Cuidados y Manejo de Conexiones de Doble Hombro - Grant Prideco

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 30

Cuidados y Manejos

Conexiones de Doble Hombro

Mauricio Correa
Regional Sales Manager – LAM
[email protected]
MAY 3, 2020
Agenda
• Introducción las Conexiones de Doble Hombro
• Utilizando tubería nueva
• Aplicación y engrase de roscas
• Torque / Ensamble de conexiones
• Buenas practicas de viajes de tubería
• Interface con el Top Drive
• Interface con el Iron Roughneck
• Las 5C’s
• Inspección rápida
• Solución de problemas

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 2 / 29
Introducción a las Conexiones de Doble Hombro (DSC)
Grant Prideco™ DSC

• DSC tienen:
‒ OD menor and ID mayor Pin
para perforación “slimhole” HOMBRO PRIMARIO Provee
y mejora de hidráulica. sello y precarga como cualquier
‒ Capacidad torsional mayor TJ convencional
(25% a 90% sobre API)
‒ Tolerancia de desgaste “Counterbore” Caja
incrementada
Base del Pin
• DSC son amigables al uso y
se corren como una rosca Nariz del Pin
API (stabbing/inserción,
spinning and torqueo HOMBRO SECUNDARIO No hay
simple) contacto cuando el TJ es apretado a
mano, únicamente cuanto es
• DSC muestran mejor llevado al MUT máximo
recomendado
resistencia a la fatiga
Caja
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 3 / 29
Utilizando Tuberia nueva
Chequeo final antes de subirla al piso de perforación
• Examine visualmente los protectores de roscas por
daños como melladuras o aplastamientos. Si los
protectores están dañados, inspeccione la rosca en
esa junta por posibles.
• Si las juntas fueron enviadas al quipo de
perforación con componente preventivo de oxido
de roscas (almacenamiento), este debe ser
removido. Utilice jabón y agua, vapor o solvente
desengrasante. Es importante que no queden
residuos en la rosca después de la limpieza. Evitar
el uso de diésel ya que deja una película resbalosa
que impide que se fije la grasa para la corrida de la
tubería.
• Si las juntas fueron enviadas al equipo de
perforacion con grasa para corrida de la tubería, no
es necesaria su remoción al menos que se
sospeche que tenga algún problema (resequedad,
contaminación).
• Inspeccione visualmente las roscas por daños o
presencia de materiales en ella. Las roscas dañadas
o materiales ajenos a la rosca pueden causar
desgarros o un apriete apropiado.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 4 / 29
Utilizando Tuberia nueva
Protectores

• Los protectores de rosca de estar en las


conexiones en todo momento mientras sean
movidos o llevados hasta el piso de
perforacion .
• Los protectores deben ser removido en el piso
de perforación.
• No utilice los protectores de rosca cuando
descanse la tubería armada en el mástil (rack)
• Reemplace los protectores de rosca dañados
para protejer las Conexiones.
• Mantenga un inventario (Docena)
• GP prefiere - Heavy Duty (HD) plastic protector

Nota: when drifting pipe, make sure that you are


not breaking pin protectors (especially plastic ones)
while throwing the drift or rabbit down.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 5 / 29
Utilizando Tuberia nueva
“Break-in” / Amansado de Conexiones en el Piso de Perforación
Antes de que las juntas sean colocadas al Servicio, las Conexiones deben ser amansadas; ya sea
make and break de fabrica o en el piso de perforacion. Para ello seguir los siguientes pasos:

• Apriete las juntas tan despacio como sea


1 posible a 100% del torque (MUT).
• Desenrosque. Si el torque de desenrosque es
menor que el MUT, las conexiones no deben
ser separadas.
• Torque nuevamente utilizando el mismo
2 torque recomendado.
• Desenrosque las. Separe el pin y caja y
reaplique grasa.
• Arme las juntas de nuevo, tan despacio como
3 sea posible usando el torque del paso 1 y
Indicativo de M&B posteriormente estarán aptas para uso.
hecho en fabrica
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 6 / 29
Aplicación / Engrase de Roscas (Doping)
Selección de compuesto de roscas y aplicación

Asegúrese de que el hombro


secundario del pin y la caja estén
limpios y libres de solidos del fluido
de perforación.
Debe ser necesario sacar el fluido de
perforacion de las roscas antes de
aplicar el compuesto.
Use un cepillo de calidad que no
suelte partes de su cuerpo (lo cual
puede causar un canal para micro-
lavados cuando queden las
partículas atrapadas entre los
hombros de sello)

NOV GP prefiere componentes a base de cobre, ya que: NOTA: NOV GP no


recomienda una marca
– Proveen valores mas consistentes de torque, en particular de
– Incluyen un factor de fricción incrementado, componente / grasa para
Conexiones de hombre
– Dan mayor resistencia a los desgarres. rotativas.
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 7 / 29
Aplicación / Engrase de Roscas (Doping)
Selección de compuesto de roscas y aplicación

Antes del armado, las siguientes superficies de pines y cajas deben ser recubiertas con
un componente de roscas adecuado y de calidad de acuerdo nuestra recomendación:
‒ Roscas (~1/3 de altura de la rosca)
‒ Hombro primario de torque
‒ Hombro secundario de torque
‒ Sellos Metal-Metal cuando sea aplicable (XT-M™,TT-M™,TF-M™, CT-M™,GT-M™)

HOMBRO PRIMARIO

ROSCAS

HOMBRO SECUNDARIO
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 8 / 29
Aplicación / Engrase de Roscas (Doping)
Cuando aplicar el compuesto o grasa

• Al Pin y caja debe aplicársele el componente


de roscas nuevo.
• La practica común es aplicarla:
– en cajas durante POOH (sacada de tubería)
– en pines durante RIH (corrida entre el pozo)

Precaución: El proceso de almacenaje en “rack” de


la tubería elimina el compuesto de grasa de la
nariz del pin de la conexión de doble hombro (este
no es un problema con conexiones API)
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 9 / 29
Aplicación / Engrase de Roscas (Doping)
Factor de Fricción (FF) del Componente/Grasa

• El factor de fricción (FF) del componente o grasa, refleja su resistencia al torque. Entre
mas alto sea el FF, mayor es el torque que puede ser aplicado para cargar la conexión
con el mismo “stress”.
• A menos de que se especifique lo contrario, nuestros soportes muestran torque de
armado (MUT) basado en un FF de 1.0.
• Multiplique nuestros valores de torque con FF de 1.0 por el valor de FF indicado por la
empresa de manufactura del componente (sin exceder 1.15)

Ejemplo:
MUT Recomendado para XT™39 (5 x 2 9/16”) con 1.0 FF del componente – 24,500 ft-lb
• Con 1.10 FF: aplicar 26,900 ft-lb (1.10 x 24,500)
• Con 1.20 FF: aplicar 28,175 ft-lb (1.15 x 24,500)

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 10 / 29
Torque / Ensamble de conexiones
“Stab” / Inserción de Conexiones

Uso de la Guía de Inserción / “Stabbing guide”:


‒ Incrementa la seguridad (evita el punto de pellizco)
‒ Asegura alineamiento de la conexión (la conexión
desalineada daña las roscas)
‒ Ahorra tiempo de taladro (No hay necesidad de perder
tiempo tratando manualmente de alinear la junta
previo a la inserción o ensamble)

• Asegúrese de un alineamiento correcto previo al ensamble.


• Use las guías de inserción (“stabbing guides”) para reducir los daños en hombros y sellos
para conexiones HT™, XT™, uXT™, XTF™, XT-M™, TT-M™, and DC™.

NOTA: Los sistemas automáticos de inserción (stabbing) como top-drive, iron roughneck, pipe-
racking systems) deben ser ajustados para garantizar alineamiento de la columna.
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 11 / 29
Torque / Ensamble de conexiones
“Spinning” – Giro de armado

Mantenga un alineamiento • Velocidad


apropiado al momento del ‒ Use una velocidad reducida para los giros iniciales
“spin” o giro de armado de (especialmente cuando se usa una conexión nueva)
las conexiones.
‒ Use una velocidad muy baja para los giros iniciales
La no alineación causa daños (Para conexiones premium – hasta que se sienta que se
en las roscas. alcanzo el engranaje de las roscas)
‒ Incremente la velocidad posteriormente
• Reverse la rotación si evidencia un cruce de roscas para
las conexiones premium particularmente (inspección la
Contacto rosca por daños)
Caja
del borde
Pin • La conexión debe alcanzar el tope con el hombro de
afilado de
la rosca del sello, de no alcanzar dicho contacto, debe existir un
pin en el daño o cruce en la rosca.
flanco de la NOTA: el lubricante debe ser removido si llena los rodamientos
rosca de la del “spinner” y crea deslizamientos.
caja.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 12 / 29
Torque / Ensamble de conexiones
Agarre o “Gripping” para ensamble

• Coloque las llaves tan bajo como


sea posible en la caja,
respetando nuestro
requerimiento de la distancia

DISTANCIA MINIMA
mínima desde el hombre de
sello.
• La llave debe colocarse lo mas
bajo posible del área de llave del
pin y que no interfiera con el
tooljoint de la caja.
• Un apretón de torque es
suficiente para armar la
conexión (la necesidad de
múltiples apretones es indicativo
de indicativo de algún
inconveniente).

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 13 / 29
Buenas practicas de viajes de tubería
• Alterne los quiebres en los viajes de forma
que cada conexión sea quebrada cada tercer
viaje (con stands de 3 juntas).
• Monitoree el “break-out torque (BOT)” o
torque de desenrosque. El BOT debe ser
menor que el torque de apriete o quiebre. El
alto torque de desenrosque es un indicativo
de que existan daños en las conexiones o
torque en el fondo del pozo.
• No permita que el final del pin golpee el
hombre de torque de la caja cuando inserte el
pin en la caja.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 14 / 29
Interface con el Top Drive
Campana del Top Drive

• La campana del top drive (también


conocida como aletas del top drive) es la
pieza del equipo que centra la conexión pin
del saver sub del top drive en el “stand” o
en la columna en conexión de la caja
superior.
• El diámetro interno de la campana debe ser
ajustado para ser máximo ½” mayor que el
OD del tooljoint utilizado.

• Realizar armado de conexiones múltiples


simultáneamente NO es recomendado por
NOV Grant Prideco (Alto riesgo de aplicacion
de torques inapropiados)
• Cada conexión debe ser hecha
individualmente.
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 15 / 29
Interface con el Top Drive
Top Drive Saver Sub (TDSS)

• La conexión baja del TDSS es la mas utilizada del total de la columna.


• Si esta se daña, lo mas posible es el potencial de que se propague dicho daño al resto
de la columna.
• Solicite material con doble tratamiento térmico para este consumible y equipo
critico de la operación. Este material es disponible a través de Grant Prideco y sus
licenciatarios.
2.15 in.

7.38 in. 2.25 in.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 16 / 29
Interface con el Iron Roughneck
• La presión de las mordazas del Iron Roughneck son
importantes para evitar fallas de ovalamiento,
rasgamiento de material del TJ por desplazamientos.
(El incrementar la presión no es siempre la solución!)
• La condición de los dados de las mordazas afectan la
habilidad agarre causando rasgamiento del material de
los TJ por desplazamiento
• Se debe chequear con la empresa de manufactura del
Iron Roughneck por las recomendaciones apropiadas
de mantenimiento.

NOTA: NOV Grant Prideco™ prefiere IRN con múltiples puntos


de dados de llave (se deben tomar Cuidados adicionales con
unidades de dos dados y 180 grados de separación)

NOTA: No todos los IRN están diseñados para registrar valores


de BOT.
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 17 / 29
Las 5C’s en ingles
• Calibration (Calibrado): El equipo de torque y
manipuleo debe estar calibrado y ajustado
apropiadamente.
• Clean (Limpieza): Todas las Conexiones de drill pipe,
subs, lift plugs, saver subs etc. y los protectores de
rosca deben estar limpios y la grasa libre de
contaminación
• Coverage (Cobertura): 100% de la rosca de la
Conexión, sello y superficie de los hombros debe ser
uniformemente cubierta con una ligera capa de
grasa.
• Control (Control): La Tuberia de perforacion debe
ser manejada, hacer su inserción y quiebre bajo
completo control.
• Clamp (Agarre): La presión debe ser minimizada. Las
llaves no pueden ser posicionadas en las secciones
mas delgadas de la caja.
PREGUNTE POR SU POSTER DE 5CS!
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 18 / 29
Inspección rápida
Chequeo del largo de las conexiones

Con aparatos de medición Con caliber “Go/No Go”


(“dogbone”)
Hombro primario

Nariz Pin
Hombro primario

Hombro secundario
NOTA: Los procedimientos de inspección de campo y planos están disponibles en el website (www.nov.com/grantprideco)
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 19 / 29
Inspección rápida
Ajuste al largo de la conexión

• El largo del pin y la profundidad de la caja deben ser dentro de las tolerancias
aceptadas para una operación apropiada de las conexiones de doble hombro.
• Si la sección de la rosca de la conexión muestra Buenas condiciones y geometría
(profile gauge) el largo debe ser corregido como sigue:

Largo Largo
Largo mínimo mínimo máximo Largo máximo
- 1/32” + 1/32”

Refrenteo Refrenteo
“Chase and face” “Chase and face”
Caja

hombro hombre
(recorte) caja (recorte) caja
secundario primario
Refrenteo Refrenteo
“Chase and face” “Chase and face”
Pin

hombre hombro
(recorte) pin (recorte) pin
primario secundario
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 20 / 29
Inspección rápida
Chequeo de hinchamiento de caja

La fuerza torsional en DSC


puede ocasionar hinchamiento
de la caja contigua a las roscas.

Un objeto de borde recto o regla puede


ser usada para detector hinchamiento si
la región hinchada no se ha desgastado.
De otra manera mida el ID
del
counterbore.
La profundidad de la caja debe ser chequeada
en conexiones sobre torqueadas.
CTB ID
Nota: La mayoría de las cajas hinchadas pueden
ser recortadas con la misma perdida de longitud
que en los tooljoints convencionales.
©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 21 / 29
Inspección rápida
Daños en los hombros

• El hombro de ajuste provee el sello y


la precarga para las conexiones.
• El daño al hombro de ajuste puede
resultar en un lavado, desgarre de
hombros o en una conexión ajustada
inapropiadamente.
• El hombro de sello debe ser
inspeccionado frecuentemente
usando los mismos criterios y
procedimientos que establece API
para sus conexiones.
• La nariz del pin no es un sello.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 22 / 29
Solución de problemas
Alto “Break-out Torque” - BOT (1/2)

Posible causa raíz Acción


• Mal posicionamiento de llaves • Asegúrese de que el área libre de la conexión en la caja
en el desenrosque o BO sea respetada.
(agarre en la sección delgada
de la caja)
• Lectura falsa de BOT • Asegúrese que el equipo utilizado para el torque de la
(calibración del equipo de tubería este calibrado.
torque)
• Torque de fondo (dinámicas • Chequee el registro de las dinámicas de las herramientas
del pozo, probablemente de la BHA (si están disponibles)
combinadas con ajuste o
• Use técnicas de búsqueda de torque de fondo (ver
torque inapropiado)
diapositiva 24)
• Incremente MUT (Si no esta al máximo recomendado,
revise el FF de la grasa)
• Siga los 5 puntos de aplicación de torque insuficiente
aplicado a continuación

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 23 / 29
Solución de problemas
Alto “Break-out Torque” - BOT (1/2)

Posible causa raíz Acción


• Torque insuficiente aplicado • Chequear el equipo de calibración de torque (si es mas
durante la corrida en pozo (RIH) bajo que esperado esto puede llevar a torque de fondo)
• Confirme que el torque máximo recomendado - MUT
en la hoja de desempeño de tubería
• Aplique el MUT recomendado (considere el FF de la
grasa)
• Respete las áreas de llave de la conexión en la caja
• Monitoree MUT en la siguiente RIH y el BOT en el
siguiente POOH
• Sospecha de daño de conexión • Confírmelo con su compañía de inspeccion
Contacte a NOV Grant Prideco™ si el problema persiste

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 24 / 29
Solución de problemas
Técnica de búsqueda de torque de fondo

• Si el torque de fondo es sospechado, realice dos


marcas Fuertes en el pin y caja después de armar la
conexión cerca de los hombros de sello cuando realice Marcas
RIH.
• Con toque de fondo, la posición de las marcas
cambiaran en POOH (1/4 in. de movimiento es
indicativo de torque de fondo).
• El torque de fondo puede causar
‒ Compresión o acampanamiento del counterbore de la caja
‒ Compresión de la nariz del pin.

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 25 / 29
Solución de problemas
Bajo “Break-out Torque” - BOT (1/2)

Posible causa raíz Acción


• Falso MUT (calibrado del equipo • Chequee calibrado del equipo de torque
de torque, agarre de la sección
• Chequee que la presión de agarre no sea excesiva
delgada de la caja)
• Confirme que el torque máximo recomendado - MUT
en la hoja de desempeño de tubería
• Aplique el MUT recomendado (considere el FF de la
grasa)
• Respete las áreas de llave de la conexión en la caja
• Monitoree MUT en la siguiente RIH y el BOT en el
siguiente POOH
• Falsa lectura de BOT (calibrado • Chequear las capacidades del equipo de torque para
del equipo de torque, IRN no esta dar lecturas de BOT
diseñado para dar una lectura de
• Chequee calibrado del equipo de torque
BOT)
• Respete las áreas de llave de la conexión en la caja

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 26 / 29
Solución de problemas
Bajo “Break-out Torque” - BOT (2/2)

Posible causa raíz Acción


• Dinámicas del fondo del pozo • Chequee el registro de las dinámicas de las
(probablemente combinadas con un herramientas de la BHA (si están disponibles)
armado inadecuado)
• Chequee calibrado del equipo de torque
• Chequee que la presión de agarre no es excesiva.
• Confirme que el torque máximo recomendado -
MUT en la hoja de desempeño de tubería
• Incremente MUT (Si no esta al máximo
recomendado, revise el FF de la grasa)
• Respete las áreas de llave de la conexión en la caja
• Monitoree MUT en la siguiente RIH y el BOT en el
siguiente POOH
Contacte a NOV Grant Prideco™ si el problema persiste

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 27 / 29
Solución de problemas
Daños a los hombros de sello

Posible causa raíz Acción


• “Pitting” (picaduras): falta de • Asegurarse de la apropiada aplicación de la grasa en
protección de la grasa, no los hombros.
aplicación a los sellos de los
• Asegurarse de que los protectores estén limpios.
hombros
• “Galling”: falta de aplicación de • Asegurarse de la apropiada aplicación de la grasa en
grasa, contaminación del los hombros.
componente.
• Chequear condición del “saver sub”
• Asegurarse que las juntas con daños en los hombros
sean asiladas y reparadas.
• Micro-lavados: presión insuficiente • Chequear que el componente no este contaminado
en los hombros, presencia de (material extraño en las roscas)
contaminantes, conexiones fuera de
• Asegurarse que el cepillo de aplicación no este
longitud.
soltando porciones de su cuerpo.
• Asegurarse que el MUT recomendado sea aplicado
Contacte a NOV Grant Prideco™ si el problema persiste

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 28 / 29
Solución de problemas
Daños en las roscas / “galling” / “pitting” (picaduras)

Posible causa raíz Acción


• Pitting: falta de protección del • Asegúrese de que las conexiones recibas un 100%
componente de roscas, el de cobertura de componentes de roscas.
componente de grasa y la interacción
• Asegurarse que los protectores estén limpios.
de los fluidos de perforacion y
completamiento) • Asegurarse que la grasa sea compatible con el
fluido de perforacion.
• Galling: falta de aplicación de grasa, • Asegurarse que las juntas con daños en los
contaminación del componente. hombros sean asiladas y reparadas.
• Chequear condición del “saver sub”
• Asegúrese de que las conexiones recibas un 100%
de cobertura de componentes de roscas.
Contacte a NOV Grant Prideco™ si el problema persiste

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 29 / 29
Solución de problemas
Lavados

Posible causa raíz Acción


• Lavado de conexión • Remover la conexión impactada fuera de Servicio (Revisar por
otras conexiones para confirmar que el daño sea limitado a
una)
• Chequear el largo de la conexión (estirada o comprimida)
• Chequee calibrado del equipo de torque
• Chequee que la presión de agarre no es excesiva.
• Confirme que el torque máximo recomendado - MUT en la
hoja de desempeño de tubería
• Incremente MUT (Si no esta al máximo recomendado, revise
el FF de la grasa)
• Respete las áreas de llave de la conexión en la caja
• Monitoree el MUT en la siguiente RIH y confirme que el caso
haya sido resuelto
Contacte a NOV Grant Prideco™ si el problema persiste

©2015 NOV | For Grant Prideco use only | Proprietary and confidential. Double Shoulder Connection Care and Handling 3 May, 2020 | 30 / 29

También podría gustarte