Roberto Moreno - Historia Antigua de Leon y Gama

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

LA HISTORIA ANTIGUA DE MÉXICO DE ANTONIO

DE LEÓN y GAMA *

ROBERTO MORENO

No me hubiera vuelto a ocupar de León y Gama después de


haber publicado dos cortos trabajos sobre él y su obra, 1 si en los
años transcurridos desde entonces no me hubiesen llegado a las
manos importantes testimonios documentales, precisamente sobre
sus escritos históricos, que modifican sensiblemente o amplían mis
puntos de vista anteriores. Con estas nuevas instancias documen-
tales tengo la esperanza de poder decir alguna novedad.
Sobre la vida del personaje es poquísimo lo que se puede decir.
NaciÓ en la ciudad de México en 1735. Fue hijo de un juris-
consulto medianamente célebre entre sus contemporáneos por una
obra latina sobre Contratos que parece ser se conserva inédita
en nuestra Biblioteca Nacional.2 Entre 1753 y 1755 fue colegial
de San I1defonso habiendo obtenido el título de abogado; hacia
1758 pasó a ejercer su profesión en uno de los oficios de cámara
de la Real Audiencia. En fecha no conocida ascendió a oficial
mayor del mismo empleo. Ahí pasó el resto de su no corta vida. s
Como se ve, nada tuvo de agitada su existencia. Sus únicas aven-
turas fueron la historia y la ciencia, y su abundante vida familiar .
Tanto el mismo Gama como sus contemporáneos mencionan rei-
teradamente su pobreza y su dilatada o numerosa familia. Me
aterra pensar cuántos hijos debió haber engendrado para que en

.Confcrencia leída el 30 de marzo de 1976 en la AcademiaMexicana de


la Historia, dentro del ciclo "Historiografía de la Nueva España." Para esta
publicación he añadidolas notas pertinentesy un anexo documenta].
1 "EnsayobiobibliogrRficode Antonio de León y Gama",Boletín del Instituto
de InvestigacionesBibliográficas. México, enero-juniode 1970,no.3, p. 43-135.
"La colección Boturini y las fuentes de la obra de Antonio León y Gama",
Estudiosde Cultura Náhuatl, v. IX, 1971,P. 253-270.
2 JesúsYhmoff Cabrera,Catálogode los manuscritosen latín de la Biblioteca
Nacional de México. México, UNAM, Instituto de InvestigacionesBibliográfi-
cas, 1976.
3 La única fuente sobre su vida es el artículo de Manuel Antonio Valdés en
Gazetade México, v. XI, 8 de octubre de 1802,p; 158-164.
4
50 ROBERTO MORENO

pleno siglo xvm se destacara como algo notable. En fin, lo que


se puede decir de este autor es que pasó por la existencia subsis-
tiendo como un arreglado y probo burócrata durante cuarenta y
cuatro años, hasta que le llegó la muerte el 12 de septiembre de
1802 en la misma ciudad que lo vio nacer y que hasta donde
sabemos, nunca lo vio salir a ninguna parte.
Tenemos aquí, pues, a un autor en estado de pureza intelec-
tual, no afectado por fuertes impresiones externas, metido en el
papeleo de la audiencia y robándole horas al sueño para satisfacer
una enorme curiosidad científica. Sus efemérides van marcadas
por sus escritos, de los que publicó varios y dejó inéditos los más.
Veamos cuáles son éstos.
De su inmensa pasión por la astronomía nos quedan éditos dos
Calendarios para los años de 1770 y 1771, la Descripción ortho-
gráphica universal del eclipse de sol del día 24 de junio de 1778,
unas "Observaciones meteorológicas" del año de 1786 publicadas
en la Gazeta de M éxico de febrero de 1787; el "Discurso sobre
la luz septentrional que se vio en esta ciudad el día 14 de noviem-
bre de 1789", (publicado en la Gazeta del mes siguiente) del
que derivó su importante libro Disertación tísica sobre la materia
y formación de las auroras boreales, publicado en 1790, y, final-
mente, una "Carta a un amigo" publicada en la Gazeta de abril
de 1801, que trata de la manera en que deben comenzarsea con-
tar los siglos. Publicó también un escrito matemático en forma
de carta sobre la imposibilidad de la cuadratura del círculo, como
suplemento a la Gazeta de 1785. Dejó inédita multitud de pape-
les y textos de astronomía, que se conservan, muy revueltos, en
la Biblioteca Nacional de París. De entre ellos, son notables los
que, con paciencia infinita, dedicó al registro de temperatura,
presión y demás accidentes geográficos y meteorológicos en la ciu-
dad de México diariamente durante varios años, y cálculos y
registros de eclipses,inmersiones de satélites de Júpiter, órbitas de
cometas y muchas cosas más. ~ Labor por demás estimabilísima,

4 Moreno, "Ensayo biobibliográfico. ..", p. 117-133, La colección de León y


Gama en la Biblioteca Nacional de París cuenta con una guía bastante mala
en la obra de Eugene Boban, Documents pour servir II rhistoire du Mexique.
Catalogue raissoné de la Collection de M, Eugene Goupü ( Ancienne Collection
I. M, A, Aubin). Manuscrits figuratifs et autres sur papier indigene d'agaN
mexicana et sur papier européen anterieurs et posterieurs II la conquete
du Mexique (XVle siecle), 2 v., Paris, Ernest Leroux, tditeur, 1891, Us. En
distintas bibliotecas mexicanas y del extranjero se hallarán dispersos otros do-
cumentos de Gama. En el Museo Naval de Madrid, manuscrito 316, existen
LA HISTORIA ANTIC A DE LEÓN y GAMA 51

que algún día se podrá dar a luz, por el indiscutible interés que
para nuestra ciencia tienen los registros meteorológicos del pasado.
Cabe señalar que siempre tuvo afición por lo histórico, así que
hay cálculos de eclipses registrados en la época prehispánica.
Su bibliografía publicada cuenta con dos obras más, ambas
sobre e~mismo tema. Esta vez son dos escritos médicos de lo más
curi~o. Se trata de textos sobre el uso de lagartijas para curar
el cáncer, técnica guatemalteca de mucho aunque temporal éxito,
no sólo en México sino en varios paíseseuropeos. Los escritos de
León y Gama sobre el tema son la Instrucción sobre el remediO'
de las lagartijas, de 1782 y su Respuesta satisfactoria a una im-
pugnación que le hicieron dos protomédicos de la ciudad de
México, publicada en 1783.
De sus escritos históricos sólo vio publicada en 1792 la Descrip-
ción histórica y cronológica de las dos piedras que, con ocasión
del nuevo empedrado que se está formando en la plaza princi-
paZde México; se hallaron en ella el año de 1790, que como sub-
título tiene lo siguiente: Explícase el sistema de los calendarios
de los indios, el método que tenían de dividir el tiempo " la
corrección que hacían de él para igualar el año civil, de que usa-
ban con el año solar trópico. Noticia muy necesaria para la per-
fecta inteligencia de la segunda piedra; a que se añaden otras
curiosas e instructivas sobre la mitología de los mexicanos, sobre
su astronomía y sobre los ritos y ceremonias que acostumbraban
en tiempo de su gentilidad. Las d~ piedras son la Coatlicue y
la mal Ilamada "Calendario azteca" 0 "Piedra del Sol". El texto
de este libro de Gama, ciento veinte páginas en total, está dedi-
cado a su descripción ya todos esostemas que enuncia el subtí-
tulo. Adelante veremos la razón de meter tantas cosasen un solo.
libro.
Del resto de sus escrit~ históricos me ocuparé en su oportuni-
dad. Recapitulando lo dicho hasta aquí, se debe asentar que la
época en que vivió Gama y la temática e intención de sus trabajos.
conducen inevitablemente a caracterizarlo como un autor de la
Ilustración. y he aquí que en lugar de introducir un rayo de luz
esclarecedor,me temo haber dicho algo que o significa demasiad~
o no significa absolutamente nada a mis amables oyentes, porque'

tmas cuantas notas sobre astronomía. Es digno de mención que entre agosto y
octubre de 1784 León y Gama se hizo cargo de la redacción de la Gazeta de
Valdés.
52 ROBER'I'O MORENO

con la palabra "Ilustración" se introducen más tinieblas que or-


den, de tan desgastadae imprecisa que está. Solamente el expli-
car lo que entiendo por ese término me llevaría el tiempo de que
dispongo, por lo que diré algunas generalidades, imprescindibles
para ubicar a nuestro autor.
En general, concibo la Ilustración como una ideología. No es
pues, un sistema filosófico o una disciplina científica o una forma
de rawnar, o una tendencia moral, o un gusto, o una mentalidad
o manera de obrar, sino todas estas cosas y otras muchas más,
juntas. Es, como toda ideología, un arma de lucha contra aspec-
tos precisos de la realidad. Según el enemigo son los principios
que le opone la ideología. En este caso, enarbolando la razón a
la que se atribuyen determinadas características, la Ilustración
sienta como principios la tolerancia, la igualdad, la fraternidad,
la libertad y otros muchos que aún le debemos. Estos principios
atentaban contra privilegios de fuertes grupos, como la aristocra-
cia ( de ahí la igualdad) , y la Iglesia ( de ahí la tolerancia, que
en ocasiones derivó al ateísmo) , y en general coritra todos los
aspectos del sistema que impedían el ascenso del grupo o clase
burgués, que es a fin de cuentas al que hemos de asignar la nueva
ideología. Al amparo del absolutismo, la burguesía consolida, en
la medida de sus fuerzas, el poder estatal porque es su forma de
ascender. La burguesía quiere un lugar preponderante en .eI sis-
tema nuevo que propone, aunque incomode a los ances!rales po-
dereS. Todo lo que la nueva clase puede crear en el pensamiento
-que es mucho-- conspira a subvertir el orden. La Ilustración
es la primera gran toma de conciencia de una clase nueva. De
ahí sus grandes contradicciones internas que hacen tan difícil su
caracterización. No ocurre lo mismo con su natural continuador
que es el liberalismo, donde las cosasaparecen ya más claras.
Los ilustrados son, pues, los burgueses, este producto histórico
tan interesante, bien retratado por Sombart o Groethuysen. Visto
esto de una manera mecánica sólo los burgueses serían ilustrados
y viceversa. Pero como la realidad nos muestra a cada paso, una
ideología de clase penetra en otros grupos, ajenos o próximos y
no penetra en lo que se podría llamar especímenestípicos. C'osas
de la vida diaria:
Dicho esto, habría que aclarar que, si bien con rasgos comunes
,y con proyectos igualitarios, dado que la razón es universal y no
reconoce fronteras, los ilustrados son distintos de acuerdo a sus
HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 53

nacionalidades. No son lo mismo, por ejemplo, la Ilustración in-


glesa, -cuya revolución es de mediados del siglo XVII y es a fin
de cuentas la primera y de pensamiento más original- que la
francesa, que toma el pensamiento inglés y lo vulgariza tomán-
dolo más agresivo porque ha de luchar contra enemigos más po-
derosos, como la aristocracia terrateniente que también pretende
ser ilustrada, pero que al cabo opone una resistencia de que da
medida la violencia revolucionaria. Las modalidades ilustradas
se dan acordes a las condiciones mismas del país.
En España el grupo burgués no fue muy poderoso. Era lo
suficientemente amplio como para intentar la revolución bajo
la sombra del rey Carlos III, pero no tanto como para lograrlo.
En la Nueva España, este grupo ilustrado era lo suficientemente
fuerte como para hater la revolución, pero no tantb como para
hacerlo de un solo golpe. De esta suerte, primero logra la inde-
pendencia y cuarenta años después el triunfo liberal.
No nos dejemos pues engañar por ciertos testimonios y autores
que identifican al insurgente con el ilustrado y al español con el
misoneísta. Hay ilustrados criollos independentistas e ilustrados
españolesrealistas y viceversa, aunque es bien cierto que lo nor-
mal es el criollo independentista. ¿Cuál es pues la diferencia? El
ilustrado español tiene el proyecto de explotar las colonias con
auxilio de las luces de la razón y, por lo general sin el auXilio
de los criollos; pero en fin, explotarlas. Ejemplos notabilísimos de
estos españoles son José de Gálvez, el segundo Revilla Gigedo,
Flon, Riaño, Lorenzana o Abad y Queipo. El ilustrado criollo
tiene intereses en su tierra, un nacionalismo claro y un proyecto
histórico no bien definido quizá, pero tal vez por ello mismo más
eficaz. Los criollos que murieron antes de la independencia no
dejaron testimonios que nos permitan achacarles ideas indepen-
dentistas, pero las hayan tenido o no, acumularon tal número de
éxitos y de fracasos y de rencor que abrieron la puerta a los que
los sucedieron. Ejemplos de criollos ilustrados son Gama y sus
contemporáneos, Rojas, Hidalgo, Morelos, Santa María o Bus-
tamante.
Hay además en el mundo hispánico cierto número de ilus-
trados de veras, típicos; con un pensamiento tan ilustrado, con
tanta convicción, que borran fronteras y creen en la universalidad
de sus ideas. Ejemplos: los "afrancesados" españoles,tan injtis-
tamente abominados; Francisco Javier Mina y nuestro Lo'renzo
54 ROBERTO MORENC

de Zavala. Pero son, por fortuna quizá, los menos. Para los
efectos, tanto de esta plática como de la vida de León y Gama,
los ilustrados criollos son criollos y los ilustrados españoles son
~hupines.
El maestro O'Gorman ha señalado que el criollismo, desde sus
orígenes, tiene dos ejes que son la historia antigua de México y
la virgen de Guadalupe. 6 La Ilustración criolla, reconoce como
suyas las mismas preocupaciones, sólo que con tratamiento dis-
tinto. Dicho grosso modo se ocupan de ambos temas desde una
perspectiva "científica" y no tan emotiva o devota como en el
barroco siglo XVII. Así la magnífica obra Opúsculo Guadalupano
del doctor José Ignacio Bartolache, ejemplo de la Ilustración ya
no católica -que la hubo en Alemania, por ejemplo-- sino gua-
dalupana. Así también la frustrada obra .histórica de nuestro
León y Gama sobre la venerada imagen. Pero el sentido histórico
es el mismo.
En cuanto a la historia antigua de México pudiera llegar a
pensame que responde a la influencia europea dieciochesca, tan
aficionada a la "literatura anticuaria", que grandes obras nos ha
legado. Pero no es el caso. En general, la mstoria antigua cul-
tivada en Europa lleva casi siempre la intención de mostrar en el
pasado el dominio de lo irracional para contrastarlo con el reino
de la razón ya instaurado o en vías de instaurarse. Aquí, la his-
toria antigua es, aparte de esto mismo, una cosa mucho más vital.
& la afirmación de la propia identidad.
Hay que distinguir también la historiografía criolla de la espa-
ñola. Digamos algo sobre esta última. Cuando el arzobispo Lo-
renzana decide ocuparse de la historia de la Nueva España,
publica en 1770 las cartas de relación de su "esclarecido conquis-
tador" y adoba el libro con malas ilustraciones y pésimas notas
sobre lo prehispánico elaboradas por dos pobres curas que nada
sabían del mundo antiguo. 8 En 1783 se reedita, en magnífica
edición del impresor Sancha, la Historia de la conquista de Solís. 7

5 Edmundo O'Gorman, Meditaciones sobre el crioll~mo. México, Centro de


Estudio!; de Historia de México Condumex, 1970, 46 p.
8 Hemán Cortés, Historia de la Nueva España escrita por su esclarecido con-
quistador, edición de Francisco Antonio Lorenzana, México, Imprenta del Su-
perior Gobierno, 1770, [16]-xVI-400-[18] p- Lorenzana encomendó las notas
a dos curas de su arzobispado, uno de los cuales era indio.
7 Antonio de Solís, Historia de la Conquista de México, población r progresos
de la América Septentrional, conocida por el nombre de Nueva España. 2 v.,
Madrid, Imprenta de D. Antonio Sancha, 1783-1784, ils., mapas.
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 55

Más tarde, Juan Bautista Muñoz emprende una Historia del


Nuevo Mundo que se inicia con Colón y trata incidentalmente
de sus contactos con los salvajes. s Por testimonio que aduciré
más adelante, sabemos que Muñoz jamás pensó en ocuparse de
cosas prehispánicas. Ante un amago de publicación en España
de la obra de Clavijero, se produce una crltica tan voluminosa
como el libro del jesuita criollo, que de alguna manera frenó la
edición. 9 Es que, aparte del escaso interés de los españoles por
las antiguallas de los indios, existe una obvia política oficial para
no permitir que ciertas preocupaciones criollas salgan a flote. El
modelo de los ilustrados españoles para lo indigenista es, pues,
el venerable Palafox. El modelo indigenista de los criollos es, des-
de siempre, fray Bartolomé.
La historiografía dieciochesca sobre nuestro pasado prehispáni-
co es muy amplia. Se inicia con Lorenzo Boturini, que nos dejó
su Idea de una nueva historia general de la América septentrio-
nal, 1(1su colección de documentos y el primer tomo de la Historia
general11 cuya idea publicó en 1746. A partir de entonces, los
autores se multiplican. El jesuita expulso Clavijero publicó en
1780 su Historia antigua de M éxico, trabajo fino e inteligente,
base indiscutible de la historiografía posterior. 12 José Joaquín

8 Juan Bautista Muñoz, Historia del Nuevo Mundo (1793). Introducción y


notas de JoséAlcina Franch,México, Aguilar, 1975,324 p. (Biblioteca Ameri-
cana). Vid. también el Catálogode la ColecciónJuan Bautista Muñoz, prólogo
de Antonio BallesterosBeretta, 3 v., Madrid, Real Academia de la Historia,
1954-1956.
9 Cfr. Q¡arles E. Ronan, "Clavijero: The íate oí a manuscript", The
Americas,v. XXVII,october 1970,no.2, P. 113-136.Elías Trabulse,"Un airado
mentís a Clavijero", Historia mexicana,v. XXV, julio-septiembre1975, no.1,
p. 1-40, ils. Recientemente se publicó la valiosa y muy erudita monografíade
Charles E. Ronan, Francisco Javier Clavijero, SJ. (1731-1787 ), figure of the
Mexican Enlightenment: His Life and 11'orks,Roma,Institutum Historicum S.I.
y Loyola University Press,1977, xvi-396 p.
10 Publicada en 1746. Vid. la nueva edición preparada por Miguel Le6n-
Pol1illa, con un amplio estudio preliminar: México, Porrúa, 1974, Ixxii-l58
p., ils. (Sepan cuántos, 278).Alvaro Matute, Lorenzo Boturini r el pensa-
miento histórico de Vico, México, UniversidadNacional Autónoma de México,
Instituto de InvestigacionesHist6ricas, 1976, 86 p. (Serie de Historia Novo-
hispana,26).
11 Lorenzo Boturini, Historia general de la América septentrional,edición,
prólogo y notas por Manuel BallesterosGaibrois,Madrid, Imprenta y Editorial
Mnestro, 1948 (D1>cumentos inéditos para la Historia de España,VI) .
12 FranciscoJavier Clavijero, Storia antica del Messico,cavata da' migliori
.storici spagnuolie da' mano.scriti,e dalle pitture antiche degl'indiani: divisa in
dieci libri, ecorredatadi carte geografiche,e di varíe figure; e di.gertazionisulla
terra, sugli animali e sugli abitatori del Mes.sico,4 v., Cesena,Giorgio Biasini,
1780,ils., mapas.
56 ROBERTO MORENO

Granados y Gálvez publicó en 1778 sus Tardes americanas.13


anuncio de la inédita y perdida Historia antigua de M éxico. que
sabemos llegó a escribir. 1. Granados era español, pero su obra
es indiscutiblemente criolla. Mariano Femández de Echeverría y
Veytia produjo, entre otras obras, una Historia antigua de Méxi-
co, inconclusa a su muerte en 1780 y sin revisión, lo que tantas
e injustas críticas le han valido a su autor.16 El extraño José Igna-
cio Borunda sacó de su genio melancólico una Clave general de
jeroglíficos americanos, donde revela más imaginación que sabi-
duría, tan incendiaria aquélla que inflamó al célebre fray Ser-
vando Teresa de Mier.16 Joaquín Velázquez de León dejó in-

13 José Joaquín Granados y Gálvez, Tardes americana.~: gobierno gentil y


católico; breve y particular noticia de toda la historia indiana: sucesos, casos
notables y cosas ignoradas, desde la entrada de la gran nación tulteca a esta
tierra de Anáhuac, hasta los presentes tiempos. Trabajadas por un indio y un
español, México, Felipe de Zúñiga y Ontiveros, 1778, 540 p., ils.
14 Gazeta de Mexico.
15 Mariano Veytia, Historia antigua de Mexico. 2 v., México, Editorial leyen.
da, 1944, ils.
16 Clave general de jeroglíficos americanos, resultada de combinación del
alegórico r compuesto idioma mexicano con propiedades de cuerpos naturales que
en él se contienen, monumentos explicados por el mismo, costumbres de la
nación en que permanece r de otra a que se asoció, r con tradiciones de ambas
en sentido figurado, comunicadas en los años primeros de su conversión al cris.
tianismo que habían abrazado desde el tiempo de la nueva Ler r despues aban-
donaron. Lo advierte don José Ignacio Borunda, antes colegial dotado en el
R. de la Purísima Concepción de Celara, despues en el de San Ildefonso de
México, r actual del lustre de Abogados. Publicado por Nicolás León, Bibliogra-
fía mexicana del siglo XVIII. 6 v., México, Imprenta de Francisco Díaz de
león, 1902-1908, ils., sección primera, tercera parte, p. 196-351. Va junto con
algunos documentos del proceso a fray Servando Teresa de Mier. A N!colás
León debemos también el conocimiento de otro historiador del Figlo XVIII, éste
de singular importancia por ser raro ejemplo de los que se ocuparon de las
culturas del área maya: Historia de la creación del cielo r de la tierra, con.
forme al sistema de la gentilidad americana. Theología de los culebras, figurada
en ingeniosos geroglíphicos, srmbolos, emblemas r metáphoras, Diluvio Univer-
sal, dispersión de las gentes, verdadero origen de los indios.: su salida de
Chaldea: su transmigración a estas partes septentrionales: su tránsito por
el océano r derrota que siguieron hasta llegar al Seno Mexicano. Principio de su
in~perio, fundación r destrucción de su antigua r primera corte, poco ha descu-
bierta r conocida con el nombre de ciuda4 de Palenque. Supersticioso culto
con que los antiguos palencanos adoraron al verdaero Dios, figurado en aqueUos
símbolos o emblemas que, colocados en las aras de sus templos, últimamente
degeneraron en abominables ídolos. Libros todos de la más venerable antigü.e-
dad, sacados del olvido unos, m¡,evamente descubiertos otros, e interpretados sus
srmbolos, emplemas y metaphoras, conforme al genuino sentido del phrasismo
america'to. Por Ramón de Ordoñez y Aguilar. En León, op. cit., sección pri.
mera, cuarta parte, p. 1-Z72. Quizá haya que incluir entre lo" precursores de
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 57

conclusa su obra sobre el desagüedel valle de México, cuya segunda


parte era una historia prehispánica.11 José Antonio de Alzate
intentó también escribir sobre historia antigua, pero sólo nos legó
la Descripci6n de X ochicalco y un corto escrito sobre el origen
de los indios mexicanos. 18 La lista se puede aumentar con el
padre filipense Pichardo, 19 con Diego Panes y Abellán, 20 con
el padre Díaz de la Vega,21 con el jesuita Pedro José Márquez 22
y quizá con otros más, que se desconocen.
Con esta nómina, vemos que León y Gama no es nada original

este grupo al jesuita españoJ, Francisco Ja\ier Alejo de Orrío con su obra
.S-olucióndel gran problema acerca de la población de las Américas, publicado
en México, Imprenta del Superior Gobierno, 1763, [42]-72 p.
17 Descripción histórica r topográfica del valle, las lagunas r ciudad de Méxi.
co, cuya segunda parte sería una "Historia del valle de México desde su pri-
mera ocupación hasta su conquista por los espaiioles." Publico el texto que
existe de esta obra de Velázquez en mi trabajo Joaquín Velázquez de León y
ws trabajos científicos sobre el valle de México 1773-1775, México, UNAM,
Instituto de Investigaciones Históricas, 1977, 410 p., mapas (Serie de Historia
Novohispana, 25).
18 "Del origen de los indios mexicanos", Gaceta de Literatura, t. I, 8 de
febrero de 1970, no.11, v. 81-84. Descripción de las antigüedades de Xochicalco,
México, Felipe de Zúñiga y Ontiveros, 1791, [4]-24 p., ils. Han de mencionarse
sus notas, adiciones y mapas para la frustrada edición española de Clavijero :
Roberto ?doreno, "Las notas de Alzate a la Historia antigua de Clavijero", Es-
tudios de Cultura Náhuatl. México, 1972, v. x, p. 359-392 y v. XII, p. 85-120.
18 José Antonio Pichardo es autor de una Historia de Texas manuscrita en
cl ramo de Historia del Archivo General de la Nación y de algunos trabajos
sobre el México pl~hispánico, como un mapa reconstructivo de la ciudad de
Tenochtitlan, manuscrito en la Biblioteca Nacional de París.
20 Theatro de Nueva España en su gentilismo r conquisla, manuscrito en la
Biblioteca Nacional de México. Vid. Manuel Carrera Stampa, "El 'Theatro
de la Nueva España en su gentilismo y conquista' de Díego Panes", Boletín del
Archivo General de la Nación. México, la. serie, t. XVI, julio.septiembre 1945,
no.3, p. 399-421!,en que publica el expediente de las solicitudes de ayuda que
hizo Panes para la conclusión de la obra. También véase María de Lourdes Díaz-
T~huelo, "Diego García Panes, un autor olvidado", Anuario de Estudios
Americanos. Sevilla, 1966, v. X.~III, P. 723-755, ils. Panes nació en España, pero
vino a México a los quince años y sólo volvió a la península durante tres años en
su fallido intento de lograr ayuda para publicar su obra.
21 José Díaz de la Vega, Memorias piadosas de la nación indiana, recogidas
de varios autores. Año de 1782. Vid. Georges Baudot, "Las antigüedades mexi-
canas del padre Díaz de la Vega, O.F.M.", Estudios de Cultura Náhuatl, México,
Universidad Nacional Autónoma de México, 1969, v. VIII, p. 223-256.
2% Pedro José Márquez, Due antichi monumenti di architettura messicana.
Roma, il Salomoni, 1804. iv-46 p., ils. Este libro recoge en parte la Descrip-
ción de las antigüedades de Xochicalco de Alzate. Hay una moderna traducción
y un facsímil completo en la edición que preparó Justino Fernández de los
opúsculos Sobre lo bello en general r Dos monumentos de arquitectura mexi-
cana. Taiín 'Y Xachicalco. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
58

en sus aficiones, lo que es más importante y significativo que el


extremo contrario. Veamos ahora cuáles son las aportaciones de
este autor .
¿Cuándo empezó Gama a interesarse en la historia prehispá-
nica? En un texto suyo, de que más abajo se hace mérito, fechado
el 26 de septiembre de 1790 dice lo siguiente sobre la Historia
<zntigua de M éxico que estaba escribiendo:
Esta empresa, que es en sí tan ardua aun para un hombre
que estuviese solamente dedicado a tratar en ella, se me ha
hecho más trabajosa a causa de la falta del tiempo que tengo
por necesidad ocupado en las diarias tareas y asistencias al
oficio de cámara de la Real Audiencia, en que soy oficial ma-
yor, y sólo en los días festivos y noches ( quitando mucha parte
del preciso descanso,y esto no siempre, pues se me han pasado
hasta dos años sin poder continuar el hilo comenzado) tengo
escrito, aunque en borrador, lo perteneciente a la cronología, y
formados muchos y preciosos apuntes para la geografía e his-
toria. y conociendo que en diez años que hace que la comencé
a escribir no he podido aún concluir perfectamente la primera
rt 28
pa e. ..

Por consiguiente, empezó a escribir su obra alrededor de 80.


Esta fecha es, por lo demás, muy significativa. Es la de
la publicación del libro de Clavijero, de la muerte de Veytia y la
orden real de recoger sus papeles y la del inicio de la obra de
Juan Bautista Muñoz, que tanto e involuntario daño ha ría
de causar a Gama. En la Descripción histórica de 1792 nos ro-
porciona otra indicación cronológica. Después de explicar ah sus
primeras indagaciones sobre las antigüedades de los indios y las
grandes fatigas que padeció para localizar e interpretar las fuen-
tes, hasta que pudo penetrar en su inteligencia, añade :
...de este modo, lo que al principio había sido una era
curiosidad se convirtió en un particular estudio, en que cu-
paba las pocas horas que me dejaban libres las diarias tareas
y principales ocupaciones de mi empleo. Así pasé más de doce

Instituto de Investigaciones Estéticas, 1972. 208 p., ils. Márquez es el autor


de la traducción italiana de la Descripción hi-stórica r cronológica de Gama:
Saggio deIr Astronomía e Mitología degli antichi messicani. Roma, Pref*) il
Salomoni, 1804, xiv-l84 p., ils.
23 En el expediente que se publica como apéndice. Archivo General de
Indias, Sevilla, M éxico, 1883.
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA
59

años, y viéndome ya con unas competentes luces, emprendí


escribir la historia antigua de la Nueva España. 24

Este texto parece indicar que, antes de iniciar la redacción de


la Historia, pasóse León y Gama doce añ~ estudiando fuentes.
Si creemosla fecha de 1780 para el inicio de la redacción que se
d~prende del primer testimonio citado, empezó sus trabaj~ en
o alrededor del año 1768. Esta fecha tiene también su significado
interesante porque, según he sostenido en otra parte, hacia ese
año podría fijarse con alguna precisión el arranque de la etapa
criolla de la Ilustración novohispana.
En fin, tenemos ya a nuestro autor metido en la historia anti-
gua de México, desde bien temprano, a l~ treinta y dos añ~ de
su edad. Cuál propósito lo guiaba? De entre las pocas frases que
n~ dejó sobre esto, me parece la más auténtica y un tanto cuanto
ingenua, porque la escribió en un memorial a las autoridades, la
siguiente: "Siempre tuve una inclinación natural a saber con cer-
teza las antigüedades de mi patria. .." 25
Se conserva en París el borrador de una carta de Gama al
jesuita expulso Agustín Pablo de Castro fechada el 26 de diciem-
bre de 1786, en que le promete cierto dinero para publicar sus
obras. Exclama con este motivo: "i Quién tuviera aquí la faci-
lidad que hay por allá para las impresiones! Acá cuestan mucho
y mucho más las licencias: yo he publicado algun~ cuadernos
pertenecientes a la astronomía, física e historia natural y no he
sacado de ellos ni el costo". Describe a continuación sus trabajos
de historia antigua; explica, con el clásico ejemplo de Newton y
Leibnitz, sus coincidencias con Clavijero e informa del adelanto
de su libro, para ese entonces terminada la sección cronológica y
parte de la geográfica. Añade :
Todo esto. amigo y señor. parará en envolver azafrán así que
yo muera. Ya no hay en México un Eguiara que quiera em-
plear su caudal en imprentas para sacar a luz las obras de SUB
paisanos. Ya se fueron de aquí los sabios que sabían discernir
y apreciarlas obras en que conocían algún más que regular
24 Descripción histórica r cronológica de las dos piedras ...Dála a luz con
notas, bicgrafía de su autor y aumentada con la segunda parte que estaba iné.
,dita, y bajo la protección del Gobierno General de la Unión, Carlos Maña de
Bustamante. México, Imprenta del ciudadano Alejandro Valdés, 183. viii.
114-148 po, ilso, segunda parte, p. 3.4.
25 Renresentación de 26 de septiembre de 1790. Vid. nota 23.
60 ROBERTO MORENO

estudio. Estos motivos y la falta de tiempo (pues el que he


gastado en ello ha sido hurtándolo al descanso y al su~o, de
modo que no llega a cinco horas lo que duermo) me han hecho
dejar sin acabarlo, sin embargo de tenerlo casi todo en apuntes. 26

En esta carta está bien claro quién es el viliano. Es el mismo


que de manera despótica y arbitraria expulsó a los jesuitas y que
ponía tantas trabas a los criollos para publicar sus producciones.
Sin embargo, cuatro años después, Gama hizo un intento de bus-
car en el mismo gobierno del que se queja un apoyo para sU obra.
Habiéndose descubierto las famosas dos piedras en la plaza mayor
de México en agosto de 1790, el 26 de septiembre del mismo año
dirigió nuestro autor una interesantísin1a carta a alguna autoridad
metropolitana, posiblemente el ministro de Indias, implorando
ayuda para terminar SU obra.
El original de esta carta se guarda en el Archivo General de
Indias. 21 Comienza en ella por explicar el origen de su repre-
sentación. Éste Viene del hecho de que uno de los franciscanos
comisionados por el virrey para copiar documentos que enviar a
Juan Bautista Muñoz, se acercó a León y Gama para pedirle
ayuda en la traducción de algunos textos nahuas. Aquí vio e}
criollo su gran oportunidad y escribió su carta, en que, para
empezar, expone "los inconvenientes insuperables en que ha
de tropezar" cualquiera que emprenda una pedecta historia de
México.
Estos inconvenientes son cuatro: en primer lugar que no hay
quien "entienda con pedecci6n" el antiguo idioma de los indios,.
ni siquiera éstos mismos, pues se ha adulterado. Además, sólo
tres o cuatro personas podrían Jeer el castellano del siglo XVI. Todo
esto, dice Gama, lo tiene bien comprobado. El segundo inconve-
niente es "que el estilo de hablar de aquellos indios en sus historias
26 Biblioteca Nacional de parís. Ms. 328. Boban,op. cit., I, 326. La carta a
Castro se encuentrainserta en el manuRcritodedicado a la cronología. Vid.
Miguel Valle Pimentel, .4gustínPablo de Castro, 1728-1790.Vida r semblanza.
México, UniversidadIberoamericana,1962. 282 p. (Tesis). En p. 252-254pu-
blica una carta de los hermanosCastro a Antonio Porlier (10-VIII-1780) en
que le hablan de León y Gama en los siguientestérminos: "Este sujeto ni
es pariente ni lo conocemosmás que por sus cartas y su pundonorosacuanto
exacta hombría de bien en todas ellas, ni tiene más relación con nosotrosque
la de mero apoderado;cualidad amovibley precaria que él puederenunciar en
cualquier dia (como en efecto quiere hacerlo) y que nosotrosigualmentepo-
demosexonerarlode ella." Ignoro cuánto tiempo más fue Gama apoderadode
estOsjesuitas.
27 Vid. nota 23.
A HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y AMA 61

era las más veces metafórico, aludiendo a las figuras que repre-
sentaban los hechos, cuyos símbolos encierran en sí las mayores
dificultades para su perfecta inteligencia, que necesitan de un
estudio separado y de otros elementos que no eran comunes aún
en aquellos tiempos a la gente vulgar". De aquí se originan las
contradicciones y anacronismos de los textos indígenas y españoles
y de aquí mismo "nace el tercer inconveniente y es que muchas
personas que no tienen un conocimiento intrínseco de lo que sig-
nifican las figuras creen que su inteligencia consiste en declarar
lo que materialmente representan". Como ejemplo de este error
cita a los auxiliares de Lorenzana que se equivocaron repetidas
veces ya Boturini que, despuésde años de estudiar los calenda-
rios, según Gama, "confesó ingenuamente antes de morir que se
iba a la eternidad sin entenderlos". Finalmente, "El cuarto incon-
veniente se reduce a que como todos los escritores han trasladado
unos de otros, han ido difundiendo los errores en que incurrió el
primero si éste estuvo mal instruido, y los que lo conocen, como
no tienen unos documentos ciertos en que apoyarse o no los en-
tienden, los dejan correr así o añaden otros de nuevo si pretenden
enmendarlos". Como ejemplo cita a Bernal Díaz, quien escribió
que el intérprete Gerónimo de Agtlilar era eclesiástico, mientras
el propio Gama manejó en la Audiencia un pleito de sucesión
de su hija natural.
Una vez expuestoslos inconvenientes, señala que han cometido
errores Fernando de Alva Ixtlixóchitl, Clavijero, "el que más ha
sabido de historia antigua" y Mariano Veytia, cuyos manuscritos
le parece no merecen el menor aprecio. Todo esto, dice Gama, lo
tiene demostrado en la obra de que va a hacer relación. En efec-
to, relata su inclinación por la historia de su patria y los trabajos
y fatigas que se tomó para copiar los manuscritos de Boturini exis-
tentes en la Universidad.
Habiendo conseguido esto -dice- y dedicádome al estu-
dio de la lengua mexicana, emprendí escribir una Historia an-
tigua de la Nueva España, que así la titulaba. Pero como los
dos polos o principales fundamentos de una perfecta historia
son la Cronología y Geografía, determiné dividirla en tres par-
tes y tomos: el 1'1que contuviera todo lo perteneciente a la
misma Cronología; esto es, la verdadera inteligencia de los
varios calendarios de los indios, la combinaci6n de todos entre
sí y la correspondencia de ellos con el nuestro, comprobándola
con hechos ciert08 v datos constantes~así de log mismos indios
62 ROBERTO MORENO

como de nuestros españolesy fonnando cálculos de eclipses de


sol para los años y días en que aquellos los anotaban en sus
pinturas y relaciones. El 29 que trata la Geografía del reino,
es decir, la verdadera situación y nomenclatura de los lugaro;
de él, sus particulares producciones en los tres reinos de la
naturaleza, animal, vegetal y mineral: sus aguas; los vientos
que dominan ; los meteoros de su atmósfera; la elevación de
su suelo sobre el nivel del mar por lo respectivo a esta ciudad ;
la naturaleza de la tierra y todo lo demás conducente a una
perfecta Geografía. y el 39 en que se contengan todos los
hechos históricos de los indios, desde los primeros pobladores
hasta los del siglo décimo sexto y año de la conquista, su natu-
raleza, propiedades, afectos, religión, gobierno político y mili-
tar, sus artes y ciencias y todo lo demás conducente.

Como este plan era tan grande -y Gama no contaba con tiem-
po ni con dinero para su impresión y temía las censuras, si los
que debían dar licencia no eran inteligentes en el tema-, había
desistido del intento. Pero como era difícil que algún otro llegara
a saber lo que él, se determinó a representar al gobierno pidiendo
las siguientes cosas: que se le conservase su sueldo de oficial
mayor, pero se le dejara el tiempo enteramente libre para escribir
su Historia "que espero será agradable al orbe literario y de honor
a nuestra nación española". Que como llevaba el libro citas
en latín, italiano, francés y mexicano se hiciera la impresión en
México a la vista del autor. Que para evitar dilaciones se diera
real cédula mandándola imprimir sin necesidad de otras licencias.
Que las personas que tuvieran documentos antiguos fueran obli-
gados a mostrárselos para sacar copias y que se diera otra real
cédula para que todos los curas hicieran informes de rumbos, dis-
tancias, producciones, etcétera de sus curatos, y lo mismo los in-
tendentes, corregidores y subdelegados y se las remitieran para
la geografía.
Dice Gama que sabe se dudará de su conducta e instrucción,
para lo que da tres nombres de personas que podrían avalar su
solicitud: una era un capitán de fragata llamado Felipe Ordó-
ñez, otra era el exrregente de la audiencia, Vicente de Herrera,
y la última persona era el virrey Manuel Antonio Flores, antece-
sor de Revilla Gigedo.
Llegada la representaci6n a la metrópoli, el 27 de enero de
1791, fue resumida por el encargado de la mesa de Nueva España
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 63.

en el Consejo de Indias Con la siguiente nota: "El exponente se


explica bien y muestra inteligencia. Nada se perderá en tomar
informes y en vista de ellos podrá resolverse Con conocimiento".
El 3 de marzo de 1791 fue remitido el expediente al marqués de
Herrera, en quien tanto confiaba Gama. Herrera dictaminó el
22 de marzo diciendo que, en efecto, nuestro autor era virtuoso,
aplicado, con bastante instrucción en la mineralogía, 28 y enten-
dido en la historia de aquel reino, pero que ni considera útil se
le conceda licencia ni cree que Gama posea los fondos y conoci-
mientas necesarios para hacer la obra.
L~ argument~ de Herrera eran que Juan Bautista Muñoz es-
taba ya escribiendo la historia de las Indias; que se había man-
dado imprimir el primer tomo de la Historia general de Boturini
y que se publicaría la traducción de la de Clavijero junto con la
de su antagonista. De manera que si Muñoz y la Academia de
la Historia trabajaran juntos, Gama "no podría adelantar cosa
nueva, por lo que sería ociosa su obra y aun diminuta por defecto
de todos estosmateriales". La segunda razón de Herrera era que,"
tal como reconoce Gama, no ha tenido tiempo para penetrar
en una materia tan compleja y la tercera razón era que la historia
tendría que partir necesariamente del museo de Boturini, y no es
de creerse que Gama pudiera mejorar lo que el toscano había
escrito.
Lo que propone Herrera es que, si tiene Gama todas las
cualidades que asegura, se le ocupe en la traducción y copia
de los papeles que usarían Muñoz y la Academia para escribir
la historia; que enviara lo que ya tenía escrito, para su examen y
si fuese útil se le premiase competentemente y se lo mencionara en
la Historia de Muñoz "con la debida expresión". Finalmente,.
que se le hicieran pagar los documentos que presentara "a satis-.
facción de inteligentes". Propone también que se le ascienda en
su empleo.
Ignoro si León y Gama llegó a tener conocimiento de este dic-
tamen de Herrera, pero si lo tuvo debió sentirse humillado en su

2S Entre otras cosas, Herrera menciona que Gama había sido propuesto para
una cátedra en el Seminario de Minería. En efecto, el director Velázquez de
León le había hecho un nombramiento verbal, sujeto a la dispuesto por las
Ordenanzas, que su sucesor, Fausto de Elbuyar, no quiso admitir. Santiago
Ramírez, Datos para la hi.~toria del Colegio de Minería, recogidos r compilado.9
bajo la forma de efemérides. México, Sociedad Alzate, 1890, 496 p., p. 83, 9}
y 103.
64 ROBERTO MORENO

autoestima intelectual y ciertamente furioso contra el ilustrado


gachupín. De cualquier forma, aquí paró el esfuerzo de nuestro
autor por publicar su Historia antigua.
Antes de terminar con la mención de los documentos y textos
que se conservan de la Historia de Gama, quiero hacer notar que
su plan para la obra tampoco tiene nada de original. Boturini
había propuesto para su libro grande varias partes que serían :
uno, la cronología ( única que se conserva) ; dos, calidades de las
tierras ( o sea la geografía) y tres, tributos, sucesiones,leyes, etcé-
tera, o sea la historia propiamente dicha. Clavijero se ocupa tam-
bién de la geografía e historia natural, cronología ( aunque poco )
e historia civil. Alzate pidió en 1791 ser nombrado cronista para
escribir una historia y geografía de la Nueva España, aunque este
autor corrió con mejor suerte en la primera instancia, porque
Juan Bautista Muñoz dictaminó en su favor aduciendo que él no
se ocuparía de la historia antigua y haciendo grandes elogios de
Alzate. Fue la Academia de la Historia la que, por dictamen
de Antonio de Alcedo y el duque de Almodóvar, rechazó el pro-
yecto de Alzate. 29 Velázquez de León había escrito parte de una
historia de las obras del desagüe, con una primera sección sobre
la geografía y una segunda, no conocida, sobre la historia prehis-
pánica. Por estos ejemplos se nota claramente que la organiza-
ción de los materiales, que se propuso Gama, proviene del am-
biente intelectual de su tiempo, porque él no conoció sino la obra
de Clavijero.
¿Qué es lo que nos queda de la obra de este autor? En pri-
mer lugar su impreso Descripción hist6rica y cronol6gica de las
dos piedras, publicado alrededor de agosto de 1792. Con los
antecedentesmencionados se entiende ahora el porqué metió tan-
tas y tan variadas cosas en un solo libro. Ante el temor justifica-
dísimo de que nunca vieran la luz sus escritos y con la inesperada
oportunidad que le ofreció el descubrimiento arqueológico, Gama
se apresuró a meter en la Descripción todo lo que sabía sobre la
cronología y la aritmética de los indios, para evitar que se per-
dieran para siempre sus fatigas de tantos años. Es cierto que la
"piedra del Sol" daba pie para ciertas consideraciones cronoló-
gicas, pero también es cierto que si no lo hubiera dado el resul-
tado sería el mismo. De la figura redonda de una calavera de la

Archivo General de Indias, Sevilla, México, 2314.


LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 65

Coatlicue hubiera Gama derivado sus textos sobre las matemáticas


de los indios. Por esosu libro es tan irregular y tan lleno de infor-
mación. Nos queda también la segunda parte de esta Descripci6n,
iniciada en 1794, quizá con la esperanza de verla publicada. En
ella, a más de su réplica a la impugnación de Alzate a la primera
parte, mete un texto sobre la imposibilidad de hallar una clave
general para la interpretación de los jeroglíficos y caracteres de
los indios; la descripción de otras piezas arqueológicas halladas
en la plaza mayor y de otros monumentos que existían en la
ciudad; una fallida demostración de que la Piedra del Sol era
un reloj vertical meridional y un texto, posterior a 1798, sobre la
aritmética de los mexicanos, este último escrito merced a que los
jesuitas expulsos Pedro José Márquez y Lorenzo de Hervás ha-
bían mostrado mucho interés por la primera parte del libro. N os
es conocida esta segunda parte gracias a que Bustamante la in-
corpor6 en la edici6n de 1832.3°
Se conserva otro texto incompleto llamado DescriPci6n de [a
ciudad de México, antes y después de [a llegada de [os conquis-
tadores españo[es,redactado hacia 1791, que se mantuvo inédito
hasta nuestro siglo. Es éste uno de los trabajos mejores y más
sistemáticos del autor. Ignoro la raz6n para escribirlo, aunque
parece una entrada de algún diccionario o enciclopedia, pues se
inicia con las palabras : "México, ciudad de". Trata todos lo~
sucesosde la conquista y se trunca en el momento de la cons-
trucci6n de los bergantines. 31
Entre los papeles de Gama que se custodian en la Biblioteca
Nacional de París, existe la primera parte de su Historia antigua,
o sea la Crono[ogía indiana, según su autor la cita repetidas ve-
ces.82 Esta parte parece estar completa, pero la lectura y una
posible labor de edición del texto son dificilísimas por su desorden
y por contener muchos añadidos y enmiendas. Seguramente podrá
ofrecer nuevas luces sobre el alcance de la obra histórica de Gama,

30 Vid. ficha 24. La primera edición es de México, Felipe de Zúñiga y


Ontiveros, 1792. [4]-116 p., ils.
31 Se publicó por primera vez en la Revista Mexicana de Estudios Históricos.
México, t. I, enero-abril 1927, nos. 1.2, apéndice, p. 8-58. En este texto de
1791 dice al tratar de la numeración de los indios: "como difusamente explico
en mi Historia antigua de la Nueva España, donde se podrá ver, si llegara a
salir a luz pública." Esto revela que todavía no tenía respuesta a su petición.
32 Biblioteca Nacional de Paris, Ms. 328, 258 p.

5
66 ROBERTO MORENO

aunque por mi parte confieso que al igual que Boturini me iré


a la eternidad sin entender el sistema calendárico prehispánico.
De la segunda parte de la obra, o sea la geografía, se conserva
una gran multitud de papeles sueltos sobre astronomía y metereo-
logía y un incompleto diccionario de plantas prehispánicas.aa De
la parte histórica no se guarda nada con cierto orden, lo que es
pedectamente comprensible puesto que fue aprovechando sus no-
tas y apuntes para los textos que publicó o pensaba publicar. En-
tre éstos hay que mencionar tres fragmentoo, provenientes quizá
del libro grande, uno para refutar la tesis de Borunda y Mier de
1794 sobre la predicación del evangelio entre los indios por el
apóstol Santo Tomás; otro sobre la existencia de gigantes en la
época prehispánica y el tercero sobre la historia de la imagen de
la virgen de Guadalupe. 34 Hasta aquí los fragmentos de im-
portancia.
La valoración de la obra de Antonio de León y Gama como
historiador debe suceder al análisis de todos sus textos. Ahora
sólo se puede decir que muestra una apasionada curiosidad cien.
tífica, una notable disciplina y espíritu crítico y una fina inteli-
gencia. No me parece oportuno aventurar más juicios hasta no
tener bien espurgados y leídos sus documentos. León y Gama se
vio condenado a no concluir su obra ya quedar en segundo plano
frente a su gran contemporáneo Clavijero, solamente por ser un
criollo residente en México. Su significación, entonces, es la de
ser un destacado ilustrado novohispano, tanto por sus aporta-
ciones a la temática general de su tiempo (la astronomía y otras
ciencias) , como por las que hizo en el tema particular de la his-
toria mexicana. Por su criollismo ( o nacionalismo) patente en
su obra édita y en la que se le impidió sacar a la luz para ilustrar
a sus paisanos, Gama es un gran ejemplo de los criollos que pu-
sieron de manifiesto que el régimen español y todo el sistema
colonial eran una opresiva losa para los vuelos más altos de la
inteligencia y el genio de los mexicanos.

aa Boban, op. cit., I, 326, no.7,


34 lbidem, I, 326, no.6. En otra ocasión se dará cuenta detallada de los dis.
tintos textos que se conservan, Vale la pena mencionar una breve .'Descripción
del obispado de Michoacán", de la que se hallan copias en la Biblioteca Nacio-
nal de París y en la Latin American Collection de la Universidad de Texas.
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 67

APÉNDICE DOCUMENTAL

A~OS DE 790 A 91

Expediente sobre las solicitudes de don Antonio de León y Gama


vecino de M éxico para que se le proporcionen los auxilios para
escribir una historia general de América

[I]
Excelentísimo señor:
Señor: con ocasión de haberse valido de nú un religioso de
San Francisco de los que se han comisionado por su prelado para
la traducción de los papeles antiguos que se hallan en el Archivo
de su Provincia pertenecientes a la historia de esta Nueva España
que de orden de su majestad se le ha intimado por vuestra exce-
lencia, y habiendo visto enviar a esa corte los monumentos que
se hallaban en esta real Universidad para el fin de que se escriba
una perfecta historia de México; me ha parecido indispensable
exponer a vuestra excelencia sencillamente los inconvenientes in-
superables en que ha de tropezar cualquiera escritor que tome as
su cargo esta empresa.
El primero, que no hay en el día, ni en la Provincia de San
Francisco, ni en otras de esta Nueva España, ni aun entre los,
mismos indios quien entienda con perfección su antiguo idioma,.
estando éste al presente tan adulterado con la mezcla de voces
españolas que ya no hay quien conozca aquellas con que en su
naturaleza se explicaban como propias, por haber substituido en
su lugar las nuestras: y es ahora el mexicano respecto del que
fue en el siglo decimosexto, lo que en el día nuestro pulido cas-
tellano respecto de aquel en que están concebidas las Leyes de'
Partida,. bien que a la contra, por haber estado el mexicano an-
tiguo en toda su perfección. A esto se agrega que aun el castellano
de aquel siglo dudo que haya arribado de tres o cuatro personas
que puedan aquí leerlo, por la dificultad que hay ahora en cono-
68 ROBERTO MORENO

cer los caracteres con que entonces se escribía, y sólo el que se ha


dedicado de propósito a su inteligencia, lo podrá comprender.
Uno y otro me consta prácticamente; antes que me hubiera yo
aplicado al estudio de la lengua mexicana me valí de algunos
que se preciaban de muy inteligentes en ella, del intérprete gene-
ral y aun de los mismos indios a efecto de que me tradujeran unas
relaciones antiguas; y no llegaron entre todos en muchos días a
traducir una sola plana, llenando la traducción de innumerables
despropósitos.
El segundo, que el estilo de hablar de aquellos indios en sus
historias era las más veces metafórico, aludiendo a las figuras que
representaban los hechos, cuyos símbolos encierra en sí las mayo-
res dificultades para su pedecta inteligencia, que necesitan de un
estudio separado, y de otros elementos, que no eran comunes, aun
en aquellos tiempos, a la gente vulgar: y por esta razón se halla
tanta variedad en los hechos y se encuentran tantos anacronismos
cuando se combinan sus relaciones entre sí y con los escritos de
nuestros españoles. y de aquí nace el tercer inconveniente, y es
que muchas personas que no tienen un conocimiento intrínseco
de lo que significan las figuras, creen que su inteligencia consiste
en declarar lo que materialmente representan. El excelentísimo
señor don Francisco Antonio Lorenzana, siendo arzobispo de Mé-
xico, movido de su grande erudición y de su inclinación natural
a todo género de historia, tomó a su cargo el descifrar los carac-
teres de las pinturas o mapas que dio a luz juntas con las Cartas
de Cortés; y para ello se valió de varias personas que cita en la
página 175 de su Historia de Nueva España; y no obstante de
ser inteligentes en el idioma mexicano, traducen repetidas veces
en las láminas la voz cenxiquipilli, diciendo: un mil, cuando su
significado, es ocho mil, como se puede ver en el Vocabulario
mexicano. Pero como no conocían el símbolo con que demostra-
ban los indios este número que era una especie de bolsa, aunque
la veían pintada no la identificaban con la letra mexicana que se
halla en los originales y le atribuyeron el número que les pareció,
rebajando siete mil de su legítimo valor. En la lámina 21 expli-
can el mismo símbolo, diciendo ser una talega, sin expresar el
número de lo que contenía. Lo mismo acontece con la bandera
y la pluma, que son otros caracteres numéricos y se creyeron en
la lámina 7a. como señales de tributo real. y de esta manera se
advierten otras equivocaciones que en lugar de dar luz a la his-
toria, la confunden más. Mucho mayor es la confusión en que
69

la han puesto todos los autores que han escrito hasta el día en
cuanto a la cronología, por no haber entendido sus calendarios:
el caballero Boturini, que fue tan instruido en varias facultades
y que se dedicó de propósito al estudio de la historia antigua, con-
feSÓingenuamente antes de morir, que se iba a la eternidad sin
entenderlos, según expresa su albacea don Mariano Veytia en sus
manuscritos: ya éste sucedió lo mismo que a Boturini. Por no
cansar la atención de vuestra excelencia omito otros ejemplares.
de hombres grandes que carecieron de la tan precisa y necesaria.
inteligencia de esta cronología para el acierto de la historia.
El cuarto inconveniente se reduce a que como todos los escri-
tores han trasladado unos de otros, han ido difundiendo los
errores en que incurrió el primero, si éste estuvo mal instruido;
y los que lo conocen, como no tienen unos documentos ciertos en
que apoyarse o no los entienden, los dejan correr así, o añadeTh
otros de nuevo si pretenden enmendarlos. Sea ejemplo de esta,
verdad un hecho tan constante en nuestras historias impresas"
que se tendría por insensato al que lo pretendiera contradecir :
éste tomó origen a la poca inteligencia de Bernal Díaz del Cas-
tillo, de cuyos manuscritos y de su obra impresa copiaron Herrera,
Torquemada, Solís y otros hasta el abate Clavijero en nuestros
días. Todos estos autores afirman contestemente que Gerónimo
de Aguilar, aquel intérprete que sirvió tanto en la conquista, era
eclesiástico,ordenado de Evangelio; pero si vuestra excelencia lee
las 'Cartas de Cortés, la Historia de Gómara y otras relaciones
que precedieron a la obra de Bernal Díaz, hallará que en ninguna
se hace mención de tales órdenes. Este silencio hubiera yo creído
descuido de aquellos historiadores si no tuviera en mi poder una
información original recibida por enero del año 1554, en que
consta lo contrario. Cristóbal de Oria, marido de Luisa de Agui-
lar, vecino de la ciudad de Oaxaca, pretendiendo se le premiasen
sus servicios personales en la conquista y pacificación de las pro-
vincias de los zapotecas, mixes, y chontales, presentó sus testigos,
todos conquistadores, para probar sus méritos y los de Gerónimo
de Aguilar, de quien era hija natural la referida Luisa su mujer;
y aunque una de las declaraciones se halla incompleta, por las
cinco restantes consta que el dicho Aguilar era hombre soltero y
libre y como tal tuvo por su hija natural en una india principal
de Tlaxcala nombrada Elvira a la expresada Luisa; a la cual
mantuvo siempre en su compañía llamándola de hija y ella a él
de padre; y que en su testamento la declaró por tal hija natural
70 ROBERTO MORENO

y su heredera. Así mismo declaran los testigos que no sólamente


sirvió de intérprete en la conquista Gerónimo de Aguilar, sino
también con su persona, armas y caballo, recibiendo muchas he-
ridas en ellas. Los nombres de los testigos y lo principal de las
preguntas del interrogatorio tengo insertos en el prefacio de la
obra que diré a vuestra excelencia adelante.
Pues si en un hecho tan sabido de nuestros españoles,sólo por
la ignorancia de uno se ha propagado su error hasta estos tiem-
pos, ¿cuántos se habrán cometido en los hechos de los indios, quie-
nes siempre los han pretendido ocultar maliciosamente o los han
vestido de innumerables fábulas y delirios, como lo advierte don
Fernando de Alva Ixtlixóchitl? Éste, no obstante de ser indio y
bien instruido en muchas cosas del gobierno poütico de los de
su nación, cometió en Otras muchos errores. El abate Clavijero,
que sin duda es el que más ha sabido de la historia antigua, cae
no obstante en muchos paralogismos y anacronismos, acaso por no
haber tenido presenteslos documentos que cita; y en cuanto a la
cronologia y calendarios de los indios carece enteramente de su
inteligencia, siguiendo en parte a Gemelli ya Sigüenza y en parte
a Torquemada. Ni merecen el menor aprecio los manuscritos de
don Mariano Veytia, donde supone hechos, desfigura otros e in-
venta datos a su arbitrio para comprobar sus ideas. Todo lo refe-
rido tengo demostrado evidentemente en la obra dt; que voy a
hacer a vuestra excelencia relación.
Siempre tuve una inclinación natural a saber con certeza las
antigüedades de mi patria; y para esto solicitaba cuantos docu-
mentos y libros me podían instruir en ellas; conseguí juntarme
con algunos que me ministraron varias noticias curiosas, a tiempo
que se habían pasado de uno de los oficios del superior gobierno
a la biblioteca de la Real Universidad los que fueron del célebre
,caballero Boturini, quise ocurrir a ella luego que lo supe; pero
.como las ocupaciones de mi empleo no me permitían tiempo para
ello en los días de trabajo y en los de fiesta estaba cerrada la
Biblioteca, cuando se me proporcionó ir, ya habían sacado de ella
-el capitán don Diego Parres y otras personas lo más precioso de
qos que cita Boturini en su Museo (lo que hasta ahora no he
-podido conseguir ver), dejando sólamente los que les parecieron
'inútiles; de ellos no obstante, con el favor de los doctores biblio-
tecarios, hice sacar copias exactas, así de la.~pinturas como de los
manuscritos. sacando oor mí mismo aQuellas Que por su mala
71

letra y transcurso del tiempo estaban casi ininteligibles. Habiendo


conseguido esto y dedicándome al estudio de la lengua mexicana,
emprendi escribir una Historia antigua de la Nueva España, que
así la titulaba. Pero como loS dos poloS o principales fundamentos
de una perfecta historia son la Cronología y Geografia, determiné
dividirla en tres partes y tomos: el 19 que contuviera todo lo
perteneciente a la misma Cronología; esto es, la verdadera inte-
ligencia de loS varios calendarios de loS indios, la combinación
de todos entre si y la correspondencia de ellos con el nuestro, com-
probándola con hechos ciertos y datos constantes asi de los mismos
indios como de nuestros españoles,y formando cálculos de eclip-
ses de sol para los años y dias en que aquellos loS anotaban en
sus pinturas y relaciones. El 29 que traté la Geografia del reino,
es decir, la verdadera situación y nomenclatura de loS lugares de
él: sus particulares producciones en loS tres reinos de la natura-
leza animal vegetal y mineral, sus aguas, loS vientos que domi-
nan, loS meteoros de su atmósfera, la elevación de su suelo sobre
el nivel del mar, por lo respectivo a esta ciudad, la naturaleza
de la tierra y todo lo demás conducente a una perfecta Geografia.
Y el 39 en que se contengan todos loS hechos históricos de los
indios desde los primeros pobladores, hasta los del siglo décimo
sexto y año de la conquista; su naturaleza, propiedades, afect~,
religión, gobierno politiCO y militar, sus artes y ciencias y todo lo
demás conducente.
Esta empresa, que es en si tan ardua aun para un hombre que
estuviera solamente dedicado a tratar en ella, se me ha hecho
más trabajosa a causa de la falta del tiempo que tengo por nece-
sidad ocupado en las diarias tareas y asistenciasal oficio de cáma-
ra de la Real Audiencia, en que soy oficial mayor; y sólo en los
dias festivos y noches ( quitando mucha parte del preciso descan-
so; y esto no siempre, pues se me han pasado hasta d~ años sin
poder continuar el hilo comenzado) tengo escrito, aunque en
borrador, lo perteneciente a la Cronología y formados muchos y
precio~ apuntes para la Geografía e Historia. y conociendo
que en diez años que hace que la comencé a escribir no he podido
aún concluir perfectamente la primera parte y que cada día se
me agravan más las ocupaciones y por consiguiente tengo men~
esperanzasde poder dejar la obra completa; la que, aunque lo
estuviera, se haría de dificultar mucho su impresión, asi por los
grandes cost~ de el1a y de las láminas que debe llevar, que no
72 ROBERTO MORENO

sufren mis escasasfacultades, como por el dilatado tiempo que


aquí se gasta en las aprobaciones y licencias, mayormente si fuera
a la censura de personas que no tienen inteligencia de lo que se
trata, había determinado desistir de mi intento. Pero advirtiendo.
que puede no ser fácil que otro llegue a tener las luces y conoci-
miento que yo he adquirido después de vencer muchas dificulta-
des, combinando relaciones y tiempos, en que se encuentra tanta
variedad así entre los autores indios, como entre nuestros españo-
les; dedicándome al obscuro estudio de los caracteres y formando
cálculos astronómicos para hallar la verdadera inteligencia de sus
curiosos calendarios y principalmente el trecenal, que encierra en
sí un periodo luni-solar perfectísimo, con otras cosas particulares
dignas de saberse; resolví hacer a vuestra excelencia esta reverente
representación, para que si la tuviera a bien, la ponga en noticia
de su majestad, a fin de que siendo de su soberano agrado el
que se continúe y concluya, se sirva su piadoso ánimo asignarme
un competente salario, con que pueda subsistir mi crecida y hon-
rada familia, para que separándome del todo del oficio de cámara
que es de lo que únicamente subsisto, me dedique sólo a la per-
fección de esta obra, que espero será agradable al orbe literario
y de honor a nuestra nación española.
y porque a más de llevar varias notas y citas en latín, en ita-
liano y en francés, ha sido indispensable para comprobar algunos
hechos y datos cronológicos, insertar otras en mexicano, para
que el inteligente en él conozca la verdad de lo que se trata; y que
también en el cuerpo de la obra hay muchas voces en el mismo
idioma, y éste es de tal delicadeza que sólo con variar un acento
se muda la significación de la voz; parece necesario el que la
impresión de ella se haga aquí a mi vista. y para que no se dilate
por las razones que he dicho antes, será conveniente, si fuera del
superior arbitrio de vuestra excelencia, que se expida una real
cédula en que se mande imprimir, sin necesidad de ocurrir por
otras licencias; y que las personas en cuyo poder se hallaren los
documentos que me puedan conducir, me los manifiesten sin ex-
cusa alguna, para sacar de ellos las copias que juzgare necesarias.
Como mi ánimo es escribir una perfecta geografía del reino y
formar una puntual y exacta carta de él ( en que tengo impendido
mucho trabajo) creo será conveniente se libre otra real cédula.
semejante a la que se expidió en años pasados, para que los ilus-
trísimos señores arzobispo y obispos hagan que los curas de sus
respectivas diócesis informen con toda individualidad los pueblos
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 73.

de que se compone cada curato, con los apelativos que tienen en


el idioma de aquellos indios; lo que distan unos de otros entre sí
y de la cabecera principal, y ésta respecto de la ciudad capital de:
su obispado; regulando los rumbos y distancias por el aire y no
por las leguas que se caminan, pues en tierras quebradas y mon-
tuosas se anda y rodea mucho, siendo la distancia corta tomada
por el aire; dando también razón extensa de las producciones
propias de cada pueblo en cuanto a los animales, vegetales y mi-
nerales; de la naturaleza de sus aguas; de los ríos, lagunas y
demás cosas particulares que haya en ellos. Que asimismo los
señoresobispos la den de la situación de las ciudades de sus obis-
pados, esto es, sus longitudes y latitudes; y cuando esto no se sepa,
al menos los rumbos ciertos por donde distan de las de México.
y el número de leguas consideradas por el aire. y si pareciere
bien a vuestra excelencia podrán ejecutar lo mismo por su parte:
los señores intendentes, corregidores y subdelegados; y que con-
cluidos estosinformes, se remitan a los oficios del superior gobier-
no donde correspondieren las jurisdicciones para que por ellos se
me entreguen para el referido efecto.
Bien conozco señor excelentísimo que dudará vuestra excelen-
cia de mi conducta, como de la instrucción que pueda yo tene.
para desempeñar este asunto; pero fácilmente podrá informarse:
vuestra excelencia de uno y otro con personas fidedignas que se:
hallaren en esa corte, que me han comunicado. El capitán de:
fragata don Felipe Ordóñez, corregidor que fue de Valladolid
en esta Nueva España y últimamente alcalde mayor de Teutila,
me conoce mucho tiempo hace y sabe el honor con que he servido.
en el oficio de cámara, pues en treinta y un años que cuento en
él no se ha dado la más ligera queja de mis procedimientos. El
señor don Vicente de Herrera el tiempo que fue regente de esta
Real Audiencia me trató frecuentemente y debí a su señoría las,
más honoríficas expresiones. y como desde que concluí mis estu-
dios me apliqué con particular afecto' al de las ciencias exactas,
el tiempo que había de gastar en comunes diversiones lo em-
pleaba en las matemáticas, en la física, química e historia natural,
como lo demuestran algunos papeles que he publicado con apre-
cio de las personasinteligentes, el excelentísimo señor don Manuel
Antonio Flores, siendo virrey de esta Nueva España luego que:
llegó a México me hizo llamar, y se dignó de encargar a mi cui-
dado la solicitud y observacionesque de su majestad se mandaban
hacer del cometa que el astrónomo de Greenwik monsieur Mask-.
74 ROBERTO MORENO

eline creía deber aparecer el año de 1788, del que debía yo o~r-
var sus ascensionesrectas y declinaciones y calcular por ellas sus
longitudes y latitudes. Pero no habiendo aparecido en el año de
88 ni en todo el de 89, fueron inútiles mis desvelos y trabajo;
aunque de todo le pasaba razón a su excelentísima, como de los
instrumentos que para las observacionestenía preparados: lo cual
podrá el mísmo excelentísimo señor informar a vuestra excelencia
si lo juzgare necesario.
Dios nuestro señor, guarde la importante vida de vuestra exce-
lencia muchos años. México y septiembre 26 de 1790.
Excelentísimo señor.
A los pies de vuestra excelencia su más hnmilde y obediente
servidor.
Antonio de León y Gama lRúbri(a 1

[2]

México, 26 de septiembre 1790.

Don Antonio de León y Gama.

Teniendo noticia de haberse dado reales órdenes para que se


busquen y copien varios documentos y manuscritos pertenecientes
a las antigüedades mexicanas, a fin de escribir la Historia de Amé-
rica expone los inconvenientes que deben ofrecerse a quien tome
a su cargo esa empresa: la dificultad en la inteligencia en los
escritos mexicanos; sus maneras de explicarse, por metáforas y
figuras simbólicas; los errores en que han incurrido varios autores
españoles, especialmente en lo tocante a la cronología; última-
mente la imposibilidad de descubrir la verdad sin documentos
ciertos, los cuales 0 han ocultado los indios maliciosamente, 0 los
han vestido con mil delirios y fábulas. Pone algunos ejemplos y
consiguientemente afirma que diferentes autores han caminado a
ciegas y sin acierto, en especial Clavijero y Veytia.
Añade que deseoso de saber con certidumbre las antigüedades
de su patria México, ha estudiado la lengua del país, copiado y
examinado algunos lienzos y manuscritos del museo de Boturini
y emprendido escribir una Historia antigua de la Nueva España,
dividida en tres partes y otros tantos tomos. De los cuales el 19
LA HISTORIA ANTIG-UA DE LEÓN y GAMA 75

debe contener la cronología, esto es la verdadera inteligencia de


los varios calendarios mexicanos y su correspondencia con el nues-
tro; comprobándolo todo con los hechos ciertos y cálculos astro-
nómicos; d 29 la geografía matemática, física y civil de aquel
reino; d 3Qtodos los hechos históricos de los indios hasta el tiempo
de la conquista, su naturaleza, religión, gobierno, usos, ciencias
y artes.
Que ha diez años que está trabajando y tiene muchos apunta-
mientos preciosos, vencidas grandes dificultades y casi enteramen-
te acabada la primera parte. Pero que no ha podido ni puede
emplear más tiempo que las noches y días feriados, por la con-
tinua y pesada tarea que tiene en el oficio de cámara, de que es
oficial mayor. y teme, si vuestra excelencia no favorece su apli-
cación, morir antes de acabar la obra. Por tartto
Suplica se le proporcione medio de subsistir y mantener su hon-
rada y crecida familia sin la tarea de su oficio, de modo que pueda
dedicar todo el tiempo a estudiar y escribir; se expida real cédula
para que cuantos tengan documentos útiles al asunto se los fran-
queen sin excusa para sacar las copias necesarias; finalmente que
para perfeccionar la parte geográfica, y dar un buen mapa del
reino, en que ya tiene impendido mucho trabajo, se den órdenes
semejantes a la real cédula expedida en años pasados para que
los curas párrocos informen sobre los pueblos de que constan sus
curatos, sus distancias entre sí y de la capital, BUSproducciones
etcétera y las mismas se den a los obispos, intendentes, corregido-
res y subdelegados,cuyos informes se remitan al superior gobierno
y se le comuniquen al exponente.
Haciéndose cargo que aqui no se tendrá noticia de su persona,
sus estudios y tareas en las ciencias exactas, particularmente en
la física, quimica e historia natural, dice que podrán informar
varios sujetos que se hallan en esta corte y son el capitán de fra-
gata don Felipe Ord6ñez, el consejero don Vicente de Herrera
y el virrey que ha sido de Nueva España don Manuel Antonio
Flores.
Nota
El exponente se explica bien y muestra inteligencia. Nada se
perderá en tomar informes; y en vista de ellos podrá resolverse
con conocimiento.
A 27 de enero 1791.
Pídanse los informes que propone la mesa. [Rúbrica]
76 ROBERTO MORENO

[3]

Remito a vuestra excelencia de orden del rey el adjunto me-


morial de don Antonio de León y Gama, para que en su razón
informe vuestra excelencia lo que se le ofreciere y pareciere, de-
volviéndole a mis manos. Dios guarde a vuestra excelencia. Pa-
lacio, a 3 de marzo 1791.
Señor Marqués de Herrera.

[4]
Excelentísimo señor.
Don Antonio de León y Gama es sujeto vírtuoso, aplicado a
las ciencias naturales y exactas, tiene bastante instrucción en la
mineralogía y metalurgia de manera que era uno de los destina-
dos para maestros en el colegio proyectado y aprobado para ense-
ñarlas, a cargo del importante cuerpo de la Minería de la Nueva
España; y también se ha entendido a las noticias de la historia
de aquel reino, como se manifiesta en su representación, y yo he
experimentado; pero con todo, ni juzgo útil que se le conceda la
licencia que solicita para escribir e imprimir la que propone, ni
creo que posee los fondos y conocimientos necesariospara desem-
peñarla; y ya pondré al fin de este dictamen el modo de que el
superior gobierno y el público aprovechen sus trabajos y luces y
se le premien dignamente.
La Historia General de Indias se halla encargada a la Academia
de esta corte, en concepto de cronista de ellas, ya don Juan Bau-
tista M uñoz, oficial de la Secretaría de Estado y Gracia y Justicia.
y últimamente se ha mandado imprimir bajo la dirección de don
Francisco Cerdá y Rico, oficial mayor de la misma, el primer
tomo que dejó concluido don Lorenzo Boturini de la Historia
General de la Nueva España, que él había ofrecido escribir y
contiene la cronología de las principales naciones de aquelloo
dominios.
Anteriormente había publicado e impreso en esta corte el en-
sayo poniendo al fin un índice de todos los papeles, monumentos,
mapas y jeroglíficos que había recogido y de que se componía su
museo, que debe existir la mayor parte en México y otros se los
tomaron los ingleses cuando fue apresado en la venida a estos
remos.
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 77

También se supone hallándose en la prensa la Historia anti-


.gua y natural de México de don Francisco Clavijero, unidamente
con la de su antagonista, en la forma acordada por el Consejo y
aprobada por su majestad e igualmente a la dirección de don
Francisco Cerdá y Rico.
A mí me parece que si la Academia de la Historia y don Juan
Bautista Muñoz proceden de acuerdo y unión de trabajar la his-
toria general de las Indias, tienen por 10 respectivo a la Nueva
España, bastantes documentos en estas obras y las antiguas y en
los papeles que se han remitido por sus gobiernos en virtud de
reales órdenes y los que se hayan sacado de los archivos de este
reino para cumplir su encargo. Asi me persuado que don Antonio
de León y Gama no podria adelantar cosa nueva por lo que seria
ociosa SU obra y aún diminuta, por defecto de todos estos ma-
teriales.
Ésta es una de las razones porque le miro sin disposición
suficiente. La segunda es porque ( como él mismo confiesa) la
necesidad de haberse ocupado en buscar con qué mantenerse,
no le ha podido dejar tiempo para dedicarse a la investigación de
una materia que también él conoce la más oscura y propiamente
laberinto, como decia Boturini, de los papeles de los indios, sus
figuras, caracteres y jerogUficos. La tercera: que no pudiendo
"componerse la primitiva historia del imperio mexicano de otros
materiales que aquellos de algunos manuscritos y mapas en pieles
de animales y habiendo hecho de todo la principal colección Bo-
turini, es de creer que no mejorase León y Gama la cronologia
que aquel dejó escrita; y estando mandado que sigan la historia
la Academia y Muñoz, no se puede ni conviene extender y dividir
.este encargo a otra persona alguna, sin gravisimos inconvenientes.
Para todo se tiene presente que su majestad ha mandado repe-
tidamente que el museo embargado en México a Boturini se con-
serve con todo cuidado y últimamente por real decreto publicado
en 27 de mayo de 1780 a consulta del Consejo de 27 de abril
anterior, al virrey y Audiencia de México que solicitasen en
aquella ciudad y reinos sujetos inteligentes en las lenguas, mapas,
jerogUficos y pinturas de los Indios y que encargándoles sus tra-
ducciones y explicaciones las remitiesen a su majestad para que
se valiesen de ellas la Academia y Muñoz en la Historia que se
les ha encargado.
A consecuencia de esto y presentándoseahora don Antonio de
León y Gama con las circunstancias que se desean, si fuese del~
78 ROBERTO MORENO

agrado de su majestad, se podría prevenir al virrey y Audiencia


de México que este sujeto fuese uno de los que ocupasen en lo
que anteriormente les está mandado, calificando antes ser cierto
tener todas las cualidades, que asegura. y ofreciéndole que, si
desempeña esta comisión y quiere remitir los trabajos que tenga
hechos para la historia que ha proyectado, se le premiará com-
petentemente y hallándolos útiles, se hará mención de él en la
Historia con la debida expresión; y que entretanto el virrey y
Audiencia le hagan pagar a satisfacción de inteligentes los costos
y valor que merezcan todos los que presente y de nuevo hiciere y
le auxilien su buen celo y virtud por todos los medios posibles,
proponiéndole a su majestad en cualquier empleo que le sea más
lucrativo y le deje más tiempo que el de oficial mayor de una
de las escribanias de cámara de aquella Audiencia.
Resultando de esta representación hallarse algunos papeles de
Boturini fuera de la Biblioteca de la Universidad, no puedo dejar
de hacer presente a vuestra excelencia esta falta y abuso, para que
siendo de su aprobación, se digne extrañarlo a dicha Universidad
y mandarla que inmediatamente haga restituir todos los que se
hayan sacado a las personasen cuyo poder se hallen, dando cuen-
ta a vuestra excelencia de haberlo ejecutado.
Madrid, y marzo 22 de 1791.
Excelentísimo señor
El Marqués de Herrera.
Excelentísimo señor marqués de Bajamar.
[Archivo General de Indias, Sevilla, México, 1883]

También podría gustarte