Edukira joan

Fijiko ereserkia

Wikipedia, Entziklopedia askea
Fijiko ereserkia
Jatorria
IzenburuaMeda dau doka
Ezaugarriak
Hizkuntzaingelesa eta Fijiera
TonoaSi bemol maior
Deskribapena
OinarrituaDwelling in Beulah Land (en) Itzuli

Fijiko ereserki nazionala Meda Dau Doka (fijieraz) eta God Bless Fiji (ingelesez) deitzen da.

Melodia 1911n Charles Austin Milesek sortutako Dwelling in Beulah Land ereserkiaren egokitzapena da. Musika eta hitzak Michael Francis Alexander Prescottek eginak dira eta 1970ean Fijik independentzia eskuratu zuenetik ofiziala da.

Ingelesezko eta fijierazko hitzak ez dira itzulpen literala; are gehiago, beren esanahiek ez dute zerikusi handirik.

Fijierazko hitzak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Meda dau doka ka vinakata na vanua
E ra sa dau tiko kina na savasava
Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani
Biu na i tovo tawa savasava

LELOA:
Me bula ga ko Viti
Ka me toro ga ki liu
Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu
Me ra liutaki na tamata
E na veika vinaka
Me oti kina na i tovo ca

Me da dau doka ka vinakata na vanua
E ra sa dau tiko kina na savasava
Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani
Me sa biu na i tovo tawa yaga

Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti
Ni yavala me savasava na vanua
Ni kakua ni vosota na dukadukali
Ka me da sa qai biuta vakadua

Ingelesezko hitzak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji
As we stand united under noble banner blue
And we honour and defend the cause of freedom ever
Onward march together
God bless Fiji

LELOA:
For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride
For Fiji, ever Fiji, her name hail far and wide,
A land of freedom, hope and glory, to endure what ever befall
May God bless Fiji
Forever more!

Blessing grant, oh God of nations, on the isles of Fiji
Shores of golden sand and sunshine, happiness and song
Stand united, we of Fiji, fame and glory ever
Onward march together
God bless Fiji.

Proposatutako aldaketa

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

2008ko abuztuan Konstituzioa berritzeko gobernuak atera zuen Aldaketa, bake eta aurrerapenerako Herriaren Karta dokumentuak ereserki nazionala aldatzeko gomendioa egin zuen. Estatuko hiru hizkuntza nagusietan (fijieraz, Fijiko hindiaz eta ingelesez) egon behar zuela iradoki zuen.[1]

Erreferentziak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ikus, gainera

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo estekak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ereserkia entzuteko: