Programa de Seguridad Resolucion SRT #319/99 (Obras Repetitivas Y de Corta Duracion Hasta Un Maximo de 7 Dias Corridos)
Programa de Seguridad Resolucion SRT #319/99 (Obras Repetitivas Y de Corta Duracion Hasta Un Maximo de 7 Dias Corridos)
Programa de Seguridad Resolucion SRT #319/99 (Obras Repetitivas Y de Corta Duracion Hasta Un Maximo de 7 Dias Corridos)
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
INDICE
2) DATOS DE LA A.R.T.
9) OBSERVACIONES
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
1) DATOS DE LA EMPRESA AFILIADA:
2) DATOS DE LA A.R.T.:
NOTA: Se adjunta listado del personal en hoja membretada por ART PROVINCIA
a) Datos de la obra:
PROGRAMA DE SEGURIDAD
RESOLUCIONES SRT Nº 51/97 Y 319/99
(OBRAS REPETITIVAS Y DE CORTA DURACION
HASTA UN MAXIMO DE 7 DIAS CORRIDOS)
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
b) Tipos de los trabajos a realizar:
Desmonte manual de cubierta de chapa de zinc (altura de 4 a 5.80mts) sobre estructura metálica reticulada,
mampostería, colocación de membrana asfáltica y pintura
d) Etapas de la obra:
Etapas de obra Fecha probable de ejecución
Traslado de materiales al sector de tareas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Armado de andamio tubular con escalera interna Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación en sector superior de columnas de los extremos y medio de soportes Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
con barra de prolongación para sujetar los cables de vida para el personal que
efectuará tareas sobre la cubierta (Ver dibujo adjunto de los soportes)
Colocación de cables de vida. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de tablones sobre la cubierta para deambular, sujetar a puntos fijos. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
Desmonte manual de cubierta de chapa de zinc(altura (4 a 5.80mts) Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Traslado de chapas y Acopio de las mismas sobre losa existente (altura 2.60mts) Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
adosada a cubierta a desmontar.
Desmontar los cables de vida Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Desmontar los soportes con barras de prolongación. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Levantar paredes en pisos. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de marcos para puertas y ventanas en pisos. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Construcción de contra pisos y carpetas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Revoque grueso y fino de paredes internas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Revoque grueso y fino de paredes externas a edificio Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de azulejos en baños y pisos. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de artefactos para baño. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Yesería interna Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Desmonte de tabiques y cielorrasos existentes. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de estructura metálica. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de placas de durlock para cielos rasos, tabiques y revestimientos. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Ejecución de cubiertas de teja o chapa Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Pintura en paredes internas en pisos Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Pintura en paredes externas de edificio Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de membrana asfáltica en terrazas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Tendido de cañerías, accesorios y válvulas para gas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de equipos para gas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Tendido de cañerías, accesorios y válvulas para desagües Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de equipos para desagües Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Instalación de zingueria Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Tendido de cables para electricidad Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Instalación de tomas, llaves y tableros eléctricos Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Colocación de equipos para iluminación Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Corte, doblado de hierros y armado de armaduras. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Armado de encofrados para columnas, tabiques y vigas Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Armado de encofrados para losa Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Llenado de Hormigón de columnas, tabiques, vigas y losa. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Desencofrado de columnas, tabiques, vigas y losas. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Terminaciones varias. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
Orden y limpieza de los sectores de tareas. Res. 319/99 SRT De Obras repetitivas y de corta duración
e) Organización de la seguridad (Cursos, Recomendaciones, Entrega de Equipos y Elementos de Protección Personal, etc.)
Casco de seguridad con
Botines de seguridad con puntera de acero
Botas de goma caña alta con puntera de acero.
Antiparras
Guantes
Barbijos y/o Máscara con filtro
Protectores auditivos.
Cinturón de seguridad de arnés completo con cabo de vida inercial.
f) Indicación concreta del/ de los sitio/s que se destine/n al uso de taller/es fijo/s y/o campamento/s
Domicilio: Calle 38 n° 1833
Localidad: VILLA MAIPU
Provincia:Bs. As.
g) Descripción del procedimiento administrativo por el cual se le asigna las tareas a las diferentes cuadrillas o grupos de trabajo, el momento
de inicio y finalización prevista
-Por nota escrita con copia firmada a la recepción de cada asignación de tareas.
-Verbalmente en forma personal o por comunicación por teléfono o radio.
i) Comunicación con el responsable del Servicio de Higiene y Seguridad en el Trabajo o responsable técnico de la empresa
a) Nombre y apellido: Carlos Kerschen.
b) Domicilio: Pampa 310
c) Localidad: Villa Luzuriaga
d) Provincia: Bs. As.
e) T.E. : 1158837182
f) Matricula: Lic. Hig. y Seg. en el Trabajo Mat. Nº LHS0554 CPII
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
7) ENUMERACION DE LOS RIESGOS GENERALES Y ESPECIFICOS, PREVISTOS POR ETAPA DE OBRA:
Riesgos Generales:
-Caída de personas, de herramientas, de objetos, de materiales.
A distinta altura o al mismo nivel.
-Proyección de partículas
Riesgos Específicos:
-
Etapa de obra Tipo de riesgo
Traslado de materiales al - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. -Medidas de Higiene
Casco, ropa y Seguridad
de trabajo, calzado deadoptadas
seguridad,
- Desmontar los cables de
sector de tareas
- Pinchaduras y cortes
-Atrapamientos, golpespor objetos punzantes. -guantes,Casco, anteojos,
ropa de trabajo, calzado
protección de
auditiva
vida Atrapamientos,
- Proyección de golpes.
partículas. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Vallado y señalización del sector de tareas.
-Caída
-Caída de
de personas,
personas, de
de herramientas,
herramientas, de de auditiva
-Levantamiento manual de cargas
objetos,
objetos, de
de materiales
materiales aa distinto
distinto nivel.
nivel. -Vallado y señalización del sector
--
-- Sobresfuerzos
Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo ropa
de vida
de sujeto
trabajo,a calzado
un puntodefijo tareas.
- Armado de andamio tubular - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco,
-Levantamiento manual de cargas
con escalera interna Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
- - Pinchaduras
Desmontar los soportes con -Caída y cortes
de personas, depor objetos punzantes.
herramientas, de - Casco, ropa de trabajo, calzado de
auditiva
barras de prolongación. Atrapamientos, golpes.a distinto nivel.
objetos, de materiales seguridad, guantes, anteojos,
-Vallado y señalización protección
del sector
-Caída de personas, de herramientas, de
-- Sobresfuerzos auditiva
-Barandas a un metro y 0.50 m
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado
- Cinturones y señalización del sector
de Seguridad de tareas.
de arnés completo
-- Sobresfuerzos -con Cinturones
cabo de vidade Seguridad
sujeto a unde arnés
punto fijo completo
tareas.
con cabo de vida sujeto
-Levantamiento manual de cargas a un punto fijo.
-Levantamiento manual de cargas
- Colocación en sector - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
- Levantar paredes
superior de en pisos.
columnas de los
- Pinchaduras y golpes.
Atrapamientos, cortes por objetos punzantes. -seguridad,
Casco, calzado de anteojos,
guantes, seguridad,protección
ropa de trabajo,
-Atrapamientos, golpes. de herramientas, de
-Caída de personas, guantes,
auditiva anteojos, protección auditiva,
extremos y medio de
-Caída
objetos, de personas, ade
de materiales herramientas,
distinto nivel. de -Vallado
-Vallado yy señalización
señalización del
del sector
sector de
de tareas.
tareas.
soportes con barra de
objetos, de materiales a distinto nivel.
-- Sobresfuerzos -Barandas
- Cinturones a un
demetro y 0.50de
Seguridad m arnés completo
prolongación para sujetar
-- Sobresfuerzos -Escalera
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.fijo
de acceso sujeta a un punto
los cables de vida para el
superior.
-Levantamiento manual de cargas
personal que efectuará
- Cinturón de seguridad de arnés completo con
tareas sobre la cubierta (Ver
cabo de vida sujeto a un punto fijo.
dibujo adjunto de los
-Levantamiento manual de cargas
soportes)
-- Colocación de marcos para
Colocación de cables de
- Pinchaduras y cortes por objetos punzantes.
- Pinchaduras y cortes por objetos punzantes.
- Casco, calzado de seguridad, ropa de trabajo,
- Casco, ropa de trabajo, calzado de
puertas y ventanas en pisos. Atrapamientos, golpes. guantes, anteojos, protección auditiva,
vida. Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
- Sobresfuerzos -Vallado y señalización del sector de tareas.
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
-Levantamiento manual de cargas
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Construcción de contra - Pinchaduras
-- y cortes por objetos punzantes.
Sobresfuerzos -- Casco, calzado
Cinturones de seguridad,
de Seguridad de ropa
arnésdecompleto
trabajo,
pisos y carpetas Atrapamientos, golpes. guantes,
con cabo anteojos, protección
de vida sujeto auditiva,
a un punto fijo.
- Sobresfuerzos -Vallado y señalización
-Levantamiento manual del
de sector
cargasde tareas.
-Levantamiento manual de cargas
- Colocación de tablones - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
- Revoque
sobre grueso ypara
la cubierta fino de - Pinchaduras y golpes.
Atrapamientos, cortes por objetos punzantes. -seguridad,
Casco, calzado de anteojos,
guantes, seguridad,protección
ropa de trabajo,
paredes internas -Atrapamientos, golpes. guantes, anteojos, protección auditiva,
deambular, sujetar a puntos -Caída de personas, de herramientas, de auditiva
-Caída
objetos, de personas, ade
de materiales herramientas,
distinto nivel. de -Vallado
-Vallado yy señalización
señalización del
del sector de tareas.
sector de tareas.
fijos. objetos, de materiales a distinto nivel. -Barandas a un
-- Sobresfuerzos - Cinturones demetro y 0.50de
Seguridad m arnés completo
- Sobresfuerzos -Escalera de acceso sujeta a un punto fijo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
superior.
-Levantamiento manual de cargas
- Cinturón de seguridad de arnés completo con
- Desmonte manual de - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
cabo de vida sujeto a un punto fijo.
cubierta de chapa de Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Levantamiento manual de cargas
zinc(altura (4 a 5.80mts) -Caída de personas, de herramientas, de auditiva
- Revoque grueso y fino de - Pinchaduras
objetos, y cortes apor
de materiales objetos
distinto punzantes.
nivel. --Vallado
Casco, ycalzado de seguridad,
señalización ropa
del sector de de trabajo,
tareas.
paredes externas a edificio -Atrapamientos, golpes. guantes, anteojos, protección auditiva,
-- Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
-Caída de personas, de herramientas, de -Vallado y señalización del sector de tareas.
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
objetos, de materiales a distinto nivel. -Barandas
-Levantamientoa un metro
manual y de
0.50 m
cargas
- Sobresfuerzos -Escalera de acceso sujeta a un punto fijo
- Traslado de chapas y - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
superior.
Acopio de las mismas sobre Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
- Cinturón de seguridad de arnés completo con
losa existente (altura -Caída de personas, de herramientas, de auditiva
cabo de vida sujeto a un punto fijo.
2.60mts) adosada a cubierta objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
-Levantamiento manual de cargas
a desmontar. -- Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
- Colocación de azulejos en - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. -con
Casco,
cabocalzado
de vida de seguridad,
sujeto ropafijo.
a un punto de trabajo,
baños y pisos. - Atrapamientos, golpes. guantes, anteojos,
-Levantamiento protección
manual auditiva,
de cargas
-Riesgo eléctrico -Vallado y señalización del sector de tareas.
-Proyección de partículas -Tablero eléctrico con disyuntor, térmica y
- Generación de polvos descarga a tierra
- Sobresfuerzos - Protección visual
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Electrocución -Protección respiratoria
-Levantamiento manual de cargas
- Colocación de artefactos para baño. - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, calzado de seguridad, ropa de trabajo,
Atrapamientos, golpes. guantes, anteojos, protección auditiva,
- Sobresfuerzos -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Yesería interna - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, calzado de seguridad, ropa de trabajo,
Atrapamientos, golpes. guantes, anteojos, protección auditiva,
-Caída de personas, de herramientas, de -Vallado y señalización del sector de tareas.
objetos, de materiales a distinto nivel. -Barandas a un metro y 0.50 m
- Sobresfuerzos -Escalera de acceso sujeta a un punto fijo
- Salpicaduras en rostro. superior.
-Levantamiento manual de cargas
Riesgos Específicos:
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
objetos, de materiales a distinto nivel. -Barandas a un metro y 0.50 m
- Sobresfuerzos -Escalera de acceso sujeta a un punto fijo
superior.
- Cinturón de seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
- Levantamiento manual de cargas.
- Colocación de membrana asfáltica - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, calzado de seguridad, ropa de
en terrazas -Atrapamientos, golpes. trabajo, guantes, anteojos, protección auditiva,
- Proyección de partículas. -Vallado y señalización del sector de tareas.
-Caída de personas, de herramientas, de -Barandas a un metro y 0.50 m
objetos, de materiales a distinto nivel. -Escalera de acceso sujeta a un punto fijo
- Incendio. superior.
- Sobresfuerzos -Extintor para incendios 10Kg ABC/PQ
- Cinturón de seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
- Levantamiento manual de cargas.
Tendido de cañerías, accesorios y - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
válvulas para gas Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
- Levantamiento manual de cargas.
Colocación de equipos para gas - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
- Levantamiento manual de cargas.
Tendido de cañerías, accesorios y - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
válvulas para desagües Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
- Levantamiento manual de cargas.
Colocación de equipos para desagües - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Sobresfuerzos - Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
- Levantamiento manual de cargas.
Instalación de zingueria - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, botines de seguridad, ropa de
-Atrapamientos, golpes. trabajo, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva., protección acular.
objetos, de materiales -Vallado y señalización
al mismo nivel o distinto nivel. - Barandas a un metro y medio metro
-Electrocución. -Cinturón de seguridad de arnés completo con
- Proyección de partículas. cabo de vida.
- Sobresfuerzos. -Tablero eléctrico con disyuntor, térmico y
descarga a tierra este será independiente del
tablero eléctrico general.
-Levantamiento manual
Tendido de cables para electricidad - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Sobresfuerzos -Barandas a un metro y 0.50 m
- Sin tensión. - Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo tareas.
- Levantamiento manual de cargas.
Instalación de tomas, llaves y tableros - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
eléctricos Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Sobresfuerzos - Levantamiento manual de cargas.
- Sin tensión
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
-Escalera de acceso sujeta a un punto fijo
superior.
- Levantamiento manual de cargas.
- Línea de vida sujeta a puntos fijos.
- Terminaciones varias. - Pinchaduras y cortes por objetos punzantes. - Casco, ropa de trabajo, calzado de
Atrapamientos, golpes. seguridad, guantes, anteojos, protección
-Caída de personas, de herramientas, de auditiva
objetos, de materiales a distinto nivel. -Vallado y señalización del sector de tareas.
- Cinturones de Seguridad de arnés completo
con cabo de vida sujeto a un punto fijo.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
Riesgos previstos de las tareas y medidas preventivas:
Riesgos Ergonómicos Para la prevención de lesiones en la columna, desgarros
RIESGO EMERGENTE musculares,DE
MEDIDAS etc., se mecanizará
CONTROL cuando sea posible el movimiento
DE RIESGOS
de materiales.
Protección por caída de Para
Se la prevención
capacitará a los de este tipo de
trabajadores enaccidentes
la manera el personal
correcta dehará uso permanente
levantar,
objetos de distintos del casco deyseguridad.
transportar llevar pesos en forma manual.
niveles Generales
Riesgos En losprohibido
Está lugares con posibilidad
ingresar e ingerirdebebidas
caída dealcohólicas
objetos enen sectores
obra. donde trabaje
permanentemente
Se realizarán las accionesel personal o transiten
necesarias para regularmente
mantener el se construirán
orden y la defensas
protectoras
limpieza de de material rígido.
la obra.
Losmantendrán
Se lugares de elevación
iluminadas continua de materiales
las escaleras (montacargas,
, obradores y sectores guinchas,
de norias,
etc.) se cercarán
circulación frecuente paradeevitar que se transiten bajo ellos.
los trabajadores.
Caída
Riesgode
dePersonas
Incendio Se construirán
Se conformede
colocarán extintores al incendios
avance dede obra barandas
polvo químicoen todos
seco tri los sectores con
posibilidad
clase en lasde caída de personas
instalaciones (bordes
del obrador expuestos
y tablero de losas,
eléctrico huecos de
principal.
ascensores,
En vanos, donde
zonas o locales escaleras, etc.)
se almacenen líquidos inflamables se
En tareas donde
instalarán extintoresno sea
y sefactible la colocación
señalizará de barandas,
con leyendas de prohibidoo si a pesar de la
construcción
fumar. de las mismas persista la posibilidad de caídas del personal que la
ejecute,
En frentessede realizarán
trabajos las
donde tareas con el uso
se generen de cinturón
llamas de seguridad
o chispas, como amarrado a
un punto
tareas fijo de la estructura.
de soldadura, se proveerá de extintores de incendio.
Estáacuerdo
De terminantemente prohibidoeneleltransporte
a las necesidades avance de deobra
personas en elementos de
se realizarán
elevación
las acciones quenecesarias
no sean específicos para estadefunción.
para la prevención estos riesgos.
Choques Eléctricos
Radiaciones no Ionizantes La
Lasinstalación eléctrica eneléctrica
tareas de soldadura obra sesehará a travéscon
realizarán de un tablero
el uso del principalmente que
contará con
siguiente equipollaves dede corte termo
protección magnéticas, interruptor por accionamiento de
personal:
cortediferencial
Máscara y puesta a tierra
facial con poroscuro
cristal medio de jabalina hincada al terreno.
Todos las Delantal
máquinasdeeléctricas
cuero contendrán sus masas
protección de plomoconectadas a tierra ( se
exceptúan
las máquinas manuales que poseen protección por sistema de doble
Guantes
aislamiento).
Se instalarán pantallas protectoras para proteger los lugares de
Toda tarea
trabajo de mantenimiento
de otros trabajadores. de máquinas eléctricas o instalaciones se realizará
Otros en realizará
Se todos loscapacitación
casos luego al depersonal
haber cortado el suministro
por medio de charlas eléctrico.
con el
mismo, en la cual se le entregará material de capacitación por
escrito.
Se colocarán carteles con leyendas y pictogramas de prevención
de riesgos en general.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Se colocarán, en caso de ser necesario, pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en
caliente.
- Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente.
- Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables .
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. Dicha cubierta protegerá toda
abertura (art. 58 dec. 911/96).
El riesgo de caída de personas será prevenido como sigue (art. 52 dec. 911/96):
a) Las aberturas en el piso se protegerán por medio de:
- Cubiertas sólidas que permitirán transitar sobre ellas y, en su caso, soportarán
el paso de los vehículos. No constituirán un obstáculo para la circulación. Se
sujetarán con dispositivos que impedirán todo desplazamiento accidental.
El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no
-
superará los 5 cm.
- Barandas en todos los lados expuestos, cuando no sea posible el uso de
cubiertas. Dichas barandas serán de 1 m. de altura, con travesaños
intermedios y zócalos de 15 cm. de altura.
b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel:
-Las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas
estarán protegidas por barandas, travesaños y zócalos, según lo descrito en el
ítem a).
- Cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se
encuentren por encima del nivel del piso a 1 m. de altura como máximo, se
admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección.
c) Cuando las cubiertas sólidas no se puedan construir y no se puedan utilizar
barandas, travesaños y zócalos como protección contra la caída de las personas,
se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. Estas cubrirán
todas las posibles trayectorias de caídas. Serán seleccionadas en función de las
cargas a soportar y serán de material cuya característica resistan las agresiones
ambientales del lugar donde se instalen. Estarán provistas de medios seguros de
anclaje a punto de amarre fijo. Se colocarán como máximo a 3 m. por debajo del
plano de trabajo, medido en su flecha máxima.
Los trabajos en altura se desarrollarán sobre la estructura existente del Comitente únicamente
si éstas se encuentran en condiciones de seguridad, sobre andamios, sobre plataforma mecánica móvil
y/o con grúa y guindola. La selección de la modalidad de trabajo quedará bajo la responsabilidad del
capataz de la obra, quien deberá decidir sobre la estrategia de trabajo en función de asegurar la
integridad física de los trabajadores.
Todos los trabajos en altura se desarrollarán con personal provisto de arnés completo, con
doble cabo de vida y/o soga con mosquetón con salvacaídas. Los cabos de vida y/o sogas con
mosquetón se amarrarán a instalaciones fijas y resistentes del Comitente, excluida la instalación
eléctrica, cañerías con temperatura y toda situación que puedan dañar los elementos.
Las medidas preventivas generales para este trabajo son:
- Vallado de zonas inferiores para no permitir el paso de personas mientras dure el trabajo.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Los trabajos se desarrollarán solamente en áreas iluminadas adecuadamente mediante luz
artificial o luz solar.
- No se desarrollarán trabajos en altura a la intemperie en momentos de tormentas eléctricas,
lluvia, vientos fuertes o condiciones meteorológicas adversas.
1.6) Andamios
Previo al uso de los andamios, el Capataz de Obra verificará el correcto armado de los mismos;
en caso de encontrarse inconformidades, estas deberán ser solucionadas en forma inmediata, no
debiéndose permitir el comienzo de los trabajos hasta resolver las mismas. Los puntos de control se
encuentran definidos en la planilla de control respectiva (Anexo II).
Las condiciones mínimas de los andamios serán:
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Los tablones que conformarán la plataforma estarán trabados y amarrados
sólidamente a la estructura del andamio, sin utilizar clavos y de modo tal que no
puedan separarse transversalmente, ni de sus puntos de apoyo, ni deslizarse
accidentalmente. Ningún tablón que forme parte de la plataforma deberá
sobrepasar su soporte extremo en más de 20 cm. (art. 225 dec. 911/96).
- No se deberá solapar el extremo de un tablón con el extremo de otro, salvo que en la zona
de solapamiento exista un travesaño. Los tablones en la plataforma deben exceder los
travesaños que lo soportan en no menos de 15 cm y no más de 45 cm.
- No se utilizarán cañerías eléctricas, bandejas, cañerías aisladas o desnudas, bandejas
intermedias, etc. para apoyo de los tablones.
- Para impedir caídas de material de trabajo (tuercas, bulones, máquinas, etc.) que estén
sobre la plataforma, se colocará en todo el perímetro tablones de canto u otro elemento
formando un zócalo de no menos de 10 cm de alto, asegurado a los dos caños verticales de
la estructura. A su vez, el personal que trabaje sobre los mismos deberá depositar los
espárragos y tuercas en un recipiente.
- En el recinto donde se arma la plataforma no deben quedar espacios libres sin colocar
tablones.
- Los andamios se irán construyendo de tal forma que sus componentes estén a plomo y
nivelados.
- Las plataformas se protegerán en todos sus lados expuestos con pasamanos a 1 m de altura
de la plataforma, barra intermedia a 0,60 m. de altura y guardapie de 10 cm de alto contra el
piso.
- El espacio máximo entre muro y plataforma será de 20 cm. Si esta distancia fuera
mayor se colocará una baranda que tenga las características ya mencionadas a
una altura de 70 cm. (art. 227 dec. 911/96).
- En el caso de uso de andamios modulares, se armarán de manera tal que las patas de los
distintos módulos encastren entre sí por el sistema de macho-hembra y asegurados con
pasadores apropiados.
- El andamio deberá disponer de escalera que permita a los trabajadores acceder
en forma segura a todos los niveles de trabajo, la misma deberá formar parte
integral de la estructura.
Los montantes de los andamios cumplirán las siguientes condiciones (art. 228 dec. 911/96):
- Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edifico.
- Estar colocados a una distancia máxima de 3 m. entre sí.
- Cuando la distancia entre dos montantes contiguos supere los 3 m., deben
avalarse mediante cálculo técnico.
- Estarán sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces
apropiados que eviten el deslizamiento accidental.
- La prolongación de los montantes será hecha de modo que la unión garantice una
resistencia por lo menos igual a la de sus partes.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será tubo de caño
negro, con costura de acero normalizado o equivalente, u otro material de
característica igual o superior. Si se utilizaran andamios de materiales
alternativos al descrito, estos deben ser aprobados por el responsable de la tarea
(art. 234 dec. 911/96).
- Los elementos constitutivos de estos andamios serán rígidamente unidos entre sí,
mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura.
Estas piezas de unión serán de acero estampado o material de similar resistencia,
y se ajustarán perfectamente a los elementos a unir (art. 235 dec. 911/96).
- Estarán reforzados en sentido diagonal y a intervalos adecuados en sentido
longitudinal y transversal (art. 237 dec. 911/96).
1.8) Escalera
Las escaleras móviles sólo se utilizarán para ascenso y descenso, hacia y desde los puestos
de trabajo, quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar
las tareas (art. 210 dec. 911/96). Su uso sólo estará permitido, con el consentimiento previo del
Comitente, como último recurso para la realización de trabajos, y siempre cumpliendo las siguientes
pautas:
- Previo al uso de las mismas, se verificará el estado de conservación y limpieza
para evitar accidentes por deformación, rotura, corrosión o deslizamiento (art.
211 dec. 911/96).
- Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas
manos. Todos los elementos o materiales se subirán por medio de cuerdas y/o
elementos eficaces.
- Previo al uso de la misma, el operario verificará el estado de conservación y
limpieza para evitar accidentes por deformación, rotura, corrosión o
deslizamiento.
- Las escaleras de madera no estarán pintadas, para evitar de esta manera que
quedan quedar ocultos sus posibles defectos (art. 213 dec. 911/96).
- Se apoyará sobre un plano firme y nivelado, impidiendo que se desplacen sus
puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro
método similar.
- La escalera deberá ser amarrada en su parte superior a un punto fijo externo
resistente, excepto cañerías eléctricas y de temperaturas elevadas.
- Se destinará una persona al pie de la escalera, para sostener la misma, durante
todo el tiempo en que se use la escalera.
- El personal subirá con arnés de seguridad y cabo de vida, el cual deberá estar
amarrado a un punto externo a la escalera.
- Deberá disponer de zapatas antideslizantes en todos sus apoyos.
Las escaleras de mano cumplirán las siguientes condiciones (art. 214 dec. 911/96):
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Sobrepasará en 1 m. el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno
de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la
llegada.
- Se apoyará sobre un plano firme y nivelado, impidiendo que se desplacen sus
puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro
método similar.
Las escaleras de dos hojas cumplirán las siguientes condiciones (art. 215 dec. 911/96):
1.13) Caballetes
Los caballetes cumplirán las siguientes condiciones (art. 242 dec. 911/96):
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
1.14) Trabajos con Amoladora
- Los discos de corte y las piedras de amolar serán transportados separadas de las
máquinas y en cajas especiales de manera de prevenir el choque y golpe de
estas, para evitar durante su uso una fractura a alta velocidad.
- En las amoladoras no se usaran discos abrasivos que tengan fisuras.
- Se verificará la velocidad de rotación de la maquina con la del disco a usar.
- No se usarán máquinas sin sus correspondientes protecciones.
- El personal se posicionará correctamente respecto de la herramienta.
- El personal que amole será calificado.
Se utilizará disco de corte y amolado según corresponda.
- El personal que amola, además, tendrá protección auditiva y protección facial.
- Se tendrá precaución con el personal cercano a las operaciones, debiéndose
colocar mamparas en caso de ser necesario.
- No se trabajará más allá de la línea de seguridad del disco.
- Las amoladoras tendrán colocado los protectores y las manijas para agarrarlas
firmemente.
- Los discos serán cambiados con la herramienta desconectada.
- El disco será frenado sobre el material que se esta cortando o sobre algún
material de sacrificio. Para cortar se colocara perpendicular a la superficie y no se
ejercerá fuerza que pueda hacer que el disco se rompa.
- Los cepillos se usarán solo para sacar óxido o pinturas, no rebabas.
- No se usarán discos que no estén en buenas condiciones.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- Toda instalación eléctrica será considerada bajo tensión, mientras no se
compruebe lo contrario con aparatos, detectores o verificadores,
destinados al efecto.
- No se emplearán escaleras metálicas, metros, aceiteras y otros elementos de
materiales conductores en instalaciones con tensión.
- No se pasarán conductores eléctricos por zonas de circulación de peatones o
vehículos. Se llevarán en forma aérea o se proveerá de protecciones mecánicas
para evitar su deterioro.
- Las reparaciones eléctricas solo serán hechas por electricistas.
- Cuando las líneas aéreas deban cruzar vías de tránsito, la altura mínima será de 8
m. y tendrá una malla de protección a lo largo del ancho del paso.
- La totalidad de la instalación eléctrica tendrá dispositivos de protección por
puesta a tierra de sus masas activas. Además, se utilizarán dispositivos de
corte automático.
- Todos los equipos y herramientas estarán dotados de interruptores que
corten la alimentación automáticamente. Sus partes metálicas accesibles
tendrán puestas a tierra.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
1.18) Trabajos en Caliente
- Se contará en la zona de trabajo con matafuegos de 10 kg. del tipo ABC, de agua
presurizada, o del tipo que el comitente considere adecuado a la tarea,
debidamente señalizados y libres de obstáculos.
- Se colocarán pantallas para sectorizar las zonas de trabajos en caliente.
- Se solicitará el correspondiente permiso de trabajo al comitente.
- Se limpiará la zona de trabajo de materiales combustibles e inflamables.
Ningún trabajador será expuesto, sin la utilización de protección auditiva adecuada, a una dosis
de nivel sonoro continuo equivalente superior a 90 dBA (art. 127 dec. 911/96).
Sólo se utilizarán protectores auditivos cuya atenuación esté certificada por
organismos oficiales (art. 129 dec. 911/96).
El tipo de protector auditivo a utilizar será el definido por el Comitente en sus
normas internas y/o las que surjan del análisis del tipo de trabajo a desarrollar por los
trabajadores.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
cadenas, corbatas, etc., que puedan significar un riesgo adicional en la ejecución de las
tareas. El cabello se usará recogido o cubierto (art. 99 dec. 911/96).
Los equipos y elementos de protección personal serán de uso individual y no
intercambiable cuando razones de higiene y practicidad así lo aconsejen. Los equipos y
elementos de protección personal serán destruidos al término de su vida útil (art. 102 dec.
911/96).
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
- En las herramientas neumáticas e hidráulicas, las válvulas cerrarán
automáticamente al dejar de ser presionadas. Las mangueras y sus
acoplamientos estarán firmemente fijados entre sí y estarán provistos de
abrazaderas estándares que eviten el desprendimiento accidental. (art. 201 dec.
911/96).
- En áreas de riesgo con materiales inflamables o en presencia de polvos cuyas
concentraciones superen los límites de inflamabilidad o explosividad, sólo deben
utilizarse herramientas que no provoquen chispas. (art. 203 dec. 911/96).
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
1.26) Herramientas Eléctricas
Las herramientas eléctricas, cables de alimentación y demás accesorios contarán con
protección mecánica y condiciones dieléctricas que garanticen la seguridad de los trabajadores.
Contarán, además, con dispositivos que corten la alimentación en forma automática, ante el cese de la
acción del operador. El responsable de la tarea verificará, previo a su uso, que dichas herramientas se
encuentren en condiciones (art. 208 dec. 911/96).
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
En una obra, contarán con defensas o protecciones, los vacíos correspondientes a los patios, pozos de aire o
ventilación, cajas de ascensores y conductos, como asimismo las aberturas practicadas en entrepisos o muros
que ofrezcan riesgo de caídas de personas o materiales.
Una escalera aislada contará con defensas laterales que garanticen su uso seguro.
En una obra, los medios de circulación, los andamios y sus accesorios serán practicables y seguros. Cuando la
luz del día no resulte suficiente se los proveerá de una adecuada iluminación artificial, como así también a los
sótanos.
Asimismo se eliminarán de los pasos obligados las puntas salientes, astillas, chicotes de ataduras de varillas y
alambres, clavos, ganchos, etc., hasta la altura de 2m. del solado.
En una obra se colocarán defensas para las personas en previsión de accidentes u otros peligros provenientes
de las instalaciones provisorias en funcionamiento.
Las instalaciones térmicas se resguardarán de contactos directos pérdidas de vapor, gases o líquidos calientes o
fríos.
Las instalaciones mecánicas tendrán sus partes móviles defendidas en previsión de accidentes.
Cuando se deban efectuar trabajos sobre techos que ofrezcan peligro de resbalamiento, sea por su inclinación,
por la naturaleza de su cubierta o por el estado atmosférico, se tomarán las debidas precauciones para
resguardar la caída de personas o de materiales.
En toda obra se colocarán protecciones para resguardar de eventuales caídas de materiales a la vía pública y a
las fincas linderas.
a) Protección permanente:
Cuando la fachada principal se halle en coincidencia con la Línea Municipal o bien retirada de ella hasta
3m., al ejecutarse la estructura sobre el primer piso y a una altura no mayor de 6m. será obligatoria la
colocación de una bandeja de protección sobre la acera, la que se extenderá horizontalmente desde la
fachada hasta una distancia de 0,50 m. del filo exterior de la calzada, tanto en calles como en avenidas;
esta bandeja no afectará a los árboles de la acera ni las instalaciones del servicio público.
Los puntales o soportes verticales se colocarán a una distancia de 0,50 m. del cordón de la calle, no
pudiéndose colocar otros intermedios que dificulten el tránsito peatonal. Esta bandeja llevará un borde
inclinado a 45º en su filo exterior y de una altura mínima de 0,50m.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
Las bandejas serán construidas con chapas, madera o material similar, de un espesor no inferior a 20
mm., sólidamente armadas y de forma tal que impida la caída de materiales, objetos o polvo
proveniente de la obra.
Todo predio lindero a una obra en construcción, deberá ser protegido contra la caída de materiales y/o
elementos propios de la construcción, mediante la colocación de bandejas de madera o material similar,
de espesor no inferior a 20 mm. y de un ancho no inferior a 1,50 m.; en su costado libre la bandeja
contará con un borde a 45º y un alto de 1m. Esta bandeja podrá ser reemplazada por un entablonado
colocado directamente sobre la parte a proteger, en cuyo caso su ancho no podrá ser inferior a 3m.
Ambos casos deberán ser sólidamente armados y de forma tal que impidan el escurrimiento de
materiales o polvo entre sus juntas.
Estas protecciones no podrán ser retiradas antes de la finalización de los trabajos sobre las fincas
afectadas.
b) Protección móvil:
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
o Descansar. Cuando se está cansado hay más posibilidades de sufrir una lesión.
o Mantener siempre la carga cerca del cuerpo.
o Mantener ordenado el puesto de trabajo. La buena organización previa de los materiales también evita
tener que hacer manipulaciones innecesarias.
4. Agarre firme: sujetar firmemente la carga empleando ambas manos y pegarla al cuerpo. Cuando sea necesario
cambiar el agarre, hay que hacerlo suavemente o apoyando la carga, ya que incrementa los riesgos.
5. Levantamiento suave: levantarse suavemente, por extensión de las piernas, manteniendo la espalda derecha. No
hay que dar tirones a la carga ni moverla de forma rápida o brusca.
6. Evitar giros: procurar no efectuar nunca giros, es preferible mover los pies para colocarse en la posición adecuada.
7. Carga pegada al cuerpo: mantener la carga pegada al cuerpo durante todo el levantamiento.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
8. Depositar la carga: Si el levantamiento es desde el suelo hasta una altura importante, por ejemplo, la altura de los
hombros o más, hay que apoyar la carga a medio camino para poder cambiar el agarre. Depositar la carga y después
ajustarla si es necesario. Realizar levantamientos espaciados.
Las Silletas son un componente importante para cualquier sistema de descenso o ascenso en donde
se requiere comodidad en trabajos prolongados.
Mantenimiento de frentes, inspecciones, ingreso a Espacios confinados, etc., son algunas de las
actividades que más requieren de Silletas y guindolas para su operativa
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
• Silleta para trabajos de altura.
• Material: Multilaminado Fenólico y bandas de fibra sintética con argolla central estampada en
acero.
• Anclaje superior pectoral.
• Banda de respaldo.
• Ganchos porta material a ambos lados.
• Para ser usada con descensor Stop, SBC o similar.
5- Utilizar cinturón de seguridad de arnés completo con cabo de vida inercial sujeta a un punto.
6- Revisar periódicamente ante de su uso silleta, sogas y cinturón de seguridad de arnés
completo con cabo de vida inercial
7- No realizar tareas de altura con silleta en caso de viento o lluvias, se suspenden las tareas.
8- Realizar vallado perimetral y señalizar sector de tareas en P.B.
9- Mantener en el sector de tareas el orden y la limpieza.
10- Utilizar los E.P.P. Casco con mentonera, calzado de seguridad, ropa de trabajo,
anteojos, guantes de tela/goma.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA COLOCACION DE MEMBRANA ASFALTICA
·No se realizaran trabajos en condiciones de lluvias. En caso de lluvia suspender la aplicación y cubrir
los materiales. Los trabajos serán reanudados cuando la superficie se encuentre perfectamente seca.
·Almacenar los productos cerrados en su empaque original, en lugar cubierto, fresco, seco y
ventilado.
Mantener fuera del alcance de niños y mascotas. No ingerir. Evitar el contacto directo con ojos y
mucosas.
Para la manipulación de los productos respetar las indicaciones detalladas en el presente Manual
Técnico, en los empaques de los productos, en las fichas técnicas y hojas de seguridad de los
productos.
Al transportar y almacenar los productos se deberá prestar especial atención a que los
mismos no sufran aplastamiento o rotura del embalaje. Los productos deberán ser protegidos
de lluvias, inclemencias climáticas y exposición solar. Almacenar en áreas cubiertas a
temperaturas superiores a los 5°C e inferiores a 35°C. Las membranas deben ser estibadas en
su embalaje original, en forma piramidal a una altura máxima de 5 rollos.
La Ley 19587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo, y sus decretos Reglamentarios 351/79 y 1338/96
determinan las condiciones de seguridad que debe cumplir cualquier actividad laboral. En particular el
decreto 351/79 en su apartado y anexo correspondientes establece las medidas necesarias para la
protección contra incendio.
A tener en cuenta:
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
• Asegurar una vía de escape en caso de evacuación.
• Facilitar el acceso y las tareas de extinción de incendio en caso de necesitar intervención de los
bomberos.
Los elementos de protección personal apropiados para estas tareas son los siguientes:
• Ropa de trabajo
• Calzado de seguridad
• Guantes Vaqueta
Trabajo en altura:
Protección Activa:
• Arnés
• Elemento de conexión
Protección Pasiva:
• Baranda de protección.
• Malla de Seguridad.
• Cercas y Barricadas.
• Cubiertas.
• Andamios.
• Plataformas móviles.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
Durante la ejecución de las tareas deberá hacerse una limpieza del lugar, de modo de
garantizar las perfectas condiciones de seguridad e higiene del trabajo y evitar que se
acumulen desechos. Mantener el orden, la limpieza previene accidentes.
Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) son una importante herramienta para
la comunicación de riesgos de manipulación y uso para los trabajadores y usuarios. En ellas
constan las descripciones características de los productos, composición básica, identificación de
riesgos, primeros auxilios, medidas preventivas, información toxicológica, etc. Es recomendable
consultar esta información de forma previa al uso de los productos.
Ergonomía
Las tareas de instalación de membranas asfálticas exigen a menudo posturas de trabajo poco
saludables. Sin embargo mantener una buena postura corporal a la hora de ejecutar estas tareas es
fundamental para evitar lesiones lumbares, entre otras. Es recomendable mantener una postura
cómoda y enderezar la columna frecuentemente.
El presente protocolo confeccionado tiene como objetivo, una serie de recomendaciones y medidas de prevención, con el fin
de garantizar la continuidad de las actividades y servicios declarados esenciales en la emergencia sanitaria, asegurando la
protección de la salud de los trabajadores.
CONSIDERACIONES GENERALES
Independientemente de las recomendaciones vertidas en este documento, se deberán atender las indicaciones específicas
brindadas por los Ministerios de Salud; Trabajo, Empleo y Seguridad Social; Desarrollo Productivo, Transporte y otros
Organismos del Estado Nacional, Provincial y Municipal en relación específica a la actividad desarrollada.
Para determinar un procedimiento seguro de trabajo sobre una tarea o acción expuesta a un agente de riesgo, primero
debemos analizar el agente causante y el alcance del mismo.
El COVID-19 se contagia por vía aérea en contacto con los ojos, la boca y la nariz. Cuando un individuo portador del virus
tose, estornuda o exhala, segrega en pequeñas gotas el agente patógeno mencionado.
Dicho agente no permanece suspendido en el aire, pero sí puede vivir por algunos períodos de tiempo fuera del cuerpo
huésped, depositado en cualquier tipo de superficies, lo que hace que al tocarlas con nuestras manos y no tener la debida
precaución de higienizarlas rápidamente podemos trasladarlo a nuestro sistema respiratorio a través de boca, nariz y ojos.
Por eso es muy importante no tocarse la cara antes de lavarnos las manos.
Lo que se conoce del virus es que presenta una estructura lipídica (una cubierta grasa que lo envuelve) lo cual lo hace muy
soluble a soluciones jabonosas, de allí la importancia del lavado de manos con agua y jabón como medida de protección
individual, ya que se inactiva rápidamente y solo secundariamente con alcohol al 70% o en gel, si no se puede o tiene acceso
al lavado de manos frecuentemente.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
También existen personas que no presentan ningún tipo de síntomas de la enfermedad (asintomáticos) pero si diseminan el
virus de la forma descripta anteriormente. Este grupo es muy difícil de determinar, por eso hay que tomar todas las medidas
pertinentes para evitar el contagio masivo.
1. Lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón como mínimo durante cuarenta segundos (palma, dorso, muñeca,
dedos y entre ellos).
2. De no contar con acceso a agua, hacer la higiene con una solución de alcohol al 70% (7 partes de alcohol y 3 de agua) o en
gel durante veinte segundos como mínimo.
4. No mantener contacto físico con otras personas como darse la mano, abrazos, besos, etc.
6. Evitar reuniones grupales o minimizar el número de asistentes respetando distancia de 1,5m como mínimo.
7. Al toser o estornudar cubrir la boca con el pliegue del codo o pañuelo desechable.
8. Evitar el contacto con personas que tenga o estén cursando enfermedades respiratorias.
9. Ventilar los ambientes con regularidad aunque haya bajas temperaturas o sea temporada invernal.
10. Limpiar y desinfectar superficies, baños, vestuarios, lugares de alto tránsito y objetos con mayor frecuencia a la habitual.
11. Ante la presencia de síntomas respiratorios (tos, dolor de garganta, resfrío), diarrea, perdida repentina del gusto y/u
olfato, fiebre mayor a 37,5°; contactar en forma inmediata al Sistema de Salud de su jurisdicción. Si está en su domicilio, NO
concurra a trabajar y comunique la situación a su Empleador, después de haber contactado al Sistema de Salud.
12. Las autoridades sanitarias recomiendan que si usted NO posee ningún síntoma NO concurra a los centros asistenciales.
CABA 107
Provincia de Buenos Aires 148
Fuente:http://www.argentina.gob.ar/coronavirus/telefonos#provincias
2. En viajes cortos intentar caminar o utilizar bicicleta, para permitir más espacio a quienes no tienen otra alternativa de
traslado.
3. Si es posible, desplazarse en vehículo particular y mantenerlo ventilado para garantizar la higiene y desinfección del
interior del mismo.
6. Mantener una buena higiene de manos con agua y jabón o soluciones a base de alcohol o alcohol en gel, antes, durante y
después de los desplazamientos que se vayan a realizar.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
8. Al regresar del lugar de trabajo y antes de ingresar al domicilio, en la medida de lo posible, realizar los puntos 2 y 3 del
siguiente capítulo.
1. Antes de ingresar al Establecimiento, una persona designada por la Empresa deberá consultar por el estado de salud
del trabajador y su familia utilizando el cuestionario de seguridad COVID-19.
En caso de manifestar posibles síntomas, no se permitirá el ingreso, pidiéndole al trabajador que tome contacto
inmediato con el Sistema de Salud Local.
Se recomienda tomarla temperatura por medio no invasivo (termómetro infrarrojo para tal fin), la cual no deberá
superar los 37,5°.
El personal designado para hacer este control debe estar provisto del equipo de protección adecuado (guantes
descartables, protección naso bucal y facial. Ver Anexo 3 Afiche 4 para su posterior descarte).
2. Toda persona antes de ingresar a la Empresa deberá limpiar la suela del calzado en felpudo o trapo de piso
embebido en solución desinfectante (lavandina u otras) e higienizar sus las manos con agua y jabón o realizar la
limpieza con solución de alcohol (líquido o en gel).
3. Inmediatamente después de ingresar, el personal de planta deberá cambiarse de ropa (disponer de armario doble
para no mezclar la ropa de calle con la de trabajo) y el personal administrativo, en la medida de lo posible,
desinfectar la silla y escritorio.
4. Poner a disposición toallas de papel y solución desinfectante para la limpieza de los teléfonos celulares (es el
elemento de mayor riesgo de contagio ya que está en permanente contacto con las manos y no se higieniza con la
misma frecuencia).
5. Establecer horarios de ingreso y salida escalonados, que permitan evitar aglomeraciones de personas.
6. Se recomienda suspender el control horario por tarjeta o biométrico, reemplazándolo por otro de menor contacto o
bien mantener la higiene en los dispositivos.
IV –MEDIDAS A IMPLEMENTAR EN EL AMBITO LABORAL.
IV – A- Requisitos mínimos
1. Lavado de manos con agua y jabón
a. Se establecerán baños y/o lavatorios y/o estaciones de lavado en todas las áreas comunes de trabajo con agua,
jabón y toallas de papel.
b. Toda persona que ingrese al establecimiento deberá realizar el lavado de manos con agua y jabón en forma
frecuente durante un mínimo de 40 segundos.
2. Provisión y utilización de solución de alcohol al 70% o en gel cuando se manipulen objetos a causa o en ocasión
del trabajo
a. Para los puestos y/o tareas que por sus características no cuenten con acceso a agua y jabón, se deberá proveer
una solución de alcohol al 70% o en gel para poder higienizarse las manos.
b. Dotar a los vehículos de soluciones alcohólicas o en gel y mantener una buena higiene de manos al salir y al
ingresar al vehículo.
3. Distanciamiento entre personas
a. Promover en todos los casos que sean posibles la prestación de tareas en forma remota
(teletrabajo/home office), disponiendo del personal mínimo indispensable en planta para sostener el nivel de
producción.
b. Promover la utilización de sistemas de comunicación (teléfonos, video llamadas, video conferencias, etc.)
minimizando las reuniones presenciales.
En caso de tener que desarrollarse limitar el número de presentes y celebrarlas en espacios que permitan cumplir
con la distancia de 1,5 metros como mínimo entre cada asistente.
Y todos deberán utilizar protección naso bucal (barbijo quirúrgico o similar).Ver Anexo 3 Afiche 3.
c. Promover los sistemas de cobranza electrónica.
d. Establecer horarios de ingreso y salida escalonados, que permitan evitar aglomeraciones de personas.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
e. Escalonar los turnos de comida en el mayor tiempo posible, manteniendo la distancia mínima recomendada entre
comensales y sin sentarse frente a otra persona.
f. Reducir al mínimo el ingreso a planta del personal externo, solo en caso de excepciones tales como inspecciones o
tareas de mantenimiento. Al personal externo se le aplicarán los mismos controles que al propio respecto al acceso
y medidas de higiene y seguridad.
g. Redistribuir las áreas de trabajo de forma tal que la distancia entre puestos de trabajo sea de al menos a 2 metros
para una altura de techo de 3 metros. En caso de ser ésta última menor, se recomienda aumentar la distancia entre
trabajadores.
h. Si la distribución de la maquinaria de la Empresa no permitiera mantener la distancia recomendada, implementar
barreras de contención en cada puesto de trabajo.
i. Circular dentro de la empresa minimizando el contacto físico, respetando las distancias mínimas y utilizando
protección naso bucal, tal como barbijo quirúrgico o similar (esta protección no será necesaria para aquellos puestos
que requieran otro tipo de protección respiratoria, debido al ambiente de trabajo).
4. Atención al público, recepción y entrega de mercadería
a. Definir los sectores donde se recibirán a proveedores y clientes, con el objeto de minimizar el contacto con el
personal de la empresa y de ser posible planificar días y horarios para evitar superposición.
b. En los lugares de atención al público el responsable del área designado deberá controlar y restringir el ingreso de
clientes de manera de garantizar una distancia de separación mínima de 1,5 metro entre cada persona.
c. Para la entrega y recepción de mercadería, implementar alguna modalidad donde no haya contacto directo entre
quien entrega y quien la recibe (carros, cajones, puertas, rejas, cintas, etc.), de modo que se focalice todo el posible
riesgo en un lugar/sector, que se deberá desinfectar asiduamente.
d. Para mercadería transportada en camiones, coordinar ingresos y egresos de éstos para evitar congestiones y
minimizar los tiempos de carga, descarga y espera.
Se recomienda que la espera del chofer sea dentro del camión.
e. Para el ingreso de mercadería a los depósitos se deberá previamente desinfectar con los productos
recomendados a tal fin.
5. Tareas que se realizan en el exterior de la Empresa.
a. Viajantes, técnicos, etc.: se recomienda definir un sitio donde puedan recibir documentación, herramientas y los
elementos de trabajo necesarios, ingresando a un lugar predeterminado, aislado de los espacios donde circulan el
resto de los trabajadores. b. Dotar a los vehículos de soluciones alcohólicas o geles y mantener una buena higiene de
manos al salir y al ingresar al vehículo.
c. No se recomienda el uso compartido de vehículos, en caso de ser necesario desinfectar de manera regular
(volante, tablero, manijas de puertas, espejo interior, etc.).
d. Trabajadores que concurran a zonas con alto nivel de contagio, extremar las precauciones y medidas de
seguridad.
e. Si la tarea la tienen que realizar más personas y desplazarse en un único vehículo, todos los ocupantes deben
viajar con protección naso bucal, no compartir bebidas ni elementos de higiene personal, cada uno debe tener un kit
completo para higienizarse.
6. Ventilación de Ambientes.
a. Mantener una adecuada ventilación diaria y recurrente de todos los espacios de trabajo. Sobre todo en época de
bajas temperaturas o invernal.
b. En lugares con acondicionadores de ambiente se deberá asegurar el correcto funcionamiento de sistemas de
ventilación/extracción. Limpiar y/o cambiar los filtros periódicamente.
El personal a realizar esta tarea deberá estar provisto de EPP especial.
7. Higiene y desinfección en la obra
a. Cuando se retira un turno de trabajo se realizará una desinfección profunda de toda la instalación.
b. Se recomienda realizar limpieza y desinfección cada 2 horas de las superficies de alto contacto.
c. Realizar limpieza y desinfección de superficies de trabajo: escritorios, mesadas, computadoras, teléfonos, y todo
elemento de trabajo en contacto con las manos.
d. Mantener limpios y desinfectados: pisos, baños, cocina y vajilla.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
e. Mantener la limpieza y desinfección de equipos y filtros de aire acondicionado.
8. Manipulación de residuos
a. Identificar y señalizar lugares destinados a la disposición de residuos.
b. Mantener la limpieza y desinfección de los depósitos de residuos.
c. Cada vez que se realice, utilizar guantes (descartables preferiblemente) y en caso de ser factible asistencia
mecánica que reduzca el contacto con los mismos.
IV – B- Prestación de tareas
1. El Empleador dará aviso a su ART sobre la nómina declarada de:
a. Trabajadores que desarrollan su tarea con normalidad en el/los establecimiento/s.
b. Trabajadores que realizan su trabajo desde el domicilio particular.
c. Trabajadores exceptuados de realizar tareas por diferentes motivos.
IV – C- Uso, colocación y retiro del equipo de protección personal (EPP)
Generales para todo EPP
a. Deben proporcionarse y utilizarse los adecuados al riesgo acorde con la actividad laboral o profesional. Para
su selección consultar al Servicio de Seguridad e Higiene.
b. Los EPP deben estar certificados, preferentemente, y respetar las instrucciones de uso del fabricante.
c. Deben colocarse antes de iniciar cualquier actividad antes de la exposición al agente de riesgo y retirarlos
después de alejarse de la zona de exposición.
d. Son individuales NO SE DEBEN COMPARTIR.
e. Si son descartables NO SE DEBEN REUTILIZAR.
f. Los EPP descartables se deben desechar en contenedores adecuados y correctamente identificados, siguiendo
los protocolos determinados por la empresa. g. Antes de colocar y retirar cualquier EPP, debe higienizarse las
manos con agua y jabón o soluciones de alcohol ya descriptas.
h. EL EMPLEADOR DEBE PROPORCIONAR LOS EPP NECESARIOS Y EL TRABAJADOR TIENE LA OBLIGACION DE
UTILIZARLOS PARA PRESERVAR SU SALUD.
2. Protección respiratoria:
a. Toda persona que ingrese al establecimiento deberá hacerlo con protección naso bucal que cubra hasta el
mentón.
b. Las personas que atienden al público deben usar protección naso bucal que cubra hasta el mentón.
c. El uso de protección respiratoria tipo N95 o mayor, solo está recomendada para el personal de salud o al
personal que por la naturaleza del ambiente laboral lo requiera.
3. Guantes:
a. Para el control de ingreso al establecimiento, personal de provisión de alimentos y alguna otra tarea
analizada por el Servicio de Higiene y Seguridad se utilizarán guantes descartables. Ver Anexo 3 Afiche 4 para
sacarlos.
b. Para limpieza y desinfección de superficies, se deben utilizar guantes resistentes a la rotura.
c. Los que correspondan a la tarea a desarrollar (cuero, anticortes, etc).
4. Protección ocular y/o facial
a. Personal de control de ingreso al establecimiento.
b. Las que requiera el puesto de trabajo por sus características.
5. Colocación del EPP
a. Hacerlo en un lugar destinado para tal fin.
b. Higienizar bien las manos con los métodos descriptos. Ver Anexo 3 Afiches 1 y 2.
c. Seguir los siguientes pasos para colocar el EPP
i. Protección naso bucal
ii. Protección ocular
iii. Mameluco descartable
iv. Protección facial
v. Guantes
6. Retiro del EPP
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
a. Hacerlo en un lugar destinado para tal fin.
b. Sin sacar los guantes, higienizar bien las manos con agua y jabón. En este paso no utilizar soluciones
alcohólicas
c. Seguir los siguientes pasos para retirar el EPP
i. Protección facial, lavarla con agua y jabón o productos recomendados por el fabricante. Guardarla en forma
segura para su posterior uso.
ii. Higienizar las manos
iii. Mameluco descartable de forma tal que arrastre a los guantes. Esto se desecha en lugar y forma descripta en
protocolo interno de la empresa.
iv. Higienizar las manos
v. Protección ocular, lavarla con agua y jabón o productos recomendados por el fabricante. Guardarla en forma
segura.
vi. Lavar las manos. vii. Retirar la protección naso bucal desde las tiras, no tocando el frente.
1. Si es descartable, se desecha en lugar y forma descripta en protocolo interno de la empresa.
2. Si es reutilizable, desechar los filtros de papel o antipolvo, lavarla con agua y jabón o productos
recomendados por el fabricante. Guardarla en forma segura para su posterior uso.
viii. Higienizar muy bien las manos.
IV – D- Ingreso de personas ajenas al Establecimiento.
Toda persona ajena al establecimiento que ingrese al mismo, sean proveedores, clientes, profesionales, y/o
cualquier tercero deberá cumplir de forma estricta las medidas contempladas en los puntos I - MEDIDAS
GENERALES DE PREVENCION y III – PROCEDIMIENTO PARA EL INGRESO A LA EMPRESA.
IV – E-Actuación ante la presencia de signos y síntomas compatibles con COVID-19
1. El empleador y el trabajador afectado deberán comunicarse con los números de teléfonos indicados en cada jurisdicción
para seguir los protocolos del Ministerio de Salud de la Nación y de cada provincia.
3. Se deberá dar asistencia a toda persona (propia o ajena) que se encuentre dentro del establecimiento y presente síntomas
compatibles con COVID-19.
4. Todo personal que lo asista deberá utilizar como mínimo barbijo, guantes descartables y anteojos.
5. Se debe aislar a la persona en lugar determinado y acondicionado para tal fin. Se debe dar un barbijo para que se coloque.
7. Desinfectar el o los sectores donde la persona estuvo y/o transitó dentro del establecimiento.
9. Hasta no tener el resultado del análisis efectuado, la persona no deberá ingresar al establecimiento.
10. Se deben extremar las medidas de control de temperatura diaria a toda persona que ingresa al establecimiento.
11. El Sistema de Salud local determinará las medidas a seguir para las personas que estuvieron con contacto directo con el
posible caso de COVID-19.
Si se confirma un caso positivo de COVID-19 de una persona que ingresó al establecimiento, ya sea empleado propio o ajeno
a la Empresa, se cumplimentará inmediatamente con las siguientes acciones para garantizar la salud del personal y permitir
la continuidad de la actividad del área en a la mayor brevedad posible.
1. Primer Paso:
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
a. Dar aviso inmediatamente a las Autoridades Sanitarias competentes dependientes de Ministerio de Salud de Nación y/o
provincial, así como a la empresa
b. Se procederá a aislar inmediatamente a la persona que el análisis de positivo, conforme a las recomendaciones e
instrucciones que de la Autoridad Sanitaria competente, dependiente del Ministerio de Salud de la Nación y/o Provincia y
colaborar con dichas autoridades para el seguimiento del caso.
c. Aislar inmediatamente al resto de las personas que formaron parte del grupo de trabajo en el que participó la persona
(tanto sea trabajador propio, como ajeno a la empresa que dio positivo COVID19, de acuerdo a las recomendaciones e
instrucciones que de la Autoridad Sanitaria competente, dependiente del Ministerio de Salud de la Nación y/o Provincia
d. Se realizará inmediatamente la limpieza y desinfección total del área y de las superficies con que tuvo contacto la persona,
de manera que permita en la medida de lo posible, el reinicio de actividades en el menor tiempo posible. Esta limpieza y
desinfección se realizará con productos y desinfectantes aprobados por la autoridad sanitaria o con una solución de
hipoclorito de sodio que contenga 1000ppm de cloro activo (dilución aproximada de 1 parte de agua y una parte de
lavandina con 55gCl/L preparada en el momento).
i. Barbijo N95
ii. Anteojos
v. Guantes descartables.
f. Para la colocación y retiro de los EPP ver punto IV – C- Uso, colocación y retiro del equipo de protección personal (EPP).
g. Si el contagio se produjo en el ámbito laboral, deberá denunciarse a la ART correspondiente, acompañando con el
diagnóstico confirmado por entidad debidamente autorizada, a fin de que el trabajador/a reciba en forma inmediata las
prestaciones previstas por la Ley 24557 y sus normas modificatorias y complementarias.
2. Segundo paso:
a. Una vez comprobada y acreditada la finalización de la limpieza y desinfección total del área
b. La Empresa deberá informar a los trabajadores/as las acciones realizadas para trasmitir tranquilidad y serenidad al
personal.
c. Se deben extremar las medidas de control de temperatura diaria a toda persona que ingresa al establecimiento.
d. El empleador podrá seguir operando con el personal del establecimiento que no deban cumplir el aislamiento y/o con
reemplazos externos si lo requiriera.
IV – G-Actuación ante personal con “Contacto estrecho” con personas que son “casos sospechosos” o posean confirmación
médica de haber contraído COVID-19.
1. Se recomienda proceder a realizar el procedimiento IV – E- Actuación ante la presencia de signos y síntomas compatibles
con COVID-19.
2. Al trabajador/a con “contacto estrecho” con personas que posean confirmación médica de haber contraído COVID-19 se le
autorizará el retiro del establecimiento en forma inmediata y se le indicará que con carácter urgente llame al Sistema de
Salud de su jurisdicción.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
3. La persona que se encuentre en la situación descripta en el apartado anterior, no podrá ingresar al establecimiento hasta
contar con diagnóstico negativo de haber contraído COVID-19.
IV – H- Suspensión del deber de asistencia de personas mayores de 60 años de edad, embarazadas, personas incluidas en
el listado de riesgo de conformidad a la Resolución MTEySSN° 207/202 y/o la/s que en el futuro la modifique/n y/o
reemplace/n. Aislamiento obligatorio DNU N° 260/2020. Progenitor, progenitora, o persona adulta responsable a cargo del
niño/a o adolescente alcanzado por la suspensión de clases establecida por la Resolución MEN N° 108/2020. Facilidades
para las/los trabajadoras/es mediante comunicación por medios virtuales, electrónicos y/o telefónicos.
1. El empleador verificará respecto a todos sus trabajadores/as si los mismos pertenecen a algún/os de los grupos de riesgo
y/o se encuentran entre las personas exceptuadas del deber de asistencia en los términos de la Resolución MTEySSN°
207/2020. En la medida de lo posible esta información se extraerá del legajo personal. NOTA: Excepto los trabajadores y
trabajadoras mayores de sesenta (60) años de edad, que sean considerados “personal esencial para el adecuado
funcionamiento del establecimiento”. Según la Resolución MTEySS N° 219/2020, ARTÍCULO 2°.- Los trabajadores y
trabajadoras que presten servicios en las actividades descriptas en el artículo 6 del DCNU-2020-297-APN-PTE y sus
reglamentaciones, serán considerados “personal esencial” en los términos de la Resolución del MINISTERIO DE TRABAJO,
EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL N° 207 de fecha 16 de Marzo de 2020.
2. En el caso de comprobar que el trabajador se encuentra en la situación descripta en el punto anterior, se lo dispensará en
forma inmediata del deber de asistencia al establecimiento, lo cual puede ser comunicado por cualquier medio (telegrama, e-
mail, telefónico, etc.) a fin de evitar el traslado del personal.
3. Asimismo el trabajador que se encuentre comprendido en algún/s de los grupos de riesgo y/o entre las personas
comprendidas a la Resolución del MTEySS N°207/2020 y/o en situación de aislamiento obligatorio en los términos del artículo
7° del Decreto N° 260/2020, deberá comunicar tal situación a su empleador en forma inmediata por cualquier medio
(telegrama, e-mail, telefónico, etc.) a fin de evitar el traslado al lugar de trabajo. El empleador podrá solicitarle la
documentación que acredite la condición invocada, la cual será remitida por medios digitales, electrónicos y/o telefónicos.
1. Antes de reanudar las tareas difundir al personal el protocolo interno con todas las medidas de Higiene y Seguridad
adoptadas por la Empresa para evitar el contagio y propagación del CONVID 19.
2. Utilizar los recursos que los organismos oficiales ponen disposición de las empresas para mantener informado al
personal: cartelería y señalización sobre medidas de seguridad y recomendaciones de higiene.
3. Colocar cartel provisto por la ART referente a tema Covid-19, según Resolución SRT N° 29/2020.
4. Definir por sector una persona que sea referente con el objetivo de que se cumplan las normas básicas establecidas
y que explique al personal la importancia de cumplirlas.
5. Reforzar las medidas de higiene personal, en especial el lavado frecuente de manos.
6. Evitar tocarse el rostro, ojos, nariz o boca.
7. De ser posible reemplazar el uso de lentes de contacto por anteojos (de no ser posible, antes de manipular los lentes
higienizar bien las manos) y evitar el uso de maquillajes.
8. No compartir vasos, vajilla y mate. Utilizar descartables en caso de ser necesario.
9. Utilizar para desplazarse hacia el ámbito laboral desde el domicilio y viceversa, así como también en todo el
Establecimiento protección naso bucal, tal como barbijo quirúrgico o similar, salvo en los sectores que por su
naturaleza se requiera otro tipo de protección respiratoria debido a los contaminantes propios de la tarea.
10. Se exceptuará de utilizarlo dentro de los vehículos cerrados si solo viaja una persona, no en transporte público.
Referencias normativas
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
Disposición N°5/2020 - SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO.
ANEXO 1
En función de las previsiones de los Decretos de Necesidad y Urgencia N° 260/20 (DECNU-2020-269-APN-PTE) y N° 297/20
(DECNU-2020-297-APN-PTE) y las particularidades de Los distintos rubros, se estima pertinente la emisión de
recomendaciones para los trabajadores de los sectores exceptuados.
El presente documento complementa las recomendaciones generales indicadas en el Protocolo y Afiche informativo “SARS-
CoV-2 RECOMENDACIONES Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN EN ÁMBITOS LABORALES”, aprobado mediante la Resolución SRT N°
29/20.
CONSIDERACIONES GENERALES
Independientemente de las recomendaciones vertidas en este documento se deberán atender las indicaciones específicas
brindadas por los Ministerios de Salud; Trabajo, Empleo y Seguridad Social; Agricultura, Ganadería y Pesca; Transporte; y
otros organismos del Estado Nacional o Provincial en relación específica con la actividad desarrollada.
Para determinar un procedimiento seguro de trabajo sobre una tarea o acción expuesta a un agente de riesgo, primero
debemos analizar el agente causante y el alcance del mismo.
El COVID-19 se contagia por vía aérea en contacto con los ojos, la boca y la nariz. Cuando un individuo portador del virus
tose, estornuda o exhala segrega en pequeñas gotas el agente patógeno mencionado.
Dicho agente no permanece suspendido en aire, pero sí puede vivir por algunos periodos de tiempo fuera del cuerpo
huésped, depositado en cualquier tipo de superficies. Los servicios de Higiene y Seguridad en Trabajo, y de Medicina Laboral
deberán evaluar las condiciones en cada caso y recomendar las medidas específicas que correspondan implementar en cada
caso.
RECOMENDACIONES GENERALES
Es imprescindible reforzar las medidas de higiene personal en todos los ámbitos de trabajo y frente a cualquier escenario de
exposición, se recomienda:
• La higiene de manos de manera frecuente es la medida principal de prevención y control de la infección, principalmente:
• Luego de tocar superficies públicas (mostradores, pasamanos, picaportes, barandas, etc.), manipular dinero, tarjetas de
crédito / débito, llaves, animales, etc
• Se debe usar protección ocular cuando haya riesgo de contaminación de los ojos a partir de salpicaduras o gotas (por
ejemplo: sangre, fluidos del cuerpo, secreciones y excreciones).
• Evitar compartir elementos de uso personal (vasos, cubiertos, mate, elementos de higiene, etc.). • Limpiar todas las
superficies de trabajo y pisos con agua y jabón, solución con lavandina o alcohol al 70 %.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
• Siempre que sea posible se aislará al trabajador, a fin de evitar que entre en contacto con personas infectadas o con
sospecha de que puedan estarlo. En caso de ser necesario se colocarán mamparas, pantallas o cortinas adecuadas para
separar a los trabajadores entre sí y del público en general.
• Se deberá realizar el trabajo reduciendo la dotación al mínimo posible, sin que aumente la situación de riesgo del
trabajador.
• Se deberá proveer a los trabajadores todos los elementos de higiene y seguridad que sean necesarios y adecuados para el
desarrollo de la tarea, luego de haber implementado todos los controles posibles para intentar evitar el ingreso a un área con
posibilidad de contaminación.
• En los lugares de atención al público se deberá controlar y restringir el ingreso de clientes de manera de garantizar una
distancia de separación mínima de 1 metro entre cada persona.
• Los lugares de trabajo deben mantenerse en condiciones de higiene y desinfección. Se deberán reforzar las medidas de
higiene de los locales de trabajo y de atención al público, incrementando la limpieza de mostradores, pasamanos, sector de
cajas, entrega de mercadería, pisos, picaportes y toda otra superficie con la que el trabajador o público pueda entrar en
contacto.
• Deberán contar con reposición de Elementos de Protección Personal (EPP) y kit de desinfección e higienización.
• El personal de limpieza deberá contar con todos los elementos de seguridad necesarios para controlar y minimizar la
exposición.
• Antes de un relevo en la operación de la maquinaria, limpiar y desinfectar adecuadamente el puesto de trabajo (controles,
teclado, mouse, pantallas, herramientas, pisos, pasamanos, picaportes, etc.).
• En el caso de uso compartido de vehículos de asistencia técnica (por ejemplo: camionetas), desinfectar de manera regular
(volante, tablero, puertas y picaportes, espejos, etc.). La opción recomendable para evitar contagios, es evitar el uso
compartido.
• En el caso de tareas como la fumigación o limpieza y desinfección, se recomiendan seguir las medidas de seguridad e
higiene propiamente dichas que corresponden a esta tarea.
• En ambientes con acondicionamiento de calidad del aire se deberá mantener un eficiente funcionamiento del sistema de
ventilación. El mismo debe adecuarse a los requerimientos mínimos de renovación de aire (incrementar el porcentaje de aire
intercambiado con el exterior lo máximo que el sistema permita), dentro de los límites de rendimiento del equipamiento
para el acondicionamiento del aire y asegurar la periódica y efectiva limpieza de los filtros.
• Las unidades de viviendas de los trabajadores deberán considerarse como ambientes laborales debiendo aplicar el mismo
criterio preventivo que en ambientes laborales.
• Garantizar la provisión de agua potable en cantidades suficientes para garantizar la higiene y desinfección tanto del
trabajador como del ambiente de trabajo.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) Los EPP serán seleccionados de acuerdo a la actividad y tarea a desarrollar por
el trabajador, y se deberá tener en cuenta que:
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
• Los elementos de protección contra el coronavirus deben ser preferentemente descartables y no deben interferir con los
EPP necesarios para desarrollar la tarea en forma segura.
• Los EPP y la ropa de trabajo deberán ser resistentes a la penetración de microorganismos, a las roturas y el desgaste
prematuro.
• Se deberá realizar la higiene y desinfección de los guantes descartables en forma frecuente para evitar la transmisión del
virus, sobre todo cuando hay interacción con clientes o intercambio de objetos (manejo de efectivo, tarjetas de crédito,
entrega de mercaderías, etc).
• Además de la provisión de ropa y EPP el trabajador deberá estar capacitado específicamente sobre el uso, estado,
conservación, retiro y descarte de los mismos.
SISTEMA DE GESTIÓN
• Los servicios de Higiene y Seguridad en el Trabajo y de Medicina Laboral deberán realizar una nueva evaluación de las
situaciones de riesgo frente a esta nueva emergencia sanitaria.
• Implementar procedimientos de trabajo acordes a las nuevas situaciones de riesgo que se generen. En la medida de lo
posible, anular o minimizar, el contacto con otros trabajadores o público en general.
• Capacitar a los trabajadores en los nuevos procedimientos, en el uso y descarte de los EPP y protocolos de higiene personal
y colectiva.
• Realizar y documentar controles sobre el estado, stock y reposición de EPP y kit de desinfección e higienización
diariamente.
• Garantizar provisión de ropa, EPP y kit de higienización y desinfección de acuerdo a la demanda laboral.
• Garantizar que los elementos y sustancias utilizados para la higienización y desinfección no sean incompatibles con otras
sustancias (químicas), equipos o instalaciones (Ej: instalaciones energizadas) presentes en el ambiente de trabajo, evitando
incidentes potencialmente graves.
• Se deberán implementar controles médicos y sanitarios al personal, para detectar todo posible síntoma de contagio, y
activar protocolos de emergencia.
• Se deberá informar a los trabajadores medidas de higiene a implementar durante el traslado entre el domicilio particular y
el lugar de trabajo, y al regresar a sus domicilios.
• Designar un operario del equipo como responsable del control y cumplimiento de las medidas de prevención y la provisión
de productos de higiene para el personal y la limpieza de maquinaria.
• Recurrir a las herramientas digitales para las transacciones comerciales, consultas o trámites administrativos. TRASLADOS
DE PERSONAL El traslado de personal deberá reducirse al mínimo posible, realizando la higiene y desinfección antes y
después de cada traslado. En lo posible se implementarán métodos alternativos para el traslado de personal desde sus
domicilios hasta los lugares de trabajo, minimizando el uso de transporte público. Se deberán recomendar medidas de
prevención durante el uso de transporte público (higiene de manos, evitar tocarse las manos, uso de guantes o barbijos si es
necesario, etc.).
COMEDORES Y SANITARIOS
Se deberán reforzar las condiciones de higiene de los espacios comunes particularmente comedores y sanitarios,
aumentando la frecuencia de higiene y desinfección de los mismos. Minimizar la cantidad de personas que utilicen estas
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
instalaciones en forma simultánea. Los platos, vasos, cubiertos, mate, deben ser individuales para cada trabajador y no se
deben compartir.
ENTREGA DE MERCADERÍA
• En caso de ser necesario el acercamiento por entrega de materiales/mercancías y/o alimentos, se debe asignar un lugar
para dejar estos con un mecanismo de aviso (campana, alarma, luz, etc.) a fin de que otro personal espere y lo retire
oportunamente. Este se deberá higienizar constantemente.
• En el caso de entrega de mercadería (alimentos, productos de limpieza, etc) al público que asiste al lugar deberán tomar
medidas similares, a saber;
• Implementar cartelería en el ingreso de lugares sobre las medidas preventivas y distancia entre personas, y también, en
caso de ser necesario, en la espera en la vía pública.
• Entregar la mercadería mediante un sistema donde no haya contacto directo entre trabajador y quien lo recibe (carros,
cajones, puertas, rejas, cintas, etc.), de modo que se focalice todo el posible riesgo en un lugar/ sector, éste se deberá
higienizar constantemente.
• Si el lugar funciona como merendero y/o comedor deberá implementarse cartelería en el ingreso sobre las medidas
preventivas y distancia entre personas, como así la espera en la vía pública de ser necesario. Se deberá controlar la cantidad
máxima de personas que permanecen en el establecimiento.
• Para mercadería transportada en camiones: coordinar ingresos y egresos de los mismos para evitar congestiones y
minimizar los tiempos de carga, descarga y espera. Se recomienda que la espera del chofer sea dentro del camión.
TRATAMIENTO DE RESIDUOS
• Mantener la limpieza de los depósitos de residuos, higienizándolos con agua y jabón, o soluciones desinfectantes.
• Utilizar elementos de seguridad, y en caso de ser factible asistencia mecánica que reduzca el contacto con los mismos.
• Identificar y señalizar lugares destinados a la disposición de los elementos de higiene, desinfección y EPP descartados.
Lo que se conoce del virus es que presenta una estructura lipídica (la cubierta que lo envuelve) lo cual lo hace muy soluble
a soluciones jabonosas de allí la importancia del lavado de manos (con agua y jabón) como medida de protección individual,
ya que se inactiva rápidamente y secundariamente con alcohol al 70% en caso de no poder frecuentar el lavado de manos.
Por lo tanto, como medida de protección colectiva se recomienda utilizar la “técnica de doble balde - doble trapo”,
que habitualmente se realiza en ámbitos hospitalarios para evitar las infecciones intrahospitalarias y que en el contexto
epidemiológico actual aplicaría tranquilamente para cualquier actividad laboral. Es una técnica muy sencilla y se necesita
contar con agua corriente, detergente e hipoclorito de sodio (lavandina), dos baldes y dos trapos:
• Iniciar la limpieza con soluciones jabonosas con agua y detergente de uso común
• Sumergir el trapo Nº 1 en balde Nº 1, escurrir y friccionar las superficies a limpiar (mostradores, pasamanos, picaportes,
barandas, instrumental de trabajo etc.). Siempre desde la zona más limpia a la más sucia.
Desinfección
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
• En el balde Nº 2 (limpio) agregar agua, colocar 100 ml de lavandina, sumergir trapo Nº 2, escurrir y friccionar en las
superficies.
• Dejar secar No olvidar que las personas que realicen estas tareas deberán contar con todos los EPP (guantes impermeables
y protectores oculares) a fin de evitar el contacto de la piel y de las mucosas con los detergentes y lavandinas utilizados
durante la tareas de limpieza y desinfección con el objeto de prevenir enfermedades profesionales (irritación de
conjuntivas, dermatitis de contacto por sensibilización e irritativas, Lesiones eczematiformes, entre otras). Otra cuestión no
menor es recordar que nunca hay que mezclar las sustancias utilizadas con otros desinfectantes, algunos pueden
contener amoníaco y al mezclar se genera un vapor muy peligroso y fuertemente irritante de las vías respiratorias y de las
mucosas, pudiendo generar una intoxicación cuya gravedad dependerá del tiempo de la exposición y la concentración del
vapor.
• Limpieza de la superficie con una solución con agua tibia y detergente de uso doméstico.
• Desinfección: Preparar Hipoclorito de sodio de uso doméstico (lavandina con concentración de 55 gr/litro).
• Con esta solución pueden desinfectarse las superficies que estén visiblemente limpias.
ANEXO 4
PASOS A SEGUIR
1. Retire el protector del envase. 4. Pase el elástico inferior y colóquelo debajo de la oreja
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
y sobre el cuello.
2. Coloque la máscara sobre la palma de la mano con los 5. Ajuste los costados de la
elásticos libres. No tocar el interior del mismo. nariz utilizando los dedos
3. Coloque la máscara sobre su cara con la pieza nasal 6. Ajuste correctamente la máscara.
sobre su nariz.
Para verificar que el protector respiratorio se encuentre correctamente colocado posicione las manos como se indica en el
punto 5, inhale y exhale suavemente, de ser necesario ajuste el pliegue de la nariz o los elásticos.
• Los protectores deben ser retirados a través del elástico y sin tocar su frente.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
1) INFORME DE INCIDENTES
Se informará a la Supervisión del Comitente, en forma inmediata a su ocurrencia, cualquier tipo de
incidente relacionado a Seguridad y Salud. Los informes se realizarán en forma escrita y de acuerdo a los
procedimientos establecidos por el Comitente.
El Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo mantendrá un registro propio de todos sus
incidentes, incluyendo el análisis y las recomendaciones correspondientes.
Se brindará toda la información que sea requerida por la supervisión del Comitente durante la
investigación de cualquier tipo de incidente.
Se mantendrá informado al Comitente de la evolución de los empleados que hubieran
necesitado tratamiento médico como consecuencia de un incidente.
Se reportarán todos los incidentes y avisos de riesgo que se observen, a través de los
sistemas y procedimientos establecidos por el Comitente.
El subcontratista es responsable de realizar las denuncias que correspondan, debido a los
incidentes en los que esté involucrado, ante los organismos competentes establecidos por la
legislación vigente (Policía, Ministerio de Trabajo, ART, Prefectura, etc.).
2) PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
Previo al ingreso del personal de WLADIMIRO SERGIO SAWCHUK a trabajar o del personal de
las empresas subcontratadas, el Comitente realizará la instrucción básica con respecto a los
procedimientos de emergencia aplicables a la Planta donde se realizarán los trabajos; así mismo,
entregará el plano con la ruta de evacuación, instructivo sobre los procedimientos de emergencias
aplicables, guía con teléfonos de emergencias y plano con ubicación de alarmas.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
WLADIMIRO SERGIO SAWCHUK, todo su personal y las empresas subcontratadas se comprometen a:
- Conocer y cumplir el rol de emergencia del lugar donde realizará sus trabajos.
- Colocar en el obrador los teléfonos de emergencia.
- Colocar en el obrador el plano con la ruta de evacuación.
- Realizar con todo el personal un recorrido de la ruta de evacuación.
- Conocer la ubicación y uso de las alarmas y cortes de emergencia.
- Participar en los simulacros que realice el Comitente en sus instalaciones, previa
capacitación, aviso e información del rol a cumplir en el mismo.
La capacitación impartida por personal del Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de ¡Error! No se
encuentra el origen de la referencia. a todo el personal propio vinculado a la obra es:
TEMARIO
TEMAS:
2. ORDEN Y LIMPIEZA:
OBJETIVO: INFORMAR AL PERSONAL SOBRE LA INFLUENCIA SOBRE LA PRODUCCIÓN DE ACCIDENTES DE
MANTENER ORDENADO Y LIMPIO UN LUGAR DE TRABAJO.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
5. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL :
OBJETIVO: INFORMAR AL PERSONAL SOBRE SU USO, PARTICULARIDADES, TIPOS Y CUIDADOS DE LOS EP. P
.
6. ELECTRICIDAD:
OBJETIVO: INFORMAR AL PERSONAL SOBRE LOS RIESGOS EN EL USO DE ELECTRICIDAD Y SUS CUIDADOS.
7. INCENDIOS:
OBJETIVO: INFORMAR AL PERSONAL SOBRE CLASIFICACION Y USO DE
EXTINTORES CONTRA INCENDIOS.
8. PRIMEROS AUXILIOS:
OBJETIVO: INFORMAR AL PERSONAL SOBRE TÉCNICAS PARA APLICAR EN CASO
DE ACCIDENTES.
Nota:
El Plan de Capacitación se irá adecuando de acuerdo al desarrollo de la obra agregando los temas de acuerdo a los riesgos o
corrigiendo las fechas.
Se repetirán las charlas que sean necesarias de acuerdo a los riesgos u ocurrencia de accidentes o incidentes.
Esta capacitación deberá ser impartida a todo el personal de las empresas subcontratadas que participen de la obra,
por el Dpto. de Seguridad e Higiene en el Trabajo de sus respectivas empresas.
Toda la capacitación será asentada en una planilla de registro
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
El Programa de Seguridad para la actividad de la construcción de la obra cuyos datos y características fueron señalados
precedentemente, se elaboró de acuerdo a lo prescripto en el Anexo I de la Resolución SRT N° 51/97, por lo que se firma la
presente documentación para su aprobación por parte del profesional en Higiene y Seguridad de la Aseguradora.
Director de Obra:
9) OBSERVACIONES:
IMPORTANTE:
1) Todas las hojas del Programa de Seguridad deben estar firmadas y aclaradas las mismas por el Responsable de la
Empresa afiliada, el Director de Obra y el Responsable de Higiene y Seguridad de la Empresa afiliada.
3) El presente formulario comprende el contenido mínimo que es requerido por el Anexo I de la Res. SRT 51/97 para la
elaboración del Programa de Seguridad. De no estar completado en todos sus aspectos, dicho Programa no será
aprobado por la Aseguradora. No se deberá efectuar transcripciones textuales de normas legales vigentes.
4) Este Programa deberá presentarse con al menos 5 (cinco) días hábiles de anticipación al inicio de obra.
Firma del Empleador Firma del Responsable Técnico Firma del Responsable de Hig. y Seg.
CERTIFICADO DE COBERTURA
Nº #######
5055166
Se deja constancia por la presente que la empresa de referencia se encuentra asegurada en Provincia Aseguradora de Riesgos del Trabajo S.A. de acuerdo
Se deja constancia por la presente que la empresa de referencia se encuentra asegurada en Provincia Aseguradora de Riesgos del Trabajo S.A. de
con lo normado por la Ley 24.557 de Riesgos de Trabajo y sus disposiciones reglamentarias.
acuerdo con lo normado por la Ley 24.557 de Riesgos de Trabajo y sus disposiciones reglamentarias.
Se extiende el presente certificado a efectos de ser presentado ante quien corresponda.
Se extiende el presente certificado a efectos de ser presentado ante quien corresponda.
El presente certificado tiene validez de 30 días corridos a partir de la fecha de emisión. En ningún caso Provincia ART S.A. será responsable de las
El presente certificado tiene validez de 30 días corridos a partir de la fecha de emisión. En ningún caso Provincia ART S.A. se rá responsable de las
consecuencias del uso del certificado una vez vencido el plazo de validez.
consecuencias del uso del certificado una vez vencido el plazo de validez.
Para corroborar los datos y consultar sobre la emisión de este certificado de cobertura, Provincia ART dispone de la casilla
[email protected]
Para corroborar los datos y consultar sobre la emisión de este certificado de cobertura, Provincia ART dispone de la casilla [email protected].
Recuerde revisar periódicamente las comunicaciones que le remite la Aseguradora a través del sistema de Ventanilla Electrónica de la SRT. Tenga en cuenta
que tanto la suscripción a este servicio como el acceso, se efectúa con su clave fiscal de AFIP. En www.srt.gov.ar podrá encontrar los Manuales que indican
cómo adherirse a esta vía de comunicación, así como el modo de utilización de la misma.
## - ## -####
TE-05 F003 <<USUARIO/ORIGEN DEL DOCUMENTO>>
SAWCHUK WLADIMIRO SERGIO / WEB Página1/#
Página 1
CERTIFICADO DE COBERTURA
Nº #######
5055168
Para corroborar los datos y consultar sobre la emisión de este certificado de cobertura, Provincia ART dispone de la casilla [email protected]
Para corroborar los datos y consultar sobre la emisión de este certificado de cobertura, Provincia ART dispone de la casilla [email protected].
## - ## -####
TE-05 F004 <<USUARIO/ORIGEN DEL DOCUMENTO>>
SAWCHUK WLADIMIRO SERGIO / WEB Página
Página 1
#/#
31/1/2021 Formulario de Impresión de Constancia de Inscripción
Los datos contenidos en la presente constancia deberán ser validados por el receptor de la misma en la página institucional de
AFIP http://www.afip.gob.ar.
https://seti.afip.gob.ar/padron-puc-constancia-internet/ConstanciaAction.do?cuit=20203175222&captchaField=99767&bar=1612104121055&idMe… 1/1