Procedimiento Operacion de Equipos 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 25

PROCEDIMIENTO DE

TRABAJO OPERACIÓN
DEPÓSITO
TRASLADO DE MATERIAL
DEPÓSITO RELAVE

Ver. 01 Página 1 de 25
1 OBJETIVOS
El procedimiento para trabajos con maquinaria pesada tiene como objetivo controlar
los peligros de accidentes de las personas, evitar daños a las personas, equipos,
instalaciones, medio ambiente y comunidades e impedir la interrupción de los procesos
productivos.
En este procedimiento se establecen las medidas preventivas y los pasos a seguir en el
desarrollo de tareas que involucren operaciones efectuadas con tractor sobre orugas,
asegurando la correcta ejecución del trabajo y protegiendo la integridad física de los
operadores y cuidado del estado de los equipos. Como además de considerar la
aplicación de la totalidad de las materias contenidas en el D. S. 132 art. 1 letras a y b
que dice:

a) “Proteger la vida e integridad física de las personas que se desempeñan en


dicha Industria y de aquellas que bajo circunstancias específicas y
definidas están ligadas a ella.
b) “Proteger las instalaciones e infraestructura que hacen posible las
operaciones mineras, y por ende, la continuidad de sus procesos”.
2 ALCANCE
Este procedimiento se aplica a las personas debidamente autorizadas por la
Administración de Contrato y Supervisión de la empresa ------ para las tareas de
carguío, transporte y vaciado de materiales con camiones tolva; repartición con
bulldozer; carguío con Cargador frontal, humectación; perfilado con
motoniveladora; compactación con rodillo y las que se realicen en las diferentes
áreas de trabajo y que estan bajo ejecución del Supervisor de Turno.

3 RESPONSABILIDADES.
Administrador de Contrato: Será el responsable de proveer los recursos
necesarios para el fiel cumplimiento de este procedimiento. Asegurarse que los
trabajos se efectúen dentro de los plazos y especificaciones establecidas. Verificar
el cumplimiento de las normas establecidas para el uso adecuado de los equipos,
herramientas, materiales y elementos. Es encargado de tomar las medidas
pertinentes en caso de violación a este procedimiento.

Experto en Prevención de Riesgo: Asesora en el Control del Riesgo Operacional


y especificarlo en este procedimiento de trabajo seguro.
Asesorar que los estándares aplicados a este procedimiento se apliquen y se
cumplan.
Asesorar a la Línea de Mando en lo concerniente a las medidas de Prevención de
Riesgos Profesionales en terreno.
Colabora en la capacitación de los trabajadores involucrados y asignados al área,
para un buen desempeño con respecto a las medidas de Prevención de Riesgos
Profesionales en terreno.

Ver. 01 Página 2 de 25
Motivación al personal para la denuncia de incidentes.
Inspeccionar en terreno que se cumpla el presente procedimiento.

Jefe de turno : Será responsable de dar a conocer el presente procedimiento a


todos los trabajadores a su cargo para su aplicación, y cumplimiento de éste.
Obtener los permisos correspondientes para la realización de la tarea y verificar que
los trabajadores cumplan con lo establecido, velando por la seguridad y salud del
trabajador, como así también por el medio ambiente y calidad de los trabajos.
Coordinar todos los materiales, equipos y accesorios para el fiel cumplimiento de
este procedimiento. Realizar RIT y VAT en conjunto con su turno.

Conductor: es responsable de conocer este procedimiento y actuar conforme al


mismo para el uso adecuado del equipo, herramientas, materiales y elementos
asignados, quienes deberán utilizar todos sus elementos de protección personal.
Además deberán realizar chequeos e inspecciones diarias de los equipo mediante
chek list.

Operador: Es la persona que está autorizado para operar equipo o maquinaria


pesada y que ha cumplido con todos los requisitos y exigencias internas y
externas establecidas, quién deberá utilizar todos sus elementos de protección
personal.

4 DEFINICIONES:
1. Área de Trabajo: lugar determinado por la línea de supervisión para ejecutar
carguío, traslado y descarga de materiales pétreos que se depositan en la fase de
construcción de los muros o que requieren traslado desde otros puntos, distantes al
Depósito de relaves la faena.

2. Reglamento de Seguridad Minera (RSM.): según el art. 1°, “El presente


reglamento tiene como objetivo establecer el marco regulatorio general al que deben
someterse las faenas de la Industria Extractiva Minera Nacional para:

3. Proteger la vida e integridad física de las personas que se desempeñan en dicha


Industria y de aquellas que bajo circunstancias específicas y definidas están ligadas
a ella.
4. Proteger las instalaciones e infraestructura que hacen posible las operaciones
mineras, y por ende, la continuidad de sus procesos.

5. Industria Extractiva Minera: según el art.5° del RSM: “Para los efectos del
presente Reglamento, el nombre de Industria Extractiva Minera designa a todas las
actividades correspondientes a:

a. Exploración y prospección de yacimientos y labores relacionados con el

Ver. 01 Página 3 de 25
desarrollo de proyectos mineros.
b. Construcción de proyectos mineros.
c. Explotación, extracción y transporte de minerales, estériles, productos y
subproductos dentro del área industrial minera.
d. Procesos de transformación pirometalúrgicos, hidrometalúrgicos y refinación
de sustancias minerales y de sus productos.
e. Disposición de estériles, desechos y residuos. Construcción y operación de
obras civiles destinadas a estos fines.
f. Actividades de embarque en tierra de sustancias minerales y/o sus
productos.
g. Exploración, prospección y explotación de depósitos naturales de sustancias
fósiles e hidrocarburos líquidos o gaseosos y fertilizantes.

h. La Industria Extractiva Minera incluye, además, la apertura y desarrollo de


túneles, excavaciones, construcciones, y obras civiles que se realizan por y
para dicha industria y que tengan estrecha relación con las actividades
indicadas en el inciso anterior.

6. Deber de la Empresa Minera, según el art. 31, del RSM: “La Empresa minera
debe adoptar las medidas necesarias para garantizar la vida e integridad de los
trabajadores propios y de terceros, como así mismo de los equipos, maquinarias, e
instalaciones, estén o no indicadas en este Reglamento. Dichas medidas se
deberán dar a conocer al personal a través de conductos o medios de comunicación
que garanticen su plena difusión y comprensión.

a. Tanto el acceso de visitas, como personal ajeno a las operaciones mineras


de la faena, deberá estar regulado mediante un procedimiento que cautele
debidamente su seguridad.”

7. Obligación de los trabajadores, según el Reglamento de Seguridad Minera:

a. según el art. 38 del RSM., “Es obligación de cada uno de los trabajadores
respetar y cumplir todas las reglas que le conciernen directamente o afecten
su conducta, prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena
minera, o que se hayan impartido como instrucciones u órdenes.”

b. “Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir
el cumplimiento de tales reglas o instrucciones.”

c. “La Empresa minera deberá disponer de los medios necesarios para que
tanto los trabajadores como los supervisores cumplan con estas exigencias.”
d. “El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas y
procedimientos o instrucciones entregadas para el correcto desempeño de
su trabajo, podrá ser sancionado por la Empresa conforme a lo establecido
por la Ley Nº 16.744.”

8. Check List o lista de verificación: Según el art 39 del RSM., señala: “Sin perjuicio
de las mantenciones y/o revisiones realizadas por personal especialista; es
obligación de todo trabajador verificar, al inicio de su jornada de trabajo, el buen
funcionamiento de los equipos, maquinarias y elementos de control con que deba
efectuar su labor. También, verificará el buen estado de las estructuras, fortificación,

Ver. 01 Página 4 de 25
materiales y el orden y limpieza del lugar de trabajo.”

a. “Si el trabajador observa defectos o fallas en los equipos y sistemas antes


mencionados en cualquier lugar de la faena, debe dar cuenta de inmediato
a sus superiores, sin perjuicio de las medidas que pueda tomar, conforme a
lo que él esté autorizado”.

9. Alcohol & Drogas: Según el art.40 del RSM., “Está estrictamente prohibido
presentarse en los recintos de una faena minera, bajo la influencia de alcohol o de
drogas. Esto será pesquisado por personal competente, mediante un examen
obligatorio que se realizará a petición del Supervisor responsable.

a. La negativa del afectado al cumplimiento de esta disposición dará motivo a


su expulsión inmediata del recinto de trabajo, pudiendo requerirse, si fuera
necesario, el auxilio de la fuerza pública para hacerla cumplir, en
conformidad con los procedimientos previstos en la legislación vigente.

b. Prohíbase la introducción, distribución y consumo de bebidas alcohólicas y/o


drogas en los recintos industriales de las empresas mineras y todo juego de
azar con apuestas de dinero o bienes de cualquier especie.

10. Cargador frontal: Equipo pesado para cargar equipo de transporte

11. Camion Tolva: equipo con capacidades tecnicas y de carguío para desarrollar los
trabajos.

12. Tracto Bulldozer: Equipo pesado autopropulsado que descansa sobre orugas y
que utiliza una pala metálica y un ruter para corte y empuje de material.
13. Camion Aljibe: equipo que posee estanque de capacidad 20 m3, para transportar
agua provista por mandante.

14. Motoniveladora: equipo autopropulsado que descansa sobre ruedas neumaticas


y posee una cuchilla hidraulica.

15. Rodillo: equipo pesado autopropulsado que descansa sobre dos ruedas
neumaticas y un tambos compactador.

16. Área de Trabajo: lugar especifico determinado por mandante e instruido por ITO
CMP donde intervendrá el o los equipo(s).

Ver. 01 Página 5 de 25
17. Excavadora: es una máquina autopropulsada con capacidad para excavar, cargar
o percutar, dependiendo de elementos que se le adosan. (martillo o balde).muy
versatil en las operaciones de excavación y movimiento de tierras u otros materiales.

18. Incidente: Suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o


podría haber ocurrido un daño o deterioro a la salud. (OHSAS 18001:2007).

19. Pelligro: Fuente, situación u acto con potencial de producir daño, en términos de
daño a la salud o una combinación de estos (OHSAS 18001:2007).

20. Riesgo: Se define como la combinación de la probabilidad de que se produzca un


evento y sus consecuencias negativas. (OHSAS 18001:2007).

21. Reunion inicio de turno (RIT): Es parte esencial del ciclo de gestión de riesgos,
en donde el supervisor del área da a conocer la planificación para la jornada, a
partir de lo cual los trabajadores deben conocer los riesgos y controles de las
tareas a realizar. Además, en esta instancia la supervisión verifica que
trabajadores cuentan con las competencias, condiciones y equipos requeridos
para la correcta ejecución.

22. Verificación y Autorización de Trabajo (VAT): Es una herramienta preventiva, a


través del cual, la Supervisión Solicitante, Ejecutora y Dueño del Área y/o Equipos
verifican que los riesgos identificados y los controles establecidos en la etapa de
“planificación” del Ciclo de Gestión de Riesgos” permiten la ejecución de la
actividad con los riesgos controlados.

23. GRP: Gestión de Riesgos en los Procesos es el modelo operativo y de negocio


establecido en Compañía Minera del Pacífico S.A. (CMP), siendo la única forma
de trabajo en la que todos hacemos lo mismo permanentente. Como objeto
general, consiste en minimizar o eliminar la variabilidad en los procesos, logrando:
identificar peligros, evaluar riesgos, aplicar controles, ejecución impecable,
verificación y aprendizaje. Por ende, es la forma en la cual nosotros trabajamos en
CMP y que exigimos a todos nuestros colaboradores.

5 DESARROLLO.

Previo a la operación del equipo se debe realizar el RIT y VAT donde se revisa la
secuencia de las tareas, riesgos asociados y las medidas de prevención y/o control
de las mismas. El VAT debe ser realizado por el Supervisor. Este VAT debe ser
revisado y firmado por el jefe del Subproceso.

Ver. 01 Página 6 de 25
Actividades previas :
 Capacitar y difundir acerca de la Matriz Integrada Riesgos asociados
a la actividad.
 Realizar capacitación acerca de la Gestión de Riesgo de los Procesos
asociado a la actividad a desarrollar.
 Difundir e implementar de acuerdo con formato, la reunión de inicio de
turno (RIT)
 Difundir e implementar, de acuerdo con formato, la lista de verificación
y autorización de los trabajos (VAT)
 Inspección previa del área de trabajo, con la intención de verificar
condiciones Subestándar.
 Asegurarse que todo el personal esté instruido sobre los
procedimientos inherentes a los trabajos a realizar y conozcan en
detalle la secuencia lógica de este.
 La supervisión debe dejar un registro escrito de esta actividad.
 La supervisión y línea de mando debe supervisar en forma constante
los trabajos, el orden y aseo del sector, además del fiel cumplimiento
de este procedimiento.
 Se deben chequear previo a las actividades las instalaciones,
máquinas, equipos y herramientas a utilizar, se debe dejar registro de
esta inspección la cual debe ser realizado una vez al mes lo primeros
5 días de cada mes y ser marcadas con el código de color del mes en
curso, según el siguiente detalle:

 Todas las herramientas que presenten deterioros deben ser


identificadas e inmediatamente dejadas fuera de servicio, instalando
cinta o cualquier otro elemento de color rojo.

Instrucciones prácticas de la prevención en la operación

Todo trabajador que este expuesto durante su jornada de trabajo a los rayos
solares, debe estar protegido contra los rayos UV ya sea por medio de cremas
protectoras o accesorios de seguridad. Los índices de radiación para la gente que
trabaja a la intemperie se informaran con letreros en los lugares de trabajo.

Ver. 01 Página 7 de 25
 Está estrictamente prohibido intervenir algún equipo de la Planta, e ingresar a las áreas
de trabajo sin previa autorización.
 Siempre se debe transitar por áreas habilitadas para el traslado (pasos peatonales,
pasillos de Grating, etc.).
 Se debe dar un correcto uso del celular, para esto:
 Convenga con sus familiares directos y cercanos las circunstancias en que
necesariamente le ubicarán cuando se encuentre en faena.
 No utilice o haga uso de teléfonos celulares mientras esté realizando una actividad de
operación, uso y/o intervención con herramientas, equipos y materiales que requieran
de su concentración y alerta permanente.
 No transite o camine en las áreas operativas o calzadas mientras use el celular (en
especial subir/ descender escalas, donde exista el tránsito de vehículos/equipos).
 Busque un lugar seguro para responder o utilizar celular.
 Contar con las autorizaciones y permisos requeridos para el desarrollo de las
actividades. (VAT, trabajos con riesgo de incendio, bloqueo y aislamiento u otro que
corresponda).
 En aquellas labores en la cual la manipulación manual de cargas se hace inevitable y
las ayudas mecánicas no pueden usarse, los trabajadores no deberán operar cargas
superiores a 25 kilos. No obstante, lo anterior, se hace necesario señalar que los pesos
de carga señalados precedentemente son pesos de carga máxima, lo cual no implica
que necesariamente se deba cargar dichos pesos.
 Cuando los trabajos impliquen fuerza, repetitividad y/o postura, se deberán realizar
pausas de trabajos de 5 minutos aproximados cada una hora y/o rotación de personal.
 Se debe segregar y señalizar las áreas inmediatamente debajo de donde se realicen
trabajos con carga suspendida o trabajos en altura.
 Todo trabajador que realice un trabajo en altura física, sobre 1,8 metros, debe contar
con arnés de seguridad, dos colas de seguridad y acatar las normas de amarre (Atarse
a un sistema fijo e independiente, utilizar los dos cabos de vida para el traslado).
Además, se debe utilizar barbiquejo mientras se trabaje en altura.
 Cabe señalar que los cabos de vida son de perlón, exceptuando cuando se realicen
trabajos en caliente o cercanos a superficies calientes, para lo cual se deberá utilizar
arnés y cabos de vida de material ignífugo.
 Toda herramienta para trabajo en altura debe mantenerse amarrada al cinturón que
porta el trabajador, con amarras porta herramientas y/o morral, para evitar su caída.
 Para controlar la caída se mantendrán piezas o herramientas de menor tamaño en
tarros o morral y en el caso que se trabaje sobre plataformas de Grating, se deberá
contar con carpa, polietileno u otro que evite la caída de materiales.
 Cuando se requiera acopiar material, este debe quedar de tal forma que no obstaculice

Ver. 01 Página 8 de 25
el libre tránsito de las personas ni las vías de evacuación, además, se deben acopiar
de tal forma que no caigan o de ser necesario, debe quedar amarradas. Respecto al
acopio, este debe ser sólo en los lugares autorizados y destinados para ello.
 Para los accesos por escalera, se debe hacer siempre utilizando los 3 puntos de apoyo
(mano-mano-pie o pie-pie-mano) y utilizar siempre pasamanos. No transitar con ambas
manos ocupadas.
 Cuando el personal se encuentre expuesto a gases, polvo o partículas en suspensión,
deberán utilizar su respirador medio rostro con filtros mixtos. Así también, cuando
exista exposición a ruido, las personas expuestas deberán utilizar protección auditiva.
 Los conductores y operadores deben contar con su licencia de conducir municipal y
con la autorización para conducir vehículos u operar equipos según corresponda.
Además, se debe respetar la velocidad máxima, tanto fuera como a interior de planta
(interior planta 20 y 40 km/hr, según corresponda) y las normas de tránsito.

Antes de comenzar los trabajos en altura, el trabajador debe verificar que:

 El arnés de seguridad no tenga señales de daños o distorsión.


 Las correas del arnés estén libres de fisuras, rotas, torcidas o fragmentadas.
 Los ganchos de seguridad y hebillas cierren o ajusten sin ningún problema.
 Sus partes metálicas como hebillas, ganchos, argollas estén libres de fisuras, bordes
afilados y asperezas.
 Todo arnés que haya experimentado una caída, un esfuerzo, o una inspección visual
que haya hecho dudas de su buen estado, NO dude en reemplazarlo.
 El arnés se debe almacenar colgado, en un lugar fresco y seco, lejos de fuentes de
calor, proteger de la luz directa durante su almacenamiento.
 Se debe proteger del contacto con sustancias agresivas (ácidos, flujos de soldaduras,
aceites, pinturas, etc.)
 También para los trabajos en altura se deben considerar las condiciones climáticas
como humedad, lluvia, llovizna, viento, etc. Cuando la velocidad del viento sea mayo a
25 Km/hr, los trabajos en altura se deben suspender.

Para trabajos con escalas:

 Estas deben ser apoyadas sobre suelos estables, contra una superficie sólida y fija, y
de forma que no se pueda resbalar o mover.
 La escala se apoyará contra la pared o superficie sólida formando un ángulo de 75
grados con respecto del suelo.
 Los largueros sobrepasarán en 1 metro el punto superior de apoyo. No se utilizará
simultáneamente por 2 trabajadores.
 La escala debe estar limpia de toda materia deslizante (Ejemplo: barro, grasa, etc.).
 El ascenso y descenso se realizará de frente a la escalera.
 No las ubique cerca de conductores eléctricos o delante de una puerta sin señalizar.
Se debe subir de cara a la escala.
 Sujétese en los peldaños y no en los largueros.
 Se prohíbe el uso de escaleras de tijera, estas deberán ser remplazadas por escaleras
tipo avión.

Obligaciones ineludibles por considerar:

ESTÁNDARES DE PREVENCIÓN DE FATALIDADES

Ver. 01 Página 9 de 25
Pasan a formar parte integrante de este procedimiento y de la actividad a desarrollar:
Estándar de prevención y fatalidades Planta Pellets:

 EPF Conducción Vehículo Liviano


 EPF Operación de Equipos
 EPF Aislamiento y Bloqueo
 EPF Explosivos y Tronaduras
 EPF Almacenamiento y Manejo de Sustancias Peligrosas
 EPF Trabajo en altura
 EPF Falla de Terreno y Estructura
 EPF Izaje y Carga Suspendida
 EPF Espacios Confinados
 EPF Control de Emergencia por Incendio
 EPF Operaciones Portuarias
 EPF Operaciones Ferroviarias

5.1 El SUPERVISOR EJECUTOR de la actividad, debe tener claro que debe responder
con un SI, un NO o un N/A a las siguientes observaciones:

 Existe OT/OM (orden de trabajo/ orden de mantenimiento.)


 Personal analizó y porta instructivo / pauta previa al inicio de la tarea.
 Personal está entrenado y capacitado para realizar la tarea.
 Identificó las fuentes de energía y puntos de bloqueo de instalaciones
y/o equipos.
 Se cuenta con recursos necesario para realizar la tarea (dotación
requerida, estado de herramientas certificadas y chequeadas,
equipos, EPP, etc.)
 Si el Supervisor marcó con un NO, alguna de las afirmaciones
anteriores, DEBE TENER CLARO, QUE ESA ACTIVIDAD NO SE
PUEDE REALIZAR, hasta que se implementen los controles
necesarios para asegurar la actividad.

5.2 Es obligación de todo trabajador que ingresa a faena, portar y usar sus elementos de
protección personal, tales como, zapatos de seguridad, mascarilla para protección del
Covid-19, geólogo, lentes de seguridad, etc.

Los trabajadores están conscientes que existe la prohibición absoluta de hablar


por telefonía móvil, mientras esté operando un equipo o vehículo
.
5.3 El personal debe alertar a la supervisión cuando no se esté cumpliendo con el
Reglamento de Seguridad Minera, en particular con el Artículo 47.: Los lugares
donde exista riesgo de caídas de personal a distinto nivel deberán estar
provistos de protecciones adecuadas en todo su contorno.
5.4 El personal debe tener presente que Artículo 256 del Reglamento de Seguridad
Minera que señala: “En el diseño de caminos, rampas, patios de estacionamiento y
zonas de servicio, deberá considerar además de la envergadura de los equipos, los

Ver. 01 Página 10 de 25
siguientes factores: pendientes máximas, salidas de emergencia o desahogos,
bermas de protección y contención, señalización de advertencia efectiva y
cruzamiento de vehículos y equipos”.

5.5 Artículo 342 En los botaderos de estéril, se adoptarán las siguientes medidas de
protección:
a) Control permanente de taludes y estabilidad de los bordes de vaciado a los
botaderos.
b) Diseño y construcción de bermas de protección efectivas en los bordes. El
cordón de seguridad en el borde deberá tener una altura mínima de ½ rueda
del camión de mayor envergadura que descargue en él.
c) Los botaderos deberán ser construidos con una pendiente positiva, en
dirección del borde, de a lo menos uno por ciento 1%.
d) Iluminación y señalización que facilite a los operadores su
acercamiento al punto de vaciado.

5.6 Carguío, traslado y vaciado de camión tolva.

5.6.1 Dentro del proyecto el camión tolva cargado por cargador frontal, siempre tiene la
preferencia de paso, tanto de bajada como de subida.

5.6.2 Si durante el trayecto el camión sufre algún desperfecto, el conductor debe


estacionarse a un costado, debidamente acuñado, y debe dar aviso a su Supervisor.
5.6.3 Todo trabajo de carguío, transporte y vaciado de camiones tolva, debe contar con lo
siguiente:
 Autorización del Jefe de Turno y toma de conocimiento de los involucrados.
 Identificación y autorización de sitios arqueológicos, arboles existentes y
comunidades cercanas.
5.6.4 El Jefe de turno o Supervisor a cargo de la tarea, deberá dar instrucciones de trabajo
al operador del equipo cuando realice labores cercanas a: sitios arqueológicos,
árboles, infraestructuras del Mandante y comunidades existentes.
5.6.5 El perímetro del área de carguío y vaciado, debe estar siempre delimitado con conos
y es considerada “AREA DE TRABAJO RESTRINGIDA”.

5.6.6 Los camiones deben ser cargados de acuerdo a su capacidad y dependiendo de


las características del material que se esta cargando, con cuatro pases del cargador
el camión llega a su carga maxima según su diseño. Los excesos de carga deben

Ver. 01 Página 11 de 25
evitarse, ya que estos provocan daños al sistema de suspensión del equipo, y
derrames en los caminos.

5.6.7 El Operador del Cargador al momento de iniciar carguío y depositar la primera


baldada sobre la tolva del camión debe centrar la carga de forma tal que con los tres
o cuatro pases siguientes forme un triangulo equilatero sobre la tolva.

5.6.8 Una vez que el Operador del Cargador se detiene y comienza a levantar el balde y
este queda con el balde en posición de vaciado, recien el camion tolva inicia el
recorrido para posicionarse bajo el balde y se detiene al escuchar un bocinazo, y
en ese momento el operador del Cargador descargará el balde sobre la tolva, y asi
sucesivamente con los tres pases restante hasta completar la carga del camión. La
carga no debe sobresalir ni tampoco deben quedar rocas sueltas en la superficie de
la tolva, las cuales pueden rodar durante el trayecto, o bien generar derrames.

5.6.9 Si el operador del cargador mueve el equipo para realizar alguna maniobra de
limpieza en las cercanias del camión este no se mueve, y debe esperar indicaciones
mediante el uso de la radio, escuche atentamente las indicaciones a fin de evitar
incidentes.
5.6.10 Si en la zona de carguio existe un camion que está siendo cargado, espere a una
distancia aproximada de 30 a 40 metros metros y con el camión de frente al cargador,
en esta posición mantengase hasta que salga dicho vehiculo de la zona de carguio.

5.6.11 El Operador del cargador si observa que la frente de carguio se encuentra con con
exceso de material, informara radialmente a los operadores de camión que
procederá a la limpieza, a fin de que los camiones en espera conserven su posición
y una vez terminada la limpieza de la frente de carguío procedera a reiniciar el
carguio de los camiones.

5.6.12 El Operador del Cargador, si observa que la frente de carguío hay condiciones
inseguras detendra la operación hasta que sea evaluada por el supervisor.

5.6.13 El operador del Cargador debe verificar la condición de la frente de carguio antes
de iniciar la tarea de carguio de un nuevo camión, y solo cambiara de postura, previa
verificación entre el supervisor y Operador del Cargador.

5.6.14 El conductor del camión debe prestar especial atención al tipo de suelo o superficie
de trabajo en las zonas de vaciado, éste debe ser terreno firme, libre de rocas que
sobresalgan en el piso y que puedan desestabilizarlo durante la descarga.
5.6.15 Ningún trabajador deberá estar dentro del radio de acción de los camiones tolva en
tránsito, estos deben mantenerse siempre donde el operador pueda verlos.

5.6.16 Los camiones tolva en el lugar de vaciado deberán acercarse a un máximo de 1,50
m del borde.

Ver. 01 Página 12 de 25
5.6.17 En los turnos de noche, la zona de vaciado debe contar con luminaria con a lo menos
dos focos operativos, está prohibido vaciar sin iluminación artificial durante los
turnos de noche.

5.6.18 Los conductores de los camiones tolva en los turnos de noche deben realizar
revisiones permanentes durante el turno a las luces traseras, con el proposito de
tener siempre un haz luminoso que les de buena visibilidad.

5.6.19 El camión tolva debe ser usado de acuerdo a su diseño y características.

5.6.20 Al estacionar el camión tolva al término de la tarea, debe hacerlo en lugar habilitado
como aparcamiento para equipos.

5.6.21 Los operadores de los camiones deben verificar el estado del camino durante todo
el turno, y si la superficie de este presenta irregularidades deben informar de
inmediato al supervisor de turno, para que de ser necesario se detenga la flota y se
gestione su inmediata reparación.

5.6.22 Esta estrictamente prohibido hacer uso de celulares durante el proceso de carguio
y transporte, la accion anterior se considera como una falta grave.

5.6.23 Frente a un llamado urgente de la familia, el operador debera solicitar autorización


a su supervisor para detenerse y hacer contacto telefonico.

5.6.24 Todo Operador o conductor durante el turno de noche, debe informar durante el RIT
si tubo un descanso reparador de a lo menos 6 horas de sueño ininterrumpido, con
el propósito de evitar estados de somnolencia que inducen fatiga y generan
microsueños.

5.6.25 Todo Operador ante la presencia de somnolencia, debe de inmediato detenerse e


informar a su supervisor de turno, con el proposito de relevarlo del turno y trasladarlo
a la oficina temporalmente para que recupere su estado de alerta.

5.7 Repartición de material con tracto bulldozer.

5.7.1 El operador ejecutará un chequeo en forma visual el estado del terreno donde
intervendrá.
5.7.2 El operador deberá confeccionar el acceso a la roca, asegurando el área de
trabajo, para luego proceder a desgarrarla.
5.7.3 En terreno duro deberá hacerlo con el ripper y la pala, para evitar que el equipo se
resbale al efectuar sus maniobras.
5.7.4 En casos de emergencia deberá mantener el ripper ligeramente bajo, pero libre
del suelo.

Ver. 01 Página 13 de 25
5.7.5 Se deberá empujar todo el material a remover, evitando pasar sobre él, ya que
puede producirse un resbalamiento por un costado.
5.7.6 El operador deberá retroceder inmediatamente cuando el material empiece a caer.
5.7.7 La velocidad del equipo siempre deberá ser controlada, sobre todo cuando la
carga.
5.7.8 En caso de una emergencia, el motor deberá mantenerse en una aceleración tal
que pueda responder en forma inmediata.

5.7.10 En caso de remoción de rocas colgantes será apoyada por operador con
excavadora.

5.7.11 En lo posible se deberá remover las rocas colgantes sólo con luz natural.
5.7.12 Este trabajo se realizará preferentemente con luz natural.
5.7.13 Nunca deberá efectuar maniobras en forma paralela a un corte. Siempre
enfrentará el corte en forma perpendicular, si está operación no se puede realizar
se deberá detener la maniobra.

5.7.14 CONSTRUCCION DE RAMPA DE RAMPAS DE DESCARGAS.


 La construcción de la rampa.
 El ingreso al área de la rampa en construcción será mediante autorización radial
del operador del bulldozer.
 El operador del Bulldozer, distribuye la descarga de material de los camiones.
 El operador del Bulldozer debe posicionarse por el lado del conductor, cuando
autorice la descarga de material,

 El operador del Bulldozer en la comunicación con los operadores utilizará la radio
de comunicaciones, no está permitido lenguaje de señas con el equipo tales como
cambio de luces, la comunicación entre ellos debe ser verbal, es decir, mediante
el uso de palabras transmitidas por la vía radial.
 El operador del Bulldozer, una vez que ya tiene suficiente acopio, comenzara a
empujar el material en dirección hacia el empalme de la rampa, procurando
mantener siempre el ancho definido.
 Habiéndose levantado los primeros metros de rampa, el operador del bulldozer
debe iniciar la confección de los pretiles en ambos lados de la rampa, los cuales
deben tener una altura no menor al 50% de la rueda del equipo de mayor tamaño.
 El operador del Bulldozer una vez que estiró sobre la rampa el material acopiado,
procede a solicitar material nuevamente e iniciar un nuevo ciclo.
 El operador del Bulldozer debe informar a su Supervisor de turno de cualquier
situación de peligro que se presente durante el turno.
 El Operador del bulldozer una vez que terminó de estirar el material, el inicio del
nuevo ciclo de descargas será sobre el piso si no tiene el cordón de seguridad.
 El operador del Bulldozer, debe utilizar todos los elementos de protección
personal, y al iniciar el turno debe sanitizar las superficies de uso común del
equipo, a fin de prevenir contagio por Covid-19.

Ver. 01 Página 14 de 25
 El operador del Bulldozer debe revisar visualmente la superficie de la rampa, con
el propósito de identificar posibles fracturamientos en la superficie.
 El operador del Bulldozer debe portar su VAT, y el instructivo asociado a esta tarea.
 La operación durante el turno de noche o en la ultima hora del atardecer, cuando
la luz natural no este presente, el operador del bulldozer debe solicitar iluminación
artificial.
 La ubicación de la torre de iluminación en la zona de trabajo debe quedar fuera de
la linea de fuego, ya sea del movimiento del bulldozer como del desplazamiento
de los camiones.
 El Supervisor del turno debe verificar que este procedimiento de trabajo se cumpla
en toda su extensión.

5.8 Movimientos de MATERIAL

 No inicie ningún trabajo sin antes haber recibido la Instrucción por parte del
Supervisor a Cargo del área.
 Con cargador Frontal se cargaran camiones tolva.
 El operador ejecutará un chequeo en forma visual el estado del terreno donde
intervendrá.
 La velocidad del equipo siempre deberà ser controlada, sobretodo cuando se
eralice la carga, siempre pendiente del entorno y radio.
 Consulte si el sector posee cañerías de agua, red eléctrica o telefónica, etc.
 Ante cualquier duda solicite la presencia del Supervisor a cargo.
 Si Ud. considera que el trabajo a realizar es inseguro solicite la presencia del
Supervisor.
 Una vez terminado el trabajo el Operador debe comunicar su disponibilidad al
Supervisor

5.9 Humectación con camión aljibe

5.9.1 Al inicio de la jornada de trabajo, el conductor, debe revisar su equipo de acuerdo


a la lista de chequeo y comunicar a su supervisor o encargado de mantención
cualquier desperfecto encontrado. El conductor no podrá poner en marcha el
equipo mientras éstos no sean solucionados.

5.9.2 En las tareas de riego con camión aljibe, los conductores, deben usar
obligatoriamente todos sus E.P.P.

5.9.3 El conductor deberá conducir a una velocidad razonable y prudente o aquella que
está señalizada y que le permita controlar el camión cuando sea necesario.

5.9.4 El conductor, en sus desplazamientos, debe facilitar el adelantamiento de otros


vehículos en las zonas autorizadas.

Ver. 01 Página 15 de 25
5.9.5 Si durante el trayecto el camión sufre algún desperfecto, el conductor debe
estacionarse a un costado, debidamente acuñado, debe dar aviso al supervisor o
personal de mantención.

5.9.6 El Supervisor a cargo de la tarea, deberá dar instrucciones de trabajo al operador


del equipo cuando realice labores cercanas tales como, sitios arqueológicos,
arboles, infraestructuras del Mandante y comunidades existentes.

5.9.7 Los camiones deben ser cargados de acuerdo a su capacidad de estanque,


características y diseño. Los excesos de carga deben evitarse.

5.9.8 El uso de cuñas y conos al momento de estar cargando agua y evitar el acceso a
personal externo a la operación es de forma obligatoria.

5.9.9 El conductor debe posicionarse de forma tal que la boca de la descarga de agua
de la cachimba coincida con la del estanque del camión aljibe y así no derramar al
exterior, uso obligatorio de arnés de seguridad al subir en la plataforma del camión.

5.9.10 El conductor, deberá bajar del equipo utilizando los tres puntos de apoyo y
asegurando que el camión quede enganchado para luego instalar las cuñas.

5.9.11 El conductor se dirigirá hasta la válvula de la cachimba para abrirla e iniciar el


llenado del estanque, monitoreando en todo momento el llenado para evitar un
rebalse masivo, una vez lleno el estanque, se debe cerrar la válvula verificando
que no exista filtración.

5.9.12 El conductor deberá retirar las cuñas y dirigirse al camión, utilizando los tres puntos
de apoyo para subir a la cabina.

5.9.13 Al iniciar la tarea del riego de los circuitos, esta debe ser uniforme en caminos sin
pendiente, y de forma intermitente y por tramos en circuitos con pendientes.

5.9.14 El conductor deberá transitar a una velocidad máxima de 30 km/hr. Durante la


actividad de regadío.

5.9.15 El conductor tiene estrictamente prohibido transportar personal que no esté


interviniendo directamente en el trabajo que este realiza diariamente o de otra
empresa.

5.9.16 El conductor tiene prohibido realizar labores que no estén dentro de sus
responsabilidades asignadas por su Supervisor.
El uso de pitón en caso de ser necesario o extracción de agua de pozos.
El conductor es responsable de evaluar condicnes del entorno y avisar al
Supervisor del área para evaluar el nivel de riesgo y las medidas de correctivas
necesarias para la buena ejecución del trabajo.

5.10 Perfilado con motoniveladora

Ver. 01 Página 16 de 25
5.10.1 El Operador deberá revisar alrededor de la Motoniveladora, para cerciorarse si hay
piezas sueltas o que falten, desgate excesivo. Acumulación de basuras, escapes
de líquidos y neumáticos dañados, Inspeccionar visualmente el estado de lo
siguiente:
• Mangueras
• Controles e instrumentos
• Conjunto de la tornamesa y cuchilla
• Compartimiento del motor
• Sistema hidráulico
• Sistema de enfriamiento
• Ventanas y espejos
• Tuberías de los frenos
• Cilindros
• Sistema eléctrico e iluminación
• Ejes propulsores
• Inflado de neumáticos
• Equipo de seguridad
• Eje delantero
• Cables de la pala
• Radio y antena de comunicación.

Ajuste el asiento y abróchese el cinturón de seguridad, el cinturón de seguridad


debe quedar bien ajustado alrededor de sus caderas. La correa del cinturón debe
quedar bien tensa.

5.10.2 Poner en marcha y operar la Motoniveladora solamente desde el asiento del


operador.
Asegúrese de que el freno de estacionamiento este aplicado.
Toque la bocina antes de poner en marcha el motor.
Después de poner en marcha el motor, verifique que todos los instrumentos están
indicando los rangos de operación normal.
Verificar que no hayan ruidos extraños.
Mirar a su alrededor y detrás de la Motoniveladora antes de ponerla en movimiento.
Verificar que el giro de la dirección, a la derecha y a la izquierda funcionan
correctamente.

5.10.3 Si ocurre una falla que causa perdida del control, tal como la dirección, los frenos
de servicio o el motor, detenga la Motoniveladora tan rápido como pueda.
5.10.4 Maneje la Motoniveladora con el mayor cuidado y a Velocidades compatibles con
las condiciones de trabajo.

5.10.5 Sea extremadamente cuidadoso cuando la Motoniveladora funcione sobre terreno


áspero, en pendientes, al excavar y cuando esté haciendo giros.

Ver. 01 Página 17 de 25
Es responsabilidad de la persona que usa la Motoniveladora determinar la
existencia de riesgos.

5.10.6 Precauciones en la Parada.


 En pendientes, estacionar la Motoniveladora con las ruedas firmemente
bloqueadas.
 Haga descender hasta el suelo la cuchilla y todos los accesorios.
 Sacar y conservar la llave de contacto, colocar el interruptor de aislamiento de
las baterías en la posición “O”.
 Nunca estacione la Motoniveladora en carreteras o caminos.
 Siempre coloque conos de seguridad, banderas rojas, luces o señales rojas
cuando estacione la Motoniveladora cerca de zonas de tráfico.

5.10.7 Normas generales de seguridad:

 Debe respetar las normas establecidas en la faena en cuanto a la circulación,


la señalización y el estacionamiento; respetar la velocidad. Debe conocer el
estado de la obra: si existen zanjas abiertas, terraplenes, trazado de cables, etc.
 Antes de empezar a trabajar, debe inspeccionar la motoniveladora para
comprobar que todo esté correcto: la navaja, las cantoneras, el punto de
pivotaje, etc. Mantenga limpia la cabina de trapos impregnados de aceite y otras
sustancias para evitar quemaduras.
 Cuando tenga que bajar o subir de la cabina, lo hará frontalmente a ella,
utilizando los peldaños dispuestos a tal efecto; no suba a través de las llantas
ni baje saltando. Ocupe siempre los 3 puntos de apoyo para subir y bajar del
equipo, Tampoco lo hará si la motoniveladora está en movimiento.
 No está permitido llevar personas en la motoniveladora.
 Extreme las precauciones cuando esté trabajando cerca de zanjas o
terraplenes.
 Cuando la máquina esté parada, apoye el escarificador y la navaja en el suelo,
situándola sin sobrepasar la anchura de la máquina.
 No deje el vehículo en rampas pronunciadas o en las proximidades de zanjas.
 Evite circular por zonas que superen una pendiente del 20% aproximadamente
y siempre que sea posible, avance hacia arriba o hacia abajo, no
transversalmente.
 Cuando circule en pendientes la máquina deberá llevar una marcha puesta,
nunca estará en punto muerto. La motoniveladora debe disponer de
señalización acústica de marcha atrás y señalización luminosa.
 Dispondrá del manual de instrucciones y mantenimiento.
 El mantenimiento y las intervenciones en el motor deben llevarse a cabo por
personal formado adecuadamente, previendo las proyecciones de líquidos a
altas temperaturas, incendios por líquidos inflamables o quedar atrapado por
manipulación de motores en marcha o partes en movimiento.

Ver. 01 Página 18 de 25
5.10.8 Movimiento de material y su esparcimiento (Perfilado) apoyo de Excavadora:

El Operador de la excavadora identificará el material a remover y verificará las


condiciones del entorno antes de comenzar esta actividad, procurando contar con
superficie necesaria para poder realizar todas las maniobras necesarias sin
exponer su integridad y seguridad.

5.11 Compactación con rodillo


5.11.1 El operador deberá realizar una inspección visual en forma diaria, la que quedará
registrada en formulario de check- list de pre-uso de maquinaria y será
responsabilidad del supervisor el control de dicha inspecciones y tomar las
medidas correctivas de las observaciones encontradas en dicha inspección.

5.11.2 El operador del rodillo deberá cumplir estrictamente con las normas establecidas
en la Ley de Tránsito Nº18.290 lo que se considerarán parte integrante de este
Procedimiento.

5.11.3 El operador deberá conocer la capacidad y características operacionales de su


máquina.

5.11.4 El operador no deberá utilizar ropa suelta o accesorios tales como: puños
colgantes, corbatas o pañuelos desamarrados o sueltos, sortijas y relojes de
muñecas que puedan engancharse en los comandos.

El operador evaluará el estado del equipo al final del turno, anotando en el report
de operación algunas situaciones anormales que él detecte.

5.11.5 En cada inicio de turno el operador debe asegurarse que el equipo a operar está
en óptimas condiciones operacionales, no se deberá operar la máquina hasta que
se corrija el desperfecto, si los hubiera.

5.11.6 Es responsabilidad del operador verificar el estado en que se encuentran todos los
sistemas y hacer las pruebas en un área segura:

 Verificar que no existan partes rotas o pérdidas de fluidos.


 Verificar que el freno de estacionamiento funcione debidamente.
 Verificar las perforaciones, protuberancias y la presión correcta en los
neumáticos desgastados o dañados.
 Verificar el sistema hidráulico.
 Verificar el sistema de enfriamiento.
 Nunca intente subir o bajar de una máquina en movimiento.
 No someter el equipo a esfuerzos que sobrepasen su capacidad de trabajo.

Ver. 01 Página 19 de 25
5.11.7 Es necesario que el operador revise los niveles de aceite motor, aceite hidráulico,
aceite de transmisión, agua y petróleo en cada inicio de turno. En caso de que
faltase algún lubricante, deberá avisar a su supervisor para su correspondiente
relleno.

5.11.8 Antes de encender el equipo, el operador deberá cerciorarse de que no se


encuentren personas cerca del aspa del ventilador (tocar bocina), una vez
encendido el motor el operador chequeará que los manómetros funcionen
correctamente, además de revisar luces y accesorios varios. Si en ésta maniobra
falla algo de lo indicado, el operador avisará a su supervisor directo para que se
tomen las medidas correspondientes.

5.12 Operación cargador frontal

5.12.1 Los camiones tolvas deben de permanecer el lugar seguro y siempre frente al
cargador frontal, mientras este realiza la limpieza de la zona de carguío. Una vez
realizada la limpieza del sector, este le informara en forma radial o levantando el
balde el ingreso a la zona de carguío.

5.12.2 El carguío con cargador frontal de camiones tolvas, se deberá realizar por el lado
del conductor. En caso de tener dificultad de cargar por el lado del conductor, se
deberá solicitar autorización al JT cargar por el lado del copiloto y se deberá
realizar un VAT para dicha actividad.

5.12.3 Una vez terminado el carguío del camión tolva, el cargador frontal le dará la salida
al camión tolva, mediante toque de bocina.

5.12.4 Evitar el uso del celular mientras se esté efectuando la tarea. Si recibe alguna
llamada, se debe detener el equipo, parquear el equipo y posterior a esto contestar.
Una vez terminada la llamada, se debe continuar con la tarea.

5.13 Preparación de aditivos


5.13.1 El operador deberá estar atento al llenado del suspensor de polvo, con el fin de
cerrar la llave de paso y así no provocar derrame.

5.13.2 Una vez realizada esta tarea se cierra el paso del llenado de suspensor de polvo,
retirara del sector.

5.13.3 Operador Planta ascenderá por escaleras hasta a la entrada del llenado de agua del
camión.

5.13.4 Subir envase del supresor de polvo. Luego descenderá por escalera con los tres
puntos de apoyo

Ver. 01 Página 20 de 25
5.13.5 El supervisor deberá indicar en terreno la zona a realizar la tarea

5.13.6 El operador deberá solicitar el ingreso al dueño del área vía frecuencia radial.

5.13.7 Mientras se realiza la humectación en zona de carguío, todos los equipos deberán
estar detenidos hasta que camión aljibe termine su tarea.

5.13.8 El operador deberá informar vía frecuencia radial a los camiones tolvas, que realizará
humectación del circuito.

5.13.9 En caso de encontrar equipo de frente, el camión aljibe, deberá detener la


humectación hasta que se tenga una distancia adecuada entre ambos.

5.13.10 La humectación de deberá realizar siempre hacia adelante, por ningún motivo en
retroceso.

5.13.11 Evitar el uso del celular mientras se esté efectuando la tarea. Si recibe alguna
llamada, se debe detener el equipo, parquear el equipo y posterior a esto contestar. Una
vez terminada la llamada, se debe continuar con la tarea.

5.14 Mantención de equipos


Desplazamiento al lugar del equipo a intervenir:

 Conducción camión lubricador desde Instalaciones o desde Estacionamiento al


lugar de ubicación del equipo que requiere.
 Desplazarse con velocidad permitida y atento a las condiciones del camino.
 Solicitar autorización radial al encargado del área.
 Posicionar equipo al costado de equipos a intervenir, freno de parqueo y cuñas.

Cambio de flexible dañado en equipo:

 Planificar la tarea, proceder a bajar de camión lubricador.


 Cambio de flexible dañado.
 Una vez identificado el flexible dañado si es de aceite colocar base o recipiente
de contención de aceite por si este fuga.
 Utilizar tapones hidráulicos si fuese necesario.
 Guardar el flexible dañado y cambiar por el nuevo.
 Una vez cambiado el acople, revisar que todo esté en orden, sin herramientas
en el suelo.
 Proceder a desbloquear equipo para probar si quedo operativo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo.

Cambio de acople dañado en equipo.

 Planificar la tarea, proceder a bajar de camión lubricador.


 Cambio de acople dañado.
 Una vez identificado el acople dañado si es de aceite colocar base o recipiente
de contención de aceite por si este fuga.

Ver. 01 Página 21 de 25
 Utilizar tapones hidráulicos si fuese necesario.
 Guardar el acople dañado y cambiar por el nuevo.
 Una vez cambiado el acople, revisar que todo esté en orden, sin herramientas
en el suelo.
 Proceder a desbloquear equipo para probar si quedo operativo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo.

Reparación aire acondicionado.

 Una vez identificado el equipo (cargador frontal, motoniveladora, camión


bulldozer, rodillo) revisar línea de aire acondicionado si existe alguna fuga visual
de este.
 Colocar manómetros de presión para revisar la ausencia de gas.
 Una vez chequeado este, se procede a cargar aire por la línea baja del camión
hasta que el manómetro llegue a nivel de carga.
 Luego prender equipo y activar aire acondicionado.
 Volver a revisar manómetros de presión donde se debe realizar por carga
manual, nivelar tanto de alta como de baja.
 Una vez logrado esto el equipo queda cargado nuevamente con aire
acondicionado.
 Detener equipo y desconectar manómetros de presión y sacar tarjetas de
bloqueo de equipo.
 Revisar que todo esté en orden sin herramientas en el suelo.
 Probar si quedo operativo.
 Si no fuese posible la carga de aire acondicionado revisar si existe el compresor
o alguna línea rota para poder sacar y mandar a reparar.
 Una vez que el equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo

Cambio de fusible dañado en equipo

 Planificar la tarea, proceder a bajar herramientas de camión lubricador.


 Una vez identificado el fusible dañado sacarlo con pinza especial para fusibles.
 Cambio de fusible dañado.
 Guardar el fusible dañado y cambiar por el nuevo.
 Nunca puentear fusible dañado.
 Una vez cambiado el fusible revisar que todo esté en orden sin herramientas en
el suelo.
 Proceder a desbloquear equipo para probar si quedo operativo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo.

Cambio de neumático dañado.

 Planificar la tarea, proceder a bajar herramientas de camión lubricador y


neumático de repuesto.

Ver. 01 Página 22 de 25
 Dejar neumático parado al costado del camión.
 Cambio de neumático dañado en terreno.
 Utilizar gata de 50 ton para cambio de neumático de camiones y cargador
frontal.
 Utilizar pistola de impacto con dado correspondiente a tuerca del camión o
cargador frontal.
 Posicionar gata para levantar camión, siempre en piso nivelado, no exponerse
bajo equipo cuando este esté levantado.
 Para mayor seguridad colocar base de peso en eje de camión.
 Proceder a sacar tuercas de neumático y sacar este.
 Colocar el neumático bueno entre dos ayudantes mecánicos.
 Apretar tuercas con llave de impacto y luego reapretar con llave manual.
 Sacar base de peso y gata y guardar en camión lubricador junto a las otras
herramientas que se utilizaron.
 Proceder a desbloquear equipo para probar si quedo operativo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo.

Levantar equipo con gata hidráulica.

 Una vez identificado el equipo (cargador frontal, motoniveladora, camión,


bulldozer, rodillo) revisar que piso este nivelado para la colocación de gata
hidráulica para cambio de neumático o cambio de algún componente dañado.
 Una vez instalada la gata hidráulica (20 o 50 ton) siempre en posición horizontal
sin desnivel apoyada en lugar plano del equipo que facilite la colocación de esta,
se acompaña siempre de una base de peso al costado de la gata, en caso de
que seda la base de peso aguanta el peso del equipo y no se pueda sufrir
riesgo de aplastamiento.
 Se procede a levantar con mucho cuidado para facilitar el sacado de neumático
o componente.
 Una vez sacado el neumático o componente dañado colocar uno en buenas
condiciones y sacar gata con mucho cuidado y después base de peso, subir a
camión lubricador y entregar equipo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo.

Cambio de pieza cuchillas o cantoneras.

 Planificar la tarea, proceder a bajar herramientas de camión lubricador.


 Una vez identificado el equipo (cargador frontal, motoniveladora, bulldozer) para
realizar el cambio de cuchillas o cantoneras.
 Utilizar llave de impacto para soltar pernos de sujeción.
 Una vez sacadas las piezas subirlas a camión lubricador y bajar las nuevas.
 Posicionar cuchillas nuevas o cantoneras, nivelar y colocar pernos para
sujeción, una vez sujetada proceder a apretar los demás pernos con llave de
impacto.

Ver. 01 Página 23 de 25
 Revisar que todo esté en orden sin herramientas en el suelo.
 Proceder a desbloquear equipo para probar si quedo operativo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo

Cambio de accesorio dañado en equipo.

 Planificar la tarea, proceder a bajar herramienta de camión lubricador y sacar


accesorio dañado.
 Cambio de accesorio dañado.
 Una vez sacado el accesorio dañado guardar y cambiar por el nuevo.
 Una vez cambiado el componente revisar que todo esté en orden sin
herramientas en el suelo.
 Proceder a desbloquear equipo para probar si quedo operativo.
 Una vez que equipo este operativo avisar a jefe de turno y solicitar abandono
del área de trabajo.

Retiro del área

 Una vez terminadas la jornada de trabajo volver a la Instalaciones de EE.CC.


 Equipo mecánico al término de la jornada deberá posicionar el equipo en un
lugar de superficie plana y habilitada.
 Revisar lugar y portar kit de derrame, en caso de que exista algún derrame
retirarlo.
 Solicitar autorización al dueño del área para salir del lugar.

5.15 Normas generales de seguridad


 Debe respetar las normas establecidas en la faena en cuanto a la circulación,
la señalización y el estacionamiento; respetar la velocidad. Debe conocer el
estado de la obra: si existen zanjas abiertas, terraplenes, trazado de cables, etc.
 Antes de empezar a trabajar, debe inspeccionar el rodillo para comprobar que
todo esté correcto. Mantenga limpia la cabina de trapos impregnados de aceite
y otras sustancias para evitar quemaduras.
 Cuando tenga que bajar o subir de la cabina, lo hará frontalmente a ella,
utilizando los peldaños dispuestos a tal efecto; no suba a través de las llantas
ni baje saltando. Tampoco lo hará si el rodillo está en movimiento.
 No está permitido llevar personas en el rodillo.
 Extreme las precauciones cuando esté trabajando cerca de zanjas o
terraplenes.
 No deje la maquinaria en rampas pronunciadas o en las proximidades de
zanjas.
 Evite circular por zonas que superen una pendiente del 20% aproximadamente
y siempre que sea posible, avance hacia arriba o hacia abajo, no
transversalmente.

Ver. 01 Página 24 de 25
 Cuando circule en pendientes la máquina deberá llevar una marcha puesta,
nunca estará en punto muerto. El Rodillo debe disponer de señalización
acústica de marcha atrás y señalización luminosa.
 Si la zona de trabajo tiene un exceso de polvo, se regará para mejorar la
visibilidad.
 Dispondrá del manual de instrucciones y mantenimiento.
 El mantenimiento y las intervenciones en el motor deben llevarse a cabo por
personal formado adecuadamente, previendo las proyecciones de líquidos a
altas temperaturas, incendios por líquidos inflamables o quedar atrapado por
manipulación de motores en marcha o partes en movimiento.

6 CONTROL DE CAMBIOS

Ver. Fecha
Descripción de la Modificación Observaciones
Nº (dd/mm/aa)

01 Elaboración del procedimiento 01.10.2023

Se actualiza procedimiento de trabajo indicando tareas de


operación cargador frontal, preparacion de aditivos y
02 07-12-2023
mantencion de equipos. Se agrega items de actividades
previas relacionado a seguridad

Ver. 01 Página 25 de 25

También podría gustarte