entero
Apariencia
entero | |
pronunciación (AFI) | [en̪ˈt̪e.ɾo] |
silabación | en-te-ro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ɾo |
Etimología 1
[editar]Del latín intēgrum.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | entero | enteros |
Femenino | entera | enteras |
- 1
- Que no le falta ninguna de sus partes.
- 3
- Que mantiene el control de sus emociones.
- Sinónimos: firme, incólume, inconmovible, inalterable, impávido
- Antónimos: quebrado, irresoluto
- 6
- Que no ha conocido varón.
- Sinónimo: virgen
- Antónimo: desflorada
- 7
- Que no varía, no se altera.
- Sinónimos: constante, firme, invariable
- 8
- Que tiene una conducta irreprochable.
- Sinónimos: recto, justo, intachable
- 10 Filatelia
- Que tiene marcado su precio y lleva un dibujo o grabado.
- 11
- Dicho de una persona, que tiene un físico agradable.
- 12 Matemáticas
- Dicho de un número, compuesto per cero, una o más unidades positivas o negativas.
- Ejemplo: Los números enteros incluyen a los números naturales.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
entero | enteros |
- 13
- Dinero con que se salda una transacción.
- Ámbito: Chile, Colombia, Costa Rica
- Sinónimo: pago
- 14
- Saldo de una suma.
- Ámbito: Chile
- Ejemplo: Comprar un entero de la Polla Chilena de Beneficencia.
- 17
- Persona que se parece a otra.
- Sinónimo: sosías
- Ámbito: Guatemala, Perú, Venezuela
- 18 Matemáticas
- número entero.
- 19
- En diversos juegos y deportes, cada tanto que se marca.
- 20
- Entrega de dinero en las oficinas públicas.
- Ámbito: Colombia, México
- 21
- Recibo por pagos efectuados a la administración pública.
- Ámbito: Costa Rica, Nicaragua
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de enterar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:e.ɾo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Filatelia
- ES:Cuba
- ES:Matemáticas
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Chile
- ES:Colombia
- ES:Costa Rica
- ES:Honduras
- ES:México
- ES:Nicaragua
- ES:Uruguay
- ES:Guatemala
- ES:Perú
- ES:Venezuela
- ES:Formas verbales en indicativo