Roberto Moreno - Historia Antigua de Leon y Gama
Roberto Moreno - Historia Antigua de Leon y Gama
Roberto Moreno - Historia Antigua de Leon y Gama
DE LEÓN y GAMA *
ROBERTO MORENO
que algún día se podrá dar a luz, por el indiscutible interés que
para nuestra ciencia tienen los registros meteorológicos del pasado.
Cabe señalar que siempre tuvo afición por lo histórico, así que
hay cálculos de eclipses registrados en la época prehispánica.
Su bibliografía publicada cuenta con dos obras más, ambas
sobre e~mismo tema. Esta vez son dos escritos médicos de lo más
curi~o. Se trata de textos sobre el uso de lagartijas para curar
el cáncer, técnica guatemalteca de mucho aunque temporal éxito,
no sólo en México sino en varios paíseseuropeos. Los escritos de
León y Gama sobre el tema son la Instrucción sobre el remediO'
de las lagartijas, de 1782 y su Respuesta satisfactoria a una im-
pugnación que le hicieron dos protomédicos de la ciudad de
México, publicada en 1783.
De sus escritos históricos sólo vio publicada en 1792 la Descrip-
ción histórica y cronológica de las dos piedras que, con ocasión
del nuevo empedrado que se está formando en la plaza princi-
paZde México; se hallaron en ella el año de 1790, que como sub-
título tiene lo siguiente: Explícase el sistema de los calendarios
de los indios, el método que tenían de dividir el tiempo " la
corrección que hacían de él para igualar el año civil, de que usa-
ban con el año solar trópico. Noticia muy necesaria para la per-
fecta inteligencia de la segunda piedra; a que se añaden otras
curiosas e instructivas sobre la mitología de los mexicanos, sobre
su astronomía y sobre los ritos y ceremonias que acostumbraban
en tiempo de su gentilidad. Las d~ piedras son la Coatlicue y
la mal Ilamada "Calendario azteca" 0 "Piedra del Sol". El texto
de este libro de Gama, ciento veinte páginas en total, está dedi-
cado a su descripción ya todos esostemas que enuncia el subtí-
tulo. Adelante veremos la razón de meter tantas cosasen un solo.
libro.
Del resto de sus escrit~ históricos me ocuparé en su oportuni-
dad. Recapitulando lo dicho hasta aquí, se debe asentar que la
época en que vivió Gama y la temática e intención de sus trabajos.
conducen inevitablemente a caracterizarlo como un autor de la
Ilustración. y he aquí que en lugar de introducir un rayo de luz
esclarecedor,me temo haber dicho algo que o significa demasiad~
o no significa absolutamente nada a mis amables oyentes, porque'
tmas cuantas notas sobre astronomía. Es digno de mención que entre agosto y
octubre de 1784 León y Gama se hizo cargo de la redacción de la Gazeta de
Valdés.
52 ROBER'I'O MORENO
de Zavala. Pero son, por fortuna quizá, los menos. Para los
efectos, tanto de esta plática como de la vida de León y Gama,
los ilustrados criollos son criollos y los ilustrados españoles son
~hupines.
El maestro O'Gorman ha señalado que el criollismo, desde sus
orígenes, tiene dos ejes que son la historia antigua de México y
la virgen de Guadalupe. 6 La Ilustración criolla, reconoce como
suyas las mismas preocupaciones, sólo que con tratamiento dis-
tinto. Dicho grosso modo se ocupan de ambos temas desde una
perspectiva "científica" y no tan emotiva o devota como en el
barroco siglo XVII. Así la magnífica obra Opúsculo Guadalupano
del doctor José Ignacio Bartolache, ejemplo de la Ilustración ya
no católica -que la hubo en Alemania, por ejemplo-- sino gua-
dalupana. Así también la frustrada obra .histórica de nuestro
León y Gama sobre la venerada imagen. Pero el sentido histórico
es el mismo.
En cuanto a la historia antigua de México pudiera llegar a
pensame que responde a la influencia europea dieciochesca, tan
aficionada a la "literatura anticuaria", que grandes obras nos ha
legado. Pero no es el caso. En general, la mstoria antigua cul-
tivada en Europa lleva casi siempre la intención de mostrar en el
pasado el dominio de lo irracional para contrastarlo con el reino
de la razón ya instaurado o en vías de instaurarse. Aquí, la his-
toria antigua es, aparte de esto mismo, una cosa mucho más vital.
& la afirmación de la propia identidad.
Hay que distinguir también la historiografía criolla de la espa-
ñola. Digamos algo sobre esta última. Cuando el arzobispo Lo-
renzana decide ocuparse de la historia de la Nueva España,
publica en 1770 las cartas de relación de su "esclarecido conquis-
tador" y adoba el libro con malas ilustraciones y pésimas notas
sobre lo prehispánico elaboradas por dos pobres curas que nada
sabían del mundo antiguo. 8 En 1783 se reedita, en magnífica
edición del impresor Sancha, la Historia de la conquista de Solís. 7
este grupo al jesuita españoJ, Francisco Ja\ier Alejo de Orrío con su obra
.S-olucióndel gran problema acerca de la población de las Américas, publicado
en México, Imprenta del Superior Gobierno, 1763, [42]-72 p.
17 Descripción histórica r topográfica del valle, las lagunas r ciudad de Méxi.
co, cuya segunda parte sería una "Historia del valle de México desde su pri-
mera ocupación hasta su conquista por los espaiioles." Publico el texto que
existe de esta obra de Velázquez en mi trabajo Joaquín Velázquez de León y
ws trabajos científicos sobre el valle de México 1773-1775, México, UNAM,
Instituto de Investigaciones Históricas, 1977, 410 p., mapas (Serie de Historia
Novohispana, 25).
18 "Del origen de los indios mexicanos", Gaceta de Literatura, t. I, 8 de
febrero de 1970, no.11, v. 81-84. Descripción de las antigüedades de Xochicalco,
México, Felipe de Zúñiga y Ontiveros, 1791, [4]-24 p., ils. Han de mencionarse
sus notas, adiciones y mapas para la frustrada edición española de Clavijero :
Roberto ?doreno, "Las notas de Alzate a la Historia antigua de Clavijero", Es-
tudios de Cultura Náhuatl. México, 1972, v. x, p. 359-392 y v. XII, p. 85-120.
18 José Antonio Pichardo es autor de una Historia de Texas manuscrita en
cl ramo de Historia del Archivo General de la Nación y de algunos trabajos
sobre el México pl~hispánico, como un mapa reconstructivo de la ciudad de
Tenochtitlan, manuscrito en la Biblioteca Nacional de París.
20 Theatro de Nueva España en su gentilismo r conquisla, manuscrito en la
Biblioteca Nacional de México. Vid. Manuel Carrera Stampa, "El 'Theatro
de la Nueva España en su gentilismo y conquista' de Díego Panes", Boletín del
Archivo General de la Nación. México, la. serie, t. XVI, julio.septiembre 1945,
no.3, p. 399-421!,en que publica el expediente de las solicitudes de ayuda que
hizo Panes para la conclusión de la obra. También véase María de Lourdes Díaz-
T~huelo, "Diego García Panes, un autor olvidado", Anuario de Estudios
Americanos. Sevilla, 1966, v. X.~III, P. 723-755, ils. Panes nació en España, pero
vino a México a los quince años y sólo volvió a la península durante tres años en
su fallido intento de lograr ayuda para publicar su obra.
21 José Díaz de la Vega, Memorias piadosas de la nación indiana, recogidas
de varios autores. Año de 1782. Vid. Georges Baudot, "Las antigüedades mexi-
canas del padre Díaz de la Vega, O.F.M.", Estudios de Cultura Náhuatl, México,
Universidad Nacional Autónoma de México, 1969, v. VIII, p. 223-256.
2% Pedro José Márquez, Due antichi monumenti di architettura messicana.
Roma, il Salomoni, 1804. iv-46 p., ils. Este libro recoge en parte la Descrip-
ción de las antigüedades de Xochicalco de Alzate. Hay una moderna traducción
y un facsímil completo en la edición que preparó Justino Fernández de los
opúsculos Sobre lo bello en general r Dos monumentos de arquitectura mexi-
cana. Taiín 'Y Xachicalco. México, Universidad Nacional Autónoma de México.
58
era las más veces metafórico, aludiendo a las figuras que repre-
sentaban los hechos, cuyos símbolos encierran en sí las mayores
dificultades para su perfecta inteligencia, que necesitan de un
estudio separado y de otros elementos que no eran comunes aún
en aquellos tiempos a la gente vulgar". De aquí se originan las
contradicciones y anacronismos de los textos indígenas y españoles
y de aquí mismo "nace el tercer inconveniente y es que muchas
personas que no tienen un conocimiento intrínseco de lo que sig-
nifican las figuras creen que su inteligencia consiste en declarar
lo que materialmente representan". Como ejemplo de este error
cita a los auxiliares de Lorenzana que se equivocaron repetidas
veces ya Boturini que, despuésde años de estudiar los calenda-
rios, según Gama, "confesó ingenuamente antes de morir que se
iba a la eternidad sin entenderlos". Finalmente, "El cuarto incon-
veniente se reduce a que como todos los escritores han trasladado
unos de otros, han ido difundiendo los errores en que incurrió el
primero si éste estuvo mal instruido, y los que lo conocen, como
no tienen unos documentos ciertos en que apoyarse o no los en-
tienden, los dejan correr así o añaden otros de nuevo si pretenden
enmendarlos". Como ejemplo cita a Bernal Díaz, quien escribió
que el intérprete Gerónimo de Agtlilar era eclesiástico, mientras
el propio Gama manejó en la Audiencia un pleito de sucesión
de su hija natural.
Una vez expuestoslos inconvenientes, señala que han cometido
errores Fernando de Alva Ixtlixóchitl, Clavijero, "el que más ha
sabido de historia antigua" y Mariano Veytia, cuyos manuscritos
le parece no merecen el menor aprecio. Todo esto, dice Gama, lo
tiene demostrado en la obra de que va a hacer relación. En efec-
to, relata su inclinación por la historia de su patria y los trabajos
y fatigas que se tomó para copiar los manuscritos de Boturini exis-
tentes en la Universidad.
Habiendo conseguido esto -dice- y dedicádome al estu-
dio de la lengua mexicana, emprendí escribir una Historia an-
tigua de la Nueva España, que así la titulaba. Pero como los
dos polos o principales fundamentos de una perfecta historia
son la Cronología y Geografía, determiné dividirla en tres par-
tes y tomos: el 1'1que contuviera todo lo perteneciente a la
misma Cronología; esto es, la verdadera inteligencia de los
varios calendarios de los indios, la combinaci6n de todos entre
sí y la correspondencia de ellos con el nuestro, comprobándola
con hechos ciert08 v datos constantes~así de log mismos indios
62 ROBERTO MORENO
Como este plan era tan grande -y Gama no contaba con tiem-
po ni con dinero para su impresión y temía las censuras, si los
que debían dar licencia no eran inteligentes en el tema-, había
desistido del intento. Pero como era difícil que algún otro llegara
a saber lo que él, se determinó a representar al gobierno pidiendo
las siguientes cosas: que se le conservase su sueldo de oficial
mayor, pero se le dejara el tiempo enteramente libre para escribir
su Historia "que espero será agradable al orbe literario y de honor
a nuestra nación española". Que como llevaba el libro citas
en latín, italiano, francés y mexicano se hiciera la impresión en
México a la vista del autor. Que para evitar dilaciones se diera
real cédula mandándola imprimir sin necesidad de otras licencias.
Que las personas que tuvieran documentos antiguos fueran obli-
gados a mostrárselos para sacar copias y que se diera otra real
cédula para que todos los curas hicieran informes de rumbos, dis-
tancias, producciones, etcétera de sus curatos, y lo mismo los in-
tendentes, corregidores y subdelegados y se las remitieran para
la geografía.
Dice Gama que sabe se dudará de su conducta e instrucción,
para lo que da tres nombres de personas que podrían avalar su
solicitud: una era un capitán de fragata llamado Felipe Ordó-
ñez, otra era el exrregente de la audiencia, Vicente de Herrera,
y la última persona era el virrey Manuel Antonio Flores, antece-
sor de Revilla Gigedo.
Llegada la representaci6n a la metrópoli, el 27 de enero de
1791, fue resumida por el encargado de la mesa de Nueva España
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 63.
2S Entre otras cosas, Herrera menciona que Gama había sido propuesto para
una cátedra en el Seminario de Minería. En efecto, el director Velázquez de
León le había hecho un nombramiento verbal, sujeto a la dispuesto por las
Ordenanzas, que su sucesor, Fausto de Elbuyar, no quiso admitir. Santiago
Ramírez, Datos para la hi.~toria del Colegio de Minería, recogidos r compilado.9
bajo la forma de efemérides. México, Sociedad Alzate, 1890, 496 p., p. 83, 9}
y 103.
64 ROBERTO MORENO
5
66 ROBERTO MORENO
APÉNDICE DOCUMENTAL
A~OS DE 790 A 91
[I]
Excelentísimo señor:
Señor: con ocasión de haberse valido de nú un religioso de
San Francisco de los que se han comisionado por su prelado para
la traducción de los papeles antiguos que se hallan en el Archivo
de su Provincia pertenecientes a la historia de esta Nueva España
que de orden de su majestad se le ha intimado por vuestra exce-
lencia, y habiendo visto enviar a esa corte los monumentos que
se hallaban en esta real Universidad para el fin de que se escriba
una perfecta historia de México; me ha parecido indispensable
exponer a vuestra excelencia sencillamente los inconvenientes in-
superables en que ha de tropezar cualquiera escritor que tome as
su cargo esta empresa.
El primero, que no hay en el día, ni en la Provincia de San
Francisco, ni en otras de esta Nueva España, ni aun entre los,
mismos indios quien entienda con perfección su antiguo idioma,.
estando éste al presente tan adulterado con la mezcla de voces
españolas que ya no hay quien conozca aquellas con que en su
naturaleza se explicaban como propias, por haber substituido en
su lugar las nuestras: y es ahora el mexicano respecto del que
fue en el siglo decimosexto, lo que en el día nuestro pulido cas-
tellano respecto de aquel en que están concebidas las Leyes de'
Partida,. bien que a la contra, por haber estado el mexicano an-
tiguo en toda su perfección. A esto se agrega que aun el castellano
de aquel siglo dudo que haya arribado de tres o cuatro personas
que puedan aquí leerlo, por la dificultad que hay ahora en cono-
68 ROBERTO MORENO
la han puesto todos los autores que han escrito hasta el día en
cuanto a la cronología, por no haber entendido sus calendarios:
el caballero Boturini, que fue tan instruido en varias facultades
y que se dedicó de propósito al estudio de la historia antigua, con-
feSÓingenuamente antes de morir, que se iba a la eternidad sin
entenderlos, según expresa su albacea don Mariano Veytia en sus
manuscritos: ya éste sucedió lo mismo que a Boturini. Por no
cansar la atención de vuestra excelencia omito otros ejemplares.
de hombres grandes que carecieron de la tan precisa y necesaria.
inteligencia de esta cronología para el acierto de la historia.
El cuarto inconveniente se reduce a que como todos los escri-
tores han trasladado unos de otros, han ido difundiendo los
errores en que incurrió el primero, si éste estuvo mal instruido;
y los que lo conocen, como no tienen unos documentos ciertos en
que apoyarse o no los entienden, los dejan correr así, o añadeTh
otros de nuevo si pretenden enmendarlos. Sea ejemplo de esta,
verdad un hecho tan constante en nuestras historias impresas"
que se tendría por insensato al que lo pretendiera contradecir :
éste tomó origen a la poca inteligencia de Bernal Díaz del Cas-
tillo, de cuyos manuscritos y de su obra impresa copiaron Herrera,
Torquemada, Solís y otros hasta el abate Clavijero en nuestros
días. Todos estos autores afirman contestemente que Gerónimo
de Aguilar, aquel intérprete que sirvió tanto en la conquista, era
eclesiástico,ordenado de Evangelio; pero si vuestra excelencia lee
las 'Cartas de Cortés, la Historia de Gómara y otras relaciones
que precedieron a la obra de Bernal Díaz, hallará que en ninguna
se hace mención de tales órdenes. Este silencio hubiera yo creído
descuido de aquellos historiadores si no tuviera en mi poder una
información original recibida por enero del año 1554, en que
consta lo contrario. Cristóbal de Oria, marido de Luisa de Agui-
lar, vecino de la ciudad de Oaxaca, pretendiendo se le premiasen
sus servicios personales en la conquista y pacificación de las pro-
vincias de los zapotecas, mixes, y chontales, presentó sus testigos,
todos conquistadores, para probar sus méritos y los de Gerónimo
de Aguilar, de quien era hija natural la referida Luisa su mujer;
y aunque una de las declaraciones se halla incompleta, por las
cinco restantes consta que el dicho Aguilar era hombre soltero y
libre y como tal tuvo por su hija natural en una india principal
de Tlaxcala nombrada Elvira a la expresada Luisa; a la cual
mantuvo siempre en su compañía llamándola de hija y ella a él
de padre; y que en su testamento la declaró por tal hija natural
70 ROBERTO MORENO
eline creía deber aparecer el año de 1788, del que debía yo o~r-
var sus ascensionesrectas y declinaciones y calcular por ellas sus
longitudes y latitudes. Pero no habiendo aparecido en el año de
88 ni en todo el de 89, fueron inútiles mis desvelos y trabajo;
aunque de todo le pasaba razón a su excelentísima, como de los
instrumentos que para las observacionestenía preparados: lo cual
podrá el mísmo excelentísimo señor informar a vuestra excelencia
si lo juzgare necesario.
Dios nuestro señor, guarde la importante vida de vuestra exce-
lencia muchos años. México y septiembre 26 de 1790.
Excelentísimo señor.
A los pies de vuestra excelencia su más hnmilde y obediente
servidor.
Antonio de León y Gama lRúbri(a 1
[2]
[3]
[4]
Excelentísimo señor.
Don Antonio de León y Gama es sujeto vírtuoso, aplicado a
las ciencias naturales y exactas, tiene bastante instrucción en la
mineralogía y metalurgia de manera que era uno de los destina-
dos para maestros en el colegio proyectado y aprobado para ense-
ñarlas, a cargo del importante cuerpo de la Minería de la Nueva
España; y también se ha entendido a las noticias de la historia
de aquel reino, como se manifiesta en su representación, y yo he
experimentado; pero con todo, ni juzgo útil que se le conceda la
licencia que solicita para escribir e imprimir la que propone, ni
creo que posee los fondos y conocimientos necesariospara desem-
peñarla; y ya pondré al fin de este dictamen el modo de que el
superior gobierno y el público aprovechen sus trabajos y luces y
se le premien dignamente.
La Historia General de Indias se halla encargada a la Academia
de esta corte, en concepto de cronista de ellas, ya don Juan Bau-
tista M uñoz, oficial de la Secretaría de Estado y Gracia y Justicia.
y últimamente se ha mandado imprimir bajo la dirección de don
Francisco Cerdá y Rico, oficial mayor de la misma, el primer
tomo que dejó concluido don Lorenzo Boturini de la Historia
General de la Nueva España, que él había ofrecido escribir y
contiene la cronología de las principales naciones de aquelloo
dominios.
Anteriormente había publicado e impreso en esta corte el en-
sayo poniendo al fin un índice de todos los papeles, monumentos,
mapas y jeroglíficos que había recogido y de que se componía su
museo, que debe existir la mayor parte en México y otros se los
tomaron los ingleses cuando fue apresado en la venida a estos
remos.
LA HISTORIA ANTIGUA DE LEÓN y GAMA 77