Verbes polonais (100 verbes conjugués)
Par Karibdis
()
À propos de ce livre électronique
Écrit spécialement pour les livres électroniques, Les verbes polonais a une introduction à la formation de tous les temps verbaux en polonais, ainsi que 100 verbes complètement conjugués et accompagnés de leur traduction. Le lecteur peut chercher dans tout le livre parce qu'il n'y a pas d'images ni texte illisible.
Lié à Verbes polonais (100 verbes conjugués)
Livres électroniques liés
Dictionnaire de la Littérature allemande: Les Dictionnaires d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa civilisation, ma mère !: Analyse complète de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe papier peint jaune: nouvelle traduction par Anatole Leblanc Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTropismes de Nathalie Sarraute: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPour un oui ou pour un non (Nathalie Sarraute - mise en scène Jacques Lassalle - 1998): Les Fiches Spectacle d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationElle s'appelait Sarah de Tatiana de Rosnay (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGlossaire du patois normand Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Maison Tellier de Guy de Maupassant (Fiche de lecture): Résumé complet et analyse détaillée de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationChante Luna de Paule du Bouchet (Fiche de lecture): Analyse complète de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Visite de la vieille dame de Friedrich Dürrenmatt: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa chute: Analyse complète de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHenri Duchemin et ses ombres Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoèmes de Walt Whitman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMusiciens d'autrefois Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Nouvelles de Turquie: Récits de voyage Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCapitale de la douleur de Paul Éluard (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationArt poétique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Journal d'Anne Frank (Analyse approfondie): Approfondissez votre lecture des romans classiques et modernes avec Profil-Litteraire.fr Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSylvie Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Le Roi s'amuse Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5La Leçon d'Eugène Ionesco (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationChansons populaires: Recueillies dans les Alpes françaises Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAntigone d'Henry Bauchau (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDans la solitude des champs de coton de Bernard-Marie Koltès: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuatrevingt-Treize de Victor Hugo (Analyse de l'oeuvre): Comprendre la littérature avec lePetitLittéraire.fr Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAurélien de Louis Aragon: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5L'Ingénu de Voltaire (Fiche de lecture): Analyse complète de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Mots de Jean-Paul Sartre: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes poètes de langue d'oc: Les troubadours périgourdins et limousins Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Études des langues étrangères pour vous
Les mots de l'info B1-B2 Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les mots de l'info C1-C2 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationObjectif DELF B1 Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5101 Conversations in Simple French: 101 Conversations | French Edition, #1 Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Objectif DELF B2 Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Pensées pour moi-même Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationProduction écrite DALF C1 Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Les notes de Polyglotte. Conseils pratiques pour l'apprentissage d'une langue étrangère. Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Apprendre l'allemand en 10 jours: Cours de langue facile avec une nouvelle méthode Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L’Espagnol Pour Tous - apprendre l’espagnol pour débutant (Vol 1): 12 nouvelles en espagnol facile, un livre bilingue espagnol francais Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation2000 Most Common French Words in Context: Get Fluent & Increase Your French Vocabulary with 2000 French Phrases Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5J'Apprends l'Anglais En Lisant Des Histoires Bilingues Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’Anglais facile a lire - Apprendre l’anglais (Vol 2): 10 histoires en anglais et en français pour apprendre l’anglais rapidement Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationExpressions françaises de tous les jours avec la traduction en russe Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Test My English Débutant: À quel point êtes-vous bon ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre l'anglais par la méthode choc Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’Anglais facile a lire - Apprendre l’anglais et aider à sauver les éléphants: Textes bilingues et images pour apprendrel’anglais rapidement et aider le monde Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGuide de conversation anglais pour debutants Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Mon Prénom Africain, Mon Prénom Bamiléké Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Apprendre le japonais - les fondamentaux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTest My English. Avancé: À quel point êtes-vous bon ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Catégories liées
Avis sur Verbes polonais (100 verbes conjugués)
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Verbes polonais (100 verbes conjugués) - Karibdis
Écrit spécialement pour les livres électroniques, Les verbes polonais a une introduction à la formation de tous les temps verbaux en polonais, ainsi que 100 verbes complètement conjugués et accompagnés de leur traduction. Le lecteur peut chercher dans tout le livre parce qu'il n'y a pas d'images ni texte illisible.
Karibdis
Verbes polonais
Collection 100 verbes - Volume 12
Première édition
Karibdis 31.03.20
Titre original : Verbes polonais
© Karibdis, 2020
Dessin de couverture : Karina Martínez Ramírez
Éléments de la couverture : Creative_hat / Freepik
Éditeur numérique : Karibdis
Première édition : mars 2020
Tous droits réservés. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayant droit ou ayant cause est illicite. Il en est de même pour la traduction, l'adaptation ou la transformation, l'arrangement ou la reproduction par un art ou un procédé quelconque. La reproduction partielle ou intégrale, sans l'accord préalable et écrit de l'auteur, est strictement interdite.
Si vous trouvez une coquille ou une erreur dans cette œuvre et que vous voulez nous le rapporter, vous pouvez écrire à l'adresse email suivante : [email protected] ou www.karibdis.com. Nous serons heureux de répondre à vos questions, commentaires, suggestions d'amélioration et vos commentaires.
VERBES POLONAIS
1. Introduction
La langue polonaise appartient aux langues slaves, tel que le russe, le tchèque et le slovaque. Les caractéristiques principales du polonais sont :
mode : indicatif, conditionnel, impératif
temps : présent, passé, futur
personne : première, deuxième, troisième
genre : masculin, féminin, neutre
nombre : singulier, pluriel
voix : active, passive, réfléchie
aspect : perfectif, imperfectif
2. Aspect verbal
Une des caractéristiques des langues slaves (le polonais y compris) c’est la représentation de l’aspect à travers de paires verbales. L’aspect d’un verbe détermine si l’action est finie, est en train de se développer, commence ou se réalise habituellement. En français, l’aspect verbal n’a pas de marque concrète, mais les désinences des temps verbaux marquent l’aspect du verbe, en plus de constructions périphrastiques.
Cependant, les verbes polonais n’ont pas autant de temps verbaux que le français et, par conséquent, ils ont besoin de marqueurs externes de l’aspect. À grands traits, on peut dire qu’un verbe français correspond à deux verbes polonais.
Par exemple, le verbe écrire en français correspond aux deux verbes pisać et napisać. Le premier verbe, pisać, a l’aspect imperfectif, qui marque le développement de l’action. L’aspect imperfectif se concentre sur le développement de l’action, qui peut être durative, répétitive régulièrement ou irrégulièrement. En français, cet aspect peut se traduire par un temps continu comme j’écris, je suis en train d’écrire, j’écrivais, etc.
Le deuxième verb, napisać, représente tous les temps d’aspect perfectif. C’est aspect se concentre sur la conclusion ou délimitation de l’action. Il signifie toujours qu’une action est terminée, par conséquent ne peut s’utiliser jamais en présent. En français il se traduit par temps perfectifs comme j’écrivis, j’ai écrit, j’aurai écrit, j’avais écrit.
2.1. Formation des aspects verbaux
La principale forme d’obtenir un aspect verbal est moyennant l’addition d’un préfixe à un verbe imperfectif. Les préfixes utilisés sont na-, po-, prze-, s-, u-, wy-, z-, za-. On présent ensuite des exemples (le verbe imperfectif suivi du verbe perfectif) :
uczyć > nauczyć (apprendre)
czekać > poczekać (attendre)
czytać > przeczytać (lire)
pić > wypić (boire)
Autre forme d’obtenir un verbe perfectif est moyennant le changement de suffixe :
dawać > dać (donner)
kupować > kupić (acheter)
otwierać > otworzyć (ouvrir)
Finalement, il y a des verbes irréguliers :
brać > wziąć (prendre)
mówić > powiedzieć (dire)
kłaść > położyć (poser)
3. Classification des verbes
Les verbes polonais sont classifiés en quatre conjugaisons d’auprès la première et la deuxième personne du singulier :
1ère conjugaison : finit en -ę, -esz
2e conjugaison : finit en -ę, -isz | -ysz
3e conjugaison : finit en -am, -asz
4e conjugaison : finit en -em, -esz
4. Présent imperfectif et futur perfectif
4.1. Première conjugaison
Le présent imperfectif et le futur perfectif de la première conjugaison est formé avec la racine du verbe plus les désinences -ę, -esz, -e, -emy, -ecie, -ą :
PRACOWAĆ (travailler)
pracuj-ę
pracuj-esz
pracuj-e
pracuj-emy
pracuj-ecie
pracuj-ą
4.2. Deuxième conjugaison
Le présent imperfectif et le futur perfectif de la deuxième conjugaison est formé avec la racine du verbe plus les désinences -ę, -isz | -ysz, -i | -y, -imy | -ymy, -icie | -ycie, -ą :
ROBIĆ (faire)
robi-ę
rob-isz
rob-i
rob-imy
rob-icie
robi-ą
4.3. Troisième conjugaison
Le présent imperfectif et le futur perfectif de la troisième conjugaison est formé avec la racine du verbe plus les désinences -am, -asz, -a, -amy, -acie, -ają :
ZNAĆ (connaître)
zn-am
zn-asz
zn-a
zn-amy
zn-acie
zn-ają
4.4. Quatrième conjugaison
Le présent imperfectif et le futur perfectif de la quatrième conjugaison est formé avec la racine du verbe plus les désinences -em, -esz, -e, -emy, -ecie, -eją :
UMIEĆ (savoir)
umi-em
umi-esz
umi-e
umi-emy
umi-ecie
umi-eją
5. Futur composé I
Le futur de tous les verbes imperfectifs est formé avec le verbe auxiliaire być (être) en futur plus l’infinitif imperfectif du verbe principal :
PRACOWAĆ (travailler)
będę pracować
będziesz pracować
będzie pracować
będziemy pracować
będziecie pracować
będą pracować
6. Futur composé II
Le futur de tous les verbes imperfectifs est formé avec le verbe auxiliare być ((être) en futur plus la troisième personne du passé du verbe principal, qui concorde en genre et en nombre :
PRACOWAĆ (travailler)
będę pracował | pracowała
będziesz pracował | pracowała
będzie pracował | pracowała | pracowało
będziemy pracowali | pracowały
będziecie pracowali | pracowały
będą pracowali | pracowały
7. Passé
La troisième personne des verbes imperfectifs et perfectifs est formé avec la racine du verbe plus -ł pour le masculin, -ła pour le féminin, -ło pour le neutre, -li pour le masculin pluriel personnel et -ły pour les autres pluriels :
PRACOWAĆ (travailler)
pracowa-ł
pracowa-ła
pracowa-ło
pracowa-li
pracowa-ły
Pour obtenir les autres personnes il faut employer la troisième personne plus les désinences -(e)m, -ś, —, -śmy, -ście, — :
PRACOWAĆ (travailler)
pracowałe-m | pracowała-m
pracowałe-ś | pracowała-ś
pracowa-ł | pracowa-ła | pracowa-ło
pracowali-śmy | pracowały-śmy
pracowali-ście | pracowały-ście
pracowa-li | pracowa-ły
8. Passé impersonnel
Le passé impersonnel des verbes imperfectifs et perfectifs est formé avec la racine du verbe plus la désinence -no | -to :
PRACOWAĆ (travailler)
pracowa-no
PIĆ (boire)
pi-to
9. Conditionnel
Le conditionnel des verbes imperfectifs et perfectifs est formé avec la troisième personne du passé plus les désinences -bym, -byś, -by, -byśmy, -byście, -by :
PRACOWAĆ (travailler)
pracował-bym | pracowała-bym
pracował-byś | pracowała-byś
pracował-by | pracowała-by | pracowało-by
pracowali-byśmy | pracowały-byśmy
pracowali-byście | pracowały-byście
pracowali-by | pracowały-by
10. Conditionnel impersonnel
Le conditionnel impersonnel des verbes imperfectifs et perfectifs est formé avec le passé impersonnel plus la particule by :
PRACOWAĆ (travailler)
pracowano by
PIĆ (boire)
pito by
11. Impératif
L’impératif des verbes imperfectifs et perfectifs est formé avec la troisième personne du présent (sans la désinence) plus les désinences -ø, -my, -cie :
PRACOWAĆ (travailler)
pracuj
pracuj-my
pracuj-cie
PIĆ (boire)
pij
pij-my
pij-cie
12. Participe actif
Le participe actif des verbes imperfectifs est formé avec la racine du verbe plus les