Ir al contenido

José Pedro Machado

De Wikipedia, la enciclopedia libre
José Pedro Machado

José Pedro Machado (Faro, 8 de noviembre de 1914 — Lisboa, 26 de julio de 2005) fue un filólogo, historiador, bibliógrafo y arabista portugués.

Estudió filoloría románica en la Universidad de Lisboa en 1929, pasando a estudiar pedagogía en la Universidad de Coímbra en 1948.

Su primer trabajo como filólogo fue "Curiosidades Filológicas", datado en 1940, que fue continuado por la obra "O Português do Brasil" de 1942. Es considerado uno de los diccionaristas más importantes de la lengua portuguesa. José Pedro MAchado publicó dos de los diccionarios más relevantes en ese idioma, el Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa y el Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa.

Durante toda su vida académica mantuvo diálogo con el filólogo brasileño Antenor Nascentes.

Desde 1991 fue miembro correspondiente de la Real Academia de la Historia de Madrid.[1]

Bibliografía

[editar]

  • Alguns Vocábulos de Origem Arábica (1939)
  • Comentários a Alguns Arabismos do Dicionário de Nascentes (1940)
  • Curiosidades Filológicas (1940)
  • Sintra Muçulmana (1940
  • Évora Muçulmana (1940
  • Gonçalves Viana (1940)
  • O Português do Brasil (1942
  • Elementos Hispânicos do Vocabulário Latino (1943)
  • As Origens do Português (1945)
  • Breve História da Linguística (1945)
  • Origem da Língua Portuguesa de Duarte Nunes de Leão (1945)
  • Bases da Nova Ortografia (1946)
  • Cancioneiro de Évora (1951
  • Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa (1952)
  • Os Estudos Arábicos em Portugal (1954)
  • Gramática da Língua Portuguesa de João de Barros (1957)
  • Influência Arábica no Vocabulário Português (1958)
  • Dicionário do Estudante (1960)
  • Os Mais Antigos Arabismos da Língua Portuguesa (1961)
  • Notas de Toponímia Portuguesa (1962
  • Notas Etimológicas (1963)
  • Nótulas de Sintaxe Portuguesa (1965
  • Topónimos Estrangeiros em Fernão Lopes (1967
  • A Viagem de Vasco da Gama, de parceria com Viriato Campos (1968)
  • Tradução directa do Árabe do Alcorão, edição crítica, profusamente anotada e comentada (1970)
  • Ensaio sobre Faro no Tempo dos Mouros (1971)
  • Dicionários – Alguns dos seus Problemas (1971)
  • Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (1981)
  • Notas Camonianas (1982
  • Grande Dicionário da Língua Portuguesa (1984
  • Vocabulário Português de Origem Árabe (1993)
  • Ensaios Arábico-Portugueses (1994
  • Ensaios Literários e Linguísticos (1995)
  • Palavras a Propósito de Palavras – notas Lexicais (1995)
  • Estrangeirismos na Língua Portuguesa (1996)
  • Ensaios Histórico-Linguísticos (1996)
  • O Grande Livro dos Provérbios (1998)
  • Breve Dicionário Enciclopédico da Língua Portuguesa (1999)
  • Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (2000)

Notas

[editar]