Ir al contenido

entero

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  enteró, enterró
entero
pronunciación (AFI) [en̪ˈt̪e.ɾo]
silabación en-te-ro[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.ɾo

Etimología 1

[editar]

Del latín intēgrum.

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino entero enteros
Femenino entera enteras
1
Que no le falta ninguna de sus partes.
2
Que integra todos los aspectos que le son propios.
3
Que mantiene el control de sus emociones.
4
Que está físicamente irreprochable.
5
Que no ha sido castrado.
6
Que no ha conocido varón.
7
Que no varía, no se altera.
8
Que tiene una conducta irreprochable.
9
Se dice de la tela resistente y gruesa.
10 Filatelia
Que tiene marcado su precio y lleva un dibujo o grabado.
11
Dicho de una persona, que tiene un físico agradable.
12 Matemáticas
Dicho de un número, compuesto per cero, una o más unidades positivas o negativas.
  • Ejemplo: Los números enteros incluyen a los números naturales.

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
entero enteros
13
Dinero con que se salda una transacción.
  • Ámbito: Chile, Colombia, Costa Rica
  • Sinónimo: pago
14
Saldo de una suma.
  • Ámbito: Chile
15
Boleto indiviso de un sorteo o lotería.
  • Ejemplo: Comprar un entero de la Polla Chilena de Beneficencia.
16
Boleto de un sorteo o lotería.
  • Ámbito: Costa Rica, Cuba, Honduras, México, Nicaragua, Uruguay
17
Persona que se parece a otra.
  • Sinónimo: sosías
  • Ámbito: Guatemala, Perú, Venezuela
18 Matemáticas
número entero.
19
En diversos juegos y deportes, cada tanto que se marca.
20
Entrega de dinero en las oficinas públicas.
  • Ámbito: Colombia, México
21
Recibo por pagos efectuados a la administración pública.
  • Ámbito: Costa Rica, Nicaragua

Locuciones

[editar]
Locuciones con «entero»

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Forma flexiva

[editar]

Forma verbal

[editar]
1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de enterar.

Referencias y notas

[editar]
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.