Palabra Semantica

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 26

TEMA 6:

EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS


Lengua castellana y Literatura
3º ESO

PROF. ALBERT SALCEDO VALENCIA


1. LA SEMÁNTICA

Las palabras que utilizamos para comunicarnos son signos verbales o lingüísticos que se
estructuran en dos planos: la forma o significante y el contenido o significado.

Constituye una cadena


de sonidos o letras que
asociamos a una idea o
concepto.
SIGNIFICANTE
L-I-N-C-E

SIGNIFICADO La idea o concepto que


‘Mamífero felino de pelaje transmite el significante.
gris rojizo y orejas
puntiagudas’
1. LA SEMÁNTICA

La semántica se ocupa del estudio de la relación que se establece entre el significante y


el significado.
1. LA SEMÁNTICA

Distinguimos dos tipos de significado:

SIGNIFICADO DENOTATIVO Es el que aparece registrado en los diccionarios, es


(DENOTACIÓN) objetivo y común para todos los hablantes.

SIGNIFICADO CONNOTATIVO Es aquel que adopta una palabra dependiendo del


(CONNOTACIÓN) contexto y la situación en la que se emplea.

LINCE

CONNOTACIÓN
DENOTACIÓN
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

Las diferentes relaciones que se establecen entre significante y significado reciben el


nombre de relaciones semánticas:

SINONIMIA ANTONIMIA

MONOSEMIA POLISEMIA

HOMONIMIA PARONIMIA

HIPERONIMIA HIPONIMIA
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

SINONIMIA

Consiste en asociar dos o más significantes a un mismo significado.

ATARDECER
‘Última parte de la tarde’
CREPÚSCULO

VARIOS UN
SIGNIFICANTES SIGNIFICADO
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

SINONIMIA

Los sinónimos pueden ser:

SINÓNIMOS Cuando son intercambiables en cualquier contexto:


TOTALES o comenzar/iniciar; mechero/encendedor; nevera/frigorífico.
ABSOLUTOS

SINÓNIMOS Cuando dos o más términos tienen el mismo significado, pero


TOTALES o entre ellos existen matices: caminar/deambular.
ABSOLUTOS
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

SINONIMIA

Aunque las palabras sinónimas tienen un significado igual o semejante, la elección de


una u otra dependerá de diversos factores:

Precisión Hay palabras más precisas o concretas Hurto/robo


que otras, las cuales tienen un significado
más general.

Variante El español es una lengua hablada por Móvil / Celular


dialectal quinientos millones de personas y se Ordenador/
extiende por la península Ibérica y la Computadora
mayor parte de América. Tal número de
hablantes y extensión geográfica implican
variaciones, muchas de ellas en el
vocabulario. Por lo tanto, es frecuente
que convivan diferentes palabras para
referirse a un mismo significado.
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

SINONIMIA

Aunque las palabras sinónimas tienen un significado igual o semejante, la elección de


una u otra dependerá de diversos factores:

Nivel o registro En ocasiones, en la elaboración de un


lingüístico texto o de un enunciado se prefiere una
palabra más formal o, por el contrario,
una más coloquial o familiar. Este proceso Vientre / barriga
forma parte de la adecuación lingüística,
es decir, la adaptación del mensaje a la
situación comunicativa, utilizando el
registro lingüístico adecuado.
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

SINONIMIA

• En ocasiones, utilizamos como sinónimo de una palabra una expresión formada por
más de un término.

• Es frecuente con las locuciones adverbiales, un grupo de palabras que funciona como
un solo adverbio, y las locuciones verbales, un grupo de palabras que equivale a un
verbo.

• Ejemplo: El jersey está nuevo / sin estrenar. Me ayudó / echó una mano en ese
asunto.
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

ANTONIMIA

Se establece una relación de oposición de significado entre dos o más significantes.


Ejemplo: entrar/salir.

ANTÓNIMOS La negación de una palabra supone la


COMPLEMENTARIOS afirmación de la otra:
vivo/muerto.

ANTÓNIMOS Los términos opuestos admiten otros


GRADUALES intermedios:
caliente/frío (tibio, fresco…)

ANTÓNIMOS Los términos opuestos admiten otros


GRADUALES intermedios:
caliente/frío (tibio, fresco…)
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

Se trata de relaciones semánticas que se establecen entre palabras que comparten el


mismo significante o un significante similar.

Se produce cuando a un significante le corresponde un


único significado.

MONOSEMIA Muchas de las palabras monosémicas suelen ser propias


de lenguaje técnico o especializado, donde la precisión es
muy importante y no puede darse ninguna ambigüedad,
aunque también las hay propias del lenguaje cotidiano.
Ejemplo: carburante, bolígrafo.

SIGNIFICANTE SIGNIFICADO
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

Se trata de relaciones semánticas que se establecen entre palabras que comparten el


mismo significante o un significante similar.

se produce cuando a un mismo significante le


corresponden varios significados que guardan relación
entre sí.
POLISEMIA

A las palabras polisémicas les corresponde una única


entrada en el diccionario.

SIGNIFICADO

SIGNIFICANTE SIGNIFICADO

SIGNIFICADO
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

POLISEMIA

pie:
1. ‘extremidad de cualquiera de los dos
miembros inferiores del hombre’.
2. ‘base o parte inferior en que se apoya algo’.
3. ‘espacio en blanco que queda en la parte
interior del papel, después de terminado’.
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

HOMONIMIA PARONIMIA

Las palabras homónimas comparten el mismo significante


por pura casualidad, es decir, a lo largo de su evolución
histórica, dos palabras distintas han coincidido en su
HOMONIMIA forma: un mismo significante con distinto significado.

En el diccionario, las palabras homónimas aparecen en


entradas diferentes, cada una con su significado.

SIGNIFICADO
SIGNIFICANTE
SIGNIFICADO
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

HOMONIMIA

LLAMA Del latín "flamma”: ‘masa gaseosa en combustión’

LLAMA Voz quechua: ‘mamífero rumiante’.


2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

HOMONIMIA

Existen dos tipos de palabras homónimas:

HOMÓGRAFAS HOMÓFONAS

Se escriben y se pronuncian igual. Se pronuncian igual, pero se


escriben diferente.

Vino: ‘bebida alcohólica’ Rebelar: ‘oponerse a algo’


Vino: ‘verbo venir’ Revelar: ‘mostrar algo que está
oculto.
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

PARONIMIA

Las palabras parónimas son las que se pronuncian de


forma parecida, pero tienen significados distintos.

PARONIMIA SIGNIFICANTE SIGNIFICADO

SIGNIFICANTE SIGNIFICADO

actitud (‘comportamiento o estado de ánimo’)


aptitud (‘capacidad para llevar a cabo una tarea’).
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

HIPERONIMIA HIPONIMIA

Algunas palabras establecen entre sí relaciones de jerarquía. Son los hipónimos y los
hiperónimos. Los hipónimos son palabras cuyos significados se incluyen dentro de un
término más genérico que recibe el nombre de hiperónimo.

Hiperónimos Hipónimos
Día Lunes, martes, miércoles…
Alimentos Carne, pescado, verdura…
Flores Rosa, clavel, gardenia…
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

HIPERONIMIA HIPONIMIA

En la creación de textos, la alternancia entre hiperónimos e hipónimos evita la


repetición léxica y contribuye a una lectura más fluida.

A las dos de la mañana, tres osos polares se


acercan al buque. Un marinero de guardia se
percata y alerta a los pocos compañeros que
no duermen. Los animales no tienen miedo.

Álvaro Corcuera, “Viaje a la última frontera del


mundo” (El País, 19 septiembre 2014)
2. LAS RELACIONES SEMÁNTICAS

CAMPO SEMÁNTICO

Los hipónimos de una palabra constituyen su campo semántico.

Un campo semántico es el conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que


comparten un significado común. A su vez, cada una tiene un significado propio que las
diferencia de las demás.

Por ejemplo, las palabras coche, camión, moto


y furgoneta se refieren a vehículos de
transporte (significado común) y cada una de
ellas tiene sus características particulares
(significado propio). Vehículos
3. LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS

Con el paso del tiempo, las lenguas van evolucionando y muchas veces, además de
cambios que afectan a la fonética y a la ortografía de las palabras, también se producen
cambios en el significado. Los cambios se producen por diversas causas:

CAUSAS HISTÓRICAS La evolución científica y tecnológica ha provocado que


algunas palabras que ya se usaban pasen a designar otros
objetos o conceptos. Ejemplo: azafata significaba
antiguamente ‘camarera o criada de la reina’ y actualmente
ha pasado a significar ‘persona que atiende a los pasajeros en
un avión, un tren…’.

CAUSAS LINGÜÍSTICAS Se producen debido a las asociaciones que realizamos al


hablar. Es decir, transfieren su significado de una a otra.
Ejemplo: café cortado pasa su significado a cortado.

CAUSAS Existen factores de índole sociocultural que provocan


PSICOLÓGICAS O cambios semánticos en las palabras. Por ejemplo, evitar un
SOCIOCULTURALES término cuyo significado tiene connotaciones ofensivas
(preso), por otro de mayor aceptación social (interno).
3. LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS

Los cambios semánticos que pueden experimentar algunas palabras son: la metáfora, la
metonimia y , por último, las palabras tabú y los eufemismos.

METÁFORA Se produce al atribuir a un elemento el nombre de otro


porque entre ellos existe una relación de semejanza.

Hemos quedado en la boca del metro.


3. LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS

Los cambios semánticos que pueden experimentar algunas palabras son: la metáfora, la
metonimia y , por último, las palabras tabú y los eufemismos.

METONIMIA Consiste en atribuir a una realidad el nombre de otra, porque


entre ambas existe una relación: el todo y la parte (Es una
voz privilegiada); el continente y el contenido (Solo comió un
plato); proximidad física (el cabecero de la cama); autor y
obra (Exponen un Picasso)…
3. LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS

Los cambios semánticos que pueden experimentar algunas palabras son: la metáfora, la
metonimia y , por último, las palabras tabú y los eufemismos.

TABÚ y EUFEMISMOS No todas las palabras de la lengua tienen la misma


consideración entre los hablante. Esta depende de que
parezcan más o menos elegantes, ofensivas o inapropiadas.
Cuando esto sucede, se buscan alternativas que suavicen su
significado.

TABÚ Las palabras tabú son aquellas cuyo uso intenta evitarse en ciertos
ámbitos porque tienen connotaciones negativas debido a
prejuicios sociales, a convicciones ideológicas, a sentimientos de
pudor, etc.

EUFEMISMOS El eufemismo es el término que se emplea para sustituir las


palabras tabú. No aparece en todos los contextos, ya que podría
ser inapropiado en un ambiente distendido entre amigos o
familia.
3. LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS

Los cambios semánticos que pueden experimentar algunas palabras son: la metáfora, la
metonimia y , por último, las palabras tabú y los eufemismos.

TABÚ y EUFEMISMOS

TABÚ TABÚ
borracho vejez

EUFEMISMO EUFEMISMO
ebrio tercera edad

El tabú y el eufemismo hacen referencia a la misma realidad. El hablante es consciente


de que, al usar un eufemismo, pretende no herir la sensibilidad de la persona que lee o
escucha su mensaje.

También podría gustarte