James Hadley Chase
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
James Hadley Chase (oikealta nimeltään René Lodge Brabazon Raymond, 24. joulukuuta 1906 Lontoo, Britannia – 6. helmikuuta 1985 Corseaux, Sveitsi) oli brittiläinen rikoskirjailija[1]. Hänen tunnetuimpia teoksiaan on vuonna 1939 julkaistu romaani Ei kukkia neiti Blandishille (No Orchids for Miss Blandish). Teoksia on suomennettu kymmenittäin, useimmat kioskisarjoissa.[2]
Suomennetut teokset
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Naisista ei koskaan tiedä: jännitysromaani (You never know with women), suomentaja Antero Hälvä, Gummerus 1951
- Hän on minulle kuolemaksi (You never know with women), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969
- Ei kukkia neiti Blandishille: jännitysromaani (No orchids for Miss Blandish), suomentaja Olli Nuorto, Jyväskylä: KJG 1952, Gummerus 2002 ISBN 951-20-6103-1
- Ei kukkia tytölle (No orchids for Miss Blandish), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969, 1979 ISBN 951-9400-36-2
- Ei mitään ilmaiseksi: romaani (Strictly for cash), suomentaja Antero Hälvä, KJG (=Gummerus) 1953
- Minäkö murhaaja - vai? (Strictly for cash), U. Maajärvi, Vaasa Oy 1969, 1980
- Ampiaispesä: jännitysromaani (Tiger by the tail), suomentaja Pentti Kankaala, Gummerus 1959
- Soita Riverside 33344 (Tiger by the tail), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Maailma tarjottimella: jännitysromaani (The world in my pocket), suomentaja Pauli A. Kopperi, Gummerus 1960
- Epätoivoiset (The world in my pocket), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1971
- Raha on valttia: jännitysromaani (What's better than money?), suomentaja L. T. Honkoja, Gummerus 1962
- Hänen on kuoltava (What's better than money), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Ruumisarkku Hongkongista: salapoliisiromaani (A coffin from Hongkong), suomentaja Mario Talaskivi, Gummerus 1963; 1992 ISBN 951-20-4068-9
- Kova hinta kuolemasta: salapoliisiromaani (Tell it to the birds), suomentaja Eija Palsbo, Gummerus 1964; ISBN 1992 951-20-4069-7
- Oli kaunis kesäaamu: jännitysromaani (One bright summer morning), suomentaja Arto Tuovinen, Gummerus 1965; 1971; 1994 ISBN 951-20-4070-0
- Ei kiitetä rahasta: jännitysromaani (Come easy - go easy), suomentaja Leena Larjanko, Gummerus 1965, 1971
- Lähtöjuhlat, neiti Blandish: jännitysromaani (The flesh of an orchid), suomentaja Arto Tuovinen, Gummerus 1966, Gummerus : Book studio 2002 ISBN 951-20-6192-9
- Isojen poikien leikit: Jännitysromaani (This is for real), suomentaja Arto Tuovinen, Gummerus 1967. Sarja: Salamasarja
- Saigonin jalokivet: jännitysromaani (A lotus for Miss Quon), suomentaja Eero Raassina, Gummerus 1968. Sarja: Salamasarja
- Armoton pikkumies: Jännitysromaani (The way the cookie crumbles), suomentaja Arto Tuovinen; Raassina, Eero, Gummerus 1968. Sarja: Salamasarja
- Suoraan ansaan (Have this one on me), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1968 Sarja: Manhattan
- Myöhäistä katua (The things men do), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969. Sarja: James Hadley Chase [-sarja]; Vaasa oy 1981 Sarja: James Hadley Chase ISBN 951-660-049-2
- Hetki on lyönyt (The soft centre), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969
- Vasten tahtoaan (You have yourself a deal), suomentaja U. Maajärvi,Vaasa oy 1969
- Vaarallista himoa (The sucker punch), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969, 1980
- Hän tietää liikaa (I'll bury my dead), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969, 1980 ISBN 951-660-046-8
- Mitä maksatte? (Mallory), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969, 1980 ISBN 951-660-047-6
- Maksettu velka (Figure it out for yourself), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969, 1980 ISBN 951-660-048-4
- Kuolema ei voi todistaa (You're lonely when you're dead), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy, 1969, 1979 ISBN 951-9400-35-4
- Todistajalla on este (Lay her among lilies), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy, 1969i, 1980 ISBN 951-9400-38-9
- Vaarallista kaksoispeliä (Well now my pretty), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1969
- Keinolla millä hyvänsä (The guilty are afraid), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Kurvit vievät kuolemaan (There's a hippie on the highway), suomentaja Pekka Hakala, Gummerus 1970
- Anna sen naisen olla (There's a hippie on the highway), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1971
- Yli rajan (Believed violent), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1970
- Ainoa todistaja (This way for a shroud), suomentaja U. Maajärvi, 1970
- Ainoa todistaja (This way for a shroud), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1981 ISBN 951-660-050-6
- Kaikella on hintansa (There's always a price tag), Vaasa oy 1970
- Saalista väijymässä (The whiff of money), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1970
- Syytä itseäsi (An ear to the ground), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Tarkoituksena kuolema (Double shuffle), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy1970
- Valmis pahimpaan (Why pick on me?), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Nainen ja kaksitoista kiinalaista (Twelve chinks and a woman), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Hetki on lyönyt (Safer dead),suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1970
- Hän ei saa kuolla (I would rather stagy poor), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1970
- Elämä pelissä (I'll get you for this), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1971
- Tehtävä Venetsiassa (Mission to Venice), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1971
- Šhokkikäsittely (Shock treatment), suomentaja Liisa Vihko, Gummerus 1971
- Pahat aikeet (Shock treatment), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa Oy 1971
- Tehtävä Sienassa (Mission to Siena), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa Oy 1971
- Syytä itseäsi (Just another sucker), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa Oy 1971
- Paha mielessä (Hit and run), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1971
- Kiusaus ja sen uhri (You find him, I'll fix him), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1971
- Houkutus rikokseen (The vulture is a patient bird),suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1971
- Vaarallinen houkutus (The fast buck), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1972. Sarja: Manhattansarja, 97.
- Kuolema uhkaa (Just the way it is), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1972. Sarja: James Hadley Chase [-sarja]
- Valittu tappamaan (Like a hole in the head), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1972. Sarja: Manhattansarja, 92.
- Turmion tielle (The wary transgressor), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1972. Sarja: Manhattansarja, 100.
- Haluatko mielummin kuolla? (Want to stay alive?), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1974. Sarja: James Hadley Chase [-sarja]
- Kaikki yhden kortin varaan (An ace up my sleeve), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1974. Sarja: James Hadley Chase [-sarja]
- Ei ennen kuin hän on kuollut (Just a matter of time), suomentaja U. Maajärvi, Vaasa oy 1974. Sarja: Manhattansarja, 111
- Kaivaa hautaansa (Knock, knock, who's there?), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1977. Sarja: Manhattansarja, 134
- Miljoonakaappaus (So what happens to me), suomentaja M. Hossa, Vaasa oy 1977. Sarja: Manhattansarja, 136
- Onneton loppu (You're dead without money), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1977. Sarja: Manhattansarja, 131
- Kauppa tai kuolema (You're dead without money), suomentaja Jukka Heiskanen, Hyvinkää: Viihdeviikarit 1985 Sarja: James Hadley Chase
- Liian pitkälle (You've got it coming), suomentaja J. V. Ilkka, Vaasa oy 1978. Sarja: Manhattan, 141.
- Rikoksen kuva (Gold fish have no hiding place), suomentaja M. Hossa, Vaasa oy 1978. Sarja: Manhattan, 144
- Hautajaiset kahdelle (We'll share a double funeral), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1983, 1985, 1991
- Eikä jälkeäkään jäänyt (Hand me a fig-leaf), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1984 Sarja: Chase ISBN 951-9247-90-4
- Kerran se kirpaisee (Have a nice night), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1984 ISBN 951-9247-82-3, Book Studio 1992 ISBN 951-611-478-4
- Onni vain yksillä (Try this one for size), suomentaja Reijo Kalvas, 1984 Viihdeviikarit ISBN 951-9247-70-X, 1989 ISBN 951-611-312-5
- Ei pyydetä armoa (Not my thing), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1984 Sarja: Chase ISBN 951-9298-24-X
- Vain neljä ässää (I hold the four aces), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1984 Sarja: Chase ISBN 951-9298-02-9
- Veriset lunnaat (Consider yourself dead), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1984 Sarja: Chase 4 ISBN 951-9298-16-9; 1991 Kuukauden super, 2. ISBN 951-611-389
- Isku vyön alle (Hit them where it hurts), suomentaja Kari Nenonen, Viihdeviikarit 1985 Sarja: James Hadley Chase ISBN 951-9298-38-X; Viihdeviikarit 1991 Sarja Kuukauden super action, 5. ISBN 951-611-482-2
- Ei kukkia vainajalle (You can say that again), suomentaja Reijo Kalvas, Viihdeviikarit 1985 Sarja: James Hadley Chase ISBN 951-9298-57-6
- Armoton oikotie (A can of worms), suomentaja Jukka Heiskanen, Viihdeviikarit 1985 Sarja: James Hadley Chase ISBN 951-9298-65-7
- Älä luota luopioihin (Cade), suomentaja Heikki Sarkkila, Viihdeviikarit 1987 Sarja: Thriller, 2. ISBN 951-611-096-7
- Vainajat eivät puhu (The dead stay dumb), suomentaja Heikki Ruster, Viihdeviikarit 1987 Sarja: Thriller, 4. ISBN 951-611-117-3; 1994 ISBN 951-611-668-X
- Viimeinen palvelus (Do me a favour - drop dead), suomentaja Reijo Kalvas, Book Studio 1990 ISBN 951-611-334-6
- Avain kadotukseen (No business of mine), suomentaja Kari Salminen, Book Studio 1991 ISBN 951-611-386-9
- Kuollut kulkee keveästi (Make the corpse walk), suomentaja Matti Hossa, Book Studio 1992 ISBN 951-611-500-4
Lähteet
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- ↑ Biography. James Hadley Chase. Psoula.free.fr. Viitattu 1.5.2019.
- ↑ Risto Rantala ja Kaarina Turtia (toim.): ”Chase, James Hadley”, Otavan kirjallisuustieto, s. 139. Helsinki: Otava, 1990. ISBN 951-1-09209-X
Kirjallisuutta
[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]- Simo Sjöblom, James Hadley Chase -bibliografia 1951-1999, Helsinki: Seaflower 1999. ISBN 952-444-201-9 Sarja: Seaflower's mini-bibliography, n:o 41