Crosman Manual
Crosman Manual
Crosman Manual
NOTA: Para los modelos de rifle de aire que incluyen miras o visores accesorios, consulte el manual del propietario incluido con su mira óptica para obtener detalles sobre el
montaje y puesta a cero de su óptica concreta.
Manual universal del propietario-Rifle de cañón abatible 1. Consulte el manual del propietario que viene incluido con su mira óptica para obtener detalles sobre el montaje y puesta a cero de su óptica concreta.
Perdigones calibre .177, .22 7. APUNTAR Y DISPARAR CON SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Fig. 7
MANUAL DEL PROPIETARIO • RECUERDE, elija sus blancos cuidadosamente y asegúrese de que esté
despejada el área alrededor de ellos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USARLO
Crosman Corporation • ¡PIENSE sobre lo que puede golpear si falla el blanco!
7629 Routes 5 & 20 1. En el caso de modelos con miras abiertas, el rifle de aire está apuntado
Bloomfield, NY 14469 correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada en
Estados Unidos de América la muesca de la mira trasera (Fig. 7).
1-800-7AIRGUN (724-7486) 2. En el caso de modelos con miras abiertas, la parte superior de la hoja
delantera debe estar igualada con la parte superior de la muesca de
www.crosman.com BBNPEA515 la mira trasera. La diana debe verse como si descansara sobre la parte
Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con Crosman al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en www.crosman.com. superior de la mira delantera.
RECUERDE, ESTE RIFLE DE AIRE NO ES UN JUGUETE. SIEMPRE TRATE AL RIFLE DE AIRE COMO SI ESTUVIERA CARGADO Y CON EL MISMO RESPETO QUE LE TENDRÍA A UN 3. Cuando esté seguro de su blanco y su respaldo, y el área alrededor del
ARMA DE FUEGO. blanco esté despejada, quite el seguro del rifle de aire (“OFF SAFE”) y tire del gatillo para disparar.
8. DESCARGAR O EXTRAER MANUALMENTE UN PERDIGÓN ATASCADO
NO ES UN JUGUETE. ESTE RIFLE DE AIRE SE RECOMIENDA ÚNICAMENTE PARA SER USADO POR ADULTOS. EL USO
INCORRECTO O DESCUIDADO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. PUEDE SER PELIGROSO HASTA A 900 YARDAS (823 METROS).
SI NO SE DISPARA UN PERDIGÓN DESPUÉS DE TIRAR DEL GATILLO Y DISPARAR, PUEDE ESTAR ATASCADO. UN
DEPENDIENDO DEL MODELO, SU RIFLE DE AIRE DISPARARÁ PERDIGONES CALIBRE .177, .22 O .25. PROYECTIL NO DISPARADO EN EL CAÑÓN PUEDE SER PELIGROSO. MANTENGA EL RIFLE DE AIRE APUNTANDO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
CONSULTE LAS MARCAS EN EL RIFLE DE AIRE PARA DETERMINAR EL TAMAÑO DEL PERDIGÓN CORRECTO PARA SU MODELO DE RIFLE DE AIRE EN PARTICULAR.
USTED Y LOS DEMÁS QUE ESTÉN CON USTED DEBEN USAR SIEMPRE ANTEOJOS PARA DISPARAR CON OBJETO DE PROTEGERSE LOS OJOS. PRECAUCIÓN:
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN LA OBLIGACIÓN DE OBEDECER TODAS LAS LEYES REFERENTES AL USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE. • No vuelva a cargar el rifle de aire si hay un perdigón atascado. No amartille el rifle de aire durante la extracción de un perdigón atorado.
• Nunca mire por la boca del cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.
1. Quite el seguro del rifle de aire (“ON SAFE”) y manténgalo apuntado en una dirección segura hasta que esté listo para disparar.
NO BLANDA NI MUESTRE ESTE RIFLE DE AIRE EN PÚBLICO; PUEDE CONFUNDIR A LA GENTE Y PUEDE SER UN 2. Dispare el rifle de aire a un blanco seguro.
DELITO. LA POLICÍA Y OTRAS PERSONAS PUEDEN PENSAR QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO CAMBIE LA COLORACIÓN O LAS MARCAS DE 3. Si el perdigón aún no se dispara, ponga el seguro del rifle de aire (“ON SAFE”) y siga estos pasos.
MODO QUE TENGA UN ASPECTO MÁS PARECIDO AL DE UN ARMA DE FUEGO. ES PELIGROSO Y PODRÍA TRATARSE DE UN DELITO. a. Apunte el rifle de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
b. Sostenga el rifle cerca de su cuerpo colocando la culata del arma en la parte superior del muslo.
c. Con la palma de la mano, dé golpes secos en el extremo de la boca del cañón para mostrar el cerrojo sin amartillar completamente.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE A SUSTANCIAS QUÍMICAS, ENTRE ELLAS EL PLOMO, QUE EL ESTADO DE d. Mire hacia abajo a través del cerrojo para confirmar que hay un perdigón atascado.
e. Introduzca en el cañón el extremo cónico de la baqueta de limpieza (no incluida).
CALIFORNIA HA DETERMINADO QUE OCASIONAN CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. PARA OBTENER MÁS f. CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta empujar al perdigón para que salga por la boca.
INFORMACIÓN, VAYA A WWW.P65WARNINGS.CA.GOV g. NO reutilice ese perdigón.
NOTA:
PRECAUCIÓN: Este rifle de aire se ha clasificado como un arma para adultos. Los rifles de aire para adultos están exentos de los requisitos de rendimiento para los mecanismos de
gatillo, los mecanismos de seguridad y las pruebas de caída. • NO dispare el rifle de aire si no tiene un perdigón en la recámara (disparo en seco). Esto puede dañar su rifle de aire de modo permanente.
NOTA: Puede haber un breve período de ajuste de hasta 100 disparos para los rifles de cañón abatible. Durante este período, la precisión puede ser inconsistente y su rifle de aire • Si no puede desatascar el rifle de aire siguiendo el procedimiento de “liberar un perdigón atascado”, no emprenda ninguna otra acción. Una estación de servicio autori-
puede parecer demasiado ruidoso. Esto mejorará conforme el rifle de aire se ajuste. zada desatascará su rifle de aire sin costo alguno para usted durante el período de garantía.
1. Con el cañón en posición abierta, después de que se haya amartillado, coloque un perdigón en la recámara, con la nariz hacia adelante (Fig. 5). Asegúrese de que la
faldilla del perdigón esté al ras del frente de la recámara.
2. Devuelva el cañón a su posición original empujándolo hacia arriba hasta que bloquee. (Fig. 6).
3. Cuide de que el cañón esté bloqueado en posición cerrada después de cargar o amartillar.
4. Después de seguir estos pasos y leer todo el manual, incluida la sección sobre revisión de los procedimientos de seguridad, su rifle de aire está ahora cargado y listo
para disparar.
6. MIRAS Y MIRAS TELESCÓPICAS (SÓLO PARA MODELOS SELECTOS DE RifLE DE AIRE)
A. Miras abiertas (disponibles sólo en determinados modelos)
1. La elevación se ajusta mediante el selector (o, en el caso de algunos modelos, un tornillo) de elevación trasera de la mira situado en la base posterior de ésta. Gire el
selector (o tornillo) hacia la izquierda para hacer que el perdigón golpee más arriba en el blanco y gírelo hacia la derecha para que el perdigón golpee más abajo en el
blanco.
2. La compensación de viento se ajusta girando el selector (o tornillo) de compensación de viento que está en el lado derecho de la mira. Gire el selector (o tornillo) hacia
la izquierda para que el perdigón golpee a la izquierda en el blanco y gírelo hacia la derecha para que el perdigón golpee a la derecha en el blanco
B. Montaje y puesta a cero de una mira óptica