Bambuenglanti
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Bambuenglanti | |
---|---|
Tiedot | |
Alue |
Japani Etelä-Korea |
Ajoitus | 1950-luku– |
Sija | ei 100 suurimman joukossa |
Kielitieteellinen luokitus | |
Kielikunta | Pidginkielet |
ISO 639-3 | - |
Bambuenglanti (englanniksi Bamboo English) on englantiin perustuva pidginkieli, jota puhuttiin Yhdysvaltain Japanin sotilastukikohtien läheisyydessä toisen maailmansodan päättymisen jälkeen.[1] Japanin lisäksi sitä käytettiin myös Etelä-Koreassa ja Boninsaarilla.
Esimerkkifraaseja bambuenglannista:[2]
Bambuenglanti | Englanti | Suomi |
---|---|---|
How much you speak, papa-san | Name your price? | Mikä on pyytämäsi hinta? |
You number one washer-washee ketchee;
number one presento hava-yes. |
If you do my washing satisfactorily,
I pay you well. |
Jos peset pyykkini huolellisesti,
maksan sinulle hyvin. |
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ “Two Sides of the Same Coin”: Yokohama Pidgin Japanese and Japanese Pidgin English Acta Linguistica Asiatica. 2017. Viitattu 28.7.2021.
- ↑ Charles R. Duke: The Bamboo Style of English. College Composition and Communication, 1970, nro 21, s. 170–172. doi:10.2307/356557 ISSN 0010-096X Artikkelin verkkoversio.