بحث:شارلمانی
افزودن مبحثرد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله شارلمانی است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت بالا دارای امتیاز ۱٬۶۵۱ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
یک جمله از این مقاله در هفتهٔ ۴۲ سال ۲۰۲۱ در ستون «آیا میدانستید که...؟» صفحهٔ اصلی ویکیپدیا به نمایش درآمده است. متن ورودی به شرح زیر بود: آیا میدانستید که شارلمانی نوه شارل مارتل و پادشاه فرانکها از دودمان کارولنژی اولین امپراتور غرب پس از فروپاشی امپراتوری روم غربی بود؟ |
شارلمانی در ویکی نبشته
[ویرایش]چگونه قسمت شارلمانی در ویکی نبشته را و برعکس به هم ارجاع دهیم. --Hadi ۱۷:۵۱, ۴ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
شارلمانی یا شارلماین
[ویرایش]سپاس از نوشتار خوب. نام رایج فارسی برای او، شارلمانی است. --ماني 10:02, ۱۸ فوریه ۲۰۰۶ (UTC)
اسم "شارلمان" که از "شارلمانی" درست تر است فرانسوی است ولی آن زمان نه فرانسه نه آلمان اصلاً وجود نداشتند. بزبان خود آن امپراطور که آن وقت "آلمانی قدیمی" بود اسمش "کارل" و بزبان لاتینی که آن وقت زبان رسمی بود "گارولوس" (Carolus) و لقبش "ماگنوس" (Magnus) یعنی "کبیر" بود. در آن دوره تنها حکومت فرانک (که همین اسم ریشهٔ اصطلاح فارسی "فرنگ" میباشد!) وجود داشت و پایتخت آن آخن بود که حالا در غرب آلمان قرار دارد. پیشنهاد میکنم که این مقاله یا از فرانسوی یا از آلمانی ترجمه شود و مترجم فارسی زبانی باشد که واقعاً یا فرانسوی یا آلمانی بلد باشد و بهیچوجه از "مترجم گوگل" (Google Translater) استفاده نکند! موفق باشید.--imruz ۱۷ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۱۸:۲۶ (UTC)
سلام. اتفاقی دیدم شما مقاله شارلمانی را به شارلماین منتقل کردهاید. برایم جالب بود، چون تا به حال در منابع فارسی ندیده بودم. واقعا رایج است؟ آیدین (بحث) ۱۴ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۱۳ (UTC)
- @Tgeik: سلام بر آیدین عزیز. وقت بخیر. ابتدا عذرخواهی بابت تاخیر در پاسخ دادن. بله، درست است، تلفظ درست لاتین کلمه Charlemagne، شارلماین است که در اکثر منابع قدیمی به اشتباه نوشته شده است، اما در منابع جدید، این لفظ به درستی نوشته شده است، بنابراین با تکیهٔ بر منابع آکادمیک جدید شارلماین صحیح است. -- ImanFakhriTalk ۱۵ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۴۳ (UTC)
- سلام مجدد. ممنون از توضیح. در تلفظ لاتین با شما موافقم. اما رواج بر درستی ارجحیت دارد و جدید یا قدیمی بودن منابع تاثیری در موضوع ندارد. سوال من همچنان درباره رواج شارلماین نسبت به شارلمانی است. آیدین (بحث) ۱۵ مارس ۲۰۱۹، ساعت ۲۰:۳۴ (UTC)