Ninebot EKickScooter E2 Series User Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 49

Raccolta Carta

Ninebot KickScooter
EN The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit
www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and
obtain the latest updates and safety instructions.
EN Product Manual
FR Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel à
tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contenus destinés à l'utilisateur.
Vous devez installer l'application, activer votre Kickscooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité. FR Manuel du produit
DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses
Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten DE Produkthandbuch
Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und
Sicherheitsanweisungen erhalten.
IT Manuale del prodotto
I T Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in
qualsiasi momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È
necessario installare l'app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza. ES Manual del producto
ES El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en
cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el PL Instrukcja obsługi
usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.

PL Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji niniejszej
instrukcji w dowolnym momencie. Odwied� witryn� www.segway.com lub otwórz aplikacj� Segway-Ninebot, aby pobra� najnowsze materiały dla
NL Producthandleiding
u�ytkownika. Musisz zainstalowa� aplikacj�, aktywowa� hulajnog� KickScooter, a tak�e uzyska� najnowsze aktualizacje i instrukcje dotycz�ce
bezpiecze�stwa. PT Manual do produto
NL De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en
deze handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te downloaden.
U moet de app installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.

P T O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento.
Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Deve instalar a
aplicação, ativar a sua KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
IT Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni.
ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
PL Przedstawione obrazy słu�� wył�cznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt mo�e wygl�da� inaczej.
NL De getoonde foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
PT As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.

www.segway.com XXXX
CE.04.00.0783.03-A
EN EN

1 Diagram Dashboard & Power Button

Dashboard Headlight
Power Button Right Direction Indicator Error Notification
Bell * For 051401D only Bluetooth
Electronic Throttle Left Direction Indicator
Snap Hook *For 051401D only Temperature Warning
Brake Lever
* For 051401D only Locking Reminder
Speed Mode
Handlebar
Direction Indicator Switch Battery Level
Headlight Walk Mode

Speedometer
Power Button
Stem
Left Direction Right Direction
Indicator Indicator Power Button: Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is on,
press the button to turn on/off the headlight and the tail light, and press twice to switch between the speed modes. Press five times to
switch the unit between km/h and mph.
Speedometer: It displays the current speed of the scooter, as well as error codes.
Walk Mode: The headlight and tail light are always on and can't be turned off.
Quick-release Lever
Safety Button Speed Mode: There are 4 modes available. The top speed is as follows:

Folding Mechanism Mode Model E2 Speed limit E2 Plus Speed limit E2 Ranges* E2 Plus Ranges*
Returning mark
E (Energy-saving mode) 15 km/h (9.3 mph) 15 km/h (9.3 mph) 25 km (15.5 miles) 25 km (15.5 miles)
D (Standard mode) 20 km/h (12.4 mph) 20 km/h (12.4 mph) 20 km (12.4 miles) 25 km (15.5 miles)
Front Reflector
S (Sport mode) 20 km/h (12.4 mph) 25 km/h (15.5 mph) 20 km (12.4 miles) 20 km (12.4 miles)
Front Fender (Walk mode) 5 km/h (3.1 mph) 5 km/h (3.1 mph) 25 km (15.5 miles) 25 km (15.5 miles)
Charge Port
Front Fork * Ranges of Speed Modes: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed of each speed

Footboard mode on average on pavement. Left Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the left side
Side Reflector
are turned on.
Hub Motor Buckle Right Directioin Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the right side are turned
on. Error Notification: It indicates that the scooter has detected an error.
Rear Fender Temperature Warning: It indicates that the battery temperature has reached 55°C (131°F) or is below 0°C (32°F).
* At this point, the scooter cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to
Kickstand Tail Light & the normal range.
Rear Reflector Bluetooth: It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Battery Level: The total battery power equals 5 bars.
Battery Compartment Drum Brake * The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
Locking Reminder: When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will
start beeping and the tail light will falsh.

01 02
EN EN

2 Specifications

Item Parameter Item Parameter


Name Ninebot KickScooter E2 Name Ninebot KickScooter E2 Plus
Model 051401E 051401B 051401D Model 051402E 051402B
Product Approx. 1070 × 445 × 1140 mm Approx. 1070 × 473 × 1140 mm Product Length × Width × Height Approx. 1070 × 445 × 1140 mm (42.1 × 17.5 × 44.9 in)
Length × Width × Height (42.1 × 17.5 × 44.9 in) (42.1 × 18.6 × 44.9 in) Folded: Length × Width × Height Approx. 1070 × 445 × 504 mm (42.1 × 17.5 × 19.8 in)
Approx. 1070 × 445 × 504 mm Approx. 1070 × 473 × 504 mm Approx. 15.3 kg (33.7 lbs)
Folded: Length × Width × Height Net Weight
(42.1 × 17.5 × 19.8 in) (42.1 × 18.6 × 19.8 in)
Max. Payload 90 kg (198 lbs)
Net Weight Approx. 15 kg (33.1 lbs) Approx. 15.1 kg (33.3 lbs)
Rider Recommended Age 14–60 years old
Max. Payload 90 kg (198 lbs)
Required Height 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Rider Recommended Age 14–60 years old
Max. Speed Approx. 25 km/h (15.5 mph)
Required Height 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Theoretical Range[1] Approx. 25 km (15.5 miles)
Max. Speed Approx. 20 km/h (12.4 mph)
Range at Max. Speed [2] Approx. 20 km (12.4 miles)
Theoretical Range[1] Approx. 25 km (15.5 miles)
Max. Slope Approx. 12%
Range at Max. Speed [2] Approx. 20 km (12.4 miles)
Traversable Terrain Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
Max. Slope Approx. 12%
Operating Temperature -10–40°C (14–104°F)
Traversable Terrain Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads Machine
Storage Temperature -10–50°C (14–122°F)
Operating Temperature -10–40°C (14–104°F)
Machine IP Rating IPX4
Storage Temperature -10–50°C (14–122°F)
Duration of Charging Approx. 7.5 h
IP Rating IPX4
Nominal Voltage 21.6 V
Duration of Charging Approx. 7.5 h
Max. Charging Voltage 25.2 V
Nominal Voltage 21.6 V
Charging Temperature 0°C–44°C (32–111°F)
Max. Charging Voltage 25.2 V Battery
Nominal Energy 220 Wh
Charging Temperature 0°C–44°C (32–111°F)
Battery Nominal Capacity 10.2 Ah
Nominal Energy 220 Wh
Protection against overvoltage/undervoltage/short
Nominal Capacity 10.2 Ah Battery Management System circuit/overcur-rent/over temperature
Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur- Nominal Power 0.3 kW, 300 W
Battery Management System rent/over temperature Motor
Max. power 0.50 kW, 500 W
Nominal Power 0.25 kW, 250 W
Motor Model NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Max. power 0.45 kW, 450 W
Output Power 36.3 W
Model NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Input Voltage 100-240 V~ 50-60 Hz
Output Power 36.3 W Charger
Max. Output Voltage 25.2 V
Charger Input Voltage 100-240 V~ 50-60 Hz
Rated Output 24.2 V 1.5 A
Max. Output Voltage 25.2 V
Tire Tires 8.1-inch inner hollow shock-absorbing tires
Rated Output 24.2 V 1.5 A
[1]Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), 70% of max. speed on average on pavement. [2]
Tire Tires 8.1-inch inner hollow shock-absorbing tires Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed on average on pavement.
Other Direction Indicators N/A Front and rear direction indicators * Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
[1]Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), 70% of max. speed on average on pavement. 03
[2] Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed on average on 04
pavement. * Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
EN EN

3 Certifications meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU)
2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
("RoHS recast" or "RoHS 2.0").
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland. Machinery Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
The battery complies with UN/DOT 38.3.
requirements and other relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.

European Union Compliance Statement


Important WEEE information

EU Authorised Representative:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E,
mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste
051402B comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive
equipment by arranging to return it to designated collection points. Disposing of this product correctly will help
2014/53/EU, the machinery directive 2006/42/EC, and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment
save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which
Commission Delegated Directive (EU) 2015/863.
could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this
waste, in accordance with your national legislation. Please contact your local authority for further details of your
The declaration of conformity can be viewed at the following address:
nearest designated collection point.
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Battery recycling information for Users
UK Compliance Statement
Radio Equipment Regulations 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted
municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the
2012
batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point. Disposing of this
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on)
product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
meets the requirements of The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Penalties may be applicable
Equipment Regulations 2012.
for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. there are separate collection
systems for used batteries and accumulators.
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
requirements and other relevant provisions of The Safety of Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Radio Equipment Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.

UK Authorised Representative:
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
UKCA Experts Ltd.
hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on)
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, United Kingdom

05 06
EN EN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051401B, 051402B comply with the
5 Common Failures
essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017, Supply of Machinery
(Safety) Regulations 2008 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012. Error code Possible causes Solution
The declaration of conformity can be viewed at the following address: www.segway.com
Check the connection of the dashboard
10 communication wire and the control cable, or contact
Bluetooth communication failure
after-sales service or an authorized dealer.
Frequency Band(s) 2.4000-2.4835GHz
Bluetooth 11 Abnormal 1A phase current sampling of motor
Max. RF Power 1mW
12 Abnormal 1B phase current sampling of motor Please contact after-sales service or an
authorized dealer.
13 Abnormal 1C phase current sampling of motor

14 Abnormal throttle hall sampling Check whether the throttle is pressed when powered on,
or contact after-sales service or an authorized dealer.
4 Trademark Check whether the breke lever is squeezed
15 Abnormal brake hall sampling when powered on, or contact after-sales service
or an authorized dealer.
Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered trademarks of Check whether the wire connected with the battery
24 Abnormal default voltage cable and the controller is loose, or contact after-sales
Segway Inc., App Store and Apple Logo are trademarks of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks
service or an authorized dealer.
of Google LLC.The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective 26 Abnormal data writing/reading
owners. Please contact after-sales service or an authorized
The KickScooter is covered by relevant patents. For patent information, go to http://www.segway.com dealer.
31 Incorrect FLASH operation
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing.
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly Check whether the KickScooter's S/N is the default S/N.
35 Default S/N
from the one shown in this document. Scan the QR code or visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store
(Android) to download and install the App. Check the working environment of battery, or
39 Abnormal battery temperature contact after-sales service or an authorized dealer.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
Controller temperature is too high, please
mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and 40 Abnormal controller temperature contact after-sales service or an authorized
functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice. dealer.
41 Abnormal motor temperature
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
42 Motor not calibrated Please contact after-sales service or an
(※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)
authorized dealer.
45 Abnormal bus current sampling

Check whether the wire connected with the motor and


50 Motor phase loss the controller is loose, or contact after-sales service or
an authorized dealer.

52 Motor stalled Check whether the KickScooter is overload, or


contact after-sales service or an authorized dealer.
07 08
EN EN

6 Wiring Diagram 7 Recommended Maintenance Schedule

To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have˜control˜and˜knowledge˜of˜
Direction Indicator how˜often˜you˜use˜your˜scooter,˜how˜hard˜you˜use˜it˜and˜where˜you˜use˜it. It is the owner's responsibility to perform regular
* For 051401D only checks and bring your scooter to authorized service center for inspection and service. Please refer to the maintenance
schedule below.

Note: This maintenance schedule charges a service fee.

Throttle
Buzzer
Every 6 months or After 2 years or
Bluetooth Every 3 every 310 the total
Module Headlight months miles (500
Item Component Maintenance Method km) mileage > 3107
Display miles (5000
Brake km)
Mainframe parts Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. ° ° °
Dashboard
Check if the tires are cracked, deformed,
Tire wear ° °
or significantly worn.

Tighten the six screws fixed with the handlebar and


° ° °
the stem. The suggested torque is 5.5±0.3 N·m.

Mainframe Screws on the Tighten the screw on the throttle. The


Tail light maintenance stem top suggested torque is 2±0.1 N·m.
MCU Tighten the screws on the brake levers. The ° °
Cell BMS
suggested torque is 5±0.1 N·m. Tighten the screws
on the stem top. The suggested torque is 2±0.1 N·m.
Battery

Voltage U
Sampling To accelerate and decelerate, check if the hub motor
Hub motor
Motor is stalled or has abnormal sounds. ° °
Motor driver V
Rear wheel Check if the rear wheel is stalled or gets shaky, or the
Current ° °
Sampling W maintenance axis shaft is unbalanced.
Function 1) Spin the rear wheel, it spins normally. The rear wheel
Controller Inspection shall not stuck or make abnormal sounds. Note: Slight
noise does not affect riding safety. But if the drum
Drum Brake brake makes a loud noise when you apply brakes, ° °
please contact customer service for support.
2) Squeeze the brake lever, the rear wheel stops moving.

09 10
EN EN

Every 6 months or After 2 years or Every 6 months or After 2 years or


Every 3 every 310 the total Every 3 every 310 the total
months miles (500 months miles (500
Item Component Maintenance Method mileage > 3107 Item Component Maintenance Method mileage > 3107
miles (5000 miles (5000
km) km) km) km)

Headlight Check the headlight and see if it lights brightly. ° ° Rear wheel
assembly
Direction
Toggle the direction indicator switch to the left/right Throttle &
indicators * For
respectively, check if the direction indicators on the ° ° Brake levers
051401D
left/right side flash normally. It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used
only
Functional Front fork for repairs and replacements.
°
parts assembly
Dashboard Power on the scooter, the dashboard works properly. ° °
Function Folding
Inspection Press and hold the throttle, then release it, checking
Throttle ° ° mechanism
for acceleration and deceleration.
Drum brake
After connecting with the Segway-Ninebot app:
assembly
1) Update the firmware to the latest version. 2) Check if the
Fault ° ° Dashboard
notification of the corresponding error code and possible
detection
causes will prompt when the scooter detects an error.

Charge the scooter:


1) Check if the current battery power displays on the
Charging ° °
dashboard. 2) Check the LED indicator on the battery charger.
Charging: red, Fully charged: green.
Buttons Press or toggle the button 3 times without failure. ° °
Test with left turns and right turns (the steering angle is 60).
Steering ° °
No resistance or lag when turning.

The battery need to be replaced when it is charged and


Battery discharged for 500 times or the total mileage is more
assembly than 6213 miles (10000 km).
Important Note: It is recommended to charge once every 60 days
°
parts for long-term storage.

Controller It is required that original Segway-Ninebot parts shall be


Hub motor used for repairs and replacements.

11 12
FR FR

1 Diagramme Tableau de bord & bouton marche/arrêt

Tableau de bord Feu de route Message d'erreur


Bouton marche/arrêt Indicateur de direction droit Bluetooth
Sonnette *Pour 051401D uniquement
Accélérateur électronique Indicateur de direction gauche Avertissement
Mousqueton * Pour 051401D uniquement de température
Frein à main
* Pour 051401D uniquement Rappel de verrouillage
Guidon Mode de vitesse
Bouton d'indicateur de direction Niveau de batterie
Feu de route Mode Marche

Compteur de vitesse
Bouton marche/arrêt
Tige
Indicateur de Indicateur de
direction gauche direction droit
Bouton marche/arrêt : Appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes pour
l'éteindre. Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre le feu de route et le feu arrière, et appuyez deux
fois pour basculer entre les modes de vitesse. Appuyez cinq fois pour changer l'unité entre km/h et mph. Compteur de vitesse : Il
affiche la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d'erreur.
Levier à dégagement rapide Mode Marche : Le feu de route et le feu arrière sont toujours allumés et ne peuvent pas être éteints.
Bouton de sécurité
Mode de vitesse : 4 modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante :
Mécanisme de pliage Marque de retour
Mode Modèle Limite de vitesse E2 Limite de vitesse E2 Plus Autonomie E2* Autonomie E2 Plus*
E (mode économie d'énergie) 15 km/h (9,3 mph) 15 km/h (9,3 mph) 25 km (15,5 miles) 25 km (15,5 miles)
Catadioptre avant
D (Mode Standard) 20 km/h (12,4 mph) 20 km/h (12,4 mph) 20 km (12,4 miles) 25 km (15,5 miles)
Garde-boue avant S (Mode Sport) 20 km/h (12,4 mph) 25 km/h (15,5 mph) 20 km (12,4 miles) 20 km (12,4 miles)
Port de charge (Mode Marche) 5 km/h (3,1 mph) 5 km/h (3,1 mph) 25 km (15,5 miles) 25 km (15,5 miles)
Fourche avant
*Autonomies des modes de vitesse: Testées avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), à 25 °C (77 °F), à la vitesse
Catadioptre latéral Repose-pieds
maximale de chaque mode de vitesse en moyenne sur chaussée.
Boucle Indicateur de direction gauche : Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté gauche sont allumés.
Moyeu moteur Indicateur de direction droite : Lorsque cette icône clignote, cela indique que les indicateurs de direction sur le côté droit sont allumés.
Message d'erreur : Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur.
Garde-boue arrière Avertissement de température : Il indique que la température de la batterie a atteint 55 °C (131 °F) ou est inférieure à 0 °C (32 °F).
Béquille *À ce stade, le scooter ne peut pas accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température n'est
Feu arrière et pas revenue à la normale.
Clignotant arrière Bluetooth : Cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l'appareil mobile.
Niveau de batterie : La puissance totale de la batterie correspond à 5 barres.
Compartiment de la batterie Frein à tambour * La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter immédiatement.
Rappel de verrouillage : Lorsque l'icône s'allume, cela signifie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont
détectés, le scooter commencera à émettre un bip et le feu arrière s'allumera.

01 02
FR FR

Spécifications
Élément Paramètres Élément Paramètres
Nom Ninebot KickScooter E2 Nom Ninebot KickScooter E2 Plus
Modèle 051401E 051401B 051401D Modèle 051402E 051402B
Produit Environ 1070 × 445 × 1140 mm Environ 1070 × 473 × 1140 mm Produit Longueur × Largeur × Hauteur Environ 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 po)
Longueur × Largeur × Hauteur (42,1 × 17,5 × 44,9 po) (42,1 × 18,6 × 44,9 po) Plié : Longueur × Largeur × Hauteur Environ 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 po)
Environ 1070 × 445 × 504 mm Environ 1070 × 473 × 504 mm Environ 15.3 kg (33.7 lb)
Plié : Longueur × Largeur × Poids net
(42,1 × 17,5 × 19,8 po) (42,1 × 18,6 × 19,8 po)
Hauteur Charge utile maximale : 90 kg (198 lb)
Poids net Environ 15 kg (33.1 lb) Environ 15.1 kg (33.3 lb)
Conducteur Âge recommandé 14 à 60 ans
Charge utile maximale : 90 kg (198 lb)
Hauteur requise 130 - 190 cm (4'3' – 6'2'')
Conducteur Âge recommandé 14 à 60 ans
Vitesse maximale Environ. 25 km/h (15,5 mi/h)
Hauteur requise 130 - 190 cm (4'3' – 6'2'')
Autonomie théorique[1] Environ. 25 km (15,5 miles)
Vitesse maximale Environ. 20 km/h (12,4 mi/h)
Autonomie en vitesse max.[2] Environ. 20 km (12,4 miles)
Autonomie théorique[1] Environ. 25 km (15,5 miles)
Pente maximale Environ 12 %
Autonomie en vitesse max.[2] Environ. 20 km (12,4 miles)
Terrain traversable Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
Pente maximale Environ 12 % Machine
Température de fonctionnement -10 à 40 °C (14 à 104°F)
Terrain traversable Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
Machine Température de stockage -10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Température de fonctionnement -10 à 40 °C (14 à 104°F)
Protection IP IPX4
Température de stockage -10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Durée de charge Environ 7,5 h
Protection IP IPX4
Durée de charge Tension nominale 21,6 V
Environ 7,5 h
Tension de charge max. 25,2 V
Tension nominale 21,6 V
Température de charge 0 °C à 44 °C (32 à 111 °F)
Tension de charge max. 25,2 V Batterie Énergie nominale 220 Wh
Température de charge 0 °C à 44 °C (32 à 111 °F)
Batterie Capacité nominale 10,2 Ah
Énergie nominale 220 Wh
Protection contre les surtensions/sous-tensions/court-circuit/
Capacité nominale 10,2 Ah Système de gestion de batterie surintensité/surchauffe
Protection contre les surtensions/sous-tensions/court-circuit/ Puissance nominale 0,3 kW, 300 W
Système de gestion de batterie surintensité/surchauffe Moteur
Puissance max. 0,50 kW, 500 W
Puissance nominale 0,25 kW, 250 W
Moteur Modèle NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Puissance max. 0,45 kW, 450 W
Puissance de sortie 36,3 W
Modèle NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Chargeur Tension d'entrée 100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz
Puissance de sortie 36,3 W
Tension de sortie max. 25,2 V
Chargeur Tension d'entrée 100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz
Puissance nominale 24,2 V 1,5 A
Tension de sortie max. 25,2 V Pneus intérieurs creux absorbant les chocs de 8,1 pouces
Pneu Pneus
Puissance nominale 24,2 V 1,5 A
[1] : Autonomie théorique : testée pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), 70 % de la vitesse max.
Pneu Pneus Pneus intérieurs creux absorbant les chocs de 8,1 pouces moyenne sur trottoir.
Indicateurs de direction [2] : Autonomie en vitesse max.: Testée en roulant avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), 25°C (77°F), à la vitesse maximale en
Autre N/A Indicateurs de direction avant et arrière moyenne sur chaussée. * Certains des facteurs qui influent sur la plage d’autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la
[1] : Autonomie théorique : testée pendant la conduite avec la batterie pleine, chargement de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), 70 % de la vitesse max. moyenne sur trottoir. température ambiante, etc.
[2] : Autonomie en vitesse max.: Testée en roulant avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), 25°C (77°F), à la vitesse maximale en moyenne sur
04
chaussée.03 * Certains des facteurs qui influent sur la plage d’autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
FR FR

Certifications Directive Machines


Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland. exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les machines 2006/42/CE.
La batterie est conforme à NU/DOT 38,3
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Déclaration de conformité de l'Union européenne
Représentant autorisé :
Informations importantes sur les DEEE
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051401E, 051401B, 051401D,
051402E, 051402B sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas équipements radio 2014/53/UE, de la directive sur les machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et de la
être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer modification de la directive déléguée de la Commission (UE ) 2015/863.
vos déchets d'équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés. L'élimination
correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante :
santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.
Déclaration de conformité au Royaume-Uni
Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Règlement sur les équipements radio 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2017.

Règlement de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles,
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux cordons, etc.), est conforme aux exigences de la réglementation de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines
non triés. Votre participation est une part importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou
accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit. L'élimination correcte Règlement de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité)
de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets. Des sanctions exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes du Règlement de 2008 sur la fourniture de machines
peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale. (sécurité).

Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés.
Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.

Représentant autorisé au Royaume-Uni :


Directive sur les équipements radio UKCA Experts Ltd.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Royaume-Uni
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.

Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co.,
Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux
exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863
sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques («
Refonte RoHS » ou « RoHS 2.0 »).

05 06
FR FR

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051401B, 051402B sont
Échecs courants
conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur les
équipements radio de 2017, des réglementations sur la fourniture de machines (sécurité) de 2008 et des Code Causes possibles Solution
réglementations sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements d'erreur
Vérifiez la connexion du câble de communication du tableau
électriques et électroniques de 2012. 10 Échec de la communication Bluetooth de bord et du câble de commande, ou contactez le service
La déclaration de conformité est consultable à l'adresse suivante : www.segway.com après-vente ou un revendeur agréé.

11 Échantillonnage anormal du courant de phase 1A du moteur


Bande(s) de fréquence 2,4000 - 2,4835 GHz
Bluetooth
Puissance radio max. 1 mW 12 Échantillonnage anormal du courant de phase 1B du moteur Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.

13 Échantillonnage anormal du courant de phase 1C du moteur

Échantillonnage anormal du capteur Hall Vérifiez si l'accélérateur électronique est enfoncé lors de la mise
14 de l’accélérateur électronique sous tension ou contactez le service après-vente ou un revendeur
Marque déposée agréé.
Vérifiez si le levier de frein est serré lors de la mise sous
15 Échantillonnage anormal du capteur Hall de tension ou contactez le service après-vente ou un revendeur
freinage agréé.
Ninebot est la marque de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd ; Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Vérifiez si le câble connecté au câble de communication de la
Segway Inc., App Store et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques 24 Tension par défaut anormale batterie et au contrôleur est desserré, ou contactez le service
après-vente ou un revendeur agréé.
de Google LLC. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux 26 Écriture/lecture de données anormale
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Le KickScooter est couvert par les brevets appropriés. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur 31 Opération FLASH erronée
http://www.segway.com.
35 S/N par défaut Vérifiez si le S/N du KickScooter est le S/N par défaut.
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des Vérifiez l'environnement de fonctionnement de la batterie ou
39 Température de batterie anormale contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez le
QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. La température du contrôleur est trop élevée, veuillez
40 Température anormale du contrôleur contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions
mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les 41 Température anormale du moteur
fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
42 Moteur non calibré Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
45 Échantillonnage de courant de fil mère anormal
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)
Vérifiez si le câble connecté au moteur et au contrôleur est
50 Perte de phase moteur desserré, ou contactez le service après-vente ou un
revendeur agréé.

Vérifiez si le KickScooter est surchargé ou contactez le


52 Moteur calé service après-vente ou un revendeur agréé.

07 08
FR FR
Schéma de câblage Calendrier d'entretien recommandé

Afin d’assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que propriétaire, vous
Indicateur
* Pour 051401D
de direction
uniquement avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l’intensité avec laquelle vous l'utilisez et de
l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'effectuer des vérifications régulières et d'apporter votre scooter
au centre de service agréé pour inspection et entretien. Veuillez vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.

Remarque : Ce calendrier d’entretien entraîne des frais de service.


Accélérateur
Avertisseur électronique
sonore Tous les 6 mois ou Après 2 ans ou après
Module Tous les tous les 3 avoir atteint un
Bluetooth Feu de route mois 500 km (310
Élément Composant Méthode d'entretien miles) kilométrage total >
Affichage 5000 km (3107 miles)
Frein
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le
Tableau de bord Pièces du cadre
châssis principal pour le nettoyer. √ √ √

Vérifiez si les pneus sont fissurés, déformés ou très


Usure des pneus √ √
usés.

Serrez les six vis fixées au guidon et à la tige. Le couple


√ √ √
Maintenance du suggéré est de 5,5±0,3 N·m.
cadre Serrez la vis sur l’accélérateur électronique. Le couple
Feu arrière
suggéré est de 2±0,1 N·m.
Vis sur le dessus
MCU Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré
Cellule BMS de la tige √ √
est de 5±0,1 N·m.
Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré
Batterie est de 2±0,1 N·m.

Échantillonnage de U Pour accélérer et décélérer, vérifiez si le moyeu


tension Moyeu moteur √ √
moteur est bloqué ou émet des sons anormaux.
Échantillonnage
actuel Moteur
Pilote de V
Entretien de la Vérifiez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si
moteur Contrôle roue arrière l'arbre de l'axe est déséquilibré. √ √
W des
fonctions 1) Faites tourner la roue arrière, elle tourne normalement. La
Contrôleur roue arrière ne doit pas se coincer ou faire de bruits
anormaux. Remarque : un léger bruit n'affecte pas la
Frein à tambour √ √
sécurité de conduite. Mais si le frein à tambour fait un bruit
fort lorsque vous utilisez les freins, veuillez contacter le
service client pour obtenir de l'aide.
2) Appuyez sur le levier de frein, la roue arrière s'immobilise.

09 10
FR FR

Tous les 6 mois ou Après 2 ans ou après Tous les Après 2 ans ou 6
Tous les tous les 3 avoir atteint un mois ou après avoir atteint
mois 500 km (310 Tous les
Élément Composant Méthode d'entretien miles) kilométrage total > Élément Composant Méthode d'entretien tous les un kilométrage
3 mois
5000 km (3107 miles) 500 km total > 5000 km
(310 miles) (3107 miles)
Feu de route Vérifiez le feu de route et voyez s'il s'allume bien. √ √ Ensemble
roue arrière
Indicateurs de
direction Basculez le bouton d’indication de direction vers la Leviers
* Pour gauche/droite respectivement, vérifiez si les indicateurs de d'accélérateur
√ √
051401D direction du côté gauche/droit clignotent normalement. et de frein
uniquement Pièces Ensemble de Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot √
fonctionnelles fourche avant soient utilisées pour les réparations et les remplacements.
Tableau de bord Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement. √ √
Mécanisme
Accélérateur Appuyez et maintenez l’accélérateur électronique, puis
√ √ de pliage
Contrôle électronique relâchez-le, en vérifiant l'accélération et la décélération.
des Après connexion avec l'application Segway-Ninebot : Ensemble de
fonctions 1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version. 2) Vérifiez si la frein à tambour
Détection de √ √
notification du code d'erreur correspondant et des causes Tableau de bord
panne
possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une erreur.

Chargez le scooter :
1) Vérifiez si la puissance actuelle de la batterie s’affiche sur le tableau de
Charge √ √
bord. 2) Vérifiez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.
Charge : rouge, complètement chargé : vert.
Boutons Appuyez ou actionnez le bouton 3 fois sans échec. √ √
Testez avec des virages à gauche et des virages à droite
Pilotage (l'angle de braquage est de 60 °C). Pas de √ √
résistance ni de décalage lors des virages.

La batterie doit être remplacée lorsqu'elle est chargée et


déchargée 500 fois ou que le kilométrage total est
Batterie supérieur à 10 000 km (6 213 miles). Remarque : Il est
Pièces recommandé de charger une fois tous les 60 jours pour un

importantes stockage à long terme.

Contrôleur Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot


Moyeu moteur soient utilisées pour les réparations et les remplacements.

11 12
DE DE

1 Abbildung Anzeigetafel & Ein-/Aus-Schalter

Anzeigetafel Frontlicht
Ein-/Aus-Schalter Rechter Fahrtrichtungsanzeiger Fehlerbenachrichtigung
Klingel * Nur für 051401D Bluetooth
Elektronischer Gasgriff Linker Fahrtrichtungsanzeiger
Einrasthaken *Nur für 051401D Temperaturwarnhinweis
Bremshebel
Geschwindigkeitsmodus Verriegelungserinnerung
* Nur für 051401D
Lenker
Fahrtrichtungsanzeigerschalter Akkuladestand
Frontlicht Laufmodus

Tachometer
Ein-/Aus-Schalter
Lenkstange
Linker Rechter
Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungsanzeiger
Ein-/Aus-Schalter: Drücken Sie den Schalter, um den Roller einzuschalten; halten Sie den Schalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn
auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um das Frontlicht und das Rücklicht ein-/auszuschalten, und
drücken Sie zweimal, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln. Fünfmal drücken, um das Gerät zwischen km/h und mph
umzuschalten.
Tachometer: Er zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers sowie Fehlercodes an. Laufmodus: Das Frontlicht
Schnellspannhebel
Sicherheitstaste und das Rücklicht sind immer eingeschaltet und können nicht ausgeschaltet werden.
Geschwindigkeitsmodus: Es sind 4 Modi verfügbar. Die Höchstgeschwindigkeit ist wie folgt:
Klappmechanismus Entsprechende Markierung
Modus Modell Höchstgeschwindigkeit für E2 Höchstgeschwindigkeit für E2 Plus Reichweiten E2* Reichweiten E2 Plus*

Frontreflektor E (Energiesparmodus) 15 km/h (9.3 mph) 15 km/h (9.3 mph) 25 km (15.5 Meilen) 25 km (15.5 Meilen)
D (Standardmodus) 20 km/h (12.4 mph) 20 km/h (12.4 mph) 20 km (12.4 Meilen) 25 km (15.5 Meilen)
Kotflügel vorne S (Sport-Modus) 20 km/h (12.4 mph) 25 km/h (15.5 mph) 20 km (12.4 Meilen) 20 km (12.4 Meilen)
Ladeanschluss
Vorderradgabel (Laufmodus) 5 km/h (3.1 mph) 5 km/h (3.1 mph) 25 km (15.5 Meilen) 25 km (15.5 Meilen)
*Reichweiten der Geschwindigkeitsmodi: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25°C (77°F), bei max.
Seitenreflektor Trittbrett
Durchschnittsgeschwindigkeit jedes Geschwindigkeitsmodus auf Asphalt. Linker Fahrtrichtungsanzeiger: Wenn dieses Symbol
Schließe blinkt, bedeutet dies, dass die Fahrtrichtungsanzeiger auf der linken Seite eingeschaltet sind. Rechter Fahrtrichtungsanzeiger:
Radnabenmotor Wenn dieses Symbol blinkt, bedeutet dies, dass die Fahrtrichtungsanzeiger auf der rechten Seite eingeschaltet sind.
Fehlerbenachrichtigung: Zeigt an, dass der Roller einen Fehler erkannt hat.
Kotflügelbremse
Ständer Rücklicht & Temperaturwarnhinweis: Zeigt an, dass die Temperatur des Akkus 55 °C (131 °F) erreicht hat oder unter 0 °C (32 °F) liegt. * Zu diesem
Hinterer Reflektor Zeitpunkt kann der Roller nicht mehr normal beschleunigen und darf nicht mehr geladen werden. Verwenden Sie ihn erst,
wenn die Temperatur wieder in den normalen Bereich zurückgegangen ist.
Akkufach Trommelbremse Bluetooth: Zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem Mobilgerät verbunden wurde.
Akkuladestand: Die Gesamtleistung des Akkus liegt bei 5 Balken. * Die Akkuleistung ist sehr gering, wenn
der erste Akkubalken rot ist. Bitte laden Sie Ihren Roller sofort auf.
Verriegelungserinnerung: Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Roller verriegelt ist. Wenn abnormale Bewegungen
festgestellt werden, beginnt der Roller zu piepen und das Rücklicht blinkt.
01 02
DE DE

Technische Daten
Position Parameter Position Parameter
Name Ninebot KickScooter E2 Name Ninebot KickScooter E2 Plus
Modell 051401E 051401B 051401D Modell 051402E 051402B
Produkt Ca. 1070 × 445 × 1140 mm Ca. 1070 × 473 × 1140 mm Produkt Länge × Breite × Höhe Ca. 1070 × 445 × 1140 mm (42.1 × 17.5 × 44.9 in)
Länge × Breite × Höhe (42.1 × 17.5 × 44.9 in) (42.1 × 18.6 × 44.9 in) Eingeklappt: Länge × Breite × Höhe Ca. 1070 × 445 × 504 mm (42.1 × 17.5 × 19.8 in)
Ca. 1070 × 445 × 504 mm Ca. 1070 × 473 × 504 mm Ca. 15.3 kg (33.7 lbs)
Eingeklappt: Länge × Breite × Höhe Nettogewicht
(42.1 × 17.5 × 19.8 in) (42.1 × 18.6 × 19.8 in)
Max. Traglast 90 kg (198 lbs)
Nettogewicht Ca. 15 kg (33.1 lbs) Ca. 15.1 kg (33.3 lbs)
Fahrer Empfohlenes Alter 14-60 Jahre alt
Max. Traglast 90 kg (198 lbs)
Erforderliche Größe 130-190 cm (4'3''-6'2'')
Fahrer Empfohlenes Alter 14-60 Jahre alt
Max. Geschwindigkeit Ca. 25 km/h (15.5 mph)
Erforderliche Größe 130-190 cm (4'3''-6'2'')
Theoretische Reichweite [1] Ca. 25 km (15.5 Meilen)
Max. Geschwindigkeit Ca. 20 km/h (12.4 mph)
Reichweite unter max. Geschwindigkeit [2] Ca. 20 km (12.4 Meilen)
Theoretische Reichweite [1] Ca. 25 km (15.5 Meilen)
Max. Steigung Ca. 12 %
Reichweite unter max. Geschwindigkeit [2] Ca. 20 km (12.4 Meilen)
Befahrbares Terrain Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
Max. Steigung Ca. 12 % Maschine
Betriebstemperatur -10-40 °C (14-104 °F)
Befahrbares Terrain Meistens glatte Straßen oder normaler Asphalt, geteerte Straßen
Maschine Lagerungstemperatur -10-50 °C (14-122 °F)
Betriebstemperatur -10-40 °C (14-104 °F)
IP-Schutzklasse IPX4
Lagerungstemperatur -10-50 °C (14-122 °F)
Dauer der Aufladung Ca. 7,5 h
IP-Schutzklasse IPX4
Nennspannung 21,6 V
Dauer der Aufladung Ca. 7,5 h
Max. Ladespannung 25,2 V
Nennspannung 21,6 V
Ladetemperatur 0-44 °C (32-111 °F)
Max. Ladespannung 25,2 V Akku Nennenergie
Ladetemperatur 220 Wh
0-44 °C (32-111 °F)
Akku Nennleistung 10,2 Ah
Nennenergie 220 Wh
BMS (Akkumanagementsystem) Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/Kurzschluss/
Nennleistung 10,2 Ah
Überstrom/Übertemperatur
BMS (Akkumanagementsystem) Schutz gegen Überspannung/Unterspannung/Kurzschluss/ Nennleistung 0,3 kW, 300 W
Überstrom/Übertemperatur Motor
Max. Leistung 0,50 kW, 500 W
Nennleistung 0,25 kW, 250 W
Motor Modell NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Max. Leistung 0,45 kW, 450 W
Ausgangsleistung 36,3 W
Model NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Eingangsspannung 100-240 V ~ 50-60 Hz
Ausgangsleistung 36,3 W Ladegerät
Max. Ausgangsspannung 25,2 V
Ladegerät Eingangsspannung 100-240 V ~ 50-60 Hz
Nennleistung 24,2 V 1,5 A
Max. Ausgangsspannung 25,2 V
Reifen Reifen 8,1-Zoll-Innenhohlraumreifen mit stoßdämpfender Wirkung
Nennleistung 24,2 V 1,5 A
[1]: Theoretische Reichweite: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, einer Last von 75 kg (165 lbs), bei 25 °C (77 °F), 70 % der maximalen
Reifen Reifen 8,1-Zoll-Innenhohlraumreifen mit stoßdämpfender Wirkung
Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt.
Sonstiges Fahrtrichtungsanzeiger N/V Vordere und hintere Fahrtrichtungsanzeiger [2]: Reichweite unter max. Geschwindigkeit: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25°C (77°F), max.
[1]: Theoretische Reichweite: Getestet während der Fahrt mit vollem Akku, einer Last von 75 kg (165 lbs), bei 25 °C (77 °F), 70 % der maximalen Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt. [2]: Durchschnittsgeschwindigkeit auf Asphalt.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen, sind Geschwindigkeit, Last, Anzahl der Starts und Stopps, Umgebungstemperatur usw.
Reichweite unter max.der
* Einige Geschwindigkeit: Getestet
Faktoren, die die während
Reichweite der Fahrtsind
beeinflussen, mit Geschwindigkeit,
vollem Akku, 75 kg (165Anzahl
Last, lbs) Last,
der 25°C
Starts(77°F), max. Durchschnittsgeschwindigkeit
und Stopps, Umgebungstemperatur usw. auf Asphalt. 03 04
DE DE

Zertifizierungen Maschinenrichtlinie
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
Dieses Produkt ist vom TÜV Rheinland nach ANSI/CAN/UL-2272 zertifiziert. Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.

Der Akku entspricht den UN/DOT 38.3-Vorschriften.


Der Akku entspricht den ANSI/CAN/UL-2271-Vorschriften.
Konformitätserklärung der Europäischen Union Bevollmächtigter Vertreter (EU):
Wichtige WEEE-Informationen Segway-Ninebot Europa
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niederlande.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E,
051402B den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische 2014/53/EU, der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der
Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden dürfen. Um eine ordnungsgemäße Verarbeitung zu Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 entspricht.
gewährleisten, sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen abzugeben. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden:
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Abfallentsorgung entstehen könnten.
Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden. Konformitätserklärung (GB)
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Funkanlagenvorschriften 2017
Sammelstelle zu erhalten. Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
Informationen zum Batterierecycling für Benutzer Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenvorschriften 2017 entspricht.

Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Sto°e für Elektro- und Elektronikgeräte
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.)
die Anforderungen der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe für Elektro- und
Elektronikgeräte erfüllt.
Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Hausmüll
vermischt werden dürfen. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Vorschriften 2008 zur Lieferung von Maschinen (Sicherheit)
Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein ordnungsgemäßes Recycling Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt die grundlegenden
können Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus an Ihren Lieferanten oder an eine dafür Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften 2008 zur Lieferung von Maschinen (Sicherheit)
vorgesehene Sammelstelle zurückgeben. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
erfüllt.
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten.

Bei unsachgemäßer Entsorgung dieser Abfälle können gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Strafen verhängt werden.
Es gibt getrennte Sammelsysteme für Altbatterien und -akkumulatoren.
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-/Recyclingstelle. Bevollmächtigter Vertreter (GB):
UKCA Experts Ltd.
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Großbritannien
Funkanlagenrichtlinie
Hiermit erklärt Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.

Richtlinie zur Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Sto°e (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co.,
Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich der Teile (Kabel, Leitungen usw.) die Anforderungen der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission zur
Einschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS-Neufassung“
oder „RoHS 2.0“) erfüllt.
05 06
DE DE

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: 051401B, 051402B den wesentlichen
Häufige Fehler
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Funkanlagenvorschriften 2017, der Vorschriften 2008 zur
Lieferung von Maschinen (Sicherheit) und der Vorschriften 2012 zur Einschränkung der Verwendung bestimmter Fehlercode Mögliche Ursachen Lösung
gefährlicher Stoffe für Elektro- und Elektronikgeräte entspricht.
Überprüfen Sie den Anschluss des Kommunikations- und
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: www.segway.com 10 Bluetooth-Kommunikationsfehler Steuerkabels der Anzeigetafel, oder wenden Sie sich an
den Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Frequenzband/-bänder 2,4000-2,4835 GHz
Bluetooth 11 Anormale 1A-Phasenstrom-Abtastung des Motors
Max. RF-Leistung 1 mW
12 Anormale 1B-Phasenstrom-Abtastung des Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
Motors
13 Anormale 1C-Phasenstrom-Abtastung des Motors

Prüfen Sie, ob der Gasgriff beim Einschalten gedrückt ist, oder wenden
14 Anormale Abtastung des Gasgriff-Halls Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Marke Prüfen Sie, ob der Bremshebel beim Einschalten
15 Anormale Abtastung des Brems-Halls betätigt wird, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Ninebot ist eine Marke von Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway und das Rider Design sind eingetragene Marken von Prüfen Sie, ob das mit dem Akkukabel und dem Controller
Segway Inc., App Store und Apple Logo sind Marken von Apple Inc. Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von 24 Anormale Standardspannung verbundene Kabel locker ist, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.
Google LLC. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede
Verwendung dieser Marken durch Segway-Ninebot erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum
26 Anormales Schreiben/Lesen von Daten
der jeweiligen Inhaber. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
Der KickScooter ist durch entsprechende Patente geschützt. Informationen zum Patent finden Sie unter 31 Falscher FLASH-Betrieb
http://www.segway.com.
Prüfen Sie, ob die Seriennummer des KickScooters die
35 Standard-Seriennummer Standard-Seriennummer ist.
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks
aufzunehmen. Aufgrund ständiger Verbesserung der Produkteigenschaften und von Designänderungen kann Ihr Prüfen Sie die Arbeitsumgebung des Akkus, oder wenden
39 Anormale Akkutemperatur Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten
KickScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen Produkt abweichen. Scannen Sie den QR-Code
Händler.
oder besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu Die Temperatur des Controllers ist zu hoch, wenden
40 Anormale Temperatur des Controllers Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen
installieren.
autorisierten Händler.
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway- und Ninebot-Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige 41 Anormale Motortemperatur
der hier genannten Funktionen für Ihr Modell möglicherweise nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Design undFunktionalität des KickScooter-Produkts sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern. 42 Motor nicht kalibriert Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. 45 Anormale Abtastung des BUS-Stroms

(※Die Segway-Ninebot-App kann KickScooter mit integriertem Bluetooth unterstützen) Prüfen Sie, ob das mit dem Motor und dem Controller
50 Verlust der Motorphase verbundene Kabel locker ist, oder wenden Sie sich an den
Kundendienst oder einen autorisierten Händler.

52 Motor abgewürgt Prüfen Sie, ob der KickScooter überlastet ist, oder wenden
Sie sich an den Kundendienst oder einen autorisierten
Händler.
07 08
DE DE

Schaltplan Empfohlener Wartungsplan

Um sicheres Fahren zu gewährleisten, sind tägliche Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Sie, der Eigentümer, haben
Fahrtrichtungsanzeiger die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie ihn
* Nur für 051401D benutzen. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, regelmäßige Kontrollen durchzuführen und den Roller zur
Inspektion und Wartung in ein autorisiertes Servicecenter zu bringen. Bitte beachten Sie den unten stehenden Wartungsplan.

Hinweis: Für diesen Wartungsplan wird eine Servicegebühr erhoben.


Elektronischer
Summer Gasgriff Nach 2 Jahren oder einer
Alle 6 Monate Alle 3
oder alle Monate 500Gesamtkilometerleistung
Bluetooth-Modul
Frontlicht Position Komponente Wartungsmethode km (310 Meilen) von mehr als 5000 km
(3107 Meilen)
Display
Bremse

Anzeigetafel Teile des Wischen Sie den Hauptrahmen mit einem weichen,
√ √ √
Hauptrahmens feuchten Tuch sauber.

Prüfen Sie, ob die Reifen rissig, verformt oder stark


Reifenverschleiß √ √
abgenutzt sind.

Ziehen Sie die sechs Schrauben fest, mit denen der


Lenker und die Lenkstange befestigt sind. Das √ √ √
Wartung des empfohlene Drehmoment beträgt 5,5±0,3 N·m.
Rücklicht Hauptrahmens Schrauben an
Ziehen Sie die Schraube am elektronischen Gasgriff fest.
MCU der Lenkstange
Das empfohlene Drehmoment beträgt 2±0,1 N·m.
Zelle BMS oben Ziehen Sie die Schrauben an den Bremshebeln fest. Das √ √
empfohlene Drehmoment beträgt 5±0,1 N·m. Ziehen Sie
Akku die Schrauben an der Lenkstange oben fest. Das
empfohlene Drehmoment beträgt 2±0,1 N·m.

Spannungsabtastung U Prüfen Sie beim Beschleunigen und Abbremsen, ob


Radnabenmotor der Radnabenmotor blockiert ist oder ungewöhnliche √ √
Motor Geräusche von sich gibt.
Motortreiber V
Wartung der Prüfen Sie, ob das Hinterrad blockiert oder wackelt oder
√ √
Hinterräder ob die Achswelle unausgeglichen ist.
Stromabtastung W
1) Drehen Sie das Hinterrad, es dreht sich normal. Das
Funktionsprüfung Hinterrad darf nicht blockieren oder ungewöhnliche
Controller
Geräusche machen.
Hinweis: Leichte Geräusche beeinträchtigen die
Trommelbremse √ √
Fahrsicherheit nicht. Wenn die Trommelbremse beim
Bremsen jedoch laute Geräusche macht, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
2) Betätigen Sie den Bremshebel, das Hinterrad bewegt
sich nicht mehr.
09 10
DE DE

Alle 6 Nach 2 Jahren oder einer Alle 6 Monate Alle 3Nach 2 Jahren oder einer
MonateGesamtkilometerleistung oder alle Monate 500Gesamtkilometerleistung
Alle 3 oder alle von mehr als 5000 km von mehr als 5000 km
km (310 Meilen)
Position Komponente Wartungsmethode Monate 500 km (310 (3107 Meilen) Position Komponente Wartungsmethode (3107 Meilen)
Meilen)

Frontlicht Prüfen Sie, ob das Frontlicht hell leuchtet. √ √ Der Akku muss ausgetauscht werden, wenn er 500 Mal
Fahrtrichtung Stellen Sie den Fahrtrichtungsanzeigerschalter jeweils nach Baugruppe aufgeladen und entladen wurde oder der
sanzeiger links/rechts um und prüfen Sie, ob die Akku Gesamtkilometerstand mehr als 10000 km (6213 Meilen)
* Nur für Fahrtrichtungsanzeiger auf der linken/rechten Seite normal √ √ Wichtige beträgt.
Hinweis: Bei langfristiger Lagerung wird eine Aufladung √
051401D blinken. Teile alle 60 Tage empfohlen.

Schalten Sie den Roller ein, die Anzeigetafel funktioniert Radnabenmotor


Anzeigetafel √ √ Für Reparaturen und Austausch müssen Originalteile von
einwandfrei.
Segway-Ninebot verwendet werden.
Controller
Halten Sie den elektronischen Gasgriff gedrückt und
Elektronischer Baugruppe
lassen Sie ihn wieder los, um die Beschleunigung und das √ √
Gasgriff Hinterrad
Abbremsen zu überprüfen.
Funktionsprüfung
Nach der Verbindung mit der Segway-Ninebot-App: Elektronischer
1) Aktualisieren Sie die Firmware auf die neueste Version. Gasgriff &
Fehlererkennung Bremshebel
2) Prüfen Sie, ob die Meldung des entsprechenden √ √
Fehlercodes und der möglichen Ursachen angezeigt wird, Funktionale
Baugruppe Teile Für Reparaturen und Austausch müssen Originalteile √
wenn der Roller einen Fehler feststellt. Den Roller Vorderradgabel von Segway-Ninebot verwendet werden.
aufladen:
Klappmechanismus
1) Prüfen Sie, ob die aktuelle Akkuleistung auf der
Aufladen
Anzeigetafel angezeigt wird. √ √ Baugruppe
2) Prüfen Sie die LED-Anzeige am Akkuladegerät.
Trommelbremse
Aufladen: rot, vollständig aufgeladen: grün.
Anzeigetafel
Drücken Sie die Taste oder schalten Sie sie 3 Mal ohne
Tasten √ √
Fehler um.
Testen Sie mit Links- und Rechtskurven (der Lenkwinkel
Lenkung beträgt 60°). √ √
Kein Widerstand oder keine Verzögerung beim Abbiegen.

11 12
IT IT

1 Diagramma Dashboard e pulsante di accensione

Cruscotto Fanale anteriore


Pulsante di accensione Indicatore di direzione destro Notifica di errore
Campanello *Solo per 051401D Bluetooth
Acceleratore elettronico Indicatore di direzione sinistro
Gancio a scatto *Solo per 051401D Avviso di temperatura
Leva del freno
*Solo per 051401D Promemoria di bloccaggio
Manubrio Modalità di velocità
Interruttore degli
Livello della batteria
Fanale anteriore indicatori di direzione Modalità Camminata

Tachimetro
Pulsante di accensione
Stelo
Indicatore di Indicatore di
direzione sinistro direzione destro
Pulsante di accensione: premere il pulsante per accendere lo scooter; tenerlo premuto per 2 secondi per spegnerlo. Quando lo scooter è
acceso, premere il pulsante per accendere/spegnere il fanale anteriore e quello posteriore; premerlo due volte per passare da una
modalità all'altra. Premi cinque volte per cambiare unità tra km/h e mph. Tachimetro: visualizza la velocità attuale dello scooter e i
codici di errore.

Leva a sgancio rapido Modalità Camminata: Il faro anteriore e quello posteriore sono sempre accesi e non possono essere spenti.
Pulsante di sicurezza Modalità di velocità: sono disponibili 4 modalità. La velocità massima è la seguente:
Meccanismo di piegatura Linea di sicurezza Modalità Modello Limite di velocità modello E2 Limite di velocità modello E2 Plus Autonomia E2* Autonomia E2 Plus*
E (modalità di risparmio energetico) 15 km/h (9,3 mph) 15 km/h (9,3 mph) 25 km (15,5 mi) 25 km (15,5 mi)
Riflettore anteriore D (modalità Standard) 20 km/h (12,4 mph) 20 km/h (12,4 mph) 20 km (12,4 mi) 25 km (15,5 mi)
S (modalità Sport) 20 km/h (12,4 mph) 25 km/h (15,5 mph) 20 km (12,4 mi) 20 km (12,4 mi)
Parafango anteriore
Porta di ricarica (Modalità Camminata) 5 km/h (3,1 mph) 5 km/h (3,1 mph) 25 km (15,5 mi) 25 km (15,5 mi)
Forcella anteriore
*Autonomia delle varie modalità di velocità: Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lb), a una
Riflettore laterale Pedana temperatura di 25°C (77°F) e alla max. velocità media di ciascuna modalità di velocità su asfalto.
Indicatore di direzione sinistro: quando l'icona lampeggia, significa che gli indicatori di direzione sul lato sinistro sono accesi.
Motore a mozzo Supporto di chiusura
Indicatore di direzione destro: quando l'icona lampeggia, significa che gli indicatori di direzione sul lato destro sono accesi.
Notifica di errore: indica che lo scooter ha rilevato un errore.
Parafango posteriore
Avviso di temperatura: indica che la temperatura della batteria ha raggiunto i 55 °C (131 °F) o è inferiore a 0 °C (32 °F). *In tal
Cavalletto Fanale posteriore e caso, lo scooter non sarà in grado di accelerare normalmente e non potrà essere ricaricato. Non utilizzarlo fino a quando la
temperatura rientra entro valori normali.
riflettore posteriore
Bluetooth: indica che lo scooter è stato collegato correttamente al dispositivo mobile.
Vano batteria Freno a tamburo Livello della batteria: il livello di carica totale della batteria è pari a 5 bar.
*Quando la prima barra della batteria è rossa, significa che la carica della batteria è estremamente bassa. Ricaricare immediatamente lo
scooter.
Promemoria di bloccaggio: quando l'icona si accende, significa che lo scooter è bloccato. Se vengono rilevati movimenti anomali, lo
scooter inizierà a emettere un segnale acustico e il fanale posteriore si spegnerà.
01 02
IT IT

Specifiche
Voce Parametro Voce Parametro
Nome Ninebot KickScooter E2 Nome Ninebot KickScooter E2 Plus
Modello 051401E 051401B 051401D Modello 051402E 051402B
Prodotto Circa 1070 × 445 × 1140 mm Circa 1070 × 473 × 1140 mm Prodotto Lunghezza × larghezza × altezza Circa 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 in)
Lunghezza × larghezza × altezza (42,1 × 17,5 × 44,9 in) (42,1 × 18,6 × 44,9 in) Da piegato: Lunghezza × larghezza × Circa. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 in)
Da piegato: Lunghezza × Circa. 1070 × 445 × 504 mm Circa 1070 × 473 × 504 mm altezza Circa 15.3 kg (33.7 lb)
Peso netto
larghezza × altezza (42,1 × 17,5 × 19,8 in) (42,1 × 18,6 × 19,8 in)
Carico utile max. 90 kg (198 lb)
Peso netto Circa 15 kg (33.1 lb) Circa 15.1 kg (33.3 lb)
Conducente Età consigliata 14-60 anni
Carico utile max. 90 kg (198 lb)
Altezza necessaria 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Conducente Età consigliata 14-60 anni
Max. velocità Circa 25 km/h (15,5 mph)
Altezza necessaria 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Autonomia teorica[1] Circa 25 km (15,5 mi)
Max. velocità Circa 20 km/h (12,4 mph)
Autonomia alla max. velocità[2] Circa 20 km (12,4 mi)
Autonomia teorica[1] Circa 25 km (15,5 mi)
Max. pendenza Circa il 12%
Autonomia alla max. velocità[2] Circa 20 km (12,4 mi)
Terreni percorribili Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate
Max. pendenza Circa il 12% Veicolo
Temperatura di esercizio -10-40 °C (14-104 °F)
Terreni percorribili Per lo più strade con fondo liscio o strade normali asfaltate
Veicolo Temperatura di conservazione -10-50 °C (14-122 °F)
Temperatura di esercizio -10-40 °C (14-104 °F)
Grado di protezione IP IPX4
Temperatura di conservazione -10-50 °C (14-122 °F)
Durata della ricarica Circa 7,5 h
Grado di protezione IP IPX4
Durata della ricarica Tensione nominale 21,6 V
Circa 7,5 h
Max. tensione di ricarica 25,2 V
Tensione nominale 21,6 V
Temperatura di ricarica 0-44 °C (32-111 °F)
Max. tensione di ricarica 25,2 V Batteria Energia nominale 220 Wh
Temperatura di ricarica 0-44 °C (32-111 °F)
Batteria Capacità nominale 10,2 Ah
Energia nominale 220 Wh
Protezione contro sovratensione/sottotensione/cortocircuito/
Capacità nominale 10,2 Ah Sistema di gestione della batteria sovracorrente/sovratemperatura
Protezione contro sovratensione/sottotensione/cortocircuito/
Sistema di gestione della batteria Potenza nominale 0,3 kW, 300 W
sovracorrente/sovratemperatura Motore
Max. potenza 0,50 kW, 500 W
Potenza nominale 0,25 kW, 250 W
Motore Modello NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Max. potenza 0,45 kW, 450 W
Potenza erogata 36,3 W
Modello NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Tensione di ingresso 100-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza erogata 36,3 W Caricabatterie
Max. tensione di uscita 25,2 V
Tensione di ingresso 100-240 V ~ 50-60 Hz
Caricabatterie Uscita nominale 24,2 V 1,5 A
Max. tensione di uscita 25,2 V
Pneumatici Pneumatici Pneumatici ammortizzanti con cavità interna da 8,1 pollici
Uscita nominale 24,2 V 1,5 A
Pneumatici ammortizzanti con cavità interna da 8,1 pollici [1]: Autonomia teorica: testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lb), a una temperatura di 25 °C (77 °F), al 70%
Pneumatici Pneumatici
della velocità media massima e su asfalto.
Altro Indicatori di direzione N/A Indicatori di direzione anteriori e posteriori [2]: Autonomia alla max. velocità : Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lb), a una temperatura di 25°C (77°F)
[1]: Autonomia teorica: testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lb), a una temperatura di 25 °C (77 °F), al 70% della velocità media massima e su asfalto. e alla max. velocità su asfalto.
[2]: Autonomia alla max. velocità : Testata durante la guida con batteria a piena carica, con carico di 75 kg (165 lb), a una temperatura di 25°C (77°F) e alla max. *Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.
velocità su asfalto. 03 *Tra i fattori che influenzano l'autonomia figurano velocità, carico, numero di avviamenti e arresti, temperatura ambiente, ecc.
04
IT IT

Certificazioni Direttiva macchine


Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti
Questo prodotto è certificato ANSI/CAN/UL-2272 da TÜV Rheinland. essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva macchine 2006/42/CE.

La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3.


La batteria è conforme alla normativa ANSI/CAN/UL-2271.
Dichiarazione di conformità per l'Unione europea Rappresentante autorizzato UE:
Importanti informazioni in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Paesi Bassi.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che i modelli del prodotto: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E e 051402B
sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio
Questo simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici in uso non devono 2014/53/UE, nella direttiva macchine 2006/42/CE e nella direttiva RoHS 2011/65/UE, nonché nella modifica alla direttiva
essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Affinché le apparecchiature vengano smaltite adeguatamente, è delegata (UE) 2015/863 della Commissione.
responsabilità dell’utente predisporne la restituzione presso i punti di raccolta designati. Lo smaltimento corretto del
prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e sull'ambiente, che La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo:
potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo smaltimento errato di questo https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.
Dichiarazione di conformità per il Regno Unito
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta più vicino, contattare le autorità locali. Normative sulle apparecchiature radio (2017)
Informazioni rivolte agli utenti in materia di riciclaggio delle batterie Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative sulle apparecchiature radio (2017).

Regolamenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (2012).
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, fili e altri componenti),
Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti con i
soddisfa i requisiti dei regolamenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
rifiuti urbani indifferenziati. Il contributo dell’utente costituisce una parte importante dell’impegno volto a ridurre al minimo
l'impatto di batterie e accumulatori sull'ambiente e sulla salute dell’uomo. Per un corretto riciclaggio, è possibile elettriche ed elettroniche (2012).
consegnare il prodotto e le batterie o gli accumulatori in esso contenuti al fornitore o a un punto di raccolta designato a
costo zero. Norme (di sicurezza) sulla fornitura di macchine (2008)
Lo smaltimento corretto del prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti
salute e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata del prodotto smaltito. Lo essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle norme (di sicurezza) sulla fornitura di macchine (2008).
smaltimento errato di questo rifiuto può comportare l’applicazione di sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.

Esistono sistemi di raccolta differenziata per batterie e accumulatori usati.


Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti della propria
comunità locale. Rappresentante autorizzato per il Regno Unito:
UKCA Experts Ltd.
Direttiva sulle apparecchiature radio Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Regno Unito
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che il prodotto menzionato nella presente sezione è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nella direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE.

Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
dichiara che l'intero prodotto, comprese le sue varie parti (cavi, fili e altri componenti), soddisfa i requisiti della direttiva
RoHS 2011/65/UE e dell'emendamento alla direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione sulla restrizione dell'uso
di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("Rifusione della direttiva RoHS" o
"RoHS 2.0").

05 06
IT IT

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. dichiara che i modelli del prodotto: 051401B, 051402B sono conformi ai requisiti
Guasti comuni
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti contenute nelle normative sulle apparecchiature radio (2017), nelle norme
(di sicurezza) sulla fornitura di macchine (2008) e nei regolamenti sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze Codice di errore Possibili cause Soluzione
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2012). La dichiarazione di conformità può essere Verificare il collegamento del filo di comunicazione del
consultata al seguente indirizzo: www.segway.com 10 Errore di comunicazione Bluetooth cruscotto e del cavo di controllo, oppure contattare il
servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
Banda(e) di frequenza 2,4000-2,4835 GHz
Bluetooth 11 Campionamento anomalo corrente di fase 1A del motore
Max. potenza RF 1 mW
Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore
12 Campionamento anomalo corrente di fase 1B del
autorizzato.
motore
13 Campionamento anomalo corrente di fase 1C del motore

14 Campionamento anomalo sensore di Hall Verificare che l'acceleratore sia premuto quando il veicolo è acceso,
oppure contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
acceleratore
Marchio Verificare che la leva del freno sia premuta quando il veicolo è
15 Campionamento anomalo sensore di Hall freni acceso, oppure contattare il servizio post-vendita o un
rivenditore autorizzato.
Ninebot è un marchio di fabbrica di Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway e Rider Design sono marchi registrati di Segway Verificare che il filo collegato al cavo della batteria e al
24 Tensione predefinita anomala controller non sia allentato, oppure contattare il servizio
Inc. App Store e il logo Apple sono marchi di Apple Inc. Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC. Il
post-vendita o un rivenditore autorizzato.
marchio denominatore e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Segway-Ninebot è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi 26 Scrittura/lettura anomala dei dati
proprietari. Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore
autorizzato.
Il KickScooter è coperto da brevetti pertinenti. Per informazioni su tali brevetti, visitare il sito http://www.segway.com 31 Funzionamento non corretto FLASH

Al momento della stampa, abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del KickScooter.
35 S/N predefinito Controllare che l'S/N del KickScooter sia quello predefinito.
Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modifiche al design, il KickScooter
acquistato dall’utente potrebbe presentare lievi differenze rispetto al veicolo illustrato in questo documento. Scansionare il Controllare l'ambiente operativo della batteria, oppure
39 Temperatura anomala della batteria contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
codice QR o visitare l'App Store di Apple (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app.
La temperatura del controller è eccessivamente elevata,
Si tenga presente che esistono vari modelli di Segway e Ninebot con funzioni diverse; alcune delle funzioni qui menzionate 40 Temperatura anomala del controller contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
potrebbero non essere applicabili alla propria unità. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle
funzionalità del prodotto KickScooter e di aggiornarne la documentazione senza alcun preavviso. 41 Temperatura anomala del motore

© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. 42 Motore non calibrato Contattare il servizio post-vendita o un rivenditore
autorizzato.
(※L'app Segway-Ninebot è in grado di supportare il KickScooter con Bluetooth incorporato)
45 Campionamento anomalo corrente bus

Verificare che il filo collegato al motore e al controller non sia


50 Perdita di fase del motore allentato, oppure contattare il servizio post-vendita o un
rivenditore autorizzato.

Verificare che il KickScooter non supporti un carico eccessivo,


52 Motore in stallo
oppure contattare il servizio di assistenza o un rivenditore
autorizzato.
07 08
IT IT

Schema di cablaggio Programma di manutenzione consigliato

Per garantire una guida sicura, sono essenziali una cura quotidiana e una manutenzione regolare. Il proprietario ha il
Indicatore di direzione controllo dello scooter e ne conosce la frequenza, l'intensità e i luoghi di utilizzo. È responsabilità del proprietario eseguire
*Solo per 051401D controlli regolari e portare lo scooter presso un centro servizi autorizzato per i controlli e la manutenzione. Consultare il
programma di manutenzione riportato di seguito.

Nota: il programma di manutenzione prevede un costo di servizio.

Acceleratore
Cicalino
Dopo 2 anni o
Ogni 6
Modulo dopo aver
Fanale anteriore mesi o
Bluetooth Ogni 3 raggiunto un
Voce Componente Metodo di manutenzione ogni 500
mesi chilometraggio
Display km (310
totale > 5.000
Freno mi)
km (3.107 mi)
Parti del corpo Utilizzare un panno morbido e umido per pulire il corpo √ √ √
Cruscotto
centrale centrale del veicolo.

Usura degli Controllare che gli pneumatici non siano incrinati,


√ √
pneumatici deformati o eccessivamente usurati.

Serrare le sei viti che fissano il manubrio e lo stelo. La


√ √ √
Manutenzione coppia consigliata è pari a 5,5±0,3 N·m.

Fanale del corpo Serrare la vite dell'acceleratore. La coppia suggerita è


posteriore centrale Viti sulla parte pari a 2±0,1 N·m.
MCU superiore dello Serrare le viti delle leve dei freni. La coppia suggerita
Cellula BMS stelo è pari a 5±0,1 N·m. √ √
Serrare le viti sulla parte superiore dello stelo. La
Batteria coppia suggerita è pari a 2±0,1 N·m.

Motore a Per accelerare e decelerare, verificare che il motore a


Campionamento U
mozzo mozzo non sia bloccato o emetta suoni anomali. √ √
tensione
Motore
Driver del V Manutenzione Controllare che la ruota posteriore non sia bloccata o
instabile, oppure che l'albero dell'asse non sia sbilanciato. √ √
motore ruota posteriore
Campionamento Controllo
corrente W delle 1) Far girare la ruota posteriore e verificare che ruoti
normalmente. La ruota posteriore non deve bloccarsi o
funzioni
Controller emettere suoni anomali.
Nota: un leggero rumore non influisce sulla sicurezza di
Freno a tamburo √ √
guida. Ma se il freno a tamburo emette un forte rumore
quando si utilizzano i freni, contattare il servizio clienti
per assistenza.
2) Premere la leva del freno e verificare che la ruota
posteriore si arresti.

09 10
IT IT
Dopo 2 anni o Dopo 2 anni o
Ogni 6 Ogni 6
dopo aver dopo aver
mesi o mesi o
Ogni 3 raggiunto un Ogni 3 raggiunto un
Voce Componente Metodo di manutenzione ogni 500 Voce Componente Metodo di manutenzione ogni 500
mesi chilometraggio mesi chilometraggio
km (310 km (310
totale > 5.000 totale > 5.000
mi) mi)
km (3.107 mi) km (3.107 mi)
Fanale anteriore Controllare il faro anteriore e verificare che emetta una luce intensa. √ √ Gruppo ruota
posteriore
Indicatori di
Spostare l'interruttore degli indicatori di direzione Acceleratore
direzione
rispettivamente a sinistra/destra, verificando che gli indicatori di √ √ e leve dei freni
*Solo per
direzione sul lato sinistro/destro lampeggino normalmente. Per eventuali riparazioni e sostituzioni, è necessario utilizzare
051401D
Parti Gruppo forcella parti originali Segway-Ninebot. √
funzionali anteriore
Cruscotto Accendere lo scooter e verificare che il cruscotto funzioni correttamente. √ √
Meccanismo
Tenere premuto l'acceleratore, quindi rilasciarlo in modo da
Acceleratore √ √ di piegatura
Controllo verificare l'accelerazione e la decelerazione.
delle Gruppo freno
Dopo la connessione all'app Segway-Ninebot:
funzioni 1) Aggiornare il firmware alla versione più recente. a tamburo
Rilevamento √ √ Cruscotto
2) Verificare che la notifica del codice di errore corrispondente e
guasti
delle possibili cause venga visualizzata quando lo scooter rileva
un errore. la ricarica dello scooter:
Effettuare
1) Verificare che sul cruscotto sia visualizzato l'attuale livello di carica della batteria.
Ricarica √ √
2) Controllare l'indicatore LED del caricabatterie.
In carica: rosso; ricarica completata: verde.
Pulsanti Premere o attivare il pulsante 3 volte in modo continuato. √ √
Provare ad effettuare curve a sinistra e a destra (l'angolo di sterzo è
Sterzo √ √
pari a 60°). Nessuna resistenza o ritardo nello sterzare.

La batteria deve essere sostituita dopo aver eseguito 500 cicli di


Gruppo carica e scarica o dopo aver superato un chilometraggio totale di
batteria 10.000 km (6.213 mi).
Parti Nota: si consiglia di effettuare la ricarica ogni 60 giorni per

importanti preservare la batteria a lungo.

Controller Per eventuali riparazioni e sostituzioni, è necessario utilizzare


Motore a mozzo parti originali Segway-Ninebot.

11 12
ES ES

1 Diagrama Panel de control/Botón de encendido

Panel de control Faro


Botón de encendido Indicador de dirección derecho Notificación de error
Campana * Solo para 051401D Bluetooth
Acelerador electrónico Indicador de dirección izquierdo
Mosquetón *Solo para 051401D Advertencia de temperatura
Palanca de freno
* Solo para 051401D Recordatorio de bloqueo
Manillar Modo de velocidad
Botón del indicador de dirección Nivel de batería
Faro Modo de paseo

Velocímetro
Botón de encendido
Eje
Indicador de Indicador de
dirección izquierdo dirección derecho Botón de encendido: Presione el botón para encender el patinete; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para apagarlo.
Cuando el patinete esté encendido, presione el botón para encender/apagar el faro y la luz trasera, y presione dos veces para cambiar
entre los modos de velocidad. Presione cinco veces para cambiar la unidad entre km/h y mph. Velocímetro: Muestra la velocidad
actual del patinete, así como los códigos de error. Modo de paseo: El faro y la luz trasera están siempre encendidos y no se pueden
apagar.
Palanca de liberación rápida Modo de velocidad: Hay 4 modos disponibles. La velocidad máxima es la siguiente:
Botón de seguridad
Mecanismo de plegado Modo Modelo Límite de velocidad E2 Límite de velocidad E2 Plus Alcance E2* Alcance E2 Plus*
Marca de retorno
E (modo de ahorro energético) 15 km/h (9,3 mph) 15 km/h (9,3 mph) 25 km (15,5 millas) 25 km (15,5 millas)
D (modo estándar) 20 km/h (12,4 mph) 20 km/h (12,4 mph) 20 km (12,4 millas) 25 km (15,5 millas)
Reflector delantero
S (modo Sport) 20 km/h (12,4 mph) 25 km/h (15,5 mph) 20 km (12,4 millas) 20 km (12,4 millas)
Guardabarros delantero (Modo de paseo) 5 km/h (3,1 mph) 5 km/h (3,1 mph) 25 km (15,5 millas) 25 km (15,5 millas)
Puerto de carga
Horquilla delantera *Alcances de modos de velocidad: Probados mientras se conduce con batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77°F), a la velocidad
máxima de cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
Reflector lateral Reposapiés
Indicador de dirección izquierda: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado izquierdo están
encendidos. Indicador de dirección derecha: Cuando este icono parpadea, quiere decir que los indicadores de dirección en el lado
Motor de rueda Hebilla derecho están encendidos.

Guardabarros trasero Notificación de error: El símbolo indica que el patinete ha detectado un error.
Advertencia de temperatura: Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado los 55 °C (131 °F) o está por debajo de 0 °C (32 °F).
Pata de apoyo Luz trasera y * En este punto, el patinete no puede acelerar con normalidad y no puede cargarse. No lo use hasta que la temperatura haya vuelto al
reflector trasero rango normal.
Bluetooth: Indica que el patinete se ha conectado correctamente al dispositivo móvil.
Compartimento de la batería Freno de tambor Nivel de batería: La carga total de la batería equivale a 5 bares. * La carga de la batería es muy baja cuando la primera barra
de la batería está en rojo. Cargue el patinete inmediatamente. Recordatorio de bloqueo: Cuando el icono se enciende,
significa que el patinete está bloqueado. Si se detectan movimientos anormales, el patinete comenzará a sonar y la luz
trasera se desvanecerá.

01 02
ES ES

Especificaciones
Artículo Parámetro Artículo Parámetro
Nombre Ninebot KickScooter E2 Nombre Ninebot KickScooter E2 Plus
Modelo 051401E 051401B 051401D Modelo 051402E 051402B
Producto Approx. 1070 × 445 × 1140 Approx. 1070 × 473 × 1140 Producto Largo × ancho × alto Approx. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pulg.)
Largo × ancho × alto mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pulg.) mm (42,1 × 18,6 × 44,9 pulg.)
Plegado: Largo × ancho × alto Approx. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 pulg.)
Approx. 1070 × 445 × 504 mm Approx. 1070 × 473 × 504 mm Aprox. 15.3 kg (33.7 lb)
Plegado: Largo × ancho × alto Peso neto
(42,1 × 17,5 × 19,8 pulg.) (42,1 × 18,6 × 19,8 pulg.)
Carga útil máxima 90 kg (198 lb)
Peso neto Aprox. 15 kg (33.1 lb) Approx. 15.1 kg (33.3 lb)
Conductor Edad recomendada De 14 a 60 años
Carga útil máxima 90 kg (198 lb)
Altura requerida 130-190 cm (4'3''–6'2'')
Conductor Edad recomendada De 14 a 60 años
Velocidad máx. Aprox. 25 km/h (15,5 mph)
Altura requerida 130-190 cm (4'3''–6'2'')
Rango teórico[1] Aprox. 25 km (15,5 millas)
Velocidad máx. Aprox. 20 km/h (12,4 mph)
Alcance por debajo de la velocidad máxima[2] Aprox. 20 km (12,4 millas)
Rango teórico[1] Aprox. 25 km (15,5 millas)
Pendiente máxima Aprox. 12 %
Alcance por debajo de la velocidad máxima[2] Aprox. 20 km (12,4 millas)
Terreno transitable Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas
Pendiente máxima Aprox. 12 % Máquina
Temperatura de funcionamiento De –10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)
Terreno transitable Carreteras en su mayoría lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas
Máquina Temperatura de almacenamiento De –10 °C a 50 °C (de 14 °F a 122 °F)
Temperatura de funcionamiento De –10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)
Clasificación IP IPX4
Temperatura de almacenamiento De –10 °C a 50 °C (de 14 °F a 122 °F)
Duración de la carga Aprox. 7,5 h
Clasificación IP IPX4
Duración de la carga Aprox. 7,5 h Tensión nominal 21,6 V
Máx. tensión de carga 25,2 V
Tensión nominal 21,6 V
Temperatura de carga De 0 °C a 44 °C (de 32 °F a 111 °F)
Máx. tensión de carga 25,2 V Batería Energía nominal 220 Wh
Temperatura de carga De 0 °C a 44 °C (de 32 °F a 111 °F)
Batería Capacidad nominal 10,2 Ah
Energía nominal 220 Wh
Protección contra sobretensión/subtensión/cortocircuito/
Capacidad nominal 10,2 Ah Sistema de gestión de la batería
sobrecorriente/sobretemperatura
Protección contra sobretensión/subtensión/cortocircuito/ Corriente nominal 0,3 kW, 300 W
Sistema de gestión de la batería sobrecorriente/sobretemperatura Motor
Potencia máx. 0,50 kW, 500 W
Corriente nominal 0,25 kW, 250 W
Motor Modelo NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Potencia máx. 0,45 kW, 450 W
Corriente de salida 36,3 W
Modelo NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Tensión de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz
Corriente de salida 36,3 W Cargador
Máx. tensión de salida 25,2 V
Tensión de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz
Cargador Salida nominal 24,2 V 1,5 A
Máx. tensión de salida 25,2 V
Neumático Neumáticos Neumáticos interiores huecos amortiguadores de 8,1 pulgadas
Salida nominal 24,2 V 1,5 A
[1]: Rango teórico: comprobado mientras se conduce con batería completamente cargada, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), 70 % de máx.
Neumático Neumáticos Neumáticos interiores huecos amortiguadores de 8,1 pulgadas
velocidad promedio en calzada.
Otro Indicadores de dirección N/A Indicadores de dirección delanteros y traseros [2]: Alcance por debajo de la velocidad máxima: Probado mientras se circula con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77 °F), a la velocidad
[1]: Rango teórico: comprobado mientras se conduce con batería completamente cargada, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), 70 % de máx. velocidad promedio en calzada. [2]: máxima media sobre asfalto. * Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura
ambiente, etc.
Alcance por debajo de la velocidad máxima: Probado mientras se circula con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77 °F), a la velocidad máxima media sobre asfalto. 03 * 04
Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
ES ES

Homologaciones Directiva de maquinaria


Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los
Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland. requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC.

La batería es conforme con UN/DOT 38.3.


La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
Declaración de cumplimiento de la Unión Europea Representante autorizado de la UE:
Información importante sobre RAEE Segway-Ninebot Europa
Dynamostraat 7, 1014 BN Ámsterdam, Países Bajos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051401E, 051401B, 051401D,
051402E, 051402B cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de
Radio 2014/53/EU, la directiva de maquinaria 2006/42/EC, y la Directiva RoHS 2011/65/EU y la enmienda de la Directiva
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
Delegada de la Comisión (EU) 2015/863.
mezclarse con los residuos municipales sin clasificar. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad deshacerse de
su equipo de desecho organizándose para devolverlo a los puntos de recolección designados. La eliminación correcta de
La declaración de conformidad puede consultarse en la siguiente dirección:
este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
medio ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse
sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. Póngase en contacto con
Declaración de cumplimiento del Reino Unido
su autoridad local para obtener más información sobre el punto de recogida designado más cercano.
Normativas de Equipos de Radio 2017 Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto
enumerado en esta sección cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de
Información de reciclaje de baterías para usuarios Equipos de Radio 2017.

La Restricción del Uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en las Normativas de Equipos Eléctricos y Electrónicos 2012
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones,
etc.), cumple con los requisitos de la Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las Normativas de Equipos
Eléctricos y Electrónicos de 2012.
Este símbolo significa que las baterías y acumuladores, al final de su vida útil, no deben mezclarse con residuos municipales
sin clasificar. Su participación es una parte importante del esfuerzo para minimizar el impacto de las baterías y Normativas de Suministro de Maquinaria (Seguridad) de 2008
acumuladores en el medio ambiente y en la salud humana. Para un reciclaje adecuado, puede devolver este producto o las Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los
baterías o acumuladores que contiene a su proveedor o a un punto de recogida designado. La eliminación correcta de este requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Suministro de Maquinaria (Seguridad) de 2008.
producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio
ambiente, que de otro modo podría derivarse de un manejo inadecuado de los desechos. Pueden aplicarse sanciones por la
eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con su legislación nacional. existen sistemas de recogida selectiva de
baterías y acumuladores usados.
Deseche las baterías y acumuladores correctamente en el centro de reciclaje/recolección de residuos de su comunidad local. Representante autorizado en el Reino Unido:
UKCA Experts Ltd.
La Directiva de equipos de radio Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el producto enumerado en esta sección cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de equipos de radio 2014/53/EU.

Restricción del uso de la Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)


Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que todo el producto, incluidas las piezas (cables, cordones,
etc.), cumple con los requisitos de la Directiva RoHS 2011/65/UE y la enmienda de la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de
la Comisión sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("RoHS
refundido" o "RoHS 2.0").

05 06
ES ES

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por la presente que el modelo del producto: 051401B, 051402B cumplen
Fallos comunes
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Normativas de Equipos de Radio 2017, las
Normativas de Suministro de Maquinaria (Seguridad) de 2008 y las Normativas de Restricción del Uso de Ciertas Código de Posibles causas Solución
Sustancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos de 2012. error
Compruebe la conexión del cable de comunicación del panel
La declaración de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección: www.segway.com 10 Fallo de comunicación Bluetooth de control y del cable de control, o póngase en contacto con
el servicio postventa o con un distribuidor autorizado.
Bandas de frecuencia 2,4000-2,4835 GHz
Bluetooth 11 Muestreo anormal de la corriente de fase 1A del motor
Máx. potencia de RF 1 mW
12 Muestreo anormal de la corriente de fase 1B Póngase en contacto con el servicio posventa o un
distribuidor autorizado.
del motor
13 Muestreo anormal de la corriente de fase 1C del motor

14 Muestreo anormal del sensor hall del Compruebe si el acelerador está presionado cuando se enciende, o
póngase en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor
acelerador
Marca comercial autorizado.
Compruebe si la palanca de freno está apretada cuando
15 Muestreo anormal del sensor hall del freno se enciende, o póngase en contacto con el servicio
postventa o con un distribuidor autorizado.
Ninebot es la marca registrada de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway y Rider Design son marcas comerciales Compruebe si el cable conectado con el cable de
registradas de Segway Inc., App Store y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. Google Play y el logotipo 24 Tensión anormal por defecto comunicación de la batería y el controlador está suelto, o
póngase en contacto con el servicio postventa o con un
de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas distribuidor autorizado.
comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot
26 Escritura/lectura anormal de datos
se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Póngase en contacto con el servicio posventa o un
distribuidor autorizado.
El KickScooter está cubierto por las patentes correspondientes. Para obtener información sobre patentes, vaya a 31 Funcionamiento incorrecto de FLASH
http://www.segway.com
Compruebe si el número de referencia del KickScooter es
35 Número de referencia predeterminado el número de referencia predeterminado.
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del KickScooter en el momento de la
impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es posible Compruebe el entorno de trabajo de la batería, o póngase en
39 Temperatura anormal de la batería contacto con el servicio postventa o con un distribuidor
que su KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Escanee el código QR o
autorizado.
visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación. La temperatura del controlador es demasiado alta, póngase
40 Temperatura anormal del controlador en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor
Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las autorizado.
funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar el 41 Temperatura anormal del motor
diseño y las funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso.
42 Motor no calibrado Póngase en contacto con el servicio posventa o un
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos los derechos reservados. distribuidor autorizado.

45 Muestreo anormal de la corriente de bus


(※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con KickScooter con Bluetooth integrado)
Compruebe si el cable conectado con el motor y el
50 Pérdida de fase motora controlador está suelto, o póngase en contacto con el
servicio postventa o con un distribuidor autorizado.

52 Motor parado Compruebe si el KickScooter está sobrecargado o póngase


en contacto con el servicio postventa o con un distribuidor
autorizado.
07 08
ES ES

Diagrama de cableado Programa de mantenimiento recomendado

Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales. Usted, el
Indicador de dirección propietario, debe conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo
* Solo para 051401D usa. Es responsabilidad del propietario realizar controles periódicos y llevar su patinete al centro de servicio autorizado
para su inspección y servicio. Consulte el programa de mantenimiento a continuación.

Nota: El programa de mantenimiento precisa el pago de la tarifa de servicio.

Acelerador
Zumbador
Cada 6 meses Cada oDespués de 2 años
Módulo cada 3 meses 500 o el kilometraje
Bluetooth Faro
Artículo Componente Método de mantenimiento km (310 millas) total > 3107 millas
Indicador (5000 km)
Freno
Piezas del Use un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro. √ √ √
Panel de control
cuadro
Desgaste de los Compruebe si los neumáticos están agrietados,
√ √
neumáticos deformados o muy gastados.

Apriete los seis tornillos fijados al manillar y al mástil.


√ √ √
El par sugerido es de 5,5±0,3 N·m.

Mantenimiento Tornillos en la Apriete el tornillo del acelerador. El par sugerido es de


Luz trasera del cuadro 2±0,1 N·m.
parte superior
MCU del mástil Apriete los tornillos de las palancas de freno. El par √ √
Celda BMS sugerido es de 5±0,1 N·m.
Apriete los tornillos en la parte superior del mástil. El par
Batería sugerido es de 2±0,1 N·m.

Muestreo de U Para acelerar y desacelerar, verifique si el motor de


Motor de rueda √ √
voltaje rueda está atascado o tiene sonidos anormales.
Muestreo actual
Motor Mantenimiento
Conductor V Compruebe si la rueda trasera se atasca o se inmoviliza,
de la rueda √ √
del motor o si el eje está desequilibrado.
trasera
Inspección
W
de 1) Gire la rueda trasera, gira con normalidad. La rueda
funciones trasera no debe atascarse ni hacer sonidos anormales.
Controlador Nota: el ruido leve no afecta a la seguridad de
Freno de conducción. Pero si el freno de tambor hace un ruido √ √
tambor fuerte al frenar, comuníquese con el servicio de atención
al cliente para obtener ayuda.
2) Apriete la palanca de freno, la rueda trasera deja de
moverse.

09 10
ES ES

Cada 6 Después de 2 Cada 6 Después de 2


meses o años o el meses o años o el
Cada 3 Cada 3
Artículo Componente Método de mantenimiento cada kilometraje Artículo Componente Método de mantenimiento cada kilometraje
meses meses
500 km total > 3107 500 km total > 3107
(310 millas
(5000 km) (310 millas (5000
millas)
millas) km)
Faro Revise el faro y vea si se enciende con fuerza. √ √ Rueda
trasera
Indicadores de
Cambie el botón del indicador de dirección a la izquierda/derecha
Palancas de
dirección
acelerador y
* Solo para
respectivamente, verifique si los indicadores de dirección en el lado √ √
izquierdo/derecho parpadean con normalidad.
freno Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot
051401D Piezas Conjunto de para reparaciones y recambios.

funcionales horquillas delanteras
Panel de control Encienda el patinete, el panel de control debe funcionar correctamente. √ √
Mecanismo
Mantenga presionado el acelerador, luego suéltelo, verificando la
Acelerador √ √ de plegado
Inspección aceleración y la desaceleración.
de funciones Conjunto de
Después de conectarse con la aplicación Segway-Ninebot:
freno de disco
Detección de 1) Actualice el firmware a la última versión.
fallos √ √ Panel de control
2) Compruebe si la notificación del código de error correspondiente
y las posibles causas aparecen cuando el patinete detecta un error.

Cargue el patinete:
1) Verifique si la energía actual de la batería se muestra en el panel de
Carga √ √
control. 2) Revise el indicador LED en el cargador de la batería.
Cargando: rojo, Completamente cargado: verde.
Botones Presione o alterne el botón 3 veces sin fallar. √ √
Pruebe con giros a la izquierda y giros a la derecha (el ángulo de
Dirección √ √
dirección es 60°). Sin resistencia ni retraso al girar.

La batería debe reemplazarse cuando se cargue y descargue 500


Conjunto de veces o cuando el kilometraje total sea superior a 10 000 km (6
baterías 213 millas).
Piezas Nota: Se recomienda cargar una vez cada 60 días en caso de

importantes almacenamiento a largo plazo.

Controlador Se deben utilizar piezas originales de Segway-Ninebot para


Motor de rueda reparaciones y recambios.

11 12
PL PL

1 Rysunek Tablica wska˘ników i przycisk zasilania

Tablica wska˘ników ˇwiatło przednie


Przycisk zasilania Prawy kierunkowskaz Powiadomienie o bł˙dzie
Dzwonek * Tylko 051401D Ł˛cze Bluetooth
Elektroniczna przepustnica Lewy kierunkowskaz
Karabi czyk * Tylko 051401D Ostrzeˆenie o temperaturze
D˘wignia hamulca
* Tylko 051401D Przypomnienie
Kierownica Tryb pr˙dko˜ci o zablokowaniu
Przeł˛cznik kierunkowskazów
ˇwiatło przednie Tryb pieszy Poziom naładowania
akumulatora
Pr˙dko˜ciomierz
Przycisk zasilania
Kolumna kierownicy
Lewy Prawy
kierunkowskaz kierunkowskaz Przycisk zasilania: Naci˜nij przycisk, aby wł˛czy˝ hulajnog˙; naci˜nij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby j˛ wył˛czy˝. Gdy
hulajnoga jest wł˛czona, naci˜nij przycisk, aby wł˛czy˝/wył˛czy˝ ˜wiatła przednie i tylne. Dwukrotne naci˜ni˙cie powoduje
przeł˛czanie mi˙dzy trybami pr˙dko˜ci. Naci˜nij pi˙˝ razy, aby przeł˛czy˝ jednostki z km/h na mph. Pr˙dko˜ciomierz: Wy˜wietla
bieˆ˛c˛ pr˙dko˜˝ hulajnogi oraz kody bł˙dów.
D˘wignia szybkiego
Tryb pieszy: ˇwiatła przednie i tylne s˛ zawsze wł˛czone i nie moˆna ich wył˛czy˝.
zwalniania Przycisk bezpiecze stwa Tryb pr˙dko˜ci: S˛ dost˙pne 4 tryby. Pr˙dko˜˝ maksymalna jest nast˙puj˛ca:
Mechanizm składania Znak powrotu Tryb Model Ograniczenie pr˙dko˜ci E2 Ograniczenie pr˙dko˜ci E2 Plus Zasi˙g E2* Zasi˙g E2 Plus*
Przednie ˜wiatło E (tryb oszcz˙dzania energii) 15 km/h (9,3 mph) 15 km/h (9,3 mph) 25 km (15,5 mili) 25 km (15,5 mili)
odblaskowe D (tryb standardowy) 20 km/h (12,4 mph) 20 km/h (12,4 mph) 20 km (12,4 mili) 25 km (15,5 mili)
S (tryb sportowy) 20 km/h (12,4 mph) 25 km/h (15,5 mph) 20 km (12,4 mili) 20 km (12,4 mili)
Błotnik przedni
Gniazdo ładowania (Tryb pieszy) 5 km/h (3,1 mph) 5 km/h (3,1 mph) 25 km (15,5 mili) 25 km (15,5 mili)
Przedni widelec *Zasi˙g w poszczególnych trybach pr˙dko˜ci: Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, z obci˛ˆeniem 75 kg (165
Boczne ˜wiatło Podest funtów), w temperaturze 25°C (77°F) i u˜rednion˛ pr˙dko˜ci˛ maksymaln˛ kaˆdego trybu pr˙dko˜ci na utwardzonej nawierzchni.
Lewy kierunkowskaz: Błyskanie tej ikony sygnalizuje wł˛czenie kierunkowskazów po lewej stronie.
odblaskowe Klamra Prawy kierunkowskaz: Błyskanie tej ikony sygnalizuje wł˛czenie kierunkowskazów po prawej stronie.
Silnik piasty Powiadomienie o bł˙dzie: Wskazuje, ˆe hulajnoga wykryła bł˛d.
Błotnik tylny Ostrzeˆenie o temperaturze: Wskazuje, ˆe temperatura akumulatora osi˛gn˙ła 55°C (131°F) lub jest niˆsza niˆ 0°C (32°F). * W tym
momencie hulajnoga nie moˆe normalnie przyspiesza˝ i nie moˆna jej ładowa˝. Nie naleˆy uˆywa˝ hulajnogi, dopóki
Nóˆka ˇwiatło tylne i temperatura nie powróci do normalnego zakresu.
tylne ˜wiatło Bluetooth: Wskazuje, ˆe poł˛czenie hulajnogi z urz˛dzeniem mobilnym powiodło si˙.
odblaskowe Poziom naładowania akumulatora: Pełne naładowanie akumulatora jest oznaczone 5 słupkami.
Komora akumulatora * Poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski, gdy pierwszy słupek jest czerwony. Naleˆy jak najszybciej naładowa˝
Hamulec b˙bnowy hulajnog˙.
Przypomnienie o zablokowaniu: Gdy ikona si˙ ˜wieci, oznacza to, ˆe hulajnoga jest zablokowana. Je˜li zostan˛ wykryte
nieprawidłowe ruchy, hulajnoga zacznie emitowa˝ sygnał d˘wi˙kowy i ˜wiatło tylne b˙dzie miga˝.
01 02
PL PL

Dane techniczne
Pozycja Parametr Pozycja Parametr
Nazwisko Ninebot KickScooter E2 Nazwisko Ninebot KickScooter E2 Plus
Model 051401E 051401B 051401D Model 051402E 051402B
Produkt Około 1070 × 445 × 1140 mm Około 1070 × 473 × 1140 mm Produkt Długo˜˝ × szeroko˜˝ × wysoko˜˝ Około 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 cala)
Długo˜˝ × szeroko˜˝ × wysoko˜˝ (42,1 × 17,5 × 44,9 cala) (42,1 × 18,6 × 44,9 cala) Po złoˆeniu: długo˜˝ × szeroko˜˝ × Około 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 cala)
Po złoˆeniu: długo˜˝ × szeroko˜˝ Około 1070 × 445 × 504 mm Około 1070 × 473 × 504 mm wysoko˜˝
Masa netto Około 15.3 kg (33.7 funtów)
× wysoko˜˝ (42,1 × 17,5 × 19,8 cala) (42,1 × 18,6 × 19,8 cala)
Maks. obci˛ˆenie uˆyteczne 90 kg (198 funtów)
Masa netto Około 15 kg (33.1 funtów) Około 15.1 kg (33.3 funtów)
Kierowca Zalecany wiek 14–60 lat
Maks. obci˛ˆenie uˆyteczne 90 kg (198 funtów)
Wymagana wysoko˜˝ 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Kierowca Zalecany wiek 14–60 lat
Pr˙dko˜˝ maks. Około 25 km/h (15,5 mph)
Wymagana wysoko˜˝ 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Teoretyczny zasi˙g [1] Około 25 km (15,5 mili)
Pr˙dko˜˝ maks. Około 20 km/h (12,4 mph)
Zasi˙g przy pr˙dko˜ci maksymalnej [2] Około 20 km (12,4 mili)
Teoretyczny zasi˙g [1] Około 25 km (15,5 mili)
Nachylenie maks. Około 12%
Zasi˙g przy pr˙dko˜ci maksymalnej [2] Około 20 km (12,4 mili)
Nawierzchnia nadaj˛ca si˙ do Przewaˆnie drogi o gładkiej nawierzchni lub normalne drogi asfaltowe
Nachylenie maks. Około 12% Pojazd jeˆdˆenia
Temperatura robocza -10–40°C (14–104°F)
Nawierzchnia nadaj˛ca si˙ do Przewaˆnie drogi o gładkiej nawierzchni lub normalne drogi asfaltowe
Pojazd jeˆdˆenia Temperatura przechowywania -10–50°C (14–122°F)
Temperatura robocza -10–40°C (14–104°F)
Stopie ochrony IP IPX4
Temperatura przechowywania -10–50°C (14–122°F)
Czas ładowania Około 7,5 godz.
Stopie ochrony IP IPX4
Czas ładowania Około 7,5 godz. Napi˙cie nominalne 21,6 V

Napi˙cie nominalne Max. napi˙cie ładowania 25,2 V


21,6 V
Max. napi˙cie ładowania Temperatura ładowania 0–44°C (32–111°F)
25,2 V Akumulator
Temperatura ładowania Energia nominalna 220 Wh
0–44°C (32–111°F)
Akumulator Pojemno˜˝ nominalna 10,2 Ah
Energia nominalna 220 Wh
System zarz˛dzania Zabezpieczenie przed przepi˙ciem/podnapi˙ciem/zwarciem/
Pojemno˜˝ nominalna 10,2 Ah akumulatorem przet˙ˆeniem/nadmiern˛ temperatur˛
Zabezpieczenie przed przepi˙ciem/podnapi˙ciem/zwarciem/
System zarz˛dzania akumulatorem Moc nominalna 0,3 kW, 300 W
przet˙ˆeniem/nadmiern˛ temperatur˛ Silnik
Moc maksymalna 0,50 kW, 500 W
Moc nominalna 0,25 kW, 250 W
Silnik Model NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Moc maksymalna 0,45 kW, 450 W
Moc wyj˜ciowa 36,3 W
Model NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Napi˙cie wej˜ciowe 100–240 V ~ 50–60 Hz
Moc wyj˜ciowa 36,3 W Ładowarka
Maks. napi˙cie wyj˜ciowe 25,2 V
Napi˙cie wej˜ciowe 100–240 V ~ 50–60 Hz
Ładowarka Moc wyj˜ciowa znamionowa 24,2 V 1,5 A
Maks. napi˙cie wyj˜ciowe 25,2 V
Opona Opony 8,1-calowe amortyzuj˛ce opony dr˛ˆone
Moc wyj˜ciowa znamionowa 24,2 V 1,5 A
8,1-calowe amortyzuj˛ce opony dr˛ˆone [1]: Teoretyczny zasi˙g: testowany podczas jazdy z w pełni naładowanym akumulatorem, obci˛ˆeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze
Opona Opony
25°C (77°F), przy ˜rednio 70% pr˙dko˜ci maksymalnej na nawierzchni utwardzonej.
Inne Kierunkowskazy ND. Przednie i tylne kierunkowskazy [2]: Zasi˙g przy pr˙dko˜ci maksymalnej: Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obci˛ˆeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze
[1]: Teoretyczny zasi˙g: testowany podczas jazdy z w pełni naładowanym akumulatorem, obci˛ˆeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze 25°C (77°F), przy 25°C (77°F) i u˜rednion˛ pr˙dko˜ci˛ maksymaln˛ na utwardzonej nawierzchni.
˜rednio 70% pr˙dko˜ci maksymalnej na nawierzchni utwardzonej.03 [2]: Zasi˙g przy pr˙dko˜ci maksymalnej: Testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, * Niektóre z czynników wpływaj˛cych na zasi˙g to: pr˙dko˜˝, obci˛ˆenie, liczba rusze i zatrzyma , temperatura otoczenia itp.
obci˛ˆeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze 25°C (77°F) i 04
u˜rednion˛ pr˙dko˜ci˛ maksymaln˛ na utwardzonej nawierzchni. * Niektóre z czynników wpływaj˛cych na zasi˙g to: pr˙dko˜˝,
obci˛ˆenie, liczba rusze i zatrzyma , temperatura otoczenia itp.
PL PL

Certyfikaty
Dyrektywa maszynowa
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe produkt wymieniony w tej cz˙˜ci jest zgodny z
Ten produkt otrzymał certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 wydany przez TUV Rheinland. zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
Akumulator jest zgodny ze standardem UN/DOT 38.3.
Akumulator spełnia wymagania normy ANSI/CAN/UL-2271.
O˜wiadczenie o zgodno˜ci z przepisami Unii Europejskiej
Wa°ne informacje dotycz˛ce ZSEE Upowaˆniony przedstawiciel UE:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Niderlandy.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe modele produktu: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E,
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu informuje, ˆe zuˆytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie 051402B s˛ zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy w sprawie urz˛dze
naleˆy miesza˝ z niesortowanymi odpadami komunalnymi. W celu prawidłowego przetworzenia obowi˛zkiem radiowych 2014/53/UE, dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy
uˆytkownika jest pozbycie si˙ zuˆytego sprz˙tu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki.
delegowanej Komisji (UE) 2015/863.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoˆe zaoszcz˙dzi˝ cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla zdrowia ludzkiego i ˜rodowiska, które mogłyby powsta˝ w wyniku niewła˜ciwego post˙powania z odpadami. Za
nieprawidłowe usuwanie tych odpadów mog˛ obowi˛zywa˝ kary zgodne z przepisami obowi˛zuj˛cymi w danym kraju. Z deklaracj˛ zgodno˜ci moˆna zapozna˝ si˙ pod nast˙puj˛cym adresem:
Prosimy o kontakt z władzami lokalnymi w celu uzyskania szczegółów dotycz˛cych najbliˆszego wyznaczonego punktu https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
zbiórki.
Informacje dla u°ytkowników dotycz˛ce recyklingu akumulatora O˜wiadczenie o zgodno˜ci z przepisami obowi˛zuj˛cymi w Zjednoczonym Królestwie
Przepisy dotycz˛ce urz˛dze˝ radiowych z 2017 r.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe produkt wymieniony w tej cz˙˜ci jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dotycz˛cymi urz˛dze radiowych z 2017 r. (Radio
Equipment Regulations 2017).
Ten symbol oznacza, ˆe baterie i akumulatory po zako czeniu ich eksploatacji nie mog˛ by˝ mieszane z
niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Odgrywasz waˆn˛ rol˙ w minimalizowaniu wpływu baterii i akumulatorów Przepisy dotycz˛ce ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w sprz˙cie elektrycznym i
na ˜rodowisko oraz zdrowie ludzkie. W celu prawidłowego recyklingu moˆna zwróci˝ ten produkt lub zawarte w nim elektronicznym z 2012 r.
baterie albo akumulatory do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki. Prawidłowa utylizacja tego produktu Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe cały produkt wraz z cz˙˜ciami (kable, przewody i tak
pomoˆe zaoszcz˙dzi˝ cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i ˜rodowiska, dalej) spełnia wymagania przepisów dotycz˛cych ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w
które mogłyby powsta˝ w wyniku niewła˜ciwego post˙powania z odpadami. Za nieprawidłowe usuwanie tych odpadów sprz˙cie elektrycznym i elektronicznym z 2012 r. (The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
mog˛ obowi˛zywa˝ kary zgodne z przepisami obowi˛zuj˛cymi w danym kraju. Istniej˛ systemy selektywnego zbierania
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012).
zuˆytych baterii i akumulatorów.
Baterie i akumulatory naleˆy odda˝ do utylizacji w lokalnym centrum zbiórki/recyklingu odpadów.
Przepisy bezpiecze˝stwa dotycz˛ce dostaw urz˛dze˝ z 2008 r.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z
Dyrektywa w sprawie urz˛dze˝ radiowych
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami bezpiecze stwa dotycz˛cymi dostaw urz˛dze z 2008 r.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe produkt wymieniony w tej cz˙˜ci jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy w sprawie urz˛dze radiowych (The Safety of Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008).
2014/53/UE.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS) Ninebot (Changzhou)
Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe cały produkt wraz z cz˙˜ciami (kable, przewody i tak dalej) spełnia wymagania
dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprz˙cie elektrycznym i elektronicznym („RoHS recast” lub „RoHS Autoryzowany przedstawiciel w Zjednoczonym Królestwie:
2.0”). UKCA Experts Ltd.
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Wielka Brytania
05 06
PL PL

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym o˜wiadcza, ˆe modele produktu: 051401B, 051402B s˛ zgodne z
Najcz˙stsze awarie
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami przepisów dotycz˛cych urz˛dze radiowych
z 2017 r. (Radio Equipment Regulations 2017), przepisów bezpiecze stwa dotycz˛cych dostaw urz˛dze z 2008 r. Kod bł˙du Moˆliwe przyczyny Rozwi˛zanie
(Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008) oraz przepisów dotycz˛cych ograniczenia stosowania niektórych Sprawd˘ poł˛czenie przewodu komunikacyjnego tablicy
niebezpiecznych substancji w sprz˙cie elektrycznym i elektronicznym z 2012 r. (Restriction of the Use of Certain 10 Bł˛d komunikacji Bluetooth wska˘ników i przewodu steruj˛cego lub skontaktuj si˙ z działem
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012). Z deklaracj˛ zgodno˜ci moˆna obsługi posprzedaˆnej albo autoryzowanym sprzedawc˛.
zapozna˝ si˙ pod nast˙puj˛cym adresem: www.segway.com
11 Nieprawidłowe próbkowanie pr˛du fazy 1A silnika

Nieprawidłowe próbkowanie pr˛du fazy 1B silnika Skontaktuj si˙ z działem obsługi posprzedaˆnej lub
12
Pasma cz˙stotliwo˜ci 2,4000-2,4835 GHz autoryzowanym sprzedawc˛.
Ł˛cze Bluetooth Nieprawidłowe próbkowanie pr˛du fazy 1C silnika
Maks. moc fal radiowych 1 mW 13

Sprawd˘, czy w momencie wł˛czania zasilania przepustnica jest


14 Nieprawidłowe próbkowanie elementu hallotronowego wci˜ni˙ta lub skontaktuj si˙ z działem obsługi posprzedaˆnej albo
przepustnicy autoryzowanym sprzedawc˛.
Nieprawidłowe próbkowanie elementu hallotronowego Sprawd˘, czy w momencie wł˛czania zasilania d˘wignia
15 hamulca jest naci˜ni˙ta lub skontaktuj si˙ z działem obsługi
hamulca
posprzedaˆnej albo autoryzowanym sprzedawc˛.

Znak towarowy 24 Nieprawidłowe napi˙cie domy˜lne


Sprawd˘, czy przewód poł˛czony z przewodem akumulatora i
sterownikiem jest lu˘ny lub skontaktuj si˙ z działem obsługi
posprzedaˆnej albo autoryzowanym sprzedawc˛.

Ninebot jest znakiem towarowym firmy Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway i Rider Design s˛ zastrzeˆonymi 26 Nieprawidłowy zapis/odczyt danych
znakami towarowymi firmy Segway Inc., App Store i Apple Logo s˛ znakami towarowymi firmy Apple Inc. Google Play i Skontaktuj si˙ z działem obsługi posprzedaˆnej lub
autoryzowanym sprzedawc˛.
logo Google Play s˛ znakami towarowymi firmy Google LLC. Znak słowny i logo Bluetooth® s˛ zastrzeˆonymi znakami
31 Nieprawidłowe działanie FLASH
towarowymi naleˆ˛cymi do firmy Bluetooth® SIG, Inc., a wszelkie uˆycie tych znaków przez Segway-Ninebot podlega
licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe naleˆ˛ do ich odpowiednich wła˜cicieli. Sprawd˘, czy numer seryjny hulajnogi KickScooter jest numerem
35 Domy˜lny numer seryjny
domy˜lnym.
Hulajnoga KickScooter jest obj˙ta odpowiednimi patentami. Informacje o patentach moˆna znale˘˝ w witrynie
http://www.segway.com Sprawd˘ otoczenie robocze akumulatora lub skontaktuj si˙ z
39 Nieprawidłowa temperatura akumulatora
działem obsługi posprzedaˆnej albo autoryzowanym sprzedawc˛.
W momencie przekazania do druku starali˜my si˙ zawrze˝ opisy i instrukcje dla wszystkich funkcji hulajnogi
Temperatura sterownika jest zbyt wysoka, skontaktuj si˙ z działem
KickScooter. Jednak ze wzgl˙du na ci˛głe doskonalenie cech produktu i zmiany konstrukcyjne hulajnoga KickScooter 40 Nieprawidłowa temperatura sterownika obsługi posprzedaˆnej lub autoryzowanym sprzedawc˛.
moˆe nieznacznie róˆni˝ si˙ od przedstawionej w tym dokumencie. Aby pobra˝ i zainstalowa˝ aplikacj˙, zeskanuj kod
41 Nieprawidłowa temperatura silnika
QR lub przejd˘ do sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android).

Naleˆy pami˙ta˝, ˆe istnieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot z róˆnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych 42 Silnik nie jest skalibrowany Skontaktuj si˙ z działem obsługi posprzedaˆnej lub
autoryzowanym sprzedawc˛.
tu funkcji mog˛ nie dotyczy˝ posiadanego pojazdu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i
45 Nieprawidłowe próbkowanie pr˛du przewodu głównego
funkcjonalno˜ci hulajnogi KickScooter oraz jej dokumentacji bez wcze˜niejszego powiadomienia.

© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeˆone. Sprawd˘ czy przewód poł˛czony z silnikiem i sterownikiem jest
50 Utrata fazy silnika lu˘ny lub skontaktuj si˙ z działem obsługi posprzedaˆnej albo
(※Aplikacja Segway-Ninebot moˆe obsługiwa˝ hulajnog˙ KickScooter z wbudowanym modułem Bluetooth) autoryzowanym sprzedawc˛.

Silnik został zatrzymany Sprawd˘, czy hulajnoga KickScooter nie jest przeci˛ˆona lub
52
skontaktuj si˙ z działem obsługi posprzedaˆnej albo autoryzowanym
sprzedawc˛.
07 08
PL PL

Schemat poł˛cze˝ Zalecany harmonogram konserwacji

Codzienna piel˙gnacja i regularna konserwacja ma kluczowe znaczenie dla bezpiecze stwa jazdy. Jako wła˜ciciel masz
Kierunkowskaz * kontrol˙ i wiedz˙ na temat cz˙stotliwo˜ci, intensywno˜ci i warunków uˆytkowania swojej hulajnogi. Obowi˛zkiem
Tylko 051401D wła˜ciciela jest regularne sprawdzenie i przekazywanie hulajnogi do autoryzowanego centrum serwisowego na
przegl˛d i obsług˙ serwisow˛. Zapoznaj si˙ z poniˆszym harmonogramem konserwacji.

Uwaga: ten harmonogram konserwacji wi˛ˆe si˙ z opłat˛ za usług˙.

Sygnał Przepustnica
d˘wi˙kowy Co 6 miesi˙cy Co 3 Po 2 latach lub przy
Moduł lub co miesi˛ce 500 całkowitym
Bluetooth ˇwiatło przednie km
Pozycja Podzespół Metoda konserwacji przebiegu > 5000 km
Wy˜wietlacz (3107 mil)
Hamulec (310 mil)
Cz˙˜ci ramy Oczy˜˝ ram˙ główn˛, przecieraj˛c j˛ mi˙kk˛, wilgotn˛ szmatk˛.
Tablica wska˘ników
głównej
Sprawd˘, czy opony nie s˛ pop˙kane,
Zuˆycie opon
zdeformowane lub znacz˛co zuˆyte.

Dokr˙˝ sze˜˝ ˜rub mocuj˛cych kierownic˙ i jej kolumn˙.


Sugerowany moment dokr˙cania to 5,5±0,3 Nm.

Konserwacja ˇruby na górze Dokr˙˝ ˜rub˙ przepustnicy. Sugerowany moment


ˇwiatło tylne ramy głównej dokr˙cania to 2±0,1 Nm.
kolumny
MCU kierownicy Dokr˙˝ ˜ruby d˘wigni hamulców. Sugerowany
Ogniwo BMS moment dokr˙cania to 5±0,1 Nm.
Dokr˙˝ ˜ruby na górze kolumny kierownicy.
Akumulator Sugerowany moment dokr˙cania to 2±0,1 Nm.
Przyspieszaj˛c i zwalniaj˛c, sprawd˘, czy silnik piasty
Silnik piasty
Próbkowanie U nie blokuje si˙ ani nie wydaje nietypowych odgłosów.
napi˙cia
Silnik Konserwacja Sprawd˘, czy tylne koło nie jest zablokowane lub
Sterownik V lu˘ne oraz czy wałek osi nie jest niewywaˆony.
tylnego koła
silnika
Próbkowanie
pr˛du W 1) Zakr˙˝ tylnym kołem i sprawd˘, czy obraca si˙
prawidłowo. Tylne koło nie moˆe si˙ blokowa˝ ani
Kontrola
Sterownik wydawa˝ nietypowych odgłosów.
działania Hamulec Uwaga: Niewielki hałas nie wpływa na bezpiecze stwo
b˙bnowy jazdy. Je˜li jednak podczas hamowania hamulec
b˙bnowy wydaje gło˜ne d˘wi˙ki, naleˆy skontaktowa˝ si˙
z obsług˛ klienta.
2) Naci˜nij d˘wigni˙ hamulca, tylne koło si˙ zatrzymuje.

09 10
PL PL
Po 2 latach lub Po 2 latach
Co 6 miesi˙cy Co 3 Co 6 miesi˙cy Co 3
przy lub przy
lub co miesi˛ce 500 lub co miesi˛ce 500
całkowitym całkowitym
Pozycja Podzespół Metoda konserwacji km (310 mil) Pozycja Podzespół Metoda konserwacji km (310 mil)
przebiegu > przebiegu >
5000 km (3107 5000 km (3107
mil) mil)
ˇwiatło przednie Sprawd˘ ˜wiatło przednie i zobacz, czy ˜wieci jasno. Zespół
tylnego koła
Kierunkowskazy Sprawd˘, czy kierunkowskazy po lewej/prawej stronie migaj˛
prawidłowo, przestawiaj˛c przeł˛cznik kierunkowskazów Przepustnica i
* Tylko 051401D odpowiednio w lewo/prawo. d˘wignie
hamulców
Tablica
Wł˛cz hulajnog˙ i sprawd˘, czy tablica wska˘ników działa prawidłowo. Cz˙˜ci Podczas napraw i wymian naleˆy uˆywa˝
wska˘ników Zespół przedniego
funkcjonalne widelca oryginalnych cz˙˜ci Segway-Ninebot.
Sprawd˘ przyspieszanie i zwalnianie, naciskaj˛c i przytrzymuj˛c
Przepustnica przepustnic˙, a nast˙pnie j˛ zwalniaj˛c.
Kontrola Mechanizm
działania składania
Po poł˛czeniu z aplikacj˛ Segway-Ninebot:
Wykrywanie 1) Zaktualizuj oprogramowanie wbudowane do najnowszej wersji. Zespół hamulca
usterek 2) Sprawd˘, czy powiadomienie o odpowiednim kodzie bł˙du i
b˙bnowego
moˆliwych przyczynach pojawi si˙, gdy hulajnoga wykryje bł˛d.
Tablica wska˘ników
Naładuj hulajnog˙:
1) Sprawd˘, czy bieˆ˛cy poziom naładowania akumulatora jest
Ładowanie wy˜wietlany na tablicy wska˘ników. 2) Sprawd˘ wska˘nik LED na
ładowarce akumulatora. Ładowanie: czerwony, w pełni
naładowany: zielony.
Naci˜nij lub przeł˛cz przycisk 3 razy, sprawdzaj˛c, czy dana
Przyciski funkcja działa prawidłowo.

Sprawd˘, skr˙caj˛c w lewo i prawo (k˛t skr˙tu 60°).


Kierowanie Brak oporu lub opó˘nie podczas skr˙cania.

Akumulator naleˆy wymieni˝ po 500 cyklach ładowania i


rozładowania lub po przekroczeniu całkowitego
Montaˆ
przebiegu 10 000 km (6213 mil). Uwaga: podczas
akumulatora
Waˆne długotrwałego przechowywania zaleca si˙ ładowanie raz
cz˙˜ci na 60 dni.

Sterownik Podczas napraw i wymian naleˆy uˆywa˝ oryginalnych cz˙˜ci


Segway-Ninebot.
Silnik piasty

11 12
NL NL

1 Diagram Dashboard & aan/uit-knop

Dashboard Koplamp
Aan/uit-knop Rechter richtingaanwijzer Foutmelding
Bel * Alleen voor 051401D Bluetooth
Elektronische gashendel Linker richtingaanwijzer
Karabijnhaak *Alleen voor 051401D Waarschuwing temperatuur
Remhendel
* Alleen voor 051401D Vergrendelingsherinnering
Stuur Snelheidsmodus
Schakelaar richtingaanwijzer Accuniveau
Koplamp Wandelmodus

Speedometer
Aan/uit-knop
Stuurstang
Linker Rechter
richtingaanwijzer richtingaanwijzer Aan/uit-knop: Druk op de knop om de scooter in te schakelen; houd de knop 2 seconden ingedrukt om deze uit te schakelen. Wanneer
de scooter is ingeschakeld, drukt u op de knop om de koplamp en het achterlicht in / uit te schakelen en drukt u twee keer om te
schakelen tussen de snelheidsmodi. Druk vijf keer om te wisselen tussen km/h en mph. Snelheidsmeter: Het toont de huidige
snelheid van de scooter, evenals foutcodes.

Snelspanner Wandelmodus: De koplamp en het achterlicht branden altijd en kunnen niet worden uitgeschakeld.
Veiligheidsknop Snelheidsmodus: Er zijn 4 modi beschikbaar. De topsnelheid is als volgt:
Vouwmechanisme Retourmarkering Modus Model E2 snelheidslimiet E2 Plus snelheidslimiet Bereiken E2* Bereiken E2 Plus*
E (Energiebesparend modus) 15 km/u (9,3 mph) 15 km/u (9,3 mph) 25 km (15,5 mijl) 25 km (15,5 mijl)
Voorreflector D (Standaardmodus) 20 km/u (12,4 mph) 20 km/u (12,4 mph) 20 km (12,4 mijl) 25 km (15,5 mijl)
S (Sport-modus) 20 km/u (12,4 mph) 25 km/u (15,5 mph) 20 km (12,4 mijl) 20 km (12,4 mijl)
Voorspatbord
Laadpoort (Wandelmodus) 5 km/u (3,1 mph) 5 km/u (3,1 mph) 25 km (15,5 mijl) 25 km (15,5 mijl)
Voorvork *Bereiken van snelheidsmodi: getest tijdens het rijden met een volle accu, 75 kg (165 lbs) lading, 25°C (77°F), bij de maximale snelheid
Zijreflector Treeplank van elke snelheidsmodus op gemiddeld wegdek.
Linker richtingaanwijzer: Wanneer dit pictogram knippert, geeft dit aan dat de richtingaanwijzers aan de linkerkant zijn ingeschakeld.
Naafmotor Gesp Rechter richtingaanwijzer: Wanneer dit pictogram knippert, geeft dit aan dat de richtingaanwijzers aan de rechterkant zijn
ingeschakeld.
Achterspatbord Foutmelding: Het geeft aan dat de scooter een fout heeft gedetecteerd.
Waarschuwing temperatuur: Het geeft aan dat de accutemperatuur 55 °C (131 °F) heeft bereikt of lager is dan 0 °C (32 °F). * Op dit
Standaard Achterlicht en moment kan de scooter niet normaal accelereren en kan deze niet worden opgeladen. Niet gebruiken tot de temperatuur is
achterreflector teruggekeerd naar het normale bereik.
Bluetooth: Het geeft aan dat de scooter is verbonden met het mobiele apparaat.
Accucompartiment Trommelrem Accuniveau: Het totale accuvermogen is gelijk aan 5 bar.
* Het accuvermogen is erg laag wanneer de eerste accubalk rood is. Laad uw scooter onmiddellijk op.
Vergrendelingsherinnering: Wanneer het pictogram oplicht, betekent dit dat de scooter is vergrendeld. Als er abnormale bewegingen
worden gedetecteerd, begint de scooter te piepen en zal het achterlicht knipperen.

01 02
NL NL

Specificaties
Item Parameter Item Parameter
Naam Ninebot KickScooter E2 Naam Ninebot KickScooter E2 Plus
Model 051401E 051401B 051401D Model 051402E 051402B
Product Ca. 1070 × 445 × 1140 mm Ca. 1070 × 473 × 1140 mm Product Lengte × Breedte × Hoogte Ca. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 inch)
Lengte × Breedte × Hoogte (42,1 × 17,5 × 44,9 inch) (42,1 × 18,6 × 44,9 inch)
Geplooid: Lengte × Breedte × Hoogte Ca. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 inch)
Geplooid: Lengte × Breedte × Ca. 1070 × 445 × 504 mm Ca. 1070 × 473 × 504 mm Netto gewicht Ca. 15.3 kg (33.7 lbs)
Hoogte (42,1 × 17,5 × 19,8 inch) (42,1 × 18,6 × 19,8 inch)
Maximaal laadvermogen 90 kg (198 lbs)
Netto gewicht Ca. 15 kg (33.1 lbs) Ca. 15.1 kg (33.3 lbs)
Rijder Aanbevolen leeftijd 14–60 jaar
Maximaal laadvermogen 90 kg (198 lbs)
Vereiste hoogte 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Rijder Aanbevolen leeftijd 14–60 jaar
Max. snelheid Ca. 25 km/u (15,5 mph)
Vereiste hoogte 130–190 cm (4'3''–6'2'')
Theoretisch bereik[1] Ca. 25 km (15,5 mijl)
Max. snelheid Ca. 20 km/u (12,4 mph)
Bereik bij max. snelheid[2] Ca. 20 km (12,4 mijl)
Theoretisch bereik[1] Ca. 25 km (15,5 mijl)
Max. hellingshoek Ca. 12%
Bereik bij max. snelheid[2] Ca. 20 km (12,4 mijl)
Overrijdbaar terrein Meestal gladde wegen of normaal asfalt, geasfalteerde wegen
Max. hellingshoek Ca. 12% Machine
Bedrijfstemperatuur -10–40 °C (14–104 °F)
Overrijdbaar terrein Meestal gladde wegen of normaal asfalt, geasfalteerde wegen
Machine Opslagtemperatuur -10–50 °C (14–122 °F)
Bedrijfstemperatuur -10–40 °C (14–104 °F)
IP-klasse IPX4
Opslagtemperatuur -10–50 °C (14–122 °F)
Duur van het opladen Ca. 7,5 uur
IP-klasse IPX4
Duur van het opladen Ca. 7,5 uur Nominale spanning 21,6 V
Max. laadspanning 25,2 V
Nominale spanning 21,6 V
Laadtemperatuur 0 °C–44 °C (32–111 °F)
Max. laadspanning 25,2 V Batterij
Nominale energie 220 Wh
Laadtemperatuur 0 °C–44 °C (32–111 °F)
Batterij Nominale capaciteit 10,2 Ah
Nominale energie 220 Wh
Bescherming tegen overspanning/onderspanning/kortsluiting/
Nominale capaciteit 10,2 Ah Batterijbeheersysteem overstroom/overtemperatuur
Bescherming tegen overspanning/onderspanning/kortsluiting/ Nominaal vermogen 0,3 kW, 300 W
Batterijbeheersysteem
overstroom/overtemperatuur Motor
Max. vermogen 0,50 kW, 500 W
Nominaal vermogen 0,25 kW, 250 W
Motor Model NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Max. vermogen 0,45 kW, 450 W
Model Uitgangsvermogen 36,3 W
NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Uitgangsvermogen 36,3 W Ingangsspanning 100-240 V ~ 50-60 Hz
Lader
Ingangsspanning 100-240 V ~ 50-60 Hz Max. uitgangsspanning 25,2 V
Lader Nominale uitgang 24,2 V 1,5 A
Max. uitgangsspanning 25,2 V
Nominale uitgang Band Banden 8,1-inch holle schokabsorberende binnenbanden
24,2 V 1,5 A
Band Banden 8,1-inch holle schokabsorberende binnenbanden [1]: Theoretisch bereik: getest tijdens het rijden met een volle batterij, 165 lbs (75 kg) belasting, 77 °F (25 °C), gemiddeld 70% van de maximale
snelheid op verhard wegdek.
Ander Richtingaanwijzers NVT Richtingaanwijzers voor en achter [2]: Bereik bij max. snelheid: Getest tijdens het rijden met een volle accu, 75 kg (165 lbs) lading, 25°C (77°F), bij de maximale snelheid op gemiddeld
[1]: Theoretisch bereik: getest tijdens het rijden met een volle batterij, 165 lbs (75 kg) belasting, 77 °F (25 °C), gemiddeld 70% van de maximale snelheid wegdek.
op verhard wegdek. [2]: Bereik bij max. snelheid: Getest tijdens het rijden met een volle accu, 75 kg (165 lbs) lading, 25°C (77°F), bij de maximale * Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz.
* Enkele factoren die het
04
snelheid op gemiddeld wegdek. 03bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz.
NL NL

Certificaten
Machinerichtlijn
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
Dit product is gecertificeerd volgens ANSI/CAN/UL-2272 door TUV Rheinland. vereisten en andere relevante bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EG.
De accu is conform UN/DOT 38.3.
De accu voldoet aan ANSI/CAN/UL-2271.
Nalevingsverklaring voor de Europese Unie
Belangrijke WEEE-informatie Erkend vertegenwoordiger voor de EU:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E,
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen 051402B voldoen aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn voor radioapparatuur
met ongesorteerd huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Voor een juiste verwerking is het uw 2014/53/EU, de machinerichtlijn 2006/42/EG, en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de wijziging Gedelegeerde Richtlijn
verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur te verwijderen door deze in te leveren bij aangewezen inzamelpunten.
(EU) 2015/863 van de Commissie.
Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij
onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Neem contact De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres:
op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelpunt. https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Informatie over batterijrecycling voor gebruikers
Nalevingsverklaring voor het VK
Richtlijn voor radioapparatuur 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn voor radioapparatuur 2017.
Dit symbool betekent dat batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur niet mogen worden gemengd met niet
gesorteerd stedelijk afval. Uw deelname is een belangrijk onderdeel van de inspanning om de impact van batterijen en Regelgeving 2012 inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke sto°en in elektrische en elektronische
accu's op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren. Voor correcte recycling kunt u dit product of de apparatuur
batterijen of batterijen die het bevat gratis inleveren bij uw leverancier of bij een aangewezen inzamelpunt. Door dit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het gehele product inclusief onderdelen (kabels, snoeren,
product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen enzovoort) voldoet aan de vereisten van De regelgeving 2012 inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking. Bij onjuiste stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. er zijn afzonderlijke
inzamelingssystemen voor gebruikte batterijen en accu's. Gooi batterijen en batterijen op de juiste manier weg door ze in
Levering van machines (veiligheid) regelgeving 2008
te leveren bij het afvalinzamelings-/recyclingcentrum in uw gemeente.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de Regelgeving inzake de Levering van machines (Veiligheid) regelgeving
2008.
Richtlijn voor radioapparatuur
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn voor radioapparatuur 2014/53/EU.

Richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke sto°en (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech
Erkend vertegenwoordiger voor het VK:
Co., Ltd. verklaart hierbij dat het hele product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren, enzovoort), voldoet aan de
vereisten van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gedelegeerde wijzigingsrichtlijn (EU) 2015/863 van de UKCA Experts Ltd.
Commissie inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Verenigd Koninkrijk
apparatuur ('RoHS-herschikking' of 'RoHS 2.0').

05 06
NL NL

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051401B, 051402B voldoen aan de
Vaak voorkomende fouten
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn voor radioapparatuur 2017, Levering van
machines (Veiligheid) regelgeving 2008 en de Regelgeving inzake de beperking van het gebruik van bepaalde Foutcode Mogelijke oorzaken Oplossing
gevaarlijke stoffen in elektrisch en elektronische apparatuur 2012.
Controleer de aansluiting van de communicatiedraad van
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres: www.segway.com 10 Bluetooth-communicatiestoring het dashboard en de besturingskabel of neem contact op
met de dienst na verkoop of een erkende dealer.
Frequentieband(en) 2,4000-2,4835 GHz
Bluetooth 11 Abnormale bemonstering 1A-fasestroom van de motor
Max. RF-vermogen 1 mW
12 Abnormale bemonstering 1B-fasestroom van Neem contact op met de klantendienst of erkende
dealer.
de motor
13 Abnormale bemonstering 1C fasestroom van de motor

Controleer of de gashendel in is geknepen bij het inschakelen, of neem


14 Abnormale bemonstering hall-sensor contact op met de dienst na verkoop of een erkende dealer.
gashendel
Handelsmerk Controleer of de remhendel in is geknepen bij het
15 Abnormale bemonstering hall-sensor rem inschakelen, of neem contact op met de dienst na
verkoop of een erkende dealer.
Ninebot is het handelsmerk van Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway en het Rider Design zijn de geregistreerde Controleer of de draad die verbonden is met de
handelsmerken van Segway Inc., App Store en Apple Logo zijn handelsmerken van Apple Inc. Google Play en het Google 24 Abnormale standaardspanning accukabel en de regelaar los zit, of neem contact op
met de dienst na verkoop of een erkende dealer.
Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.Het Bluetooth-woordmerk® en -logo's zijn geregistreerde handelsmerken
die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Segway-Ninebot is onder licentie. 26 Abnormaal schrijven/lezen van gegevens
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun betreffende eigenaars. Neem contact op met de klantendienst of erkende
dealer.
De KickScooter valt onder relevante patenten. Ga voor informatie over patenten naar http://www.segway.com 31 Onjuiste werking FLASH

We hebben geprobeerd om beschrijvingen en instructies op te nemen voor alle functies van de KickScooter op het moment Controleer of de S/N van de KickScooter de standaard
35 Standaard S/N S/N is.
van afdrukken. Vanwege de constante verbetering van productkenmerken en wijzigingen van ontwerp, kan uw KickScooter
enigszins afwijken van de afbeelding in dit document. Scan de QR-code of ga naar de Apple App Store (iOS) of de Google Controleer de werkomgeving van de accu of neem contact
39 Abnormale accutemperatuur op met de dienst na verkoop of een erkende dealer.
Play Store (Android) om de app te downloaden en te installeren.

Houd er rekening mee dat er meerdere Segway- en Ninebot-modellen zijn met verschillende functies en dat sommige van De temperatuur van de regelaar is te hoog, neem contact
40 Abnormale temperatuur regelaar op met de dienst na verkoop of een erkende dealer.
de hierin genoemde functies mogelijk niet van toepassing zijn op uw voertuig. De fabrikant behoudt zich het recht voor om
het ontwerp en de functionaliteit van het KickScooter-product en de documentatie zonder voorafgaande kennisgeving te 41 Abnormale motortemperatuur
wijzigen.
42 Motor niet gekalibreerd Neem contact op met de klantendienst of erkende
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. dealer.

(※De Segway-Ninebot-app kan KickScooter ondersteunen met ingebouwde Bluetooth) 45 Abnormale bemonstering busstroom

Controleer of de draad die verbonden is met de motor


50 Verlies van de motorfase en de regelaar los zit of neem contact op met de dienst
na verkoop of een erkende dealer.

Controleer of de KickScooter overbelast is of neem contact


52 Motor tot stilstand gekomen op met de dienst na verkoop of een erkende dealer.

07 08
NL NL

Bedradingsschema Aanbevolen onderhoudsschema

Om veilig rijden te garanderen, zijn dagelijkse zorg en regelmatig onderhoud essentieel. U, de eigenaar, hebt controle over
Richtingaanwijzer * weet hoe vaak u uw scooter gebruikt, hoe hard u hem gebruikt en waar u hem gebruikt. Het is de verantwoordelijkheid van
Alleen voor 051401D de eigenaar om regelmatig controles uit te voeren en uw scooter naar een erkend servicecentrum te brengen voor inspectie
en onderhoud. Raadpleeg het onderhoudsschema hieronder.

Opmerking: Dit onderhoudsschema brengt servicekosten in rekening.

Gashendel
Zoemer
Elke 6 Na 2 jaar of
Bluetoothm maanden Elke 3 of een totale
odule Koplamp elke maanden 310
Item Onderdeel Onderhoudsmethode kilometerstand
mijl (500 km)
Scherm > 3107 mijl
Rem (5000 km)
Onderdelen
Dashboard Gebruik een zachte, natte doek om het hoofdframe √ √ √
hoofdframe
schoon te vegen.
Controleer of de banden gebarsten, vervormd of
Bandenslijtage √ √
aanzienlijk versleten zijn.

Draai de zes schroeven vast die met het stuur en de stuurpen zijn
√ √ √
bevestigd. Het voorgestelde koppel is 5,5±0,3 Nm.
Onderhoud
hoofdrame Draai de schroef op het gaspedaal aan. Het voorgestelde
Achterlicht
Schroeven op koppel is 2±0,1 Nm.
MCU de bovenkant Draai de schroeven op de remhendels vast. Het
Cel BMS √ √
van de stang voorgestelde koppel is 5±0,1 Nm.
Draai de schroeven aan de bovenkant van de stang vast.
Batterij Het voorgestelde koppel is 2±0,1 Nm.

U Om te accelereren en af te remmen, controleert u of de


Spanningsbemonstering Naafmotor
naafmotor is vastgelopen of abnormale geluiden maakt. √ √
Motor
V Onderhoud van Controleer of het achterwiel vastloopt of wankelt, of de
Motorsturing √ √
het achterwiel as uit balans is.
Stroombemonstering
W Inspectiefunctie
1) Draai aan het achterwiel, het draait normaal. Het
achterwiel mag niet vastzitten of abnormale geluiden maken.
Regelaar Trommelrem Opmerking: Licht geluid heeft geen invloed op de rijveiligheid.
√ √
Als de trommelrem echter veel lawaai maakt tijdens het
remmen, neem dan contact op met de klantenservice. 2)
Knijp in de remhendel, het achterwiel stopt met bewegen.

09 10
NL NL

Elke 6 maanden Elke Na 2 jaar of Elke 6 Na 2 jaar of


3 of elke maanden een totale maanden Elke 3 of een totale
310 mijl (500 km) kilometerstand elke maanden 310 kilometerstand
Item Onderdeel Onderhoudsmethode Item Onderdeel Onderhoudsmethode mijl
> 3107 mijl > 3107 mijl
(5000 km) (500 km) (5000 km)
Koplamp Controleer de koplamp en kijk of deze helder brandt. √ √ Montage
Richtingaanwijzers Zet de schakelaar van d richtingaanwijzers respectievelijk achterwiel
√ √
* Alleen voor naar links / rechts, controleer of de richtingaanwijzers aan
Gas- en
051401D de linker- / rechterkant normaal knipperen.
remhendels
Dashboard Zet de scooter aan, het dashboard werkt naar behoren. √ √
Functionele Montage Het is vereist dat originele Segway-Ninebot onderdelen
Houd het gaspedaal ingedrukt en laat het vervolgens los en voorvork √
Gashendel √ √ onderdelen worden gebruikt voor reparaties en vervangingen.
controleer op acceleratie en vertraging.
Inspectiefunctie
Na het verbinden met de Segway-Ninebot-app: Vouwmechanisme
1) Werk de firmware bij naar de nieuwste versie.
Foutdetectie √ √ Montage
2) Controleer of de melding van de bijbehorende foutcode en mogelijke
oorzaken weergegeven zal worden wanneer de scooter een fout detecteert. trommelrem
Dashboard
Laad de scooter op:
Bezig met 1) Controleer of het huidige accuvermogen op het dashboard
opladen wordt weergegeven. √ √
2) Controleer de LED-indicator op de acculader.
Opladen: rood, Volledig opgeladen: groen.
Knoppen Druk of schakel de knop 3 keer in zonder storing. √ √
Test met linkse en rechtse bochten (de stuurhoek is 60°).
Stuurinrichting √ √
Geen weerstand of vertraging bij het draaien.

De accu moet worden vervangen wanneer deze 500 keer is


Montage opgeladen en ontladen of wanneer de totale kilometerstand
accu meer dan 6213 mijl (10.000 km) is.
Belangrijke Opmerking: Het wordt aanbevolen om eenmaal per 60

onderdelen dagen op te laden voor langdurige opslag.

Regelaar Het is vereist dat originele Segway-Ninebot onderdelen


Naafmotor worden gebruikt voor reparaties en vervangingen.

11 12
PT PT

1 Diagrama Tablier e botão de ligar/desligar

Tablier Farol
Botão de Ligar/Desligar Indicador de Direção Direito Notificação de erro
Buzina * Apenas para 051401D
Acelerador Eletrónico Bluetooth
Indicador de Direção Esquerdo
Gancho de Pressão *Apenas para 051401D Aviso de temperatura
Alavanca de travão
* Apenas para 051401D Lembrete de bloqueio
Guiador Modo de velocidade
Interruptor de
Nível de bateria
Farol indicador de direção Modo de caminhada

Velocímetro
Botão de Ligar/Desligar
Haste
Indicador de Indicador de
Direção Esquerdo Direção Direito Botão de Ligar/Desligar: Prima o botão para ligar a scooter; prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para a desligar.
Quando a scooter estiver ligada, pressione o botão para ligar/desligar o farol e a luz traseira; e pressione duas vezes para alternar entre
os modos de velocidade. Pressione cinco vezes para mudar a unidade entre km/h e mph. Velocímetro: Mostra a velocidade actual da
scooter, bem como os códigos de erro.
Modo de caminhada: O farol e a luz traseira estão sempre ligados e não podem ser desligados.
Alavanca de libertação rápida
Botão de Segurança Modo de velocidade: Há 4 modos disponíveis. A velocidade máxima é a seguinte:
Mecanismo de dobramento Marca de retorno Modo Modelo Limite de velocidade E2 Limite de velocidade E2 Plus Alcance E2* Alcance E2 Plus*
E (modo de poupança de energia) 15 km/h (9,3 mph) 15 km/h (9,3 mph) 25 km (15,5 milhas) 25 km (15,5 milhas)
Refletor frontal D (modo padrão) 20 km/h (12,4 mph) 20 km/h (12,4 mph) 20 km (12,4 milhas) 25 km (15,5 milhas)
S (modo desportivo) 20 km/h (12,4 mph) 25 km/h (15,5 mph) 20 km (12,4 milhas) 20 km (12,4 milhas)
Para-choque dianteiro
Porta de Carregamento (Modo de caminhada) 5 km/h (3,1 mph) 5 km/h (3,1 mph) 25 km (15,5 milhas) 25 km (15,5 milhas)
Tipo Garfo dianteiro *Alcance de Modos de Velocidade: Testadas enquanto se viaja com uma bateria carregada por completo, 75 kg (165 lbs) de carga, 25°C
Refletor Lateral Tabuleiro de pés (77°F), à velocidade máxima de cada modo de velocidade em média no pavimento. Indicador de Direção Esquerda: Quando
este ícone pisca, indica que os indicadores de direção no lado esquerdo estão ligados. Indicador de Direção Direita: Quando
Motor Fivela este ícone pisca, indica que os indicadores de direção do lado direito estão ligados.
Notificação de erro: Indica que a scooter detetou um erro.
Para-choque Traseiro Aviso de temperatura: Indica que a temperatura da bateria atingiu 55°C (131°F) ou é inferior a 0°C (32°F).
* Neste ponto, a scooter não pode acelerar normalmente e pode não ser carregada. Não utilizar até que a temperatura tenha revertido
Suporte Luz traseira e para a faixa normal.
refletor traseiro Bluetooth: Indica que a scooter foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel.
Nível de bateria: A potência total da bateria é igual a 5 barras.
Compartimento da bateria Travão de tambor * A carga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Por favor, carregue a sua KickScooter
imediatamente.
Lembrete de bloqueio: Quando o ícone ilumina-se, significa que a scooter está bloqueada. Se forem detetados movimentos anormais,
a scooter começará a apitar e a luz traseira falhará.
01 02
PT PT

Especificações
Item Parâmetro Item Parâmetro
Nome Ninebot KickScooter E2 Nome Ninebot KickScooter E2 Plus
Modelo 051401E 051401B 051401D Modelo 051402E 051402B
Produto Aproximadamente. 1070 × 445 × Aproximadamente. 1070 × 473 × Produto Comprimento × Largura × Altura Aproximadamente. 1070 × 445 × 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pol.)
Comprimento × Largura × Altura 1140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 pol.) 1140 mm (42,1 × 18,6 × 44,9 pol.) Dobrada: Comprimento × Largura Aproximadamente. 1070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 pol.)
Dobrada: Comprimento × Aproximadamente. 1070 × 445 × Aproximadamente. 1070 × 473 ×
504 mm (42,1 × 18,6 × 19,8 pol.) × Altura Peso líquido Aproximadamente. 15.3 kg (33.7 libras)
Largura × Altura 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 pol.)
Máx. Carga útil 90 kg (198 libras)
Peso líquido Aproximadamente. 15 kg (33.1 libras) Aproximadamente. 15.1 kg (33.3 libras)
Condutor Idade recomendada 14-60 anos de idade
Máx. Carga útil 90 kg (198 libras)
Altura Necessária 130—190 cm (4'3” —6'2”)
Condutor Idade recomendada 14-60 anos de idade
Máx. Velocidade Aproximadamente. 25 km/h (15,5 mph)
Altura Necessária 130—190 cm (4'3” —6'2”)
Alcance Teórico[1] Aproximadamente. 25 km (15,5 milhas)
Máx. Velocidade Aproximadamente. 20 km/h (12,4 mph)
Alcance sob Máx. Velocidade2] Aproximadamente. 20 km (12,4 milhas)
Alcance Teórico[1] Aproximadamente. 25 km (15,5 milhas)
Inclinação máxima Aproximadamente. 12%
Alcance sob Máx. Velocidade[2] Aproximadamente. 20 km (12,4 milhas)
Terreno Atravessável Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas
Inclinação máxima Aproximadamente. 12% Máquina
Temperatura de operação -10–40°C (14–104°F)
Terreno Atravessável Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas
Máquina Temperatura de armazenamento -10–50°C (14–122°F)
Temperatura de operação -10–40°C (14–104°F)
Classificação IP IPX4
Temperatura de armazenamento -10–50°C (14–122°F)
Duração do carregamento Aprox. 7,5 h
Classificação IP IPX4
Duração do carregamento Aprox. 7,5 h Voltagem nominal 21.6 V
Máx. Tensão de carregamento 25.2 V
Voltagem nominal 21.6 V
Temperatura de Carregamento 0°C-44°C (32-111°F)
Máx. Tensão de carregamento 25.2 V Bateria
Energia Nominal 220 Wh
Temperatura de Carregamento 0°C-44°C (32-111°F)
Bateria Capacidade nominal 10.2 Ah
Energia Nominal 220 Wh
Proteção contra sobretensão/subtensão/circuito curto-circuito/
Capacidade nominal 10.2 Ah Sistema de gestão de bateria sobrecorrente/sobre-temperatura
Proteção contra sobretensão/subtensão/circuito curto-circuito/ Potência Nominal 0,3 kW, 300 W
Sistema de gestão de bateria sobrecorrente/sobre-temperatura Motor
Potência máxima 0,50 kW, 500 W
Potência Nominal 0,25 kW, 250 W
Motor Modelo NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US
Potência máxima 0,45 kW, 450 W
Potência de saída 36.3 W
Modelo NBW25D201D5N-EU NBW25D201D5N-US NBW25D201D5N-EU
Potência de saída 36.3 W Tensão de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz
Carregador
Tensão de entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz Máx. Tensão de saída 25.2 V
Carregador Saída Nominal 24.2 V 1.5 A
Máx. Tensão de saída 25.2 V
Pneu Pneus Pneus ocos de 8,1 polegadas com amortecedores interiores
Saída Nominal 24.2 V 1.5 A
Pneu Pneus Pneus ocos de 8,1 polegadas com amortecedores interiores [1]: Alcance teórico: testado enquanto se conduz com uma bateria cheia, carga de 75 kg (165 libras), 25°C (77°F ), 70% da velocidade máxima, em
Indicadores de direção dianteiros e traseirosN/D média, no pavimento.
Outros indicadores de direção [2]: Alcance sob Máx. Velocidade: Testado durante a condução com uma bateria cheia, carga de 75 kg (165 lbs), 25°C (77°F), no máx. velocidade
média no asfalto. * Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens,
[1]: Alcance teórico: testado enquanto se conduz com uma bateria cheia, carga de 75 kg (165 libras), 25°C (77°F ), 70% da velocidade temperatura ambiente, etc.
máxima, em média, no pavimento.
03 [2]: Alcance sob Máx. Velocidade: Testado durante a condução com uma bateria cheia, carga de 75 kg (165 lbs), 25°C (77°F), no máx. 04
velocidade média no asfalto. * Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens,
temperatura ambiente, etc.
PT PT

Certificações
Diretiva de Máquinas
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland. essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Máquinas 2006/42/EC.
A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3.
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informações importantes sobre REEE Representante Autorizado da UE:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amesterdão, Países Baixos.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051401E, 051401B, 051401D, 051402E, 051402B
Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE, a
misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o diretiva de máquinas 2006/42/CE e a diretiva RoHS 2011/65/UE e emenda à diretiva delegada da Comissão (UE)
equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados. A eliminação correta deste produto ajudará a 2015/863.
poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de
outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço:
eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo.
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores Declaração de Conformidade do Reino Unido
Regulamentos de equipamentos de rádio 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio 2017.

A Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas em Regulamentos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012
Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos
municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. aqui declara que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante)
acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas atende aos requisitos da Restrição do uso de certas substâncias perigosas em regulamentos de equipamentos elétricos e
ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado. A eliminação correta deste produto eletrónicos de 2012.
ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente,
que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos. Podem ser aplicadas sanções por Regulamentos de Fornecimento de Máquinas (Segurança) 2008
eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. existem sistemas de recolha separados Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
para pilhas e acumuladores usados. essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Segurança de Fornecimento de Máquinas (Segurança) de
Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos. 2008.

Diretiva de Equipamentos de Rádio


Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE.
Representante Autorizado do Reino Unido:
UKCA Experts Ltd.
Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por meio
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido
deste que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE
e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 sobre o restrição do uso de certas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulado" ou "RoHS 2.0").

05 06
PT PT

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051401B, 051402B cumprem os requisitos
Falhas Comuns
essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio 2017, Regulamentos de
Fornecimento de Máquinas (Segurança) de 2008 e Regulamentos de Restrição do Uso de Certas Substâncias Código de Causas Possíveis Solução
Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrónicos de 2012. erro
Verifique a ligação do fio de comunicação do tablier e
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: www.segway.com 10 Falha de comunicação Bluetooth do cabo de controlo, ou contacte o serviço pós-venda
ou um concessionário autorizado.
Banda(s) de frequência 2,4000-2,4835 GHz
Bluetooth 11 Amostragem de corrente de fase 1A anormal do motor
Potência RF Máxima 1mW
12 Amostragem de corrente anormal de fase 1B Entre em contacto com o serviço pós-venda ou com um
revendedor autorizado.
do motor
13 Amostragem de corrente anormal de fase 1C do motor

14 Amostragem anormal do hall do acelerador Verifique se o acelerador é pressionado quando ligado, ou


contacte o serviço pós-venda ou um concessionário autorizado.
Marca Registada 15 Amostragem anormal do hall do travão
Verifique se a alavanca da brisa é apertada quando
ligada, ou contacte o serviço pós-venda ou um
revendedor autorizado.
Ninebot é a marca comercial da Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway e the Rider Design são marcas registadas da Verifique se o fio ligado com o cabo da bateria e o
Segway Inc., App Store e Apple Logo são marcas registadas da Apple Inc. Google Play e o logótipo do Google Play são 24 Tensão padrão anormal controlador está solto, ou contacte o serviço pós-venda
ou um revendedor autorizado.
marcas comerciais da Google LLC. A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas registadas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Segway-Ninebot é feito sob licença. Outras marcas comerciais e 26 Escrita/leitura anormal de dados
nomes comerciais são dos seus respetivos proprietários. Entre em contacto com o serviço pós-venda ou com um
revendedor autorizado.
A KickScooter é coberta por patentes relevantes. Para obter informações sobre patentes, visite http://www.segway.com 31 Operação FLASH incorreta
Tentamos incluir descrições e instruções para todas as funções da KickScooter no momento da impressão. No entanto,
Verificar se o número de série da KickScooter é o número
devido à constante melhoria das características do produto e mudanças do design, a sua KickScooter pode diferir 35 Número de série padrão de série padrão.
ligeiramente daquela mostrada neste documento. Leia o código QR ou visite a Apple App Store (iOS) ou a Google Play Verifique o ambiente de trabalho da bateria, ou contacte
39 Temperatura anormal da bateria o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado.
Store (Android) para descarregar e instalar a aplicação.

Note que existem vários modelos Segway e Ninebot com funções diferentes, e algumas das funções aqui mencionadas A temperatura do controlador é demasiado elevada, por
40 Temperatura anormal do controlador favor contacte o serviço pós-venda ou um revendedor
podem não ser aplicáveis à sua unidade. O fabricante reserva-se o direito de alterar o design e a funcionalidade do produto autorizado.
e documentação KickScooter sem aviso prévio. 41 Temperatura anormal do motor

© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos os direitos reservados. 42 Motor não calibrado Entre em contacto com o serviço pós-venda ou com um
revendedor autorizado.
(※A aplicação Segway-Ninebot pode suportar KickScooter com Bluetooth integrado)
45 Amostragem de corrente anormal de barramento

Verifique se o fio ligado com o motor e o controlador


50 Perda de fase motora está solto, ou contacte o serviço pós-venda ou um
revendedor autorizado.

52 Motor estagnado Verificar se a KickScooter está sobrecarregada, ou


contactar o serviço pós-venda ou um revendedor
autorizado.
07 08
PT PT

Diagrama Elétrico Cronograma de manutenção recomendado


Para garantir uma condução segura, os cuidados diários e a manutenção regular são essenciais. Você, o proprietário, tem
Indicador de Direção * controlo e conhecimento da frequência com que usa a sua scooter, o quão difícil a usa e onde a usa. É da responsabilidade
Apenas para 051401D do proprietário realizar verificações regulares e levar a sua scooter ao centro de serviço autorizado para inspeção e serviço.
Consulte o cronograma de manutenção abaixo.

Observação: Este cronograma de manutenção cobra uma taxa de serviço.

Acelerador
Campainha
A cada Após 2 anos ou
Módulo 6 meses a
Bluetooth Farol A cada 3
Item Componente Método de manutenção ou a quilometragem
meses
Visor cada total > 5000
Travão (310
500 km km (3107
milhas) milhas)
Partes da Use um pano macio e húmido para limpar a estrutura
Tablier √ √ √
estrutura principal.
principal
Desgaste do Verifique se os pneus estão rachados, deformados ou
√ √
pneu significativamente gastos.

Aperte os seis parafusos fixados com o guiador e a


√ √ √
Manutenção haste. O binário sugerido é de 5,5±0,3 N·m.
da estrutura
Aperte o parafuso no acelerador. O binário sugerido
Luz traseira principal Parafusos na é de 2±0,1 N·m.
MCU parte superior
Aperte os parafusos nas alavancas do travão. O
Célula BMS da haste √ √
binário sugerido é de 5±0,1 N·m.
Aperte os parafusos na parte superior da haste. O
Bateria binário sugerido é de 2±0,1 N·m.

Amostra de U Para acelerar e desacelerar, verifique se o motor está


Motor
tensão parado ou apresenta ruídos anormais. √ √
Motor
Condutor V
Manutenção da Verifique se a roda traseira está paralisada ou se fica
do motor instável, ou se o eixo do eixo está desequilibrado. √ √
roda traseira
Amostra atual W inspeção de
função 1) Rodar a roda traseira, gira normalmente. A roda
Controlador traseira não deve ficar presa ou fazer sons anormais.
Nota: O ruído leve não afeta a segurança de condução.
Travão de Mas se o freio a tambor fizer um barulho alto durante a
frenagem, entre em contato com o atendimento ao √ √
tambor
cliente para obter ajuda.
2) Apertar a alavanca do travão, a roda traseira para de
se mover.

09 10
PT PT

A cada 6 Após 2 anos ou a A cada 6 Após 2 anos ou a


meses ouquilometragem
a total > meses ou quilometragem
A cada 3 A cada 3
Item Componente Método de manutenção cada 500 5000 km (3107 Item Componente Método de manutenção a cada total > 5000
meses meses
km (310 milhas) 500 km km
milhas) (310 (3107 milhas)
milhas)
Farol Verifique o farol e veja se este brilha forte. √ √ Montagem da
roda traseira
Indicadores Alterne o botão interruptor de indicador de direção para a Alavancas do
de direção esquerda/direita respetivamente, verifique se os
√ √ acelerador e
* Apenas para indicadores de direção do lado esquerdo/direito piscam
travão É necessário que as peças originais Segway-Ninebot
051401D normalmente. Partes Montagem de tipo sejam utilizadas para reparações e substituições.

funcionais garfo dianteira
Tablier Ligue a scooter, o tablier funciona corretamente. √ √
Pressione e segure o acelerador e solte-o, verificando a Mecanismo de
Acelerador √ √ dobramento
inspeção de aceleração e desaceleração.
função Depois de conectar com a aplicação Segway-Ninebot: Montagem do
Deteção de 1) Atualize o firmware para a versão mais recente. travão de tambor
√ √ Tablier
erro 2) Verifique se a notificação do código de erro correspondente e as
possíveis causas serão mostradas quando a scooter detetar um erro

Carregue a scooter:
1) Verifique se a carga atual da bateria é apresentada no tablier.
A Carregar √ √
2) Verifique o indicador LED no carregador de bateria.
A Carregar: vermelho, Totalmente carregado: verde.
Botões Pressione ou alterne o botão 3 vezes sem falha. √ √
Teste com curvas à esquerda e à direita (o ângulo de direção
Steering √ √
é 60º). Sem resistência ou atraso ao virar.

A bateria precisa ser substituída quando for carregada e


descarregada 500 vezes ou quando a quilometragem total
Montagem
for superior a 6213 km (10000 milhas).
da bateria
Partes Observação: Recomenda-se carregar uma vez a cada 60

importantes dias para armazenamento de longo prazo.

Controlador É necessário que as peças originais Segway-Ninebot sejam


Motor utilizadas para reparações e substituições.

11 12

También podría gustarte