LUDLUM MODELO 3 Español
LUDLUM MODELO 3 Español
LUDLUM MODELO 3 Español
MEDIDOR DETECTOR
Abril de 2016
Número de serie 294605
y
Números seriales sucesivos
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Ludlum Measurements, Inc. garantiza que los productos cubiertos en este manual están libres de
Defectos debidos a mano de obra, material y diseño por un período de doce meses a partir del fecha
de entrega. Se garantiza que la calibración de un producto está dentro de los límites especificados
en el momento del envío. En caso de falla del instrumento, notifique a Ludlum Measurements para
determinar si se requiere reparación, recalibración o reemplazo.
No existen garantías, expresas o implícitas, incluso sin limitación entre otras, las implícitas. Garantía
de comerciabilidad o aptitud, que se extiende más allá de la descripción de la cara del mismo. Si el
producto no funciona como se garantiza en este documento, el único remedio del comprador deberá
ser reparado o reemplazado, a opción de Ludlum Measurements. En ningún caso Ludlum
Measurements será responsable por daños, pérdida de ingresos, pérdida de salarios o cualquier otro
daño derivado de la compra, uso o incapacidad de uso del producto.
Especificaciones 3
Consideraciones de seguridad 5
Condiciones ambientales para uso normal 5-1
Marcas de advertencia y símbolos 5-1
Precauciones de limpieza y mantenimiento 5-2
Calibración y Mantenimiento 6
Calibración 6-1
Calibración de la tasa de exposición 6-2
Calibración de CPM 6-3
Establecimiento de un punto de operación 6-4
Mantenimiento 6-5
Recalibración 6-5
Baterías 6-6
Solución de problemas 7
Solución de problemas electrónicos que utilizan un
Detector GM o Scintillator 7-1
Solución de problemas de detectores GM 7-3
Resolución de problemas de los centelladores 7-4
Amplificador 8-1
Discriminador 8-2
Audio 8-2
Reciclaje 9
Lista de piezas 10
Dibujos y diagramas 11
Sección
1
1 Introducción
l Modelo 3 es un instrumento portátil detector de radiación con cuatro
E rangos lineales de exposición o cpm (Conteos por minuto) o una combina-
ción de ambos graduados sobre la superficie del medidor (denominado
"combo"). El instrumento presenta una fuente de alimentación regulada de alto voltaje, altavoz con
audio ON-OFF, respuesta rápida-lenta del medidor, botón de reinicio del medidor y un interruptor de
seis posiciones para seleccionar la comprobación de batería o múltiplos de escala de × 0.1, × 1, × 10
y × 100. Cada multiplicador de rango tiene su propio potenciómetro de calibración. El cuerpo de la
unidad y la carcasa del medidor están hechos de aluminio fundido y el espesor de la lámina mide
0.23 cm (0.090 pulg.)
El audio proporciona un breve "clic" para cada evento de radiación detectado. También Proporciona
un tono constante para advertir al usuario de una condición de batería baja. Esta advertencia de
baja batería anula la posición del interruptor AUD ON-OFF.
Cualquier detector Geiger-Mueller (GM) ofrecido por Ludlum Measurements operará con esta
unidad, así como con cualquier detector de tipo centelleo. El instrumento generalmente se configura
a 900 voltios para la operación del tubo GM. Para especial requerimientos de GM o detectores de
centelleo, el instrumento de alto voltaje se puede ajustar de 400 a 1500 voltios.
La unidad funciona con dos baterías de celda ˝D˝ para una operación de -20 a 50° C (-4 a 122 ° F).
Para el funcionamiento del medidor por debajo de 0 ° C (32 ° F), ya sea muy fresco, Se deben usar
baterías alcalinas o recargables de Ni CD nuevas.
Modelo 3 Manual Técnico Sección 2
Sección
2 COMENZANDO
Desempacar y reempaque
¡Importante!
Instalación de la batería
Asegúrese de que el interruptor selector de rango del Modelo 3 esté en la posición APAGADO. Abra
la tapa de la batería presionando hacia abajo y girando el tornillo un cuarto de vuelta en sentido anti-
Modelo 3 Manual Técnico Sección 2
Nota:
Prueba de la batería
Verifique las baterías diariamente o antes de usar, lo que sea menos frecuente,
para asegurar un funcionamiento correcto del instrumento. Mueva el interruptor
multiplicador de rango a Posición BAT. Asegúrese de que la aguja del medidor se
desvía hacia la parte de la escala del medidor. Si el medidor no responde,
verifique si las baterías se han instalado correctamente. Reemplace las baterías
si es necesario.
Prueba de instrumento
Después de revisar las baterías, gire el interruptor de rango del instrumento al
X100 posición. Coloque el interruptor AUD ON-OFF en la posición ON. Exponer
el detector a una fuente de verificación. El altavoz del instrumento debe emitir
"clics" en relación con la tasa de recuentos detectados. El interruptor “AUD ON /
OFF˝ silenciará los clics audibles si están en la posición OFF. Para preservar la
vida de la batería, Se recomienda mantener el interruptor AUD ON / OFF en la
posición OFF.
El cable del detector puede ser una fuente de problemas. Pruebe el cable del detector doblando o
flexionando cualquiera de los extremos del cable y verifique un aumento de recuentos detectados.
Reemplace el cable si hay aumentos en la tasa de conteos detectado.
Verifique la función de reinicio del medidor presionando el botón RESET y asegurando que la aguja
del medidor caiga a 0.
Una vez que se ha completado este procedimiento, el instrumento está listo para usar.
Los siguientes ejemplos están destinados a ayudar al usuario a interpretar la leyenda correcta.
El procedimiento normal es girar el interruptor selector de rango al rango más alto y si no se ven
lecturas en el medidor, gire el selector hacia abajo escalas inferiores hasta que se vea una lectura.
Los rangos en el selector de instrumentos los interruptores son multiplicadores para la lectura del
medidor. Una escala única típica (un arco) la cara del medidor con un dial cpm (conteos por minuto)
se muestra a continuación.
La escala de velocidad de conteo lee 0-5K CONTADORES / MINUTO (kcpm o 1000´s conteos por
minuto) y tiene BAT TEST en la graduación.
A continuación se muestra una carátula típica del medidor de doble escala (dos arcos). La escala
superior lee 0-2 mR / hr. La escala inferior también lee 0-2 mR / hr y es solo para una escala × 100.
La escala × 100 funcionará correctamente cuando el multiplicador del interruptor está en el rango ×
100. La carátula del medidor también tiene graduado una posición BAT TEST.
× 10 = 10 mR / hr (o 10,000 μR / hr)
La graduación que se muestra a continuación tiene tres arcos: una escala de conteo por minuto
(cpm), un escala lineal mR / hr, y una escala no lineal mR / hr para el rango × 100 solamente. La
carátula del medidor también tiene una posición BAT TEST.
La escala de cpm superior es válida para los rangos × 0.1, × 1, × 10 y × 100. La escala lineal
(media) mR / hr es válida para los rangos × 0.1, × 1 y × 10. La escala no lineal mR / hr es válida solo
para el rango × 100. Esta carátula del medidor es comúnmente conocido como una carátula de
medidor "combo" ya que tiene una tasa de conteo (cpm) y arcos de velocidad de exposición (mR /
hr). Las caras de medidor más simples solo pueden tener un índice de conteo o un arco (s) de índice
de exposición como las carátulas de medidor mostradas anteriormente.
Una cara del medidor "combinado" está específicamente diseñada para un detector particular. En el
ejemplo anterior, la marca 1.0 mR / hr en el arco del medio se alinea con 3.3 kcpm en el arco
superior. La cara del medidor en este ejemplo funciona con un detector que recibe 3.3 kcpm por mR
/ hr (el modelo Ludlum 44-9 detector de panqueques.)
En la siguiente imagen, la aguja está en la primera marca más allá de los 4 kcpm. Por lo tanto, si el
interruptor selector de instrumentos está en el × 0.1 rango, la lectura es de 4.2 kcpm (multiplicada
por) × 0.1 = 420 cpm.
× 0.1 = 0.13 mR / hr
× 1 = 1.3 mR / hr
× 10 = 13 mR / h
× 100 = 180 mR / hr *
Están disponibles muchas graduaciones diferentes, pero cada uno se puede usar como se describió
anteriormente.
Verificación operacional
Para asegurar el funcionamiento correcto del instrumento y los detectores entre calibraciones, una
verificación operativa del instrumento que incluye prueba de batería y La prueba del instrumento
(como se describe en las páginas 2-2 y 2-3) debe realizarse al menos diariamente o antes de usar,
lo que sea menos frecuente. Una lectura de referencia (o lecturas) con una fuente de verificación
deben obtenerse con los detectores de manera constante y reproducible en el momento de la
calibración o en la hora en que se recibe el instrumento en el campo.
Si en algún momento el instrumento no puede leer dentro del 20% de la referencia de lectura cuando
se utiliza la misma fuente de verificación, debe enviarse a una instalación de calibración para
recalibración y / o reparación. Si lo desea, múltiples las lecturas se pueden tomar a diferentes
distancias y / o con diferentes fuentes para que se verifiquen otros rangos o escalas.
Sección
3
Especificaciones
Alto voltaje: ajustable de 400 a 1500 Vdc
Linealidad: lectura dentro del 10% del valor verdadero con detector conectado
Graduación del medidor: 0-2 mR / h, o 0-5 kcpm, BAT TEST (otros disponibles)
Advertencia de fin de vida útil de la batería: a 2,1 V CC, la aguja del medidor
caerá al borde del área BAT TEST o BAT OK cuando el interruptor - selector del
medidor está movido a la posición BAT. A 2.0 Vcc, se emitirá un tono audible
constante para advertir al usuario de la condición de batería baja.
Tamaño: 16,5 x 8,9 x 21,6 cm (6,5 x 3,5 x 8,5 pulgadas) (alto x ancho x largo), manual incluido.
Sección
4 Identificación de Controles y
Functions
Vea el dibujo del PANEL DELANTERO del Modelo 3 al comienzo de este
manual para hacer referencia a los siguientes controles:
Medidor: arco de 6,4 cm (2,5 pulg.), Tipo analógico de 1 mA con pivote y joya
suspensión. Las graduaciones de medidor típicos son 0-2 mR / hr, 0-20 μSv / h,
0-5 kcpm o combinación de tasas de exposición (0-2 mR / h o 0-20 μSv / h) y
cpm y BAT PRUEBA.
Nota:
Una condición de batería baja resulta en un tono de audio constante,
Independientemente de la posición del interruptor AUD ON-OFF.
Interruptor de palanca F-S: proporciona respuesta del medidor. Selección de la posición rápida, ˝F˝
del interruptor de palanca proporciona el 90% de la desviación del medidor a gran escala en cuatro
segundos. En la posición lenta, ˝S˝, el 90% de la desviación del medidor a gran escala toma 22
segundos. En la posición ˝F˝, hay una respuesta rápida y una gran desviación del medidor. La
posición ˝S˝ debe usarse para una respuesta lenta y una desviación amortiguada del medidor.
Nota:
La posición de respuesta lenta se usa normalmente cuando el
instrumento muestra números bajos que requieren más movimiento
estable del medidor. La posición de respuesta rápida se usa en Niveles
de alta tasa.
Sección
Consideraciones de seguridad
5
Condiciones ambientales para uso normal
Uso interior o exterior.
¡Precaución!
PRECAUCIÓN (según ISO 3864, No. B.3.1) - designa voltaje vivo peligroso y
riesgo de descarga eléctrica. Durante el uso normal, los componentes internos
son Vivo peligroso. Este instrumento debe estar aislado o desconectado del
voltaje vivo peligroso antes de acceder a los componentes internos. Esta El
símbolo aparece en el panel frontal. Tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
¡Advertencia!
Se recomienda encarecidamente al operador que tome lo siguiente precauciones
para evitar el contacto con vida peligrosa interna partes accesibles mediante una
herramienta:
La marca "CE" se utiliza para identificar este instrumento como aceptable para su
uso dentro de la Unión Europea.
Sección
Calibración y Mantenimiento
6 Calibración
Nota:
Los procedimientos locales pueden reemplazar lo siguiente.
Nota:
Mida el alto voltaje con un generador de impulsos modelo 500 o una
alta impedancia voltímetro con una sonda de alta meg. Si uno de
estos instrumentos no están disponibles, use un voltímetro con un
mínimo de resistencia de entrada de 1000 mega ohmios.
¡Precaución!
La entrada del instrumento opera a un alto potencial.
Conecte el generador de pulsos a través de un condensador de 0.01
μF, 3000 voltios, a menos que el generador ya esté protegido.
Ajuste el control de HV para que el voltaje de operación apropiado por el detector sea usado.
Desconecte el generador de pulsos y conecte el detector al instrumento.
Gire el selector de rango a la posición × 100. Exponer el detector a un campo gamma calibrado, que
corresponde a aproximadamente el 80% de la escala completa de la desviación del medidor. Ajuste
el control de calibración × 100 para la lectura correcta.
Si su rango de exposición gamma no puede calibrar dos posiciones en cada escala, el generador de
pulsos puede usarse para "calibrar electrónicamente" los puntos restantes. Vuelva a conectar el
generador de pulsos al instrumento y determine la conversión de la tasa de conteos en un punto de
calibración de rango anterior. Luego usa esa conversión de la tasa para calibrar otros puntos o
escalas.
Si, por ejemplo, puede calibrar la tasa de exposición del punto de 400 μR / h, primero use el
generador de pulsos para obtener la tasa de conteo equivalente al punto calibrado de 400 μR / hr.
Luego cambie el interruptor multiplicador del generador de pulsos a la siguiente configuración
inferior, y ajuste el control de calibración apropiado en el Modelo 3 para que el medidor lea 40 μR / h.
Calibración CPM
Conecte la entrada del instrumento a un generador de pulsos negativos, tal como un generador de
pulsos Ludlum Modelo 500.
¡Precaución!
Ajuste el control de HV para que el voltaje de operación apropiado del detector sea usado. Ajuste la
frecuencia del pulso negativo del generador de pulsos para proporcionar una mejor desviación del
medidor de aproximadamente el 80% de la escala completa en el rango × 100. Ajuste el control de
calibración × 100 para la lectura adecuada.
Verifique la indicación de la escala del 20% del Modelo 3 reduciendo la tasa de conteos del
generador de pulsos por un factor de 4. El Modelo 3 debe leer dentro del 10% de la tasa de pulsos
actual. Disminuya la tasa de pulsos del Modelo 500 en una década y gire el selector de rango del
Modelo 3 al siguiente rango más bajo. Repita el procedimiento anterior para los rangos inferiores
restantes.
Nota:
En el caso de que cualquier lectura no esté dentro del 10% del valor
verdadero en cualquier escala después de cualquier método de las
calibraciones anteriores, una lectura dentro del 20% del verdadero
valor será aceptable. Es aceptable si un gráfico o carta de calibración
se proporciona con el instrumento. Los instrumentos que no pueden
cumplir con estos criterios son defectuosos y requieren reparación.
Al establecer el punto de operación, el resultado final del ajuste es establecer la ganancia del
sistema para que los pulsos de señal deseables (incluidos fondo) estén por encima del nivel de
discriminación y los pulsos no deseados del ruido están por debajo del nivel de discriminación y por
lo tanto, no contado. La ganancia del sistema se controla ajustando el alto voltaje.
Nota:
Mida el alto voltaje con un generador de pulsos Ludlum Modelo 500. Si el
generador de pulsos no tiene una lectura de alto voltaje, use un voltímetro
de alta impedancia con al menos 1000 mega-ohmios de entrada de
resistencia para medir el alto voltaje.
Detectores GM: en el caso especial de detectores GM, un voltaje mínimo debe aplicarse para
establecer la característica Geiger-Mueller. La altura del pulso de salida del detector G-M no es
proporcional a la energía de la radiación detectada. La mayoría de los detectores GM funcionan a
900 voltios, aunque algunos detectores en miniatura funcionan a 400-500 voltios. Consulte el manual
de funcionamiento del detector para recomendaciones específicas. Si una configuración
recomendada no está disponible, trazar una curva HV contra la tasa de conteo para producir un
gráfico de meseta similar al que se muestra a continuación. Ajuste el HV para 25-50 voltios por
encima de la Knee (rodilla) o inicio de la meseta. Para uso de detector mixto, el alto voltaje puede
ser contado para ambos, siempre que el detector de GM funcione dentro del rango de voltaje
recomendado.
Nota:
Mida si se va a utilizar más de un detector con instrumento y
los voltajes de apertura son diferentes, el HV tiene que
reajustarse para cada sustitución del detector.
Mantenimiento
El mantenimiento del instrumento consiste en mantener el instrumento limpio y revisando
periódicamente las baterías y la calibración. El instrumento modelo 3 se puede limpiar con un paño
húmedo (usando solo agua como Agente humectante). No sumerja el instrumento en ningún líquido.
Observar las siguientes precauciones al limpiar:
Recalibración
La Recalibración debe realizarse después de que el mantenimiento o los ajustes se han realizado en
el instrumento. La recalibración normalmente no es requerida después de la limpieza del
instrumento, el reemplazo de la batería o reemplazo del cable del detector.
Nota:
Ludlum Measurements, Inc. recomienda la recalibración en intervalos no
mayores a un año. Revise las apropiadas regulaciones para determinar
los intervalos de recalibración requeridos.
Las baterías
Las baterías deben retirarse cada vez que se ponga el instrumento en almacenamiento. La fuga de
la batería puede causar corrosión en los contactos de la batería, la que se debe raspar y / o lavar
con una solución de pasta hecha de bicarbonato de sodio y agua. Use una llave inglesa para
desenroscar de la batería los cables aislantes, exponiendo los contactos internos y los resortes de la
batería. Remover el mango facilitará el acceso a estos contactos.
Nota:
Nunca almacene el instrumento durante 30 días sin quitar las baterías.
Aunque este instrumento funcionará a un nivel muy alto temperaturas
ambiente, la falla del sello de la batería puede ocurrir a temperaturas tan
bajas como 37.8 ° C (100 ° F).
Sección
7 Solución de problemas
o Instru
casionalmente encontraremos problemas con el instrumento
LMI o el detector que pueden repararse o resolverse en el campo,
ahorrando tiempo de entrega y gastos al devolver el Instrumento al
proveedor para su reparación. Con ese fin, los técnicos electrónicos de LMI
ofrecen los siguientes consejos para solucionar los problemas más comunes.
Donde se dan varios pasos, realícelos en orden hasta que se corrige el
problema. Tenga en cuenta que con este instrumento, la mayoría de los
problemas más comunes encontrados son: (1) cables detectores, (2) medidores
fijos, y (3) contactos de la batería.
Esperamos que estos consejos sean útiles. Como siempre, por favor llame si
encuentra dificultades para resolver un problema o si tiene alguna pregunta.
4. Los cables al tubo pueden estar rotos o el conector rizado podría tener un
cable suelto.
Nota:
Al reemplazar la ventana, asegúrese de usar una ventana hecho con
el mismo grosor Mylar y el mismo número de capas como la ventana
original.
4. Verifique el PMT para ver si el fotocátodo todavía existe. Si el final del PMT es
claro (no parduzco), esto indica una pérdida de vacío, lo que hará que el PMT
sea inútil.
Sección
Amplificador
Un amplificador auto-polarizado provee ganancia en proporción a R15 dividido
por R14, con alguna pérdida de ganancia debido al condensador de
retroalimentación C4. Un transistor (pin 3 de U4) proporciona amplificación. U6
está configurado como una fuente de corriente constante para el pin 3 de U4. La
salida se auto-polariza a 2 Vbe (aproximadamente 1.4 voltios) en el emisor de
Q1. Esto proporciona suficiente corriente de polarización a través del pin 3 de U4
para conducir toda la corriente desde la fuente actual. Pulsos positivos del
emisor de Q1 están acoplados al discriminador.
Discriminador
Audio
El Discriminador de pulsos esta acoplado al univibrador pin 12 de U9. El selector
de audio ON-OFF del panel frontal controla el restablecimiento en el pin 13 de
U9. Cuando está en ON, los pulsos del pin 10 de U9 encienden el oscilador U12,
que impulsa el altavoz unimorph montado en la carcasa. El tono del altavoz lo
establecen R31 y C14. la duración del tono es controlada por R22 y C7.
Rango de escala
Los pulsos del detector del discriminador están acoplados al pin 5 del univibrador
U9. Para cada escala, el ancho de pulso del pin 6 de U9 se cambia por un factor
de 10 con el ancho de pulso real controlado por el interruptor del panel frontal, los
interruptores analógicos U1 y U2, y los potenciómetros relacionados. Esta
disposición permite que la misma corriente se entregue a C9 por 1 conteo en el
rango ×0.1 como 1000 conteos en el rango × 100.
Medidor de accionamiento
Restablecer el medidor
Para la constante de tiempo lento, C17 se cambia desde la salida del medidor de
accionamiento a paralelo C9.
Sección
9 Reciclaje
Sección
10 Lista de partes
Referencia Descripción Número de pieza
Tablero Principal
Diagrama 464 x 204 TABLERO Completamente ensamblado
Placa de circuito principal 5464-204
INDUCTOR L1 22 μH 21-9808
Diagrama de cableado,
Dibujo 464 × 212 J1 MTA100 × 5, PRINCIPAL
TABLERO 5464-204 13-8140
J2 OPCIONAL (sobrecarga M3)
MTA100 × 6, 5464-204 13-8171
J3 MTA100 × 2, PRINCIPAL
TABLERO 5464-204 13-8178
DIVERSOS
* ENSAMBLE DE CONTACTO NEG
DE LA BATERÍA PORTÁTIL 2001-065
* ENSAMBLE DE CANTACTO POS
DE LA BATERIA PORTÁTIL 2001-066
* MODELO 3 “CASTING” 7464-219
* MODELO 3 ALOJAMIENTO PRINCIPAL 8464-035
* DETECTOR PORTÁTIL
ENSAMBLE (MTA) 4363-441
* MANDO PORTÁTIL 08-6613
M1 MEDIDOR DE MONTAJE DEL MEDIDOR
BISEL CON VIDRIO
W/O TORNILLOS 4363-188
* MOVIMIENTO DEL MEDIDOR (1 mA) 15-8030
* CARÁTULA DEL MEDIDOR PORTÁTIL 7363-136
* PUERTO DE ARNÉS CABLES 8363-462
* TAPA PORTÁTIL DE BATERÍA CON
CNTCT INOXIDABLE 2009-036
* KIT DE CIERRE PORTÁTIL W/O
TAPA DE BATERÍA 4363-349
* MANGO PORTÁTIL (AGARRE)
W / TORNILLOS 4363-139
* PORTAL PARA CLIP
W / TORNILLOS 4363-203
* CABLE DE REEMPLAZO
(STD 1 metro [39 pulg.]) 40-1004
* CLIP (TIPO 44-3) CON TORNILLOS 4002-026-01
* CLIP (TIPO 44-6) CON TORNILLOS 4010-007-01
* CALIBRACIÓN ETIQUETA-M3 2310602
* TAPA DE BATERÍA ETIQUETA-M3 2310601
* DATO DE PLACA ETIQUETA-M3 2310603
Sección
11 Dibujos y diagramas
TABLERO DE CIRCUITO PRINCIPAL, Dibujo 464 × 204 (3 hojas)