4 El conductor de un vehículo en el área de movimiento estará
debidamente adiestrado para las tareas que debe efectuar y cumplirá las
instrucciones:
a) de la torre de control de aeródromo cuando se encuentre en el área de
maniobras; y
61 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
b) de la autoridad competente designada cuando se encuentre en la
plataforma.
9.7.5 El conductor de un vehículo dotado de equipo de radio establecerá
radiocomunicación satisfactoria en los dos sentidos con la torre de control de
aeródromo antes de entrar en el área de maniobras, y con la autoridad
competente designada antes de entrar en la plataforma. El conductor
mantendrá continuamente la escucha en la frecuencia asignada mientras se
encuentre en el área de movimiento.
9.8.1 Se proporcionará en el aeródromo un sistema de guía y control del
movimiento en la superficie (SMGCS).
9.8.6 Cuando el SMGCS conste de barras de parada y luces de eje de calle de
rodaje de conmutación selectiva, se cumplirán los requisitos siguientes:
a) cuando la trayectoria a seguir en la calle de rodaje se indique encendiendo
las luces de eje de calle de rodaje, estas se apagarán o podrán apagarse al
encenderse la barra de parada;
b) los circuitos de control estarán dispuestos de manera tal que, cuando se
ilumine una barra de parada ubicada delante de una aeronave, se apague la
sección correspondiente de las luces de eje de calle de rodaje situadas
después de la barra de parada; y
c) las luces de eje de calle de rodaje se enciendan delante de la aeronave
cuando se apague la barra de parada.
9.9.1 Con excepción de los que por sus funciones requieran estar situados en
ese lugar para fines de navegación aérea o de seguridad operacional de las
aeronaves, no deberán emplazarse equipos o instalaciones:
62 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
a) en una franja de pista, un área de seguridad de extremo de pista, una franja
de calle de rodaje o dentro de las distancias especificadas en la tabla 3-1,
columna 11, si constituyera un peligro para las aeronaves; o
b) en una zona libre de obstáculos si constituyera un peligro para las
aeronaves en vuelo.
9.9.2 Todo equipo o instalación requeridos para fines de navegación aérea o
de seguridad operacional de las aeronaves que deba estar emplazado:
a) en la Partee de la franja de pista a:
1) 75 m o menos del eje de pista donde el número de clave es 3 o 4; o
2) 45 m of the runway centre line where the code number is 1 or 2; or
b) en el área de seguridad de extremo de pista, la franja de calle de rodaje o
dentro de las distancias indicadas en la tabla 3-1; o
c) en una zona libre de obstáculos y que constituya un peligro para las
aeronaves en vuelo; será frangible y se montará lo más bajo posible.
9.9.4 Con excepción de los que por sus funciones requieran estar situados en
ese lugar para fines de navegación aérea o de seguridad operacional de las
aeronaves, no deberán emplazarse equipos o instalaciones a 240 m o menos
del extremo de la franja ni a:
a) 60 m o menos de la prolongación del eje cuando el número de clave sea 3
o 4; o
b) 45 m o menos de la prolongación del eje cuando el número de clave sea 1
o 2; de una pista de aproximaciones de precisión de Categoría I, II o III.
9.9.5 Cualquier equipo o instalación requerido para fines de navegación aérea
o de seguridad operacional de las aeronaves que deba estar emplazado en
una franja, o cerca de ella, de una pista de aproximaciones de precisión de
63 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
Categoría I, II o III y que:
a) esté colocado a 240 m o menos del extremo de la franja; y
1) 60 m o menos de la prolongación del eje cuando el número de clave sea 3
o 4; o
2) 45 m o menos de la prolongación del eje cuando el número de clave sea 1
o 2;
b) penetre la superficie de aproximación interna, la superficie de transición
interna o la superficie de aterrizaje interrumpido; será frangible y se montará
lo más bajo posible.
9.12 Sistema autónomo de advertencia de incursión en la pista
9.12.1 Cuando se instala un ARIWS en un aeródromo:
a) este permitirá la detección autónoma de una incursión potencial o de la
ocupación de una pista en servicio y enviar una advertencia directa a la
tripulación de vuelo o al operador de un vehículo;
b) funcionará y estará controlado de manera independiente de todo otro
sistema visual del aeródromo;
c) sus componentes de ayudas visuales, p. ej., luces, se diseñarán de
conformidad con las especificaciones pertinentes que figuran en 5.3; y
d) su falla parcial o total no interferirá con las operaciones normales del
aeródromo. Para ello, deberá preverse que debe permitirse que la
dependencia ATC desactive parcial o totalmente el sistema.
9.12.2 Cuando se instale un ARIWS en un aeródromo, se proporcionará
información sobre sus características y situación
64 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
a los servicios de información aeronáutica pertinentes para que se
promulguen en la AIP, con la descripción del sistema de guía y control del
movimiento en la superficie y señales como se especifica en el Anexo 15.
Comentarios:
65 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
Explotación 4.2 Requisitos de la limitación de obstáculos Doc 9137: N/A: POR CE6 8.259
de 4.3 Objetos situados fuera de las superficies limitadoras de obstáculos Parte 6, DETE CE7 8.273
Aeródromo 4.4 Otros objetos Doc 9774, RMIN CE7 8.277
y 6.1 Objetos que hay que señalar o iluminar Doc 9981: ARSE: CE7 8.279
Certificación 6.2 Señalamiento y/o iluminación de objetos Parte 1 CE7 8.385
- Control de CE7 8.387
Obstáculos
Comentarios:
66 | P a g e
5. Servicios de Explotación de Aeródromos USOAP PQ Evaluación de
Nombre del aeródromo internacional (Código de OACI) relacionada OACI
A ser completado por el Estado Para ser completada
por la OACI NACC
Elementos Descripción de los Anexos: Referencia/ Observación CE PQ Sat. Def.
Orientación del Estado
Aeródromos las especificaciones contenidas en este Anexo y otras especificaciones Doc 9774, N/A: POR CE6 8.111
y pertinentes de la ICAO. Doc 9981: DETE CE7 8.143
Certificación 1.4.3 El marco normativo incluirá el establecimiento de criterios y Parte 1, RMIN CE6 8.144
– Gestión ge procedimientos para la certificación de aeródromos. Doc 9870 ARSE: CE6 8.145
Seguridad 1.4.4 Como Partee del proceso de certificación, los Estados garantizarán que, CE7 8.147
Operacional antes del otorgamiento del certificado de aeródromo, el solicitante presente CE6 8.153
para que sea aprobado/aceptado un manual que incluya toda la información CE7 8.155
correspondiente sobre el sitio del aeródromo, sus instalaciones y servicios, su CE6 8.163
equipo, sus procedimientos operacionales, su organización y su CE7 8.171
administración, incluyendo un sistema de gestión de la seguridad operacional. CE6 8.204
1.7.1 Cuando en el aeródromo se dé cabida a un avión que sobrepase las CE7 8.223
características certificadas del aeródromo, se evaluará la compatibilidad entre CE6 8.225
la operación del avión y la infraestructura y las operaciones del aeródromo, y CE7 8.233
se definirán e implantarán medidas apropiadas para mantener un nivel CE6 8.365
aceptable de seguridad operacional, durante las operaciones. CE7 8.375
1.7.2 Se promulgará información acerca de las medidas y procedimientos y CE7 8.385
restricciones operacionales alternativos que se hayan implantado en un
aeródromo como resultado de 1.7.1.
Comentarios:
67 | P a g e