Discusión:Erasmo de Rotterdam: Triunfo y tragedia de un humanista
Apariencia
--Espilas (discusión) 18:29 17 dic 2010 (UTC)
Consulta sobre nombre del artículo
[editar]Hola. Si se tienen en cuenta el título original del libro, Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam, y el artículo Erasmo de Róterdam, ¿no debiese trasladarse este artículo a "Erasmo de Róterdam (libro)"? Saludos. Alpinu (discusión) 18:50 18 sep 2017 (UTC)
- ¿Por qué no a su título completo? Hay al menos dos ediciones castellanas tituladas Erasmo de Rotterdam: triunfo y tragedia de un humanista (la de Planeta, ISBN 8449317193 y la de Paidos, ISBN 9788449326332. He visto que has estado cambiando Rotterdam por Róterdam. Aunque el topónimo castellano sea Róterdam, es muy frecuente Rotterdam cuando se emplea para dar nombre a Erasmo y así aparece normalmente en las ediciones traducidas de sus obras. No debería ser problema, pero es secundario.--Enrique Cordero (discusión) 19:34 18 sep 2017 (UTC)
- Hola. Gracias por tu respuesta. Ignoro la razón que se tuvo para nombrar este artículo como "Erasmo de Rotterdam (libro)" teniendo en cuenta que hay dos ediciones en español con el título que señalas (Erasmo de Rotterdam: triunfo y tragedia de un humanista). Me parece correcto, entonces, renombrarlo con ese título completo. Saludos. Alpinu (discusión) 02:30 19 sep 2017 (UTC)