Crime au long cours: Thriller
Par Katy O'Connor
()
À propos de ce livre électronique
Si le Sultan vous invite, il faut accepter. C'est un paquebot luxueux qui promène avec fierté ses charmes entre l’Atlantique et la Méditerranée. Dans ses salons, des acheteurs d’art sans scrupules qui conversent avec fébrilité. Dans ses cales, des œuvres fabuleuses, introuvables qui attendent leur destin : une vente aux enchères très privée, sur l’océan. Et derrière le rideau de velours pailleté, l’univers du personnel... Ici, le crime rode. Les ambitions s’aiguisent. Les dangers se déchaînent.
Un musicien idéaliste et sa complice intriguent pour sauver l’art de l’argent ; ils se heurtent au drame intime d’une cuisinière et à l’inoxydable instinct de gagnant d’un directeur de croisière.
Dès lors, ces hommes et ces femmes vivent une formidable odyssée où la force des sentiments et du passé n’a d’égal que la puissance de la mer. Crime au long cours est un vibrant portrait en miniature de la croisière moderne comme symbole du village global avec ses affrontements inévitables, ses surprenantes rencontres et ses amours inattendues. Et c'est surtout un thriller haletant. Montez à bord. Il est l’heure.
Grâce à thriller haletant, découvrez un vibrant portrait en miniature de la croisière moderne comme symbole du village global avec ses affrontements inévitables, ses surprenantes rencontres et ses amours inattendues.
EXTRAIT
Javier entra dans le restaurant qui jouxtait les arènes avec la même résolution que celle du taureau devant la cape : forte et idiote. Il alla droit au bar.
— Lupe n’a pas fini ?
— Elle travaille, fiche-lui la paix, dit Juan sans le regarder.
Il servit un touriste, puis un autre et encore un autre. Javier le fixait toujours. Comme s’il le transperçait de part en part, à la recherche de son cœur (ou de quelque chose de ressemblant) afin de l’occire. Bredouille, il leva son verre comme une menace et marcha droit sur une table en terrasse.
À PROPOS DE L'AUTEUR
Katy O’Connor est née en Afrique. Elle a passé son enfance en France et a ensuite vécu en Espagne et au Moyen Orient. Elle réside actuellement en Californie avec sa famille. Ses livres expriment son intérêt pour les voyages et le défi d'être “de partout et de nulle part.”
Lié à Crime au long cours
Livres électroniques liés
Loups-Garous à Locronan: Les enquêtes du major Travers Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Illuminations Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMaroussia: Roman d'aventures historique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'ange du bizarre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMoralités légendaires: Conte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe tomber de la pantoufle: Roman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJadis et naguère: Un recueil de Paul Verlaine Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPêcheur d’Islande Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationIlluminations Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'ingénue des folies siffait Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFilles de la pluie: Scènes de la vie ouessantine Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPêcheur d'Islande Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNana Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa naissance Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Un tel de l'armée française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEEKLO: Un marin entre deux mondes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAmour étrusque Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAmour étrusque Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoires à dormir debout Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationKer Shalom: Roman initiatique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'impure Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe nu au coussin bleu: Enquête dans le milieu de l'art Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNana (Dream Classics) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La terre du passé Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes parisiennes de Paris Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDu côté ensoleillé de la rue: Roman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu bord du lac: L'Esclave, le Serf, le Chevrier de Lorraine, l'Apprenti Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoèmes saturniens Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoésies fugitives Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Roman noir/mystère pour vous
Les aventures complètes d'Arsène Lupin: 19 romans & 4 recueils de nouvelle (Collection complètes) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe cycle du mal: Tome 3: Immondanités Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVent de terreur sur Brehat: Thriller Breton Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationStratégie de sortie épisode 4: Crimes et enquêtes : Thrillers judiciaires de Katerina Carter Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationStratégie de sortie épisode 3: Crimes et enquêtes : Thrillers judiciaires de Katerina Carter Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationStratégie de sortie épisode 5: un thriller en 6 épisodes, #5 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationStratégie de sortie épisode 2: un thriller en 6 épisodes, #2 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe cycle du mal: Tome 1: L’ange du mal Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Stratégie de sortie épisode 1: un thriller en 6 épisodes, #1 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Nouveaux Gardiens : version démo Français-Anglais Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMagie Noire à Saint-Malo: Polar breton Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCommissaire Marquanteur et l'étoffe de la mort : France polar Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe cycle du mal: Tome 2: Réminiscence Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa lettre et le peigne: Un thriller palpitant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe commissaire Jörgensen et le grand crash : Thriller Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuiberon enrage: Les enquêtes du commissaire Landowski - Tome 18 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSacré moine à Dinard: Polar breton Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Croquemitaine: Horreur Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCommissaire Marquanteur ou La mort vient souvent à pas feutrés : France polar Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Crime au long cours
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Crime au long cours - Katy O'Connor
Table des matières
Résumé
Crime au long cours
Dans la même collection
Résumé
Si le Sultan vous invite, il faut accepter. C'est un paquebot luxueux qui promène avec fierté ses charmes entre l’Atlantique et la Méditerranée. Dans ses salons, des acheteurs d’art sans scrupules qui conversent avec fébrilité. Dans ses cales, des œuvres fabuleuses, introuvables qui attendent leur destin : une vente aux enchères très privée, sur l’océan. Et derrière le rideau de velours pailleté, l’univers du personnel... Ici, le crime rode. Les ambitions s’aiguisent. Les dangers se déchaînent.
Un musicien idéaliste et sa complice intriguent pour sauver l’art de l’argent ; ils se heurtent au drame intime d’une cuisinière et à l’inoxydable instinct de gagnant d’un directeur de croisière.
Dès lors, ces hommes et ces femmes vivent une formidable odyssée où la force des sentiments et du passé n’a d’égal que la puissance de la mer.
Crime au long cours est un vibrant portrait en miniature de la croisière moderne comme symbole du village global avec ses affrontements inévitables, ses surprenantes rencontres et ses amours inattendues. Et c'est surtout un thriller haletant.
Montez à bord. Il est l’heure.
Crime au long cours
Katy O’Connor
Dépôt légal novembre 2011
ISBN : 978-2-35962-215-7
Collection Rouge
ISSN : 2108-6273
©Couverture de Hubely
© 2011 - Tous droits de reproduction, d’adaptation et de traduction intégrale ou partielle, interdits.
Éditions Ex Aequo
6 rue des Sybilles
88370 Plombières les bains
http://www.editions-exaequo.fr
www.exaequoblog;fr
Dans la même collection
L’enfance des tueurs – François Braud – 2010
Du sang sur les docks - mai 2010
Crimes à temps perdu – Christine Antheaume - 2010
Résurrection – Cyrille Richard - 2010
Le mouroir aux alouettes – Virginie Lauby – 2011
La verticale du fou – Fabio M. Mitchelli – 2011
Le jeu des assassins – David Max Benoliel – 2011
Tueurs au sommet – Fabio M. Mitchelli – 2011
Le carré des anges – Alexis Blas – 2011
Sans mobile apparent – Arnaud Papin – 2011
Le pire endroit du monde – Aymeric Laloux – 2011
Le théorème de Roarchack – Johann Etienne – 2011
Enquête sur un crapaud de lune – Monique Debruxelles et Denis Soubieux 2011
Blood on the docks – octobre 2011
« Du sang sur les docks » traduit en anglais par Allison Linde
Timbres-poste
12 février 2003
Saint-Pétersbourg, Russie,
latitude 59° 56' nord, 30° 18' est.
Dix-sept heures
Le cœur d’Elan tombait en miettes. Comme celui de sa mère devant le corps de son père lardé de coups de couteau, cinq ans auparavant, quand il avait douze ans. Et comme le morceau de pain, ce matin, dans sa main, qui avait agrémenté sa soupe. Son estomac n’avait rien pris depuis et hurlait à la mort ; les clés qui pendaient à son cou suivaient le rythme de ses longues foulées, s’affrontant rageusement sur sa poitrine humide ; l’ensemble faisait un bruit de chantier qui frappait ses tympans, prêts à jeter l’éponge… Tant mieux s’il n’entendait plus rien, si la ville s’effaçait de ses yeux où tombaient des larmes de sueur acides. Le circuit était dans sa chair, passé en lui. Il allait atteindre le pont suivant.
Là… maintenant ! Il faisait signe aux touristes qui passaient dessous en bateau, ils l’encourageaient, mains levées, il courait encore. Jusqu’à un autre pont. C’est ce qui comptait – non. Pas tout à fait. Le bon compte, c’était celui des billets d’un euro ou d’un dollar qu’ils allaient lui laisser après le dernier pont. Si toutefois ce lot-là était bien luné, assez riche, assez généreux, si on avait de la monnaie… enfin si lui, Elan, avait de la chance aujourd’hui.
Le dernier pont. Les gens qui arrivaient dessous l’accueillirent comme un héros sportif. Ils ne regardaient plus les monuments qui bordaient la Neva et dont ils étaient las. À cet instant, ils préféraient l’homme. À Elan, ça lui faisait plaisir. Il s’assit sur le muret, pas trop proche du débarcadère, mais pas trop loin quand même de l’escalier que remontaient les visiteurs d’Europe de l’Ouest et d’Amérique. Il regardait droit devant lui le fleuve qui glissait vers la mer. Un jour, il le suivrait sur la Baltique et après, l’océan.
Cinquante dollars et vingt-deux euros. Pas mal. Maintenant, il pouvait aller à la messe. Ensuite, il aurait encore le temps d’acheter à manger. Quelque chose de bon, ce soir, quelque chose d’importé. Il prélèverait sa part pour ses cours de musique et pour sa dent, devant, qu’il devait remplacer (ou plutôt faire poser) afin de sourire franchement aux gens qui le payaient et aussi à ceux qui l’embaucheraient, un jour, comme pianiste. Le reste, il le donnerait à sa mère.
L’immeuble bâti au temps des Soviétiques affichait un orgueil terreux, noirci, avec une faucille et un marteau sur la façade comme une immense breloque démodée. À l’intérieur pourtant, on y donnait dans l’air du temps qui voulait qu’on soit fier de posséder des chiens, chers et puissants. Un de ces musclés canidés avait déposé dans l’entrée une sentinelle : belle envergure, encore fumante, odeur mordante. Elan la contourna, grimpa au second étage, poussa la porte de gauche qui grinça méchamment.
Le pasteur hocha la tête d’un air qui voulait dire « je sais » tandis que le garçon s’insérait sur un banc dans le fond de la salle, avec ses deux mains sur ses cuisses, le nez sur ses genoux et l’âme haute. Il avait retrouvé la religion de ses ancêtres, avant qu’ils se convertissent à l’islam, avant qu’ils en aient marre des Russes (déjà !). Sa mère et ses sœurs ne pourraient même pas imaginer qu’il était là, lui, le Tcherkesse. Si elles l’apprenaient, elles en concevraient du chagrin (encore !) Mais il n’y avait aucune raison pour que sa famille sache – et puis, si jamais son secret sortait comme un cafard… il passerait. C’était grâce à lui, Elan, que l’ordinaire s’améliorait.
L’homme l’observait, de temps à autre. Elan le savait. À force de courir en regardant devant lui, il avait l’habitude de connaître les choses et les gens du coin de l’œil. L’étranger l’attirait, lui aussi, comme un aimant. Costume gris bleu à l’originalité élégante, cheveux d’acier, ongles limés, la cinquantaine, sûr de lui, mais bienveillant. Elan aurait aimé être lui ; mais pas tout de suite. Il se leva et marcha résolument jusqu’au piano. Le pasteur lui sourit et annonça ce qu’il allait jouer pendant que Nina et Varia prenaient place pour chanter. Le garçon se concentra. C’était sa deuxième performance, après les ponts.
Tout le monde parlait en même temps, des murmures excités, joyeux. Elan ferma le piano. Il hésitait entre fendre la foule pour se précipiter dans un supermarché et échanger quelques paroles aimables et encourageantes avec ses coreligionnaires évangélistes. La petite Olga bondit sur lui et s’accrocha à sa jambe. Elle leva son visage piqué de taches de rousseur et fronça le nez dans une parfaite imitation de sa maman les fois où elle voulait parler très sérieusement :
— Un monsieur étranger m’a dit de te donner ça.
Elan regarda la carte de visite sur laquelle on avait griffonné : « vous jouez très bien du piano. » Suivait le numéro de téléphone d’un hôtel de luxe en ville. Ce n’était pas une carte professionnelle, car seulement le nom et l’adresse du propriétaire y étaient imprimés : Christopher Donomarenko, 1202 San Pablo Avenue, Palm Desert, California… USA… Ça sonnait bien.
Le garçon descendit l’escalier de ciment ébréché. La sentinelle avait séché ; le froid s’engouffrait par la porte restée ouverte. Demain, il neigerait. Plus de bateaux, plus de touristes – pour de longs mois. Palm Desert. Elan voyait de hauts rameaux suivre un mince cours d’eau et derrière, des rochers, avec des fleurs jaunes au milieu. Si elles n’étaient pas jaunes, il serait déçu.
***
Ronda, Espagne,
latitude 36° 44' nord, longitude 5° 10' ouest.
17 heures trente
« Le Palacio de la Virgen Mora peut générer quatre-vingt mille euros par an rien qu’avec les chambres et les petits-déjeuners. Alors si vous comptez y établir un restaurant de luxe en plus ! »
La petite dame en gris, avec son chignon assorti à son tailleur se déplaçait vite d’une pièce à l’autre, si vite que ses chaussures noires à barrette avaient l’air de la soulever du sol par magie. Elles étaient tellement cirées qu’on les aurait crues vernies. « Même la semelle », constata Sauveur Selva en montant avec peine l’escalier à vis d’une tour derrière la propriétaire des lieux. Il jeta un coup d’œil derrière lui à Suzette, sa femme, qui fit un signe de tête approbateur et à sa fille, Joline qui fermait la marche, les yeux évaluant l’albâtre et le bois du plafond, le nez frémissant, car très sollicité quant à l’augure de l’affaire et le cerveau classant et reclassant des chiffres de toutes les couleurs. Ils débouchèrent dans une chambre ronde, bleue comme la mer et brillante comme les rêves. Sauveur sentait une irrésistible envie de s’aplatir sur les matelas de soie jetés sur des tapis. Il y roulerait avec une fille aux babouches bleues comme les étoiles, légère comme l’écume et comme son rire avant qu’elle le fasse voler dans son ciel (peut-être le septième ?) en le serrant bien fort…
— C’est là que je dors encore quelquefois, dit doña Clara. C’est pourquoi j’ai laissé l’ameublement. En même temps, ça vous donne un aperçu de ce qu’est le Palacio quand il est bien paré.
— Ça vous ressemble, dit Suzette, simplement.
Sauveur n’entendit pas clairement les mots qui s’ensuivirent. Il s’approcha de la fenêtre à plusieurs caissons, tira la vitre ouvragée et regarda Ronda. De haut. La petite ville arabo-andalouse s’animait. L’heure de la sieste était passée. Les touristes et les locaux s’emmêlaient comme des serpentins. Ils mangeaient encore des churros con chocolate ou étaient déjà passés aux tapas avant de commencer à choisir un restaurant. Certains finiraient la nuit dans les bras de leur conquête du jour, d’autres dans ceux de leur amoureux, les plus avisés enfouiraient leur tête dans le giron de leur meilleur ami (celui ou celle qu’ils avaient épousé ou avec qui ils s’apprêtaient à convoler, finalement). D’autres, comme Joline, seraient seuls. Enfin, pas tout à fait. Il y avait bien son chien Pralin (dit le Malin), un loulou de Poméranie beau comme un duc du même nom avant qu’il perde la bataille contre un chevalier teuton. Son surnom lui était venu depuis qu’il s’installait sur les pieds de sa maîtresse pendant qu’elle dormait. Sauveur espérait que Joline rencontrerait la même dévotion affective de la part d’un mâle de sa propre espèce parce qu’une fois l’affaire lancée, quand le Palacio de la Virgen Mora – si on l’achetait – rapporterait de l’argent au lieu de juste « faire son beau » comme avec sa propriétaire actuelle, il faudrait bien que sa fille se trouve un homme. Pour procréer.
Un doigt gratta légèrement le creux du dos de Sauveur. Il avait oublié ce geste affectueux… Il se retourna. Joline projeta vigoureusement son menton à fossette vers le vieux pont dont on apercevait les arches, royales encore, plongées dans les entrailles caillouteuses d’un ravin séché par le temps et la vie.
— Il faudra qu’on trouve le chemin pour descendre le voir par en dessous, dit Joline fermement. Ses yeux noirs et cogneurs brillaient comme des billes. Ils disaient à son père : « je prends », exigeant – plus qu’ils ne demandaient – son soutien.
Sauveur s’approcha de la dame grise comme une petite souris.
— Pourquoi vendez-vous votre palais ? demanda-t-il avec une voix qui semblait remonter lentement du fond d’un puits. Si j’ai bien compris, il a été votre compagnon, votre enfant. Pourquoi ne pas le garder encore un peu ?
Il jeta un regard presque furtif sur les mains très ridées porteuses de plusieurs diamants. Elles se mirent à trembler. La vieille femme baissa des yeux brumeux sur ses mains qui avaient toujours fait ce qu’elles voulaient. Mais plus pour très longtemps.
— Vous avez raison, dit-elle, je suis prête à mourir. Et ma maison à vivre. J’ai passé trente ans à la restaurer. J’ai découvert son âme.
Elle darda ses yeux gris sur Joline comme si elle avait le pouvoir de la désigner pour régner et ajouta :
— Je crois que vous êtes parmi les gens capables de rendre le Palacio au monde pour que je puisse m’en retirer.
Ce fut le moment de Suzette. Elle détacha de son cou un ruban de velours rouge avec sa médaille en cuivre doré, tendit l’ensemble à la dame grise et dit :
— Sainte Rita. Vous l’aimez, je vous la donne.
La dame hésita un instant puis pressa ses doigts déformés sur le visage de la Sainte qu’elle avait évoquée avec Suzette un instant plus tôt, remarquant ce bijou inhabituel. Elle ferma les yeux une longue seconde, les rouvrit et dit : « j’accepte votre prix. »
***
Javier entra dans le restaurant qui jouxtait les arènes avec la même résolution que celle du taureau devant la cape : forte et idiote. Il alla droit au bar.
— Lupe n’a pas fini ?
— Elle travaille, fiche-lui la paix, dit Juan sans le regarder.
Il servit un touriste, puis un autre et encore un autre. Javier le fixait toujours. Comme s’il le transperçait de part en part, à la recherche de son cœur (ou de quelque chose de ressemblant) afin de l’occire. Bredouille, il leva son verre comme une menace et marcha droit sur une table en terrasse. En traversant la piste de danse, il avisa son image dans le miroir mural et sourit largement : la paire d’anneaux d’or qui flambaient à ses lobes – cadeau d’un couple de clients qui en avaient payé chacun un – était du plus bel effet sur sa peau ambrée battue par ses longues boucles noires. Il pouvait séduire n’importe qui et n’avait besoin de personne.
Elle vint vers lui en courant, les seins serrés sous son chemisier de coton plus blanc que les murs du Palacio de la Virgen Mora (comment était-ce possible ?) Son jean était un peu large sur la croupe qu’elle gardait opulente. Un héritage de l’Indienne, de l’Ibère et de la Barbaresque et un fascinant point de mélange des styles et des cultures, selon Javier. Elle s’empêtra dans ses sandales dorées pas faites pour marcher (seulement pour être vues), trébucha, rattrapa au vol la mantille qui glissait de son col et se laissa tomber sur la chaise de métal encore chaude du soleil de l’après-midi, face à Javier. Selon elle, la petite émigrée péruvienne avait encore manqué son entrée parce que, même si elle ne sortait pas avec ce garçon, une femme est une femme ! Selon Javier, au contraire, Guadalupe Lopez avait été parfaite.
— Ma tante a vendu son palais, annonça-t-il, tout de go.
— Doña Clara ? Le Palacio ?
— Lui-même. Pour une somme inférieure à sa valeur, je crois, mais comme pour elle, il n’avait pas de prix, quelle importance ? D’ailleurs, sans ça, j’y aurais mis le feu.
Guadalupe rit doucement, un bout de langue rose entre ses dents.
— Tu m’avais dit que tu aimais vivre là-bas quand tu étais petit ?
— Grimper