Manual VW 1993

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 60

• •

Con Volksv,agen
usted sabe lo que tiene.
,.,

,

• •

• '
- -•


..
Le: elicitamos por su nuevo Sedán
Tuvo Usted una decisión muy acertada .
• •

Usted no solamente se ha decidido por un automóvil notable y acreditado sino también


.. por su calidad. ·

-
I

.
• '•

. , · -ur1;a Calidad que garantizamos mediante las más modernas técnicas de fabricación, la
. '. más -minuciosa selección de materiales y una máxima responsabilidad en la labor de
. · todos- TfU_?st;.i:os, coiaboradores.
, .... # ...
tC ,
..� ""' '
,-.
¡

- . .,
• r
, ...
1
. ,
. .. Además, CO!i. el Sedán eligió Usted también la mayor y más eficiente organización de
..
-e

ventas, . servicio
,._,
y refacciones del país;
,,
quienes estarán esperando para poder servirle .
•;.

.
• • ., . (.

• ......
• • (


••'
J P_ar({
.- - .
más · d eff._lles, favor de ver su Carnet de Servicio.
• •

' •

- ·¡Deseándole siempre un buen viaje!
• •
• •

Atentamente

• •

-

• f
'
i

Volkswagen de México, S.A. de C. V.


\

'

, ..

.,

'

Edición Sr tubre "992

En las páginas centrales de este manual, encontrará las


características del Catalizador para la emisión de gases
con que está equipado su vehículo.- - - -

Volkswagen de México, S.A. de C.V.


1
Junto con su nuevo Volkswagen se en- El Carnet de Servicio le informa sobre Como la fábrica de Volkswagen oer
trega, entre otras cosas, la siguiente e el sistema de Conservación y Manteni- sigue un constante desarrollo de sus
importante documentación: miento. En este Carnet registrará su ta- tipos y modelos, nos reservamos el
• ller autorizado Volkswagen, mediante derecho a efectuar en todo morns-.
• Manual de Instrucciones sellos, cuantos servicios de conservación to modificaciones en cuanto a la for­
• Carnet de Servicio y mantenimiento se ejecuten en su ve- ma, equipo y técnica del vehículo.
hículo. Lleve siempre que acuda al taller Por esta razón, no puede deriJarse
El Manual de Instrucciones recomen- autorizado Volkswagen este Carnet derecho alguno basándose en los da
damos a usted leerlo antes de empren- consigo: es la tarjeta de presentación tos, ilustraciones y descripciones del
der su primer viaje, con objeto de más efectiva al entrar en contacto con presente Manual de Instrucciones
familiarizarse rápidamente con su auto- el mismo.
móvil y adquirir así la sensación de ab- En este Carnet se indican, las cláusu­
soluta seguridad. Sólo después de haber las de garantía: En su propio interés,
leído esta publicación sabrá usted có- ordene llevar a cabo los servicios de Volkswagen de México, S.A. de C ,.
mo majenar, conducir y tratar correcta- mantenimiento y conservación de su ve-
mente a su vehículo. hículo conforme a las directrices del Car-
net mencionado. El hecho de tratar el •

vehículo correctamente, sumado al com-


probante de haber hecho efectuar por
un taller autorizado Volkswagen los ser-
vicios de mantenimiento prescritos, es
requisito indispensable al efectuar even-
tuales
,
reclamaciones con cargo a la ga-
rantla.

2

TABLERO DE INSTRUMENTOS ..... 4


INTRUCCIONES DE MANEJO ----.;;...__�-� Palanca del cambio 12 Intermitentes de emergencia • 16
Llaves, puertas, ventanillas 6 Palanca del freno de mano 12 Palanca para luces drreccronales
Cabeceras 7 Cerradura de dirección y arranque 13 y cambio de luz . . . • • 17
Asientos delanteros 8 Arranque del motor. . . . . . 13 Palanca limpia/lavaparabrisas. . . • 17
Asiento trasero 8 Lámparas de control 14 Ceniceros, guantera, parasoles
Cinturones de seguridad 9 Interruptor de I u ces 16 Luz interior, espeJo retrovisor . . 18
Portaequipajes 10 Interruptor: Calefacción . . . . . . 20
INTRUCCIONES DEL RODAJE Seguridad en la conducción 21 Conducción por regiones frías • • 23
Los primeros 1000 km y después ..... 21 Economía de la conducción 22 Conducción con remoique • 24
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Combustible
--- 25
Nivel de aceite del motor
Lavaparabrisas
26
27
Ruedas . .. . .. . . . . 28
Catalizador . . . . . . . . . . . págs. centra les
Relleno de combustible 25 Depósito del líquido de frenos 27
CONSERVACION Lubricantes. . . . . . . . . . . . 34 Filtro de aceite 35
Y MANTENIMIENTO 31 Trabajos de lubricación 35 Levantamiento del vehlculo 37
Batería 34 F i I t ro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
AUTOAYUDA Rasquetas limpiaparabrisas 40 Recambio de focos . . . . . . . . . . . . 42
Recambio de rueda 38. Desmontaje y montaje de las bujías Ajuste de faros . . . . . . . . . 42
Extintor 39 de encendido 40 Ayuda de arranque . . . . . . . .. 44
Tensión o sustitución de la correa Fusibles 41 Fallas . . . 45
trapezoidal 39 Relevadores 42 1

DESCRIPCION TECNICA · 48 Números de chasis


Datos técnicos 47 y motor. . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . .. . . 50
DATOS DEL VEHICULO 60
INDICE ALFABETICO 51
- - - -

;PRINCIPALES DATOS .
TECNICOS 11 •• 64. En las páginas 51-53 figura un detallado índice alfa bético •


3

1 7 4 2 12 6 1

8 9 13 10 11

4
...

Página LAMPARAS DE CONTROL Página


1- Toberas de aire caliente 20 . -

QQ Direccionales 17
2- nterruptor de luces 16
1
- • Generador 15
3- Velocímetro con indicador de gaso- ctr•
-:: tJI ?• Presión de aceite del motor 14
lina y luces de control 15

4- Palanca para limpiadores y lavapa-


0= Luz alta 17
rabrisas •
17 <CD> Lámpara testigo para freno de doble circuito 15

5- Moldura para montaje del radio � •


Luz de emergencia 16

6- Guantera 19
Dentro va la palanca de mando para
desbloquear el capó delantero . 1 O

7- Palanca para luces direccionales y


cambió de luz 17 •

8- Caja de fusibles (bajo el tablero de


instrumentos) 41

J 9- Claxon •


1 O- Cerradura de dirección y arranque13

11- Cenicero 18 -

12- Luces interrnitentes de emergencia 16

13- Lámpara testigo freno de doble cir-


cuito 15 •
5


SISTEMA DE ALARMA PUERTAS
LLAVES ANTIRROBO •
4

. . . �·· ..
El sistema se activa con la llave propor-
cionada con el vehículo, haciendo girar

·. la chapa localizada en la parte delante-
..... ....
ra del costado izquierdo del automóvil .

U na vez cerrado el automóvil y activada


la alarma con la llave, al abrirse cualquie-
ra de las puertas, la tapa del motor o
la tapa de porta-equipaje: la bocina del
claxon, (adicional), las luces de calave-
ra y los cuartos funcionarán continua-
.,: . ·- .
'•
M-113-01
mente durante 15 segundos aproxima-
damente, posteriormente lo harán
A- Llave para: arranque del motor tapa intermitentemente conectando y desco- Todas la puertas de su vehículo pueden
del motor y puertas. nectando en lapsos de 3 segundos y el abrirse y cerrarse desde el exterior.
motor no podrá ser arrancado.
B Llave para el tapón del despósito de Cierre de la ventanilla giratoria (1)
gasolina. La alarma sólo dejará de sonar después
de desactivarla con la llave accionando Para abrirla. Gire usted el botón de cie-
C- Llave para el sistema de alarma anti- la chapa. rre hasta que la leva del bloqueo señale
rrobo hacia adelante y desplace el cierre tam-
bién hacia adelante.

Para cerrarla: Primeramente oprímase la


parte delantera de la ventanilla contra
la junta de goma, seguidamente desplá-
- cese hacía atrás el botón de cierre.

6
,

'

CABECERAS
Levantavidrios (2)

Asidero para cerrar la puerta (3)

Palanca de accionamiento de puer­


ta (4)

Botón del seguro (5)

Ambas puertas no pueden abrirse por •

dentro con las palancas de accionamien-


to, mientras los botones del seguro se
encuentren oprimidos.
Las cabeceras están correctamente ajus- Desmontaje y montaje de las cabe­
Al descender del vehículo, sólo necesi- tadas, cuando su borde superior se ha- ceras
ta usted oprimir el botón del seguro y, lla aproximadamente a la altura de los Con ayuda de un pequeño destornilla-
al cerrar las puertas, accionar el pulsa- ojos y, al reclinar ligeramente la cabeza, dor sacar las grapas de los anillos y ya
dor en el picaporte. Su vehículo está ce- ésta descansa en la cabecera. con esto puede desmontarse la cabece-
rrado. ra. Para montarla de nuevo, primera-
Ajuste de cabeceras mente hay que introducir la cabecera y,
Si una vez bloqueada la puerta, esta se Ajuste vertical (a) entonces, encajar las grapas de manera
cerrara ínvoluntariamente. el botón del Sujetar lateralmente la cabecera con am que la parte recta quede por detrás.
seguro se bota automaticamente. bas manos y desplazarla hacia arriba o
hacia abajo. •

De este modo tiene usted una cierta se-


guridad de que la puerta no se bloquée Ajuste de la inclinación (b)
por descuido, mientras la llave se en- Girar el borde superior de la cabecera
cuentra aún en el vehículo. hacia adelante o hacia atrás.

7
ASIENTOS DELANTEROS ASIENTO TRASERO
.....
..•.. ............
·.·.· .
.. . ... . . . . . . . .. ...
•"'-"� .. ..
·.·.•.·.·.·.·.·.·
·.···...••••·••·•··•·•········•·•···
....... .·.....·..••·.·.....
.·.•:-.·•.·.·•··•·•·•··
.. . -.. .. :-:·:·····.·:·· .
-=··· '"········
,·:-:,"-
............... : ·:-=-:: .. . . . ....-x..
...... . . . .. . .·.-.
••••,•..'·.·,·::::::::::
·.·.,"I,,.•,. ···:::..' . .·�·':·:-:. ..
· =•"'• ...;.-••••••·
..
.::::::::�:=�:=: =·:::::·-······
=:-:·:����:::;. :
· -.·.·.·.·.,·.·-:-:-:-..•.•.•.·.
.· , .

·fü��·. .-=���:
···====
···"·
·

.:·�� '..-:....�-:;_-.

v'·.;:..=: ::=·::::::::
.. 'l.: - - .

-:·'::..�::_f:::.:
. ��
.:,.::-....� -: ·..,,·. •X·,,-,..=..·' ·:·• .....:·:·:
·��..W :?...�=:-:·.--=;:;·,�$1§��
..· :.;..:-:-:·:·:
=�=:=�����*�� -.
··•·····
�.
*
:. .,,, . .·:.:,... ·-:-:· .. .. .. .. . . .. . .. .. . . ,.... ·

-
... ..,: :..::-:..:· ,•••·.·.·.·.·.·.·;.,..•;.,..,·..·.,:.
¡.¡
.. ,,� •.·.-.
�: .·..··:::-=··-:
:,. ·�
�.: . :.: :.:.,:..:·:·::·. :,-:-.
. . . ... . . . . ·. ·�.·
..*·. . . : x �·
. , ,.,......... - :-:· :· :-:. . : .: -:.
,.. ......-,.. ::::_:. .. . :�. .::::.,. ..-:-:.::.;:;:�...... ...-:·:::;�:::::::::::::::::::::::
·X....
•..·.·..·· .·.·•···· •.••·•·..
.... ,.. . . . . . . . .. .. . . ..•.·.·.···..··:··..·
-, -,
-...·.:,.:.·
...::::::--
:· ,:,x·:·:.: -:·: : . :.:·:·� • ·
... . .
.·. .. · ·•·.•.•.·
. .. .. �:::::::::;::=:::::=:-:::::-:::·::::::: . . ,,·.·.····
. . ....·...•....·...·.·.·••
. .. �:=::::;: ·.·. . ..
......�e-. ·.·.·. ·. ·. ·. ·.·. ·. ·.··=·. ·.:·:·:·
··:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:­:­:·:·:
·..·:-:·.·
....... ...·.·
. .•.·.·.·.·
·.·.·X. ·.
. ·.·•·•·....··•·..·••.••·
..·.•.·.•..·.•.·
..·.·•·..·.
t�t· . ..·.· ·.·,•. ·.·.·..·.·.•'" ..•.•.•.·.·.·.

.
•.•.• .
: ·.·..•.·..·...�.• ·..·.·.
.
•·:·v- . ..•.•· -:·:·:·:·:·:-=·=·�-:-:-:-:,:-:-:·:-:.
·.·
... ·.·.• ... ·
·
.... ....·.·....•.·.:·:···.·
· ... ··.·..
..· · ·.·••
. .. .•.· · ·..•.·. ·...::····.·.••···••·•
..·.·.·.·•·.· · ·..·.·.·..·..
·.•••.·.•.•
· ..·•.·.·
..·..·....·•·.·•·.· ..·.·•·.·.·.·
..·.·•••• ..·....·.·.•.·.·.·
..
·. ·..·•·•·..·.·.·..·..
..... .-..·....... .... ....·.:·:·.·.·.·:·
......... . . . .
·.·.·.· . . .
..·-·.·.·
.
..•.·•·.."·..•.·.·.•..·..·•···•••·•··
·.·.·.·.·..·.·..·.·.·.·... ..
..·.·.-..·.·.·.·.·-·.·.·
.. .. .. .. .. .
........·..··.......·........... ....·.•.·.·.·.-.·
...
.•.·
..·..·.·.·.·•·.·.·•·.•.•.·••••
.................... ..·.· ·.·.·-·.•.• . .
·
...............
·•·
..•.·.·.·..·.·.·.. ·.•••·..·.··..·-. ..·...
.
..
.,
.. ·.•.·.· ..·•·•·•·•·
·················-···········�·.·.·.·.·- . •.·.·••.·. • · .. ·.·.·.··· - ·.·.·.·.· .. ·.·.. ·..... "•"

-:-:-:-:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:-:-:-:·:-:-:·:·:·:·�:·:·..·-·.·.· ...=.···· -,
·:-:·:·:·:-:-:·:·:·:·:·:·:·:·:·:-:-:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·::°:-:·:·
··.·..·.·.·.·.·.•••.·.·.· ..·..•.·.•..·.·.· ..·..•.·.·.·•·.·..·.·-·.·.·.·.·.·.·-·.·.·.·
..·.·.·.·.·.·-·-·.·.·.·.·.·.· ..·.·.·.·.·.·.·.·-·-·.·.·.·.·.· ..·•••·•·.·.·.·
··:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:-:-:-:-:·:-:-:-:..:-:·:-:-:·:·:·:·:·:-:·:·:-:-:-:·:
. ·-,···:·:·:·:·:·:·:·:-:-:-:-:-:-:-:-:-:·:·:·:·:-:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·
.•.. ·.·.......·.·.···••··. ·.·.·..·.·. ...•.....·.·.�.-. ·.·.·..·..._·-..·.·.·
.•. ·..··..·.··.·.·.•.•.·.· ....·.·.·.·.·.·.;.
.•.· -·.·.. -.·�·. ·....··.·.·.• ·. ·. ·...··.•.·.·.·.·.·-·.·.·.·-·.·.·.·.··:-:··-:-:·:
..· ..,·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.-.·
-.·....·.·.·.·.·.·.·.-.·.·.·.·.· ·.·.. ·.-.·•·. - · .
.

·.·•·
..·.·.·-·.· ..·.·.·-·.·.·
..·.·.·.·.-.·.· ..·.·.·..·.•.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.•.·.·.·.• -. .. . .. . . . . ,. ·. ... ·.·...•·.
·.·...........
. . .. . .. . "
.. ·..·.·.•.·.·.·.·.·-·-·.·.·.·.·-·.·
. .. . . .. . .. .. . . ..·.·
. .. ..·...·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.•.
. . .. .
... .·.·.·- ..·..·.·.:.·.·.·.·.·.·.-.·
............................
·.·.•.·.·.· ·.·-·.·.·.·.·-·.·-·.·.· ..·.·.•.·.·..•.·.•..·-·.·.·..•.•.·•·.·.·.·.·.· .· .. .
...... .... . ..... . . ... .. . .- . . -..·.·.·.·.·.-.·.·.·.·.·.·.·.·.•.·
.......-·-......·�.·-·.·
..
- . .. . ..·.·.·.·.·.·-.
......... - .............-...·........
"'

..... ..-...... . ..·.·.·.·.·. . ......... .. ·... M 113 06


. . . .. . . .. . . . . . .. . .
"
'
"
.

Para regular el asiento hacia Para desbloquear el respaldo Extracción


adelante o hacia atrás ( 1) Tírese hacia arriba del botón y, seguida- Levantar el asien o por la pa -

V
I

Tírese hacia arriba de la palanca y des- mente, se abate el respaldo hacia ade- te, jalando ligeramen e hacia ea
plácese el asiento. A continuación, suél- lante. •
elevarlo por un extremo y e
tese la palanca y sígase desplazando el
asiento hasta que el dispositivo de blo- Para colocarlo, i nt roducirlo ligeran1en�e
queo encaje en el punto de retención Durante la marcha no deberán incli-

inclinado y ya colocado, presionarlo del
, ,
narse demasiado hacia atrás los res-

rnas proximo. frente hasta encajarlo en e' riel de apoyo.
Para regular la inclinación del res- paldos de los asientos, pues de este
paldo. (2) modo queda anulada la eficacia de
Sin apo ¡arse en el respaldo girar la peri- los cinturones de seguridad.
lla en el sentido deseado.
Por motivos de seguridad, los asien- Por motivos de seguridad, los res-
tos delanteros deberán regularse paldos de asientos delanteros debe . .
sólo estando el vehículo parado. rán estar siempre bloqueados duran-
te la marcha.
8

CINTURONES DE SEGURIDAD

Para colocarse el cinturón: da para su uso. De ser preciso, colocar


Tómelo por la lengüeta de cierre y des- debidamente dicha hebilla. ·
plácelo con movimiento uniformemen- • Prendas de vestir gruesas y sueltas (ta-
te lento por encima del tórax y el abdo- les como abrigos, chaquetas) obsta-
men, e introduzca dicha lengüeta en el culizan el buen asiento y funciona-
correspondiente dispositivo de cierre miento del cinturón.
hasta que encaje perceptiblemente
(prueba del tirón). El cinturón no de­ • La banda del cinturón no deberá apo-
berá ir retorcido. yar sobre objetos duros ni frágiles (ga-
La banda abdominal debe ir siempre ce- fas, bolígrafos, llaveros, pipas, etc.),
ñida; de ser preciso, hay que tirar algo ya que podría ocasionar heridas.
de la banda. • El cinturón deberá mantenerse limpio,
El cinturón automático se adaptapor Nota ya que como consecuencia de fuerte
sí solo a cualquier talla y a cualquier po- Los cinturones pueden perder su efi­ suciedad queda afectado el funciona-
sición del asiento, permitiendo al usua- cacia, cuando se reclina demasiado miento del dispositivo automático del
cmturon.

rio moverse con toda libertad siempre hacia atrás el respaldo del asiento.
que sea lenta la acción a que se someta Para soltar el cinturón: Hay que renovar los cinturones cuan-
el cinturón. Oprima el pulsador, color naranja, drs do, por causa de un accidente, se ha-
Cualquier frenazo brusco bloqueará el puesto en el mecanismo de cierre, des. yan sometido a fuerzas de tracción y se
cinturón. El mecanismo de bloqueo del prendiéndose así por efecto del muelle hayan expandido.
enrotlador automático bloquea el cintu- la lengüeta del cierre.
r-ón también al conducir por pendientes Para que el mecanismo enrollador reco- Nota importante:
empinadas y al tomar con velocidad las ja más f ácumente el cm turón, hay que A través del uso y de las influencias
curvas. desplazar la lengüeta mencionada has- externas, los cihturones de seguri­
ta el pasador dispuesto en el montaje dad (de cualquier tipo) pierden sus
Vehículos con asientos delanteros de la puerta. propiedades de resistencia, por lo
provistos de cinturones automáticos La hebilla de plástico del cinturón man- tanto deberán reemplazarse cada 5
�e tres puntos* tiene la lengüeta en la posición adecua-
-
anos.
9

,,
PORTAEQUIPAJE

El asiento del conductor y del acompa-


ñante, están equipados con cinturón
automático de tres puntos de anclaje.

Un cinturón de seguridad sólo es útil


si se coloca antes de emprender
cualquier viaje, especialmente en el
tráfico urbano.
Ninguna persona que mida menos
de 1.40 mts. de estatura debiera uti­
lizar cinturones de tres puntos o pec­
toral, en caso de accidente, el ries­
go podría ser mayor.
Cinturónes abdominales para asien­ Desbloqueo del capó
to trasero Desplazar hacia abajo la palanca dis-
Los niños deben ir siempre en el asiento
El cinturón de seguridad para el asiento puesta en la cajuela de guantes. El capó
trasero.
trasero medio no está equipado con re- salta ligeramente hacia arriba por la pre-
Con cada cinturón de seguridad no debe tractar y debe ser ajustado manual- sión de la muelle.
. ,
mente. •
sujetarse mas de una persona. Por con-
siguiente, no utilizar nunca un mismo El cinturón siempre debe estar sobre el
Apertura del capó
. ,
Oprimir el botón de la manija y levantar
cinturón para dos pasajeros (aunque asiento listo para ser usado; no permita
sean niños). que quede debajo del asiento. el capó. El capó se mantiene abierto por
la fuerza de las muelles.
• Para
.. alargar el
,
cinturón, tome la len-
queta en un angulo recto y saque la Cierre del capó •
cantidad requerida. Presionar sobre la manija firmemente
• Para ajustar el cinturón, introdúzcalo hasta que el bloqueo encaje de manera
en el dispositivo de cierre y jale la par- perceptible.
te suelta del cinturón.
10 •

Sólo una vez desenganchado, puede


ajustarse el cinturón.

La longitud del cinturón es correcta,


cuando puede trabarse y destrabarse
con toda facilidad el gancho, estando
.. �
.. abatido el respaldo y ligeramente pre-
sionado hacia abajo. El cinturón deberá
quedar ligeramente tensado, cuando
deje de ejercer presión sobre el respaldo.

¡Atención!
M-113-12
En el portaequipaje trasero, o bien la su-
Portaequipaje trasero Fijación del respaldo mediante el cin­ perficie de carga trasera, no deberán api-
El portaequipaje posterior se hace fácil- turón de sujeción larse a mucha altura los paquetes y bul-
mente accesible, abatiendo hacía ade- Abatir el respaldo y, presionándolo lige- tos; de lo contrario, podría suceder que:
lante el respaldo del asiento trasero. Para ramente, fijar el gancho en la base de • éstos salieran lanzados hacia adelan-
ello hay que soltar el tirante de goma, apoyo delantero del asiento trasero. te, en caso de un brusco frenado, y
dispuesto en el lateral derecho del res- Soltar el cinturón • quedará obstruida la visibilidad a tra-
paldo. Abatiendo hacia adelante el res- Presionando ligeramente el respaldo vés de la ventanilla trasera. En tal caso,
paldo del asiento trasero, puede ampliar- abatido, se descarga el cinturón de fija- habría que llevar un segundo retrovi-
se la superficie de carga del ción, pudiendo entonces destrabarse el sor exterior del lado derecho.
portaequipaje posterior. gancho de éste. Cuando, para alTlpliar la supeñicie
de carga, se haya abatido hacia Ade­
Ajustar la longitud del cinturón
lante el respaldo del asiento trase­
Por la hebilla, tirar algo del cinturón ha-
ro, asegúrese de que los asientos de..
cia adelante. Tirando de la hebilla hacía
lanteros y sus respaldos se 11611an
arriba (A) se acorta el cinturón de la
enclavados con toda seguridad.
hebilla hacia abajo ( B) se alarga el
.
c,nturon.
;
11


PALANCA DE CAMBIO FRENO DE MANO

Cuando se conecta la marcha atrás y el


• encendido, se encienden las luces de re-
troceso.

Durante la marcha, sólo debe tocarse


la palanca cuando se vaya a cambiar la
velocidad. La presión ejercida sobre la
palanca se transmite a las horquillas de

la caja de cambio, lo cual puede dar lu-


gar a un desgaste prematuro de éstas.
R M-113-13
.
Marcha atrás: sólo deberá conectarse Palanca del freno. Para poner el freno
estando el vehículo parado. Una vez co- de mano, jale hacia arriba la palanca que
locada la palanca de cambio en punto se encuentra colocada éntre los
muerto, oprimirla hacia abajo y, segui- •
asientos.
damente, a la izquierda y hacia atrás.
Puesto que la marcha atrás no va sin- Para soltar el freno: Jale ligeramente ha-
cronizada, puede ocurrir que al introdu- cia arriba la palanca, presione el botón
cirla se produzcan ruidos como si rasca- de bloqueo desplazando seguidamente
se, estando el motor en marcha, la palanca totalmente hasta abajo.
especialmente si se encuentra caliente
la caja de cambios. Por ello, habrá que
esperar unos segundos con el embra-
gue pisado a fondo, antes de meter di-
cha marcha.

12
CERRADURA DIRECCION Y ARRANQUE ARRANQUE DEL MOTOR

2­ Encendido conectado (véase tam- Generalidades


bién ''Lámparas de control'') • Cuidado al arrancar el motor en re­
cintos cerrados; ¡Peligro de into­
Si no puede girarse la llave o lo hace xicación!
.____
con dificultad a dicha posición, de-
berá moverse el volante hacia un lado • Antes de arrancar ei motor, colocar
y otro de ese modo se libera el blo- la palanca de cambio en posición de
queo de la dirección. punto muerto y aplicar el freno de
mano.
3­ Arranque del motor • Durante el proceso de arranque, pisar
Nota: Al momento de accionar la por completo el embrague, para que
M-113-15 marcha, se desconcectan ias luces al- el motor de arranque sólo accione el
tas o bajas y los limpiadores. motor.
1­ Encendido desconectado/Motor
• Tan pronto como haya arrancado el
parado
motor, soltar la llave de encendido,
Puede bloquearse la dirección
pues el motor de arranque no deberá
Para bloquear la dirección, una vez
de funcionar simultáneamente.
, extraída la llave, girar el volante, has-
ta que encaje perceptiblemente el pi- • Siempre que se vaya a repetir el arran-
vote de bloqueo de la dirección. que, antes habrá que retroceder la lla-
ve a su posición 1. El bloqueo de re-
Extraer la llave sólo con el ve­ petición de arranque montado en la
hículo parado. cerradura de encendido impide que el
motor de arranque engrane con el
motor en marcha y como consecuen-
cia, puede averiarse.
LAMPARAS DE CONTROL

• De ser posible, no deje que se calien- Arranque del motor


te el motor con la marcha en vacío. · • Solo gire la llave, el motor deberá •
. .. ..
Arranque usted enseguida. ponerse en marcha sin necesidad ..
Sólo bajo un frío intenso conviene ha- de pisar el acelerador.
cer girar el motor aprox. medio minuto
ligeramente acelerado antes de iniciar la Atención: •

marcha, con objeto de garantizar la per-


fecta lubricación del mismo. 8 motor de su vehículo eslá equipado
con un sistema de buzos hidráulicos, los
• Evite todo régimen elevado de revo- cuales provocar ruido al encen­
luciones y no pise a fondo el acelera- der el 1notor, esto es I ya que al
,
dor en tanto el motor no haya alcan- detonar� motor, el aceite es e o
zado su temperatura normal de fuera del buzo. Según la n de la
trabajo. V #· Presión de aceite del motor
leva esto tener lugar en mayor La lámpara de control que se ilumina
o menor medida. En cuanto el motor al conectar el encendido, deberá apa-
a arrancar se llena de nuevo con
garse después del arranque del motor.
aceite la cámara de alta · n, y el
Si la lámpara se encendiese o par­
ruido se elimina. Este p
padease durante la marcha:
durar hasta que el motor alcance su
• Deténgase inmediatamente, par� el
temperatura de trabajo.
motor y compruebe el nivel del aceite.


• Si desconoce la causa de la falla acu-
da al Taller de Servicio VW más cer-
cano.
Si después de un largo viaje y hallán-
dose el motor en marcha en vacío, par-
padease eventualmente la lámpara,
· ·
esto carece de importancia s,em pre
14 que vuelva a apagarse al acelerar.

VELOCI METRO INTERRUPTORES

'óo R 0
11
-
1a
-40 o 0·
�,

· .. .•.. ·•···• ..•.••••�.·-


� ,,. -,, •,,., •
,... -····.· •.
• •. • ..... • •.·.•.•..• • .••,.,-•••·.• •••.,..••;.•.·....·.·�. •••••••• �··· ••.,.ll ·X· ·X •.,..••.·•., • , •
·:·:·:·:·.·:·:·:·.·.·····=·.·:·:·.,.·.····-=······
, ·.················:·· .,.��··· ·. ,,·.�.· ..
•,,. • •.., . ._ . .
•··•••··•···•·· ·•·····•····•·•·· ·.·:-:-J".::��-=·-:. . -¿".;· ...
··:··..: • ·-' ' · ·
··"-"'- .. ;,..,. ,� ;" .�
;.,,j/-4!:··�.,íl.; .,. º.•�· '"'= ,1.·. �.../., :..:Wl

y...·?. {�:��. \:�f"f, .f�:.,s. ���%�;


.,. ,. ,.,_.. .. ·. l ...

..=:��:���:�f:?:r:���:�t,..������:f
.,. �
�:�:�:f:�:�:
......�. ,���:;�:�:�:�:�:�:��:�f:���{; it*-�%¿� . ,,.,.,•. M 13 2 •
.,,,

·
" , ,. f����� �:-: . . .. ,l"',4 ,,_¿ ••
1

:
Las máximas velocidades admisibles en Interruptor de luces Interruptor para luces intermitentes

cada una de las marchas figuran en la Primer paso,­ cuartos delanteros, lu­ de emergencia
página 21. ces traseras y luz de matrícula e ilu­ Cuando se acciona la tecla de luces de
minación del tablero. emergencia, parpadea una lámpara de
Segundo paso.­ luz baja/luz alta. Los control en la propia tecla.
faros se encienden cuando se ha co­
nectado el encendido. Esta instalación funciona también estan-
do el encendido desconectado.
Con el alumbrado conectado. puede gra-
duarse sin escalonamientos la ilurnina- Al conectar las luces este interruptor tie
ción de los instrumentos, mediante la ne una luz muy tenue para localizarlo
ruedecilla moleteada, sobre el conmu- fácilmente en la obscuridad.
tador del alumbrado .

16
'
PALANCA LUCES DIRECCIONALES PALANCA LIMPIAPARA -
BRISAS
Luz alta, luz baja
........... .
........ �
. . .
. ........ .... ....
. .. ....- .
.......................... ............... .. .
.. . . .
-,'

Con el interruptor de luces en la segun


. . .
. .. .
. .
.
. ..............
.
. .. . .
,:,:,:-:-:-:-:-:-:
. . . . . . .
.. .
. . .
. ..:-. :-:··
... . ........�
• • ;
da posrcron, al aproximar la palanca
..
. .
.................
. . .
. .
. . .
.
. .
. . . .
..................................................... ...... ...
. .
. . . .
.·.:·.:·:·:·:.
.-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:·:·:·:·:·:·:-:-:-:
................... :-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:·:-: -:·:·:
.....·........ ·.•.
.·.·.·.. ·.·.• .·....·.··.. ·...·.•.•.•.•,•.
·.•.·.·.·.•.•.·.·.·.·.·.•.·.·.·.·••.·.·.·.•
-,
.-,.·.·.. .•....·...·.·.•.·.· ·.·. . .•....·.·. .....-,. ·.··.. hacia el volante se efectúa el cambio d e
..........................
.. .. ... ... .. .. ... .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.........................
-,
·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:
...........................
luz baja a luz alta o viceversa

:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:.:·:·:·:·:
..·•·•·
. .
..••·.••·••.·.·••.·.
.... ..·...•.·•·.
....................... .
·•·.•.•.·.·.••·.•.•.·.•.·.·.•.·.•.·.•.·.·.····
.......................... . ..·..·.·.. .·.· . . ...·..·..·..·.·.·.·.·.·.·. . .. . . . . . •

.·. ·.· ... ·.·.· .·.· •·.·.•.·•·.•.•.•.·.•.•.•.•.•.•.•


......·..·.·.·.·•·..·.·.•.·.·.·
.............. ·.......·.•.·.·.·
..
...............................................·.•..............-......·.·.
.·. ·.·.
...........................·. ·.•.·. -,-, -,
.........................·.•.·
............
...............................
·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·
. . .·.·.·
...·.·.·.
·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·
.·.·.•.• ·.·.·
. . ...•.·.·.·.·•
.............................
·.•.·.
·
.. . . . .. .. . .. . . . .. . .. . .. . ..
.•.·.· ..·.··.·..··....·.·.·.
·.•.·.·.· ·.·
·.·•·•·•·.
·.·..·.••·.·. ·..· ·.·•·•·••. ·.·.·.·..·•
·•·.· Señal óptica
·.·.•.·.·.· •.·.·.
·••····•······· .. ..
....................................... •.·.·.·•····•· ·..·.•.·.·.·.•.·.•.•.• ·•.. ·.•. ·.·..·.·.'
. Con las luces apagadas aproxim ando de
-, -,

­...•.·:·:
..·.·•·.·. ·••.•. ·:·:·.·:·:·:·:·:·:·
.......·.·......­,..•••......•..•.
............······
.··•··•·•· .. .............·....... . .
.......-,....·.•.
. .·•·...=···:·:<·
. ..·=­··.
. .
.......·.·.·.·••·••····

. . . :·.:·:·:·:.:.
.
·.•.·.·.·.·
............. ...... .. ·..•••·
. . . . ... . . ..·..
:·:·
.........
·.·.·.··.·•·•...•.·.·.·.•.·
\,

..........................
..·•·.·.·.•.•• ·..•.·.·.·. ...• ·.· .. ·.....·.·· ·.· .
... ...............................
:·:·:·:·:·:.:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:-:·:·:·:·.·
..........................
•.•••••. ....·.....·.·.·,
-,

...........¡>..·.·. .
-,',

.......••.·••.•••.••·• . . . . . ....... ·..... . ...·.......... la palanca hacia el volante se enciende


... ..·.·.·. . .. . . . . .. . . .. . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .
........·.....·.·............... ·. ......
............................
.·•·... ......·.•.........·........·.·.
",
.·.........·•·.....···•···
.·......·.....·.·........·.·.· .......... .. .......·.·.....·.
, ·.·.·•..· ·•.. la luz alta y se desconecta al soltar la
·.·.......•.......·.....·.·.·. .....................·.·. ..........•...·•.........·......·....................... ...... ........... ..

··••···•••·····•••···• ............·.·.•
. .. . . . . ......... ................................. ... .........
..· .. .. .. .. ..,...·.·.·.
. ....... .......................
..................................... ·.· ·. ·.· ·.· ····• ·. •.·.·
. palanca .
....................... ......... .... .. ... . .. . . .. . . . . . . . . . ...
......................... .. ..
.. . . . .
. . -,'

........
.......
. ...... .. .... - -
......·.·.·.·.··M11322
-c-, .. .

Con la luz alta conectada, se enciende


Con el encendido conectado: simultáneamente la lámpara azul de con- El limpiaparabrisas y I a instalación lava
Posición central desconectado trol en el velocímetro. parabrisas f un cionan sólo con el encen-
Palanca hacia arriba direccionales lado did o conectado •

derecho •

Rasquetas y lavaparabrisas, deseo­


Palanca hacia abajo direccionales lado
nectados:
izquierdo
Pulsando la palanca sólo hasta el pun

, . . ,
La palanca retornara a su posrcion de '
to de presió n previo a la posición 1 el


reposo en cuanto se rein corpore la mar


limpiaparabrisas funciona en tanto se


cha en línea recta '

mantenga la palanca en esta posición •

Direcciona les para el cambio de ca -



rri I Limpiaparab risas, lento:
Alzar o descender la palanca sólo hasta Palanca en posición 1 •

el punto de presión perceptible y man-


tenerla ahí, la lámpara de control parpa -

Limpiaparab risas, rápido:
,
deará simultáneamente. Al soltar la pa Pala nea en posicion 2.
• •

17
la nea ésta retorna a su posi ción central


I
CENICERO DELANTERO CENICERO POSTERIOR

Lavaparabrisas:
Aproximando la palanca lavaparabrisas
hacia el volante, entra en funcionamien-
to la instalación lavaparabrisas. Mientras
se retenga la palanca, sale agua proyec-
tada. Al soltar la palanca las rasquetas
funcionarán aún unos 4 segundos.

Nota: Para el relleno del depósito lava-


parabrisas, véase página 27.

Interruptor de accionamiento a m-
tervalos:
Empujando la palanca hacia abajo posi- Para vaciarlo: abrirlo, presionar hacia Para vaciarlo: presionarlo hacia abajo
ción 3, las rasquetas ejecutan un reco- abajo la lámina de resorte y extraer el y extraerlo.

rrido cada 6 segundos aproximada- cenicero.


mente. Para colocarlo: asentarlo por su lado in-
Para colocarlo: introducirlo hasta que ferior y presionándolo hacia abajo, in-
encaje la lámina de resorte.

¡Atención! troducirlo.
Cuando haya helado, antes de ha­
cer funcionar el limpiaparabrisas,
comprobar si se han congelado las
rasquetas pegándose al cristal.

18
ALUMBRADO INTERIOR ESPEJO RETROVISOR DIA Y
NOCHE PORTAOBJETOS
• • • • •••• • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• ••
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
• • • • • • • • • • • • • •• •• • • • •• • • • • • • • •.•.•.·.· ·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.•.•.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.•.·.·.·.·.·.·.··········:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:..:·:-:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:-:-:-:-:-:·
• • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••-.·:·.·············»,••••••••• •••••••••••••••• ·.·.·······················-·.·.·.·.·.·.·.············•••••••••••••••• ••••••••••••••• ,,. -,• •••••••.•••••••••• ••••••••-,••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••-,',', ·.,'
·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.•.· .O:•.·.·.·.·.·.·.·.······································································:·.·.·.·.•.•.•.•.·!·.·!························· ·························-·.·.·.·.·.·.·.·. ·•.·.·.·.·.·.·
• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • • •• • • • •• • •• • •• • •• • • • • • • • .. ••·•••·•••·•···•·····•···•···•·•·····•••·•·•·•···•···•·•···
,-:·!·!·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·- -· .·.·.······ ·.·.·······•
.•.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.· ·•·•·•···•
.. . . ···•···•···•···•·•·•···•··••.·
•.·.·.····················· ·•·.·•·.·••·••·•·•···•·•·
···.·.·!·.·.···········
.•..•..•..•
·.·.·.·.·.•. ·•·•·.·•·•·•·•• .· .·.·.·.·.·•·.·•·.·.·.·•·.·•·••.
·.·!·.·.·!·.•.•.•.•.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.•.·.·.·.·.·.······ ········ · .••••·•••·
················..
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • •
• • • • •• • • • • •• .•.•.•,•.•.•.•.•,•.--.•.•.•.·.·.•.·.·.·.·.·.·.·.·.·.··························"•'•"•'•'•'•'•º•'•'•º•º•º• ••·• ••••··••······•.•.•.•••••••.••.•.•.•.•••.•.•
.·•·•···
.. ·•·.·••· ·.·.·.·.·.·.·.·.·.·,·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·,·.· .·.·.·.·.·.·•···· ­,­,', ·.· .· .·.· .· .·.·. ·.·•·•·•·.·.·.·.·•·.·.·.·. ·.· ·.· ·.· ·.·.·.·=····· ·.·.······· •·····• ·.·.·. " •••••.•.••.•..••.•••.••.
·.·.·.· .·.·.·.·.·.·.·.·.· •·. ·.·. · .···•···•···· ­, ·.·.•
• •• • •• • •••
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • •• • • •

• • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •• • ••
• ••• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • •• • •• • • • • • • • • • • •• •• • • •
• • • • • • • •• • •• • • • • • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• •
• • • • • • • • • • • • • •• • •• •
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••••• • •
• • • • • • • • • • • • •••• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • •••••••••• • • • • • •
• • • • • • • • • • • •• • • • • • • •• • • •••••••••••
• • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • •• • • • • • ••••
• • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • •
•• • • •• • • • • • • • • • • • • • •• • ••
••••••• • • • • • • •
• • • • • •• • •• • •• • •• • •• • •• • •• • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • •• • ••• • •
•• • • • • •• • •• • •• • •• • •• •• • •

• • • • • •• • • • • • • • •• • • • •••••••• • •
• • • • • • • • •••••••
• • ••••••••
• • •
• • • • • • • •
• • • •• •••••••
• ••• • • • • • • • ••••••••
• • • • • • •
• • • • • •• • • • • • • • • • • ••••••••
• • • • • • • • • •• • • •• • • • • • • • • • •• ••• • • ••
• • • • • • • • • • • • • ••• • • • • • •••
••••• • • •
• • • • • • •••• • • • • • • •••
• • • • • ••• • • • • • • • • •

• •• • • •• • • • • •• •
• • • • • • • • • • • • • • •• •
• •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••
• • • ••• • • • • • • • • • • ••• • • ••
••• •
•••• • • • •• • • • • • • • • •
• •• • • • • • • • • • •
• • • •
• ••• •• • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••••
• • • • • • • • • • • •• • • • •••••••••
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •••••••• ••• ••• •••• ••• • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • •• •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• •
• • • • • • • • • • • • • • ••• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• ••• • • • • • ••••• • • • • • • • • • • • •• •• • • • • • • • • • • • • • • •
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • • • • • • • • • • • •••
• • • •• • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • • •• • • • • •
•••• • • • • • • • • •• • • • ••• • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••• • • •
• • • • • •• • •• • •• • •• • •• • •• • • • • • •• • ••
• • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• • • • • •• • • • • • • •• • • • • • • •• • • • • • •
• • • • ••• • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
• •• • • • • • • • • • • • • • • • • •• • •• • • ••
• • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••
• • • • • • • • ••
• • • •• . �,· �·��·��·��·��·��·��
• ••• ••• ••• • • • • • • •
• • • • • ...
• •• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • M-113-26
• • • • • • • • • • • • •• • • • • • • • • • • • • •

Posición del interruptor abajo prende Posición normal palanca adelante.



• Apertura •
• girar el botón hacia la IZ
constantemente. quierda
Posición anti-deslumbrante; palanca
,
Al centro, desconectado • atras. Cierre: presionar la tapa hasta que en
ca Je el cierre •

Arriba, conexión por contacto de puerta.


Parasoles
El parasol izquierdo puede extraerse de
su soporte, al pie del retrovisor y girar I

se hacia I a ventanilla •

19
TOBERAS LATERALES CALEFACCION

M-113-29

El aire viciado puede evacuarse a través 1­ Palanca de la calefacción • les, bajo el cristal parabrisas (véase ta-
de las ranuras dispuestas tras las venta Palanca hacia arriba calefacción blero de instrumentos, pág. 4, pos.
nillas laterales posteriores. conectada Palanca hacia abajo - ca- 1 ) Media nte la palanca 2 puede ce-

lefacción desconectada rrarse o a brirse la entrada de aire ca-


.,
liente para el piso. La cantidad d e aire

Esta evacuacron forzada del aire tiene 2­ Palanca para toberas inferiores de
lugar solamente cuando está conecta aire caliente (situadas I ateralmente,
caliente de las toberas del parabrisas •

da la calefacció n• en los largueros, inferiores ante los disminuye entonces proporcro


asientos delanteros):

nalmente.
, Deshiel o efica z del parabrisas
Palanca hacia a tras (a) - toberas
abiertas
• Palanca ( 1 ) h arriba .
Palanca hacia adelante ( b) toberas
• Palanca (2) de las toberas del largue-
ro, hacia adelante.
cerradas
Con la calef acció n conectada fluye En cuanto esté desempañado, debieran
' abrirse las toberas de aire caliente del
aire caliente de I as toberas no regula
bles, dis puestas en las partes latera- piso, a fin de que se caliente uniforme
20 mente el interior del vehículo.
LOS PRIMEROS 1,000 Km. REGLAS PARA LA CONDUCCION
La selección de materiales y la calidad Las indicaciones que figuran a con­ 5 En una pendiente, haga que frene el
. , .
de producción, unidas a los más moder- tinuación revisten especial impor­ propio motor, conectese a tiempo una
nos métodos de fabricación, garantizan ·ancia para el servicio rentable y se­ · velocidad inferior y reserve el freno por
una elevada precisión y óptimas cuali- guro de su vehiculo. si acaso. Si adicionalmente hay que
dades de funcionamiento de todas las 1 No ponga el motor frío a un elevado utilizar el freno, no deberá hacerse de
piezas del motor. Sin embargo, ésto no régimen de revoluciones, ni en mar- modo permanente, sino a intervalos.
impide que durante las primeras horas cha en vacío, ni con velocidades co- Para más datos sobre recorridos por
de servicio se origine una fricción ínter- nectadas. zonas montañosas, véase ''Conduc-
-
na más intensa que posteriormente 2 El rodaje a un bajo régimen de revo- ción con remolque'' (Pág. 24).
cuando las piezas móviles se han adap- luciones es tan contraproducente co- 6 Al atravesar zonas cubiertas de aqua,
tado entre sí. El buen resultado de este mo las aceleraciones bruscas. o cuando llueve y también después de
proceso depende esencialmente del 3 Los neumáticos no poseen todavía su lavar el vehículo, téngase presente que
modo de conducir durante los primeros máxima capacidad de adherencia y, se retrasa la acción del freno, pues an-
1,000 kilómetros. por esta razón, los primeros 100 kiló- tes han de secarse por el efecto de
metros deben correrse a moderada ve- fricción las balatas.
Alternando el régimen de revoluciones locidad. Ello repercutirá en la duración 7 El desgaste de las balatas depende en
del motor, así como también las exigen- de los mismos. gran medida de las condiciones de ro-
cias a que se someta todo el bloque pro- 4 Las balatas de los frenos, cuando son daje, así como del estilo de conduc-
pulsor, se logra un perfecto rodaje del nuevas, tienen que someterse a una ción. Por ello, es posible que alguna
vehículo. especie de ''esmerilado'' previo y, por vez sea preciso hacer comprobar el es-
esa razón, al principio no disponen to- pesor de las balatas en un taller auto-
Velocidades máximas recomendables davía su óptima fuerza de fricción. rizado Volkswagen incluso antes de
después de los 1000 Km. Para compensarlo, habrá que aplicar lo previsto, especialmente tratándose
1 a. marcha máx. 30 Km/h mayor fuerza en el pedal del freno, de vehículos de frecuente utilización
2a. marcha máx. 55 Km/h durante los primeros 200 kms de ma- en tráfico urbano y breves recorridos,
3a. marcha máx. 90 Km/h nejo en ciudad aproximadamente. Lo o bien que se conduzcan deportiva-
4a. marcha velocidad máxima mismo cabe decir, cuando en alguna mente.
ocasión posterior se efectúe un cam-
bio de balatas. 21

• •

ECONOMIA EN LA CONDUCCION

Su vehículo lleva consigo los requisitos • Hacer que el motor se caliente con el Es sabido que el consumo de acei­.
técnicos de rentabilidad. vehículo parado. te de un motor nuevo se reduce
Naturalmente, la rentabilidad depende, Póngase inmediatamente en marcha, al mfnimo des de cierto pe­
en gran medida, del estilo personal de evitando cualquier régimen elevado de ríodo de rodaje. Asf pues, al con­
conducir. Quien desee consumir el mí- revoluciones del motor. o s61o se puede valorar des­
nimo de gasolina, reducir al mínimo el • Conducir con el motor revolucionado. pués de un recorrido de 5000
desgaste de los frenos y de los neumáti- Un óptimo consumo y una degrada- 1cl6,netros. Al principio puede ser
cos, debiera evitar correr a las máximas ción mínima del medio ambiente se el valor indicado.
velocidades, así como las aceleraciones logran a un régimen bajo de revolu-
a fondo y en lugar de eso, conducir de ciones y con la marcha más larga po-
un modo uniformemente ágil. sible. Con la directa debiera condu-
Factores desfavorables para el consu- cirse lo más a menudo y lo máximo
mo de combustible son, por ejemplo: posible. Con la 2a. ó la 3a. velocidad,
• La densidad del tránsito; en especial, por ejemplo, se gasta doble ó 1,5 ve-
la circulación urbana con sus innume- ces más respectivamente, que con la
rables semáforos. 4a.
• El tráfico de recorridos cortos, tenien- Por el contrario, puede alcanzarse un
do que arrancar una y otra vez conti- consumo favorable conduciendo a ve-
nuamente. locidad moderada por largos trayec-
• El estado del pavimento, especialmen- tos, sin detenerse a menudo.
te con arena.
• La conducción en caravana, habien-
do de emplear las velocidades cortas
y sometido al motor a un régimen de
revoluciones relativamente alto (en
comparación con las distancias reco-
rridas).

22
CONDUCCION EN INVIERNO

Conducción por regiones frías El freno de mano Las bujías de encendido


También con hielo y nieve funcionará No deberá aplicarse si se espera que se No deberán tener excesiva separación,
siempre su vehículo y rodará con toda

originen heladas. Conectar la 1 a. velo- sobre todo en la estación fría del año.
seguridad, siempre que antes de la épo- cidad o la marcha atrás. Los forros de La separación correcta es de 0.7 mm.
ca fría del año se adopten algunas me- freno humedecidos a causa del agua de •

didas preventivas que le ''abriguen'' las salpicad u-ras o de la condensación, Instalación lavaparabrisas
para el invierno. . pueden congelarse en invierno quedan- • Como anticongelante se puede utili-
do adheridos a los tambores de freno. zar ''Limpiacristales'' añadiéndolo en
El aceite del motor En calles que formen pendiente habrá adecuada proporción al agua. Una
Puede densificarse de tal forma a tem- que girar adicionalmente las ruedas de- parte de limpia cristales y 3 de agua
peraturas cercanas al punto de conge- lanteras contra el borde de la acera. preservan de la congelación hasta una
lación que dificulta el arranque del temperatura de -15ºC aproximada-
motor. La batería mente.
Quien utilice aceite multigrado, no tie- Pierde capacidad a medida que descien- Como anticongelante puede usarse
ne necesidad generalmente de preocu- de la temperatura, debido a sus propie- también alcohol (3 partes de agua y
parse de cambiar el aceite por razones dades físico-químicas. Así, por ejemplo, 1 de alcohol). La mezcla preserva el
de temperatura. una batería a baja temperatura, que ade- agua de la congelación hasta una tem-
Clases de viscosidad recomendadas: más no está bien cargada, sólo propor- peratura de - 12ºC.
véase ''Lubricantes''. ciona una parte de la potencia de arran-
que a temperatura normal.
Para la caja de cambio
No hay ninguna prescripción especial re- Le recomendamos que antes de empe-
lativa a su lubricación en invierno. zar la estación del año se revise la bate-
ría en un taller autorizado Volkswagen
y - si es necesario- se recargue. Ello
le proporcionará dos ventajas: arranque
seguro del motor y más larga duración
de la batería.
23

CONDUCCION CON REMOLQUE

Su vehfculo puede, naturalmente, El servicio con remolques somete en • Le recomendamos que viaje siempre
arrastrar un remolque. He aquí, unas todo caso al vehículo tractor a gran­ a velocidades moderadas. En todo
breves observaciones sobre el equi­ des esfuerzos, especialmente por lo caso deberán respetarse las disposi-
po que necesita: �

que respecta a la carrocería, chasis, ciones relativas a la velocidad máxima.



El montaje habrá de efectuarse atenién- embrague v frenos. • Frene usted a tiempo.Cuandosetrate
dose exactamente a las instrucciones \
de un remolque con freno de reten-
que se entregan junto con el dispositivo. Con objeto de no exponer su vehículo ción: oprimir primero el pedal de fre-
• Al alcanse visual del conductor tiene a un esfuerzo excesivo, le rogamos con- no con suavidad y luego a fondo; así
que haber dispuesta una lámpara de sidere las siguientes indicaciones y re- se evitan sacudidas que pueden origi-
control especial que indica el funcio- glas. narse por bloqueo de las ruedas del
namiento de las luces direccionales del remolque.
remolque. • No deberán sobrepasarse las cargas • Cambie a su debido tiempo a una ve-
• Cuando con los espejos retrovisores máximas de remolque. En relación con locidad inferior, tanto al rodar por su-
de serie no sea posible dominar la si- los pesos de remolque admisibles, véa- bidas como por bajadas.
se ''Datos técnicos''. • El servicio con remolque está siempre
tuación del tráfico detrás del remol-
que, habrá que montar un segundo • La presión de apoyo de la barra de condicionado a un consumo de gaso-
tracción sobre la rótula esférica del dis- lina superior al normal. El mayor peso
espejo retrovisor exterior. En caso
positivo de remolqueo no deberá so- de transportar y la resistencia al roda-
dado, ambos retrovisores exteriores
brepasar los 50 kg. No deberá sobre- je y al aire exigen también mayor ren-
deberán ir fijados en brazos salientes.
pasarse la carga admisible sobre el eje dimiento al motor.
• Utilice, tanto en el vehículo tractor
trasero.
como en el remolque, sólo neumáti-
• Trate con cuidado el embrague del ve-
cos con buen dibujo y no olvide la co-
hículo tractor. No acelere al arrancar
rrecta presión de inflado de los mis-
más de lo debido y evite que el em-
mos. Elija siempre las presiones
brague patine innecesariamente.
necesarias para el vehículo totalmen-
te cargado.

24
RELLENO DE GASOLINA

Su vehículo cuenta con una compuérta


y una entrada angosta especial para pis­
tolas delgadas que son exclusivas para
gasolina. Sin P.lomo.

El depósito tiene una capacidad de 40 litros.


Cuando la aguja del indicador del nivel de
gasolina alcanza la zona de reserva, quedan
--
aun unos 5 litros. -
I

. ..•......... .
. . . . . ............. .
.
. .. ..
. ..
.. . . . . . .. .. . .. .. ..
. ·.·�·.·.·.·.·.·.·.·
·.••·.•.·.·
..::·:·:·:·:·:·:::::::::::::::::-,
Atención:
..::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::-, .
. . .•.·.·.·.·.·.·!·:·:··-·.·.·.·.·.·.·.·.·.·,.·.·
.....•.·.·•·•••·.·•·.·.•.·
. . . . . .•.•.·•·•·•·.•.·.•
.·••.•.·.·.·•·
.
•.·•·.••••·.·.·•·.•
•·.•••.•.·.·•·•·
..·.·..·.·...
·.·.·•·.•.·.·.·•·.·.·.· Su vehtculo está quipado con una bomba
. .
...•.•;.·. . ......·.·,·.·.·=···.·.·.-
·.·.· ················
. ... •.•.
.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·:·:·:·:·:·:·:·:··
.·.·.·.·.·.·
.·.•.·•• .·.·.·
.·.·.·.•.·.·.·.·:·:·:··········"'
·.·.·.··••···. · ··· . M- 113- 32 eléctrica de combustible. la cual puede M-113-33

dañarse si se hace funicionar estando


Combustible vacío el tanque de combustible. Del correcto manejo de la pistola automáti-
Gasolina sin plomo ca depende un relleno perfecto del depósito.
Número de Indice de octano, 87 en pro- • Introducir al máximo la pistola en la boca
medio. del depósito, sin ladearla.
Reabastecimiento de gasolina • No rrellenar al máximo la pistola en la boca
• El tapón de relleno del depósito se encuen- del depósito, sin ladearla.
tra sobre la salpicadera delantera derecha, • No rellenar a excesiva velocidad, ya que
cubierto por una tapa. el combustible producirá mucha espuma,
Este tapón está provisto con una cerradura desconectándose así la pistola antes de
• v su respectiva llave. tiempo.
Con objeto de que, al calentarse la gasolina,
Apertura: Abrir la cerradura y desenroscar ésta no se salga del depósito, se le ha pro-
el tapón a la izquierda. visto a este último de un espacio adicional
Cierre: Enroscar el tapón a la derecha has- de dilatación. el cual no deberá rellenar­
ta oir un "clic" y cerrar con la llave. se en modo alguno, al cargar gasolina:
Cuando la pistola de relleno automático de
gasolina, manejada debidamente, se desco-
necta por primera vez, debe darse por ''lle- 25
' no" el depósito.
NIVEL ACEITE MOTOR
Deberá quedar entre ambas rvarcaciones _
máx./min. - de la varilla de medición, sin
descender nunca por debajo de la marca mín.

Cuando el nivel de aceite haya descendido


_max. : a la marcación mín., no habrá que rellenar
ll.min ......'
1

__
\ forzosamente hasta la marcación máx. Sin
¡-·- embargo, habrá que añadir la suficiente can-
tidad de aceite, para que el nivel no descien-
da de ninguna manera por debajo de la mar-
ca mín. antes del siguiente cambio de aceite.
Cuando se someta el motor a duro esfuerzo,
M 113 34 M-113-35 por ejemplo, al recorrer largos trayectos en
verano, al llevar remolque o bien al circular
El nivel de aceite del motor ha de verificarse Relleno de aceite del motor por zonas montañosas, el nivel de aceite de-
con regularidad: lo mejor es al cargar com- Desenroscar el tapón de la boca de relleno berá estar lo más próximo posible a la mar-
., ,
bustible. de aceite. cacion max.
Comprobación del nivel de aceite Agregar aceite.
Sólo se consigue una medición exacta cuan- Controlar el nivel de aceite mediante la vari- Volver a atornillar con firmeza el tapón.
do el vehículo está en perfecta posición ho- lla de medición. No se deberá sobrepasar la Las clases de aceite y viscosidad recomen-
., ,
rizontal. No comprobar el nivel inmediata- marcación max. dadas figuran en la página 34.
mente después de parar el motor -el aceite
todavía en circulación necesita unos minu- En caso contrario, podría aspirarse aceite a
tos para retornar al cárter. traves del respiradero del carter del cigüeñal Importante:
Para proceder a la medición, extráigase la e ir a parar al exterior por la instalación de El consumo máximo* de aceite de
varilla de medición y pásese por ella un paño gases de escape. En las versiones con cata- motor, podrá ser hasta 1 litro por
limpio. Introducir la varilla hasta el tope, ex- li�ador, el.aceite podría quemarse en el pro- cada 1000 Km. recorridos.
traerla y leer el nivel de aceite. pio catalizador, deteriorándose asi este
Diferencia de cantidad entre las marcas último. * Variable según hábHos de maneJo
máx. y mín.: 1.0 litros. Y condiciones cllmatológlc__a�·�
s
26
DEPOSITO
LIQUIDO DE FRENOS

LAVAPARABRISAS

Líquido para frenos
El líquido de frenos atrae a la humedad.
Como a la larga es factible que el siste-
.. .
•'
ma de frenos contenga una cantidad ex-
....
·
cesiva de agua, deberá renovarse el
...
'

..... .... ·.
... . . . . .. ·........·.... líquido cada dos años. A continuación
habrá que purgar nuevamente la insta-
lación de frenos.

Para el relleno utilice solamente líquido


nuevo para frenos, con la especificación
según norma NOM174LFD 13 ó 4. El lí-
quido para frenos original Volkswagen
El depósito vá instalado en el costado Este depósito se halla en el portaequi-
cumple con dicha especificación y pue-
izquierdo en el compartimiento del equi- paje delantero. El tapón roscado para
• de adquirirse en todos los talleres auto-
paje. es transparente y tiene una capa- la boca de relleno va provisto de un ori-
rizados Volkswagen.
cidad de 2.0 litros. ficio de ventilación. Este orificio jamás
deberá obturarse.
Es conveniente agregar siempre al Atención:
agua un producto para limpieza de El depósito es translúcido, pudiendo así El liquido para frenos es tóxico Por
cristales. controlarse por fuera el nivel del líqui- ello, sólo deberá guardarse en el en­
do. Este deberá hallarse siempre en el vase original, particularmente fue­

reborde circular. ra del alcance de los niños. Y no ol­
vide que ataca a la pintura.

27

RUEDAS



Los neumáticos y los rines son impor- He aquí algunas indicaciones de im­ • Cuando se vaya a desmontar las rue-
tantes elementos de construcción. Por portancia: das, antes habría que marcarlas para
ello, los rines y los neumáticos autoriza- poder, así, volverlas a montar en el
Neumáticos nuevos
dos por nosotros están exactamente ar- mismo sentido de marcha anterior.
monizados con el tipo de vehículo, con- • Los neumáticos nuevos deben some-
terse a un ''rodaje previo'' (véase el Los neumáticos de mayor perfil
tribuyendo así fundamentalmente a una
capítulo '' Seguridad en la conduc- debieran ir adelante.
perfecta. estabilidad en carretera, así
como a unas seguras cualidades de ción'') pág. 21. Antes convendría balancear las
marcha. ruedas.
Conservación de los neumáticos
Si quisiera usted equipar posterior­
• Los neumáticos han de llevar siempre Neumáticos sin cámara
mente su vehículo con otros neumá­
la debida presión, cuyos valores figu-
ticos o rines que los montados de
ran en el cáp. ''Datos Técnicos''. • To dos los neumáticos de serie van sin
fébrica, tenga en cuenta lo siguiente: ,
• Los rines y sus tornillos de fijación • De vez en cuando se comprobarán los camara.
van armonizados técnicamente neumáticos, por si estuviesen daña-
entre sí. dos, y se alejarán los cuerpos extra- • Los neumáticos sin cámara se emplea-
Por ello, si cambiase los rines ha­ ños introducidos en los mismo. rán sólo con rines de seguridad.
brán de colocarse los tornillos que • Se evitará que entren en contacto con
correspondan, pues de ellos de­ aceite, grasa y gasolina. • Sólo en casos excepcionales se utili-
pende el buen asiento de las rue­ zarán cámaras en ''neumáticos sin cá-
• También se evitará que durante sema- mara". En tal caso habrá que asegu-
das y el buen funcionamiento de nas estén expuestos a los rayos del sol.
los frenos. · rarse de que el aire aprisionado entre
• Cuando se hayan extraviado los tapo- la cámara y el neumático pueda esca-
Los talleres autorizados Volkswagen
nes de las válvulas deberán reempla- par por donde está la válvula.
saben cuáles son las posibilidades
zarse inmediatamente.
técnicas de un cambio y cuáles son
los tornillos de rueda que correspon­
den en cada caso.

28 •

r
l
1

La contaminación del medio ambien- Los principales metales utilizados en los


te es un problema que nos concierne a catalizadores son: Platino y Rodio. Por
todos. Le invitamos a unirse a nosotros : sus características, estos elementos re-
en nuestro esfuerzo por mantener el ducen u oxidan los gases nocivos para
'' Aire Limpio'', reduciendo los contami- el medio ambiente y para la salud del
nantes emitidos por el automóvil. ser humano. El platino interviene en la
reducción de los hidrocarburos (HC} en
Volkswagen introdujo un sistema de agua y del monóxido de carbono (CO)en
control de emisiones que reduce los con- dióxido de carbono ( C02). El Rodio con-
taminantes más peligrosos para el me- tribuye a descomponer óxidos de nitró-
dio ambiente. Su nombre es catali­ geno (Nüx) en nitrógeno. .

819­ 129 zador. • Precauciones .


1.- El uso exclusivo de gasolina Sin.Plo-
EL catalizador o convertidor catalítico es mo (Magna Sin), es esencial para la
un dispositivo que reduce los niveles de vida del catalizador, pues el plomo
emisiones de gases tóxicos que resul- cubre los metales reactivos inutilizán-
tan de la combustión en los motores a dolos.
gasolina. 2. - También deformaciones del cuerpo
del catalizador o impactos fuertes
Está situada en el sistema de escape,
inutilizan el catalizador del vehículo. •
entre el motor y el silenciador. Está

cons- ,
tituido por un cuerpo métalico, dentro 3. - El convertidor catalítico puede ser
del cual se aloja una estructura monolí- dañado permanentemente por alqu
tica de cerámica en forma de panal con na de las siguientes causas:
un recubrimiento de alúmina, a la que • Problemas en el sistema de encen-
se aplican los metales reactivos que en- dido.
trarán en contacto con los gases de es-
cape, transformándolos. • Apagar el vehículo mientras está er1
. .
• rnovrrruento. · •

'

• Empujar o jalar el vehículo para po- Advertencia .


nerlo en marcha.

• No estacione ni opere el vehículo en
áreas donde el sistema de escape ca-
• Bombear excesivas cantidades de liente pueda estar en contacto con
• combustible para arrancar el motor, pasto seco, gasolina o algún otro
en tase fría o ca I iente. material de características flamables .

• Ahogar externamente al motor para • No aplique ningún tipo de recubrí-


tratar de arrancarlo. .,
miento o protector contra corrosion
cerca o sobre el múltiple o tubos de
Operar el vehículo en estas condiciones escape, del convertidor catalítico o
provocaría que la gasolina cruda no se de los aislantes térmicos. Durante el
consuma

en la cámara de combustión manejo, la sustancia utilizada como
y pase al catalizador quemándose recubrimiento puede sobrecalentar-
dentro de éste a tal temperatura que lo se y provocar fuego.
fundiría, causando su destrucción.
• El incumplimiento a las precaucio-
nes y advertencias antes menciona-
• das libera al fabricante de toda res-
ponsabilidad, perdiendo validez la
qarantra .
I


.•


Desgaste de neumáticos • Estación del año e inclemencias
La duración de un neumático depende atmosféricas
,
"
esencialmente de los siguientes factores: El desgaste del perfil de un neumático
es mayor cuando las temperaturas ex-
• Presión de inflado teriores son altas y el pavimento está
Una presión de inflado excesivamen- seco, que con bajas temperaturas y
te baja o demasiado alta acorta la vida pista mojada: el hule en estado calien-
del neumático, aparte de las desfavo- te es menos resistente a la fricción que
rables repercusiones sobre el compor-
....,, I

en estado frío.
tamiento de marcha y el consumo de •

combustible. • Alineación de ruedas


Un defectuoso ajuste del tren de ro- M-113-38

Así pues, debiera controlarse la pre- daje no sólo ocasiona un mayor des-
sión de inflado a intervalos regulares, gaste de los neumáticos, la mayoría de Límite de desgaste
lo mejor sería al tiempo de cargar las veces unilateral, sino que dismi- Cuando la profundidad del perfil, esté
combustible con un medidor exacto y nuye la seguridad de marcha. a 1 mm en cualquier punto de la superfi-
corregirla en caso dado, no olvidar la cie de rodadura, se ha alcanzado enton-
rueda de reserva. ces el límite de seguridad de rodaje. Re-
comendamos no espere hasta que el
perfil se desgaste hata el límite, ya que
• Modo de conducir
entonces al rodar sobre el pavimento hú-
El tomar a velocidad las curvas, las
medo, no se garantiza la debida adhe-
aceleraciones brutales y los bruscos
rencia de los neumáticos.
frenazos aumentan el desgaste de los
, .
neu maticos.

29

• •


Recambio de neumáticos Al correr a las máximas velocidades pue-


Por razones de seguridad, a ser posible, de ser que note por las vibraciones en

------- no deberá renovarse el neumático de una


sola rueda, sino que se hará por lo me-
la dirección un desequilibrio de las rue-
das. En tal caso, se recomienda balan-
nos en las dos de un mismo eje. Los de cearlas antes de estos intervalos.
mayor perfil deberán ir siempre en las
ruedas delanteras. Siempre que haya habido que reparar
un neumático, habrá que balancear la
Sólo se cambiarán neumáticos de un rueda.
mismo tipo de construcción y de un mis-
mo dibujo.
ÍM-113-35
Por razones de seguridad, al montar un •

Intercambio de ruedas nuevo neumático sin cámara, hay que


Para que en caso de desgaste desigual utilizar también una nueva válvula.
de los neumáticos no haya que renovar •

éstos antes de lo necesario, se recomien- Balanceo de ruedas


da intercambiar las ruedas como mues- El correcto balanceo estático y dinámi-
tra el esquema, o sea, manteniendo la co de las ruedas, proporciona una me-
dirección
. de marcha. También cuando
, , jor adaptación de los neumáticos al pa-
los neumáticos delanteros esten mas vimento y una mayor duración de los
desgastados habrá que intercambiarlos mismos, especialmente cuando se rna-
por los traseros, conforme al esquema. neja a elevadas· velocidades.
Con ello aumenta la seguridad de roda- -
je, particularmente con pavime_nto hú- Como, sin embargo, con el uso está ex-
medo, y se logra una misma duración puesto a distintos factores que pueden
para todos los neumáticos. originar un desequilibrio, se deberá ba-
lancear las ruedas cada 15,000 kilóme- •

30 tros aproximadamente.
Usted puede realizar por sí mismo los traba-
Bajo condiciones de servicio adversas El Carnet de Servicio, que se le entrega
jos de conservación de su vehículo. Para I

por ejemplo temperaturas extremada- con su vehículo, le informa con exacti-


ello se necesita sólo sentir un poco de i nte-
' rés y cariño hacia el propio vehículo, procu-
mente bajas, rutas polvorientas, etc., de- tud detallada acerca de_ qué es lo que
rarse adecuados productos de conservación bieran, realizarse algunas operaciones de debe hacerse, cuándo hay que hacerlo
y atenerse estrictamente a nuestras instruc- servicio también entre los intervalos pre- y cuál es el provecho que de ello se deri-
cienes. vistas en dicho Carnet .

va. Por favor, infórmese ahí sobre los


Mantenimiento es algo más que sim- El lo rige particularmente para: detalles a este respecto.
ple conservación. El mantenimiento pre- • Cambio del aceite de motor
supone unos conocimientos especiali- • Limpieza o recambio del cartucho del
zados, precisándose además aparatos filtro de aire.
propios de un taller, así como herramien- • Renovación del filtro de combustible.
t�s especiales. También el cambio del
aceite y las operaciones de lubricación El realizar arreglos en las piezas de vital
importancia de un vehículo pone en pe-

requieren un conocimiento experto.


Puesto que la moderna técnica del vehí- ligro la seguridad del mismo. Si se cam-
culo requiere apenas mantenimiento bia el ajuste de fábrica del carburador
sólo se necesitan unas pocas operacio- o del equipo de inyección, o del encen-
nes de servicio regular, a fin de conser- dido o bien de las válvulas, casi siempre
va; la seguridad de tráfico y de servicio, sufren también una modificación los va- •

asi como su rentabilidad. lores admisibles para la emisión de ga-


El servicio de inspección que ofrecen los ses, aumentando el consumo de com-
talleres autorizados Volkswagen tienen bustible, y constituye actualmente en la
�uy en cuenta el kilometraje hecho al mayoría de los países infracción a las le-
ano por cada persona, contribuyendo así yes. Quien confía su vehículo a un taller
b mantener los costos lo más bajo posi- autorizado Volkswagen puede estar se-
� le. El Carnet de Servicio que acampa- guro de que nada queda desatendido I

na al vehículo explica qué es lo que hay por lo que se refiera a mantenimiento, ren-
que hacer Y cuándo. . tabilidad, seguridad de tráfico y servicio.

31
' '
CONSERVACION DEL •

VEHICULO
e

Una conservación periódica y experta Pulido ** Alejar el polvo industrial


Sólo cuando la pintura haya perdido su Tratar cuanto antes las superficies afec-
contribuye al mantenimiento del valor
tersura y no recobre su brillo al aplicár- tadas con disolvente para polvo indus-
del vehículo.
sele cera, entonces deberá pulirse has- trial. No aplicarlo directamente sobre las
Lavado
La mejor defensa contra las influencias ta eliminar la pintura maltratada. Poste- piezas negras de material sintético. Des-
nocivas del medio ambiente es lavar con riormente deberá aplicarse cera. pués de que este producto haya hecho
efecto es necesario enjuagar las super-
frecuencia el vehículo.
Retoque de pintura ficie en cuestión. Préstese especial aten-
Lavar el vehiculo con agua clara de arri-
Pequeños desperfectos como, por ejem- ción a las junturas, ranuras, pliegues,
ba hacia abajo, pero no bajo el sol. Si
no es posible eliminar la suciedad con plo, rasguños, rozaduras, impactos de etc.
agua clara, añadir a esta última un cham- piedras deberán retocarse enseguida an-
tes de que se origine oxidación. Alejar las manchas de productos de
pú apropiado. A continuación enjuagar
a fondo el vehículo con agua.
petróleo
Encerado
¡ Hágalo con la mayor frecuencia posi- Tratar con disolvente de alquitrán las su-
ble!. Sólo así se puede evitar que la su- perficies afectadas. Una vez practicada
ciedad se asiente en la superficie de la esta operación deberá alejarse todo res-
pintura y penetre en ésta el polvo indus- to del disolvente con una solución apro-

trial. piada (agua y champú) .
O bien aplicar, después de lavar el vehí-
culo, cera y frotar hasta que brille. Alejar los restos de insectos
Alejar cuanto antes los insectos pega-
* Par1 vehfculoa con pintura m• dos a la pintura.
tille, f1vor de consulttr con u •

tall•r autorizado Volkawagen.

32
Limpieza del tapizado Juntas de puertas, capó y ventani­ Protección de la parte inferior del ve­
Quitar el polvo del tapizado con una as- llas. hículo ­
piradora o con un cepillo del pelo no de- Conviene frotar ligeramente de vez en La parte inferior del vehículo lleva una
masiado blando. cuando estas juntas de goma con glice- protección duradera contra las influen-
Las manchas y fuerte suciedad pueden rina o talco. Esto permite mantener su cias tipo químico y mecánico. Pero como
alejarse con apropiados productos de suavidad y aumentar su duración, impi- no hay que excluir la posibilidad de que
limpieza. diendo además que en invierno se con- sufra daños esa capa protectora, oca-
Limpieza de los cristales de venta­ gelen. sionadas en la carretera, deberá a de- •

nilla terminados intervalos comprobarse la


Normalmente se utiliza con este fin una Limpieza del motor parte inferior del vehículo y, si es nece-
esponja y agua tibia, secando seguida- Cuando sea necesario, haga lavar el mo- saria, retocar.
mente con una franela adecuada. tor en un taller autorizado Volkswagen.
Como no cualquier producto de los que
Rasquetas limpiaparabrisas se ofrecen es el adecuado para ello,
Las rasquetas adheridas al cristal por aconsejamos que los trabajos de reto-
efecto del aceite o insectos se limpian que o cualesquiera otras medidas anti-

con un cepillo duro y un destergenté. corrosivas se hagan ejecutar por un Ta-


Según su estado, las rasquetas debe- ller Autorizado Volkswagen.
rán renovarse una o dos veces al año.
..

,
• 33
,

BATERIA LUBRICANTES

La batería se halla situada bajo el asiento Desmontaje Aceite de motor


trasero. Soltar los bornes de los polos. Quitar prime- Utilice solamente aceite de marcas autoriza-
La batería debe comprobarse y se le ha de ra mente el ca ble a tierra, 1 u ego retirar el ca- das por Volkswagen de México, S.A. de C.V.
dedicar el debido cuidado con regularidad, ble positivo de la batería y sacarla. SAE 15W40 SG/CF­4
puesto que de su estado depende fundamen- Montaje Para mayor información, consulte su Carnet
talmente el buen arranque del motor y un Fijar primerernente el cable positivo, después de Servicio.
funcionamiento sin fallas de la instalación el cable a tierra. Los bornes de la batería ha- Aceite de engranajes
eléctrica. brán de mantenerse limpios y untarse con Aceites hipoidales de marcas autorizadas por
Comprobación del nivel del electrolito grasa protectora después del montaje. Volkswagen de México, S.A. de C.V. SAE

El nivel del electrolito deberá hallarse siem- Algo que usted no debe olvidar 80 ó SAE 80 W­90 ó designados ''GL4'' se-
pre 5 mm. por encima de las placas. Cuan- No poner en cortocircuito jamás la batería: gún API.
do dicho nivel sea demasiado bajo habrá que en caso de cortocircuito, ésta se calienta so- Indicaciones
retirar los tapones de cierre y añadir agua bremanera y puede reventar. Además, las • Los aceites cuya cualidad sea la prescrita
destilada. chispas podrían inflamar el gas detonante que por nosotros, pueden mezclarse entre sí.
No rellene más de lo debido, pues si el nivel se origina durante el proceso de carga. Por • Utilice sólo aceites de motor, cuya especi-
es demasiado alto puede derramarse el áci- esta razón, tampoco deben alumbrarse con ficación API y clase de viscosidad del en-
do durante la marcha y ocasionar daños. llama libre los orificios de la batería. El ácido vase sean las prescritas por nosotros.
La frecuencia con que se ha de comprobar de la batería es cáustico, por lo que hay que
el nivel del electrolito de la batería depende evitar todo contacto con los ojos, la piel o Aditivos
- como tantos otros trabajos de las ropas. - de cualquier clase- no deben mezclarse
conservación - de las condiciones de roda- El motor no deberá funcionar con la batería con los aceites lubricantes.
je del vehículo. desconectada, pues de este modo se averia-
U na batería que no se use se descarqa por ría la instalación eléctrica. Antes de efectuar Grasas
sí solo con el tiempo, debiendo ser verifica- la carga rápida de la batería, se procederá utilizar sólo grasa lítica polivalente. Los
da y recargada con carga lenta cada 4 sema- a retirar ambos bornes de conexión. polos y bornes de conexión de la batería se
nas aproximadamente. Ayuda de arranque mediante la batería de untan con grasa protectora especial.
otro vehículo: véase capítulo ''Ayuda de
arranque'' pág. 44.

34
---,.-
-,w - �

TRABAJOS DE LUBRICACION
Puntos de lubricación adicionales .•

Las cerraduras del capó del motor y el capó


delantero se untan ligeramente con grasa.

Los polos y bornes de conexión de la bate


ría se untan con grasa protectora especial.

Los cilindros de cierre de las cerraduras de •


las puertas y la tapa trasera se lubrican, de
ser preciso, con grafito. Bastará sumergir en
grafito la llave y girarla en la cerradura varias
veces.
------

-. M-1 1 3-41-A


Cambio del aceite de motor Cambio del filtro de aceite
El aceite viejo se drenará sólo a temperatura El filtro de aceite se renovará conforme

.

de servicio; para el lo, se aflojarán las seis a los servicios previstos en el Carnet de
tuercas del colador, pero desenroscando sólo Servicio .
cinco. Apalancando con un destornillador a Si no es posible desenroscarlo con la mano.
un lado, separar de la carcasa la tapa del co- entonces se utilizará una herramienta
lador y evacuar el aceite. especial.
Cada vez que se cambie el aceite, El anillo-junta del nuevo filtro se aceitará
hay que quitar el colador y limpiarlo. ligeramente. El filtro deberá atornillarse
Renovar las juntas y los anillos de junta. sólo con la mano.
Las propiedades purificadoras de los aceites
S F / CD tienen la particularidad de que, des-
pués de un período de uso relativamente cor-
to éstos adquieren un tono oscuro. Esto no
constituve una disminución de sus cualida-
des lubricantes y no es motivo de preocupa-
.,
cion.
35
j
CAJA DE CAMBIO FILTRO DE AIRE

.-...:· -:...

M 113-42 M 1 13-43
M 11341

El cambio del aceite de motor se efec­ El cambio de velocidades y el mando de se- El elemento filtrante de papel deb e renovar-
tuará por lo menos dos veces al año. m1eJe, van alojados en una caja y se lubri se normalmente en los plazos indicados en
can conjuntamente el Carnet de Servicio (cada 30,000 km)

El aceite de motor no sólo está sometido a


Nivel del aceite· hasta el borde de la abertu Cuando haya gran acumulación de polvo.

un desgaste por el uso - su capacidad lubri


cante se disminuye también con el tiempo. ra de relleno (tornillo ''A''). este elemento filtrante se limpiará (sacudié n-
Por ello, debe cambiarse el aceite cada 6 Para efectuar el cambio de aceite de la dolo cuidadosamente y de modo que el lado
de cambio sírvase considerar lo siguiente: de entrada del SUCIO que de hacia
• •

meses, o por lo menos a los intervalos pre


vistos en el Carnet de Servicio. • El ac eite se extrae •sólo estando a la te m- aba Jo) o renovará a intervalos más breves.
peratura, , de serv.cio. Desenroscar el • Desenroscar el tornillo A de la boca del

Si se via¡a constamente por zonas muy


polvorientas o bien por países de clima árti- tornillo B'' de drenado del serete. cuerpo de mariposa B.
co o sea a partir de temperaturas constantes • Li m pía r cuidadosamente el tornillo de

• Retirar el tubo flexible C del respiradero
de unos 20ºC bajo cero, ,debiera cambia rse drenado del aceite del cárter
el aceite a intervalos mas breves. • Rellenar lentamente la cantidad de • Retirar el tubo flexible O de la válvula
En el caso de que se tuviesen dudas sobre ac eite prescrita (Tornillo ''A''). estabilizadora de ralenti.
la converuencra de efectuar el cambio del

Cantidad d e cam bio del aceite d e engrana-
aceite a intervalos más breves, se recorruen- JeS 2. 5 litros.
da acudir a un Taller Autorizado Volkswagen
35eñ demanda de consejo.
LEVANTAMIENTO DEL VEHICULO

.. .. .•..
• t
..

M-11344
, M-113-46

• Soltar los 4 seguros retentares E Rampa Parte trasera


del filtro de aire y retirar la parte su-

Antes de colocar el coche sobre la ram- En los extremos del cuerpo de tubo
pertor pa hay que asegurarse de que haya sufi- transversa 1.
• Retirar el elemento filtrante. ciente separación entre la plataforma y Con gato de patín
• Una vez colocado el nuevo elemento las piezas bajas del vehículo. Sólo deberá aplicarse adelante en el
filtrante en el cuerpo inferior del filtro cuerpo del eJe delantero, y en la parte
de aire y mediante los 4 seguros El coche sólo debe levantarse por los
trasera sólo en el brazo transversal del
puntos de recepcion. que se muestran
• I

retentares E unir firmemente el cuerpo bastidor.


superior con el inferior. en los dibujos
Utilizar un suplemento apropiado, de
• As e g u r a r e I f i I t ro sobre e I c u e r p o de goma o de madera.
Parte delantera
mariposas B con el tornillo A.
En el cabezal de bastidor. En ningún caso se procederá al le­
vantamiento del vehículo por el cár­
ter o por la caja de cambio, pues po­
dría ocasionarse graves daños .
37


RECAMBIO DE RUEDA
.•.•. ..• -. ... . . . . . . . ..· ·. .· utilice una base amplia y estable para
.. ..........•.
.•
·...... . . .. .
.·.·. -:-:...:-:·:·.·'
'

.....
. .
..... ..... .......
....... . .
.......
. . . ·.·. ... . .. . ·.;. - .··..
.•
.. .... .. ... .
.. .....•....
",",
• ••••••• t

.. el pie del alzacoches .


. . . . . . . . ·.. . ·. .....
' ,' ".
,• •,

. .. . . . .. ..·..... . . ·.....
·.·. �-:-:-:-:-:·:·:··. ·
.. . ..... ..... . •...
. . . . ..·...
'

.
• Levantar el vehículo hasta que la rue-
. . .....
. " .
... ... . ·.·..... . � .:·
...·... . ......' . . .. .

......
. ..•
da averiada se separe del suelo.

. ..
.. • Para levantar el vehículo girar a la de-
• ,·
•.... •

......
:.:... .. . .·= ..
=·=·
..
.. . .· ..
••

.. ....-. .. ·.. .. ....


.
",

.. .
••


recha la manivela (a)
.·. ·.. .-;-·. .. ...:.
.........
.

� ... .. . .........
.-:-:... ... . ....
"
. ..... • Para bajar el vehículo girar a la izquier-
=· .
da la manivela (b).
• Desenroscar los tornillos de rueda y
. ,
quitar esta.
• Colocar la rueda de reserva y apretar
ligeramente todos los tornillos.
• Bajar el vehículo y apretar los tornillos
La rueda de repuesto va colocada en Procedimiento: firmemente en cruz.
el portaequipaje delantero. • Apretar firmemente el freno de mano. • Colocar los tapones.
Si el piso se halla en declive, conviene
Hay que procurar que la rueda de re- bloquear una rueda del lado opuesto • El alzacoches que se suministra de
puesto esté en óptimas condiciones y con una calza o una piedra. fábrica está previsto sólo para le­
su presión de inflado prescrito. (ver pág. • Con la llave de tubo y la varilla de ac- vantar vehículos como el suyo. En
29 y 48). cionamiento aflojar una vuelta apro- ningún caso se utilizará para levan­
ximadamente los tornillos de rueda in- tar vehículos más pesados ni otras
troduciendo la varilla en la llave de cargas. Nunca deberá realizar tra­
tubo de modo que proporcione el bra-

bajos bajo su vehículo, cuando
zo de palanca más largo posible. éste se halle levantado con el al­
• Introducir el alzacoches hasta el tope zacoches.
en el cuadro de inserción, dispuesto
en el vehículo. Antes deberá limpiar- El alzacoches (gato) va debajo del
se perfectamente el tubo. El alzaco- asiento trasero (véase pág. 8). Antes de
ches deberá colocarse lo más vertical sacar el alzacoches, hay que soltar el dis-
38 posible. Cuando el piso sea blando, positivo de fijación.

EXTINTOR TENSION O RECAMBIO DE LA CORREA TRAPEZOIDAL
.. .. •


..•
..-.•..
•• .•

•:•\.
••

113-51

Importante: La correa trapezoidal está correctamente Para ajustar la correa se desmonta la


Su vehículo cuenta con un extintor de tensada cuando, al apretarla con el pul tad trasera de la polea en el generador.
fuegos, es indispensable que lea las ins- gar, e ede hacia el interior 1 1 - 14 mm Al aflojar y apretar la tuerca deb e intro

trucciones de operación y mantenimien- a pro ximadamente. La tensión de la co - ducirse un desto rnillador en el rebaje de
to que se encuentran en el contorno del rrea no ha de ser excesiva ni insuficiente . la mitad delantera de la polea y apoyarlo

propio extintor para estar preparado en Las correas nuevas cederán sólo 9 - contra la cabeza del tornillo superior de
caso de una eventualidad. la carcasa del generador.
1 1 mm pues dan algo de sí después de
I

Este extintor se localiz bajo del asten -


to del conductor.
ªª montadas, por lo que han de controlar-
La tensión correcta de la correa se regu
se y reajustarse si fuera preciso, despus
la retirando o añadiendo arandelas es-
de recorrer I os prime ros 1 000 Km.
paciadoras entre ambas mita des de la
Pese a la elevada duración de la correa polea. Retirando arandelas se aumenta
debería llevarse siempre en el vehículo - diendo se reduce.
la tensió n y ana
I I

una de repuesto.

39


• •

RASQUETAS LIMPIA- DESMONTAJE Y MONTAJE


P A�_A�B�R�S�A�
__ I S=------�__;_�--�D��L�A�S��
B U�l�A
J ��
S ���-----------------�-----
R

E
.. .. ·. .·.·.·.·.· ·..·.·.·.·.··.·..·.•.·.
.·..=·=·=·:·:·:·:·:.·:·:·:·:.=·=·=·=·=·=·
. ·.• ·
-:-:-:-:-:-·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:····=·:·.-:·:·
- · ...,
..•.·.···•····
·.·
.·. ·.·.·.·.·:·:··-:-·-·.·.·.·.·.-:-:-:-;-·.·.·
.•.•.·.·.·
........ ... ..·•·.·.·.·.·.·,•,·-····..···:-:-:-:-
·.·..· --:-:-:-:-:-· ·. ·.·.
-:-:-:-:-·•·-,..·.,_.;
:...... •.·.·.· .
.·...-:-:-:-:-:-:-:-:--:-:-:-:·:-:-:-:-:-:-·:-:-:-;-:-
·..·.·•· ... ····-·-·-·...·.· ·.· .·.·.·.·-,..·
..........................
.-.·.·.-.-.-:-:-:-:-·-·.·-·.·-·.·.-:-.-:-·-·.·.·.·-·
•·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:··=·=·=·=·:·:·:·:·:·:=·=·=·=·=·=·:
·:=·=·=·=·=·=·=·=·=·:·:=·=·:·:·:·:·:·:·:·:·:=·=·:·:·:·:·
.·.·:·:·:·:·:·:·:·:·:-·.·:·:-;.:·:·:·:·:·:·:··=···:·:·:·:
. . . . .·.•.·.·
.;:;:;:::;::::::::::::::::::::::;::;;;:::::::::::;:;:::::::
.:-:·:·:··-·.·.·.·.·:·:·:·:·:····-·.·.· ·•·.·•
·.·••..·:·:·:-;.·.·.·.·.·.·.· •
................ · · .
:·:·:·:-::·:·:·:·:·:·:·:·:·:··:·:·:·:·:·:·:·:·:·:=·:·:·:·:-;,:
.·:·:·:······=·:·:·:·:·:·:-:-:,·:·:·:·:·:·:·:·:·:-·.·.·:·:-;,:.;
·.·.•.•.
v-, ••• -:····
•••-v,•••••
••••••••••••
••••••••••••.
•••••••••••••• ·.·.·.·.·=······.·.·.·.
••.•••v,••••••••• .·.·.·-·.·.·•
.·.·. ·.·:·.·=·=··.·.·.',·.·.·:·:·:·:····.•.·.·.·.·.·:·:·········
.-:-:-:-:·:·:··-·:·:·:·:·:·:·:·:-:-·.·:·:·:·:·: ..:-:-:,:-·:·:·:·:·:··.
.Jii����i�iiii}i��füi��iifiJfifüii�iiii�}ii�iitiiJif�:
.·:·:·:·:-:-·-·.·.·:·:·:·:·:·:······-·:·:·:·:·:·:·:··-·.·.·:·:·:·:·:·:·
.·•·.
. . •. .·.·.··•····••·
.·.·.·.·. . . . .·.·.·.·.·.
.·.·.. .·=·=·=·=· .',­,'­.·.·=·=·:
.·=·­», •••.·.·••••·.·.·.·.·.
.•-::;:::·:·:·:·:·:-:-::;:;:·:·:·:·:·:·:·:·:=::;:;:-:-:-:-:-:-:,;:::;:-;.; · ·.·.·.·.•
­:·:·:·:·····
•••••••••·••­,•••••••••••••

. . . . .·.·.·.• ···•··.·.· ·.·.· ·.•.·.


·==·=·=·=·=·=·=·:=:=:=·=·=·=·=·=·=·:­;.::;:­:­:­:­:·:·:­:­::;:·:­:­:·:·:·:·:·
.·.·=·=·=·=·=·=·=·=·=··=·=·=·=·=·=·=·=··­·.·:·:·:­:­:­:·:·:·:­·:·:·:·:·:·:·:··
­,.=:=·=·=·=·=·=·=·=·=·=·==·=·=·=­=·=·=·=·====·=·=·:·:·:·:·:·:·:­:=·=·=·=·=·=·=·=·
···=·=·····.·.·.·.·.
.·.·.·.·.·=· ·=·=······.·.·
··.·.·•·••.··.·..·•·.•·•·· ·•·....•.·.·=·=··········
·.··••·· ·:··.·.·.·.·..·.·.·.·:­:­·.·.·.·.·.·
·.·.·.·. ··.·.·.·.·.·
:-:-:-:-:·:-·:·:·:·:·:·:·:·:·:-·:-:·:·:·:·:·:·:·:·:-·:·:·:·:·:·:-:-:·:··=·=·:·:·:·:
·.•.·-,-,·.·.·.·····•·.··=··.·.•.•,• .·.-·.·.·.·.·.·..
.··.·.·.·•
...·.·.·.·.··­·.·.·.·.·.·.·.·. .·.·....·.·
­.·.·.·.·.·.·.·•· •.··.·.•.·.•. ·.·.··.·.··­·.·.·.·.·
·.·.·.·.·.·.·.
..::;:::::
. . . :.:;:;:;::;:;:;:::::::::::;::::::::::;:
..··•..·.·.·.·.·.·.·.·=··­·­·.·.·.·.·.
:::::::::::::;:;:::::;:;:::;::::;:::::::.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .
. . . . . . . . . . .·.·=·=········­·.·.·.·.·=····­·.·.·.·.·.·.·=·=·······
• ,::::::::::::·:-:-:-::::::;:::::::-:·:-::;:;:;:::::::·:·:·:=::::::::::::::·:·:-::::;:;:;:·:
..·.·.·.·.·.·. ·:·:·:··········.·.·.·:·:·:··········.·.·=·=·=··.·.·.­,·.·.·.·:·:·:­­······.·:·
::::::f:i:i:i:f :�{:�t=�=�=i:i:i:f
·..·.•.·.·.·.·.• ·.·.·•·.·.·. :�:i:iJ:J:�:f:;t�=i�==�=i=i:i=�=�=�=�=i{::J;�{;f
·.·.·•·.· ·.·.·.·.·.·­·.·.·=· ·•·.·.·.· ...·.·•·.····· ;�:i·.
·.·.·.
. .......
•.·.·•.•.·
­,­,·.·.·•·.·.·•·.·.···..·.·.
·.·•··.·.·••··.·..•.·.·.·.·.·.·.·.·.·=··
·.·.· - .. •····••.·.·.·.""
. ····:-:-::::::;:::::;:·:·:·:·::;:;:::;:;:·:-:-::::::::;:;:::;:·:-:,::;:;::
................... · · "
··:·:·:·:-:-;,;:·:·:-:-:·:·:·:·:-::·:·:·:·:·:-:,;-;.;.·:·:-:-:-:-:
·-·.·.·. ·.·:······:-:·:·.•.·.·•·.·.··· •.·.·.·.·••·..•.·.·.•·. ·.·.·.•.·.­,
-,·.·.·.·.·=·
·.·.·.·.·.·.·.·=·=· · ····· · ··:·:·:····. · .···=·=·=·=···
.....­, ·.·.·:­:·:·:······.·..·.·.·=·=·
·.·.·. ·.·.·.·.·:·:-·-·.·.·.·.·.·.·:-:-·-·.·.·-·.·.·
. . ..••••••. . ..•.v,. ·.. ·..·=······
• •••••.·.·.·.·.·:··
. ··­�=·�·.·:······ •..­:. . . . ­ ..
. .·•.·......
.·.·
·.·...·.·
:�::::::;::;:::::::::=::;::::::=:::::::::::·:·.
:;;::::::;:;;;::::;::::::;::::::::=::;:;::;:;:;:::
.... . . .....
··=····=·=····= . .
..···..·.......
...•.. -..... ... M - 11 3 - 53
··•...•·······-·
··=·=··-·:·:··.-:

Para reemplazar las rasquetas, levantar \


Separar los enchufes de las bujia s. De- Esta separación deberá ser de 0.7 mm •
,
el brazo del limpia parabrisa s, poner la senroscar estas con la llave de tubo y
rasqu eta en la posición que rn dica el di la varilla de acero na miento •

bujo. Presionar el seguro (flecha A) y


Las bujías sucias deberán li morarse con

simultáneamente empujar la rasqueta en


dirección al parabrisas. (flecha B). u n soplador de arena. No utilice nunca
con tal fin un ce pillo de bujías. El exte- •

rror de la bujía debe estar tambié n lim


¡Atención!
p10 y seco para evitar cortocircuito y fu -

Cuando haya helado, antes de ha­


ga de corriente. De ser preciso, la se-

cer funcionar el limpiaparabrisas, .,


comprobar si se han congelado las paracion entre electrodos se reajusta
rasquetas pegándose al cristal. doblando el electrodo de masa.

• •

40
.. . "� ,
' . ,
' < • .. .
'.
.
• . '

FUSIBLES •

noce por el filamento de metal fun- Relación de los fusibles,


dido. •
- .-
-- por orden de nurneracion de la tapa:
• Colocar el nuevo fusible del mismo . 1.- Luz trasera izquierda, cuartos de-
amperaje, de modo que quede visi- lanteros
ble la franja metálica, cuidando al mis- 2.- Luz trasera derecha. luz de matrí-
mo tiempo de no tocar dicha parte me- cula
tálica (en caso de que el nuevo fusible 3.- Luz baja izquierda
se fundiese por causa de un cortocir- 4.- Luz baja derecha
cuito. podría quemarse los dedos) y 5.- Luz alta izquierda
de que no se doblen las grapas elásti- 6.- Luz alta derecha, lámpara de con-
cas. El fusible debe quedar perfecta- trol para luz alta
mente "fijo entre las grapas. 7.- Sistema de encendido e inyección
Para impedir que por cortocircuito o so- 8.- Luz interior
brecarga se produzcan averías en los 9.- Luces intermitentes de emergencia
conductores y centros de consumo de y cambio de luces
la instalación eléctrica, los diferentes cir- 10.- Motor de limpiaparabrisas. lavapa-

�·
1
!_ rabrisas
cuitos van protegidos por medio. de fu-
t � sibles. 1 1 .- Bocina de claxon y luz de freno
Sustitución de fusibles 12.- Instalación de luces direccionales.
• Antes de cambiar un fusible, hay que indicador de combustible, lámpa-
•t desconectar siempre el centro de con- ras de control del tablero y reversa
sumo afectado. Fusibles 7, 9 y 1 O -
Caja de fusibles: - 16 arnp.: todos los
demás = 8 amp.
(bajo el tablero de instrumentas en el
' .
lado izquierdo). El fusible correspondiente a la bomba
• Guitar la tapa de la caja de fusibles . eléctrica de combustible se encuentra
• • Extraer cuidadosamente de las grapas localizado en la base del portaelevador
elásticas el fusible fundido - se reco- de dicha bomba. El cual debe ser de
1 O Amp, 41
•• o ,..,,.s,,. !f;J• 441 , wp» ••••' ••CJ1 o1:,r
.• "' '"'"'� ;c.i:,;wp. "' ..,.,,,. • J ,., ::W>f"lllt• :;;;m' .,. •• t V,.,.9#- ,..,,.JI) -.::;;4111,0; W&J: 1F S!)�,,,_."9" U
a ,m; +:p w;u,�«Jt'
., . •
' ..,,.,/' :.z. ,., ., <•
�/,-> •

··"��.-......
:r-�'

/#Lo '

FOCOS
Observaciones
• Si después de sustituir un fusible, se vuel -
ve a fundir , es necesario acudir lo antes

posible a un taller autorizado Volkswagen
para comprobar la existencia de cortocir-
cuitos y reparar el defecto.
• En ningún caso deberán emplearse fusi-
bles ''reparados'', puesto que podrían ori- •. .'

ginarse averías de mayor importancia en .•



•.·
otros I ugares de la instalación eléctrica.
• Es conveniente llevar siempre consigo al .1 2 3 .,
·..
,.
gunos fusibles de repuesto. ....
·.
.'
-·-'.:..:: . ..
.-: .... .· M-113-57

Relevadores
Al dorso de la caja de fusibles (tras el tablero Recambio de los focos • Remplazar el foco de halógeno (2)
de instrumentos) se hallan los relevadores Antes de cambiar un foco, hay que apagar Colocar el nuevo foco, de modo que de
enchufables para diversas funciones de co- las luces. las tres lengüetas de enchufe, la del cen-
nexión eléctrica. La verificación y el recam- Faros tro seañale hacia arriba.
bio de los mismos debiera realizarlo un taller Desmontaje: • Colocar el resorte retentar por encima del
autorizado Volkswagen. • Para quitar el aro de cubierta: desenros- casq uillo del foco, comprimirlo y hacerlo
.,
car el tornillo (a). Y jalar el aro de la parte encajar en los salientes de rete nerón.
inferior. • Adaptar la cubierta de goma.
• Desenroscar los tres tornillos (b) de suje- .
• Colocar el enchufe triple .
ción y extraer el aro de soporte en con Junto • Enroscar el aro de soporte con la unidad
con la unidad de faros. de faros.
No manipular en los tornillos de regla -

Je (c). A la primera oportunidad, hacer verifi-
• Quitar el enchufe triple. car el ajuste de faros .
• Quitar la cubierta de goma ( 1 ) .
• Comprimir entre sí el resorte retentar (3)
y abatir! o.
42

LUZ INTERIOR LUCES TRASERAS


•1
Luces delanteras (cuartos) ........ . .•.•.·•··. .·.··.·•......... .. .•.···•••••••··· ·.·.•
.:...,.·..·············. .········-�.·-· . . . . . . . . . . . . . . .. . .

1
• Por la parte trasera de la defensa girar
el porta-foco un cuarto de vuelta y ex-
i

traerlo.
�=§�::: : :::�fü:f��� =�fü:�:�:�::::::::::;::::::: ::::::-:-:-·-·.·. �-�:·.�:�:::·:.:-:.-.:.::···· ··:::i:�:�:�:�:;:�:�:�:;:�:::::::::::=::::;:fü�:�:;:�:�=�=��:=:i:::::::::�==�f:=fü�:�:fü:��=�*?::::::::::�:;:
1
1 . • Oprimir el foco defect LIOSO, girando ::::::::::::::::::::::::::-
::�·:·:·:=�:=· •:,:.• " ..· .
:;:=:::;x::·
:·:=:::.::··
••••

..
·.:·,::::·:::·:.·::.::,

. ...
.•••••
·:::::::::::::::::::::::::::=·· :::::::::::::::::::::;:;:::::::::::::::::::::::�:::::;:;:::::::::::::::;:::::�:
·=·=·=·=·=�·=·=·=·=·=·=· :;:::::::::·:·:·:·:·:·:·:·:·:·:=::::::;:::::::·.::·:·:·:�·:·:·:�·:·:·:·::::·.;:
... ··::::::::::::::· ::::::::::::::::;:;:::::::::::::::=::::::::::::::::::::::::�::::::::::�:::::�!;:
··:·:�:·:··
.·:::· • ··:::::::::·:·:·:·:·:·:·!·:=:-::::::::::::::::·:::·:·;.,!·!·!·:::·:·;::;:;;
hacia la izquierda y extraerlo. :::::::::· ' :·:::·:-::::::::::::::::::::::;:::::::·:·:·�:.::::::::;::::,:::::::::�:
e-:••vv .·:·••• •••••••••••••••,;•,·.·.·:·:·:·:·:·:·!·:······....•••••••••••
-:-:·:-: ·!•!• • • ••·:·:·=···�-.·.·�·.·.·:·:·:·:·:·:·:·:·:.:
··:·····
:::. ::. :.�.. ...

=.:·.:=.::.
·.·.·
:-:·
.·.....:·:···:·:················ .
• .· . ·.····.

• Introducir el nuevo foco.


.

:·:·:·:·.·

·
.,;

�.·..•.........
·:·:·:·:·:·. ·•·•·· . . .·.· .·.·.. ..·.··.·
. .. . . . ·.. · . ..· · .·.··,·:··.· · .;.·.·:· · ·,.. ·.·.,·.·.··,·.·
..··.·.. ·.·.··•·•· · · .· . ·. -. . .
..
•••··. ···:. :. . .·.. ·•-:..:,::
•.·.····· ·.. ·.·,··,·,,·.·
·.... ·.. ·.·:,·.·:-·.·:····-····.··.·:······
. . .. . .· · · · ·
·.·
•.
, ..··.·.··.·.··.·.·········.····.,·.·.,·.·
· ·•. . ..
.. ·.·.,·.·.····
· ·.. ·.. · .
:.':::: :: :,':.': ::::.­:;:::.:: : :,.::::;: ·':::: : : :::.:·:_.:,':.:·;.':.:·:.'; : : :;::;. �·::::: ::: : ::: ::: ::: :.;::: · .
. . · .·.··,·:··.·:··.·:,·.·:,•.,:.·.·:-·.•:,·.·:,·.·:,·.,:,·.-;.·.·:··,·:-·.·:.·.·:.·.·:-·.•:.·.·:,·.·:,·.,:.•.,:.·.·:····:··.·:··,·:,·:,;.·.·:.·.,:,·.·:-·.·:··.·:-·.·:,·.·:-·.·:,·.·:.·.·:,·:,;.•,,;.·.·:,·.·:,•,,;.-.. ·.·:·
.........................................................................:.;:•:,::·:,::·:,::·:·:.'·:,;:·:·;.'·:·:.'·:·:.'·.'·:.'·:-::·:-::·:-::•:,:.'·:,::•:,::·:,::·:,::·:-::·:,::·:,;:·:,::·:,::·:·::·:,::·:-::·:-::·:-:.'•:,;.'•:,:.'•:,::•:,::•:,::·:,:.'·::::·:·

• Accionar el cuarto o direccional para if!JJJ.tJJJJfJi!NJ!J?tiJ/?f.fJ!iiJ!.f?fit?l&f!f1D?J.fJi/ftffifJ!!JtJfJ!f!?ttf.!JJJ)JJJ.f.1iBf.f!JJfJ.


... ·. · · ·.. ·. · ·. · · ·.. · ·. · · · ··..:-·:,;.·:·:,·:,:.·:,;.·:-:.·:·:.•:,:.·:,;.•:,;.·.'·:-·:,;.·:,;.•:,;.·:·:-·:,;.•:,;
:,:,•:,;.•:,;.·:·:.·:·:,•:,:.·:-;.·.'·:-·:,:.·:-:.·:,;.·:-:.•:,:.·:·:,·:,;.·:,;.·:·:,·:·:.·.'·:-·:·:.•:.;.·:,:.•:,:.·:,:.·:·:,·:·:,•:,;.·:,;.·.'
· · ' ·. ·.. · ·.· ·.. ·. ·••............... ·. ·.. · ·.. ·.·.. · ·.·..· ·. ·..· ·.·.

·.. ·.·..· ·. ·..·.·.-;.·.·:,·.·:,•.,;.·.·:,•.,;.·.·:.·.·:,·.·:
·,::;:,::::,::::,::::•:,';:-::::-::;:·:-'
·..·. · · : . ' ·:,::-::·:-::::-::::-::;:·:,:·
: : ·.....................• · ·.·.. ·
,;:;:·::::·::::·::;:·:.' : :·::::-::;:,::::-::::·:.':. ' · · ·.. ·. ·.. ·. ·•...............•.. · ·..';.'·:.· '::·::::·::;:,::;:-::.·
::.·:-::;:-::;:-::::-::::,::;:·:.'::·::;:,::::,::::,::::,::::·:. · .
· ·. · ·..:·.-::::-::::-:
· ' ",·,,;.·.·:.·.·:.·.·:-·.·:,•,,;.·.·:,·.·:,·.·:,·.·:,·.·:,·.·;.·.·:,·.·:.·.·:,·.·:-·.·:-·.·:,·.·:.·.·:,·.·:,·.·:··,,;.·.·:,·.·:··.·:-·.·:,·.·:··-·:.•:,:.·
·
comprobar su funcio nam,ento. .
:, •• ·.'·-; :••••;
·:,:.·.'·:.·.'·:,•:,;.·:,;.•:,;.·:·:,•:,;.·:,;.·:·:,•:,;.·:·:-·:·:-·:·:,·:-:.·:-;.·:·:-·:
•• ·.'·-,·.'·••·:•••.... •••:••••:.••.;••••;•.••:-v-: ·.'.'. -;...•:• ••·:•••-;••. ·.'· •••;••• ·:••••,', -.·:•••·,'·:. ·,'· •.•;. •• -;•••·:•••.... • ·:. •• ·:••••.'·•• ·.'·•••:•••·.'-•. ·:••••:••••.'· •.•.'· •• ·.'.• .

í0f l í1!mffiff!jf0\f . m wfiffJJ!fj ji J f tt f J JJitif f . f ff!Jitiif!Mt • J01


• Introducir el porta-foco y girarlo un
·�}:{�': :�:.¡: �:��z:,.��·�·::::�:.: �:·�·�.=­::�:.­. ��{�}{� ::::}{i:'.{!.)}{}:!}}!:;}t:,�::/}!:��}�i:.t\.��:::.}f:.t M-113-58
.·.··,·.······ ·',•{§::(::�·{:�}:�.::{:)�.����:::; -·.·.·,•.,:.'·:-::·:,_·:.-:..·:.·:-::.·.·.·.·-·.·.······.....
,•.•',•,,'.•.,;.·.·.·················· .•..· .
::°?
· · · ·.· .·.··,•:,·.·.·· .. •· ... -

·
•'.

cuarto de vuelta. • Introducir un destornillador por la par- • •


Desatornill ar la mica.
,•

Luz compartimiento del motor* te delantera entre el plafón y cielo del • Apretar el foco averiado contra el so
techo, y extraer aquél y sacar de en porte, girarlo ha cia la 1zq uierd a y ex-

El capó trasero va provisto de una lám


tre las muelles de contacto el foco. traerlo.
para de emergencia para iluminar el com- .,
• Colocar el nuevo foco.

Disp os1c1on de los focos:
partimiento del motor.
• Primeramente asentar el plafón por a luz direccional
los pivotes de sujeción, a continua b luz de freno
ción presionar hasta que encaje el re- c luz de población trasera (c u arto)
,.
sorte de apriete. d - luz de marcha atrás
• Atornillar la mica.

• Enroscar los tornillos de mod o •

forme y no con mucha fuerza.

����--,----
43
, �����
AYUDA DE ARRANQUE

• Sólo se utilizarán cables auxiliares de 4. El otro extremo del cable negro ( x)


arranque, cuya sección transversal al tornillo de fijación del cable de
sea suficientemente grande. Atener- masa al chasis.
se a los datos del fabricante.
• U na batería descargada puede con- Hay que cuidar escrupulosamente de
gelarse a los - 10°. Antes de hacer que no se toquen las pinzas del cable
la conexión del cable mencionado, y de que el cable embornado al polo po- •

deberá necesariamente haberse des- sitivo no entre en contacto con piezas


congelado la batería. metálicas del vehículo. ¡ Peligro de cor-
• Entre ambos vehículos no deberá ha- tocircuito!
ber contacto alguno, pues de lo con-
. ­�··: .. ¡Ate��i(,n! :No ij�clinars� �9bre las,:
t" •• ...��--.-q.'"'1.�·...,.'"'.,., y ••"'lll!IB"'""S\\- ww,1""'*"'�'·�-'t�'!'l("'...,.��'"";"':"...,,"'!"'�:"�'rl'�'P""�

trario podría pasar corriente al unir


los polos positivos. I· · bateríáS'.-P.úé� 8Xi$t& el R�li9s:o de1
A = batería descargada. • La batería descargada deberá hallar- • �suf�iri�Ue!lladu'r�­' E!!!.s�J�a�: �. �·j
B == batería cargada se debidamente conectada.
La batería de su vehículo se halla bajo • Poner en marcha el motor del vehí- • Poner en marcha el motor, tal como
el asiento trasero ·a la derecha. culo que suministra la corriente. se describe en el apartado'' Arranque
Si alguna vez el motor no arrancase, de- • Conectar los cables por el siguiente del motor''.
bido a haberse descargado la batería, orden:
puede utilizarse entonces la batería de 1 . Un extremo del cable ( + ) (casi siem- • Con el motor en marcha, quitar los
otro vehículo, con la avuda de un cable pre rojo) al polo (+)de la batería des- cables exactamente en el orden in-
auxiliar de arranque. Para ello, habrá cargada. verso de operaciones.
que tener en cuenta lo siguiente: 2. El otro extremo del cable rojo al polo
• Ambas baterías deberán tener una ( + ) de la batería cargada.
tensión de 12 voltios. La capacidad 3. Un extremo de cable ( - ) (casi siem-
pre negro) al polo ( - ) de la batería
(amp/ h) de la batería cargada no de-
berá ser muy inferior a la de la des- cargada. ·
cargada.
44
FALLAS
Cada uno de los capítulos del presente Manual de Instrucciones contiene ya indicaciones relativas a cualesquiera fallas que
puedan surgir. A continuación recopilamos una vez más tales indicaciones .

" Falla Posible causa Remedio . . .

El motor arranca con dificultad o, in- No se han observado las instruccio- Efectuar el arranque segun las instrucciones (pág.
cluso, no arranca. nes sobre el arranque 13)
Batería descargada (el motor de • Arranque con ayuda de la batería de otro vehículo
arranque no gira) (pág. 44) . .
• Recargar la batería (pág. 34)

La lámpara de control de la presión Presión del aceite de motor demasia- Parar inmediatamente el motor y verificar el nivel
de aceite se enciende o parpadea, con do baja de aceite. Más detalles figuran en la pág. 14
el motor en marcha.
La lámpara de control del generador La correa trapezoidal no está bien ten- Tensar o renovar inmediatamente la correa.
se enciende, con el motor en marcha. sada o está partida Más detalles figuran el la pág. 14
Si la correa está bien, es posible que Acudir al taller autorizado Volkswagen más próximo.

se haya averiado el generador Tener presente que la batería se va descargando
La lámpara de control de los intermi- Falla de una de las luces intermitentes Cambiar el foco ·
tentes parpadea con mayor rapidez.
.

Falla un centro de consumo eléctrico Fusible fundido Cambiar el fusible (pág. 41)
Alumbrado: Cambiar el foco (pág. 42 y 43)
foco fundido •

Gran divergencia en la presión de los Rectificar la presión de los neumáticos (pág. 48)
El vehículo se jala de un lado.
neumáticos •

La dirección vibra. . Oesbalanceo de las ruedas delanteras Hacer balancear las ruedas delanteras (pág. 30)

45

. .

Carrocería y bastidor Frenos Motor


'
Carrocería total de acero atornillada ·al Frenos de tambor. Frasero.de 4 cilindros opuestos y 4 tiem-
bastidor. Bastidor de tubo central con Freno de pie: Freno hidráulico. pos, con caja de cambio atornillada a la
cabezal delantero y .horquilla trasera. Freno de mano: De efecto mecánico so- orquilla de bastidor. Enfriamiento por
bre las ruedas traseras. aire, mediante ventilador. Lubricación
Eje delantero por circuito a presión, mediante bomba
Cuerpo de eje delantero atornillado al Transmisión de fuerza de engranajes, con radiador de aceite,
cabezal de bastidor. Suspensión inde- Embrague monodisco en seco. Cambio limpieza mediante colador y filtro de
pendiente en cada rueda en 2 brazos lon- convencional de 4 velocidades sincroni- aceite. Filtro de combustible localizado
g itudi na les. 2 barras de torsión, coloca- zado, conjuntamente con el diferencial entre el motor y la caja de cambios,
das transversalmente. Amortiguadores en una caja. Lubricación conjunta de bomba de combustible eléctrica locali-
telescópios y barra estabilizadora. ambos. zada bajo el depósito de combustible.
Sistema de encendido e inyección de
Dirección combustible electrónico. Cartucho fil-
Dirección de tornillo sin fin. trante de papel para admisión de aire
del motor. Equipado con catalizador
Eje trasero
1

regulado, en el sistemade escape.


Suspensión independiente en cada rue-
da. Ejes oscilantes con brazos longitu-
dinales.
Suspensión: Barras de torsión transver-
sales y barra de compensación. Amorti-
guadores telescópicos.

46
..
Datos Técnicos ·
En base a acuerdos internacionales, la mayoría de los paises europeos han convenido en adoptar una nueva designación
para las unidades técnicas de medición.
En este Manual de Instrucciones han sido afectadas por lo anterior las siguientes unidades de medición:
'
'

Designación Designación Observación


nueva anterior • •

Potencia kW (kilovatio) CP 1 CP=0;746 kW; 1 kW=1.34 CP


.. Par motor Nm (Newtómetro) kgm (kpm) 1 kgm = 10 Nm " * *·* exactamente: 9,81 Nm
Núm. de revoluciones 1/min** r.p.m. ***p.ej.: 2700/ min. •

Presión de aire · bar sobrepresión kg/cm2 1 kg / cm2 = 1 bar ***sobre presión ***exactamente: 0,981 bar ¡

Datos del motor


.
Potencia según DIN 70020 . kW (CP) a
1 /min 37 (50) 4000
.

Par motor máximo . Nm (kpm) a


1 /min 98, 1 ( 1 O.O) /2200
'

Cilindrada . cm3 1584 - - - . . .. �

Carrera . mm 69
D�,iarnetro : .. · . mm 85,5
cornpresion
., · · · · · · · · · · 7.75:1 * Para más datos, véase ''Instrucciones
Sin plomo de servicio/ Combustible''
Combustible *recomendado · .- ·
Consumo de combustible*
*Véase ''Instrucciones de rodaje/
Consumo combinado (ciclos
14.6 * Economía en la conducción)
simultáneos Carretera y Ciudad). . . . . . . . Km I I i t r O
Rendimientos
km I h 127
Velocidad máxima de crucero, aprox.
47
Instalación eléctrica. 12 volt.
Batería . amp/h 36
Motor de arranque .- . kW (CP) 0.52 (0.69)
Generador · . amp. 30

Potencia . •
w o equivalente aprobado '

Bujías . • • • • • • • • • • Champion N 12 YC por Volkswagen de México, S.A. de C.V.


Rosca de bujía ·. mm 14
Separación de electrodos . mm 0.7
Correa trapezoidal designación. • • • • • • • • • • 11,3 x 912 LA ''XDA''
Núm. de pieza • • • • • • • • • • 111903137 E *medida, ejerciendo u na presión de 7. 5 kp
Tensión de la correa . • • • • • • • • • profundidad de presión* aprox. (vigorosa presión del pulgar) sobre la
Correa nueva . mm 9-11 correa a la altura del centro entre ambas po-
Correa en uso . mm 11-14 leas.

Ruedas
R in es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rines de acero perforados
Los valores de presión de la presente tabla son
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cama de base hundida, ''doble hump''
válidos para neumáticos, estando fríos. tenga
Neumáticos sin presentes las importantes instrucciones de la
camara
' . Neumáticos radial
página 28
155 SR 15
Presión de inflado delante detrás •

1,3 kg/cm2 1,9 kg/cm2


Independientemente
de la carga ... :· ..... ·..... · 19 lb/pulg2 (28 lb/pulg2)
. ..
Rueda de repuesto 1.9 kg/cm2
28 lb/ pulg2



=P_se _o_s_*����������������������������� * Salvo.otras disposiciones vigentes locales.
Peso en vacio * *, listo para el servicio. . . . . . . . . . kg 820 **El montaje de accessorios puede conducir a
,...,

Carga útil**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 380 un aumento de peso en vacio del vehículo,
Peso total admisible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 1200 reduciéndose así la carga útil del mismo.
Carga admisible sobre el eje delantero. . . . . . . . . . kg 490 ***Emplear sólo portaequipajes de techo con
Cargo admisible sobre el eje trasero. . . . . . . . . . . . kg 730 apoyo en el pliegue del mismo. Distribuir la
Carga de techo*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 50 carga por igual.
Cargas de remolque
Cargas de remolque admisibles*
* Véase ''Conducción con remolque'', pág. 24
Remolque, con freno . kg 650*'* '

Remolque, sin freno . kg 400 **En declives hatas 16%


Presión de apoyo en la bola de tracción . kg máx. 50
Medidas
Longitud · · · ·· · · · · · · mm 4060
A ne h o . . . . . . : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . · ·········· mm 1550
Altura . mm 1500
- Altura libre sobre el piso . mm 150
Distancia entre ejes · · · · · · · mm 2400
Ancho de vía, delante · · · · · · · · mm 1322
• Ancho de vía, detrás · · · · · · · · · · · · mm 1363
Diámetro de giro · · · · · · · · · · · · · · m t. s. 11 *
Cantidades de relleno
Depósito de gasolina · · · · · · · · · · · · · I itros 40 aprox. * Aceite SG/CF-4
Motor-contenido de aceite · · · · · · · · · · · litros* 2.5 s/filtro. 3.0 e/filtro **Aceite de engranajes hipoidal
Cantidad de diferencia entre las marcaciones ... · Para más detalles, véase pág. 34
MAX y MIN de la varilla de medición · · · · · · litros 1.0
Cambio convencional · · · · · · · · litros** 2.5
Depósito del lavaparabrisas · · · · · · · · · · · · · · · I itros 2.0
49
• r-··
1
-D ,
, •

-

-·' ......

NUMERO DE CHASIS NUMERO DE MOTOR

Se localiza debajo del asiento trasero, Se localiza en la base del soporte del ge-
estampado en el túnel del bastidor. nerador estampado en el cárter.

50



Página · Página · . Página
Aceite del Motor 34 Balanceo de ruedas 30 -filtro 46
l -cambio 35 Batería 34-48 -indicador del nivel 15
t-
.' -cantidad 49
1

Bomba eléctrica de combustible . 25



-reabastecimiento · 25
1
-consumo 22 Bujías de encendido 23-40-48 Conducción con remolque 24
1
1 • -lámpara control de presión 14 Cabecevas 7 Conducción por regiones frías 23
l. -varilla de medición 26 Calefacción 20 Conservación y mantenimiento 32
l
Cantidades de relleno 49 Correa trapezoidal : 39-48
.. -- Aceite de la caja de cambios .. 34-36
Aditivos lubricantes 34 Capacidad del depósito de _ Datos técnicos · 47•
Alzacoches (gato) 38 combustible · 49 Descripción técnica 46
Ampliación de la superficie de carga 11 Catalizador ·.pág. centrales Deshielo de los cristales .. · 20
Arranque del motor · .. 13 Capó.. del porta equipaje 1O Economía en la conducción 22
-ayuda de arranque 44 Ceniceros 18 Extintor 39
-dificultades de arranque .. ; 45 Cerradura de dirección y arranque. 13
A'sientas delanteros 8 Cerraduras , 6 •

Asientos traseros 8 Cinturones de seguridad 9


'
Claxon 5
1

I_ Autoayuda 38 •

Combustible 25
í 1
' . • -ahorro 22 •


-capacidad del depósito 49
-clase 25
-consumo 47


1
51
L
D

Página Página
Página
Fa 11 as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instalación eléctrica 48 Luz interior 19, 43
Faros 42 Instrucciones de manejo 7 Luz de placa 43
Filtro de aceite 35 Instrucciones de rodaje 21 Luz de población (cuartos) 16
Filtro de aire 36 Instrucciones de servicio 25 Llaves 6
Focos recambio 42 Instrumentos 15 Manejo - instrucciones 6
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor de luces 16 Marcha atrás 12
Medidas 49
'

-depósito del líquido 27 Introducción 2


-forros de freno ·. 23 Juntas de goma-conservación 33 Motor
-Iíquido · 27 Lámparas de control y carga 14 -aceite . . . . . . . . . . . . 34
-recorrido de frenado 23 Lavado del vehículo 32 -arranque 13
Freno de mano 12 Lavaparabrisas 18 -ca.mbio del aceite '
35
Freno de pie 46 -depósito 27 -limpieza del colador de aceite 35
Fusibles 41 Levantamiento del vehículo 37 -cantidad de relleno de aceite 49
Gamas de velocidad 21 Limpiaparabrisas 17 -consumo de aceite 22
Generador 48 Lubricación - trabajos 35 -datos 47
Guantera 19 Lubricantes 34 -especificación del aceite 34
Iluminación de instrumentos 16 Luces de marcha atrás 43 -nivel del aceite 26
Indicador del nivel de combustible. 15 Luces direccionales 43 -presión del aceite 14
Indice 3 Luces intermitentes de emergencia16 -lámpara de la presión del aceite .. 14
Luces principales 16
Luces traseras 43
Luz a Ita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

52

••

, . Página • • Página Página


N eumaticos : .. Reserva de combustible en Velocímetro 15·
-oresión de inflado

48 el depósito 15 Ventanilla giratoría 6
-rodaje 21, ·2a Respaldos - inclinación regulable 8 Ventanillas

Número de chasis 50 Retrovisor interior 19 -deshielo 20
Octanaje 25, 54 Rodaje del vehículo 21 -limpieza 33
Palanca de luces direccionales 17 Rueda de repuesto 38
-- Palanca del cambio de luz ... : 17 Ruedas
Palanca del cambio de velocidades12 -datos técnicos 48
Parasoles 19 -balanceo 30
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 -intercambio 30
Pintura - desperfectos ."32 -recambio 38
Portaequipaje 1O Seguridad en la conducción .. · 21
Principales datos técnicos 54 Señal óptica 17
Puertas 6 Servicio en invierno 23
Pulido 32 Servicio - instrucciones 25
Rasquetas limpiaparabrisas 40 Sistema de refrigeración · 46
Recambio de focos 42 Tablero de instrumentos 4
Recepción del alzacoches (gato) .. 38 -alumbrado 16
Relevadores 42 Techo
..¡' -- Remolque -carga 49
-cargas 49 -portaequipaje, canastilla 49
• -servicio 24 •

Rendimiento 47

• 53
J

• ¿ Qué combustible usa su vehículo? Gasolina sin plomo . Número de Indice de octanos, 87 en promedio.
• ¿ Qué aceite de motor? Aceites 15W40 de marca, designados· ''SG/CF­4'' según el sistema API.
Para mayor información, consulte su Carnet de Servicio.

• ¿ Cuál es la cantidad de diferencia en- 1.0 litros.


tre las marcaciones mínima y máxima
de la varilla indicadora del nivel de
aceite?

• ¿ Con qué frecuencia hav que cambiar Como mínimo dos veces al año, o por lo menos a los intervalos previstos en el
el aceite del motor? Carnet de Servicio. Cantidad al cambiar: 3.0 litros. e/filtro, 2.5 s/filtro.

• ¿ Con qué frecuencia hay que limpiar- En general, renovarlo siguiendo las instrucciones del Carnet de Servicio; con fuerte
lo o renovar el filtro de aire? acumulación de polvo, limpiarlo o renovarlo más a menudo.
• •

• ¿ Qué clase de aceite hay en el cambio Aceites hipoidales de marcas autorizadas por Volkswagen de México S.A. de C.V.
y en el mando de semiejes? SAE 80 ó SAE 80 W 90 ó equivalente ''GL4'' según API.

• ¿ Con qué frecuencia hay que lubricar Cada 6 meses o cada 7500 km.
el eje delantero?

• ¿ Cuánto liquido de frenos deberá ha- El nivel del líquido debe hallarse siempre en el canto circular superior.
ber en el depósito?

• ¿ Con qué frecuencia hay que renovar Cada dos años.


el líquido de frenos?

54
.'
,, • ¿ Cuáles son las bujías de encendido Champion N 12 YC (véase ''Datos técnicos''). Para el cambio de bujías, atenerse
r '
correctas? al Carnet de Servicio. Separación de electrodos: O. 7 mm.

• ¿ Está la correa trapezoidal correcta- Bajo presión ha de ceder" • medida, ejerciendo una presión de
mente tensada? correa nueva 9 - 1 O mm 7.5 kg aprox. (vigorosa presión del
pulgar) sobre la correa a la altura del
correa en uso 11 - 14 mm centro entre ambas poleas.

-r+-. - • ¿ Están los tornillos de fijación de las La llave dinamométrica debe indicar 130 Nrn (13 kpm)
ruedas correctamente apretados?

• ¿ Cuál es la presión de inflado de los


neumáticos? Neumáticos radiales
Presión de inflado delante detrás

• Independientemente 1.3 kg/ cm2 1,9 kg/cm2


1 •
J
de la carga . (19 lb/pulg2) (28 lb/ pulg2)
1 ..
1•
Rueda de repuesto 1.9 kg/cm2
28 lb/pulg2

­t· Todos los datos son válidos para neumáticos fríos.


No deberá rebajarse la presión de inflado mayor a la que los neumáticos adquieren
por recalentamiento al viajar a grandes velocidades .

• ¿ Dónde se hallan los fusibles de la ins- A la izquierda, bajo el tablero de instrumentos en una caja de fusibles.
talación eléctrica?

• • • 55.

'
..

.. , •

•.

'

• ..


-. . •
. ..


- '

.•
I •
� �}

• •


-,


'.


r.

.' ..

• '• .•



' -. • ...
..... "é'

• •
....
,


\

. '
'

·,•
r , -
1

.. '-

.�

'


,. ,
-·- •
'

.. Volkswagen de México, S.A. •


de C.V . �,. •
• se reserva el derecho de modificaciones. •


Prohibida la reimpresión o cualquiera otra '
reproducción sin nuestra autorización escrita. Impreso en México 10-92
VWM ()()0 205
- ...,,,
• • �-
.. , .. . •

1

. • • '
/ '•
'
. •• . .
-
-,
. •
.
• �
.'
'I

'

También podría gustarte