Em Swedenborg DE LA NOUVELLE JERUSALEM ET DE SA DOCTRINE CELESTE LeBoysDesGuays 1884

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 332

~

~
~
<: rz;:l
00
E-4
~ en
=
~
~

rz;:l
~
'rz;:l
0
-
r:.::l
fol rz;:l
~
Q
Q Eo< Z
~ lOI
~
~
~. ~
0
~ Cl
~
0 <
en
~
<
...,;,
MATTHIEU, VI, 33

Cherchez premièrement Iv royaume de Dieu et sa justice, et


toutes choses vous seront données par lurcrolt.
DE LA

NOUVELLE JÉRUSALE~I

ET 'DE SA

DOCTRINE CÉLESTE
D'APRÈS CE QUI A ÉTÉ ENTENDU DU CIEL

AVEC QUELQUES PRÊLlllllNAlIlES

SUR LE NOUVEAU CIEL ET SUR LA NOUVELLE TERRE

PAR

EMMANUEL SWEDENBORG.
TRADUIT DU LATIN

PAR J.-F.-E. LE BOIS DES GUAYS


Sur l'Édition princep. (Londl'cs, 17(8)

TROISIÈME ÉDITION
Revue par O. H.

PARIS
LIBRAIRIE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM
12, RUE THOUIN, 12

:1884
DE LA

NOUVELLE JtRUSALEM
ET DE

SA DOC'l'RINE CÉLESTE

Du NOUVEAU CIEL ET DE LA NOUVELLE TERRE; ET CE


QUI EST E:-lT EiSOU PAR LA NOUVELLE J ÉRl.iSALE~1.

L li est dit dans l'Apocalypse: « Je vis un Ciel nou-


veau et une Terre nouvelle, car le pl'emiér Ciel et la
première Terre avaient passé. Et je vis cette sainte
Cité, la J é1'llsalem Nouvelle, descendant de Dieu pal'
le Ciel, parée comme une fiancée ornée pOUl' son mari.
La cité avait une mumilte grande et élevée, ayant douze
p01'tes, et sur les portes douze Anges, et des noms ins-
crits, qui sont les noms des douze Tribus d'Is1'aël. Et
la muraille de la cité avait douze fondements, et sur
eux les noms des douze Apôtres de l'Agneau, La cité
elle-même était posée en carré, et sa longueur était
égale à sa largew'. Et il mesura la cité â la canne
jusqu'â douze mille stades,. et sa longueur et sa lar-
geur et sa hauteur étaient égales. Et il mesu1'a sa mu·
raille, cent quarante-quatre coudees, mesure d'hom-
me, c'est-il.dire, d'Ange. Sa mUl'aille était de jaspe;
et la cité,01' pur, sembLable à du verre pur. Et les fon-
demmls de la muraille de la cité éltzient ornés de
toute pierre précieuse. Les df)uze portes douze perles,.
1

et la place de la cité, 01' pur, comme du VelTe trans-


pa.rent. La gloire de Dieu l'éclairait; et son flambeau
1
2 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM N° f.
était l'Agneau. Les nations, qui auront été sauvées,
dans sa lumière marcheront, ct les rois de la lerre leur
gloire et leur honnew' en elle apporteront.» -Chap.
XXr. t, 2, t2 à 24.
L'homme, qui lit ces paroles, ne les entend pas au-
trement que selon le sens de la lettre, à savoir, que le Ciel
visible périra avec la Terre; qu'il existera un nonveau
Ciel; que sur une nouvelle Terre descendra la sainte
Cité de Jérusalem; et qu'elle sera quant à ses mesures
selon la description, Mais les Anges les entendent tout
autremeut, c'e~t·à-dire qu'ils entendent spirituellement
1 chacune de ces paroles que l'homme entend naturelle-
menl; et ce qu'ils enlendent ainsi est précisément ce
qu'elles signifient, et c'est là le sens interne ou spiri-
tuel de la Parole; dans le sens interne on spirituel, dans
lequel sont les Anges, pu le nouveau Ciel et la nouvelle
1 Terre est entendne la nouvelle É~lise tant dans les cieux
~ que dans les terres; il sera parlé ci-après de l'une et de
l'autre Église; par la cité de Jérusalem, descendant de
Dieu par le ciel, est entendue la doctrine céleste de celle
Église; par la longueur, la largeur et la hauteur, qui sont
égales, sont enll'ndus tous les biens et tous les vrais de
celle doctrine dans le complexe; par sa muraille son t
entendus les vrais qui la défendent; par la mesure de la
muraille, qui est de cent quarante-quatre coudées, me-
sure d'homme, c'est-à-dire, d'Ange, sont entendns tous
ces vrais qui la défendcnt, dans le complexe, et leur qua-
li té ; p~r les dou7,e portes, qui étaien t des perles, son t en·
tendus les vrais qui introduisent, pareillement par les
douze Anges sur les portes; par les fondements de la mu-
raille, qui élaien t ornés de toute pierre précieuse, sont
entendues les connaissances sur lesquelles celle doctl'ine
est fondée; par les douze Tribus d'Israël sont entendues
N° t. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTB. 3
toutes les choses de l'Église en général et en particulier,
pareillement par les douze Apôtres; par l'or semblable
à du verre pur, dont la cité et la place étaient formées,
est entendu le bien de l'amour dont brille la doctrine avec
ses Hais; par les nations qui auront été sauvées, etpal'
les rois de la terre qui apporteront en elle leur gloire et
lenr honneur, sont entendus tous ceux de l'Église qui sont
dans les biens et dans les vrais; par Dieu et par l'Agneau
est entendu le Seigneur quant au Divin Même et quant
au Divin Humain. Tel est le sens spirituel de la Parole,
auquel le sens naturel, qui est le sens de la lettre, sert
de base; mais néanmoins ces deux sens, le spirituel et le
naturel, font un par les correspondances.
Que toutes ces paroles soient ainsi entendues spirituel-
lement, ce n'est pas ici le moment de le montrer, parce;
que ce n'est pas le but de cet ou vrage ; mais on en trouve
la preuve dans les ARCANES CÉLESTES anx endroits sui-
vants; Dans la Parole, par la TERRE, il est signifié l'É-
glise, surtout lorsque par la tene il est entenou la terre
de Canaan, N°S 662, 1066, 1067, 1262, -1413, 1607,
2928, 3355, 44,47, 45::l5, 5577, 80H, 9325, 9643;
parce que, dans le sens spirituel, par la Terre il est
entendu la Nation qui l'habite, et le culte de celte na-
tion, N° 1262. Le peuple de la terre, ce sont ceux qui
sont de l'Église spirituelle, N° 2928. Un nouveau Ciel et
une nouvelle Terre signiflen t du nouveau dans les cioux
et dans les terres quant auxbienset aux vrais, ainsi quanL
3UX choses qui appartiennent à l'Église dans les cienx et
à l'Église dans les terres, N°s 1733, 1850, 2H 7, 2lf 8,
3355,4535,10373. Cequi est entendu par le premier
Ciel et par la première Terre qui avaient passé, on le voit
dans l'Opuscule DU JUGEMENT DERNIER ET DE LA BABYLO-
NIE DÉTRUITE, depuis le commencement jusqu'à la fin, et
4 DE LA NOÙVELLB JtRUSALEM Not.
spécialement Nol 65 à 72. - Par JÉRUSALEM est signifiée
l'Église quant àladoctrine, N°' 402,3654,9166. - Par
les VILLES et les CITÉS sont signifiées les doctrines qui
appartiennent à l'Église et à la Religion, N°S 402,2450,
2712,2943,3216,4492,4493. - Parla MURAILLE de
la ciLé est signifié le vrai de la docLrine, vrai défensif,
N°S 64i9. - Par les PORTES de la cité sont signifiés
les vrais qui introduisent dans la doctrine, et, au
moyen de la doctrine, dans l'Église, N°' 2943, 4477,
4492, 4493. - Par Jes douze TIÙBUS D'ISRAEL ont été
représentés, et par suite ont été signifiés tous les vrais
el tous les biens de l'Ég)j~een général et en particulier,
ainsi toutes les choses de la foi et de l'amour, N°S 3858,
3926, 4060, 6335. - Par les douze ApÔTRE~ DU SEI­
GNEUR, de mêmtl, N°' 2129, 2553, 3354, 3488, 3858,
6397 ; ce qui est dit des rlouze Apôtres, qu'ils seront
a~sis sur douze trônes, et qu'ils jugeront les douze tri­
bus d'Israël, signifie que tous doivent être jugés selon
les vrais et les biens de l'Église, ainsi par le Seigneur
de qui procèdent ces vrais et ces biens, N°s 2129, 6397.
- Pal' DOUZE sont signifiées toutes choses dans le com­
plexe, N°S 577,2089,2129, 2t30, 3272,3858,3913;
de même par le nombre cent quarante-quatre, parce
quece nombre est le produit de douze multiplié par douze,
N° 7973 ; de même aussi par douze mille, N° 7973; tous
les nombres dans la Parole signifien t des choses, N°S 482,
487,647,648,755, 813, 1!~63,1988, 2075, 2252,3252, .
4264,6175, 9488,9659, 10217, 10253; les nombres
qui sont le produit d'une multiplicaLion signifient la
même chose que les nombres simples d'où ils viennent,

N°' 5291,5335,5708, 7973. -- Par la MESURE est si­

gnifiée la qualité de la chose quant au vrai et quant au

bien, N°' 3i04, 9603, i0262. - Pilr les FONDEMENTS de

N° 2. ET DB SA DOCTRINE CÉLESTE. 5

la muraille son t signifiées les connaissances du vrai sur


lesquelles les doctrinaux sont fondés, N° 9643. - Par
le QUADRANGULAIRE ou le CARRÉ est signifié le parfait,
N°' 9717, 9861. - Par la LONGUEUR est signifié le bien
et son extension; et par la LARGEUn, le vrai et son ex­
tension, N°S! 613, 9487. - Par les PIERRES PRÉCIEUSES
sont signifiés les vrais d'aprè3 le bien, N°S 114, 9863,
9865 ; ce qui est signilié par les Pierres précieuses dans
l'Drim et le Thumim en général et en particuliel', N°S
3862,9864,9866,9891,9895,9905; cequi est signi­
fié par le JASPE don t la muraille était construi té, N° 9872.
- Par la PLACE de la cité est signifié le vrai de la doc­
trine d'après le bien, N° 2336. - Par l'Or est signifié
le bien de l'amour, N°S H3, 1551, 1552,5658, 6914,
6917,9510,9874,9881. - Par la GLOIRE est signifié
le Divin Vrai tel qu'il est dans le Ciel, et pal' suite l'in­
telligence et la sagesse, N°S 4809, 5292, 592'2, 8267,
8427,9429,10574.- Par les NATIONS sont siRnifiés ceux,
dans l'Église, qui sont dans le bien; et de 'ià, par ab­
straction, les biens de l'Êslise, N°S -1059, H59, 1258,
1260,1261,1416, 1849,4574,6860,9255, 9256.­
p~r les ~OIS sont signifiés ceux, dans l'Égli3e, qui sont
dans les vrais; et de là, par abstraction, les vrais de l'É- 1
glise, N°' 1672, 2015, 2069, 4575, 5044; les cérérno. 1
nie.§..9 u couronnement des_~_ois en "eloppent des choses 1
qui appartien nent 3U Divin Vrai, mais la connai~sance
.le ces choses est perdue aujonrd'hui, N°' 4581, 4966.
2. Avant qu'il s'agisse de la Nouvelle Jérusalem et de

sa Doctrine, il sera dit quelque chose du Nouveau Ciel et

de la Nouvelle Tene: Dans l'Opuseule DU JUGEMENT DER­

NIER ET ilE LA BABYLONIE DÉTlIUlTE, il a été montré ce qui

est entendu par le premier Ciel et par la première Terre

qui avaient passé; après qu'ils eurent passé, ainsi après

6 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 3.

que le Jugement Dernier eut été achevé, un Nouveau Ciel


fut créé, c'est-à-dire, formé par le Seigneur; ce Ciel fut
formé de tous ceux qui, depuis l'avènement du Seigneur
jusqu'à ce temps,avaient vécu la vie de la foi de la char:ité,
puisque ceux-ci seulemen t étaient des fOrlnes du Ciel; car
la forme du Ciel,selon laquelle s'y font tou tes les consocia­
tions cttouteslescommunications,estla formcdu DivinVrai
d'après le Divin Bien procédant du Seigneur, et l'homme
revêt celle forme quant à son esprit par la vie selon le
Divin Vrai; que de là vienne la forme du Ciel, on le voit
dans le Traité ()li CIEL ET DE L'ENFER. N°s 200 à 212 ; et
que tous les Anges soient des formes du Ciel, on le voit
dans le même Traité, N°' nt à 58 et 73 à 77. D'apl'ès
cela, on peut savoir de qui a été 'composé le Nouveau
Ciel, et par suite aussi quel est ce Ciel, c'est-à-dire qu'il
\ est absolument unanime; car celui qui vit la vie de la foi
1et de la charité aime autrui comme soi-I~ême, et par l'a­
mour il le conjomta-soi, eT-ainsi viceve?'sâ et mutuel­
lement ; cal' l'amour est une conjonction dans le Monde
spirituel; c'est pourquoi, quand tous agissent ainsi, alors
de plusieurs, et mêmé d'une quantité innombrable d'in­
d iviclus consociés selon la forme du Ciel, se constitue un
û-nanTme, et cefunanime devient comméun ~ car il n'y
a rien qui sépare et divise, mais tout conjoint et unit.
3. Comme ce Ciel a été formé cie tous ceux qui ont
été tels, depuis le temps du Seigneur jusqu'au temps pré­
sent, on voit qu'il est composé tant de chrétiens que de
gentils, mais principalement d'enfants de toutes les par­
ties du monde qui sont morts depuis le temps du Seigneur,
car tous ceux-ci ont été reçu par le Seigneur,élevés dans
le Ciel, instruits par les Anges, et enfin réservés pour
constituer un Nouveau Ciel cpnjointement avec les autres;
de là on peut conclure combien ce Ciel est grand; que
N° 4. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 7

lous ceux qui meurent enfants soient élevés dans le Ciel,


( et deviennent Anges, on le voit dans le Tr'aité DU CIEL
ET L'ENFER, 'N°' 329 à 345. Et que le Ciel soit formé
aussi bien de gentils que de chrétiens,on le voit dans le
même Traité, N°' 3-18 à 328.
4. De plus, quant à ce qui concerne ce Nouveau Ciel,
il f:lUt qu'on sache qu'il e~t distinct des Cieux Anciens,
c'est-à-dire, de,; Cieux qui avaient été formés avant l'a­
vènement du Seigneur; mais néanmoins ces Cieux ont
été tellement coordonnés avec lui, qu'ils constituent en­
semble un seul Ciel. Si ce NOllveauCiel est distincl des
Cieux Anciens, c'est parce que dans les Anciennes Églises
il n'y a pas eu d'autre Doctrine que la Doctrine de l'A­
mour el de la Charité, et qu'alors on n'avait connaissance
d'aucune Doctrine de la foi séparée: c'est aussi de làque
Jes Anciens Cieux constituent les Étendues supérieures,
et le Nouveau Ciel l'Étendue au-dessous; car les Cieux
sont des Étendues, l'une au-dessus de l'autre: dans les
Étendues suprêmes habilent ceux qui sont appelés Anges
célestes, dont la plupart sont de la Très-Ancienne Église;
ceux qui sont là ;;ont appelés Anges célestes à cause de
l'Amour céleste, qui est l'amour envers le Seigneur:
dans les Étendues au-dessous d'eux habitent ceux qui sont
appelés Anges spirituels, dont la plupart sont de l'An­
cienne Église; ceux qui sont là sont appelés Anges spiri­
tuels à cause de l'Amour spir'ituel, qui est la charité fI
l'égard du prochain: sùus ceux-ci habitent des Anges qui
sont dans le bien de la foi, ce sont ceux qui ont vécu la
vie de la foi; vivre la vie de la foi, c'est vivre selon la
doctrine de son Église; et vine, c'est vouloir et faire.
Tous ces Cieux, néanmoins, font un par .l'influx médiat
et iillmédiat procédant du Seigneur. Mais on peUL se l'or­
mel' de ces Cieux une idée plus complète d'après ce qui
8 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 5.
a été mon tré dans le Traité DU CIEL ET DR L'ENFER; et là,
dafls l'Article des deux Royaumes dans lesquels les Cieux
en général ont été distingués, N°s 20 à 28; et dans l'Ar­
ticle des trois Cieux, N°s 29 à 40 ; à l'égard de l'Influx
médiat et immédiat, dans la Collection d'Extraits des
ARCANES CÉLESTES, 11 la suite du N° ()ü3: et, à l'égard
des l~glises Très-Ancienne et Ancienne, dans l'Opuscule
DU JUGEMENT DERNIER ET DE LA BABYlONlE DETRUITE, N°
46.
o. Cela suffit quant au Nouvean Ciel; maintenant il sera
dit quelque chose de la Nouvellt:, Terre: Par la Nouvelle
Terre il est entendu la Nouvelle Église dans les terres,
car lorsqu'une précédente Église cesse d'ètre, une Nou­
velle Égliiie est alors instaurée par le Seigneur; en ef­
fet, il est pourvu par le Seigneur à ce qu'il y ait tou­
jours une Église dans les terres, car par l'Église il y a
conjonction du Seigneur avec le Genre Humain, et du
Ciel avec le Monde, puisque là le Seigneur est connu, et
que là il Ya les Divins Vrais par lesquels l'homme est
conjoint: qu'aujourd'hui une Nouvelle Église soit ins­
taurée, on le \'oit dans l'Op'uscule DU JUGEMENT DERNIER,
N° 74. Si la Nouvell( Église est signifiée par la Nouvelle
Tene, c'est d'après le sens spiI'Ïtuel de la Parole; en ef­
fet, dans ce sens, par la terre il.est entendu, non pas une
terre ou contrée, mais la nation même qui l'habile et
son Culte Divin, cal' c'est là le spirituel que la terre re­
présente; en outl'e par la terre, dans la Parole, quand
n'y est pas ajouté le nom de la région, il est entendu la
terre de Canaan, et dans la terre de Canaan il y avait eù
l'tglise dès les temps très-aneiens, d'où il est arrivé que
tous les lieux de cette tene, et tous ceux d'alentour, avec
les montagnes et les fleuves, qui sont nommés ùans la
Parole, sont devenus représentatifs et significatifs de ces
N° 6. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 9

choses qui sont les internes de l'Église, et qui sont ap­


pelées ses spirituels; c'est de là que, comme il a été dit,
par la terre dans la Parole, parce qu'il est entendu la
terre de Canaan, il est signifié l'Église, pareillement ici
par la Nouvelle Terre: de là vient qu'il a été reçu dans
l'Église de dire la Canaan Céleste, et par là d'entendre
le Cie\. Que par la terre de Canaan dans le sens spirituel
de la Parole il s:Jit entendu l'Église, cela a été montré
dans les ARCANES Cf:LESTES, en divers Articles, d'entre
lesquels seront rapportés ceux qui suivent: La Très-An­
cienne Église, qui existait avant le Déluge, et l'Ancienne
Église, qui exista après le Déluge, étaient dans la terre
de Canaan, N°S 567, 3686, 4447, 4454. 4016, 4517,
1>136,6516,9327. Alors tous les lieux y sont devenus
représentatifs de ces choses qui sont dans le Royaume
du Seigneur et dans l'Église, N°S lo8a, 3686, 4447,
506.C'est pOlir cela qu'Abraham reçut ordre d'y aller,
puisque chez ses descendants issus de Jacob il devait être
institué une Église représentative, et qu'il devait être
écrit une Parole, dont le sells dernier consisterait en re­
présentatifs et en significatifs qui étaient dans celle terre,
N°' 3686,4447, 0i36, 6a16. C'est de là que par la
Terre, et par la Terre de Canaan, dans la Parole, il est
signifié l'Église, N°S 3038, 3481, 3705, 4447, 4517,
5757, 1Ga68.
6. Il sera dit aussi en peu de mots ce qui est entendu
pal' Jérusalem dans la Parole dans son sens spiri tuel :
Par Jérusalem il est entendu l'Église elle-même quant à
la doctrine; et cela, pal' la raison que là dans la terre de
Canaan, et non ailleurs, était le Temple, était l'Autel,se
faisaient les sacrifices, ainsi le Culte Divin lui-même;
c'est pourquoi trois fêtes chaque année y étaient aussi
célébrées,et tout mâle de cette terre était tenu d'y assis­
~.
iO DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 7.
ter; c'est donc de là que par Jérusalem, dans le sens
spirituel, il est signifié l'Église quant au culte, ou, ce qui
est la même chose, quant à la doctrine, car le culte est
prescrit dans la doctrine, et se fait selon la doctrine.
S'il est dit la sainte Cité, la Jérusalem Nouvelle des­
cendant de Dieu pm' le Ciel, c'est parce que dans le
sens spiri tuel de la Parole, par la ci té et par la ville est
signifiée la doctrine, et par la sainte cité la doctrine du
Divin Vrai, car le Divin Vrai est ce qui est appelé Saint
dans la Parole; s'Il est dit la Jérusalem Nouvelle, c'est
par une raison semblable à celle d'après laquelle la Terre
est dite nouvelle: car, ainsi qu'il vient d'être dit, par la
Terre est signifiée l'Église, et par Jérusalem cette Église
quant à la doctrine: s'il est dit « descendant de Dieu
par le Ciel,)) c'est parce que tout Vrai Divin, d'où pro­
cède la doctrine, descend du Seigneur par le Ciel. Que
par Jérusalem il ne soit pas entendu une Cité, quoiqu'elle
ait été vue comme Cité, cela est bien évident en ce qu'il
1 est dit que sa hauteur était, comme la longueur et la
Iii largeur, de douze mille stades, Vers. 1.6; et quela me­
sure de sa muraille, qui était de cent quarante-quatl'e
coudées, était mesure d' homme, c'est-fi-dire, d'Ange.
Vers.17; puis, en ce qu'elle est dite parée comme une
fiancée devant son mari, Vers. 2; et plus loin,
(1 L'A nge dit: Viens, je te montrerai la fiancée, de
1 l'A gneau l'épouse,. et il me montra la Cité sainte,
i
1
cette Jél'usalem, Vw;. 10; c'est l'Église qui, dans la
,
Parole, est appelée fiancée et épouse du Seigneur, fiancée
1 a\ ant qu'elle soit conjointe, et épouse quand elle a été
conjointe; voir dans les ARCANES CÉLESTES, N°S 3t03,
3100,3164, 3t65, 3207, 7022, 9L82.
f
7. Quant à ce qui concerne en particulier la Doctrine
qui va maintenant être exposée, elle vient aussi du Ciel,
N° 7. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. if

parce qu'elle vient du sens spirituel de la Parole; et le


sens spirituel de la ]?arole est la même chose que la Doc­
trine qui est dans le Ciel; car dans le Ciel, de même
que sur la terre, il y a une Église; en effet, là il Ya la
Parole, il y a une Doctrine d'après la Parole, il y a des
Tomples, et dans ces telf.ples se font des Prédications,
car il y a là ùes Gouvernements ecclésiastiques et civils;
en un mot, entre les choses qui sont dans les Cieux et
les choses qui sont dans les terres, il n)y a de différence
qu'en ce que LOutes les choses dans les Cieux sont dans
un état plus parfait, parce que tous ceux qui y habitent
sont spirituels, et que les chose::. spirituelles surpassent
immensément en perfection les choses naturelles; que
dans les Cieux il y ait de telles choses, on le voit dans
leTraité DU CIEL ET DI> L'~NFEII, spécialement dans l'Ar­
ticle des Gouvernements dans le Ciel, N°S 2i3 à 220; et
dans l'Article du Culte Divin dans le Ciel, N°' 22t à 227.
D'après cela, on peut voir ce qui est entendu en ce que
la sainte Cité, la Nouvelle Jérusalem, fut vue descendre
de Dieu par le Ciel. Mais j'arrive à la DOCTRINE eHe­
. même, qui est pour la Nouvelle Église, et qui, pa~~
1 q.u'elk.JII'a ~té révélée du Ciel, est appelée DOCTRINE CÉ­
1 LESTE; car donner celte Doctrine, c'est le but de cet
OiiVrage.
i2 DE LA NOUVRLLE J~RUSALEM N°· 8, 9.

INTRODUCTION A LA DOCTRINE

8, Il Ya fin de l'Église, quand il n'y a point de foi


parce qu'il n'y a point de charité, c'est ce qui a été mon­
tré dans l'Opuscule DU JUGE~IENT DERNIER ET DE LA BABY­
LONIE DÉTRUITE, N°S 33 à 39. O,', comme les Églises dans
le Monde Chrétien se sont distinguées seulement par des
choses qui sont du ressort de la foi, et que cependant la
foi est nulle là où il n'y a point de charité, je vais, avant
d'exposer la Doctrine de la Nouvelle Jérusalem, présen­
ter ici quelques observations sur la doctrine de la Charité
chez les Anciens. Il est dit, les Églises dans le Monde
Chrétien, et par elles il est entendu les Églises chez les
Réformés ou les Evangeliques, mais non chez les Catho­
liques-Romains, puisque ntglise Chrétienne n'est point
chez ceux-ci, car où est l'Église, Ihle Seigneur estador"é
et la Parole est lue: chez eux ilen est autrement; eux­
mêmes y so~tadorés à la place du Seigneur; il est dc­
Iii fendu au peUI)le de lil'e la Parole; et les décisions du
Pape sont mises au même ~g que la Parole, et même
au-dessus de la Parole. .
9. La Doctrine de la charité, qui est la Doctrine de la
vie, était la Doctrine même dans les Anciennes Églises;
- sur cestglises, voù' dans les ARCANES CÉLESTES les
N°S i238, 2385 ; - et celte Doctrine conjoignait toules
les Églises, ct ainsi do plu;;iell1's n'en faisait qu'une seule;
en effet, on reconnaissait pour hommes de l'Église tous
ceux qui vivaiellt rlans le bien de la charité) et on les
appelait frères, de quelque manière qu'ils différassent
il rl'ailleurs quant aux vrais qui aujourd'hui sOIn appelés
vrais de la foi; on s'instruisait l'un l'autre dans ces vrais,
ce qui était au nombre des œuvres de la charité, et même
N° 9. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTB. :l3

on n'était pas indigné si l'un n'accérlait pas à l'avis de


l'autre; ou savait que chacun ne reçoit du vrai qu'à pro­
portion qu'il est dans lc bien. Comme telles ont été les
Anciennes Églises, par cela même les hommes de ces
Èglises étaient hommes intérieurs, et parce qu'ils étaient
jQt~rjeurs, ils avaient plus de sagesse; car ceux qui sont
dans le bien de I"amonr et de la charité sont, quant à
l'homme Intcl'Ile, dans le Ciel, ellil quant il. cet homme
dans la Société angélique qui est dans un bien sembla­
bie; de là l'élévation de leur mtlotal vers les intérieurs,
ct par conséqucn 1 leur sage~se ; en effet, la sagesse ne
peut venir d'autre part que du Ciel, c'est-à-dil'e, du Sei­
gneul' par le Ciel; et la sagesse cstllans le Ciel, parce
que là on est dans le bien. La sagesse consiste à voir le
vrai d'après la lumière du vrai, el la lumière ùu vrai est
la lumière qui est dans le Ciel. Mais celle sagesse an­
cienne a diminué pal' la succession du temps; cal' autant le
genre humain s'est éloigné clu bien de l'amour envers le
Seignenr, et del'amour h l'égarfl du prochain, amolli'
qni est appelé Charité, :lutant aussi il s'est éloigné de la
sagesse, parce qu'autant il s'est éloigné du Ciel: de là
vient que d'homme Interne l'homme est devenu homme
Extcrne, el cela successÎ\'emenl; el quand l'homme fut
devenu EXlerno, il devint allssi Mondain et Corporel; -\
el quand il cst tel, il s'occnpe peu des choses qui sont du 1
Ciel, c~lorùes plaisirs des amours terrestres, et avec
eux !§s manx qui (\'éll)J'ès ces amours sont des plaisirs
pour l'hoÏllme, s'emparent entièrelllCnt de lui; et alors
ce qu'il entend dire de la Vie après la mor~ du Ciel et (
de l'Enfer, en un mot, des Spirituels, est comme en de­
hors ùe lui, el non tln derlansde lui comme il faudrait ce­
pendant qut' cela füt. De là vient aussi que la Doctrine
de la charité, qui avait été d'un si grand prix chez les
u DE LA NOUVBLLE JÉRUSALBM N° tO.
Anciens, est aujourd'hui au nombre des choses entière­
ment perdues; car aujourd'hui qui sait ce que c'est q'!e
la Charité dans le sens réel, et ce que c'est que le Pro­
chain dans le sens réel? et cependan t cette Doctrine non­
seulement enseigne cela, mais contient de plus d'innom­
brables choses, dont la millième partie n'est point con­
nue aujourd'hui: toule l'Écriture Sainte n'est autre chose
que la Doctrinede l'ArnOUl' et de la Charité; c'est même
ce que le Seigneur enseigne, en disant: « Tu aimeras le
Seigneur ton Dieu de tout ton cœUl', et de toute ton
âme, et de toute ta pensée,. c'est là te premier et le
grand commandement,. le second lui est semblable:
Tu aimeras ton Pl'ochain comme toi-même. De ces
deux commandements dépendent lfl Loi et les Pro­
pluites.» - Math., XXII. 37, 38, 39. - La Loi et les
Prophètes son t la parole, en général et en particulieJ'.
'1'
10, Dans ce qui suit,à chaque sectIOn de la Doctrine,
il sera jointdesCollectionsd'après lesAacANEs CELESTES,
pal'ce que les mêmes choses y sont plus amplementexpli­
II quées.

Il
Nol H à U. ET DE SA DOCTRINE C!l:LÈSTE. 15

Du BIEN ET DU VRAI.

:1:1. Dans l'Univers, toutes les choses qui sont ~elon


l'Ordre Divin se réfèrent au Bien et au Vrai; il n'y a
fien dans le Ciel, ni rien dans le Monde, qui ne se réfère
il ces deux; et cela, parce que l'un et l'autre, tant le
!lien que le Vrai, procèdent du Divin, de Qui procèdent
loutes choses.
12. De là il est évident que rien n'est plus nécessaire
à l'homme que de savoir ce que c'est que le Bien, et ce
que c'est que le Vrai, commentl'lJp. regarde l'autre, et
comment l'un est conjoint à l'autre; mais cela e~t prin-
cipalement nécessaire il l'homme de l'Église, car de
même que toute~ les choses du Ciel se réfèrent au Bien
et au Vrai, de mème aussi toutes les choses de l'Église,
parce que le Lien et le vrai du Ciel sont aussi le bien ct le
vrai de l'Eglise. C'est pOtll' cela qu'avant lout il est parlé
du Bien et du Vrai.
:13, Il est selon l'Ordre Divin que le Bien et le Vrai
soient conjoints, et non séparés, de telle sorte qu'ils
soient un et lion deux, car conjoinls ils procèdent du
Divin, el conjoints ils sont dans le Ciel, et par' consé-
quent conjoints ils doivent être dans l'Église; la Con-
jonction du bien el du vrai est appelée dans le Ciel Ma-
riage céleste, car dans ce Mariage son t tous ceux qui y
habilent: de Iii vient que dans la Parole le Ciel est com-
paré à un Mariage, et que le Seigneur est appelé Fiancé
el Mari, et le Ciel Fiancée et Épouse, pareillement
l'Eglise; si le Ciel el l'Église sont appelés ainsi, c'est
parce que ceux qui y sont re(:oivent le Divin Bien tIans
les Vrais.
14. Toute Intelligence et toute Sagesse, que possèdent
:1.6 DE LA NOUVBLLE JÉRUSALEM NOB :1.5 à :1.8.

les Anges, viennent dece Mariage, et il n'en vient aucun


du Bien séparé du Vrai, ni du Vrai séparé du Bien; il en
est de même chez les hommes de l'Église.
HL Puisque la C~njonction du bien et du vrai est com­
me un Mariage, il est évident que le bien aime le vrai;
que réciproquement le vrai aime le bien; et que l'un dé­
sire êlre conjoint à l'autre: l'homme de l'Église, chez
lequel il n'y .1 pas un tel amour ni un tel MSÎl', n'est
point dans le Mariage céleste, par conséquent il n'y a
pas encore en lui l'Église, car c'est la conjonction du
bien et du vrai qui t'ait l'Église.
'16. Les Biens sunt de plusieurs sortes; en génél'al,il
yale Bien spirituel, et le Dien naturel, et l'un et j'autre
ont été conjoints dans le Bien moral réel. De même que
sont lcs Biens, de même aussi sont les Vrais, parce que
les Vrais appartiennent au bien, et sont les formes du
bien,
'li. De même qu'il en est du Bien ct du VI'ai, de
même d'après l'opposé il en est du Mal et du Faux; car
de même que dans l'Univers Ioules les choses qui sont
selon l'Ordre Divin se réfèrenl au bien et au vrai, de
même loutes celles qui sont contre l'Ordre Divin se ré­
fèrent au lIIal et au faux; puis aussi, de même que le
bien aime à être conjoint au vrai, et réciproquement,
de ulême le mal aime il êtr'e conjoint au faux, et récipro.
quement; puis encore, de même que toule intelligence
et toule sagcsse naissenl de la conjonction d" bien etdu
vrai, de même toule sottise et toule folie naissenl de la
conjonction du mal et du faux. La conjonction du mal
et du faux est appelée Mariage infernal.
f8. De ce que le mal et le faux sont opposés au bien
et au vrai, il est éviden t que le vrai ne peu t pos êlre con­
joint au mal, ni le bien au faux du mal; si le vrai est
N° 20. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. n
adjoint au mal, il n'est plus le vrai, mais il est le faux,
parce qu'il a élé falsifié; et \':i le bien esL adjoint au faux
du mal, il n'est plus le bien, mais il est le mal, parce
qu'il a été adultéré. Toutefois le faux, qui n'est pas le
le faux du mal, peut être conjoint au hien.
19. Quiconque est dans le mal eL par suite dans le faux
d'après la confirmation et la vie, ne peut savoir ce que
c'est que le bien et le vrai, parce qu'il croit que son mal
est le bien, et d'après cela il croit que son faux est le
vrai; mais quiconque est dans le bien et par suite dans
le vrai d'aprè~ la confirmation et la vie, peut savoir ce
que c'est que le mal et le faux; la raison de cela, c'est
que tout bien eL tout vrai du bien sont célestes dans leur
essence, et s'ils ne sont pas célestes dans leur essence,
du moins ils sont d'une ol'igine céleste, et que tout mal
et pal' suite tout faux sont infernaux dans leur essence,
et s'ils ne sont pas infernaux. dans leur essence, du moins
ils sont d'une origine infernale; or, tout ce qui est cé­
leste est dans la lumière, et tout ce qui est infernal est,
dans les ténèbres.

D'après les Al'canes Célestes,

20, TonIes et clncune des choses dans l'Univel's se réfèrent


au Bion et au Vrai, ou au Mal et ;au Faux; au Bien el. au
Vrai celles qui sont et se foot selon l'Ordre Divin, ct au Mal
cl. au Faux celle;; qui sont el se font oonlr(\ l'Ordre Divin, Nos
24;;2,3166,4390,1409,5232,7256, ,10122; ainsi chez l'homme,
à. l'Entendement ettl la Volonté, puisque l'Entendement de
l'homme est le récipient du vrai ou du faux, el la Volonlé le
récipient du bien ou du mal, No 10122. Aujourd'hui, il en est
peu qui sachent ce que c'est que le Vl'ai dans son essence ré­
elle, parce que l'on connaît peu ce que c'est que le Bien, 101'5­
l'

li

i8 RE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 21.

que cependant toul vrai vienl du bien, et que tout bien existe
par' les vrais, No. 21'07, 3603, 4t36, 9186,9995.
Il Y a qualre espèces d'hommes: 10 Ceux qui sont dans les
faUI d'après le mal, el ceux qui sont dans les faux non d'a­
près le lOal. 2" Ceux qui sonl dans les vrais sans le bien.
30 Ceux qui sont dans les vrais et qui par les vr1lis regitrdent
le bien el lendent au bien. 40 Ceux qui sonl dans les vrais
d'après le bien. Mais chacune de ces espèces va èlre exami­
née en parliculier.
21. De ceux qui sont dans les faux d'après le mal, et de
ceux qui sont dans les J'aux non d'après le mal; ainsi, des
{aux d'après le mal, et des {aux non d'alJrès le mal. Il y a
d'innombrables espèces de faux, à savoir, aulanl que de
maux; el les origines des maux, et des faux provenanl de
maux, sonl en grand nombre, No> H88, ~212, 4729, 4822,
7574. Il yale faux d'après le mal, ou le faux du mal; el il y
a le mal d'après le faux on le mal du faux. et de nouveau par
suite le faux, ainsi par dérivalion, Nos ~679, 22;\3. D'un seul
faux, surloul s'il Licnl lieu de principe, découlenl des faux en
série continue, N°' H)~O, ~5H, 47n, ;\721. Il yale faux d'a­
1111111
près les cupidités de l'amour de soi el du monde; el il yale
faux d'après les illusions des sens, Nos ~295, 4729. Il Y 1\ les
li faux de religion, el il y a les faux d'ignorance, N°' 4729,8318,
1"; 9258. Il yale faux dans lequel esl le bien, el le fanx dans le­
qucl n'esl pas le bien, N°' 2863, 9304, ~OI09, W302. Il yale
falsifié, No. 7318.7319, 106/18. Tout mal a avec lui un faux,
No' 7577,8094. Le faux d'après les cupidilés de l'amour de
soi est le faux. même du mal, el les pires espèces de faux
vienn!'nl de là, N° 4729,
Le mal esl pesanl cl tombe de lui·même dans l'enfer, mais
non le faux, à moins qu'il ne provienne du mal, Nos 8279,
8298. Le bien esl changé en mal, el le vrai en faux, quand
ils lombenl du Ciel dalls l'Enfer, parce qu'ainsi ils tombenl
comme dans une atmosphère épaisse el impure, N° 3607. Les
faux d'après le mal apparaissenl comme des brouillards el
comme des eaux impures au-dGssus des Enfers, No' 813.-,
8138,8146. Ceux qui sûnl dans les Enfers profèrenl des faux
d'après le mal, N°' 1695,7351,7352,7357, 7392, 7689. Ceux
qui sOltl dans le mal ne peuvent que penser le faux, qUllnd
ils pensent d'après eux-mêmes, N° 7!J.37. Plusieurs pa~liculll-
N° 2t. ET DE SA DOCTRINE CÉLBSTE. 19
rités sur le mal du faux, Nos 2408, 48~8, 7272, 8265, 8279; eL
sur le faux du mal, N°' 6359, 7272,9301, 10302.
TouL faux peuL êll'e conlirmé, eL quand il a élé confirmé, il
apparaît comme vrai, N°' 5033, 6865, 8521, 8780. C'est pour­
quoi, avanL de conli"mer quelquc chose, il fauL examinel' si
c'est un vrai ou non, No' 47!11, 7012, 7680,7950,8521. Il fauL
bien se garder de confirmer des faux de religion, parce que
de là vient la persuasion du faux, qui resLe chez l'homme
après la mort, Nos 845, 8780. Corn bien esL pernicieuse la per­
suasion du faux, No. 7:::14, 806, 5096, 7686.
Le bien ne peul inDuer dans les vrais, lant que l'homme
est dans le mal, N° 2434. AuLant l'homme est dans le mal eL
par suiLe dans les faux, auLant les biens eL les vrais s'éloi­
~nent de lui, N° 3402. Les plus grandes précautions sont pri­
ses par le Seigneur pour que le vrai ne soit poinL conjoint
au mal, ni le faux du mal au bien, No' 3HO, 3H6, 11416,5217.
De ce mélange résulte la profanatIon, No, 6348. Les Hais ex­
terminent les faux, etle~ faux les vrais, N° 5207. Les vrais ne
penvenL pas être reçus profondémenl, tant que règne l'incré­
dulité, No 3399.
Les vrais peuvent être falsifiés; comment? Exemples,
No 7318. Il est permis aux méchants de falsifier les vr:lÏs:
pourquoi? No 7332. Les nais sont falsifiés par les méchants,
par cela qu'ils sont appliqués, et par con~équcnt dirigés ver's
le mal, Nos 8094, 8149. Le vrai esL dit falsilié, quand il a élé
appliqué au mal, ce qui est fait principalement par les illu­
sions et par les apparences dans les externes, Nos 7344,8062.
Il esl permis aux méchants d'attaquer le nai, mais non 1 e
bien, par'ce qu'ils peuvent falsifier lc vrai par divers"s inter­
prétaLions eL divel'ses applications, No 6077. Le vrai falsili
d'après le mal et contre le vrai el le bien,No 8062. Le vrai fal­
sifié d'apr'ès le mal sent excessivement mauvais dans l'autre
vie, N° 7319. Plusieurs parLiculurilés sur la falsificaLion du
vrai, Nos 7318, 7319, 10648.
Il Y a des faux de religion qui sonL en concorrlance avec Je
bien, et il y en a qui sont cn discordance, No 9259. Les faux
de reli~ion, s'ils ne sonl pas en discordance avec le bien, ne
produisent pas le mal, exccpté chez ceux qui sont dans le
mal, N° 83tS. I.es faux de religion ne sont poinl impulés à
ceux qui sont dans le bien, mais ils le sont à ceux qui son t
20 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 2j.
dans le mal, No. 80M, 8149. Les vrais lion-réels, et aussi les
faux, peuvent être consociés avec les vrais réels chez ceux
qui sont dans le bien, mais non chez ceux qui sont dans le
mal, No' 3470,3471,455"1,4552,734.1,8149,9298. Les faux
l" el les nais sont consociés par les apparences d'après le sens
de la lellre de la Parole, No 734.4. Les faux sonl rend us vraii
par le bien, el sOnt adoucis, parce qu'ils sonl appliqués et
dil'igés vers le bicn, el que le mal esl éloigné, No 8149. Les
faux de religion, chez ceux qui sonl dans le bien, sont reçus
par le Seigneur comme des vrais, Nos 4736. 8t49. Le bien donl
la qualité (quale) vienl d'un faux de religion esl accelilé pal'
le Seigneur, s'il y a ignorance, et quc dans l'ignorance il y ail
l'innocence et une fin bonnp., No 7887. Les vrfli~. chez l'homme
sonl des apparences du vrai ct du bien, imbues d'illusions,
mais le Seigneur néanmoins les adaple aux vrais réels chez
l'homme qui vil dans lc bien, No 2053. Les faux dans lesquels
est le bien se lrouvenl chez ceux qui sonl hors de l'Église,
el par suite dans l'ignorance du vrai, el aussi chez ceux qui
sont au-dcdans de l'Église où sont des faux de doclrine,
Nos 2589 à 260&, 2861,2863, 3263, 3778, 4~89,4H)0, 4197,
6iOO, 9256. Lcs faux dans lesquels n'esl poinl le bien sont
plus graves chez ceux qui sont au dedans de l'Église que
chez ceux qui sonl hors de l'Église,No 7688. Dans l'aulre vie,
les vrais el'les biens sont ôlés aux méchants, el sont donnés
aux boos, scIon les paroles du Seigneur; " A celui qui a, il
sem donné afin qu'il ait abondamment, et à celui qui n'a
pas, il sera ôté ce qu'il a. " (- Mallh. XXV.29, -) No 7770.
22. De ceux qui sont dans les vrais et non dans le bien;
ainsi, des vrais sans le bien. Les vrais sans le bien ne sonl
pas en eux-mémes des vrais, ,parce qu'ils n'ont poinl la vie,
car loute la vie des Vl'ais vient du bien, No 3603. Ainsi, ils
1;onl comme un corps sans âme, N°s 8530, 915~. Les connais­
S3.nces du Vl'ai el du bien, qui sonl seulemenl dans la mé­
moire et non dans la vie, sonl Cl'lAes par eux êlre des vrais N°
5216. Les vrais ne sont pas appropriés à l'homme, et ne de­
viennent pas sa chose, quand seulement il les sail el les "e­
connaît d'après les causes qui procèdenl de l'amour de soi et
du monoe, No' 3402, 383~. Mais ceux qu'il rcconnail à cause
du vrai même el du bien même sonl ap!Jl'opriés, N° 38,m.
Les vrais sans le bien ne sont pas acceplés pa~ le Seigneur,
N° 23. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 2!
No &368; et ne sauvent poinl, No 226~. Ceux qui sont dans
les nais ,ans le bien ne sont point de l'Église, No 3963, Ils
ne peuvent être régén~rés, No -10367. Le Seigneul' n'influe
dans les vraIs que par le bien, No W367.
De la séparation du vrai d'avec le bien, No' 5008, 5009,
5022, 5028. Quel est le vrai salis le bien, et quel il est d'après
le bien, No' t949, ~950, i96&, 595·1 : d'après des comparai­
sons, No 5804. Le vrai sans le bien est morose, Nos ~949,
i950, ,«;)51, i964. Dans le Monde spirituel il appal'alt dur, Nos
6359, 7068; et aigu, No 2799. Le vrai sans le bien est comme
la lumière de l'hiver, dans laquelle toutes les choses de la
terre sont engoul'dies et rien n'est produit; mais le vrai
d'après le bien est comme la lumière du pl'Ïntempsetde l'été,
dans laquelle tonies choses fleurissent ct sont produites, Nos
2231, 3146, 3412,34~3. Une telle lumière d' hivel' est changée
en d'épaisses ténèbres quand du ciel influe la lumière,et alors
ceux qui sont dans ces vrais tombent dans l'aveuglement et
dans la stupidité, Nos 3412, 34·13.
Ceux qui séparent les vrais d'avec le bien sont dans les té­
nèbres, et ils sont dans l'ignol'llnce du vrai et dans les faux,
No 9·186. Des filux ils se jettent dans les maux, Nos 3325,
8094. Erreurs et faux dans lesquels ils se jettent, Nos 4721,
4730, 4776, 4783, 4925,7779, 8313, 8765, 9222. La pal'ole
.est fermée pour eux, No' 3773, 4783, 8780. Ils ne voient pas
toules les choses que le Seigneur a dites sur l'amoul' el sur
la charité, ainsi SUI' le bien, et ils n'y font pas attention,
No' 237,1, 31116. Ils Ile savent pa~ ce que c'est que le bien, ni
par conséquent cc que c'esl que l'amour céleste etla chal'Ïlé,
Nos 24f7, 3603, .H36, 9995. Ceux qui connaissent les nais
de la foi, ct vivent mal, abusent des vrais dans l'aulre vie
pOUl' dominer; quels ils sonl, et quel y esl leur sort, No 1,802.
Le Vrai divin condamne il l'enfer, mais le Divin Bien élève
au ciel, No 2258. Le Vrai Divin inspire la Lerreur, mais non
le Divin Bien, No 4180, Co que c'est qu'être jugé d'après le
vrai, el être jugé d'après le biCll, No 2335.
23. De ceux qlâ sont dûns les vrais, et qui ]Jades vl'ais 1'e­
gardent te bien et tendent au bien; ainsi,des vrais IJar les­
quels vient le bien. Ce que l'homme aime il le veut, et ce que
l'h'omme aime ou veul, il le pense et le confirmp pal' divers
argumenls : ce que l'homme aime ou veut, il l'appelle bien;
22 DE LA NOUVELLE J~RUSALEM N° 23.

el ce que l'homme par suile pense el confirme pal' divers ar­


guments, il l'appelle vrai, N° 4070, C'est de là que le vrai dc­
vienl ie bicn, quand il devienl chose de l'amour ou dela vo­
lonlé, ou quand l'homme l'aime el le veul, No' 5526, 7835,
10367, Et comme l'amour ou la volonté esl la vie même llc
l'homme, le vrai ne vil pas chez l'homme quand seulemenl
l'homme le sail el le pense, mais il vil quand il l'aime el le
veut, et que d'après J'amour et la volonté il le fail, Nos 5595,
9282. Les vrais par suile reçoivent la vie, ainsi d'après le
bien, Nos ;;>434, 31H, 3607,6077. Par conséquent les vrais,
ont la vie d'apl'ès le bien, el il n'y a pOUL' les vrais aucune
vic sans le bien, N°' 1589, 19n, ~997, 3579,8530,4070,4096,
4097, n:-l6, 4757, t884, 5147,5928,9154,9667, 984t, 10729; il·
lustré, No 9154. QuanJ les vrais doivent èlre dils avoir acquis
la vie, No '1928. Le vrai, quand il a' élé conjoint au bien, est
aplJl'oprié à l'homme, parce qu'il deviell.t chose de sa vie,
No' 3108, J161. POUL' que le vrai soit conjoinl au bien, il faut
qu'il .Y ,dl consentcmenl de l'entendement et de la volonlé;
quand la volonté aussi consenl, alors il y a conjonction, N.s
3157, ::l158, 3161.
Quand l'homme est régénéré, les vrais enlrent avec le plilisit'
de l'affection,pill'ce qu'il aime à les faire j et ils sontl'eproduils
avec la même aOeclion, parce <\u'i! y a cohérence, Nos 2483,
2487, 3040, 3066, 3074,3336, 4018, 5893,7967. L'affeclion,
qui appartient à l'amour, s'adjoinl toujoul's aux vrais selon
les usages de la vie; ceLLe aOeclion esl rcproduile avec les
vrais, et les vrais sonl reproduits avec l'alfection, Nos 3336·
3821" 3849, 1205, 5893,71J67, Le bien ne rcconnall pour vrai
rien aulre chose que cc qui concorde avec l'affeclion qui ap­
parlienl à l'amour,N 03161. Les vrais sont introduits par des
plaisirs et des charmes cOI1\cnables, Nos 3502, 3512. Tou ',e
affeclion réelle Ju vrai v.ient du bien, et esl selon le hien,Nos
43i3, 8349, 8356. Ainsi, il y a insinualion el influx du
II
!\I 1
bien dans les vrais, et conjonction, No 4301. Et ainsi les vrais
onl la vie, No' 79~8, 7967.
Parce que l'affection, qui apparlient à l'amour, s'adjoint
toujours aux vrais selon les lI~agcs de la vie, le bien recon·
naît son vrai, elle vl'ai reconnatl son bien, Nos 2429, 3101,
3102, ,1161,3179,3180,4:358,5807,5835,9637. Par suilc il
y a conjonclion du vrai el du bien; SUl' celle conjonction,
N° 23. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE, ~3

No. 3834,4096,4097, 4301,4345,4353,4364,4368,5365, 7623 à


7627, 7752 à 7762, 8530,9258, 10555. Les vrais aussi se re­
connaissent et se consocient mutuellement, N° 90i9 ; et cela
vient de l'influx du Ciel, No 9079.
Le bien estl'Ètl'e de la vie et le vrai est par sui le l'Exister
de la vie; ainsi le bien a son Exister de la vie dans le vrai,
et le \l'ai a son }~tl'e de III vie dans le bien, Nos 3049, 3180,
4574, 5002, 9154. Par suite tout bien é'. son vrai, et [out vrai
a son bien, parce que le bien sans le vrai n'Existe point, et
que le vrai sans le bien n'Est point, No 9637. Puis aussi, le
bien a sa forme et sa qualité par les nais; ainsi, le vrai est
la forme et la qualité dn bien, N°' 3049, 457ft, 6917, 9154.
Et par conséquent le nai et le bien doivent être conjoints,
pour qu'ils soient quelque chose, No 10555. De là, le bien est
dans un perpétuel eflort et dans un perpétuel désir de se con­
joindre les vrais, N°' 9206, 9495 j illustré, No 9207. Et les
vrais réciproquement sc conjoignent avec le bien, No 9206.
Il Y a conjonction réciproque du bien avec le vrai, et du vrai
avec le bien, Nol 5365, 85~6, Le bien agit, et le vr.ti réagit,
mais d'après le bien, No. 3155,4380,4757,5928, 10729. Les
vrais regardent leur bien comme principe et fin, No 4353.
Il en· est de la conjonction du vrai avec le bie.n comme de
la progression de la vie de l'homme uepuis l'en"unce, en ce
que d'abord il puise les vrais scien[ili4Uemenl, ensuite l'a­
Lionuellement, et rlu'enfin il, J'lS tiùt choses de sa vic, N°s
3024,3665,36110 ; il en est aùssi comme d'un enfalll, en ce
qu'il est conçu, est porlé dans l'ulérus, nait, grandi t el de·
vient sage, Nos 3298, 3299, 3308,3665, 3690; et aussi comme
des semences et de l'humus, No 3671; et comme de l'cau
avec le pain, No 4970, La première aflection du vrai n'cst
pas réelle (genuina) , mais elle est purifiée à mesure que
l'homme est perfectionné, No. 3040, 3089. Néanmoins les
biens et les vrais non réels servent à J'introduction des biens
et des vrais l'éels, et ensuite ceux I./ui onl précédé sont aban­
donnés, NOl 3665, 3690, 397~, 3982, 3986, 11145,
De plus, l'homme esl conduil au bien par les nais et non
sans les vrais, Nos W124, -10367. Si l'homme n'apprend pas
ou ne ,'eçoit pas les nais, le hien ne peu~ influe!', .linsi l'homme
ne peul devenir spirituel, No 3387. La conja(lction du bien
ct du vrai se l'aiL selon l'accroissement des' connaissances,
24 DE LA NOUVBLLE JÉRUSALEM N° 24
No 3H~. Les vrais sont reçus par chacun selon qu'il les sai­
sil, No 3385.
Les vrais de l'homme nalurel sont des scientifiques, Nos
3293, 3309, 3310. Les scientifiques et les cou naissances sont
comme des vases, NOB 6004, 6023,68::>2,6071, 6077. Les vrais
sont les vases du bien, parce qu'ils en sont les récipienls, Nos
H69, ~900, 2063, 2261, 2269, 3318, 3368, 3365.
Le bien influe chez l'homme par le chemin inlerne ou de
l'àrne,rnais les vrais pal' le chemin exlel'De ou de l'ouïe et de la
vue, et ils iont conjoinls dans ses intérieurs par le Seigneur,
Nos 3030,3098. Les vrais sont élevés de l'homme nalurel,
et implaulés dans le bien dans l'homme spirituel, el ainsi
les vrais deviennent spil'ituels, No. 3085, 3086. Et plus lard
ils influent de là dans J'homme' nalurel, le bien spil'ituel
dans le bien du nalurel immédiatement, mais dans le vrai
du nalurelmédiatement, Nos 33·14, 3573, 4563; illU;ll'é, Nos
3314, 3576, 36·16, 3969, 3995. En un mol, les vrais sont con­
joinls au bien chaz l'homme, aulant et de la mHmc manière
que l'homme est dans le bien quant à la vie, Nos 3834, 384.3.
La conjonction se fait d'une manière chez les célestes et
d'ulle aulre manière chez les spil'ituels, No -lO124, Plusieurs
, particularités sur la conjonction du loien et du vrai, et SUI' lil
Il manière dont elle ,;e fail, Nos 3090, 3203, 3308, 4096, 409i,
li lll 43'15, 4353, 5365, 7623 à 7627. Comment le bien spirituel est
formé par les vrais, Nos 3470, 3570.
2li. De ceux qui sont dans les vrais d'a.près le bien; ainsi,
des vrais d'après le bien, Différence qu'il y Il entre le vl'ili
qui conduit uu bien et le vrai qui procède tlu bien, No 2063.
Le vl'ai n'est essentip.l1emenlle vrai qu'autant qu'il procède
Ju bien, Nos 473U, 10619; parce que le vrai tire du bien son
Être, Nu. 30t,g, 3J80, 4574,5002,9-144; et su vie, No. 3tH,
2434,0077 ; et parce que le vra.i eslla forme ou la qualité du
biell, Nos 30.m, 4574, 5951, 9144. Le vrai est absolument
comme le bien chez l'homme, Jans Je même rapport et le
même degré, No 2429. Le vrai, pOUl' qu'il Soil le vrai, doit li­
rel' son essence du bien de la charité et de l'lnnocenee, No.
3,111, 60i3. Les vrais qui proviennent du bien SOllt des vrais
spirilUels, No 5951.
Le vl'lli, quand il procède du bien, fail. IIU avec le bien,
à lei point que Lous deux. ensemble sonl un seul bien, Nos
N° 24. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 2S
4301,7835,40252, 10266. L'entendement et la volonté font
un seul mental et ur,e seule vie, quand l'entendement procède
de la volonté, puisqutJ ("entendement est le récipient du vmi,
et la volonté le récipient du bien, mais non quand l'homme
pense et pa,rlc autrement qu'il ne veut, N° 3623, Le vrai d'a­
près le bien est le vrai en volonté et en acte, Nos 4337; 4353,
4385, 4390. Quand le vrai procède du bien, le bien a son
image dans le vrai, No 3180.
Dans le ciel entiel' et le monde entier, et dans chacune des
choses qui les constituent, il y a une ressemblance
du mariage, Nos 54, 718,747,917,1432,2173,2516,5194;
principalement enlre le vl'ai el le bien, Nos 1904, 2173,2508,
puisque toutes choses dans l'univers se réfèrent au nai et au
bien pour être quelque chose, el à leur conjonction pour
prodüire quelque chose, Nos 2452, 3166, 4390, 4409, 5232,
7256, 10-122, ~0555. Les Anciens aussi avaient institué un
mariage enlre le vrai et ltJ bien, No 1904.La loi du mariage est
que deux soicnl un, selon les paroles du Seigneur, Nos tO-1 30,
40168,10169, L'amour vraiment conjugal descend du ciel et
exisle d'après le mariage du vrai et du bien, N°s 2728, 2729.
L'homme esl sage en tanl qu'il esl dans le bien el parsuile
dans les vrais, mais non en tant qu'il sail les vrais salis être
dans le bien, Nos 3182, 3190, 48811. L'homme, qui est dans
le~ vrais d'après le bien, esl en aClualilé élevé de la lumière
du monde dar.s la lumière du ciel, ainsi de l'obscurité dans
la clarté; cl, vice versa, il esl dans la lumière du monde et
dans l'obseurilé, tant qu'il sailles vrais el n'esl pas dans le
bien, Nus 3190,3·192. L'homme ne sait pas (;e que c'est que
le bien, avanl d'êtr,1 dans le bien; c'esl d'après le bien qu'il
le sail, Nos 3325, 3330, 3336. Les vrais cl'oissent immensé­
ment quand ils procèdent du bien, Nos 2846, 2847, 53~5; dû
cet accroissement, N° 5355. Il en est de cel accroissement
comme de la fructification par l'arbre, el Je la multiplica­
lion pal' les semences, d'où sont formés Jes jardins entiers,
Nes 4873, 2846, 2847. Aulanl aussi s'accroit la sagesse, el
cela élernellement, N's 3200, 3311, 4220, 4221, 5527, 5859,
6663. Autant aussi l'homme, qui est dans les ..vrais d'après
le bien, esl illuslré, et-dans une illuslralion plus grande
quand Hlitla Pal'ole,Nos 9382,10548,10549, t0550, 40691,
10694. Le bien de l'amour esl commè un feu, et le vrai qui en

2
26 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 24

provient est comme la lumière produite par ce feu, N"s 3195,


3222,5400,8644, 9399,9548, 9684. Dans le ciel, les vrais
d'après le bien t,rillent aussi, No 5219. Les vrais d'après le
bien, par lesquels exisle la sagesse, cl'oissent selon la qua­
lité et la quantité de l'amour du bien, et d'un autre côté les
faux. d'après le mal croissent selon la qualité et la quantité (!e
l'amour du mal, No .\099. L'homme, qui est dans les vrais
d'après le bien, vient dans l'intelligence et la sagesse angé­
liques, et elle, sont cachées dans ses intérieurs tant qu'il vit
dans le monde, mais elles sont mises à découvert dans l'au­
tre vie, No 2494. L'homme, qui est dans les vrais d'après le
bien, devient Ange après la mort, No f5747.
Il en est des vrais d'après le bien comme des générations,
No 9079. Ils sont disposés -en séries, Nos 5339, 5343, 5530,
7408, 10303. L'ordination des vrais d'après le bien comparée
avec les fibres et les vaisseaux sanguins dans le corps, et pal'
suite avec leurs textures et leUl's formes, selon "les usages de
la vie, N°' 3410, 3570, 3579, 9154. Les vrais d'ap~ès le bien
forment comme une ville, et cela d'après l'influx du ciel,
No 3584. Dans le milieu sont les vrais qui appartiennent à
l'amour principal, et les autl'Bs en sont éloignés selon les de­
grés de disconvenance, Nos 3993, 4551, 4552,5530, 6028. Le
même arrangement 11 lieu chez les méchants pour les faux,
Nos 4551, 4552. Les vrais, quand ils procèdent du bien, sont
mis en ortlre selon la forme du ciel, Nos 4302, 570 /!, 5339,
5343, 6028, 10303 ; et cela, selon l'ordre dans lequel sont les
sociétés angéliques, No 10303. Tous les vrais, quand ils pro­
i cèdent du bien, ont été conjoints entre eux pal' une sorte

'
~ 1
1
d'aftlnité, et il en est d'eux comme des dérivai ions de familles
provenant d'un seul père, No 2863. Tout vrai a aussi une
sphère d'exlension dans le ciel selon la qualité et la quantité
Il 1·'

du bien dont il provient, No 8063. Le mariage du bien et du


f vrai est l'Église et le ciel chez l'homme, N°s 2173,7752,7753,
9224, 9995, 10122. Du plaisir et Je la félicité de ceux chez

Ilil
l
qui le bien est dans les vrais, N° 1470.
Les vrais d'après le bien, étant conjoints, présentent l'image
de l'hGmme, N° 8370. L'homme n'est absolument que son
bien et le vrai qui en procède, ou son mal et le faux qui en
procède, No 10298. .
En somme: Par les vrais il ya la foi, N°s 4352, 4997,7178,
N° 25. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 27

10367. Par les vrais il y a h charité Il l'égard du prochain ,


No, 4368, 7623, 7624, 8034. Par les vrais il y a l'amour en­
vers le Seigneur', No. 10U3, 10153, 10310, 10578,1 0645. Par
les vrais il y a la conscien ce, No. 1077, 2053, 9U3. Par les
vrais il y a l'innoce nco, No. 3183, 3Hl4, 6013. Par les vrais
il y a la purHicalion des maux, No' 2799, 5954, 7044, 7918,
9088, 40229, ·10237. Pat· les vrais il y a la régénéra lion, No.
1555, 1904., 20~6, 2189, 908B, 9959, 10028. Par les vrais il
y a l'inlellig ence etla sagesse,No, 318:2,3100,3387,10013!J.. Par
les vrais il y a la beauté pour les anges, et par cOlliiéquent
pour les hommes quant aux inlérieu rs qui appartie nnenl à
leur esprit, No. 553, 3080,49 85, 5199. Par les vrais il y Il la
puissanc e conll'e les maux el lr,s faux, N°' 3091, 4015,
4048·1. Par les vrais il y a l'ordre tel qu'il est dans le
ciel, Nos 3316, 3417, 3570, 570.-1, 5339, 5343, 13028, 10303.
Par les vrais il y a L'Église, N°s 1798, 1799, 3963, 4468, 4672.
Pal' les vrais il yale Ciel pour l'homme , NOK 1900,98 32,9931 ,
40303. Par les vrais l'homme devient homme, Nos'3175, 3387.
8370, 10298. Mais cependa nt loutes ces choses par les vrais
d'après le bien, et non par les vrais sans le bien; et le bien
vient du Seigneu r, N°' 2434, 4070, 4736, 5147. Tout bien
vienl du Seigneu r, No. 11314,20113,2904,4'151,9981.
25. Tout bien et lout vrai viennent (lu Seigneur. Le Sei­
gneur est le Bien même et le Vrai même, N° 2011,41 51, 10336,
40619. Le Seigneu r, quant à l'un et à l'autre et le Divin et
l'Humai n, cstle Oivin Bien du'Qivi n Amour, el de ce Divin
Bien procède le Divin Vrai, N°' 3704, 3712,41 80, 4577. Le Di­
vin Vrai procède du Divin Bien du Seigneu r, par compara ison,
comme la lumière procède du soleil, N°' 3704, 371.2, 4180,
4.577. Le Divin Vrai procéda nl du Seigneu r apparaît dans les
cicux comme -Lumière, et constitu e toute la lumière du ciel,
No. 3195, 32,23, 5400, 8694, 9399, 9548, 968~. La lumière du
ciel, qui eslle Divin Vrai uni au Divin Bien éclaire et la vue
et l'entend ement des anges et des esprits, N"' 2776, 3188. Co
Ciel est dans la lumière et dans la chaleur parce qu'il est dans
le vrai et dans le bien, puisque là le Divin Vrai est la Lu­
mière et le Divin Bien la Chaleur, Nos 3643, 9399,. 9400, el
dans le 'l'l'ailé DU crEL ET DE L'ENFER , N°' 1213 à 140. Le Divin
Vrai procéda nt du Divin Bien du Seigneu r forme et mel en
ordre le Ciel angéliqu e, N°s 3038, 9408, 9613, 107113, 10717.
28 DE LA NOUVELLE lÉRUSALEM N° 26.

Le Divin Bien uni au I>ivin Vrai, qui esl dans les cieux, est
appelé Divin Vrai, N° 10195.
Le Divin Vrai procédant du Seif{neur esl l'unique réel, NOl
6880, 7004,8200. Par le Divin Vrai loutes les choses ont été
failes et créées, Nos 2803, 2l:l94 , 5272,7578. Au Divin Vl'ai aussi
appa1"lienttoule puissance, No 8200.
L'homme ne pent de lui-rpême rien faire de bien, ni rien
penser de vrai, N°s 874, 875, 876. Le ralionnel de l'homme ne
peut pas de lui-même percevoir le Divin Vrai, Nos 2196, 2203,
2209. Les vr<lis qui ne procèdent pas du Seigneur viennent du
propre de l'homme, et ne sont pas des vrais, mais seulement
ils apparaissent comme vrais, No 8868.
Tout bien et lout vrai viennent du Seigneur, et de l'homme
il ne vient aucun bien ni aucun vrai, Nos ~614, 2016, 2904,
4151, 99~1. Les biens elles vrais ne sont des biens cl des vrais
qu'autant qu'ils ont en eux le Seigneur, NOl 2904, 3061, 8480.
Du Divin Vrai procédant immédiatement du Scigneur,.et du
Divin Vrai procédant médiatement par le~ an!(eB ; el de l'influx
de ces vrais chez l'homme, Nos 7055, 7055, 7058. Le Seigneur
intlue dans le bien chez l'homme, el par le bien dans les vrais,
No 10153. fi influe pal' le bien dans les vrais de lout genre,sur­
tout dans les vrais réels, N°s 2531, 2554. Le Seigneur n'influe
pas dans les vrais séparés du bieu, et il n'y a pas de parallé­
lisme entre le Seigneur et l'homme quant il. ces vrais, mais il
y en a un quant au bien, Nos 1831, ~832, 3514, 3554.
Faire le bien et le vrai pour le bien etle vrai, c'est aimer le
Seigneur et aimer le prochain, No ,10336. Ceux qui sonl dans
l'interne de la Parole, de n~glise ct du Culle, aiment faire le
bien et le vrai pour le bien et le vrai; mais ceux qui sont dans
l'externe de Qes choses sans être .dans l'interne, aiment faire
le bien el le vrai pour eux-mêmes et ponr le monde, No ~0683.
Ce que c'est que faire le bien et le vrai pour le bien ct le vrai;
illustré par des exemples, No 10683.
26. Des divel's bien.' et des divers vrais. Il exisle une variété
infinie, et jamais une chose n'e5t indenliquement la même
qll 'une autre, Nos 7236, 9002. Dans les cieux il exis le aussi une
variété intinie, N°s 684,690,8744,5598,7236. Les variétés dans
les cieux sont les val'iétés du bien; cl par suiLe là il ya disline­
lion de toutes choses, N°s 3519, 3744, 3804, 3986, 4005, 4067,
4149, 4263, 7236, 7833, 7836, 9002. Ces variétés viennenl des
N° j7. ' ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 29
vrais, qui sonl de plusieurs sorles, par lesquels chacun a'le
bien, No. 3470, 3519, 380~, 4149, 6917,7236, De là, louttlS les
sociélés angéliques dan, Ics cieux sont distinctes enlre elles,et
dans une société chaque ange est distinct d'un autre ange, N°s
690, 3241., 35~9, 3804, 3986, 4067, 4149", 4263, 7236, 7833,
7836. Mais néanmoins ils font un pal' l'Arnoul' procédant du
Seigneur, et par celaqu'Hs tendent il une même fin, Ne>:! 457,
3986,
Les biens el les vrais en général son l distingués, selon les
d~s, en naturels, spirituels et célestes, No' 2069, 3240. Il Y
a trois degrés du bien, el par conséquent du vrai, dansle com-
mun, selon les Irois eig,ux, No. 4'154, 9873, ,10270. Il Y a des
biens el des vrais de ce Iriple geQl'e dans l'homme inlerne, el
luul /lutanl dans l'homme externo, N° 1154. Il Y il le bien na-
turel, le bien civil etlc bien moral, No 3768. Le bien nalu-
rel, dans lequel quelques-uns naissent, n'est pas un bien dans
l'autre vie, il moins qu'il ne devienne bien spirituel, Nos 2463,
2Qû!1, 2468, 3408, 3469, 3!l70, 3508, 3518, 7761. Ou bien na-
turel spiriluel, et du bien naturel non spirituel, Nos 4988,4992,
5032, Il yale vrai inlellecluel, el il y Il le vrai scientifique,
, NOl ~90!1, 19H, 2503,
27. La sagesse vient du bien pm' les vrais, Comment le ra·
tionnet esl conçu et n;lit chez l'bomme, No' 2004,2524,2557,
3030, 51 '26. C'est pal' l'influx du Sei~neu,' à travers le ciel dans
les connaissances et les sciences qui sonl chez l'homme, el par
comé:lllenl par élévalion, Nos 1895, ~899, 1900,1901, L'éléva-
tion csl selon les usa~tJs el l'amour des usages, N°· 3074, 3085,
3080. Le ralionnel naïl pal' les vrais; de là tels sont les vrais,
lei est le ralionnel, N°' 2094, 2524, 2557. Le rationnel est ou-
vert et l'ormé par les vrais d'II près le bien, el il est fermé et
détruit pal'les faux d'après le mal, No' 3108. 5126. L'homme
n'csl pas rationnel par cela qu'il peut raisonner sur IIne chose
quelconque, mais il l'est en cc qu'il peut voir el percevoir si une
chose est uIl vrai ou n'e:;t pas un vl'ai ,N° 194'. L'homme n~ naîl
daos aucun vrai, pal'ce qu'il ne nait pasdanslc bien, mais il doit
apprendre les vrais el s'en p~llélrel', N" 3175, L'homme peul
difficilemenl recevoir les vrais réels, el ainsi devenir sa~e, à
cause des iliusions des sens el des persuasions du faux, el. à
cause des raisonnements el. des doulcs qui en' proviennent, No
3175. L'homme commence 11 êlre sage, alors fJu'il commence
2'
30 DE LA NOUVELLE lÉRUSALEM . N° 1Il7.

à avoir cn aversion les raisonnements conlre les vrais,el à reje­


1er les doutes, No 3175. Lc rationnel humain non illustré tourne
en dél'Ïsion les vrais inlérieurs; eXl'mples, N° 2654. Les vrais
sonl dils intérieurs cbez l'homme, quand ils onl élé implanlés
dans sa vie, et non !Jar cela seul qu'il lcs con naît, quand bien
même ce seraieht des vrais qui sonl appelés vrais intérieurs,
N° 10199.
Dans le hien il y a la faculté d'êll'c s<H~e; de là, ceux qui
dans le monde onl vécu dans le bien viennenl dans la sagesse
augélique après leur sortie du monde, No' 55I7, 5859. 8321.
Dans chaque. bien il y a des choses innombrables, N° 4005.
D'après le bien ou peul savoir des choses innombrables, No
3612. De la lOulliplication du vl'ai d'après le bien, N°' 5345,
5355, 591.2. Par les vrais el par la vie selon les vrais, le hien
de l'enfance devienl le bien de la sagesse, No 3504.
Il Ya l'affection du nai ell'alfeclion du bien, Nos ·1904, 19Y7.
Quels sonl ceux qui sont dans l'affection du vrai, el quelssonl
ceux qui sont dans l'affection du bien, Nos 2422,2429. Qui sonl
ceux qui peuvenl venirdans l'alfèC 1ion du vl'ai, et qui sont ceux
qui ne le peuvent pas, N° 2689. Tous les vrais sont mis en ordre
sous ulle affection commune, N° 9094. L'alfection du vrai et
l'alfeclion du bien dans l'homme naturel sonl comme le frère
et la sœur, el dans l'homme spirituel comme le mari et sa
femme, N° 3160.
Il n'y a pas de vrais purs chez l'homme, pas mêm(\ chez l'an­
ge, mais seulemenl chez le Seigneur, Nos 32lJ7, 7902. Les vrais
chez l'homme sont des apparences du vrai, Nos 2053,2719. Les
premiers vrais chez l'homme sont des apparences du vrai d'a­
près les illusions des sens; toutefois, il s'en dépouille succes­
sivement à mesure qu'il est perfectionné quanl à la sagesse,
No 313~. Les apparences du vrai chez l'homme, qui est dans
le bien, sont reçues par le Seigneur comme élant des vrais,
Nos 2053, 3207. Ce que c'est que les apparences du vrai, et
quelle eslleur qualité, N°s 3207, 3357 il 3362, 3368, 3404,
3405, 3H7. Le sens de la lettre de la Parole est en beaucoup
d'endroits selon Il!S apparences, N° 1838. Les mêmes nais son t
davanlage des vrais chez l'un, chez un autre ils le sont moins,
el chez un autre ils sonl des faux parce qu'ils ont élé falsifiés,
N° 2439. Le~ vrais aussi sont des vrais selon la correspondance
entre l'homme naturel et l'homme spirituel, Nos 3128, 3138.
N° 27. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 3i

Les vrais diffèrent selon les diverses idées el les diverses per-
cepLiom qu'on en a, No. 3470, 3804, 6917.
Le vrai, quand il a été conjoint au bien, s'évanoui! de la
mémoire, parce qu'alors il devient chose de la vil·" No 3108.
Les vrais ne peuvent être conjoints au bien que dans l'état li-
bre, N° 3158. Les vrais sont conjoints au bien par les Icnla-
tions, No. 3318, 4572, 7·122. Il ya dans le bien un continuel
effol'l de mettre en ordre les vrais, et de rétablir pal' là son état,
N° 3tHO. Les vrais apparaissent désagl'éables, quand la com-
munication avec le bien est interceptée, No 8352. L'homme
peut difficilement distinguer entre le vrai tl le bien, parce
qu'il peut difficilelllen t distinguer entre penser et vouloir, No
9995. Le bien dans lil Parole est appelé le frère du vrai, No
4267. ~l au~si sous certain rapport le bien esl appelé seigneur,
et le vrai serviteur, N°s 3409, ·4267.
Il!
IL~I

32 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM NOB 28, à 3i.

DE LA VOLONTÉ ET DE L'ENTENDEMENT.

28. Il Ya dans l'homme deux facultés qui font sa vie,


ji l'une s'appelle la VOLONTÉ, et l'aut re l'ENTENDEMENT;
,1
elles sont distinctes entre elles, mais elles ont été créées
1: 1
de manière qu'elle soient un, et quand elles sont un,elles
sont appelées le MENTAL; elles sont donc le Mental hu­
~
1
1 main, et toute la vie de l'homme est là.
29. De même que dans l'Univers toutes les choses, qui
1('
sont selon l'ordre Divin, se réfèrent au Bien et au Vrai,
il
de même chez l'homme elles se réfèrent toutes à la Vo­
lonté et il l'Elltendemenl, cal' le bien chez l'homme ap­
J partient à sa volonté, et le vrai chez lui appartient à son
\'I entendement; en effet, ces deux facultés ou ces deux

III
vies de l'homme sont les réceptacles et les sujets du bien
et du vrai, la Volonté est le réceptacle et le sujet de
tout ce qui appartient au bien, et l'Entendement est le
réceptable et le sujet de tou t ce qui appartien t au vrai; les
biens et les vrais chez l'homme ne sout point ailleurs; et
li
comme les hiens et les V)'3is chez l'homme ne sont point.
ailleurs, il s'ensui t que l'Amou l'et la Foi ne son t [loin t nou
plus ailleurs, puisque l'amOlli' appartient au hien, et le bien
à l'amour ,et quo la foi appartient au vrai,etle vrai à la foi.
30. Maintenant; comme toutes les choses dans l'Uni­
vers se rMèrent au bien et:llI vrai, et toutes les choses
1\ de l'Église au hien de l'amour et au vl'ai de la foi, et
1 comme l'homme est homme par ces deux facultés (vo­

I\,~
lonté et entendement), c'est pour cela qu'il est aussi
traité de ces deux facultés dans cette noctrine; autre­

ment, l'homme ne pourrait tas en avoir une idée dis­


tincte, et sa pensée n'aurait pas de hase.
31. La Volonté et l'Entendement font 3us.:;i l'Esprit de
l'homme, car là résident .,3 sagesse et son intelligence,
N°· 32 33, ET DE SA DOCTRINE CtLESTE. 33
et en 'général sa vie; le corps n'el't qu'une obéissance.
32. Ce qu'il y a de plus important à savoir, c'est
comment la Volonté et l'Entendement font un seul Men-
tal: Ils font un seul ~Ip,ntal COlllllle le bien et le vrai font
un; car il y a en tre la volon té et r en tendemen t le
même Mariage qu'entre le bien el le vrai; quel est ce
mariage, on pent le VOil' pleinement pai' ce qui a été
rapporté ci-dessus sur le bien et le vrai, à savoir, que
comme le bien e~t !']i;tre même de la chose, et que le
vrai est par suite l'Exister de celle chose, de même chez
l'homme la Volonté est l'~~tre mêmede~a vie, etl'Enten-
dement est par suite l'Exister de la vie qui procède de
l'Être; car lc bien qui appartient à la Volonté se forme
dans l'Entendcment, et se présente à la vue.
33. Chez ceux qui sont dans le bien et dans le vrai il
ya la volonté et l'entendement, mais chez ceux qui sont
dans le mal et dans le faux, il n'y a ni la volonté ni
l'entendement; au lieu de la volonté il ya la cupidité,
eL au lieu de l'entendement la science; car la volonté
vraiment humaine est le réceptacle du bien, ct l'enten-
dement le réceptacle du vrai; c'est pourquoi la volonté
ne peut pas se dire du mal, ni l'entendement se dire du
faux, parce que ce sont des OPPOSéS, et que l'opposé dé-
truit. De là vient qne l'homme qui est dans le mal, et
par suite dans le faux, ne peut être dit ni rationnel, ni
sage, ni intelligent: et même chez les méchants ont été
fermés les intérieurs qui appartiennent au Mental, où
résident principalement la volonté et l'entendement. On
croit que chez les méchants il ya aussi la volonté et
l'entendemenl, parce qu'ils disent qu'ils veulent et
qu'ils comprennent; mais chez eux vouloir n'est que
convoiter, et comprendre n'est que savoir.
34 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM NOl 34,35.

D'cl.près les Arcanes Célestes.

34. Les Vrais spirituels ne peuvent être compris, à moins


qu'on ne sache les UNIVl'nSAUX suivants: 1. Toutes choses
dans l'Univers se réfèrent au Bien el. au Vrai, et à la con­
jonclion de l'un et de l'au Ire, pour êlre quelque chose; ainsi,
à l'Amour e~ à la Foi, et à leur conjonction. II. Chez l'homme
il y a la Volonté et l'Entendement: la Volonté est le récep­
tacle du Bien, et l'Entendemenl est le récéplacle du Vrai, et
toules choses chez l'homme se réfèrenl à la Volonté et à l'En·
lendemenl, et à leur conjonction, de même que loutes choses
se réfèrenl au bien et au vrai, el à leul' conjonction. III. Il Y
a l'Homme Interne et l'Homme Exlerne, el les deux sontdis­
lincts enlre eux comme le Ciel el le JI.'1onde, el cependant ils
doivent faire un, pour que l'homme soit véritablcmenl homme,
1\1 IV. C'est dans la Lumière du Ciel qu'esl l'homme inlel'llc,
el dans la Lumière du monde qu'esll'homme externe; ct la
Lumière du Ciel est le Divin Vrai mème d'où procède loulf
intelligence. V. Enlre les choses qui sont dans l'homme in­
lerne et celles qui sonl dans l'homme externe il y a corres­
pondance, el pal' suite elles apparaissent dans chacun d'eux
sous une forme difTérente, tellement qu'elles ne peuvent êlre
discernées que par la science des cOl'respondances. Si ces
Universaux el plusieurs autres ne sont pas connus, on ne peut
se former sur les Spiriluels el les Célestes que des idées dé·
pourvues de justesse; el ainsi, sans ces Universaux, les
scienlifiques el les con naissances, qui appartiennent àl'homme
exlerne, ne peuvent être que pcu utiles àl'homme rationnel,
pOUl' l'entendcment et l'accroissement. De là, on voit clai­
rement combien sont nécessaires les scientifiQues. II a été
trailé plusieurs foisde ces Universaux dans les An CANES CÉ­
LEsns.
35. Il Y a dans l'homme deux Facultés, l'une qui est appe­
lée la Volon lé, el l'autre qui est appelée l'Entendement, Nos
35,641,3539,3623, 10i22. Ces deux facullés font l'ho"Tlme
même, No' iOOï6, 10109, 10HO, -10264, 10284. L'homme est
tel que sont ces dcuxfaculiés chez lui, No. ï342, 8885, \H82,
-10264,10284. Par elles aussi l'homme est distingué des bêtes;
el cela, parce que l'Entendemcnt de l'homme peul être élevé
par le Seigneul' et voir les Vrais Di9ins, et que la Volonté
N° 35. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 35
peu t l'titre pareille ment el. percevùil' les Biens Divins; cl
ainsi l'homnle par ses deux facu liés qui le constitu enl peut
êlre conjoint au Seigneu r; mais il en est autreme nt de la
bète, N°· 1(525, 51H, 5302,63 '13, 9231. Et comllle ['homme
peut être ainsi conjoin t au Seigneu r, il oe peut mOUl'ir quanl
à ses intérieu rs qui appartie nnent il son esprit, mais il vit
élernell ement, No 5301. L'howrn e esl homme non pal' la
forme, mais pal' le bien ct le vl'Ui qui appartie nlwnl il sa vo­
lonlé et il son entende ment, No. 4051, 5302.
De même que toules choses dans l'Univer s se réfèrent au
Bien el. au Vrai, de même loules choses chez ['homme se ré­
fèrent il la Volonlé et à l'Enlend ement, N°s 803, ~01n; parce
que la Volonté est le l'éceplacle du bien, et l'Enlend ementle
réceptac le du vt'Ui, No. 3332, 3623,5U 3, 6065,6·125,7503,9300,
9930, llrevien l au même de dire le vrai ou de dire la roi, car
la hi appartie nt au vrai ct le vrai apparlÎe nl à la foi; el il re­
vient au même de dire le bien ou de dire l'amour, car l'amour
appartie nt au bien ct le bien appartie nl à l'amour ; en effet,
ce que l'homme croit il l'appellc vrai, et ce que l'homme
aime il l'appelle bien, N°' 4353, 4.997, 7178, 10422, 10367.
Il suit de là que ["Enten dement est le récipien t de la toi, et
la Volonté le récipien t de l'amour ; ct que la foi et l'amour
!'onl. dans l'homme , quant ils sont dans l'Entend ement ct
dans la Volonté, pal'CC que la vie de l'bommr . n'est poinl ail­
leurs, No. 7178, '10122, 10367, Et comme l'Entend ement de
l'holI'm e pcut recevoir la foi au Seigneu r, et que sa Volonté
peut recevoir l'amour envers le Seigneu r, l'homme peut pal'
la foi et pal' ['amoul' être coujoint au Se~neur, el celui qui
peut êlre conjoint au Seigneu r pllr la foi et l'amour ne peut
mourir dans l'éternit é, No. 4525,63 23,9231 . L'Amou r est la
conjonc tion dans le Monde spiritue l, Nos 1594, 2057, 3939,
40~8, 5807, 6195,6'1 96,7081 il 7086,75 01, tOl30,
La Volonté de l'homm e est l'Être même de sa vie, parce
qu'elle est le réceptac le du bien, et l'Ente~dement est l'Exis­
leI' de la vie provena nt de l'Être, parce qu'il est le réceptac le
du vrai, N°' 3610,50 02, 928L Ainsi, la vie de la Volonté est
la vie principa le de l'homme , et la vie de l'Entend emenl en
procède , Nos 585,590 , 3619,73 42,8885 ,9282, 10076, ~O~09,
1 OUO, de même que la lumière procède du}eu
Oll de la /lamme,
Nos 6032, 6314.. Les choses qui viennen t dans l'Entend ement
36 DE LA ~OUVELLE JÉRUSALEM N° 35.

el en méme temps dans la Volonté sont appropriées à l'homme,


mais non celles qui viennent seulement dans l'Ent(,ndemenl,
Nol 9009,9069,9071,9129,9182, 9386,9393, ·1007." 10109,
10110. Celles qui sont reçues pal' la Volonté, et de lil par
l'Entendement, deviennent choses de la vie de l'homme, Nos
g911, 9069, 9071, 10076, 10109, 10110. Chaque homme
aussi est aimé et estimé des autres selon le bien de sa Vo­
lonté et de l'Entendement qui en procède, car celui qui veut
ce qui est bien, et comprend ce qui est bien, est aimé el es
limé; mais celui qui comprenJ ce qui est bien, et ne veut
pas ce qui est bien, e~t rp,jeté et méprisé, Nos 89t t, 10076.
L'homme aussi après la mort reste tel qu'est sa Volonté et
l'Entendement qui en dérive, Nos 9069, 9071, 9386, 10153.. Et
alors les choses qui appartiennent à l'Entende.aent, et non
en même temps à la Volonté, s'évanouissent parce qu'elles
ne sont pas dans l'esprit de l'homme, No 9282. Ou, ce qui
revient au même, l'homme après la mort resle lei qu'est son
amOllI' et la foi qui en dél'ive, ou tel qu'est son lJien et
le vrai qui en dérive; et les cboses qui appartiennent à la
foi et non en même temps à l'amour, ou qui appartiennent
au vrai et non en même temps nu bien, s'évanouissent,
Il, !JI, parce qu'elles ne sont l'as dans l'homme; ainsi parce qu'elles
n'apparliennent pas à l'homme, N°s 553, 2363, 10153.
L'llomme peut saisir pal' l'Entendemenl ce qu'il ne fait pas
d après la Volonté, ou peut comprendre ce qu'il ne véut pas,
parce que cela esl contre son amour, No 3539.
:1" La Volonté et l'Eutendemenl constituent un seul Menlal,
No' 35, 3623, 5835..'10122. Ces deu" facultés de la vie doi ven t
III
faire un, pour que l'homme soiL homme, Nos 3623,5835, 5969,
\_11
9300. Combien a élé perverli l'étal de ceux chez qui l'Enlen­
dement et la Volonté ne font pas un! No 9075. Tel est l'élat
chez les hypocrites, les fOlJl'bes, les 1IIlll.eurs et les imposteurs,
No. lj327 , 3573, 4799, 8250. La Volonlé el l'Enlendement sont
l'amenés à l'unité llans l'autre vie, el il n'esl pas permis (j'y
avoir un mental divisé, No' 8250.
Tout Doctrinal de ('Église a avec soi des idées, et pm' clles
il est perçu quel il esl, No 3310. Scion ces idées il y a
l'entendement du doell'inal, et sans l'idée inlellectuelle ebez
l'homme, il n'y a que l'idée du mol, et nullement. l'id~
de la cbose, Nos. 3825; Les idées de l'enlendement ~éleliQbnl

.,
No, 35. ET DE SA DOCTRI~tt CÊLESTE. 3'7
amplement dans les sociélés des espl'ilS et des anges de toul
côté, Nos 6599, 6600 à 6605,6609, G6i3. Les idées de l'enlende-
menl de l'homme sont ouverles dans l'au Ire vie, el se mon-
Ircnlau vir telles qu'clics sonl, No, ~869, 3310, 5510. Quel as-
pect préscntent les idécs de cerlains hommes, Nu. 6200, 8885.
'foule volonlé du bien el Lout entendemcnl du vrai procè-
denl du Seil-(neUl', il n'en esl pas de mêmc de l'enlendemenl
du nui séparé d'avec la volon Lé du bien, Nos '1831, 35i-1, 54.82,
5649, 6()27, 868:>, 8701, . W153. C'esl l'Enlendemenl qui esl
illuslré pur le Seigneur, No, 6222, 6608, i0650. A ceux qui
sonl illuslrés, le Seigneul' donne de vOÎl' cl de comprendre le
vrai, No' 9382, iOGSO. I.'illilslration de l'entendemenl esl va-
riée .sclon les éLals de la vie del'homrne, NO'5221, 7012,72;33.
L'Entendcmenl est illuslré en tanl que l'homme reçoil'le vrai
par la Volonté, c'esl-à-dire, en lant qu'il veul raÎl'e selon le
vrai, N° 3619. Est illuslni l'Entendemenl de ceux qui Iisenl la
Parole d'après l'amour du vrlli et d'Ilprès l'amour de l'usage de
la vie, mais non l'entemlcment de ceux qui la Iisenl d'après
l'amour de la réputation, de l'honneur, du gain, Nos 9382,
t0548, 10540, 10551. L'llIustraLion esl une élévalion aCLuelie
du mental dans la lumière du Ciel, No, 10330 ; d'après l'expé-
rience, Nu. 1:>26, 6608. La lumière du Ciel esl illustration POUr
EnIC[J(lemenL comme la lumière du monde pour la vue, N°s
524, 51l4, 6608, 9128. La Lumière du Ciel csL le Oivin Vrai"
'où proeèdenl loute sagesse ellonle intelligence, Nu' 31\)5,
:22, 5400, 86H, 9309, 95'18, 0648. C'esl l'Entendcmenl de
l'homme qui est illusLré paL' celle lumière. No, i521!, 3138,3167,
4108,6608, 8707,9128,9399,10569.
L'Entendement csl lei que sont les vrais J'apl'ès le bien par
lesqueis il a été forlllé, N° ,I00GL L'Entendemenl (récl) esl
celui qui est formé par les vrais proeédanl du bicn eL non ce·
ui qui esl formé pal' les faux procédanL du mal, N' 10675.
L'Enlcndemenl eonsisle à voir, d'après les choses qui appar-
iellnenl à l'expérience el. il la sciellce, les vrais, les causes des
hoses, les enc!JalnelllenLs, cLles conséqucncescn série, N°6125.
1appartient à l'Entendemenl de voit· cl de percevoir si une,
j)bose csl vraie avanl de la eonl1rmer, et non pas de pouvoir
conlirmer quoi quecc wiL, Nos HI!I, 7012,7680, 7950, 852~,
8780. La lumière de la confirmaLion sans- la" percepLion préa-
labledu vrai, esl une lumière naturelle; elle peut exisler aussi

~
38 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 36.

chez ceux qui ne sont pas sages, N" 8780, Voir el percevoir
si une 'Chose esl vl'aie, avant de la confirmel', esl donné seu­
. lement à ceux qui sonl alTeclés du 'vrai pour te vrai, ainsi à
ceux qui sonl dans la lumière spiriluellc, N° 8780. Tous les
dogmes, même ceux qui sonl faux, peuvenl être conllrmés,
jusqu'au poinl de se montrer comme vrais, No, 4.677, 4741,
5033, 6865, 7950.
Comment esl conçu el nail te Rationnel chez l'homme, Nos
2094, 252", 2557, 3030, fii26. C'est d'après l'influx de la lu­
mière du Cilll procédant du Seigneur par l'homme Inlerne dans
les connaissances el les sciences qui sonl dans l'homme Ex­
terne; et par suile il y a élévation, No' 1895,1899, 1900, 1901,
1902. Le Rationnel naîl par les vrais, et non pal' les faux; pat'
suite tels sonl les vrais, Ici est le Rationnel, Nos 209", 2524,
2557. Le Raliùnnel esl ouverl Cl formé par les vrais d'après le
bien, et il esl fermé el détl'uil par les faux d'après le mal, Nos
3108,5126. Celui qui esl dans les fllUX d'après le mal n'est pas
un homme ralionnel ; el de ce qu'it peut raisonner sur quoi
que ce soil, il n'esl pas pour cela rationnel, Ko 194'1.
L'homme sait difficilemenl dislinguet' entre l'Enlendcment
Cl la Volonlé, .parce qu'il sail difficilemenl distinguer entre
penser el voutoir, No 9995.
D'après ce qui a été rapporlé ci-dessus sur le Bien elle Vrai,
on peut savoir el conclure beaucoup de choses sur la Volonté
el l'Entendemenl, pourvu qu'au lieu du Bien on perçoive la
Volonté, el au lieu du Vrai l'Enlendement, car la Volonté ap­
partienl au Bien, el l'Entendement appat'lieht au Vrai.

DE L'HOMME INTERNE ET DE L'HOllME EXTERNE.

36. L'homme a élé créé de lelle sorle, qu'il est à la


fois dans le Monde spiriluel et dans le Monde naturel;
le ~Ionde spirituel est oi! sonlles Anges, et le Monde
nalurel, oi! sont les hommes; el comme l'homme a été
ainsi créé, c'est pOUl' cela qu'il lui a été donné un In­
terne et un Externe; un Interne, par lequel il eat dans
Nol 37, 38. ET DE SA DOCTRINE C\~LESTE. 39
le Monde spirituel; un Externe, par lequel il est dans le
Monde naturel. Son Interne est ce qui esl appelé l'homme
Interne, et son Externe, ce qui est appelé l'homme Ex-
terne.
37'. Chez chaque homme il y a un InlerIJe et un Ex-
terne, mais autremenl chez les bons, el ault'ement chez
les méchants; l'Interne chez les bons est dans le Ciel et
dans la lumière du ciel, et l'Extf;rne est dans le 1\londe
et dans la lumière du monde, et celle lumière-ci chez
eux est. éclairée pal'la lumière du Ciel, et ainsi chez eux
l'Inlerne et l'Externe font un comme la C3use effi-
ciente et l'effel, ou COtl'lme l'antérieur et le posté-
rieur. Mais chez les méchanls l'Interne esl dans
le Monde et dans la lumière du monde, et dans ceLLe
même lumière est aussi l'Exlerne ; c'esl pourquoi ils ne
voienl rien d'après la lumière du Ciel,mais ils roient ~eu·
lement d'après la lumière du monue,lumière qui est ap-
pelée par eux lueur de la nature; de là vient que les
choses qui sont du Ciel sont pour eux dans l'obscut'ité,
el que les choses qui sonl du Monde sont d3ns la lu-
mière. D'après cela, il est évident que pOUl' les Bons,
il y a l'homme Interne el l'homme Externe, mais que
pour les Méchants il n'y a pas l'holl1llle Inlerne, mais
seulement l'homme Externe.
38. L'homme Inleme esl celui qui est appelé homme
Spirituel, parce qu'il est dans la lumière du Ciel, lu-
mière qui est spiriluelle; et l'homme Externe esl celui
qui esl appelé homme Nalurel, parce qu'il est dans la
lumière du Monde, lumière qui est nalurelle: l'homme
dont l'Interne esl dans la lumière du Ciel, et l'Externe
dans la lumière du Monde est homme Spirituel quant à
un et il l'autre; mais l'homme dont l'Interne n'est pas
dans la lumière du Ciel, mais est seulement dans la lu-
.tCl nE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°S 39 à 41.
mière du Monde, dans la<luelle est aussi l'Kxterne, est
homme Naturel quant à l'Interne et quant;\ l'Externe.
L'homme Spirituel est celui qui, dans la Parole, est ap­
pelé Vivant, et l'homme Naturel celui qui est appelé
Mm't.
39. L'homme, do-nt l'Interne est daus la lumièl'e du
Ciel, et l'Externe dans la lumière du Monde, peuse et
spirituellement ct naturellement, mais alors sa pensée
spil'Ïtuelleinflue dans sa pensée naturelle, et y est perçue.
Mais l'homme dont l'Interne avec l'Externe est dans la
lumièl'e du Monde pense non spirituellement mais maté­
riellement; cal' il pense d'apl'ès des choses qui sont dan~
la natul'e du monde, qui toutes sont matél'Ïelles. Penser
spi rituellemen t, c'est pensel' les choses elles-mêmes en soi,
voir les vl'ais d'après la lumière du vrai, et pel'cevoil' les
biens d'après 1':1l1l0Ur du bien, puis aussi voir les quali.
tés des choses et en percevoir les affections, abstraction
faite de la matière; mais penser mat~riellelflent, c'est
penser, voit' et percevoir ccs choses conjointement avec
la matière et dans la matière, ainsi respectivement d'une
manière grossière et obscure.
40. L'homme Interne spirituel considéré en lui-même·
est un Ange du Ciel, et même pendant qu'il vit dans le
corps il est en société avec les Anges, quoiqu'alors il ne
le sache pas, et après qu'il a été dégagé du corps il vient
parmi les Anges; mais l'holllme Interne puremcnt natu­
rel considéré en lui- même est un esprit et non un ange,
et aussi pendant qu'il vit dans le corps il est en société
avec les esprits, mais avec ceux qui sont dans l'enfer, et
après qu'il a été dégagé du cOI')JS il vient aussi parmi eux·.
41. Les intérÎeurs chez ceux qui sont hommes spil'Ï­
tuels ont même été élevés en actualité du coté du Ciel l
car ils le regarden t en premier lieu; mais les inlérieur~
Nol ~2, 43. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE:. 4t

appal'tenan tau men ta1chez ceux qui son t puremen t naturels


onLéLé en actualité tournés vers le monde, parce qu'ils re-
gardent le monde en premier lieu. Les intérieurs) qui ap-
partiennent au mental (mens), ont été tournés chez cha-
cun vers ce qu'il airlle par·dessus taules choses; et les
extérieurs qui appartiennent au Illcntal (animus) sont
toumés du côté olt sont les intérieurs.
42. Ceux qui n'ont qu'une idée commune de l'homme
IlrLerne et de l'homme ExLerne croient que l'homme In-
Lerne est celui qui pense et qui veut, et l'homme Externe
celui qui parle et qui .agit, parce que penser et vouloir
est interne, et que par suite parler eL agir est externe:
mais il faut qu'on sache que quand l'homme pense avec
intelligence et veut avec sagesse, il pense et veut d'après
l'Lnlel'lle spiriLuel; mais que, quand l'homme pense sans
intelligenceet veut sans sagesse, il penseetveut d'après
l'Interne naLul'el : par eO,nséquentquand, au sujet du Sei-
gneur el des choses qui appartiennent au Seigneur. et
au sujet du prôchain et des choses qui appartiennent au
prochain, l'homme pense bien et leur veut du hien, alors
il pense el veut d'après l'Interne spirituel, parce que
c'est d'après la foi du vrai et l'amour du bien, ainsi
d'après le Ciel; mais quand l'homme· pense mal d'eux et
qu'illenr veut du mal, il pense et veuL d'après l'Interne
naturel, parce que c'est d'après la foi du faux et l'amour
du mal) ainsi d'après l'Enfer; en un mol, autant l'homme
est dan~ l'amour envers le Seigneur et· dans l'amour à
l'égard du p.'ochain, autant il est dans l'Interne spiJ'Ïluel,
eL pense et veut etaussi parle et agit d'après cet\nterne;
mais autanLl'homme est dans l'amour de soi et dans l'a-
mour du monde, auiant il est dans l'Inlerne naturel, et
pense et veut et aussi parle et agit d'après cet Interné.
43. 11 a- été par le Seigneur pourvu et réglé que, au-
u DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM Nol," à 46.
tant l'homme pense et \leutd'après le Ciel, aillant est ou­
vert et formé l'homme Interne spiri lU el ; il Ya ouverture
dans le Ciel jusqu'au Seigneul', et q y a formation selon
les choses qui appartiennent au Ciel. Mais, vice versd,
autant l'homme pense et veut non d'après le Ciel mais
d'après le Monde, autant l'homme Interne spirituel est
fel'mé, et l'homme Externe ouvert; il Ya ouverture dans
le Monde, et fom.ation selon les choses qui appartien­
nent au Monde.
H. Ceux chez qui l'homme Interne spirituel a élé ou­
vert dans le Ciel vers le Seigneur sont dans la lumière
du Ciel, et dans l'illumination par le Sèigneul', et par
suite dans l'intelligence et dans la sagesse; ils voient le
vl'ai parce que c'est le vrai, et perçoivent le bien parce
que c'est le bien, Mais ceux chez qui l'homme Interne
spirituel a été fermé ne savent pas qu'il ya un homme
Interne, ni à plus forLe raison ce que c'esL que l'homme
Interne, et ne croient ni au Divin, ni à la vie après la
mort, ni par conséquent aux choses qui sont du Ciel et
de l'Église; et comme ils sont seulement dans la lumièl'e
du monde, et dans la clarté qui en provient, ils croient
à la NalUre comme étant le Divin, ils voient le faux
comme vrai, et perçoivent le mal comme bien.
~5. L'homme dont l'fnterne est tellement Externe,
qu'il ne croit que ce qu'il peut voir de ses yeux et toucher
de ses mains, est appelé homme sensuel; il est homme
naturel au plus bas degré, et dans des illusions SUI' loutes
les choses qui appartiennent à la foi de l'Église.
46. L'intel'ne etl'Extel'lle, dont il vient d'être ques­
tion, sonl l'Interne etl'I~xterne de l'Esprit de l'homme;
son corps est seulement un Externe sur-ajouté, en dedans
duquel existen t cet Interne et cet Externe; car le corps ne
fait rien de lui-même, mais il agit d'après l'esprit qui
N° 47. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 43
6st en lui. Il faut qu'on sache que-l'Esprit de l'homme,
après qu'il a élé dégagé du corps, pense et veut, parle
et agit comme auparavant; penser et vouloir est son In­
terne, el parler el agir esl alors son Externe. Voir, sur
ce sujet, dans le Traité DU CIEL ET DE L'ENFER, les N°'
234 à 240,265 à 270,432 à 444, 4a3 à 484.

D'après les Arcanes CtJlestes .

.47. De l'Interne et de ,l'Externe chez l'homme. On sail dans


le Monde ehrrlien que l'homme a un Inlerne el un Exlerne,
ou un Homme interne cl un Homme exlerne, mais on sait
peu quel esll'un et quel est l'autre, Not ~889, ~940.L'homme
inlerne es 1 spirituel et l'homme exlerne est nalurel, No' 978,
1015, 4!l59, 6309, 9701 à 970D. L'homme interne qui est spi­
rHuel a élé formé à l'image du ciel, et l'homme exlerne qui
est nalurel a élé formé il l'ima~tl du monde; comment? elc'est
à cause de cela que l'homme a été appelé Microcosme pill' les
Anciens, Nu. 3628, 4523, 452~, 6057, 6314,9760, 10156,10472.
Ainsi dans l'homme le l\Ionde spirituel el le Monde nalurel
ont élé conjoinls, Nos 6057, 104i2. Par suile l'homme est tel
qu'il peut regarder en haut vers le Ciel, el en bas vers le
Monde, N°s 7601, 7604, 7607. Quand il regarde en haul, il
esl dans la lumière du ciel el voit par celle lumière, mais
quand il regarde en bas, il Côl dans la lumière du monde et
voil par ceLLe lumière, Nos 3167, 10134. Il Y a chez l'homme
descenle du Monde spirituel dans le Monde naturel, No
3702, li 042.
L'homme interne, qui esl spiriluel, et l'homme exlerne qui
esl nalurel sont absolument dislincts, Nos 1999, 20·' 8, 3691,
4459. La distinction esl comme celle qui existe en Ire la cause
et l'elfel, et entre l'antérieur et le postél'ieur, et il n'y a pas
continuilé, N°s 3691, 5145, 5146, 57ft, 6275, 6284, 6299,
6326,6465,8603, W076, 10099, ~O~8t. Par eonséquenl ladis­
tinelioll est comme enlre le Ciel et le Monde, ou enlre le
Spiriluel et le Nalurel, Nos 4524, 5~28; 5639. Les inlérieurs el
les extérieurs de l'homme ne sont poinl conlinus, mais i~
44. DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 47.
sont distincts selon les d01l!'6s, et chaque degl'é Il sa Iimile,
N°s 369', .4145, 511 4, 6320, 6165,8603, ·10099. Celui qui ne
perçoit pas les distinctions dcs intéricurs el dcs extérieurs de
)..
( l'hommc scion les dcgrés, el qUi ne comprend pas quels sont
le~egrés, nr. poul pas suisil·I'Inl.cl'nc etl'Exlcrncde l'horuule,
No, 5140, 6165, WOOD, ~018L Les choses qui sont dans un
degré supérieur sont plus pal'faites que celles qui sonl dans
un degré infé.rieur, N° 3405, Il ,y li dans l'homme Irois degl'és
selon les trois Cieux, N° !dM. Les Exlériclll's sont plus éloi­
gnés du Divin chez ['homme, c'cst pourq uoi ils sont obsoul's
respectivement,et ils SOli 1. communs, N° 6'1;jl. El aussi respec­
tivement désordonnés, Nu, 000, 385::;. Les Inlérieurs sont plus
parfaits, parce qu'ils sonl plus 1'.1flprochés du Divin, Nos 5116,
5147. Dans l' [nterne il y il dcs milliers Lie milliers ,dc choscs
( quidansl'Exlerne apparaissent cOlllme lin seul commun, Nu
5707. Par conséqueul, plus la pensée el la perceplion sonl
(
inlérieures, plus elles sonl cillil'es, N° 5920. Il ,mit de là que
l'homme doil ~Ire dans les Inlernes, Nos H75, 446~.
Chllz l'homme qui est dans l'amOlli' et dans la charité, les
Inlérieurs qui appartIennenl au menLal sonl élevés en actua­
lilé par le Seigneur, el aUll'cment ils regarderaienl' en bas.
Nos 6952, 6954, .Jü330. L'Influx el l'Illustrai ion procédant du
Ciel chez l'homme sonl une actuelle élévalion des intérieurs
par le Seigneur, No' 7816, 1083û. L'homme esl élevé quand
il regarde vers les spiriluels, Nu 9922. Aulanl l'homme est
élevé des Exlemes vers les Inl'irieurs, aulant il vient dans la
lumière, par conséquelll dans l'inlelligence, cl c'est là ôtre
tiré hors des sensuels, comme disaienl les Anciens, No. 6183,
6313, L'élévalion hors de l'Externe vers Ics Inlérieurs p,st
comme l'élévation hOl's du hrouillarddans la lumière, N°4598.
Il Ya Influx du Scigneul' à lravcrs l'homme Intcrne dans
l'homme Externe, Ne. HHO, 51 Hl. Les Intérieul's peuvent
influer dans lr.s Exlérieurs, et non vice verse! j ain~i il y n un
Influx ~piriluel, el non un lnflux physique, à savoil', un in­
flux de ('homme spirilucl dans l'homme naturel, cl non un
influx de l'homme nalurel dans l'nomme spiriluel, Nos 32,19,
5110,52:)9,5421,5 /1 28,51177,6322,9\09,9110, Le Seigncur
par l'Interne, où toul eslp-!'l.i~;lJle, gouverne les Exlernes oit
loul esL lumulLueux, N° 5396.
L'Interno peul""voir loules choses dans l'Exlerl1e, mais non
NI 47. ET DE SA DOCTRINF. CÉLESTE. 43
vice versd, Nos i914, i953, 5~27, 5428, 5477. Quand l'homme
vil dans le monde, il pense J'apl'ès l'Interne dans l'Extel'ne,
ainsi sa pensée spirituelle influA dans la pensée naturelle, et
s'y présenle naturellement, No 3679. Quand l'homme pense
Lien, c'est d'après l'Interne ou le spiriluel dans l'Externe ou
le naturcl, Nos 9704, 9705,9707. L'homme externe pense et
vcut scion la conjonction avec l'homme inlerne, Nos 9702,
Çl703, Il Ya une pensée intérieure et UDe pensée cItérieure;
quelle est l'une, el quelle est l'uutre, Nos 2515, .2552, 5~27,
5141,5168,6007, Tant que l'homme vil dans le Monde, il ne
perçoit ni la pensée ni l'affection qui son t dans l'Interne,
mais il perçoit celles qui p/!.r suile sont dans l'Exlerne, N°s
~ 0236, W240. Mais dans l'autl'e vie les externes 'sont enlevés,
el l'homme alors est mis dans ses internes, No 8870. Alors on
voit clairemenl quels sont les inlel'l1es, Nos ~ 806, ·~807.
L'Interne produit l'Externe, Nos 99~, 995. Etl'Intel'ne alors
se revêl dc choses par lesquelles il puisse produire l'elTet dans
l'ExternA, Nos 6275, 6284, 6299, Et par lesquelles il puisse
vivro dans l'Externe, Nos H75, 6275. Le Seigneur conjoint
l'homme Inlerne 011 ~pirituel à l'homme Externe ou nalurel,
quand il le régénèl'e, Nos 1577, i594, ~904, ~999. L'homme
Eilerne ou naturel esl alors ramené dans l'ordre par l'homme
Interne ou spiriluel, et il est subordonné, N" 9708.
L'E.xlerne doit êlre subordonné et soumis à l'Interne, N°'
5077,5125,5128,5786,5947, 10272. L'Externe a été créé de
manière qu'il soit au servicc de l'Interne N° 5947. L'Interne
doit 6tre le mailre, et l'Externe noil êlre son minislre, et sous
un cerlain rappOl't son serviteul', N° i047~.
L'r~xterne doit êlre en correspondance avec l'Interne, pour
qu'il yail conjonction, Nos :>427, 5~28, 5477. Quel est l'Ex­
lerno quand il corrcspond à l'fn!el'lle, el. quel il est quand il
ne correspond pas, No, 3493, 5122, 5-123, 5427, 54.28, 5477,
551!. Dans l'homme Exlel'ne il y a des choses qui cOl'I'espon­
dont cl concordent avec l'hommc Inlel'ne, ct il y en a qui nc
correspondent pas ct ne concordent pl~S, Nos ~563, i568.
L'Extel'lle lire sa qualité de l'Internc, Nos 9912, 992t, 9922.
CJ'l1biell est grande la beauté Je l'homn:e Externl', quand il
Il -Clé conjoinl à l'homme Intel'Oe, N° ·1590. El combien est
~r;lIldl' sa laideur, quand il n'à pas 6té conjoint. N° ~598.
L'Amour cuvers le Seigneur et la Charité à l'égard du pro­
~.
46 DE tA NOUVEttE J~RUSAtEM Na 47.
chain conjoignent l'homme- Externe à l'homme Inlerne, No
159.5. Si l'hommé Inlerne n'a pas élé conjoint à l'homme Ex­
terne, il n'y a aucune fructification, N" 3987.
Les Intérieurs successivement influent dans les EXlél'ieurs,
jusque dans l' ;i;xlrême ou le Dernier, ol là ils exislent el sub­
sistent ensemble, Nos 634, 6239, 9215, 9216. Non seulemenl
successivement ils influent, mais encore ils formcnl dans le
{ Dernier Ull simullanp. ; dans qucl ordre? Nos 5897,6451,8603,
Hl099, Tous les inl6rieurs sont contenus dans un enchaine­
ment il parlir du Premier par le Derniel', N° 9828. C'csl ~e
là que dans los Derniers il ya la force et la puissance, No
9836. C'esl aussi pour cela que les réponses el les révélalions
étaienl faites d'après les Derniers, Nos 9905, 10548. C'esl en­
core de là que le Dernier esl saint plus que les intérieurs,
N° 9824, De là, dans la Parole, le Premier Ilt le Drrnicr signi­
fienl loutes choses en général el en particulier, ainsi le lout,
Nos 100B, ~0329, 10335.
L'homme Interne a été ouvert chez celui qui est dans 1'01:­
dre Divin, mais il a élé fermé chez celui qui n'est pas dans
l'Ol'dre Divin, No 8513. Il n'y a pas conjonction du Ciel avec
l'homme Externe sans l'homme Inlerne, No 9380. Les maux
et les faux du mal ferment l'homme Interne, et font que
l'homme est seulement dans les Externes, Nos 1587 , W492.
. Pl'incipalementles maux provcnant de l'amour de soi, N°
~594. Les Int6rieurs sont fermés jusqu'au sensuel, qui est 10
dernier, si le Divin est nié, No 6564. Chez les intelligents et
les savants du monde, qui se confirmcnt, d'après les scienccs,
contre les choses qui sont du Ciel et rie l'Eglise, l'Interne est
plus fermé que chez les simples, N° W492.
Puisque l'homme Interne esl dans la lumière du Cicl et
l'homme Extel'1le dans la lumière du monde, c'csl pour cela
que ceux qui sonl dans l'Extcl'llc sans l'Interne, c'est-li-dire,
ceux chez qui a élé fermé l'Interne, ne s'occupent pas des
Inlernes qui appartiennent au Ciel el il l'Eglise, N°' 4464,
494!3. Dansl'aulre vie, ils ne supporlenlml)mepasles Internes,
Nos 10694, ~070l, 10707. Ils ne croient à rien, No' W396,
~O"-OO, 104t 1, W429, Ils s'aiment el aimenl le monde par
dessus loutes choses, No' 10407, 1C412, 10420. Leurs In'p­
rieurs, ou les choses qui appartiennelll à la pcnsée rI il
l'afTection, sont souillés, corrompus et profanes, cio qucllue
N° 48. BT DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 41
manière qu'ils apparaissent dans les externes, Nos H82, 7046,
9705, 9707. Les idées de leur pensée sont malérielles, et nul­
lement spirituelles, N' 10582. Quels sont C(lUX chez qui l'In­
terne, qui regarde le Ciel a élé fermé, Nos 4459, 9709, 1028~,
10286, 10429, 10472, 10492, 10602, 101383.
Autanl l'Inlerne qui est spiriluel est ouverl, aulant sont
mullipliés les vrH is et les biens; el autanl l'Inlerne qui est
spil'iluel esl fermé, aulant les vrais et les biens s'évanouissent,
N° 4099. L'Eglise est dans l'homme Inlerne spiriluel, parce
que celui-ci esl dans le Ciel, mais elle n'est pas dans l' homme
Exlerne sans l'horome Inlerne, N° 10698. De là chez l'homme
l'Église exlerne n'esl rien sans l'Église inlerne, N° ·1795.
Le culle exlerne sans le culLe inlerne esl un culLe nul, No,
4094, H75. De ceux qui sont dans l'Inlerne de l'Eglise, du
CulLe el de la Parole; de ccux qui sont dans l'Exlerne dans
lequel est l'Interne; et de ceux qui sont dans l'Externe sans
l'Interne, N° 10683. L'Exlerne esl dur sans l'[nlerne, N"
40628.
L'homme purement nalurel est dans l'enfer, à moins qu'il
ne devienne spirituel par la régénéralion N° 10-156. Tous ceux
qui sont dans l'Exlerne sans l'Inlel'lle, ou chez qui l'lnlerne
spiriluel esl fermé, sonl dans l'enfer, Nos9t28, 10483,10489.
Les Inlérieurs de l'homme sont en aClualité lournés selon
les amours, N° 10702. Dans toules choses en général el dans
chaque chose en parliculier, il faul qu'il y ail un Inlerne et un
Exlcrne, afin qu'elles subsislenl, No 9473.
Le suprême et le haut dans la Parole signifienl l'Interne,
Nos 1735,2148,42/0,4599. De là, dans la Parole, le supérieur
est J'inlérieur, ell'infél'ieur esl l'exlérieur, N° 3084.
48. Du NatUl'el et du Spirituel. Quelle perversion aujour­
d'hui dans le monde, d'altJ'ibucr lilnl à la nalure,' et SI peu
au Divin! N" 3'183. Pourquoi il en esl ainsi, N" 5H6; lors­
que cependanl toules et chacunc des choses dans la nature
non-sl~ulemenl onl existé, mais encore subsislenl continuel­
lement pàr le Divin; Ilt cela, au llloyen du Monde spirituel,
N°s 775,824/. Les Divins, les Céleslcs et les Spit'iluels, sont
terminés dan,; la Nature, Nos 4240, 4939. La Nalure est .le
dernier plan dans lequel ils s'arrêtent, No' 4'240, 5651, 6275,
6284, 6299, 92iG. Les Célesles-, les Spiriluels el les Naturels
se suivent et se succèdent en ordre, ainsi avec eux les Divins,
48 DE LA NOUVELLE J~RUSALEM N° 48.
parce que ceux-là pl'ocMenl du Diviu, No, 880, "938, 4939'
9992, 10005, ~OOI7, -10068, Les Céle5les sonl la lêle, les Spi­
rituels le corps, el les Nalure!s [es pieds, No' 4038, /1939. Ils
innuenl aussi dans le même ordre oil ils sc suivenl el sc sue­
cètlenl, Nos -4938, 4939. Le Bien du Ciel inlime ou lroisième
Ciel esl appelé célesle, le Sica du Ciel moyen ou second Ciel ­
esl appelé spiriluel, el le'bien du dernier ou premier Ciel esl
appelé spiriluel·nalurel ; de là on peul savoÏl' ce que c'esl que
le Célesle, le Spil'iluel el Ic N,llurel, Nos 4279, 4286, 11938,
4939, 0\)92, 1000:), 10017. 'lO068 ; el dans le 'l'ruilé DU CIEL
ET DE L'E:'WER, No; 201128, el 29 à -10.
Toules les choses ùu Monde nalurel proeèdenl du Divin
pal' le Monde spiriluel. Nos 5013. De là le spirituel esl dans
loul nalurel, comme la cause efJ1cienle esl dans l'elfel, Nos
3562, 57H ; puis aussi comme l'etrorl esl dan~ le mouvemenl,
No 5H3; el comme l'inlel'l1e esl dansl'exlcrne,No'3562,5711,
5326. El puisque la cause esl l'essentiel même dans l'ell'et,
pareillemenll'eITorl dans le mouvemenl, cl aussi l'inlerne
dans l'e1(lel'l1e, il s'ensuil que le spiriluel csl l'essenliel même
dans le Nalurel, pal' conséquenl Ic Divin donl il procède esl
l'l'ssenliel même, !'o. 2987 à 3002, 9701 à 9709. Les spil'iluels
St présenlenl daus le naturel, el. les choses qui se présenlcnl
sonl des représenlalifs el des correspondances, No. 1032, 2987
à 3002. De làvienlqueloUlel<l Nalureesllelhé<1lre représen~uur
dll Mondc spil'iluel, c'esl-11-diL'c du Ciel, N°s 2758, 299P, 3000,
-4939, 8848, 9280. 'l'oules les choses dans la Nal\ll'e onl él~
disposées en ord re cl cn série selon le~ fins, N° 410·1.. Cela
vie nI do Monde spiriluel, c'esl-à-ùire, du Ciel, parce que Ih
règnent les lins, qui sonl les usages, N°' ~54, 69n, 1103,3615,
405,., 7033. L'homme a élé créé de lclle nnnière qlle lcs (h­
vins qui, selon ['ordre, descendenl dans la nalure, soicnl per­
eus chez lui, No 3702,
• Chez chaque homme qui csl dans l'Ordre Divin, i1'y a un
Inlerne el un Exlel'l1e; son lnlerne esl appelé le Spirituel ou
['homme Spil'iluel, cl son Exlerne esl appelé le Nalurel ou
l'homme Nalul'el, No> 978, 1015, 4,.159, 6309, 970'1 à 97(19.
L'homme Spirituel esl dans ta lumière du ciel, cl l'homme
Nalul'el dans la lumière du monde, JI\" 5965. L'llOmmc NaLu­
l'el nc peul rien JisCel'Oel' de lui-même, mais c'esl d'après
l'homme Spiritucl, No 5286. Le Nalurel csl comme une face

l
1
N° 48. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 49
dans laquelle les inlérieurs se voient, el de la sorle l'homme
pense, N° 5165. L'llùmme spiriluel peuse dans l'homme na­
turel, ainsi nalurellemenl, en tanl qu'il vient daus la pc reep­
liol!. sen~uelle de celui-ci, Nos 3679, 5165, 628-1, 6~99. Le Na­
turel est le plan dans lequel se lermine leSpirituel, Nos 5651,
6275, 6284, 6290, 9216. Le Spirituel ne voit rien, ù moins que
le Nalurel ne eOl'1'esponde, Nos 3.\93, 3020, 3623. L'homme
Spiriluelou inteme peul voil' ce qui se fait dans J.'homme Na­
turel ou exlerne, et non vicc versâ, parce que le Spirituel
influe dans le Nalurel, el qU(~ le Naturel n'influe pas dans le
Spil'Îluel, Nos 3219, 4667, 5U9, 5259,5427,5428, 5477, 6322,
9109, 9aO. L'homme Nalurel d'après sa lumière, qui esl ap­
pelée lueur de la nalure, ne sail rien concernant Dieu, ni
concernant le Ciel, ni coneernanl la Vie après la morl, et
s'il en entend parler, il n'en croit rien, à moins que dans
celle lumière n'influe la lumière spirituelle, qui esl la lumière
procédant du Ciel, N- 8944.
L'homme Naturel est de lui-même opposé à l'homme Spi­
rituel, parce que par naissance il lui esl opposé, N°s 39l3,
3928. C'esl pourquoi, lant qu'ils sont opposés l'un à t'autre,
l'homme senl du déplaisir à penser aux spirituels ct aux cé­
lestes, et du plaisir à penser aux nalurels el aux corporels,
N° ;\096. Il éprouve du dégoût pour les choses qui sonL du
Ciel, et aussi au seul nom de spirituel; d'après l'expél'ience,
N'" 5006, 9109. Ceux qui. sont puremenL Naturcls regardent
le bien et le vrai spirituels comme des serviteurs, W, 5013,
302;; ; lorsque cepend"nl l'homme Nalurel doit être subor­
donné à l'homme spirituel, eL le servir, N°s 3019, 5168.
L'homme Spirituel est diL servir l'homme NaLurcl, quand ce­
lui-ci d'aprè~ l'inlellcctuel cherche ùes confirmalifs pour les
choses qu'il convoite, ·principalcment d'après la Parole, N°s
3019, 5013, 5025, 5168. De quelle manière apparaissent dan~
l'autre vic les hommespuremenl naturels, et quel y est leur
élat ct leur sort, N°s 4630, -1633 , 4940 à ;\'952 , 5032,
5571.
Les vrais qui sont dans l'homme Naturcl, sonl appelés scien­
Lifiques et connaissances, No3293. Dans l'homme Nalurel con­
sidéré en lui-même il y a une imaginaLion matérielle, el il y
a des alrections telles que sonL cellcs des bêLcs, 3020. Mais le
cogilalif et l'imaginalif réels viennenl de l'homme Inlerne ou
,il
50 DB LA. NOUVELLB lÉRUSALEM N° .\9.
1
!

SpirilueJ, quand d''lprès lui l'hom toe Naturel voit, agit et vit,
N°· 3<\93, 5422, 5~23, 5.127, 5428, 5477, 55H.
Les choses qui sont dans l'homme Naturel sont communes
respectivement à celles qui sont dans l'homme Spirituel, Nos
3513, 5707. Et ainsi elles sont respectivement obscures, N°
6686.
Il Y a chez l'homme un Naturelinlérieul' et unNalurel exté­
rieur, No' 3293, 3294, 3793, 5H8, 5126, 5497, 56-49. Il Y a
aussi un médium entre eux, No, 4570, 92~6. Les elonéra­
tions de l'homme spirituel se font dans l'homme naturel, et
par lui, W 9572.
Ceux qni font le bien d'après le seul penchant naturel, et
non d'après la religion, ne sont pas reçus dans le Ciel, Nos
8002,8772,
.49, De la Lumière du Ciel dans laquelleestl'hommeSpiri­

i~
luel.1l y a une grande Lumiêredansles Cieux,H ~7, 1521, 1533,
4619 à 4632. La Lumière dans les Cieux surpasse d'un grand

nombre de degrés la lumière de midi sur la terre, NOB 1117,


~ 521, 4527, 5400, 8644, Celle Lumière a été vue très-souvent
par moi, Nos 1522, 4527, 7174. La lumière pOUl' les Anges
dans le Ciel intime ou troisième Ciel est comme la lUlqièl'e
du Soleil, mais la Lumière pour les Anges dans le second Ciel
est comme la lumière de la Lune, N°· 4529, 4530. Dans leCiel
intime la Lumière est couleur de flamme, mais dans le se­
cond Ciel elle est d'une blancheur éclatante, N° 9570.
Toute Lumière dans les Cieux vient du Seigneur comme
Soleil, Nos 4053, 1521, 3495, 33<\,1, 3636, 36<\3, 4415, 9548,
9684, 40809. Le Seigneur est le Soleil du Ciel Angélique, et
• ce Soleil est son Divin ArnOUl', Nos t521, 1529, ~530, 153~,
4837, 4321, 4696, 7078,7083, 7173. Le Divin Vrai procédant
du Seigneur dans les Cieux apparaît comme Lumière, et cons­
titue toute la lumière du Ciel; par conséquent celle Lumiêre
est la Lumièl'e spirituelle, Nos 3195, 3222, 5400, 8644, 9399,
9548, 9684. C'est pour cela que le Seigneur dans la Parole est
appelé la Lumière, N° 3195. Comme celle lumière est le Divin
Vrai, il y a dans celle Lumière la Divine Sagesse et la Divine
Intelligence, N°· 3~95, 3<\85, 3636, 3643, 3993, 4302, U13,
4415, 95<\8, 9684. Comment la Lumière procédant du Seigneur
influe dans les Cieux; illustré par des cercles radieux aulour
du Soleil, N° 9407. Le Seigneur est le Soleil pour les Cieux,
Nd 49. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 51
el loute Lumière y procède de Lui; voir dans le Trailé DU
CIEL ET DE L'E~FEII, Nos Hô à 125. El la Lumière proeédanl de
ce Soleil esl le Divin Vrai, el la Chaleur proeédanl de ce So-
leil est le Divin Bien du Divin Amour; même Trailé, Nos W.6
à ~ 10.
La Lumière du Ciel éclairc el la vue el l'entendemenl des
Anges l't des Esprits, No, 2776, 3138. La Lumière y esl selon
leur inlelligence el leur sagesse, Nos 152~, 3339. Prouvé d'Il"
près la Parole, ]';0' 1529, ~ 530. Les différences de la Lumièr'e
dans Jes Cieux son! en aussi grand nom1Jre qu'il y a de So-
ciélés Angélique3, No 44U. Comme il y Il dans les Cieux de
perpéluelles variétés quanl au bien el au nai, il y en a pa-
reillemenl quanl à la sagesse el à l'intelligence, NOl 684,690,
3U~, 3744, 3745, 559g, 7236,7833,7836. Le Ciel esl dans la
Lumière el dan5 la Chaleur, ce qui signifie qu'il esl dans la
sagesse el dans l'amour, Nos 3643, 9a9g, 9400.
La Lumière du Ciel éclaire l'enlendemenl de l'homme Nus
1524,3138, 3167,4408, 660S, 8707,9128, 93Y9, 10569. Quand
l'homme esl élevé hors du sensuel, il 'vienl dans une lueur
plus douce, el. enfin dans la Lumière eéle~le, NOl 63i3, 6315,
9407. Il Y a élévalion dans la Lumièrc du Ciel, quand l'homme
vient dans l'inlelligence, N° 3 ~ 90. Quelle grande Lumière fut
perçue pal' moi, quand j'ui élé tiré hors des idées mondaines,
NOl 1526, 6608. La vue de l'homme Interne est dans la lumière
du Ciol, el o'est pour oela que l'homme peut pensel' analyli-
tiquement elrationnellemenl, No n32. LIl Lumière du Ciel
procédanl du Seigneur est loujours présente chcz l'homme,
mais elle n'influe qu'aulant que l'hommc esl dan. le,s vrais
d'après le bien, N°s 4060, 4214. Cetle Lumièrc est selon le
vrai d'après le bien, No 3094. Les vrais hrillent dans leMonde
spirituel, N° 5219. La Chaleul' spirituelle el la Lumière spi ri-
rituelle fOlllla vl'aie vie de l'homme No 6032.
La Lumière du monde csl pour ('homme Extcrne, la Lu-
mière du Ciel est pour l'homme Interne, Nol 3223, 3224,3337.
La Lumièrc du Cid illflue dans la lueur nalurelle, el autant
l'homme reçoil cellc IUlllière, autanl il esl sage. Nol .t302,
HOS. Entre ces Lumières il ya correspondance, N° 3225. D'Il-
l'rh h Lumière du monde chez l'homme, lumière qui esl ap-
pelée sa lueur nalurelle, les choses 'qui sonl dans la Lumière
cil! Ciel ne peuvent pas élrc vucs; mais d'après la Lumièredu
~2 DE LA NOUVBLLB J~RUSALEM N" 50.
Ciel les choses qui sont dans la lumière du monde peuvent êlre
vues, N° 9577. De là vient que ceux qui sonl seulement dans
la lumière du monde, laq uelle est appelée lueur nalurelle, ne
perçai vent pas le~ choses qu i apparliennenl ù la Lu mière du
Ciel, N° 310~. La Lumière du Ciel esl une obseurilé pour ceux
qui sonl dans les faux d'après le mal, No; 1783, 3337, 3113,
4060, 6907,8197. La Lumièl'e du monde brille avec éclat chez
les méchanls, ct autant elle brille avec éclat, aulantles choses
qui appal'Hennonl à la Lumièl'e du Ciel sont des ténèbres pour
eux, N° 6907. La lumière du mondo n'apparafl pas aux anges,
Nos 152·1, 1i83, 1880.
Dans los Cieux toute Lumière vient du Seigneur, el Ioule
umbre vient de l'ignorance et du propre des Anges et des
Esprits; de là les modifications ct les bigul'fures de lumière
et d'ombre, qui y sont les couleurs, N° 33H. Des bigarrures
de la lumière pal' l'Urim et le Thumim, N° 3862.
La Lumière do ceux qui sont dans la foi séparée d'avec la
charité est coulour de neige, et olle est comme la lumière d'hi­
ver, N°s 3412, 3oU3. Celle lumière est changée en de pures
ténèbres. quand influe la lumière du Ciel, No 3412. Oe la lumièl'e
do ceux qui sont dans la foi persuasive cl dans la vie du
mal, No 4416. De quelle qualité apparallia lumière chez ceux
qui sont dans l'intelligence venant du propre, el Je quelle
qualilé elle apparaît chez ceux qui sonl dans l'intelligence
procédant du Seiglieur, No 4419.
Il Y il une lueur dans les enfers, mais elle est chimériflue,
N°s 1528, 3340, .-\214, 44.18, 4531. La lueur y esl comme
une lueur de feu de charbon, Nos 1528, Hi8, 4531. Ceux
flui sont dans les enfers apparaissent à eux-mêmes dans
leur lueur comme des hommes, mais dans la lumière du Ciol
commo des diaules et des monstres, Nos ~532, 4533, -'1674,
5057, 5058, 6605, 6626. Toules los choses dans la lumière du
Ciel apparaissonl telles qu'elles sont, No 4674. Si los Enrers
sonl dits être dans l'obscurité et dans les ténèbres, c'esl parce
qu'ils sont dans les faux d'après le mal, Nos 33"0, Ht8, 4531.
Les ténèbres signifienl les faux, cl l'obsèurilé signifie le faux
du· mal, Nos 1839, 1860.7688, 77H.
50. De l'homme sensuel, qui est l'homme naturel au 7)17t.ç
bas degré, dont il est parlé dans la Doct1'ine, ci-dessus, i\"
45. Le sensuel esl le dornier de la vie do l'homml'l,. adhérant J
N° 50. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE 53
et inhérant à son corporcl, No, 5077,5767, 9212,9216, 9331,
9730. Esl appelé homme sensuel celui qui juge el conclut
loules choses d'après les sens du corps, el qui ne cl'oit que
ce qu'il peul voir de ses yeux cl loucher de ses mains, di<ant
que cela est quel'lue chose, cl rejelant tout le l'esle, N°' 5091"
7693. Un lei homme pense clans les exlrêmes, el non inté-
rieuremenl en soi, W, 5089, 5091, 656';, 7693. Ses intérieurs
ont été fermés, tellemenl qu'il n'y voit rien du vrai, Nus
6564, 6811" 6813. En un mol, il esl dans une grossière lueur
naturelle; ainsi il i:e perçoit rien de ce qui est dans la lu·
mière du Ciûl, ]\;0' 6201,6310; 6561, 684.4, 6845,6598, 6612,
6614, 6622, 6621,. Par suile il est inlét'ieuremenl contre les
choses qui appartiennent au Ciel et 1t l'Église, l\as 6201,6316,
6844, 6845, tj!)48 , 694\1. Les Érudits, qui se sont confirmés
eonlre les vrais de l'l~glise, sont sensuels, No 6316,
Les hommes sensuels raisonnent avec rigueur el adresse,
parce que leur pensée esl si près de leur parole qu'elle esl
pl'esque en elle, et parce qu'ils plaéenttoule inlelligcncedans le
discou['S provenant de la mémoire seule, No' 195, 19B, 5700,
W236. Mais ils raisonnent d'apl'ès les illusions des sens, pal'
lesquelles le vulgaire est séduit, Nos 5084, 694.8,6949,7693.
Les hommes sensuels ont pl us d'astuce et de malice que
tous [es ault'es, N°s 7(j93, t0236. Les avares, les adultères, les
voluptueux et les fourbes sonl principalement sensuels, No
6310. Leurs intéricul's sont sal.es et cort'ompus, 6201. Par eux
ils communiquent avec les Enfers, No 63tL Ceux qui sont
dans [es enfers sont sensuels, et plus ils sonl sensuels, et
plus ils y sont profondément; Nos 4623, 63H. La sphère
des esprits infernaux se conjoint avec le sensuel de
'homme par le dus, N° 63[2. Ceux qui raisonnent
par le sensuel, ct par suite contre les vrais de la foi, ont élé
appelés par les Anciens des serpents de l'arbl'e de la science,
Nu. tO:>, -i96, t97, 6398, 69'19, -10313.
Le sensuel de l'homme et l'homme sensuel sont en outl'e
décrits, Nu 10236; el l'extension du sensuel chez l'homme,
N° 9731.
Les sensuels doivent être il. la demière place el non à la
premiùre; et chez l'homme sage et intelligenl ils sont à la
dernière place et soumis aux intérieurs; mais chez l'homme
insensé ils sont à la première place c-l ils dominent; ce sont
M DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° M.

ceux-ci qui sont proprement appelés sensuels, Nos 5077, 5125,


5128, 7645. Si les sensuels sont à la dernière place et sou­
mis aux intp.riellr~, par eux est ouvert [e chemin vers l'enlen­
dement, et les vrais sont épurés pal' un mode comme d'ex­
lraction, No 5580.
Ces sensuels de l'bomme se (iennent très-près du monde,
cl ils admetlent les chos6s qui affluent du' monde, el pour
ainsi dire ils les criblent, No 9726. L'homme Externe ou Na­
turel communique avec le Monda par ces sensuels, et avec
le Ciel par les rationnels, N° 4009. Les sensuels fournissent.
ainsi los choses qui servent aux intérieut's de l'homme Nos
5077, 5081. Il Y a des sensuels qui fournissent à la partie in­
tellectuelle, el des sensuels qui fournissent à la parlie volon­

'J~i
taire, No 5077. ,
Si la pensée n'est pas élevée hors des sensuels, l'homme a
peu de sagesse, No 5089. L'homme sage pense au·dessus du

i~'l
sensuel, No' ~j089, 5094. Quand sa pensée est élel'ée au-dessus
des sensuels, l'homme vienr dans une lueur plus claire, ct
III enfin dans unclumièrecéleSle, Nos6183,6313, 63f~,9407, 9730,
l,II
~\ '1 9922. L'élévation au-dessus dcs sensuels et le détachement
~~ t des sensuels élaient connus des Anciens, N° 6313. L'homme
r. ~
par son esprit peut voir les choses qui sont dans le Monde
spirituel, ~JLpeut êlre détaché des sensuels qui sonl du corps,
et être élevé dans la lumière du Ciel par le Seigneur, N°
1 4622. La raison de cela, c'est que le corps ne senl pas, mais
;fI 1 c'esll'esprit de l'homme qui senl dans.le corps, el aulant il
1 :)enl dans le corps, autanl il senl, grossièt'ement cl ohscuré;'
ment, ainsi dans les ténèbres; mais aulanl il sent non dans
le corps, aulanl il sent clairement el dans la lumière, Nos
4622, 6614, 6622.
Le dernier de l'entendement est le scientifique sensnel, el
le dernier de la volonlé est le plaisir sensuel; voir sur ce su­
jel, N° 9996. Quelle esl la différence entre les sensuels com­
muns avec les bêles et les sensuels non communs avec elles,
N° 10236. Il Y a des hommes semiuels non méchants, parce
que leurs intérieurs n'ont pas été au tant fermés; de leur élat
dans l'autre vie, N° 631l.
51. Des sciences et des connaissances, pal' lesquelles
l'homme spiritl/ellnterne est ouvert. Sont appelées Scian li­
fiques les çhoses qui sonl dans l'homme Externe ou Naturel
N° tH. ET DE SA DOCTRINE LÉLR5TE. 55
et dans sa Mémoire, mais non celles qui sonl dans l'homme
Interne ou Spiritucl, Nos 3019,3020,3293,3309, 4.967, 9918,
9922. Les Scienlifiques, parce qu'ils apparliennenl à l'homme
Exlerne ou Nalul'el, sonl. respeclivemenl des moyens de ser­
vice, puisque l'homnw l';xlernc ou Nalurel a été fait pour ser­
vir l'hommc rnteme ou Spirituel, COIlîIlîU le ~lon(le pour ser­
vir le Ciel, Nos 5077, 512:5, ;)128, :;iS(i 3947, W272, f0471.
L'homme gxlerne est respectivemenl k .\Ionrle, parce qu'eu lui
onL élé inscrilcs les lois de l'Ordre Divin qui sonl dans
le monde, el l'homme Inlerne csl respectivement le Ciel
;>arce qu'en lui onl élé inscrites les lois de l'Ordre Divin qui
sonl dans le Ciel, Nos 1\523, 4524, 5368, 6013, 6057, 9279,
9283,9278,9709, fOI 56, ·IOn2; el dans le TR11TÉ DU CIEL ET
DE L'E~FER, Nos 51 à 58.
Il y a des scientifiques qui concemenlleschoses nalurelles,
d'au Ires qui apparlienncnl à l'élal el à la vie civile, d'autres
qui appartiennenl à l'é~al el à la vie morale, el d'autres qui'
apparticnn()nt ;1 l'élal et Il lu vie spirituelle, Nos 5774; 593·1.
Mais ponr 'lIl';Xy ail distinclion, ceux qui apparliennenl à l'é­
lat el à la vic spiriluelle sonl appelés Connaissances; ce sonl
principalemcnt les Doctrinaux, N° 9945.
L'homme doit être imbu de sciences el de connaissances,
puisque par clles il apprend à penser, ensuitc à comprendre
ce que c'est que le vrai el lc bien, et enfin à êlre sage, c'esl­
à-dire, 1\ vivre selon le vrai el le bien, Nos f29, U50, 1451,
H53, HH8, 1802. Les scicnlifiques cl les conr.aissancos sonl
les premiercs cho'ies S'II' Icsquelles csl conslruile el fondée
la vie tle l'homme, lanl civile que morale, el même spirituelle;
mais il doivenl êlre appris en vue de l'usa~c de la vie comme
fin, N°s usa, 3310. Les connaissances ouvrent le chemin vers
l'homme Inlerne, el ensuite elles le r.onjoignenl avec l'homme
Exlerne scIon les usages, N°' 1;j63, 1616. Le Rationnel llaÎl
pal' les scienccs cl parles connaissances, No. f895, 1900,3086;
non pas pal' les sciences ellcs-mêmes, ni pal' les connais­
sances elles-mêmes, mais pal' l'alfeclion dcs usages d'aprils
elles, el selon celle arreclion, N° 1895. L'homme Inlerne esl
OUvcrl el esl successivement perfectiollné par les sciences el
pal' les connaissances, si l'homme a pour fin un usage bon,
surtoul un usage qui concet'nc la vie élernelle, N° 3086. Alors
au-de,ranl des scientifiques el des connaissances, qui sonl danii
56 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°M
l'homme naturel, accourent les spirituels qui procèdent de
l'homme céleste et de l'homme ~piriluel, ct ils adoptent ceux
qui conviennent, No 1495. Les usage, de la vie céleste sont
alors pal' le Seigneur, au moyen de l'homme Internc,extrails,
épurés cl.élevés hOl's ùcs scienlifiquêS et des connaissances
qui sont dans l'homme Naturcl, Nos 1895, -1896, HIOO, 1901,
-1.902,5871, 5871" 5901. Et les scienlifillues qui ne convien­
nenl pas el sont opposes sonll'l'jetés sur les côtés el anéantis,
Nos 5871, 5886, :;~89. La vue de l'homme Interne n'aUire des
scientifiques ct des connaissances de l'hommé Externe que ce
qui appartient à son a.mour, No 939~, Les scientifiqucs et les
cou naissances sont disposés en fa.isceaux el conjûinls selon
les amours pal' lesquels ils onl été inll'oduits, N° 5881. Alors
sous la vUtJ de l'homme Inlerne sont au cenlrc 'et dans la
clarlé Ics choses qui appal'liennent à l'amout', mais sur les
côtés et dans l'obscurité celles qui n'appartiennenl pas à
Tamour, No. 6068, 6084, Les scientifiques ct les connai­
sances chez l'homme sont successivement implantés dans ses
amours ct y habitent, N° 6325. L'homme naîlrait dans Ioule
science et par suite dans Ioule intelligence, s'il naissait dans
l'amour envers le Seigncur et dans l'amour à l'égard du pro­
c~lain i mais parce qu'il naîl dans l'amour de soi et du mondc,
il naîl dans Ulle ignorance totale, Nos 6323, 6325, La Science,
l'Inlelligence et la Sagessc sont les fils de l'amour envers le
Seigneur et de l'amour à l'égard du prochain, Nos 12'26, 20~9,
2~16.
Les scientifiques el les connaissances, parce qu'ils appar­
liennenl à l'homme Exlerne ou Nalurel, sont dans la lumiMe
du monde; mais les vrais qui sonl devenus des choses de l'a­
mour el de la foi, ct qui par conséquentonl acquis la vie, sonl
da.ns la lumièl'e du Ciel, N' 5212. Néanmoins les vrai.i, qui
ont ainsi acquis la vie, sont saisis par l'homme /lU moyen
des idées naturelles, N° 5510. L'Innux spirituel vienl de
['homme Interne dans les scientifiques et les connaissances
qui sont dans l'homme Externe, No" 194.0, 8005. Le~ E'cienti­
tiques et les Connaissances sont les récepla.cles et comme les
vases du vrai et du bien qui appartiennenl à l'homme Interne,
NOl 1469,4496,3068, 5!L89, 6004,6023, 6052, 607~, 6077,
7770, 9922. C'est pOUl' cela que, dans la Parole, pal' les vases
sont signifiés dans le sens Spil'iluel les scientifiques el les
t'{0 tH. tT nE SA DOC'l'lllNE Cf:LES'l'E. 57
ponnaissances, Nos 3068, 3069, 3079, 9394,9544, 9723, 9724,
Les Scientiliques sont pour ainsi dire des miroirs, dans les­
quels les vrais el les Liens de l'homme Interne apparaissenl
et sont perçus comme en image, N' 5201. Lil, ils sont ensem­
ble comme dans leur dernier, NOl 5373,5871, 5886, 5901,
600/1, 6023,6052,607-1,6077, Les Scienlifiques,parcc qu'ils sont
dans la lumière du monde, ~ont dans la confusion et sont ob­
SCUI'S respeclivement aux choses qui sont dans III lumière du
Ciel; de même les choses qui sont dans l'homme Extel'lle
respcctivement à celles qui sont clans l'homme Inlcl'Oe, No
2831. C'esl même pour cela que dans la Par'ole le Scienti­
fique esl signifié par le confus (imp[exltm), N° 2831, Et aussi
par l'obscul'ilé de la nuée, N°s 8H3, J055!.
Tout principe doit être liré des vrais de la doctl'Îne d'a­
près la Parole, et ces vrais doivent d'abord Nre rc!connus, el
en~uite il est pel'mis de consu 11er les Scielltifi'1 ues pou l' les
confirmer, et de cette manière ils sont corroborés, No 6047.
Ainsi, il ceux qui sont dans l'affil'malif SUI' Ics vrais de la foi,
il est permis de les conlirm(ll' inlellectuellement pal'Ies Scien­
tifiques, mais non 11 ceux qui sont dans lc négalif, parcc que
l'affirmatif qui précède attire tous les Scientifiques dans son
parti, et quc le négatif qui précède Jes altil'e tous dans le sien,
No' 2568,2588, 3913, 1tï60, 6017. Il yale doute affirmatif,
el il yale doule négatif, celui-là chéz quelques bons, et ce­
lui-ci chez les méchants, N° -2568, Entrer pal' Ics vmis de la
foi dans les scientifiques est scion l'ordre, mais cntrer pal' Ics
scienLiliques dan~ les vrais de la foi est contre l'ordre, N°
40236, Comme il ya un Inllux spirituel, el non un Inllui phy­
sique ou naturel, pal' conséquent par Ics vl'ais de la foi, parce
(lu'i1s sont des spiriluels, il y a inllux dans les scienlifiques,
parce que ccux-ci sonl des naturels, NO'3210,5lt9,5259,5~27,
5428, 5H7, 6322, 9-109, 9110,
Celui qui esl dans le doule négalif, lequel en soi esl le né­
gatif, el qui dit qu'il ne cro;l pas avanl d'être persuadé par
les scientifiques, ne croira jamais, No' 2094, 2832, Ceux qni
agissenl ainsi deyienncnt insensés quanl aux choses qui ap­
partiennent à l'Eglise el au Ciel, Nos -128, -129, -130. Ils lom­
bent dans les faux. du mal, No'232, 233, G01ï. El dans l'aulre
vie, quand ils pensenl aux spiritucls, ils deviennenl comme
ivres, N° W72, Quels ils sont l;ln outre, N° 496. Exemples qui
58 nE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° st.
montrent clairement que les spiril uels ne peu vent êlre saisis,
si en ordre inverse on enlre e11 eux, Nos 233, 2094,2.96,2203
2209. Un grand nombre d'Érudits déraisonnent plus que les
simples au sujel des spirituels; et cela, parce qu'ils sont dans
le négatif, et qu'ils ont en très-gl'ande abondance de~scien­
tifiques pal' lesquels ils confirment le négllrlif, No 4760. Eltem-
pie d'un Érudit qui n'a pu rien comprendre concernanl la
vie spirituelle, N° 8629. Ceux qui rai50nnent d'après les seien-
Iifiques contre les vrais de la foi, raisonnent avec rigueur,
parce que c'est d'après les illusions des sens qui captivent el
persuadent, CUI' elles ne peuvent être dissipées que difficile-
ment, N° 5iOO. Ceux qui ne comprennent rien du vrai, el
;lUssi ceux qui sont dans le mal, peuvent raisonner sur les
vrais et les biens de la foi,"et n'être cependant dans aucune
illustration, No 42111. Seulement confirmer un dogme, ce n'est
pas le fait d'un homme intelligent, parca que le faux peut
être confirmé aussi bien que le vrai, Nos ·10.17, 2482, 2490,
47lt1, 5033, 6865, i012, 76HO, 7950, 8521, 87$0. Ceux qui
raisonnent SUI' les vrais de l'Église, pOUl' savoir s'ils sont ou
ne sont pas des vrais, sont complètement dans l'obscurité sur
les vrais, et ne sont pas encore dans Iii lumière spirituelle,
Nos 215, .385, 3033, 3428.
Il Ya des scientifiques qui admettent les vrais Divins, et. il
yen li qui ne les admcltent point, N° 5213. Les scientifiques
vains doivent être détruits, Nos U89, 1492, .lt90, ~500. Les
scienlifiques vains sont ceux qui ont ponr fin et confirment
les amours de soi et du monde, el qui détournent des amours
envers le Sei~neur el 1t l'égilrd du prochain, parce que ces
scienliûques ferment l'homme Inturne, au poinl que l'homme
ensuite ne peut rien recevoir du Ciel, Nos '1563, ·1600. Les
scientifiques sonl des moyens de devenir sages, et des moyens
de devenir insensés; par eux "homme [nleme esl ouvert ou
fermé; et par conséquent le Rationnel est cullivé ou détruil,
N°s 4,156, 8628, !J922.
Les sciences, après la mort, ne sont d'aucune util Hé, mais
ce qui est utile, c'cst ce que l'homme a puisé dans le~ scien-
ces pal' l'enlendement ct la vie, N' 2480. Néanmoins tous les
scientiliques demeurent après la morl, mais ils se reposenl,
Nos 2476 à 2479, 2481 à 2486.
Les mêmes scientiliques sont des faux chez les méehanls,
N° 52. ET DE SA DOCTRINE CtLESTE. 59
parce qu'ils sont appliqués aux maux, et des vrais chez les
bons parce qu'ils sont appliqués aux biens, N° 6917. Les vrais
scienLiÎlllues chez les méchants ne sont pas des vrais,quoiqu'i1s
apparaissent comme des vrais quand ils les prononcent, parce
que intéI'Ïcurement en cux il yale mal, et que par suite ils
sont falsiliés ,; et chez eu'l: leur science nc mérite pas même
d'être appelée science, puisqu'elle est sans vie, N° ~ 0331.
Autre chose est d'être sagr., autre chose de comprendre,
autre chose de savoir, et autre chose de faire; mais néan­
moins chez ceux qui sont dans la vic spirituelle, ces choses
se suivent en ordre et correspondent, et elles sont ensemble
dans le faire ou dans les faits, N° ~ 0331. C'est aussi autre
chose de savoir, autre chose de reconnaître, et autre chose
d'avoir la foi, N° 896.
Quel est chez les esprits le désir de savoir; exemple, No
197:-L Chez les Anges le désir de savoir et d'être sage est im­
mense, parce que la science, l'intelligence et la sagesse sont
la nourriture spirituelle, Nos 31U, 4359,.\792, 4976, 5147,
5293, 53~0, 5342, 5410,5426,5576,5582, 5588, 5655, 6277,
8562, 9003.
L:J. Science principale pour les Anciens était la Science des
Correspondances, mais aujourd'hui cette science est oblitél'ée,
Nos 3021, 34~9, 4280, 484~, 4964, 4966, 6004, 7729, 10252.
Chez les Orientaux et dans l'Égypt'e il y a eu la Science des
Correspondances, Nos 5702,6692,7097, 7779, 939~, ~0407.
De là leurs Hiéroglyphes, Nos 6692, 7097. Les Anciens par la
Science des Correspondances s'introduisaient dans les con­
naissances des spirituels, Nos 4844, 4149, 4966. La Parole a
été écrite par de pures conespondances; de là son sens in­
terne ou spirituel; et, sans la science des correspondances,
on ne peut savoir que ce sens existe, ni quelle est la Parole,
Nos g131, 3472 à 3485, 8615, ~0687. Combien la Science des
Correspondances est au-dessus de~ autres sciences, N° 4280.
:52. De ta Mémoire Naturelle qui appartient à l'homme Ex­
terne, et de la Mémoire Spirituelle qui appo,1'tient il l'homme
Interne. L'homme possède dcux Mémoires, l'une Extérieure
et l'autre Intérieure, ou l'une Naturclle et l'autre Spirituelle,
Nos 2469 à 2HH. L'homme ne sait pas qu'il a une Mémoire
intérieure, Nos 2470, 2471. Combien la lIémoire intérieure
l'emporle sur la Mémoire e~térieure, N~ 2473. Les choses qui
60 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 53.
sont dans la i\lémoire exlérieure sonl dans là lumière natu­
relle, mais celles qui ~ont dans la Mémoire inlél'ieure sont
daus la lu.nière spiriluelle, N° 5212. C'esl d'après la. Mémoire
intérieure que l'homme peul penser ct parler inlelleetuelle­
ment et rationnellement, N° 0391. Toutes les choses, en gé­
néraI et Qn particulier, que l'homme a peL1sées, prononcées
et faites, et toules celles qu'li a entendues el vues, out été
inscrites dans sa Mémoit'e intérieure, No' 2474, 7398. Celle
l\fémoire est Je Livre de la vie de l'homme, No, 2H5, 9386,
98H, 10505. Dans la Mémoire intérieure sont les vraiS qui
sont devenus choses de la foi, et les biens qui sont devenus
choses de l'amoul', N°' 52,12, 8067. Lcs choses qui sont pas­
sées en habitude, et sont devenues chosc~ de la vie, sont dans
la Mémoire intérieure, N°' 939", 9723, 98H. Les scientifi­
ques et les connaissances appartiennent à la Mémoirc cxté­
rieure, Nos 5212, 9922, Ils sont dans une ombre très-grande
et dans la confusion respectivement aux choses qui appar­
tiennent à la Mémoire intérieul'e, N° 2331. L'homme dans Ic
monde parle les langues d'après la Mémoire extérieure, Nos
2472, .2476. Les Esprits ct les Anges parlent <l'après la Mé­
moire intérieure, et c'est de là qu'ils possèdent la Langue
universelle, qui est telle que tous, de quelque lel'l'cqu'ils soient,
peuvcnt parler entre eux, Nos 2~72, 2476, 2490, .2'193; sur
celle Langue, voir dans le Traité DU CIEL ET DE L'ENFER, No,
23-1 Ù 245; et sur les effets élonnants de la Mémoire intérieu re
qui demeure chez l'homme après la mol'l, voir dans Je mômc
Traité le No 463,
53. Des illusions des sens, dans lesquelles sont les hommes
entièrement natu1'ds et sens!tels, dont il est lJarle dans ceUe
Doctrine, ci-dessus No 45, Le's hommes entièrement nalurels
et sensuels pensent et raisonnent d'après les illusions des sens,
No' 5084, 5700, 6948, 6949, 7693.. Quelles sont les illusion!!
des sens, Nos 5084, 5094, 6400,6948,11 Ysera ajoulé ces par­
ticularités: Il y a des illusions des sens dans les choses na­
IUrelles, dans les choses civiles, dans les choses morales, el
dans les choses spirituclles, en grand nombre dans chaque
genre de ces choses; mais ici je vais énumérer quelques-unes
de ces illusions dans les choses spirituelles. Celui qui pcnse
d'après Ics illusions des sens nc peut pas comprendre, 1. que
rhomm~ puisse après .la mort apparaître CO!Jlme homme; ni

111111
N° 54. Et Dt<: SA DOC'TnTNE CÉLESTt. 6t
qu'il puisse jouir des sens comme auparavant; ni pal' consé-
quent que les Anges le puissent. 2. Il pense que l'âme est !leu-
'I~ment quelque vilal, purement éthéré, donl on ne peut se
former aucune idée. 3. Que c'cst seulement le corps qui senl,
voil et entend. 4. Que l'homme Elst semblable à la bêle, avec
la seule dilférence que l'homme peut pal'ler d'après la pen-
sée. 5. Que la nature est le lout et le premier d'où procèdent
loutes choses. 6. Que l'homme s'accoutume el apprend à pen-
ser par l'influx de la nature intérieure et de l'ordre de celle
nature. 7. Qu'il n'y a point de spirituel; et que, s'il y en a,
c'est un naturel plus pur. 8. Que l'homme ne peut jouir d'au-'
cun bonheur, s'il est pl'ivé des plaisirs de l'amour de la gloire;
de l'honneur ct du gain. 9. Que la 1J0nscience est seulement
un malaise du mental (animus) provenant de l'infirmité du
corps et de l'infortune. 10. Que l'Amour Divin du Seigneur
est l'amoul' de la gloire. it. Qu'il n'y a point de Providence,
mais que toulés choses découlent de la propre prudence et de
la propre intelligence. ,12. Que les honneurs et les richesses
sont de réelles bénédictions qui sont données par Dieu: -
sans parler de plusieurs !lutres opinions ~emblables. Telles
sont les Illusions des sens dans les choses spirituelles. Par là
on peut VOil' que les céle,;tes ne peuvent pas être saisis pa l'
ceux qui sont entièrement natureb ct sensuels; sont entiè-
rement naturels el sensuels ceux chez qui l'homme Interne
*piritu'el a été fermé, et l'homme Naturel seulement a été
ouverL

DE L'A~rOUR EN GÉNÉRAL.

54. La Vie même de l'bomme esl son Amour; et leI


est l'Amour, telle est la Vie, et même tel est l'homme
out entier; mais c'est l'Amour domillant ou régnant
.q~i fait l'homme. Cet Amour a sous sa dépendance plu-
sienrs amours, f1ui sont des dérivatioll:); ceux-ci se mon-
trent sous une autre forme, mais néanmoins ils sont
tous dans l'Amour dominant, et font avec lui un m~m9
4
62 D~ LA NOUVELLE JÉRUSALEM 50 à 58.

Royaume; l'Amour Dominan t est comme leur Roi et


leur Chef; il les dirige, et par eux, comme par des fins
moyennes, il vise et tend à sa Fin, qui est la pl'etilière
et la dernièl'e de toutes; et cela, tant directement qu'in­
directement. Ce qui appartient à l'Amour dominant est
ce qui est aimé par dessus toutes choses.
55. Ce que l'homme aime par dessus toutes choses est
sans cesse pl'ésent dans sa pensée, et aussi dans sa Vo­
lonté et fait sa vie même (ipsissima); pal' exemple, celui
qui aime par dessus toutes choses les l'ichesses, soit
(lu'elles consistent en argent ou en possessions, est con­
tinuellement préoccupé des moyens d'en acquérir; il est
intimement dans la joie quand il les acquiel't, il est inti­
mement dans la tristesse quand il les pel'd; son cœur est
en elles. Celui (lui s'aime par dessus tontes choses, celui­
là en taute circonstance se souvient de lui, pense à lui,
parle de lui ,agit pOUl' lu i,cal' sa vie est la vie de soi- même.
56. L'homme a pour fiIl'ce qu'il aime par dessus tout,
il l'a en vue en toutes choses et en chaque chose; cela
est dans sa volonté comme la veine cachée d'un fleuve,
qui entralne et emporte, même lorsqu'il s'occupe d'autre
chose, car c'est ce qui l'anjme. C'est là ce qu'un homme
examine chez un autre, et voit même; et par là, ou il
le dirige, ou il a git avec lui.
57. L'homme est absolument tel qu'est le Dominant
de sa vie; pal' ce Dominant il est distingué des autres;
selon lui se fail son Ciel s'il est bon, et se fait son Enfer
s'il est mauvais; il est sa Volonté même, son Propre
même, et sa Natnre même, car il est l'Être même de sa
vie; après la mort il ne peut être changé, parce qu'ilest
l'homme lui·même.
58. Tout plaisir, tout bonheur et toute félicité procède
cilez chacun de son Amour dominant, et est selon cet
N° 39 à 61. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 63
amour; car l'homme appelle plaisir ce qu'il aime, parce
qu'il Je sent; ce qu'il pense et n'aime pas, il peut aussi
l'appeler plaisir, mais ce n'est pas le plaisir de sa vie.
C'est le plaisir de son amour, qui est pOHr l'homme le
Bien, et c'est le déplaisir qui est pour lui le afaI.
59. Il Ya deux Amours d'où clécoulen l, comm e de
leur" sources mêmes, tous les biens et tous les vrais; el
il ya deux Amours d'où découlent tous les maux et tous
les faux. Les deux Amours, d'où découlent tous les biens
et tous les vrais, sont l'Amour envers le Seigneur etl'A­
mour à l'égal'il du prochain; et les deux Amours, d'où
découlent tous Jes maux et tous les faux, sont l'Amour
de soi et l'Amour du monde: ces cieux Amours-ci sont
entièrelÎlent opposés aux deux autres Amours.
60. Les deux Amours, d'où '~écoulent tous les biens et
tous les vrais, et qui sont, comme il a été dit, l'Amour
envers le Seigneur et l'Amour à l'égard du prochain
font le cièl chez l'homme, c'est pourquoi aussi ils rè­
BDent dans le Cie 1; et comme ils font le Ciel chez l'homme
ils font aussi l'Église chez lui: les deux Amolirs, d'où
:4écoulenttous les maux et tous les faux, et qui sont,
f.OIl1me il a été dit, l'Amour de soi et l'Amour du monde,
nt l'Enfer chez l'homme, c'est pourquoi aussi ils règnent
dans J'Enfer.
61. Les deux Amours, d'oll découlent tous les biens et
tous les vrais, et qui sont, comme il a été dit, les AmClur3
du Ciel, ouvl'ent et forment l'homme Interne spil'ituel,
parce qu'il.s i'ésident dans cet homme: mais les deux
mours, d'où découlent tous les maux et tous les faux,
ferment et détruisen L "homme Interne spil'itueJ, quand
fis dominent, et ils font que l'homme est naturel et sen·
suel selon la quantité et la qualité de leur domination.
64 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 62 à 64.

D'a]Jr~s les Arcanes Célestes.


62. L'Amour est l'Ètre de la vie de l'homme, No 5002.
L'homme, l'esprit et l'ao~e sont absolument comme est leur
amour, Nos 6872, Wf77, ·1028,1, L'homme a pour fin ce qu'il
aime, N° 3796. Ce que l'homme aime et a pour fin, règne
uni.versellement chez lui, c'est-à-dire, dans toutes choses, en
général et en particulier, No' 3796, 5130, 594.9, L'Amour est
la chaleur spil'ituelle et le vital même de l'homme, N°s 1589,
2146, 3338, 4.906, 708~ il 7086, 9954, 10740. Chez l'homme
tous les intél'Ïeurs, qui appartiennent à son entendement et
à sa volonté, sont disposés dans une for.me selon son amour
dominant, N°' 2023, 3189, 6690. L'amour est une conjonc­
tion spil'ituelle, Nos 159~, 2057, 3939, 40~8, 5807,6195,6196,
7081 à 7086, 750·1, ·10130. Pal' suite tous, dans le Monde spi­
dtuel, sont consociés selon leurs amoul's, ibid. L'aIJection est
une continuité de l'amour, ~o 3938. Tout plaisir, tout agré­
ment, tout bonheur, toute félicité et toute joie du cœur, ap­
partiennent à l'amour, et leur qualité est selon la qualité de
l'amour, ~os 994, 995, 2204. Il Ya autant de genre et d'espè­
ces de plaisirs et de voluptés qu'il y Il de genres et d'espèces
d'a1I'eclions qui appartiennent à l'amour, N°' 994, 995, 220~.
Le plaisir de l'amour est d'autant plus vil qu'il est plus exter­
ne, No 996. La vie de l'homme, après la mort, est telle qu'est
so", amour, No 2363.
63. On peut, sur l'Amour et sur son essence el. sa qualité,
savoir beaucoup de choses d'après celles qui ont été diles et
rapportées ci-dessus SUl' le Bien et le Vrai; puis, d'après cel­
les qui ont été dites et rapportées sur la volonté ct SUI' l'en­
tendement; puis aussi, d'après celles qui ont été dites et rap­
portées sur l'homme Intel'ne et sur l'homme Externe, puis­
q!le toules les choses qui appartiennent à l'amour se rerèrent
aux biens ou aux maux, et qu'il en esl de même de toutes
celles qui appartiennent à la volonté, et puisqu'e les deux
A,mours du Ciel ouvrent ct forment l'homme Interne, et que
les deux Amours de l'Enfer le fermeùt et le détruisent. De là
on peut faire des applications et tirer des conclusions sur
la qualité de l'Amour en général et en particulier.
64. Dans l'Ouvrage sur LE CIEL ET L'ENt'ER, il a aussi été
traité des Amours; à savoir, que le Divin du Seigneur dans
Nol 61) à 67. El' DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 65,

les Cieux est l'Amour envers Lui et l'Amour à l'égard du pro­


cbain, N"" ~3 à 1!J ; que tous ceux qui sont dans les enfers
sont dans les maux, et par suite dans les faux, d'après les
Amours de soi et du monde, N°s 551 à 565; que les plaisirs
de l'amour de cbaeun sont changés dans l'autre vie en plaisirs
correspondants, N°s 485 à ,.90; que la Cbaleur spirituelle
dans son essence est l'Amour, Nos 133 à UD.

DES AMOURS DE SO! ET DU MONDE.

65. L'AmollI' de soi consiste à ne vouloir du bien qu'à


soi seul, el à n'en vouloir anx autres, même à l'Église,
il la Patrie, à quelque Société humaine, ou au Concito­
yen, que par rapport à soi; comme aussi à ne leur filire
du bien qu'en vue de la réputation, de l'honneur et de la
gloire, de sorte que, si l'on ne voit pas la réputation,
l'honneur ou la gloire dans le bien qu'on peut leur faire,
on dil dans son cœur: (( Que m'importe? Pourquoi le
rel'ai-je? Que m'en reviendra·l-il ?» et ainsi, on ne le fait
pas; de là, il est évidenl que celui qui est dans l'amour
de soi n'aime ni l'Église, ni la Patrie, ni la Société, ni le
Conciloyen, ni aucun Bien, mais qu'il n'aime que lui
Seul.
66. L'homme est dans l'Amour de soi, quand dans les
choses qu'il pense et qu'il fait ilue re3arde pas le Pro­
chain, ni par conséquent le Public, encore moins le Sei-_
gneur, mais ne voit que lui-même et les siens; par con­
séquent, lorsqu'il fail toutes choses pour lui-même el
pour les siens, et aussi lorsqu'il fait -quelque chose pour
le Public et le Prochain, seulement afin de se faire voir.
67. JI esl dit pour lui-même et pour les siens, rai'
celui qui s'aime, aime aussi les siens, qui sont spéciale­

'*

~I I 66 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM W" 68 à 70.


ment ses Enfants et ses Descendants, et généralement


tous ceux qui font un avec lui et qu'il appelle les Siens;
aimer les uns et les autres, c'est a~lssi s'aimer soi-même,
car Hies regarde comme en lui, el se regardecomlllll
en eux; parmi ceux qu'il appelle les siens sont aussi tous
ceux qui le 101lenl, l'honorent et le vénèrent.
68, Dans l'Amour de soi est l'homme qui méprise J•.'
l'rochain cn le comparan t à soi-même, qui le regarde
comme ennemi s'il ne lui est pas favorable, et s'il ne Je
vénère pas et ne lui rend pas hommage; encore plus dans
l'Amour de soi est celni qui, il cause de cela, haille pro­
chain elle persécule ; el encore plus celui qui, à cause
de cela, brûle de vengeance conlre lui et désire ardem­
ment sa perte: de tels hommes enfin aimenl à exercer
des cruaulé~.
69. Par la comparaison avec l'Amoul' céleste, on peUL
tlll voir quel est 1'Amour de soi : L'Amour céleste consiste à
l, aimel' à cause des usages les usages, 011 à cause des biens
les biens, qu'on fait 11 l'Église, à la Patrie, à une Société
humaine et au Concitoyen; mais celui qui les aime :l
cause de soi, ne les aime que comme des domestiques,
parce qu'ils le servent: il suil de là que celui qui est
dans l'Amoul' de soi veut que l'Église, la Patrie, les So­
ciétés humaines et les Concitoyens le servent, et ne veut
pas les servir; il se met au dessus d'eux, et les met au­
dessous de lui.
70. De plus, autant quelqu'un est dans l'Amour cé­
leste, qui consiste à aimer les usages et les biens, et à
étl'e affecté du plaisir du cœur en les faisant, aulant il
est conduit pal' le Seigneur, parce que cet Amour est
celui dans lequel est le Seigneur, et celui qui vient du
SeigneuI': mais autant quelqu'un est dans l'Amourdesoi,
autant il est conduit par soi-même; et autant il est con­
Na. 7i, 72. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 67
duit par soi-même, autant il l'est par son Propre; et
le Propre de l'homme n'est que le mal, car c'est son
mal héréditaire, qui consiste à s'aimer de préférence à
Dieu, et à aimer le Monde de pr'éférence au Ciel.
71. L'Amour de soi est encore tel que, autant on lui
lâche les freins, c'est·à-dire, autant sont éloignés les liens
eXlemes,qui sonlla crainte de la loi et de seschâtiments,
et la crainte de la perte de la réputation, de l'honneur,
du gain, des emplois et de la vio, autant il s'élance, jus­
qu'à vouloir dominer non-seulement su,' tout le globe,
mais encore sur le Ciel, et sur le Divin Meme; il n'y a
jamais pO'llr lui aucun terme, ou aucune fin : cette cupi­
dité est cachée dans tout homme qni egt dans l'Amour
de soi, qnoiqu'elle ne se manifeste pas devant le Monde,
où les freins et les liens ci·dessus nommés le reLiennent j
et quiconque est tel, quand il rencontre un obstacle im·
possible à hm l', s'y arrête, jusqu'à ce que la chose de­
vienne possible; c'est à cause de tout cela que l'homme,
qui est dans cet amour, ne sait pas que cette folle cupi­
dité sans bornes esl cachée en lui. Que cependant il en
soit ainsi, chacun peut le voir chez les Puissants et les
Rois, pour qui ces freins, ces liens et ces impossibilités
n'existent pas, lesquels se précipitent sur les Provinces
ct les Royaumes, les subjuguent, autant que le succès les
seconde, et aspirent à une puissance et à une gloire
sans homes; et plus encore chez ceux qui étendent leur
Domination SUl' le Ciel, et transfèrent en eux toute la
Puis5ance -Divine du Seigneur; ceux-ci désirent continuel­
lement davantage.
72. Il Ya deux genres de Domination: L'une, de l'A­
mour à l'égard du prochain; et l'aulre, de l'Amour de
soi. Ces deux Dominations sont, dans leur essence, oppo­
sées l'une à l'autre; celui qui domine d'après l'Amour
68 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM Nol 73, 74.
à'l'égard du proclLain veut du bien à tous, et n'aime rien
plus que de faire des usages, et ainsi de servir les
aulres; - sel'Vir les autres, c'est d'après le bien-vouloir
faire du bien aux autres et faire des usages; - c'est là
son Amour, et c'est là le plaisir de son cœur; autant
celui-ci est élevé aux dignités, autant aussi il s'en réjouit,
non à cause des dignités, mais à cause des usages qu'il
peut alors faire en plus grande auondance et dans un de~
gré plus étendu; telle est la Domination dans les Cieux.
Mais celui qui domine d'après l'Amour de soi ne veut du
bien à qui que ce soit, il n'en veut que poilr lui et pour
les siens; les usages qu'il fait son t pour son propre 11On­
neür et sa propre gloire, ce son t là pour lui les seuls usa·
ges; il sel't les autres, afin d'être servi lui-même; d'être
hônoré et de dominer; il ambitionne lcs dignités, non
pour les biens qu'il pourra faire, mais pOUl' être au-des­
sus des autres et dans 1:. gloire, et par suite dans le
plaisir de son cœur.
73. L'Arnoul' de la Domination reste aussi chez chacun
après la vie dans le Monde; mais à ceux qui ont dominé
d'ap'rès 'l'Amour fi l'égard du prochain est aussi confiée
une Domination dans les Cieux; et alors ce ne sont pas
eux qui dominent, mais ce sont les usages et les biens,
qu"ils aimeHt; et quand les usages et les biens dominent,
le Seigneur domine: quant à ceux qui dans le Monde
on't dominé d'après l'Amour de soi, ceux-là, après la vie
dans le Monde, sont dans l'enfer, et ils y sont de vils
esClaves.
74. Maintenant, d'a~rès ce qui vient d'être dit, on
peut connaître qui sont ceux qui sont dans l'Amour de
soi; peu importe quelle apparence ils aient dans la forme
externe, qu'ils soient élevés ou soumis, car les motifs
de domination sont dans l'homme Intérieur, et chez la
Nol 75 à 77. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE, 69
plupart l'homme Intérieur est caché, et l'homme Exté­
rieur est instruit à feindre des affections qui appartien­
nent à l'Amolll' du Public et du prochain, ainsi des af­
f~ctions contraires, et cela aussi en vue de soi·même; car
ceux-là savent qu'aimer le IJublic et le prochain fait in­
térieurement impression sur tous les hommes, et qu'on
en est d'autant aimé et estimé; si cela fait impression,
c'est parce que le Ciel influe dans cet amour.
70. Les maux, chez ceux qui sont dans l'Amour de
soi, sont en général le Mépris pour les autres, l'Envie,
l'Ini'llitié contre cellx qui ne lelll' sont pas favorables,
l'Hostilité qui cn provient, les Haines de divers geOl'es,
les Vengeances, l'Astuce, les Fourberies, l'Inhumanité,
la Cruauté; et là où sont de tels Maux, il y a au~si·le Mé­
pris pOUl' le Divin " et pour les Divins qui sont les vrais.
et les biens de l'Église; s'ils les honorent, c'est seule­
ment de bouche et non du eoeur. Et comme ces maux
proviennent de cet amour, il en provient aussi des faux.
semblables, car les faux viennent des maux.
76. l'Amour du Monde consiste à vouloir attirer à soi
les Richesses des autres par quelque moyen que ce soit, à
placer son coeur dans ces richesses, et à souffrir que le
Monde le retire et l'éloigne de l'Amour Spirituel, qui est
l'Amour à l'égard du prochain, et ai nsi l'éloigne du Cilll.
'Dans l'Amour du Monde sont ceux qui désirent s'empa­
rer des biens des autres par divers moyens, surtout ceux
qui emploien t l'astuce et la fourberie, en regardant comme
rien le bien du prochain: ceux qui son tdans cet Amour,
convoitent les biens des antres; et, en tant qu'ils ne crai­
gnentpointles lois, ni la perte de leurrépulationà cause
du profit qu'elle procure, ils dépouillent, et même ils pil­
lent.
77. Cependant l'Amour du monde n'est pas opposé à
'70 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°' 78 à 80.

l'Amour'célesle au même degré que l'Amour de soi, parce


qu'il n'y a pas de si granrls Maux renfermés en lui. Cet
Amour est de plusieurs espèces: Il y a l' Amo~r Q.I~S !'i­
chesses pOUl' s'élevel' aux honneurs; il Ya l'AmollI' d_es
honnenrs et des dignilés pOUl' llbtenir des richesses; il Y
a l'Amour des richesses pour différenls usages qui pro­
curenl du plaisir dans le Monde; il ya l'Amour des ri·
chesses pour les richesses seules, lei est l'AmoU!' chez
les avares; el ainsi du resle; la fin pour laquelle on dé­
sire les richesses est appelée lisage, et c'est de la fin ou
de l'usage que l'Amour lire ~:l qualité; car telle est la
fin pour laquelle ou désire, leI est l'AIllOli"; loult's les
autres choses lui servent comme moyens.
78. En'un mot, l'Amour de soi et l'Amour du monde
sont absolument opposés à l'AlIlour~1Vers le Seigneur et
à l'Amour à l'~gard du prochain; c'eslpoul'quoi l'Am~ur
de soi el l'Amour du monde sonL des Amours infernaux,
ils règnent aussi dans 1',Enfel', cl même ils fonll'Enfe l'
chez l'homme, Au conLr:lire, l'Amour envers le SeigneUl'
et l'Amour à l'égard du prochain sont des Amours cé­
lestes, ils règnen Laussi dans le Ciel, et même ils font le
Ciel chez l'homme.
79. D'après ce qui vient d'êlre dit, on peut voir que
10us les maux sont dans ces deux Amours, eL qu'ils en
tirent leur origine; car ces maux, qui oul été énumérés,
N° 75, sont des maux communs (ou génér:lux), et lous
les aull'es, qui n'ont pas élé énumérés, parce qu'ils sonl
d"es maux spécifiques (ou particuliers;,dérivenl de ceux-là
et en découlent. De là on peut voir que l'homme, par'ce
qu'il nail dans ces deux amours, naît clans les maux cie
tout genre.
80. Pour que l'homme connaisse les Maux, il doil en
connaître les origines, ct s'il ne connaît pas les Maux il

Il,."",
N° 8t. 1<:'1' M SA MC'1'l\tNt> CÉLESTE. 'H

ne péut pas connaître les Biens, ainsi il ne peut pas sa-


voir quel il est: c'est pOUl' cela qu'il a été traité ici de
ces deux origines des maux.

D'après ICj Arcanes Célestes.

8t. Des Amours de soi el du mondè, De m~me que l'A-)


mour envers le Seignour, el l'Amour à l'égard du .prochain
ou la Charité, fonl le Ciel, de même l'Amourde soi el l'Amour
~u !!l0ndc, quand ils règnenl, fonll'Enfcr ; c'esl pourquoi ces
amours sont opposées, N"" 20!,l, 3610, 4225, lHi6,621O, 7366,
7369,11189, 7490, 8232, 86i8, 10155, 107!d,IO'H:!, W7~3,
10745. De l'Amour desoi et ue l'Arnoul' du monde provieJ;1nent
tous les maux, Nos 1307,1308,1321,1594,1691,3413,7255,7376,
74.88,7489,8318,9335, 9348,10038, 107"2. De l'Amour de
soi el de l'Arnoul' du monde proviennenl lc mépris pour les
aUlrès, l'inimitié, la haine, la vengeance, la cruauté, les four-
beries, ainsi loul mal, el loule méehancet.s, N°s 6667, 7372,
7373,7374,9348, 10038, ~0712. Ces Amours s'élancent avee
impétuosité à proporlion que les fl'eins leur sont lâchés, el l'A-
mour de soi s'élance jusqu'au lrône dû Dieu, No' 7375, 8678.
L'Amour de soi cl l'Amour du monde sont desh'ucUfs de la
sociélé humaine el de l'ordre célesle, Nos 2045, 2057. A cause
de ces Amours le Gème Humain a élé obligé d'élablir des
Gouvernements, el de sc soumellre il des AUlorités, afin d'ê-
tre en sûreté, Nosi361" ~0160, ~081.-\. Où règnent ces Amours,
le bien de l'amour et le bien de la foi sont rejelés, ou élouf-
fés, ou pervertis, No' 2Q!d, 1491, 7492, 76"3, 8487, ~0"55,
11)7!13. Dans ces Amours il y a non pas la vic, mais la 0101'1
spiriluelle N°' 749/1, ~Oi3', 10741. La qualilé dc ces Amours
est décrite, Nos ~505, 2219, 2363, 2364, 2!11!J., 4221, 4227,4948,
4919, 572~, 7366 à 7377, 8678. Toulc cupidilé el taUle convoi·
lise apparliennen l à l'amour de soi el du monde, N°s 1668,
8910.
Les Amours de soi et ùu 'monde doivcf.t servir comme
moyens el nullemenl comm"c fin, Nos 7377, 7819, 7820. Quand
l'homme est réformé, ces amours sont retournés pOlir qu'ils
:1

72 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM Ne 82.


soient comme moyens ct lion comme lin, ainsi pOUL' 'lU'i1S
,JI soient comme les plantes des pieds ct non comme la tête, Nos
8993, 9210, Chcz ceux qui sont dans les Amours de soi et du
monde il n'y a pas l'inlerne, mais il ya l'ex Lerne sans interne,
pal'ce que l'inlel'lle est fermé du côté du Ciel, mais l'externe
est ouvert du c(Hédu mondc, N·" 10396,10400, -101.09,10412,
10"22, 10"29, Ceux qui sont dans les Amoul's de soi et du
monde ne savent pus ce que c'est que la ehal'ité, ce que c'est
que la conscience, ni cc que c'cstque la vi e du Ciel, N° 7"90.
Autanl l'homme est dans l'Arnoul' do soi el du monde, aulanl
il ne reçoit pas le bien ct le vrai de la foi, qui influcnt con­
tinuellement du Seigneur chez l'homme. N" 7J,9 1.
Chez ceux qui sont dans lcs amOlll'S de soi et du monde il
ya des liens extemes, mais aucun lien inlcme; c'est pour­
quoi, les liens exlerncs élant ôtés, ils sc pl'écipilcnt dans lous
les Cl'imes, N°s ·IOi-U, .10745, ·10746. Tous, dans le Mondc spi­
rituel, se tournent scion lcs amours; ccux qui sont dans l'a­
mour cnvers Ic Seigncur et dans l'amour à l'égard du prochain
se toument vers le Seigneul', et ceux qui sont dans ['amour
de soi et dans l'amour du monde se détournent du Seigneur,
Nos 10130, 10189, i0120, 107U. Quel cst le Cullc dans lequel
il y a l'Arnoul' dc soi, No" 30'1, 1306, 1307, 1308, 1321,1322.
Le Seigneur gouverne le monde au moyen des méchants, en
les conduisant par leurs propres amours qui se réfèrent à l'a·
mour de soi et à l'amour du monde, Nu. (H81, 6.195. Les mé­
chants peuvent, de même que les bons, remplir des fonctions
el faire des usages et des biens, parce qu'ils regardenlles hon­
neurs el le gain comme des récompenses pour lesquelles ils
agissent dans la forme e:tterne de mùme que les 1J0ns, Kos
6~8j, 6~95.
Tous ceux qui sont dans les enfers sont,dans les maux ~t
par suite dans les faux d'après les amours rie soi ct du monde j
voir le trailé DU Cl~L ET DE L'ENFEU, Nos 551 11 t1G5.
82. Du Pl'opl'e de l'flomme, dont il est llarlé dans la Doc­
trilJe, ci-dessus No 70 ; c'est l'alllOlll' de soi el rht monde. Le
Propre de t'homme n'esl absolumen t qu'un mal épais,Nos 210,
215, 731, 87,~, 875, 876, 987, iOn, 2307, 2308, 351N, 3701,
3812, 8480, 8550, 10283, 102S4, ltI286 , ·10731. Le Propre d~
l'homme esl son Vol.onlail'e, N° 4328. Le Propre de l'homme
est de s'aimer de préférence à Di,cu, el d'aimer le monde de
N<l83. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 73
prMérence au Ciel, el de re~al'Jer le prochain comme rien
respel:tivement à soi, ainsi c'esl l'Amour de soi et du monde,
Nos 69.1,731, "317,5660. Du Propre de \'hommll découle non­
seulement lout rnal,rnais aussi tout fau~, eL cc faux est le faux
du mal, N°s :1047, 102''3, :1028", ~0286. Le Propre de l'homme
est l'enfer chez lui, N°s 694, 8480. C'esL pourquoi celui qui
esL conduit par son Propre ne peut l,as êLre sauvé, No :1073·1.
Le bien, que l'homme fail d'après le Propre, n'esL pas le hien,
mais il est en soi III mal, parce qu'il le raiL pour lui-même ct
pour le monde. N° 8480.
Le Propre de l'homme doiL êLre sépl!J'é pour que le Seigncul'
puisse êlre présf\nl., Nos 1023, ·fOH. Et il esl séparé en aclua­
liLé, quand l'homme est rMormé, Nos 9334,933:), 9336,9452,
1)453, 9454, 9938.· Cela est fait par le Seigneur seul, N° 9445•
. L'hommü pal' 1/\ RégénéraLion reçoit un Propre céleste, No.
1937,1947,2881, :':883, 2891. Il semble à l'homme que llQ
p"opra est le sien, mais ce n'est pas le sien, c'est celui du
Seigneur chez lui, No 8497. Ceux qui s.ont dans ce propre sont
dans le Lib,'e même, parce que le Libr'e est d'être conduit par
le Seigueur, et pal' le propre du Seigneur, N°s 892, 905, 2872,
288ü, 2890, 2891,2892,4096,9586,9587,9589, 9590,9591.
Toul Libre vienL du PI'opre, et sa qualité est selon le propre,
No 2880, QUf\1 esl le Propre céleste, N°' ~64, 5660,8480, Cum­
mcnl est implanté le Propre céleste, N°s ~712, 1937, ~947.
83, Da t'flél'édiflli,-e da l'homme, dont il est parlé dans ta
DoctJ'ine, ci-dessus Nos 70 et 79; c'est l'Amour de soi et du
monde. Tous les hommes, sans exception, oaissent dans les
maux de toul genre, au poinl que leur Propre n'est que niai,
Nos 2:10, 215, 731, 874,875, 876, 987,~047,2307,2308,370~,
38:12, 8480, 8550, 10283, i0284, :10286, W7,31. L'homme par
consé'tuenl doit renaître, c'est-à-dire,être régénéré, alin de re­
cevoir du Seigneur une nouvelle vie, N" 370·1.
Les maux héréditaires sonL dérivés des parents et aïeux
dans une longue s~rie remonlanle, pendant laquelle ils se
sont accrus et accumulés; et ils ne viennent pas, comme on
le croit, d'un premier homme parce qu'il a mangé de ['arbre
de la science, Nos 3:13, 494,29-10, 3469, 370~, 4317, 8550. C'est
pourquoi,les maux héréditaires aujourd'hui ont plus de mali­
gnité qu'autrefois, No 2·122. Les enfants, qui meurent enfants
et reçoivenlleur éducalion dans le Ciel, ne sont que maux
5
'74 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 84, 85.

d'après l'hérédilaire, Nos 2307, 2308. 4563. Par suite ils sonl
de divers caractères el de diverses inclinations, N" 2300. Chez
chacun les maux inlérieurs viennenl du père, el les maux
exlérieurs viennenl de la mère, No 3701.
Aux maux hérédilaires l'homme en ajoule par lui-même de
nouveaux qui sont appelés Maux aCluels, No 855l. Dans l'au­
tre vie personne n'esl puni pour les maux héréditaires, mais
on esl puni pour les maux aCluels qui reviennenl, Nos 966,
2398. Les enfers les plus malicieux sonl lenus séparés, afin
qu'ils n'opèrent point dans les mu-x hérédilaires chez les
hommes et les esprits. Nos 1667, 8806.
Les maux héréditaires sonl les maux de l'amour de soi et
du monde, qui consislent en ce que l'homme s'aime de pré­
férence à Dieu, et aiille le monde de préférence au Ciel, el
regarde comme rien le prochain, Nos 694, 4317, 5660. El"
comme ces maux sonl conlre les biens du Ciel, el conlre l'Or­
dre Divin,l'homme ne peulque nailre dans une complète igno­
rance, Nos l050, 1902, 1992, 3175. Le Bien naturel nafl avec
quelques hommes, mais ce bien néanmoins n'esl pas le bien,
parce qu'il est enclin à Lous les maux et à lous les faux, et ce
bien n'est poinl accepté dans le Ciel, à moins qu'il ne devien­
ne bien spirituel, NOB 2463, 2464, 2468, 3301, 3408, 3469,
3470, 3508, 3518, 7761.

DE L'AMOUR A L'ÉGARD DU PROCHAIN, OU DE LA CHARITÉ.

84.11 faut d'abord direce que c'est que le Prochain,


car c'est lui qui doit être aimé, et c'est à son égard que
la Charité doit être exercée; ell effet, si l'on ne sait pas
ce que c'est que le Prochain, la Charité peut être exereée,
saDS distinction, de la même I1Janière à l'égard des mé­
chants qu'à l'égard des bons; de là,la charité n'est point
la Charité, car les méchants, d'après le bien qu'on leur
fait, fonl du mal au prochain, mais les bons lui font du
bien.
85. La commune opinion, aujourd'hui, c'est que tout
N°· 86, 87. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 75
homme est également le prochain, et qu'on doit faire du
bien à quiconque a hesoin de secours; mais il est de la
prudence Chrét ienne de hien examiner quelle est la vie de
['homme, et d'exercel' la charité selon cette vie; l'homme
de l'Église interne fait cela avec distinction, par consé:'
quent avec intelligence; au contraire, l'homme de l'Église
externe, ne pouvant pas discel'ner les choses de cette ma­
nière, le fait sans distinction.
86. Les distinctions du Prochain, que l'homme de l'E­
glise doit absolument connaître, son t en rapport avec le
bien qui est chez chacun; et comme tout Bien procède
du Seigneur, le Seigneur est,dans le sens suprême et au
degré le plus éminent, le Prochain de Qui procède l'ori­
, (gine ; de là résulte que cbacun est le Prochain en propor·
t~ese qu'il a du Seigneur chez lui; et comme nul ne
reçoit de la même manière le Seigneur, c'est-à-dire, le
Bien qui procède du Seigneur, c'est pour cela que l'un
n'est pas le Prochain de la même manière que l'autre;
en effet, tous ceux qui sont dans les cieux, et tous ceux
qui sont bons dans les terres, diffèrent quant au bien; il
n'y a jamais chez deux personnosun bien absolument un
et le même; il faut qu'il soit différent, afin que chacun
subsiste par soi. Mais tons ces biens différents, par con­
séquent toutes les distinctions du Prochain, qui sont en
~apI~ort avec la réception du Sei gn e.!!.r , c'est-à·dire, aver
la réception du Bien qui procède du Seigneur, jamais au­
cun homme, ni même aucun Ange, ne pout les connaître;
on l'eut seulement les connaître dans le commun, par
conséquen t connaître les genres el quelques-unes de leurs
espèces; et le Seigneur ne requiert de l'homme de l'Église
( pas davantage que de vivre selon ce qul1 sai-!.
87. Comme le Bien chez chacun est différent, il s'en·
suit que l!., quali té du Bien détermine à quel degré et
1'1

76 DE LA NOUVELLE JÉRUSALE)1 NOB 88, 89.

dans quel rapport chacun est le Prochain: qu'il en soit


ainsi, on le voit clairement par la parabole du Seign.eur
sur l'homme «qui tomba entre les mains des voleurs, et
flltlaissé par eux à demi mort; un Prêtre pas~a outre,
et un Lévite aussi; mais un Samaritain, après avoir ban­
dé ses plaies et y avoir versé de l'huile et du vin, le plaça
sur sa propre monture) le conduisit dans une hôtellerie,
et donna ordre d'avoir soin de 1ni; celui-ci, ayant exercé
le bien de la Charité, est appelé le Prochain, l) - Luc, X.
29 à 37 : - par là on peut savoir que ceux qui sont
dans le bien ~ont le Prochain: l'huile et le vin que le
Samaritain versa dans les plaies, signifient aussi le
bien et le vrai de ce bien.
88. D'après ce qui vient d'être dit, il est évident que,
dans un sens universel, le Bien est le Prochain, puisque
J'homme est le prochain selon la qualité du bien qui chez
lui procède du Seigneur; et comme le Bien est le Pro­
chain, l'Amour est le Prochain; car tout bien 3IJpartient
a l'Amour: ainsi chaque homme est le prochain selonJ.a
qualité de l'amour qui est en lui par le Seigneur.
89. Que ce soit l'Amou r qu i fait qu'il y a Prochain,
et que chacun soit le Prochain selon la qualité de son a­
mour, c'est ce que l'on voit c1airelllellt par ceux qui sont
dans l'amour de soi; ceux-là reconnaissent pour le Pro­
chai nceux qui les aiment le plus, c'est-à-dire, en tan t
qu'ils sont les leurs; ils les embrassent, ils leur donnent
des baisers, leur font du bieu et les appellent frères:
bien plus même, comme ils son t mécha nts, ils disen t qlle
ceux-ci sont le Prochai n de préférence aux autres; et
ils considèrent les autres comme Prochain, selon qne les
autres les ailnent; ainsi, selon la qualité et la quantité
de l'amour; de tels hommes tirent d'elix-mêmes l'origine
du. Prochain, par cette raison que c'est l'amour qui fait
Nol 90, 94. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 77
et qui détermine. Ceux, au conlraire, qui ne s'aiment
pas de préférence aux aulres, comme sont tous ceux qui
appartiennent au Royaume du Seigneur, til'eront l'ori­
gine du Prochain de Celui qu'ils doivent aimer par-dessus
toutes choses, par conséquent du Seigneur; et pour Pro-
l chain ils auront chacun selon la qualité de l'amour en­
vers le Seigneur el procédant du Seigneur. De là on voit
clairement d'où l'homme de l'Église doit tirer l'origine
du prochain, et que chacun est le prochain selon le
bien qui procède du Seigneur, qu'ainsi le Bien lui·même
est le Prochain.
:l0. Qu'il en soit ainsi, le Seigneur l'enseigne
aussi dans Matthieu; car « à ceux qui ont été
dans le Bien, il dit qu'ils Lui ont donné à man­
ger, qu'ils lui ont donné à boire, qu'ils L'ont re­
cueilli, qu'ils L'ont vêtit, qu'ils L'ont visité, et qu'ils
sont venus en prison vers Lui; et ensuite, qu'en tant
qu'ils ont (ait cela à l'un de ces plus petits de ses (l'è.
res, ils le Lui ont (ait t't Lui·même,» - XXV. 34 à 40;
- dans ces. six Biens, entendus dans le sens spirituel,
sonl compris tous les genres du Prochain. De là il est
encore évident que q~nd on aime le Bien, on aime le
Seigne~r, car c'est du Seigneur que procède le Bien,
c'est Lui qui est dans le Bien, el c'est Lui qui est le Bien
même. ­
--gy. Le Prochain est non-seulemen t l'homme dans le
singulier, mais c'est aussi l'homme dans le pluriel; en
effet, c'est une Société, petite et grande, c'est la Patrie,
c'cst l'Église, c'est le Royaume du Seigneur, el au-des­
SllS de tous, c'est le Seigneur Lui-même; voilà le Pro­
chain, auquel on doit faire du bien d'aprè>t l'amour.
Ce sont là aussi les degrés asceudants du Prochain;
cal' une Société de plusieurs personnes est à un degré
78 DE LA NOUVELLE J~RUSALEM N° 92 à 9&.

plus élevé que l'homme pris séparément; la Patrie est


à un degré plus élevé qu'une société; dans un degré e.n­
core plus élevé est l'Église; et dans un degré plus élevé
encore est le Royaume du Seigneur; enfin dans le de­
gré suprême est le Seigneur. Ces degrés ascendants sont
comme les dej!;rés d'une échelle, au sommet de laquelle
est le Seigneur.
92. Une Société est le Prochain de préférence à un
homme seul, parce qu'elle se compose de plusieurs
hommes; la charité doit être exercée envers elle de la
même manière qu'envers l'homme dans le singulier, à sa­
voir, selon la qualité du bien qui est chez elle; ainsi·
tout autrement envers une société d'hommes probes qu·en.
vers une société d'hommes non probes: une Société
est aimée, quand on pourvoit à son bien par amour du
bien.
93. La Patrie est le Prochain de pl'éférence à une so­
ciété, parce qu'elle est comme une mère; car l'homme y
est né, elle le nourrit, et elle le tient à l'abri des injures.
On doit par amour faire du bien à la Patrie selon ses né­
cessités, qui concernent principalement son entretien,
et la vie civile et la vie spirituelle de ceux qui y habiLenl.
Celui qui aime la Pairie, et qui lui fait du bien d'après
le bien-vouloir, celui-là dan~ l'autre vie aime le Royaume
du Seigneur. car là le Royaume du Seigneur est pour
lui la Patrie; et celui qui aime le Royaume du Seigneur
aime le Seigneur, parce que le Seigneur est tout dans
toutes les choses de son Royaume.
94. L'Église est le Prochain de préférence à la Patrie,
car celui qui pourvoit à l'Église, pourvoit aux âmes et à
la vie éternelle des hommes qui sont dans la Patrie; c'est
pourquoi celui qui poul'voit à l'Eglise par amour, aime
le Prochain dans un degré supérieur, car il désire et
N° 95 à 97. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 79

veut pour les autres le ciel et la félicité de la vie pour


l'éternité.
95. Le Royaume du Seigneur est le Prochain dans un
degré encore supérieur; car le Royaume du Seigneur se
compose de tous ceux qui sont dans le bien, tant de ceux
qui sont dans les terres que de ceux qui sont dans les
cieux; ainsi, le Royaume du Seigneur est le Bien avec
touLe sa qualité dans le complexe; quand on aime
ce bien, on aime chacun de ceux qui sont dans le
bien.
96. Ce sont là les degrés du Prochain, et selon ces
d~~rés s'élè.~e l'au~ur chez ceux qui sont dans l'amour
à l'égard du Prochain; mais ces degrés sont des degrés
dans l'ordre successif, dans lequel le degré antérieur ou
supérieur doit être préféré au degré postérieur ou infé­
rieur; et comme le Seigneur est dans le degré suprême,
et qu'il doit être considéré Lui-même dans chaque degré
comme la fin vers Laquelle l'homme doi t tendre, il doit
par conséquent être aimé Lui-même par-dessus tous et
par-dessus toutes choses. D'aprè.s cela, on peut mainte.
nant voir commen t l'Amour envers le Seigneur se con·
joint avec l'Amour à l'égard du Proehain.
97. On dit communément, dans la conversation, que
chacun est pour soi-même le Prochain, c'est-à-dire, que
chacun doit d'abord s'occuper de soi; mais la Doctrine
de la Charilé enseigne comment cela doit être entendu:
Chacun doit d'abord songer pour soi à avoir les néces­
. sités de la vie, c'est-à-dire, la nourriture, le vêtement,
(
, le logement, et plusieurs autres choses qui sont absolu­
mentnécessaires Qans la vie civile où l'on est; et cela,
non-seulement pour soi, mais aussi pour les siens; et
non-seulement pour le temps présent, mais aussI pour
l'avenir; car si l'homme ne pourvoit pas pour lui aux né­
80 DE LA NOUVELLE JhUSALUM N°' 98, 99.

cessités de la vie, il ne peut être en état d'exercer la


charité; en effet, il manqne de toul.
98, Mais comment chacun doit être pour soi le Pro­
chain, on peut le voir par ceci, qui est la même chose:
Chacun doit s'occuper de son corps pOUl' la nourriture
e..t le vêtement, c'est d'abord ce qu'on doit faire, mais
pour cette fin, qu'on ait un mental sain dans un corps
sain; et ~hacun doit s'occuper de son menlalpour Janour­
riture, c'est-à-dire, pour les choses qui app~rlienn~~t 1\
l'inlelligence et à la sagesse, pour cette fin, que !e men­
!!l soit par suite en élat de servir.le Concitoyen:<fes
Sociétés d'hommes, la Patrie et l'Eglise, ainsi le Sei­
gneur; çellli qui agit ainsi veille bien à ses intérêts éter­
'\ nels; de là, il est évident que le principal est où il y a la
fin propter quem (pour laquelle on agi t), car tout s'y
rapporte. Il en est encore de cela, oomme de celui qui
( construit une maison; il doit d'abord poser le fonde­
ment, mais le fondement serL P9ur la maison, et la
maison ~~ra pour l'habitation; celui qui croit qu'il est
pour lui-même le prochain, au premier rang. est sem­
blable il celui qui regarde comme lin le fondement et non
la maison et l'habitation, tandis que cependant l'habita­
'tion est la lin même première et dernière, et que la
maison avec le fondement est seulement un moyen pour
la fin,
-- 99. La fin fait connaître comment chacun sera pour
soi le prochain, et s'occupera d'abord de soi; si la fin
est d'être plus riche que los autres. seulement pour les
richesses, ou pour la volupté, ou pour la prééminence,
et cili'lrês choses semblables, la fin est mauvair.e;celni-là
n'aime pas le prochain, il s'aime lui-même: mais si la
fin est d'acquérir des rirhesses I!0ur être en état d'être
utile au Concitoyen, à des Sociétés d'hommes, à la Pa­
N° iOO à W2. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 81

trie et à l'Église, comme aussi d'obtenir des fonctions


p_olJ r ce même but, celui-là aime leprochain:-La finelle·
mèll~J~Q.udaquelle on agit fait l'homme, car la fin êst
son amour, chacun ayant pour première ct dernière fin
ce qu'il aime par-dessus tOlites choses.
Ce qui précède concerne le Prochain; maintenant il
sera parl6 de l'Amour à son égard, ou de laCHARITÊ.
iOO. Plusieurs s'imaginent que l'Amour à l'égard du
Prochain consiste il donner aux pauvres, à secourir l'in-
digent, et à faire du bien il chacun; mais la Charilé con·
siste il agir avec prudence, et pOllr celle fin qu'il en ré-
sulte du bien: celui qui secourt quelque pauvre, 011 quel-
queindigen-t malfaisant, fait par lui du mal au prochain,
car par le secollrs qu'il lui donne il le confirme dans le
mal,.!lt lui fournit la faculté de faire du mal aux autres;
il en est autrement de celui qui vient au secours des
bons.
101. Mais la Charité s'étend beaucoup plus loin qu'aux
pauvres et aux indigents; car la Charité consiste à agir
avec droiture dans tout ouvrage, et ~ faire son devoir
dans toute fonction. Si le juge fait justice pour la jus-
tice, il exerce la charité; s'il punitle coupable et absout
l'innocent, il exerce la charité, car ainsi il pourvoit aux
intérêts du concitoyen et aux intérêts de la patrie. Le
prêtre qui enseigne le vrai, eL conduit au hien, pOL!."
J
le vr1!.Jet le bien, exerce la charité; m~is celui qui agit
ainsi pour lui-même et pour le monde, n'exerce pas la
charite~ parce qu'il n'aime pas le prochain, mais il
s'aime lui-même.
102. Il en esL de même M tous les autres, soit qu'ils
remplissent quelque fonction, soit qu'ils n'en remplissent
pOlllt; par exeÏnple, des enfants:l l'égard des parents,
et des parents il l'égard des enfants; des serviteurs à
5."
82 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM N° i03 BOtS.
l'égard des maîtres, et des maîtres à l'égard des servi­
teurs; des sujets à l'égard clu roi, et du roi à l'égard des
sujets; celui d'entre eux qui r~'!!Q.l.iLlELdevoir d'apr.ès-!e
devoir, et exécute le juste d'après le juste, exerce la
" charité.
t 03. Que ce soit là ce qui constitue l'Amour à l'égard
du prochain ou la Charité, c'est parce que, comme
il a déjà été dil, chaque homme est le prochain, mais
d'une manière différente; une Société, petite et grande,
est davantage le prochain ~ la Patrie encore davantage;
l'Église encore davantage; le Royaume du Seigneur
encore davantage; et le Seignenr par-dessus tous: et
que, dans le sens universel, le Bien qui procède du Sei·
gueur est le prochain, conséquemment aussi Je Sincère
et le Juste: celui donc qui fait un bien quelconque
pour le bien, et agit avec sincérité el justice pour le
sincère el le juste, aime le prochain et exerce la Cha­
rité, car il agit d'après l'amour du bien, du sincère et
du juste, et ainsi par amour pour ceux dans lesquels
1 il yale bien, le sincèl'e et le juste.
'1 t04. La Charité donc e~.!Jne affection interne, d'après
laquelle l'homme veut faire le hien, et cela sans rémuné­
ration; le plaisir de sa vie est de faire le bien. Che7. ceux 1
\ qui font le bien d'après l'affection interne, il y a la Cha·
rité dans chacune des choses qu'ils pensent et disent, et 1

qu1lsveu(.mt et fonl; on peut direquo l'homme et l'ange


I quan t à leurs in tériellrs son t la Charité, lorsque le TJTënest
pOlir eux le prochain. La Charité s'étend aussi large­
ment que cela.
t 05. Ceux qui onl pour fin l'amour de soi et l'amour
du monde ne peuvent nullenlent être dans la charité; ils
ne savent pas même ce que c'est que la charité, et no
comprennent nullement que vouloir et faire du bien au
N° 106. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 83

prochain, sans but de récompense, ce soit le ciel dans


l'homme, et qu'il y ait dans cette affection une aussi
grande félicité que celle des Anges du Ciel, laquelle est
ineffable; car ils croient que, s'ils étaient privés de la
joie qu'ils tirent de la gloire des honneurs et des riches­
ses, il n'y aurait plus rien de la joie, et cependant c'est
seulement alors que commence la_ joie céleste, qui sUr:'
passe-inliniment toute autre joie.

D'après les AI'canes Célestes.

t06. Le Ciel est distingué en deux royaumes, dont l'UIl est


appelé Royaume céleste, et l'autre, Royaume spirituel; l'A­
mour dans le Royaume céleste est l'Amour envers le Seigneur,
et est appelé Amour célestc; et l'Amour dans 10 Royaume
spiriluel est l'Amour à l'égard du prochain ou la Charité, et
est appelé Amou r spirituel, Nos 3325, 3653, 7257, 9002, 9835,
9961. On peut voir, dans le Traité DU CIEL ET DE L'ENFER, que
le Ciel a été distingué en ces deux Royaumes, Nos 20 à 28;
et que le Divin du Seigneur dans les Cieux est l'Amour eo­
vers Lui et la Charité à l'égard du prochain, Nos t3 à t9.
On ne sait oe que c'eot que le Bien, ni ce que c'est que le
Vrai, à moins qu'on ne sache ee que c'est que l'Amour en­
vers le Seigneur, ct ce que l'Amour 11 l'égard du prochain,
puisque tout Bien appartiont à l'Amour, et que tout Vrai ap­
partient au Bien, NOl 7255, 7366. Savoir les vrais, vouloir les
vrais et être alfeoté des vrais pour les vrais, c'est-à-dire, parce
que ce sont des vl'ais, c'est la Charité, Nos 3876, 3877. La
Charité consiste dans l'alfection interne de faire le vrai, otnon
dans l'alfection externe saM l'alfection interne, Nos 2430,
2442, 3776,4899, 4956, 8033. ·Ainsi la Charité consiste à faire
les usages pour les usages. N?S 7038, 8253. La Charité est la
vie spirituelle de l'homme, No 7081. Toule la Parole est la
Dootrine de l'Amour et de la Charité, Nos 6632,7262. On nesait
pas aujourd'hui ce que c'est que la Charité, Nos 24n, 3398,
4.776, 6632. Néanmoins l'homme, d'après la lueut' de sa rai­
son, peut savoir que l'Amour et la Charité font l'homml.l,
84 DE LA NOUVBLLE J~RUSALEM N° i06.
Nos 3957, 6273; et aussi, que le Bien el le Vrai concordenl,
el que l'un appartienl à l'autrc; de même l'AmoUt' el la Foi,
No 7627.
Le Seigneur lIans le sens suprême esl le prochain, parce
que Lui doit êlre aimé par-dessus Ioules choses; dc là, esl le
Prochain tout ce qui procède de Lui en quoi il est Lui-Même,
ainsi le Bien el le Vrai, Nos 2425, 3419, 6706, 68~9, 6823,
8~U, La dilTérence du Prochain esl selon la qualilé du Bien,
ainsi selon la présence du Seigneur, Nos 6707, 6708, 6709,
67~0. Toul homme, el loule Sociélé, puis la Patric el l'Eglise,
el dans le sens universel le Royaume du Seigneur, sonl. le
Prochain, et leur faire du bien d'après l'amour du bien <;elon
la qualité de leur étal, c'est aimer la prochain, ainsi le pt'O­
chain astleur bien auquel on doit veiller, Nos 6818 à 6821,
8123. Le Bien civil qui esl le Juste, et le Bien moral qui est
le Bien de la vie dans la sociélé, et est appelé le Sincère, sont
le Prochain, NOl 2915, 4730, 8120, 8121, 8122. Aimer le pro­
chain, c'est aimer non pas la pcrsonne, mais ce qui fait chez
la personne qu'elle est le prochain, ainsi le bien et le
lTai, Nos 5025, ~0336. Ceux qui aiment la personne,et non
ce qui fait chez la personne qu'elle est le prochain, ai­
menllemalllemême(IUelehien.N°3820.Etils fonl du
bien aux méchants de même qu'aux bons, lorsque cependant
faire du bien aux méchants, c'est faire du mal aux bons, ce
qui n'esl pas aimer le prochain, Nos 3820, 6703, 8120. Le juge
'lui punilles méchants aliu qu'ils se corl'Ïgent, etque les bons
ne soient pas corrompus par eux, aime le prochain, No. 3820,
8~20, 812L
Aimer le prochain c'est faire le bien, le juste et le droil
dans toute œuvre, ct dans toule fonction, Nu. 8·120, 8~2~,
IU22. Ainsi, la Charité à l'égal'd du prochain s'étend à tout oe
qu'en général et en particulier l'homme pense, veut et fait,
N° 8124. Faire le bien et le vrai, c'est aimer le prochain,
N°s 103W, W336. Ceux qui agissent ainsi aiment le Seigneur,
qui, dans le sen(suprême est fe PI'ochain, N° 9210. La vie de
la charité est la vie~selon les préceptes du Seigneur ~ et vivre
selon les Divins Vrais, c'nst aimer le Seigneut', No' ~OH3,
10153, 10310, ~0578,10648, ""
La charité réelle n'est point méritoire, No' 2340, 2373,
2400, 3887, 6388 à 6393; pal"ce qu'elle procède de l'afJec­
N° i06. ET DE SA DOCTRIN Il CÉLESTE. 85

lion interne; ainsi, du plaisir de la vie de fail'e le bien,


No. 2373, 2WO, 38Si, 6388, 6393. Ceux qui ~éparent la foi
d'avec la charité fonl lnél'itoires, dans l'autre vie, la foi el lcs
bonnes œuvres qu'ils ont l'ailes dans la forme externe, N" 2373.
Ceux qui sont dans les maux d'après l'amour de soi ou du
monde ne savent pas ce que c'est que faire le bien sans ré­
munération, ni par conséquent ce (lue c'est que la charité
non mériloirc, N° S037.
La Doctrin~ de l'Ancitmne Eglise était la Doctl'ine dela vie,
qui est ta Ooctrine de la charilé, No' 2385, 24n, 3.H9, 3....20,
48H, 6628. De là leur venaient l'intelligence et la sagesse,
Nos 24,17, 6621),7259 à ï262. L'intelllgence et la sagesse aug­
mcntellt immensément dans l'autre vie chez ceux qui ont vé­
cu dans le monde la vie de la charité, Nos ·1941, 5859. Le Sei­
gneur avec le Divin V/'ai influe dans la charité, parce qu'il
influe dans la vie même de l'homme, No 2063. L'homme est
comme un jardin, lorsque chez lui la charité el la foi ont été
conjointes; mais il est comme un désert lorsqu'elles n'ont
pas été conjointes, No 7626. AUlant l'homme s'éloigne de la
charité aulant il s'éloigne de la sagesse; et ceux qui nc sont
,:las dans la charité sont dans l'ignorance sur les Divins Vrais
quoiqu'ils croient être sages, Nos 24.16, 2/.135. La Vie angéli­
que cUlisiste à faire les biens Lle lacharilé, qui sont les usages,
N° ..f5L Les Anges spiriluels, à savoir, les Anges qui sont
dans le bien de la charilé, sont des formes de la charilé, No,
~53, 3804, 4735.
Tous les vrais spi l'il uels regardent la charité comme leur
commencement etleul' lin, N° 4353. Les Doctrinaux de l' 1';­
glise ne servent à rien s'ils ne regardent pas lu Charilé COllme
lin, Nos 20.. . 9, 2H 6,
La présence du Seigneur chez les hommes et chez les
anges est sel'ln l'élat de leur amour et de leur chal'ité, Nos
5 /.19, 904, La Chari lé est l'image de Dieu, Nol 013. En dedans
de la Charité il y a l'Amour envers le Seigneur, ainsi le Sei­
gneur, quoique l'homme ne le sache pas, No' 2227, 5066,
5067, Ceux qui vivent la vie de la Charité sont reçus cito­
yens, tant dans 10 Monde que dans le Ciel, N° ~ 12·1. Le bien
de la Charité ne doit pas êlre violé, N° :?35\l.
Ceux qui ne sont pas dans la Charité ne peuvent reconna[­
ire et adorer le Seigneur que par hypocrisie, N°s 2132, 4424,
86 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° W7.
9833. Les formes de la haine et de la charité ne peuvent être
ensemble, No -1-860.
107. Il faut ajoutel' ici quelques particularités sur la Doc­
trine de l'Amour envers le Seigneur; ct aussi sur lu Doctrine
de la Charité, tclle que l'avaient les Anciens chez qui étail
l'Eglise, afin i[U'On sache ce qu'était autrefois cette Doctrine
qui n'existe plus aujourd'hui. Ces particularités sont aussi
d'aprôs les Arcanes célestes, NOl 7257 à 7263•.
Le Bien qui appartient à ['Amour envers le Seigneur est ap­
pelé Bien célestc, et le Bien qui appartient à l'Amour à l'é­
gard du procbain ou à la Charité, est appelé Bien spiriluel :
les Anges qui sont dans le Ciel inlime, ou troisième Ciel, sont
dans le Bien de l'Amour envers Ic Seigneur, c'est pOl\l'qlloi
ils sont appelés Anges célestes i mais les Anges lJui sont dans
le Ciel moyen, ou second Ciel, sont dans le Bien de l'Amour
à l'égard du prochain, c'est pourquoi ils sont appelés Anges
spirituels.
La Doctrine du Bicn Célesle, qui appartient à l'Amour en­
vers le Seigneur, est la plus vaste et en même temps la plus
remplie d'Arcanes, car c'est la Doctrine dcs Anges du Cie[ in­
lime ou troisième Ciol; elle èst telle, que si clle était expri­
mée par leur bouche, la millième partie en serail à peine com­
prise; ce sont aussi des choses ineffables qu'elle contient.
Celle Doctrine est contenue dans III sens intime de la Parole;
mais la Doctrine de l'amoul' spirituel est contenue dans le
sens intcrne.
La Doctrine du Bien spirituel, qui appartient à ['Amour à
l'égard ÙU prochain est vaste aussi, et remplie aussi d'Arcanes,
mais beaucoup moins que la Doctrine du Bien célcste, qui ap­
partient à l'Amour envers le Seigneur. Que la Doctrine de
l'Amour à l'égard du prochain ou de la Charité soil vasle,
c'est ce qu'on peut voir ell ce qu'elle s'étenll à toutes et il cha­
cunc des choses que l'homme pense et nut, par conséquent
à toules celles qu'il dit et fail ; puis aussi, en ce que la charité
chez l'un n'est pas la même que chez l'aulre. et en ce que
l'un n'est pas le prochain de la même manière que l'autre.
Comme la Doctrine de [a Charité était si vaste, les Anciens,
chez r:ui la Doctrine de la Cbarité était la Doctrine même de
l'Eglise, distinguaient la Charité à l'égard du prochain en plu­
sieurs Classes, qu'il~ suhdivisaient encore; ils donnaient un
N°~{07. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 87
nom li chaque Classe, et ils enseignaienl comment la Charité
devait être exercée à l'égard de ceux qui étaient dans une
Classe, et comment elle devait l'être à l'é"ard de ceux qui
élaiclIt dans une autre; et de cette mauiàreoils rédigeaient en
ordl'e la Doctrine de la Charité et les exercices de la Charité,
afin de les mellre distinctement à la portée de l'cntendement.
Les Noms qu'ils donnaient à ceux envers lesquels ils de­
vaie~t exercer la chal'ilé étaient en gr'and nombl'e ; ils en ap­
pelaient quelques-uns AVEUGLES, d'autres BOITEUX, d'autres MAN­
CHOTS, d'autres PAUVRES, et aussi MISÉRABLES et AFFLIGt:S, d'au­
tres ORPIlELINS, d'autres VEUVES; mais en gétl~ral ils les nom­
maient des AFFAMÉS auxquels ils devaient donner à manger;
des ALTÉRÉS auxquels ils devaient donner à boire, des VOYA
GEURS qu'ils devaient recueillir, des Nus qu'ils devaient vêtir,
des MALADES qu'ils devaient visiter, et des PR1SONNIERSqU'i1S de­
vaient aller voir. Qui étaient ceux que les Anciens entendaient
par ces noms, c'est ce qui a été exposé rians les AlICANES CÉ­
LESTES; ainsi par AVllugles, Nos 2383, 6900; par Boiteux N°
.4302; par Pauvres, Nos 2129, 4459, 11958, 9209, 9253, 10227,
par Misérables, N° 2129 ; pal' Affligés, Nos 6663, 6851, 9196 ;
par Orphelins, Nos 4844, 9,198, 9199, 9200; par Veuves, Nos
4844, 9·'98, 9200; par Affamés, Nos 4058, W227; p'\r Altérés,
No, 4058,8568 ; par Voyageurs, Nos 411"14, 7908, 8007, 8013,
9196, 9200; par Nus, N°s 1073, :H33, 9960; par Malades, N°'
4958,6221, 8364, 9031; par Prisonniers, Nos 5037, 5038,
5086, 5096. Par les services, dont parle le Seigneur, à l'égard
des Affamés, des Altérés, des Voyageurs, des Nus, des Ma­
lades et des Prisonniers, -- MaUh., XXV. 34, 35, 36 et suiv.,
- se trouve renfermée loute la Doctrine de la Charité; voir
N°s 4954 à 495:J.
Ces noms avaient été donnés du Ciel aux Anciens qui étaient
de l'Eglise, et par ceux qui étaient ainsi nommés ils enten­
daient ceux qui étaient tels spirituellement; leur Doctrine de
la ChariL6 enseignait non-seulement qui ils étaient, mais aussi
quelle devait être la Charité à l'égard de chacun. De là vient.
que ces mêmes Noms sont dans la Parole, et iignifient ceux
qui sont tcls dans le sens spirituel. La Parole en elle-même
n'est que la Doctrine de l'Amour envers le Seigneur 6t de la
Charité à l'égarddu prochain, comme aussi le Seigneur l'en­
seigne: « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur,
88 DE LA NOUVELLE J~RUSALEM N° i08, {Q9.
de toule ton âme et de Ioule fa pensée, c'est là le premier et
le grand Commandement; le second lui est semblable: "Tlt
aimeras ton prochain comme foi·m~lIZe ; de ces deux Com­
mandements dépendent la Loi et les P1·opltètes. " Matlh.
XXII. 37,38,39, 40 ; - la Loi el les Prophèles, c'est Ioule la
Parole, No, 2606, 3382, 6752,7463.
Si ces mêmes Noms ont élé mis dans la Parole, c'était afin
que LL Parole, qui en elle-même est spiritt.:elle, flH naturelle
dans son derniel', et parce que ceux qui étaienl dans le culLe
externe devaient exercel' la charité à l'égal'd des hommes qui
étaient ainsi nommés, et ceux qui étaient dans le culte interne,
à l'égard des hommes désignés spil'iluellement par ces noms;
ainsi, c'était pour que le~ simples enlendissent et pratiquas­
senl la Parole avec simplicité, et les sages avec sagesse; puis
aussi, alin que les simples pal' les Externes de la charité fus·
sent initiés dans les Internes de la charité.

DE LA FOI.

108. On ne petit pas savoir ce que c'est que la Foi


dans son essence, si l'on ne sait pas ce que c'esl que la
Charité, parce que Iii où il n'y a pas la Charité, il n'y a
pas la Foi, car la Charité fait un avec la Foi, comme le
Bien avec le Vrai; en effet. ce que l'homme aime, ou ee
qui lui est cher, est pour lui le bien, et ce que l'homme
croit est pour lui le vrai; de là il est évident qu'enlre la
Charité et la Foi il y a la même union qu'entre le Bien
et le Vrai; on peut voir quelle est celle union d'après ce
qui a été dit ci-dessus Slll' LE BIEN ET LE VRAI.
i09. L'union de la Charité et de III Foi est aussi telle
qu'est celle de la Volonté et de l'Entendement chez
l'homme; car ce sont ces deu'x Facultés qui reçoivent le
Bien et le Vrai, la Volonlé le Bien et l'Entendement le
Vrai; ainsi ces deux Facultés reçoivent aussi la Charité
et la Foi, puisque le Bien appartient à la Chari lé et le
N° HO à H2. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 89
Vrai à la Foi; chacun sait que la Charité et la Foi sont
chez l'homme et dans l'homme, et puisqu'elles sont chez
lui et en lui, elles ne sont pas ailleurs que dans sa Vo­
lonté et dans son I~ntendement, car toute la vie de
l'homme est là, et vient de là. L'homme a aussi la Mé­
moire, mais celle-ci est seulement un vestibule oi! sont
rassemblées les choses qui doivent entrer dans l'Entende­
ment et dans la Volonté: de là il e~t évident qu'entre
la Ckarité et la Foi il y a la même union qu'entre la Vo­
lonté et l'Entendement; on peut voir quelle est cette
union d'après ne qui a été dit ci-dessus sur LA VOLONTE
ET L'ENTENDEMENT.
HO. La Charité se conjoint avec la Foi chez l'homme,
quand l'homme veut ce qu'il saitet perçoit: vouloir appal'­
tient il la charité, savoir et percevoir appartient à la foi;
la Foi entre dans l'homme et devient chose de l'homme,
quand il veut et aime ce qu'il sait et perçoit; avant cela
elle est en dehors de lui.
il!. La Foi n'est pas la Foi chez -l'homme, :1 moins
qu'elle ne devienne spirituelle, et elle ne devient pas spi­
rituelle, à moins qu'elle ne devienne chose de l'amoul',
et elle devient chose de l'amour alors que l'homme aime
vivre le vrai et le bien, c'est-à-dire, vivre selon ce qui
est prescrit dans la Parole.
112. La Foi est l'affection du Vrai provenaut de vou­
loir le vrai parce qu'il est le vrai, et vouloir le vrai
parce qu'il est le vrai est le spirituel même Je
l'homme; en effet, cela est entièrement séparé du
naturel qui est de vouloir le vrai non pour le vrai, mais
pour la gloire de soi-même, pour la réputation ou pour
le lucre; le Vrai, abstraction faite de ces motifs, est
spiI'ituel, parce qu'il vient du Divin; ce qui procède du
Divin est spirituel, et cela est conjoint à l'homme par
90 DE LA NOUVELLE JtRUSALBM N° H3 à HIS.
l'amour; car l'amour est une conjonction spirituelle.
113. L'homme peut savoir, penser et comprendre
beaucoup de choses, mais celles qui ne concol'dent pas
avec son amour il les rejette loin de lui, quand livré il
lui-même il réfléchit; et c'est pour cela qu'il les rejette
aussi après la vie du corps, quand il est en esprit, car
dans l'esprit de l'homme il ne reste que ce qui est entré
dans son amour; les autres choses après la ffiort sont
regardées comme étrangères, et parce qu'elles n'appar­
tiennent pas à son amour, il les chasse de la maison. II
est dit dans l'esprit de l'homme, parce que l'homme vit
esprit après la mort.
14.4. D'après la lumidl'e et la chaleur du Soleil on
peut se former une idée du bien qui appartient à la Cha­
rité et du vrai qui appartient à la Foi; quand la Lumi~~e
qui procède du Soleil est conjointe à la Chaleur, ce qui
arrive dans la saison du printemps et de l'été, toutes les
productions de la terre germent et fleurissent; mais
quand dans la lumière il n'y a point de chaleur, comme
dans la saison de l'hiver, toutes les productions de la
terre languissent el sont dans un état de mort: et même
la Lumière spirituelle eslle vrai de la foi, el la chaleul'
spirituelle est l'amour. D'après cela, on peut se former
une idée de l'homme de l'Église, tel qu'il est quand chez
lui la foi a été conjointe à la charité, à savoir, qu'il est
comme un jardiu et comme un paradis; et tel qu'il esl
quand chez lui la foi n'a pal'. été conjointe à la charité, à
savoir, qu'il est comme un désert et comme une terre
couverte de neige. .
110. La confiance ou l'assurance, qui se dit de la foi
et est appelée la foi même qui sauve, est Ilne confiance ou
assurance naturelle, mais non pas spirituelle, quand
elle appartient à la foi seule; la confiance ou assurance
N- H6, fi7. ET DE SA DOCTRINE C~LESTE. 91
spirituelle a son essence et sa vie par le bien de l'amour,
mais non par le vrai de la foi séparée; la confiauce de
la foi séparée est morte; c'est pour cela que la vraie
confianee ne pellt pas exister chez ceux qui onl mené une
vie mauvaise; et même la confiance quJil y a salvation à
cause du mérite du Seigneur auprès du Père, quelle
qu'ait été la vie de l'homme, n'existe pas non plus d'après
Je vrai. Tous ceux qui sonl dans la foi spirituelle ont la
confiance qu'ils sonl sauvés par le Seigneur, car ils croien t
que le Seigneur est venu dans le monde, pour donner la
vie éternelle à ceux qui croient el vivent selon les pré­
ceptes qu'il a enseignés, et qu'il les régénère el les rend
propres pour le Ciel, et que Lui seul fait cela, sans le
secours de l'homme, par pure Miséricorde.
il 6. Croire les cllOses quJenseigne la Parole,ou qu'en­
seigne la Doctrine de l'Église, et n'y poinl conformer

sa vie, semble être la Foi, et même quelques-uns s'ima­

ginent qu'ils sont sauvés par elle; mais personne n'est

~ sauvée par elle seule, car c'est une foi persuasive, de la

qualité de laquelle il va maintenanl étl'e parlé.


fi 7. Il Ya foi persuasi ve, quand on croit el qu'on
aime la Parole et la Doctrine de l'Église, non pour le
vrai et la vie selon le vrai, mais pour le lucre, les hOll­
neurs et la renommée d'érudilion, comme fins; aussi
ceux qui sont dans celte foi portent-ils leurs regards
non sur le Seigneur ni sur le Ciel, mais aur eux-mêmes
et sur le monde. Ceux qui dans le monde aspirenl aux
{;randes choses, el désirent beaucoup de choses, sont
dans un plus fort persuasif que ce qu'enseigne la Doc­
trine de l'Église est le vrai, que ceux qui n'aspirent pas
aux grandes choses, el ne désirent pas beaucoup de
choses; et cela, pa~'ce que la Doctrine de l'Église n'est
pour ceux-là qu'un moyen pour arriver à leurs fins, et
!~

92 DE LA NOUVELLE JéRUSALEM Nol U8, H9.

qu'autant o'n désire les fins, autant on aime les moyens


et aussi autant on y croit. Mais voici quelle est en elle­
même la chose: Aulant ils sont dans Je feu des amours
de soi et du monde} et autant d'après ce feu ils parlent,
prêchent et agissent, autant ils sont dans ce persuasif;
et alors ils ne savent rien, sinon que la chose est ainsi;
mais quand ils ne sont point dans le feu de leurs amours,
ils croient peu, et plusieurs d'cntre eux ne croient rien:
de là, il est él'ident que la foi persuasive est une foi de
bouche et non de cœur, et qu'ainsi en elle-même elle n'est
pas la foi.
BR, Ceux qui sont dans la foi persuasive ne savent,
par' aucune illustration interne, si l(\s choses qu'ils ensei­
gnent sont des vrais ou des faux; ils ne s'en inquiètent
même pas, pourvu qu'elles soient crues par le vulgaire;
en effet, ils ne sont dans aucune affection du vrai pour
le vrai: c'est pourquoi, s'ils sont privés des honAeurs et
des profits, ils se détachent de la foi, pourvu que leul'
réputation ne soit pas en danger; car la foi persuasive
n'est point intérieurement chez l'homme, mais elle se
tient par dehors, seulement dans la mémoire, d'où elle
esttil'ée, lorsqu'elle est enseignée; c'est pourquoi aussi,
cette foi s'évanouit avec ses vrais après la mort; en
effet, il ne l'l'ste alors de la foi que ce qui est intérieure­
ment dans l'homme; c'est-à-dire, ce qui a été enraciné
dans le bien, par cons~quent ce qui esl deveuu chose
de la vie.
ii9. Ceux qui sont,dans la foi p'ersuasive sont enten­
dus par ceux-ci dans Matthieu: (1 Plusieurs Me diront
en ce jour-Id: Seignem'! Seigneur! par ton Nom
n'avons-nous pas p1'ophétisé? Etpm'ton Nomn'a'l.:rms­
nous pas chassé les démons? Et en ton Nom n'avons­
nous pas lait plusieurs actes de 'Ouissance? Mais alors
N° t20. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 93

je leur dirai: Je ne vous connaispoint) ouvrie1's d'ini­


quité.» - VII. 22, 23. ----: Puis, dans Luc: Alors vous
commencerez à dire: Nous avons mangé devant Toi,
et nous avons bu, et dans nos places tu as enseigné;
mais il dù'a: Je VOltS dis: Je ne sais d'où vous êtes;
retirez-vous de Moi, (vous) tous ouvriers d'iniquité. »
- XliI. 26, 27: - ils sont aussi entendus (Jar les cinq
vieq~es insensées, qui n'avaient point d'huile dans leurs
lampes, dans Matthieu: Enfin vùu'ent aussi les autres
viet'ges, disant: Seigneur! Seigneur! ouvre-nous,
Mais Lui, répondant, dit: En vérité, je vous dis:
Je ne vous connais point, » - XXV. H, f2. -L'huile
dans les lampes, c'est le Bien de l'amour dans la Foi.

D'après les Arcanes Célestes.


120. Ceux qui ne savent pas que toutes les choses dans l'u­
nivers se rérèrenl au VRAI et au BIEN, et à la conjonclion de
l'un et de l'autre pour que (lUelque chose soit produit, ne
savent pas non plus que toutes les choloes de l'Eglise se réfè­
rent à la POl et à l'A~lOuR, et à la conjonction de l'un et de
l'autre, pour qu'il ait Église, Nos 7752 à 7762,9186, 9224. Toutes
les choses dans l'univers, qui sont selon l'ordre Divin, se ré­
fèrent au Bien et au Vrai, et à la conjonction de l'un et de
l'autre, Nos 2452, 3166, 4390, -4409, 5232, 7256, 1"122,10:;5.5.
Les Vrais apparliennent à la Foi et les Biens appartiennent
à l'Amour, Nos 4352, 4997, 7178, -10367. C'est pour ceh que
dans cette Doctrine il a été traité du Bien et du Vrai; on peut
donc, d'après ce qui en a élé rapporté, conclure à l'égal'd de
la Foi ct de l'Amour, el savoir quels ils sont quand ils ont été
conjoints, et quels ils sont quand ils n'ont pas été conjoints, en
mellanl Amour au lieu de Bien, et Foi au lieu de Vrai, et en
appliquant.
Ceux qui ne savent pas que toutes choses, en général et en
particulier', chez l'homme, se réfèrent à l'ENTENllEMEN'f et à la
VOLONTÉ, et à la coujonction de l'un et ùe l'autre, pour que
94 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° ni.
l'homme soil homme, ne savent pas clairement que toutes
les choses de l'Église se réfèrent il la FOI et il l'AMoUR, et il
la conjonclion de l'un et de l'autre, pOUL' que dans l'homme
il y ait l'Église, No' 2231, 7752, 7753, 77M, 9224, 9995, 10 122.
Il Y a dans l'homme deux facultés, l'une appelée Enlende­
ment, et l'au Ire appelée Volonté, No' 641, S03, 3623, 3539.
L'Entendement a été destiné à recevoir les vrais, ainsi les
choses appartenant à la Foi; et la volor.té a été des li née à re­
cevoir les Biens, ainsi les choses appartenant à l'Amour, Nos
9300, 9930, 1006~. C'est pour cela que, dans celle Doctrine,
il a aussi été traité de la Volonté et de l'Entendement; car,
"'après ce qui en a été rapporté, on peut aussi conclure il l'é­
gard de la Foi et de l'Amour, et savoir quels ils sont quand ils
ont été conjoints, et quels ils sont quand ils n'ont pas été
conjùints, en pensant que l'Amour est dans la Volonté, et la
Foi dans l'Entendement.
CeuI qui ne savent pas Que dans l'homme il y a un Interne
et un Externe, ou un HO~UlE INTERNE et uu l-lo~UlE EXTERNE;
que toutes les choses du Ciel se réfèrent à l'homme Interne,
et toutes celles du Monde à l'homme Externe, et que leur
conjonction est comme la conjonction du Monde spirituel et
du Monde naturel, ceux-là ne savent pas ce que c'est que la
FOI SPIRITUELLE et l'AMOUR SPIIUTUEL, No' 4292, 5132, 86-10.
'Il Ya l'homme Interne et l'homme Externe; l'homme interne
est l'homme spirituel, et l'homme externe est l'homme natu­
rel, Nos 978, 1015,41.59, 6309, 9701 à 9709. La Foi est spiri­
tuelle, par conséquent la Foi n'est la Foi, qu'autant qu'eUe
est dans l'homme [nterne; il en est de même de l'Amour, Nos
~59~, 39S7, 8443. Et autant sont aimés les vrais qui appal'­
tiennent il la foi, autant ils deviennent spil'ituels, Nos 159ti,
3987. C'est pour cela qu'il a été lraité de l'homme Interne el
de l'homme Externe; car d'après ce qui en a été rapporté,
on peut conclure il l'égard de la Foi et de l'ArnouL' quels ils
sont quand ils sont spirituels, et quels ils sont quand ils ne
sont pas spirituels, par conséquent en quelle quantitti ils ap­
partiennent à l'Église, et en quelle quan lité ils n'appartien­
nent pas il l'Église,
~2~, La foi séparée de l'amour ou de la charité est comme

l la lumière de l'hiver, dans laquelle toutes les choses de la


te~re sonl enf(ourdies, ~ans que ni moisson, ni Oeur, ni fruil
N° i2L ET DE SA DOCTRINE l,;ÉLESTE. 95
y soit produiL; mais la Foi avec l'amour ou la chariLé est ,
comme la lumière du printemps et de l'f\té, dans laquelle
tout fleudt ct tout est pl'oduit, N°' 223~, 3146, 3.412, 3413. La
lumière de l'hiver, qui est celle tle la foi séparée d'avec la
charité, est changée en d'épaisses ténèbres, quand la lumière
influe du Ciel; et ccux qui sont dans eette foi tombent
alors dans l'aveuglement et dans la stupidité, N°s 3H2, 34~3.
Ceux qui séparent la Foi d'avec la Charilé par la doctrine et
par la vie sont dans les ténèbres, ainsi dans l'ignorance du
vrai et dans les faux, car les faux sont les ténèbres, N°
9186. Ils se jettent dans les faux et pal' suite dans les maux,
No, 3325, 8094, Erreurs et faux dans lesquels ils se jettent,
N~' 472-1, 4730, 4776, "783, 4925, 7779, 8313, 8765, 9224.
La Parole est closH pour eux, Nos 3773, 4783, 8780. Ils ne
voient point et ne pèsent point tout ce que le Seigneur a pro-
noncé tant de fois sur l'Amour et la Charité, et sur leurs
fruits ou les biens en acte, Noe \On,3H6. Ils ne savent pas
non plus ce que c'est que le Bien, ni par conséquent ce que
c'est que l'Amour célestc, ni ce que c'est que la Charité, Nos
2417, 3603, 4~36, 9995. -
La Foi séparée tle la Charité est une foi nulle, N°s 654, 724,
H62, ~ 476, 2049, 2116, 2340, 2349, 34-19, 3849, 3863, 6348,
7039, 9242, 9783. Une telle Foi dans l'autre vie péril, N°' 2228,
5820. Quanti on pose la Foi seule pour principe, les vrais sont
souillés pal' le faux du principe, No 2383. On ne se laisse pas
non plus persuader, parce que les vrais sont contre le prin-
cipe, N° 2385. Les Doctrinaux SUI' la Foi seule détruisent la
Charité, N°' 6353, 8094. Ceux qG.i séparent la Foi d'avec la
Charité ont été représentés pal' Caïn, par Cham, par Ruben,
par les premiers-nés des Egyptiens, cl par les Philistins, Nos
3325,7007,7317,8093. Ceux qui font salvifique la Foi seule
excusent la vie du mal, et chez ceux qui sont dans la vie du
mal, il n'y a aucune Foi, parce qu'il n'y a aucune Charilé,
Nos 3865, 7766, 7778, 7700, 795J, 8094. Ceux-ci sont intérieu-
rement dans le faux, quoiqu'ils ne le sachent pas, N°s 7790,
7950. Par celle raison le bien ne peut leur être conjoint, Nos
898~, 8983. El même dans l'autre vie ils sont contre le bien,
cl contre ceux qui sont dans le bien, Nos 7097, 7-127, 7:i-17,

,
7502,7545,8096,8313. Ceux quisont simples de cœur, et ce-
pendant sages, savent ce que c'est que le bien de la vie, ainsi
':1

96 DE LA NOUVELLE JÉRUS~LEM N°i21.

cc que c'est que la charité, et ne savent pas ce que c'est que


la foi séparée, N'" 4741, ·'1754.
Toules les chose~ dc l'Église se réfèrent au Bien et au Vrai,
ainsi à la Charité et à la Foi, No:; 7752, 7753, 7751. L'Église
n'est point chez l'homme avant que les vrais aient éléimplan­
lés dans la vie, et ainsi soient devenus le bien de la Charité,
N° 3310. La ChariLé fait l'Église, et la Foi séparée de la Cha­
rité ne la fail pas, No' 309, 916, ·1798, n99, 1R3!!, 1844. L'In­
terne de l'Égli<;e est la Charité, Nos 1799, 7755. Pal' suite,' il
n'y a point l'Église là où il n'y a point la Charité, Nos /!766 ,
5826. L'Église serait nne, si tous étaient considérés d'apl'ès
la Charité, quoi4u'ils différassent quant aux doctrinaux de la
Foi, et quant aux rilesdu Culle, Nos ~286, 1316, 1798, -1799,
~ 834, 1844, 2385, 2982, 3267, 3451. Que de bien dans l'Église,
si la ChariLé était considérée en premier Iicu, et la Foi en se­
cond lieu! Nos 6269, 6272. Toute Église commence par la
Charité, mais par la progression du temps elle se détourne
vers la FOl, et enfin vcrs la Foi seule, Na. 1831, 1835, 2231,
4683,8094. Dans le demier Icmps de l'Église, il n'y a au­
cune Foi, parce qu'il n'y a aucuneCharilé, N° 1843. Le Culte
du Seigneur consiste dans la vie de la Charité, Nos 82;i4, 8256.
La qualité du cl!llte est scion la qualilé de la Charité, No 2190,
Lcs hommes de l'Églisc gxterne ont l'Interne, s'ils sont dans
la ChariLé, Nos 1100, H02, 1151, H53, La Doctrine dans les
Ancienncs Églises était la Doctrinc tle la vie, c'est-à-dire, la
Doctrine ùe la Ch ariLé, et non la Doctrine de la Foi séparée,
Nes 2417,2385, 3H9, 3420, 484-1, 6628, 7259 à 7262.
Le Sei~neur sème et implanle le vrai dans le bien de la
charité, quant il régénère l'homme, Nos 2063, 2,189, 3310,
Autremenl, la semence, qui ostie vrai de la foi, ne peut pas
prendre racinc, No 880. Les biens et les vrais croissent en­
suile selon la qualité et la quantité de la charité reçuc, N°
1016.La lueur du régénéré vient non pas de la foi, mais de
la charité par la foi, N° ~5·1. Les vrais de la foi, quand l'hommc
est régénéré, entrent avec le plaisir de l'affection, parce qu'il
aime à les faire; el ils sont reproduits avec la même affection,
parce qu'ils ~ont cohérents, No. 2~84, 2487, 301,0, 3066, 3074,
3336, 4018, 5893,
Ceux qui viveut ùuns l'Arnoul' em'ers le Seigneur el dans
la Cqarité à l'égal'd du prochain, ne perdent rien durant
N°12L ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 97
l'éternité, parce qu'ils sont conjoints au Seignenr; il en est
autrement de ceux qui sont dans la foi séparée, Nos 7506,
7507. L'homme reste tet qu'a été sa vie de la charité, et non
tel qu'a été sa f·)i séparée, N0 8256. Tous les états de plaisir
de ceux qui on 1 vécu dans la Chal'Hé reviennent dans l'autre
vie, et sont immensément auglllentés, No 823. La béatitude
céleste inlJue du Seigneur dans la Charité, parce qu'elle influe
dans la vie même de l'hommc, et non dans ta foi sans la cha­
rité, No 2363. Tous dans le Ciel sont considérés d'après la
charM, et nul ne l'est d'après la foi séparée, No. ·1258, ·1394.
Tous aussi dans tes Cieux sont consociés selon les amours,
No 7085. Personne n'est admis dans le Ciel pal' penser le bien,
mais on y est admis par vouloir le bien, N°s 2401, 3'59. Si
faire le bien n'est pas conjoint avec vouloir le bien et penser
le bien, il n'y a aucune satvation, ni aucune conjonction de
l'homme Interne avec l'homme Externe, N° 3987. Le Seigneur
et la Foi en Lui ne sont point reçus dans l'autre vie
pal' d'autres que par ceux qui sont dans la Charité, No
2343.
Le Bien cst dans un porpétuel désir el par suite dans un
perpéluel elTort de se conjoindre avec tes vrais; il en est de
même de la Charité il l'égard de la Foi, Nos 9206, 9207, 9495,
Le Bien de la Chari lé reconnaît son vrai de la Foi, et le Vrai
de la foi reconnaît son Bien de la Cbarité, Nos 2429, 3tOl,
3/02, 316~, 3179,3/80, .-1358,5807,5835,9637, Par là il ya
conjonction du Vl'ai de la foi et du Bien de la chnrité; sur
celle conjonction, voir N°s 3834, 4096, 4(197, 4301, 4315,
4353, 4364,4368, 5365,7623 il 7627,7752 à 7762,8530,9258,
1.0555. Leur conjonclion esl comme un M<lriage, t904, 2·173,
2508. La Loi du mariage esl que dcux soient un, selon la Pa­
role du Seigncur, Nos -10·130,10168, i0169. De même la Foi
el la Charité, N°' 1901,2173,2508. C'est pour cela que laFoi,
qui esl la Foi, esl quant à son essence ta Charité, Nos 2228,
2839, 3180, 9783, De même que le Bicn est l'Èll'e d'une chose,
E't que le Vl'ai en est l'Exister, de même la Chal'ilé est l'J~tl'e
de l'~;glise, el ta Foi en est l'Exister, Nos 3049, 3180, 4574,
5002, 9154. Le Vrai dc la foi vit d'après te Bien de la chal'ité,
ainsi la vie selon les vl'ais Je 13. Foi est la Charité, Nos 4589,
~947. 3579, 4070, ~096, 4097, 4736,4757, 4884, 5~47, 5928,
9151,9667, 98H, ~0729. La foi ne peut cxistel' que dans la

6
98 DB LA NOUVELLB JÉRUSALEM N° t2t.

charilé; si elle n'est pa~ dans la charilé, ce qui csl dans la


foi n'est pas le bien, N°s 2261, 4368. La foi Ile vil pas chez
l'homme, quand seulemenl il sail el pense les choses qui ap­
parLiennenl à la foi, mais elle vit quand il les veul, el que
d'après le vouloir il les fail, N° 92:11.
Il n'y a aucune salvaLion par la foi, mais il ya sulvalion
par la vie selon les vrais de la foi; celle vie esl la charité,
N°s 379,389,2228, 4663, 4721. Sonl sauvés ceUl( qui, d'après
la doctrine de leur Église, pensenl que la foi seule sauve, s'ils
fonl le juste à cause du jusle cl le bien à cause du bien, car
ainsi ils sonl néanmoins dans la charilé, NOB 2H2, 3242, 3~59,
3463, 7506,7507. Si la: seule foi cogitai ive sauvait, lous seraient
sauvés, NOB 2363, W659. La Charilé fail le Ciel chez l'homme,
cl la foi sans la chllrilé,ne le fait pas, N°s 3815, 3513, 3584,
9832, ~07H, 10715, 10721, ~0724. Tous dans le Cielsonlcon­
sidérés d'après la chari lé el non d'après la foi, N°s 1258,1394,
2363, 4802. La conjonclion du Seigneur avec l'homme se fait
non pas par la foi, mais par la vie selon les vrais qui uppar·
Liennenl à la foi, Nos 9380, ·10143, ~0153, W31O, 10578, 106~5,
~06~8. Le Seigneur est l'Arbre de vie, les biens de la chariLé
in sonl les fruits, et la foi en eslles feuilles, Nos 3427, fl337.
La foi esl Ir. luminaire moindre, el l'Amour le Luminaire
grand, N°s 30 à 38.
Les Anges du Royaume célesle ne savenl ce que c'esl que
la foi, lellemcnt qu'ils n'en prononcenl pas même le nom;
IDllis les Anges du Royaume spirituel du Seigneur parlenl dc
la foi, parce qu'ils raisonnent sur les vrais, Nos 202, 283, 331,
2715, 3246, 4448,911l6, Wi86. Les Anges, dans le Royaume
célesle du Seigneur, disenl seulemenl : Oui, oui; ou: 1'; on ,
non; mais les Anges du Royaume spirituel du Seigneur rai·
sonnenl pour décider si la chose esl ainsi ou n'esl pas ainsi,
quand ils conversenl sur les vrais spiriluels qui apparliennenl
à la foi, N°s 27~5, 3246, H4~, 9166, ~0786, où sonl expliquées
ces paroles du Seigneur: « Que vot7'e paf'ole soit: Oui, oui;
non, non; car ce qui est en sus de cela vient du mal. Il ­
Mallh" V. 37 : - si les Anges célesles sont lels, c'esl pal'ce
qu'ils mellenl aussilôl dan., la vie les vrais de la foi, el non
d'abord dans la mémoil'e, comme les Anges spil'iluels ; êllès
Anges célesles ~onl pal' suiLe dans la perceplion de loules les
choses qui apparliennent à la foi, Nu. 202,585,597,607,784,
N° 122. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 99
1-121,1387,1398,1442, ·1910, 5113, 5897,6367, 7680, 7877,
8521,8780,9936,9995, ,10124.
L'Assurance ou la Confiance, qui duns un sens élevé est
appelée la foi qui sauve, n'existe que chez ceux qui sonl dans
le bien quant à la vie, ainsi chez ceux qui sont dans la cha­
rité, Nos 2982, /1352, 168:3, 4689, 7762, 8240, 9239 11 9245. Il
en est peu qui sachent ce que c'esl que celle confiance, NOl
3868, 4352.
Quelle différence il y a entre croire les choses qui sont de
Dieu, el croire en Dieu, Nos 9239, 9243. Autre chose esl de sa­
( voir, autre chose de reconnaître, et aulre chose d'avoir la foi,
Nos 896, 4319, :>66/1 (bis). Il y a les scientifiques de la foi, les
rationnels de la foi, elles spirituels de la foi, Nos 2504, 8078.
La première chose est la recon naissance du Seignelll', N° ~ 0083.
Tout ce qui inOue du Seigneur chez l'homme est le bien, Nos
1614, 2016, 2751, 2882, 2883,2894, 2892, 2904, 6193, 7643,
9128.
Il ya la foi per~uasive, qui néanmoins n'est pas la Foi, Nos
2343, 2682, 26!:l\.l, 3427, 3865, 8148.
D'après divers raisonnements il semble que la foi soit an­
térieure à la charité, mais c'est une illusion, No 3324. Par la
seule lueur de la raison, on peut savoir que le bien est au pre­
10 ier rang. de même la charit~, et que le vrai est au second,
de même la foi, N° 6273. Le bien, par conséquent la charité,
est en aclualilé a u premier mng, ou la première chose de l'É­
glise; et le vrai, par conséquonlla l'oi, est au seconel rang,
ou la l'econde chose de l'Église, quoiqu'il l.lJl"p'araisse autre­
menl, N°s 3324, 3325, 3330, 3336, 3494, 3539~8, 3556,
3570, 3576,3603, 3701, 3995, 4337, 4601, 4925, 4926, 4928,
.11930, 5351, 6250, 6269, 6272, 6273, 801,2, 8080, ~ 0110. Chez
les Anciens on a aussi discuté, au sujet de la première chose
ou du premieJ'-né de l'Église, si c'est la foi, ou si c'est la cha­
rité, Nos 367, 2/l3~, 3324.
·122. Les douze disciples du Seigneur ont représenté l'Église
quant à toules les choses de la foi et de la charité dans le com­
plexe, de Iii même manière que les douze 'fl'Îbus d'Israël, Nos
2129, 3354,3488, 3858, 6397. Pierre, Jacques et Jean ont re­
présenté la Foi, la Charité et les Biens de la charité, dans leur
ordre, No 'l750. Pierre a représenté la Foi, Nos 4738,
6000, 6073, 6344, 10087, 10580; el .Jean, les Biens de la
~~

100 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 123.


charité. Prér., Chap. XVIII et XXII de la Genèse. Que dans
le dernier temps il n'y aurait aucune foi au Seigneur, parce
qu'il n'y aurait aucune charité, cela a été représenté en ce
que PielTe renùt trois {ois le Seigneur, avanl gue le Coq
eûl chanté tl'ois (ois; car là, dans le sens représentatif,
Pierre est la Foi, N°s 6000, 6073. Dans la Parole, le chant du

°
coq, de même que le point du jour, signifie lc Jemier temps
de l'I~glise, N° ~ 134 ; et 1rois ou trois foi s signifie le com;:>let
jusqu'à la I1n, Nos 2788, 4495.5159, 9198, 10127. La même
chose est signifiée en ce que le Seigneur dit à Pierre, quand
celui-ci voyailJean suivre Je Seignenr:lC Que t'impol·te,Pierre?
Toi suis-moi, lean ; )) car Pierre disait de Jean: « Celui-ci,
qu'est-ce? 11- Jean,XXI. 2'(,22. - N° 10087. Parce que Jean
représentait le Ilien de la Chal'Ïté, il se pencha à table sur la
poitrine du Seigneur, Nos 3934, 10087. Que le Bien de la cha­
riLé fasse l'f:glise, o'est aussi ce qui esl signifié pal' les paroles
du Seigneur du haut de la croix à Jean: lC Jésus vil sa mère,
el ;;rès d'elle le disciple qu'il aimait; el il dit à sa mère:
Femme, voilà Ion (ils; puis il dit au disciple: voilà la mère.
El dès celle heure-là, ce disciple la prit chez lui. )) - Jean,
XIX. 26,27; - par Jean il est entendu le Bien de la ohariLé;
et par la femme etla mère, l'Église; et plI' lout le pa3sago,
que 1'8glise sera où il y aura le Bien de la chariLé : par I~
Femme dans la Parole, il esl enlendu l'Église, No' 252, 253,
749, 770, 3160,6014, 7337,8994; pareillement par la Mère,
Nos 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 558~, 8891, ~0490. Tous les
noms do personnes et de lieux dans la Parole signifient des
choses, abstraction faite des personnes et des Lieux, N"' 768,
~888, 4310, "442, ~0329. ­

DE LA PIÉTÉ.

123. Beaucoup de personnes croient que la vie spiri­


tuelle, ou la vie qui conduit au Ciel, consiste dans la
Piété, dans la Sainteté exteme, et dans le Renoncement
au monde; mais la Piété sans la charité, la Sainteté ex­
terne sans la sainteté interne, et le Renoncement au
Nol i24, 125. ET DE SA DOCTRINE ChESTE. iOi

monde sans la vie dans le monde, ne font pas la vie spi­


rituelle; ce qui la fait, c'estla Piété d'après la charité,
la Sainteté externe d'après la sainteté interne, et le Re­
((
noncement au monde avec la vie dans le monde.
, 124. La Piété consislë à penser et à parler pieusement,
à s'adonner beaucoup il la prière, à se comporter alors
avec humilité, à fréquente.r les temples et à y écouter
avec dévotion les prédications, à participer fréquem­
ment chaque année au sacrement de la Sainte Cène, et à
assister aux autres cérémonies du culte selun les statuts
de l'Église. Mais la vie de la charité, c'est de vouloir
dll bien el de faire du bien ail prochain, d'agir dans-tout
ouvrage d'après le juste et l'équitable, d'après le bien
et Je vrai, pareillement dans toute fonction; en un mot,
la vie de la charité consiste à faire des usages. Le Culte
Divin consiste principalement dans la vie de la charité,
mais en second ordre dans la vie de la piété; c'est pour­
quoi celui qui sépare l'une de l'autre, à savoil., celui qui
mène la vie de la piété, et non en même temps la viede
la charité, ne rend pas un culte à Dieu; il pense à Dieu,
il est vrai, mais c'est d'après lui-même et non d'apl'ès
Dieu; car il pense continuellement à lui-mê~le et nll\le­
i\: (ment au prochain, et s'il pense au prochain, il le mé­
1 prise s'il n'est pas semblable à lui; il pense aussi au ciel
comme récompense, de là, dans son mental (animas), il
yale mérite, et aussi l'amour de soi, puis encore le mé­
pris et la né~ligence des usages, et ainsi du prochain, et
en même temps la cl'oyance qlle l'on est exempt de fautes.
De là on peut voir que la vie de la Piété ~~parée de la
vie de la Charité n'est point la vie spirituelle qui "doit
être dans le culte Divin. - Cfr. Mallh. VI. 7, 8.
125. La Sainteté externe est semhlable à la Piété ex­
terne; mais cela chez l'homme n'est pas saint, li moins
6'
~!If1 f02 DE LA ~OUVELLE JÉRUSALEM N° i 26.

que son Interne ne soit saint; car tel est l'homme quant
"II à son Interne, tel il est quant à l'Externe; en effet, celui­
ci procède de celui-là, comme l'action procède de sa
cause; c'est pourquoi la Sainteté externe sans la Sainteté
interne est naturelle et non spirituelle; de 1:'1 vient qu'elle
se trouve chez les mécha nts comme chez les bons; et
ceux qui placent en elle tout le culLe sont pour l'onli­
naire vides, c'est-à-dire, sans les connaissances du bien
et du vrai, et cependant les _biens et le§.....!!Jlis sont les
saintetés mêmes que l'on doit savoir, croire et aimer,
parce qu'elles viennent du Divin, et que le Divin, est en
elles; la sainleté interne consiste donc à aimer le bien e~
le vrai pour le bien et le vrai, et aussi le juste et le sin··
Ir cère pour le juste et le sincère; autant l'homme les aime
de cette manière, autant il est spirituel, lui et son culte,
car autant aussi il veut les savoir et les faiI'e; mais autallt
l'homme ne les aime pas de celle manière, autant il est
naturel, lui et son culte, et autant aussi il ne veut ni les
savoir ni les faire. Le culte externe sans le culte interne
peut être comparé à la vie de la respiration sans la vie
du cœur, et le culte externe d'après le culte interne il
la "ie de la respiration conjointe à la vie du cœur.
i26. Quant à ce qui concel'ne le Renoncement au
monde, beaucoup de personnes croie~ que renoncer au
monde, et vivre par l'esprit et non par la chair, c'est re­
jeter les choses mondaine:;, qni sont principalement les
richesses et les honneurs, ct être continuellement en
pieuse médilation sur Dieu, SUI' le saint et sur la vie
éternelle, passer sa vie dans les prières, dans la lectul'e
de la Parole et des livres pieux, et s'imposer des afflic·
tions; mais ce n'est point là renoncer au monde; renon­
\l cer au monde, c'est aimer Dieu .et aimer le Rroé1laTn ;
Dieu est aimé quand on vit selon ses préceptes, et !!L
Nol i27, :128. ET DE SA DOCTRINE C'€LESTE. :103

projlhain est ~.Lmé quand l'homme fait des usages; c'est


pourquoi, pQ!ll' que l'homme reçoive la vie du Ciel, il
f~l!.! absq.lulnent q!l'il vive dalls le monde, et làjans les
emplois et les :lIfaires ;'Ila vie détachée de!' choses du
monde est la vie de la pensée et de la foi sépa..rée d'avec
la vie de l'amour et de la charjté, et dans laquelle_ péril
il l'égard du procl~ain le bien-vouloir et le bien-filh'e'; et
quand cela périt, !~ vie spirituelle est comme une maison
sans fondement, qui successivement ou s'affaisse, ou se
fend et s'entr'ouvrc, ou chancelle jusqu'à ee qu'elle
s'écroule.
127. Que faire le bien, ce soit rendre un culte au Sei­
gneur, c'est ce que prouvent ces paroles du Seigneur:
cc Quiconque entend mes pal'oles et les fait, je le com­
jJm'erai à un homme prudent qui a bâti sa maison
sur le roc,. mais quiconque entend mes pm'oles, et ne
les fait point, sera comparé {} un homme insensé qui
'a bâti sa maisun sw' le sable, ou sllr le sol sans fon­
dement.)) - M:llth., VII. 24 il 27. Luc, VI. 47,48, 49.
128. D'après ces considérations, il est évident qlle la
vic de la Piété n'a de valeur et n'est acceptée du Seigneur
qu'autant que la vie de la Charité lui a été conjointe,
cal' celle· ci est la principale:-ei telle est celle-ci, telle
estl'autl'e; que la Sainteté externe n'a de valeur et n'est
acceptée du Seigneur qu'autant qu'elle procède de la
Sainteté interne, car telle est celle· ci, teÎle est l'autrë;
et que le Renoncement au monde n'a de valeur et n'est
. accepté du Seigneur qu'autant qu'il se fait dans le monde,
car ceux-là renoncent ail monde, qui éloignent d'eux
f'amour de soi et du monde, et qui gans toute fonction,
dans toute affaire et dans tout travail, agissent avec jus­
tice et siucérité d'aprèsl'intérieur, ainsi d'après une ori­
gine céleste, origine qui esldans la vie de l'homme,
104 DE LA NOUVBLLE JÉRUSALEM N° t29,

quand il agit avec équilé, sincérité eL justice, parce que


cela est conforme aux lois Divines.

D'{tprès les Aroanes Célestes.

~29, La vie de la Piété s&ns la vie de la Charité n'a point


de valeur; mais avcc elle, elle est utile, Nos 8252 et suiv, La
Sainteté externe sans la Sainteté inlerùe n'est poinl la Sain­
teté, Nos 2190, 10177. De ceux qui onl vécu dans la Sainleté
externe, el non d'après la Sainteté interne; quels ils sonl
dans l'autre vie, Nos 9:).1,952.
Il Y a un interne de l'Église el un externe de l'Église, No
11)98. Il Y Il un Culle inlerne et un Culle extp.rne; qucl est
l'un ct quel estl'aull'e, Nos ~083, W98, HOO, H51, ·1-153. Ce
sont les inlernes qui font le Culle, No. 1t75, Lc Culle externe
sans le Culte interne est un Culte nul, Nos 1094, 7724. L'in­
tcrnc est dans le Culle, si la vie de l'homme ('st la vie de la
charilé, N°s 1100, H5~, H53. L'homme est dans le vrai
Culle, quand il est dans l'amour et dans la charilé, c'est-à­
Lire, quand il cst dans le bien quant à la vie, No'~618, 7721,,'
10242, La qualilé du culLe est selon le bien, N° 2190. Lc
Cùlle lui-ll'ême est la vie seloll les préceptes de l'Églisequr
sont tirés de la Parole, Nos 7884, ~921, ·1011,3,10153, 40196,
10645.
Le vrai culle vient du Seigneur chez l'homme, et non de
l'homme lui-même, N°' 10203, W299. Le Seigneul' exige de
l'homme un culle pour le salut de l'homme, el nou pOUl' sa
propre Gloire, Nos 4593, 8263, 1061,6. L'homme cl'oiL que je
Seigneur exige de l'homme un Cu Ile pour la Gloire; mais
ceux qui eroient ainsi ne savent pas ée que c'esl que la
Gloire Divin~, ni que la Gloire Divine est le salut du Gel1l'e
Uumain, salut qui est à l'homme, quand il ne s'altribue
rièll, et quand pal' humiliai ion il éloigne son propre, par.c.e
qu'alors le Divin peut rI'abord innuCl', Nos 4347, 4593, 5957,
7550, 8263, W646, L'humiliation d·u cœur chez l'homme
exisle pUI' la reconnaissance de lui-mame, ù savoir, qu'il n'est
que mal, el que de lui·même il ne peul rien, et par la re­
connaissance du Seigneur alors, à savoir', que du Seigneur
N° i29. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. W5
il ne procède que le bien, el que le Seigneur peul toules
choses, No. 2337, ~994, 7478. Le Divin ne peul influer que
dans un cœur humble, parce que aulanl l'homme esl dans
l'humiliation, autanl il est absent de son propl'e, par consé­
quenl de l'amour de soi, Nos 3994, <1347, 5957. Le Stligneur
d~nc veut l'humilialion non pour Lui-Même, mais_ pour
1'~m~J afin que l'homme soit en élat de recevoir le Divin:
os 4347, 5957. Le Culte n'est point un Culle sans l'bumiHa­
tion, N°s 2327, 2423, 8873. Quelle esl l'humiliation exlerne
sans l'humiliation interne, Nos 5420, 9377. Quelle est l'hu­
ll1iliation de cœur, qui e,t l'humiliation interne, N" 7<178. Il
n'y a pas d'humiliation de cœur chez les méchanls, N°
7640.
Le Culle exlerne sans le CulLe interne est chez ceux qui
n'onl.ni la charilé ni la foi, No 1200. Si inlérieurement chez
l'homme règne l'amour de soi et du monde, son Culle est
exlel'lle sans inlet'np., de quelque manièr'e qu'il se monlre
dans la fonne eXlerne, Nos lt82, W307, 10308, W309. Le
CulLe externe dans lequel règne intérieurement l'amour de
soi, leI ~'il est chez ceux qui sonl de la Babylonie, est pro­
fane,""Nos '1304,1306, ·1307, 1308, i321, 1322,1326, Imiler les
affeclions célestes dans le Culte, quand on est dans les maux
provenant de l'amour de soi, est une chose infernale, N°
10309.
Sur le Culte externe; quel il est quand il procède du culte
interne, et quel il est quand il n'en proeècte pas, on peut le
voir et le conclure d'après ce qui a été et rapporlé ci-dessus
sur l'Ho~mE INTERNE ET L'HomlE EXTERNE.
Quant à ceux qui renoncent au monde, et à ceux qui Il'Y
renoncent point, quels ils sont, et quel est leur sort dans
l'autre vie, vOÙ' plusieurs détails dans le Trailé DU CIEL ET DE
'L'ENFER, et là dans deux Arlicles ; dans l'un, où il s'agit des
Riches et des Pau.vres dans le Ciet, No' 357 à 365; et dans
l'autre, où il s'agit de ta Vie qui conduit au Ciel, Nos 528 à
535.
106 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 130 à f33.

DE LA CONSCIENCE.

130. La. Conscience est formée chez l'homme d'après


la religiosit~, dans laquelle il est, selon sa réception in­
térieurement en lui.
l3i. La Conscience chez l'homme de l'Église est
formée par les vrais de la foi d'après la Parole, ou d'a­
près une Doctrine tirée de la PMole, selon la réception
de ces vrais dans le cœur; en effet, quand l'homme sait
les vrais de la foi et les comprend 11 sa manière, et qu'en­
suite il les veut et les fait, il se forllle alors en lui une
Conscience; la réception dans le cœUI', c'est dans la vo­
lonté, car c'est la volonté de l'homme qui est appelée
cœur. De là vient que ceux qui ont la Conscience disent
de cœur ce qu'ils disent, et font de cœur ce qu'ils font.
Ceux-là ont aussi un Mental non-divisé, car ils agissent
selon ce qu'ils comprennent et croient être vrai et bien.
132. Chez ceux qui ont été plus que les autres illus~
trés dans les vrais de la foi, et qui sont plus que les
autres dans une perception claire, il peut y avoir une
Conscience plus parfaite que chez ceux qui ont été moins
illustrés, et qui sont dans une perception obscure.
l33. La Vie spirituelle même de l'homme est dans la
vl'aie Conscience, car sa foi y est conjomte 11 la charité;
c'est pourquoi, pOlir ceux-là agir d'après la Conscience,
c'est agir d'après leUl' vie spirituelle, et agir contre la
Conscience, c'est agir contre leur vie spirituelle. De
là vient qu'ils sont dans la tranqJillité de la paix et
la béatitude interne, quand ils agissent selon la Cons
cience, et dans l'inquiétude et la d.ouleur quand ils agis­
sent contre elle: c'est cette douleur qui est appelée re­
mords de Conscience.
Nq 134 à lM. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 101

{34. Il ya chez l'homme la Conscience du bien et la


Conscience du juste; la Conscience du bien est la Cons­
cience de l'homme interne, et la Conscience du juste est
la Conscience de l'homme externe; la Conscience du
bien consiste à agir selor, les préceptes de la foi d'après
l'affection interne; la Conscience du juste consiste à agir
selon les lois civiles et morales d'après l'affection externe.
Ceux qui on t la Conscience du bien on t aussi la Cons­
cience du juste; ceux qui ont seulement la Cons\lience
du juste sont dans la faculté de recevoir la Conscience
du bien, et même ils la reçoiveut quand ils ont été
instruits.
{·35. La Conscience chez ceux qui sont dans la Charité
à l'égard du prochain esL la Conscience du vrai, parce
qu'elle est formée par la foi du vrai; la Conscience, chez
ceux qui sont dans l'A.mour envers le Seigneur, est la
Conscience dn bien, parce qu'elle est formée par l'amour
du vrai; la Conscience de ceux-ci est une Conscience
supérieure et est appelée la Perception du vrai d'après
le bien. Ceux qûi ont la Conscience du vrai sont du Ro­
yaume spil'ituel du Seigneul'; mais ceux qui ont la Cons­
cience supérieure, appelée Perception, sont du Royaume
téleste du Seigneul'.
i36. Mais des exemples montreront clairement ce que
c'est que la Conscience: Quelq~'un a chez lui les biens
d'un autre, sans que cet autre le sache, et ainsi il peut
en Lirer profit sans craindre la loi, et sans craindre de
perdre l'honueul' el la réputation; si cependant il les
rend à l'autre parce qu'ils ne lui appartiennent pas, il
a de la Conscience, cal' il fait le bien à cause du bien et
le juste à cause du juste. Soit aussi cet exemple: Quel­
qu'un peut obtenir une dignité, mais il voit qu'un autre,
qui la recherche aussi, est plus utile à la Patrie; s'il lui
lOS DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° i37 à i39.

cède la place pour le bien de la Patrie, il a une bonne


Conscience. De même pour les autres cas.
137. D'après ces exemples, on pellt conclure quels
sont ceux qui n'ont pas la Conscience; ils sont connus
d'après l'opposé: Ceux qui pour le g~in font to~~aJln
que l'injuste paraisse comme juste et que le mal paraisse
comme bien, el vice ve?'sâ, n'ont pas de Conscience; ils
ne savent pas ce que c'est que la Conscience, et SI 9n leur
enseigne ce que c'est, ils ne croient pas, et quelques-uns
ne veulent pas le savoir. Tels sont ceux qui lont tout
pour aux-mêmes et pour le monde.
138. Ceux qui n'ont pas reçu la Conscience dans le
Monde ne peuvent pas recevoir la Conscience dans
l'autre vie; ainsi, ils ne peuvent pas être sauvés; et
cela, parce qu'ils ~'ont pas le plan dans lequel influe el
par lequel opère le Ciel, c'est-à·di,re, le Seigneur par le
Ciel, et par lequel le Seigneur les amène à Lui; car la
Conscience est le plan et le réceptacle de l'influx du
Ciel.

D'après le$ Arcanes Célestes.

i39. DE LA CONSCIENCE. Ceux qui n'ont pas la Conscience,


ne savent pas ce que c'est que la Conscience, N°'7190, 912-1.
Il Y en a quelques-uns qui se moquent de la Conscience,
quand on leur Jit ce que c'est, N° 7217. D'autres cl'oient que
la Conscicnce n'est rien, d'autres que \J'est quelque chose de
trisle, une sorte de Jouleur' naturelle, provenant ou de causes
dans le corps ou de causes dans le monde; d'autl'cs, que c'est
quelque chose provenant de la religiosité chez le vulgaire,
N° 950. Quelques-uns ne savent pas qu'ils ont la Conscience,
quoique cependant ils l'aicnl, N° 2380. .
Les bons onl la Conscience, mais non les méchants,
Nos 831,965, 7490. Ceux qui sont dans l'Amour envcrs Dieu
N° 139. ET DB SA DOCTRINE CtLESTE. i09
et dans l'amour Il l'égard du procbain onl la Conscience,
No 2380. La conscience est principalement cbez ceux qui ont
été régénél'és pal' le Seigneur, No 977. Ceux qui sont dans les
vrais seuteme'ul, et non dans la vie selon les vrais n'ont pas
la Conscience, No, ·l076, 1077, ~919. Ceux qui font le bien
d'après le bien naturel, et non d'après la religion, n'onl pas'
la Conscience, N° 6208.
La Conscience de l'homme vient de la doctrine de son
Églis~, ou de sa religiosité, et elle y est conforme N° 9H2. La
Conscience chez l'homme est formée d'après les choses qui
sont de sa religion, et qu'il croit être des vrais, N°s ~ 077,
2053, 91-13. La Conscience est un lien interne, par lequel
l'homme est tenu à penser, dil'e et faire le bien, el, par lequel
il e,;t délourné de penser, dire et faire le mal, et cela, non
pal' l'apport à lui-même et au monde, mais par rapport au
\ bien, au vrai, au justeet au droit, Nol 19~9, 9~20. La Cons-
cience est un dictamen interne, que telle ou telle chose doit
être faite ou ne pas être f~ite, Nos 1919, ~935. La Conscience
dans son essence est la conscience du vrai et du droit,
No' 986, 208L La nouvelle volonté chez l'homme spirituel
régénéré eslla Conscience, No' 927, 1023, 1043, 1044, 4299,
4328, 4493, 9115, 9596. De la Conscience vient la vie spiri-
t uelle pour l'homme, No 9117,
Il Y a la Conscience vraie, la Conscience bâtarde, et la
Conscience fausse; sur ces Consciences, voir N° 1033. La
Conscience est d'aulant plu'> vraie, qu'elle a été formée de
vrais plus réels, Nos 2053, 2063, 9H4. En général, la Cons-
Mimée est aouble, intérieure et extérieure; l'intérieure est
celle du bien spirituel qui dans son essence est le vrai, et l'ex~
térieure celle du bien moral et du bien civil, qui dans leur
essence sont le sincère el le juste, en général le droit,
Nos 6207, 10296,
La douleur de la Conscience est une anxiété du menlal à
clluse de l'injuste, du non sincère et d'un mal quelconque,
que l'homme croit être contre Dieu et contre le bien du
procha~1217. Si l'homme éprouve de l'anxiété quand il )
pense ù. mal, cela vient de la Conscience, No 5470. La douleur
de la Conscience, c'est d'être dans l'angoisse il cause du mal
que l'on fait, et aussi à Ciluse de la privation dll bien et du
vrai, N°· i217. Comme la Lentation cst un combat du vraiet
7
HO DE LA NOUVELLE JÉRU~ALEM N° 139.

du faux dans lès intérieurs dc l'homme, et comme dans les


tenlalions il ya douleur et anxiété, c'est pOUl' cela qu'il n'y
ft d'admis dans les tentations spirituelles que ceux qui onl la
Conscience, No 847.
Ceux qui ont la Conscience parlent ct agisslmt d'après le
cœur, No, 7935, 91H. Ceux Qui ont la Conscience ne jurent
point en vain, N° ~842. Ceux qui ont la Consciei1ce !:lont dans
la béatitude intérieure, quand ils font le hien etlcjusle selon
la conscience. N° 9118. Ceux qui ont la Conscience dans fe
monde, ont aussi la Conscience dans l'autre vie, et ils y sont
parmi les heureux, No 965. L'innux du Ciel /1 lieu dans la
Conscience chez l'homme, Nos 6207, 621:3, 9122. Le Seigneur
gouverne l'homme spirituel au mo,yen de la Conscience qui
est pour lui un lien inlern~, Nos "'~35, 1862. Ceux qui on't la
Conscience ont III pcnsée inlérieure, mais ceux qui n'ont pas
1la Conscience ont seulement la pensée exlérieurc, N" 4919,
49:l5. Ceux. qui onl la Conscience penscnt d'après le spiriLuel,
mais ceux qui n'ont pas la Conscience pensent seulemcnt
d'après le naturel, No ,1820. Ccux Qui n'ont pas la Conscicnce
sont seulement hommes exlerncs, N° 4459. Ceux qui n'ont
pas la Conscience, le Seigneur les gouverne par les iieôs
cxternes, qui sont toules les choses appurtenant il. l'amour dc
soi et du monde, et par conséquent la craintc dc la perte de'
la ré?utalion, de l'honneur des fonctions, des profils, des
richesses, et la crainte de la loi et de la pene de la vie,
Nes 4077,1080,1835. Ceux qui n'unt pas la Conscience, et
qui néanmoins se laissent gouverner par les liens externes,
neuvent remplir des emplois éminents dans le monde, et
faire le bien de même que ceux qui ont la Conscience, ma'ïs
ceux-là dans la forme exlerne d'après les liens exlernes, et
ceux-ci dans la forme inlerne d'après les liens intcrnes,
N° 6207.
CèUX qui n'ont pas la Conscience veulent détruire la Cons-
cience chez ceux qui l'ont, N° 1820. Ceux Qui (j'ont pas la
Conscience dans le monde, n'ont pas non plus la Conscience
dans l'autrtl vie, Nos 965, H122. PlIr suite, chez ceux qui sont
dans l'enfer il n'y a aucun remords de conscience pour lés
llIaux qu'ils ont rail dans lc monde, Nos \/65, 9·122.
Qui sonl ct quels svnt les scrupuleux de conscieuQe, com-
N° BO. ET DE SA DOCTRINE C~LESTE. Hi
bien ils sont fâcheux, et à quoi ils correspondent !lans le
monde spiriluei, Nos 5386, 5724.
Ceux qui soilt du Royaume spirituel du Seigneur ont la
Conscience, et elle a été formée dans leur partic· intcllec- \
luelle, Nos 863, 863, 875, 895, 927, W43, W44, '1555, 2256,
4328, 4493, :3-113, 6367,8521, 9596, 9915,9995 10~24. Il en est
autrement ùe ceux qui sont dans le royaume céleste du Sei­
gneur, Nos 927, 2256, 5H3, 6367, 8521, 9915, 9995, ~0124.
440. DE L~ÇEPTION. La Perception consiste à voir ce
qui est vrai el bien par l'influx procédant du Seigneur, Nos
202,895,7680,9'128. La Perception existe seulement chez
ceux qui sont dans le bien de l'Amour envers le Seigneur d'a­
prè.s le Seigneur, Nos 202, 371, 4442, 5228. La Perception
existe chez ceux, dans le Ciel, qui, lorsqu'ils vivaient hommes
dans le Monde, onl mis aussitôt dans la vie les doctrinaux de
n~glise tirés de la Parole, sans les confier préalablement à
leul' mémoire; de celle manière les intérieurs appartenant
à leur menlal ont été formés pour la réceptiôil de l'influx Di­
vin, el c'est pour cela que leur enlendement dans le Ciel est
continuellement dans l'illustration, Nos 104, [195, 503, 521,
536,1616,1791,5145. Ils savent des choses innombrables, et ,
ils sont immensémenl sages, Nos 2718, 9543. Ceux qui sout
dans la Perception ne raisonnent poinl sur les vrais de la foi,
ct s'ils raisonnaient, leur perception périrait, No' 586, ~398,
5897, Ceux qui croient savoir et être sages par eux-mêmes ne
peuvent pas àvoir la Perception, N° 1386. Les érudits ne sai­
sisscnt pas ce que c'est que celle Perception; montré d'après
l'ex périence, N- ~ 387.
Ceux qui sont dans le Royaume céleste du f:\eigneur ont la \
' Perception, mais ceux qui sont dans le Royaume Spirituel ne \
l'ont pas; à la place de la Perception ils ont la Conscience,
No' 805, 2444, 2145, 808~, Ceux qui sont dans le Royaume
célesle du Seigneul' ne penscnt pas d'après la foi, comme font
ceux qui sont dans le Royaume spirituel du Seigneur, parce
que ceux qui sont dans le Royaume célt:5le sont pal' le Sei­
gneul' dans la perception de toutes les choses qui appartien­
nenl, à la foi, Nos 202,597,607,78",1121, ·1387, 1398, 1442,
~!}f9, 76tlO, 7877, 8780, C'est pourquoi, au sujet des vrais de
la foi, les Anltes Cél~§tes disent sèulement oui, oui; non, non,
parce qu'ils les pel'çoivent el les voient; mais les Anges spiri­
H2 DE LA. NOUVELLE JhUSALEM Nol Ut, f.l2.
tuels raisonnenl, an sujel des vrais de la foi, pour décider si
telle chose est un vrai ou n'est pas un vrai, Nos 27~5, 3246,
4448,9166,10786, où sonl expliquées les paroles du Seigneur,
« Que votre pal'ole soit: Oui, oui; mm, non; car ce qui
, est en sus de cela vient du mal. Il - MaHh. V. 37. - Les
A~ge.s Célesles, p!!ye q!1'il~s!iJenl-d'après la perception les
yrais de. la foi, ne veulenl pas nommer la foi, Nos 202, 337.
Différence enlre les Anges célestes el les Anges spirituels, No.
2088,2669,2708,2715,3235,3240, 4788, 7068, 852~, 9277,
~0295. De la Perception de ceux qui onl élé de l'Église Très­
Ancienne, Église qui élait Célesle, N°s 125, 597, 607, 784,
895, H2~, 5121.
Il Ya une Perception intérieure el une Perception exlél'ieure,
No' 2H5, 2~7~, 2831,5920. Dans le monde, il y a la percep­
lion du j usle et de l'équU"ble, mais rarement la percepti0.!1
1 du vrai el du bien spil'iluel,s, Nos 283~, 5937, 7977. La lumlere
de la perceplion est absolumenl aulre que la lumière de la
confirmalion; et elle n'esl pas semblable, quoiqu'elle puisse
à quelques personnes paraîlre semblable, N°s 852~, 8780.

Du LICRE.

UL Tout Libre appartient à l'Amour, car ce que


l'homme aime ilie fait librement; de là aussi, tout Li­
bre appartient à la Volonté, car ce que l'hornmeaime il
le veut aussi ; et comme l'Amour et la Volonté font la
vie de l'homme, le Libre la fait aussi. Par là on peut
voir ceque c'est que le Libre, à savoir,que c'est ce qui ap­
partient à l'Amour et à la volonté, et par suite à la vie
de l'homme: de là vient que ce que l'homme fait d'a­
près le Libre lui semble fait d'après son Proprt".
142. Faire d'après le Librelemalsembleètre lelibre,
mais cela est le servile, parce que ce libre vient de l'amour
de soi et de l'amour du monde, et que ces amours vien­
N°U3. BT DE SA DOCTRINE CÉLESTE. H3
nentdel'bnfer;un tellibre est même changé en actualité en
servile après la mort ; carl'llomme, dont le libre aété tel,
devient alors dans l'enfel un vil esclave: mais faire d'après
le Libre le bien, c'est le Libre même, parce que cela "ient
de l'amour envers le Seigneur et de l'amour à l'~gard
du prochain, et que ces arnoul's viennent du Ciel; ce Li­
bre demeure même après la mort, et devient alors vé­
ritablement le Libre, car l'homme, dont le Libre a été
tel, devient dans le Ciel comme un fils de la maison: le
Seigneur enseigne cela ainsi li Quiconque fait le péché
est esclave du péché; l'esclave ne demeure point dans
la maison à perpétuité, le fils demeure à perpétuité;
si te Fils vous lait libres, véritablement libres vous
serez.») - Jean, VIII. 34, 35, 36. - Maintenant,
puisque tout bien vient du Seigneur, et que tout mal
vient de l'enfer, il s'ensuit que le Libre consiste à être
conduit par le Seigneur, et le Servile à être conduit par
l'Enfer.
U3. Si l'homme a le libre de penser le mal et le faux,
et de le faire aussi en tant que les lois ne l'en empê­
chent pas, c'est afin qu'il puisse être réformé; car les
biens et les vrais doivent être implantés dans son amour
et dans sa volonté, pOlir qu'ils deviennent choses de sa
vie, et cela ne peut pas être fait, :1 moins qu'il n'ait le
libre de penser tan t le mal et le faux que le bien et le
vrai; ce libre est donné 11 chacun par le Seigneur, et
quand l'homme pellse.le bien et le vrai, alors autant il
n'aime pas le mal et le faux, autant le Seigneur im­
plante le bien et le vrai dans son amour et dans sa
volonté, par conséquent danssa vie, et ainsi le réforme.
Ce qui est semé dans le libre, cela aussi reste; mais ce
qui est semé dans le contraint, cela ne reste point,
parce que le contraint provient non de la volonté de
H4 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°' tU à U8.

l'homme, mais de la volonté de celui qui contraint.


C'est même pour cela que le culte d'après le libre plait
au Seigneur, mais non le culte d'après le contraint; car
le culte d'après le libre est un culte provenant de l'a­
mour; mais il n'en est l'as ainsi du culte d'après le
contraint.
H4. Le Libre de faire le bien, et le Libre de faire le
mal, quoique en apparence semblables à l'extérieur sont
aussi différents entre eux et aussi distants l'un de l'autre,
que le Ciel et l'Enfer; le Libre defaire le bien vient aussi
du Ciel et est appelé Libre céleste; mais le Libre de faire
le mal vient de l'Enfer, etest appelé Libre infernal. Autant
l'homme est dans l'un, autant il n'est pas dans l'aulre, cal'
personnene peut servir deux maîtres,- MatL, VI. 24.
- c'est même ce qui est évident en ce que ceux qui
sont dans le Libre infernal croient que le servile et le
contraint, c'est de n'avoir pas la permission de vouloir
le mal et de p~nser le faux à leur gré, tandis que ceux
qui sont dans le Libre céleste ont en horreur de vouloir
le mal el de penser le faux, el que s'ils y étaient con":
trainls, ils seraient dans les tourments.
145. Puisqu'il semble il l'homme qu'agir d'après le
Libre, c'est agir d'après son propre, il s'ensuil que le
Libre céleste peut aussi être appelé le Propre céleste,
et le Libre infernal être appelé le Propre infernal: c'est
dans le Propre infernal que naît l'homme, et ce Propre
est le mal; mais c'est dans le Propre céleste que l'homme
est réformé, et ce Propre est le bien.
H6. D'après ce qui vient d'être dit, on peut voir ce
que c'est que le Libre Arbitre, il savoir, que c'est faire
le bien d'après son arbitre ou sa volonté, et que ce sont
ceux ql\e le Seigneur conduit qui sont dans ce Libre, et
N° i47, U8. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. H5

le Seigneur conduit ceux qui aiment le bien el le vrai


pour le bien el le vrai.
-147. L'homme pent connaHre quel Libre il a d'après
le plaisir quand il pense, parle, agit, entend et voit, car
tout plaisir appartient il l'amour.

D'après les fil'canes Célestes.

H8. Tout Libre apparlient à l'amour ou à l'affection; puis­


que ce que l'homme aime, il le fait Iibremenl, Nos 2870,3'158,
8987, 8990,8585,9591. Comme le Libre apparlient à l'amour,
il est la vic de chacun, N°s 2873. Il yale Libre céleste el le
Lihre infernal, No' 2870, 28n, 287~, 9589, 9590. Le Libre
célesle appartienl il l'amour du Ilien el du vrai, N~s f947,
2870,2872. Et comme l'amour du Ilien el du vrai vienl du
Seigneur', le Libre même consiste à êlre conduil par le Sai­
gneur, Nos 892, 905, 2872, 2886,2890, 2891,2892,9096,9586,
9587, à 9591. L'homme esl inlr'oduil par le Seigneur dans le
Libre céleste au moyen ùe la régénération, N°s 2874, 2875,
2882, 2892. L'homme doit avoir le Libre, pour qu'il puisse
être régénéré, N°s 4937, H147, 2876, 2881, 3145, 3158, 403f,
8700. Autrement, l'amour du bien el du vrai ne peul être
implanté dans l'homme, ni lui être approprié en apparence
comme sien, Nos 2877, 2879,8700, 2H80,2888. Rien de ce qui
esl l'ail dans le contrainl n'esl conjoinl à. l'homme, Nos 2875,
8700. Si l'homme pouvait êlre rél'ormé d'après le conlrainl,
lous seraienl sauvés, N? 2881. Lp, conlrainl tians la réforma­
lion esl dan~ereu:<, No 4031.
Le culle d'après le Libre esl un culte, mais le culle d'après
le contrainl n'esl pas un culle, Nos ~947, 2880, 7349, f0097.
La Repentance doil se fail'e dans l'étal lillre, et celle qui se
fail dans l'étal contt'ainl n'a aucunc valeur, N° 8392. Quels
sont les élal~ contraints, N° 8392.
Il a été donn,\ à l'homme d'al;ir d'après le libre de la rai­
SOli, afin qu'il soit pourvu au bien pOUl' lui, el c'esl pour cela
que l'homme est dans le libre de penser el de vouloir le mal,
H6 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° US.

el aussi de le faire en tant que les lois ne le défendent point,


N° W777. L'homme est tenu par le Seigneur entre le Ciel et
l'Enfer, et ainsi dans l'équilibre, afin qu'il soil dans le libre
pour la réformation, Nos 5982, 64ï7, 8209, 8987. Ce qui a été
semé dans le libre reste, mais non ce qui a été semé dans le
contraint, Nos 9588, 10777. C'est pour cela que le libre n'est
jamais ôté à qui que ce !loil, Nos 2876, 288~. Nul n'e~t con­
traint par le Seigneur, Nos ~937, H147. Comment le Seigneur
conduil l'homme par le libre dans le bien, à savoir, que par
le libre il le détoul'lle du mal, et le tourne vers le bien, en le
conduisant si doucement et si ta~ilement, que l'homme ne
sail autre chose sinon que c'esl. de lui que tout procède,
N° 9587.
Se contraindre vient du libre, mais non être contraint,
No. ~937, 1947. L'homme doil se contraindre pour résister au
mal, N°s 1937, 1947,7914. Et aussi pour faire le bien comme
par lui-même, mais néanmoins reconnanre que c'est d'après
le Seigneur, Nos 2883, 2891, 2892, 7914. L'homme a un libre
plus fort dans les combllts des tentations, dans lesquels il est
vainqueur, parce qu'alors l'homme se eontraint intérieure­
ment pour résister aux maux, quoiqu'il semble autrement,
N°s ~937, ~9.47, 288~. Dans toute tentation il yale libre, mais
ce libre est intérieurement chez l'homme par le Seigneur, et
c'est pour cela qu'il combat et veut vaincre et ne pas être
vaincu, ce qu'il ne ferait pas sans le libre, Nos ~937, 4947,
2881. Le Seigneur, par l'affection du nai et du bien impri­
mée dans l'homme interne, opère cela à l'insu de l'homme,
No 5044.
Le Libre infernal est d'être conduil par les amours de soi et
du monde, et par leurs convoitises, Nos 2870, 2873. Ceux qui
sont dans l'Enfer ne oonnaissent pas d'autre libre, No 2871,
Le Libre c~leste est aussi éloigné du Lihre infern:ll, que le
Ciel est éloigné de l'Enfer. N°s 2873,2874. Le Libre infernal,
considéré en lui-même, est le servile, No. 2884, 2890; puis­
que le servile est d'être conduil par l'Enfer, Nos 9586, 9589,
9590,9594.
Tout libre est comme le propre, et selon le propre, No 2880.
L'homme par la régénération reçoit du Seigneur le Propre
céleste, Nos 1937, ~947, 2882, 2883,2891. Quel est le Propre
céleste, N°· 164, 5660, 8480. Ce Propre paraît à l'homme
N° 449. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE, H7
comme son propre, mais il ne lui appartient pas, c'est le
Propre du Seigneur chez lui, N° 8497. Ceux qui sont dans ce
Propre sont dans le Libre même, parce que le libre est d'être
conduit par le Seigneur, ct par le Propre du Seigneur, N°'
892, 905, 2872, 2886, 2890, 2891,2892, 4096, 9586, 9587,
9589, 9590, 9591.
149. Que le Libre vienne de l'équilibre entre le Ciel et
l'Enfer, et que l'homme, à moins qu'il n'ait le libre, ne
puisse être réformé, c'est ce qui a été montré dans le Tl'ailé
DU CIEL ET DE L'ENFER, au sujel de l'Équilibre lui-même,
No. 589, a 596, et au sujet du Libre, Nos 597 jusqu'à la fin;
mais pour mieux faire comprendre ce que c'est que le Libre,
et que l'homme est réformé par le libre, je vais en rapporter
ces passages: • Il a élé montré que l'Équilibre entre le Ciel
» et l'Enfer est l'Équilibre entre le Bien qui procède du Ciel et
» le Mal qui provient de l'Enfer, qu'ainsi c'est un Éqililibre
» spirituel, qui dans son essence eslle Libre. Si l'Équilibre
» spirituel dans son essence est le Libre, c'est parce qu'il
» existe entre le bien et le mal, et entre le vrai et le fau~, et
» que ces choses sonl splriluelles; c'est pourquoi avoir la
» possibilité de vouloir le bien ou le mal, ou de pensel' le
" vrai ou le faux, et de choisir l'un de préférence à l'autre,
II c'est le Libre. Ce Libre est donné par le Seigneur à chaque
" homme, et n'est jamais enlevé; 11 la vérité, d'après son
" origine, il appartient au Seigneur et non a l'homme, parce
» qu'il vient du Seigneur, mais néanmoins il est donné avec
» la vie à l'homme comme étant ~ lui; et cela,afin que 'l'homme
Il puisse être réformé et sauvé, car sans le Libre il il'y a au­
» cune réformation ni aucune salvation. Chacun peut voir,
» par une sorte d'intuition rationnelle, qu'il est dans le Libre
» de l'homme de penser mal ou bien, avec sincérité ou sans
)1 sincérité, justement ou injuslement; et aussi, qu'il peut
» parler et agir bien, avec sincérité et justcment, mais non
» mal, sans sincérité et injuslement il: cause des lois morales
» et civiles, par lesquelles son Externe est tenu dans les liens.
1 D'après cela, il est évident que l'Esprit de l'homme, c'est­
1 à-dire,ce qui dans l'homme pense et veut, est dans le libre,
1 mais qu'il n'en est pas de même de l'Extel'l1e de l'homme,

» c'est-a-dire, de ce qui dans l'homme parle et agit, à moins


» qu'il ne parle 'et n'agisse selon .les lois morales et civiles. Si

7"
H8 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM N° t49.
» l'homme ne peut être réformé, 11 moins qu'il ne soiL dans
» le Libre, c'est parce qu'il nail dan3 les maux de lout genre,
» qui doivent cependant être éloignés pour qu'il puisse êlre
» sauvé ; el ils ne peuvent êlre éloi~nés, il moins qu'il
• ne les voie en lui el ne les reconnaisse, el ensuite ne
» cesse de les vouloir, et enfin ne les ail en aversion;
» ce n'esl qu'alors qu'ils sonl éloignés: cela ne peut se
» faire, si l'homme n'esl pas à la fois tant dans le bien
» que dans le mal; en effel, d'après le bien il peut voil" les
» maux, mais par le mal il ne peut voir les biens; les biens
» spiriluels que l'homme peuL penser, il les apprend dès l'en­
l) fance par la leclul'e de la Parole el par la prédicalion ; el les
)) biens moraux et civils, il les apprend par la Yie dans le
» montte j voilà en premier lieu pourquoi l'homme doil être
» dans le Libre. En second lieu, c"est que rien n'est appro­
» prié à l'homme, si ce n'est ce qui se l'ail d'après l'all'ection
» appal'lenant à l'amour; tout le reste, il est vrai, peut en­
.. lrer, mais pas pl us avant que dans la pensée el non dans la
» volonlé, el ce qui n'entrc point jusque dau,; la volonté de
» l'homme ne devient pas sa propriété, car la pensée tire ce
» qui lui appartient de la mémoire, mais la volonté lire ce
1 » qui lui apparlienl de la vie même j jamais l'ien. n'est libre,

» à moins de venil' de l'affeclion appartenant à l'amour; 'en


» eITel, lout ce que l'homme veut ou aime, il le l'ail Iillremenl;
» de là résulte que le libre de l'homme et l'affection qui ap­
» partient à son amour ou à sa volonté sont un; l'hommè Il
» donc le Iibl'e, afin qu'il puisse èll'e a!feillé du vrai el du
» bien, ou les aimer. et qu'ainsi le bien el le vrai puissent
»devenir comme sa propriélé; en un mOl,toul ce qui n'enll'e
» pas dans le Libre chez l'homme ne reste pas, parce que celu
» n'appartient pas à son amour ou à sa volonté, et que ce qui
)1 n'apparlient pas à l'amoqr ou à la volo!1!~ de l'homme n'ap­
» parlienl pas à son espril ; car l'Être de l'Esprit de l'homme
, » est l'Amour ou la volonté, Afin que l'homme soit dans le
» Libre, et cela, pour qu'il soil réformé, il est conjoint quanl
» à son espl'Î! avec le Ciel el avec l'Enfer'; en effel, che.z

li• chaque homme il y a des ~spl'il!; de l'Enfer el dés Al!ges d.u


II Ciel; pal" le~ Esprils de l'Enfer l'homme est dans son mal,

» mais par les Anges du Ciel l'homme est clans le bien qui
r, procède du Seigneur, ainsi il esl dans l'Éq.uilibre spiriluel,
N°s t50 à i52. ET DE SA DOCTRINE CÉLÉSTE. H9
» c'esl-à-dire, dans le Lihre. Que des anges du ciel el des es­
» prils de l'en rel' soienl adjoints à chaque homme, on le voil
)) dans l'Article sur la Coujoncliùn du Ciel avec le Genre Hu­
• main, Nos 291 à 302. »

Du MÉRITE.

HW. Ceux qui font du bien afin de mériter, font du


bip,n non pas par amour du bi.en, mais par amour dela
récompense, car celui qui veut mériter veut être récom­
pensé; ceux qui agissent ainsi considèrent et placent le
plaisir dans la récompense, et non dans le bien; c'est
pourquoi, ils ne sont point spirituels, mais ils sont na­
turels.
ua. Faire le bien, qui est le bien, doit avoir liell d'a­
près l'amour du bien, ainsi pOUl' le bien; ceux qui sont
dans cet amour ne veulent pas entendre parler de Mé­
rite, car ils aiment il faire, et ils perçoivent en cela le
bonheur; et, vise versâ, ils sont attristés si l'on croit
qu'ils agissent pour quelque avantage propre. Il en est
de cela à peu près comme lorsqu'on fait du bien à des
amis à callse de l'amitié, à un frère à cause de la fra­
ternité, il son épouse et il ses enfants, parce qu'ils sont
épouse et enfants, il hl patrie à cause de la paIrie, ainsi
par amitié et par amour; ceux aussi, qui ptlnsent bien,
disent et persuadent qu'ils font le bien, non pas pour
eux-mêmes, mais pour ceux-là.
H;2. Ceux qui font le bien pour la récompense ne font
pas le bien d'après le Seigneul" ils le font d'après eux­
mêmes, car ils se considèrent eux-mêmes en premiel'Iieu,
parce qu'ils considèrent leur propre bien, et ils ne con·
sidèrent le bien du prochain, qui est le bien du conci­
i20 DE LA NOUVELtE JÉRUSALEM Nol {53 à i55.

loyen, d'une sociélé d'hommes, de la patrie el de l'Église,


que comme un moyen pour leur fin ; de là vient que dans
le bien du Mérite est caché le bien de l'amour de soi et
du monde, et ce bien procède de l'homme et non du
Seigneur; et tout bien qui procède de l'homme n'est
point le bien, el même, en tant qu'il y a caché en lui du
soi-même et du monde, il est le mal. ­
i 53. La chari téréelle et la foi réelle son t exeIllP tes de
lout mérite, car le plaisir de la charité est le bien
même, et le plaisir de la foi est le vrai mème ; c'est
pourquoi, ceux qui sont dans cette charité et dans cette
foi savent ce que c'est que le Bien non méritoire, mais
ceux qui ne sont pas dans la charité et la foi ne le savent
point.
i54. Qu'on ne doive pas faire le bien en vue d'une ré­
compense, le Seigneur Lui·Même l'enseigne dans Luc:
« Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle grdce
est-ce à vous? car les pécheurs (ont de même: aimez
plutdt vos ennemis, et faites le bien, et prêtez sans en
rien espérer, alors votre récompense sera grande, et
vous serez des fils du Très·Haut,» - VI. 32, 33, 34,
35. - Que l'homme ne puisse pas non plus par lui-même
faire le bien, qui est réellemeut le bien J c'est aussi ce
que le Seigneur enseigne dans Jean: « Un homme ne
peut rien prend1'e, s'il ne lui ft été donné du Ciel, »
- Ill. 27 ; - et ailleurs: «Jésus dit: Moi, je suis
le cep,. vous, les sarments. Comme te sarment ne
peut de lui-même porter du (ruit, s'it lIe demeure
dans le cep; de même non plus, vous, si en Moi vous
ne demeurez. Celui qui demeure en moi, et Moi en
lui, celui-là porte du fruit beaucoup,. parce que sans
Moi vous ne pouvez (airuien. Il - - XV. 4 à 8.
15!). Puisque tout bien et tout vrai viennent du Sei­
N°' 11>6 à 158. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. Ui
gneur, el que rien du bien ni du vrai !le vient de l'homme
et puisque le bien qui vient de l'homme n'est pas le bien,
il s'ensuit que le mérite .n'appartient il aucun homme,
mais qu'il appartient au SeigneUl' seul. Le Mérite du
Seigneur consiste en ce que par sa propre puissance il
a sauvé le Genre Humain, et aussi en ce qu'il sauv.e ceux
qui font d'après Lui le bien. De là vient que, dans la Pa­
role, est appelé Juste celui il qui le mérite et la justice
du Seigneur sont attribués,et Injuste celui qui s'attribue
séLP.Jopre justice et son propre mérile. ­
156. Le plaisir même, qui réside dans l'amour de faire
le bien sans but de rémunération, est la récompense qui
detneUl'e éternellement, car le Ciel et la félicité éter..:.
nelle sont insinués par le Seigneur dans ce bien.
{57. Penser et croire que ceux qui font le bien vont
au Ciel, et aussi qu'il faut faire le bien pour aller au
Ciel. ce n'est poin t regarder la récompense comme fin,
ni par conséquent placer le mérite dans les œUV!'es; car
de même aussi pensent el croient ceux qui font le bien
d:après le Seigneul'; maiii ceux qui pensent, croient et
agissent ainsi, et qui ne sont point dans l'amour du bien
pour le bien, regarden t la ricompense comme fin et
placent le méri te dans les œuvres.

D'aprèS les Arcanes Célestes.

~58. Au Seigneur seul le Mérite el la Juslice, NO'9715, 9979.


Le l'I'lérilc el la J uslice du Seigneur consislenl en ce que d'a­
près la propre puissa.nce il a sauvé le GenreHumain,Nos·1813,
2025,2026,2027,9715,9809,10019. Le Bion do la Justice el
du Mérile du Seigneur esl le Bien qui règne dans 10 Ciel, el
ce Bien est le Bien de son Divin Amour par lequel il a sauvé
[
!
122 DE LA l'lOUVEttE JÉRUSALBM N° Hi8.
'1
le Genre Humain, Nos 9Ml6, 9979. Nul homme ne peut de
lui-même devenir la justice, ni d'après aucun droit se l'arro­
ger, N° 1813. Quels sont dans l'autre vie ceux qui s'arrogent
la justice, Nos 94.2, 2027. Dans la Parole e5t appelé Jusle celui
à qui la Justice et le Mérite du Seigneur sont allribués, et
Injusle celui qui s'all.ribue sa propre justice et son propre
"IJ mérile,N"s;J069, 9263. Celui qui une fois est juste d'après le Sei­
gneur doit être continuellementjusle d'après leSeigneur,car la
1
justice ne devient jamais la pl'Opre justice de l'homme,mais ellc
appartient conlinuellement au Seigneur, No 9.~86. Ceux qui
el'oient à Iii ,Juslilication enscignée dans l'Église savent peu
de choses sur la Ilégénéralio\l, N° 5398.
Aulant l'homme altribue au Seigneur ct nonà l~i.m.ême
tous les biens ct lous les vrais, autant il a de la sagesse, N°
i0227. Puisque toul. bien el lout vrai viennenl du Seigneur et
que rien du bien ni du vrai ne vient de l'homme, el. puisque
le bien qui vicnt Ile l'homme n'est pas le bien, il s'ensuit que
le mérite n'appartient à aucun homme, mais qu'il appartient
au Seign6ur seul, No' 9975, H984 , 99113. Ceux qui entrent
dans le Ciel dépouillent lout mérite d'eux-mêmes, N" 4.007 ;
et ne pensent poinl à la rémunél'ution pOUl' les hiens qu'ils
ont fails, NQs 64.78,9174. Ceux qui pensent d'après le mériLe
sont loin de reconnaître que toules choses appartiennent il la
Miséricorde, Nes 6~71!, 9t 74. Ceux qui pensent d'après le mé­
rite pensent à la "écompense et à la réulunéralion ; vouloir
rnériler c'est donc vouloir êlre remunéré, Nos 5660, û392,
9975. Ceux-là ne peuvent pas recevoir en eux le Ciel, No'
lS35, 9977, 8480. La félicité céleste consisle dans l'alTection
de faire le bien sans but de rémunéralion, Nos "6388, 6478,
9174,9981,. Oans l'aulre vie, aulanl quelqu'un fait le bien
sans but de rémunération, autanl inOue du Seigneur IlllJéali­
tude avec accroissement, el celle béalilude est dissipée aussi­
tût qu'on pense à la rémunération, NOK 6418, !H74.
Le bien doit êtl'e fait sans but de r(Smunp.ration, N°' 6392,
6n8 j illustré, N" 9081. La charilé réelle est sans aucune
chose rnél'itoire, No' 2:~43, 2.'{74 , 2400,.3887,6388, à 6393 ;
parce qu'elle procè.le de 1'(lmoul', par conséquent du plaisir
de faire le hien, Nos :3816, 3887, 6388, 61.78, !)1H, 0984. Pal'
la récompense, dans la Parole, il est entendu le plaisir et Je
bonheur en faisanl du bien aux aulres sans bUl de réeom­
Nol 1119, i60. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. n3
pense, et ceux qui sont dans la chariLé réelle senLenL
el perçoivent ce pÎaisir ct ce bonheur Nos 3816 3956,
6~8. "
Ceux qui font le bien il cause de la récompense s'"imenl
eux-mêmes el n'aiment point le prochain, N°s 8002, 9210.
Dans la Parole, pal' les Mercenaires som entendus, dans le
sens spirituel, ceux qui font te bien à cause de la récom­
pense, N° 8002, Ceux qui fonl le hien à cause de la récom­
pense leulenl, dans l'marc vie, être servis, et ne sont jamais
contents, No 6393. Ils méprisent le prochain, et s'irritent eUI­
mêmes contre le Seigneur' de ce qu'ils ne reçoivent point de
récompense, disanl quïls en ont mérité, N° 9976. Ceux qui,
chez eux, onl séparé la foi d'avec la charité, lonl méritoires
dans l'autre vie la foi, et aussi les bonnes œUHes qu'ils ont
faites dans la forme eXlerne, ainsi pour llUlI-mên:es, No 2371.
Quels sont en outre, dans l'autre vic, ceex qui onl placé le
mérite d:lns les œUVI'es, N° 942, H74, 1877,2027. Ils y sonl
dans la terre inféri(~ure, el ils apparaissent il eux-mêmes
fendre du bois, Nos H 10, !19~3, 8740; et cela, parcc que le
Bois en particulier, principalemenl IcBois de Schillim, si~ni­
fie le bien du mérite, No< 2784, 28,12, 91(72, 9486, 97~5,
~On8,
Ceux qui onl fait le bien il cause de la rémunération l'em­
plissent des o!'Oces àe Jomeslicité dans le Royaume du Sei­
gneur, No> 6389, 6:mO. Ceux qui pl~cenl le mérite dans les
œuvl'Cs succornuent dans les tenlations, No' 2273, 9978, CCl!x
qui sont dans les amours de soi et du monele Ile savent pas
ce que c'est que faire le hien sans rémunératiou, N°
0392.

DE LA REPENTANCE ET ilE l.A RÉMISSION DES PECHES.

Hi9. Celui qlli veut ètre sauvé, doit confesser ses pé­
chés, et faire œuvre de repentance.
160. Cou/esser despéchés, c'est conoailredes m.!ux,
les voir chez soi, les reconnaître, se déclarer coupable,
f24 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM Nol f6t à f64.

et à cause de ces maux se condamner, quand cela se


fait devant Dieu, c'est confesser des péchés.
16:1.. Faire œuvre de repentance, c'est, après avoir
ainsi confessé des péchés, et en avoir demandé d'un
cœur humble la rémission, y renoJ!cer et mener une vie
nouvelle selon les préceptes de la charité et de la foi.
16l2. Celui qui seulement d'une manière générale re­
connaît qu'il est un pécheur, et se déclare coupable de
tous les maux sans s'examiner. c'est-à-dire, sans voir ses
péchés, fait une confession, mais non la confession de
la repentance; celui-lil, parce qu'il ne connaît pas ses
manx, vit e'nsuite comme auparavan t.
163. Celui qui vit la vie de la charité et de la foi fait
chaque jour œuvre de repentance; il réfléchit sur les
maux qui sont chez lui, il les reconnaît, il s'en garde, il
s'upplie le SeignelJr àe lui donner du secours: en effet,
l'homme tombe conlinutJlement par lui·même, mais il
est continuellement relevé par le Seigneur et conduit
vers le bien; tel est l'état de ceux qui sont dans le bien:
ceux, au contraire, qui sont dans le mal tombent con­
tinuellement, et sont aussi relevés continuellement par
le Seigneur, mais ils sont seulement reten!.1s, de peur
qu'ils ne tombent dans les maux les plus graves, vers
lesquels ils tendent pal' eux-mêmes de tous leurs
efforts.
164. L'homme qui s'examine pour faire œuvre de
repentance, doit examiner ses pensées et les intentJons
de sa volQ!l!é, et y rechercher ce qu'il ferait s'il-en
avait la licence, c'est-à-dire, s'il ne craignait la loi et la
perte de la réputation, de l'honneur et du gain; là sont
les maux de l'homme; lesm.auxqu~ l'homme fait au mQyen
du cQ.(P.s proviennent toustle Iii ; ceux qui n'exalJJinent pas
les maux deléul' p~ée et de leurvq~n.té ne peuvent pas
Nol 165 à 167. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. Ut!

faire œuvre de repentance, car ils pensent pt veulent dans la


suite comme auparavant; et cependant vouloir les maux,
c'est les faire. Cela est s'examiner.
t65. La repentance de la bouche sans celle de la vie
n'est point la repentance; pal' la repentance de la bou­
che les p~chés ne son t point remis,m ais ils lesont par la re­
pentance de la vie. Les péchés sonl continuellement
remis il l'homme pal' le Seigneur, car il est la Miséri­
corde même; mais les péchés s'attachent à l'homme,
quoiqu'il croie qu'ils ont été remis, ct ils ne sont éloignés
de lui llue par une vie selon les l'réceptes de la vraie
foi; autant il vit selon ces préceptes, autantles péchés sont
éloignés,et autant i1ssonl éloignés,autant ils ontété remis.
166. On croit que les péchés, quand ils sont remis,
sont effacés, ou lavés pour ainsi dtre comme les ordures
le sont avec l'eau; toutefois, ils ne sont point effacés,
mais ils sont é10ignés, c'est-à-dire, que l'homme en est
détourné, quand il est tenu dans le bien par le Seigneur J
et quand il est tenu dans le bjen, il semble qu'il soit
sans péchés, ainsi comme s'ils étaient effacés; et
autant l'homme est réformé, autant il peut être tenu
dans le bien. Dans le Doctrinal suivant sur la régénéia­
tion, il sera dit comment l'homme est réformé. Celui qui
croit que les péchés sont remis autrement est dans une
grande erreur.
167. Les signes que les péchés ont été remis, c'est-à­
dire,éloignés, sont les suivants: On perçoit du plaisir en
adoranLDieu pourJ}ieu, en servant l~prochain,po-ur Je
prochain. ainsi en faisant le bien pour Le bi~n, et en pro­
nonçant le vrai pour le vrai; on ne veut avoir du mérite
par aucune chose de la charité et de la foi; on fuit et on
a en aversion leUl'illux, tels que les inimi tiés, les haines,
les vengeances, les adul~res, et les pensées elle-mêmes
126 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°s 168, 169.
avec l'i.!lt~!l~ion concernant ces maux. Mais les signes
qu~ les péchés n'ont pas été remis, c'est-à-dire, éloignés,
sont ceux qui suivent: On adore Dieu non pas pour Dieu,
et l'on sert le prochain non pas pour le prochain, ainsi
l'on fait le bien et l'on prononce le vrai, non pas pour
le bien ni pour le vrai, mais pour soi et pour le monde;
JJ~
on veut avoir du mérite par les àctes qu'on fait -; .on
pel'voit dù plaisir dans les maux, par exemple, dans
l'inImitié, dans la haine, dans la vengeance, dans les
adultèr,es, et d'après ces maux on porte en toute licence
sa pellsée sur eux.
168. L~ repentance qui se fait dans un état libre a
de l'efficacité, mais celle qui se fait dans un état con­
traint n'en a pas: les états contraints sont l'état de ma­
ladie, l'état d'aballement par suite d'infortune, l'état_
d'une mort imminente, puis aussi tout état de crainte
qui ôte J'usage de la raison. Celui qui est méchant, et
.dans J'état contraint promet de faire œuvrede repentance,
'et même fait le bien; celui-là, quand il vient dans l'état
libre, retourne àans sa précédente vie du mal: il en
est autrement de l'homme bon.
169. Après que l'homme s'est examiné, a reconnu ses
péchés et a fait œuvre de repentance, il doit rester
constamment dans le biell jusqu'à la fin de la vie; ®!
s'il retombe ensuite dans sa précéoente vie du mal et
s'y attache, alors il profane, car alors fê màCest con­
joint au bien; de là son dernier ~tat est pire que le pre­
mier, selon les parole~ di! Seigneur:
cc Quand l'espritimrMnde sort de l'homme, il pal'­
tow't des lieux arides, cherchant du repos, mais il
n'en trouve point; alors il dit: Je retournerai dans
ma maison, d'où je suis sorti; et, étant venu, il la
tl'Olwe vacante,et balayée, et ornée pour lui; alors il
N° no. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. '127

s'en va, et il s'adjoint sept autres espl'its pires que


lui; et, étant entl'é, ils habitent là,. ET LE DERNIER (état)
DE CET HOMME DEVIENT PIRE QUE LE PRElIllER. Il -l\fatth.
XII, 43, 44, 40. - Ce que c'est que la profanation, on
le voit dans ce qui suit.

D'après les AI'canes Célestes.

170. Du Péché ou du Mal. Il y a d'innombrables genres


de maux el de faux, Nos H88, 1212, 4818, 4822, 7574. Il Y Il
le mal d'après le faux,il y Il le fa'Jx d'après le mal,el de nou-
veau par suife le mal et le faux, N°' 1679,2243,4818. Ce que
c'esl que le mal du faux, el quel est ce mal, N°s 2408, 4818,
7272, 8265,8279. El ce que c'esl que le faux du mal, el quel
esl ce faux, Nos 6359, 7~72, 9304, ~0302. Des maux qui vien-
nenl de la faule de l'homme, el d,'s maux qui ne viennenl
pas de sa faule, N°s Ji17t, 4172. Des maux provenanl de l'en-
tendemenl, el des maux provenant de la volonté, No 9009.
Différence entre Prévaricalion, Iniquité el Péché, Nes 6563,
9156.
Tous les maux sonl adhérenls à l'homme, No 2'116. Les
rn.!lYx ne peuvenl pas êlre enlevés de l'homme, mais seule-
menl l'homme peUL en èlre délourné, el èlre lenu dans le
bien, N°s 865, 868, 887, 894, 158·), 4564, 8206, 8393, 8988, .
9014,9333, 91,46, 94'07, 9448, 9451, ~0057, ~0060. l~lre dé-
tourné dl! mal el lenu dans le bien esl effectué parTèS';-i-
gnCiii' seul, N°s 929, 2406, 8206, ·10060. Ainsi les maux et les
faux sonl seulement éloignés, el cela esl l'ail successivement,
No' 933 /1, 9335, 9336. Cela esl l'ail par le Seigneur au moyen
de la régénération, N'os 9445, 9452, 9-l53 , 91,5!l, 9\J38. Les
maux empêchenl le Seigneur d'enlrel', No 5696. L'homme
doiL s'abstenir des maux pour recevoir du Seigneur le hien,
No ~ 0-109. Le bien III le vrai influenl en proportion qu'on
s'abstienl des maux, Nos 2388, 24'11, .J0675. f:lre détourné du
mal el tenu dans le bien, c'est la rémission des péehés,
N°' 839-1, 8393, 90H, 9444 à 9450. Signes que les péchés
sont ou ne sonl pas remis, N°s 9449, 9450. Il apparlien l à la
t28 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° no.
rémission des péchés de considérer les ohoses d'après le bien
et non d'après le mal, N° 7697.
Le mal et le péché sonl.une sépara!iol). el un éloigng.ment
d'avec le seigneur, et c'esl là ce qui est signilié dans la Pa­
\ l l'ole par le mal elllar le péché, NOl 4997, 5229, 5474, 5746,
584~, 9346. Ils sont et ils signifient une séparation et un
éloignement d'avec le bien et le vrai No 7589-. Ils sont et iÏs
siguinent ce qui est conlre l'ordre Divin, Nos 4839, 5076. Le
mal est la damnation el l'Enfer, N°s 3513, 6279, 7155. On ne
sail pas ce que c'esl que l'enfer, à moins qu'on ne sache ce
1111 que c'est que le mal, N° 7~8~. Les maux sonl pour ainsi dire
pesanls, et lombenl d'eux-mèmes dans l'enfer, et aUllsi les
faux d'après le mal, NOl 8279, 8298. On ne sait pas ce que
c'esl que le mal, il moins qu'on he sache ce que c'est que
l'amour de soi el J'amour du monde, No' 4997, 717'8, 83~8.
De ces amours proviennent tous les maux, NOB 1307, ~308,
·13"21, ~594, f691, 3H3, 7255, 7376, 7488, 7/189, 8318, 9335,
9348, ~0038, 10742.
Les hommes, quels qu'ils soienl, naissent dans les maux de
loul genre, au point que leur propre n'est que mal, Nos 2-10,
2~5, 731, 874, 875, 876, 987, ~047, 2307, 2308, 35~8, 3701,
3812, 8480, 8550, 10283, t0284, 10731. L'homme parconsé­
quent doit renaître ou être régénéré,. afin qu'il reçoive' la vie
duJ~~n, No 3701. ~ .
L'homme se jette lui-même dans l'enfer quand il fail le
mal pal' conscnlemenl, ensuite de propos délibéré, el enfin
pal' plaisir,N o6203. Dans les faux de leur mal sont ceux qui sont
dans le mal de la vie,soit qu'ils le sachent,soit qu'ils ne le sachenl
pas,Nos 7577,8094. L'homme ne s'approprierait pas le mal, s'il
croyait, ~ comme la chose est réellemenl, - que tout mal
vient de l'enfer, et que tout hien vient du Seigneur, NOB 6206,
4151,6324,6325. Dans l'autre vie les maux sont éloignés des
bons, el les biens sont éloignés des méchants, N° 2256. 'l'ous,
dans l'aulre vie, sonl remis dans leurs inlérieurs; ainsi, les
méchanls sont remis dans leurs maux, N° 8870.
Dans l'aulre vie le mal Il en lui son châtiment, et le bien
sa rémunéralion, N°s 696, 967, 1857,6559, 82H, 8223, 8226,
9049. L'homme, dans l'autre vie, n'est poinl puni pOlir les
maux héréditaires, parce qu'il n'en est point blâmable, mais
il est puni pour ses maux actuels, Nos 966, 2308. Les in~!-
N° t'tt. DT DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 129
rieurs du mal sont sales et hide.ux, quoiqu'ils apparaissenl
autrement dans la forme externe, N° 7046.
Le mal est allribué au Seigneur dans la parole, et cepen-
dant il ne procède de Lui que le· bien, Nos 2447, 60TI, 699~,
6997, 7533,7632,7679, 7926,8227, 8228, 8632,9306.Pareille-
ment la colère, No, 5798, 6997, 8284, 8483, 9306, 1043i.Pour-
quoi il est dit ainsi dans la Parole, Nos 6071, 6991. 6997,7M3,
7632, 7'379, 7710, 7926, 8282, 9010, 9128. Ce qui est signifié
par portel' l'iniquité, quand cela est dit du Seigneur,Nos9937,
9965. Le Seigneur tourne le' mal en bien chez les bons qui
sont infestés et tentés, No 8631. Laisser à l'bomme de faire
le mal d'après son libre, 8'est permettre, N° 10778. Les maux
et les faux sont gouvernés par le Seigneur au moyen' des
lois de permission, et ils sont permis à cause de l'ordre, N°
7877, 8700, W778. La permission du mal par le Seigneur est
non pas comme de quelqu'un qui veut, mais comme de quel-
qu'un qui ne veut pas, mais qui ne peut pas porter secours en
raison d'une fin urgente, N° 7877.
nL Du faux. Il y a d'innombrables genres de faux, à sa-
voir, autant qu'il y a de maux, et les maux et les faux sont
selon les origines, qui sont en grand nombre, No. H88, ~212,
4729, 4822, 7574. Il yale faux d'après le mal ou le taux du
mal, et il yale mal d'après le faux ou le mal du faux, et de
nouveau par suite le faux, N°s ~679, 2243. D'nn faux pris
pour principe découlent des faux en une lougue série, N°s
1540, ~511, 4717, 4721. Il yale faux d'après les cupidités de
l'amour de soi et du monde; et il yale faux d'après les il-
lusions des sens, N°· 1295, 4729. JI Y a les faux de religion,
et il y a les faux d'ignorance, Nos 4729 83~8, 9258. Il yale
faux dans lequel esl le bien, et le faux dans lequel n'est pas
le bien, No' 2863, 9304, .fa'109, 10302. Il yale falsifié, No'
73~8, 7319, 10648,
Du faux du mal, quel il est, Nos 6359, 7272, 9304, 1030.2-
Ou lDal du faux, 'luel il est, Nos 2408, 48~8, 7272,8265,8279.
Les fll.uxd'après le mal apparaissent comme des brouillards,et
comme des caux impures au-dessus des enfers, Nos 82·17,8138,
8M8. De teHes eaux aussi signilient les faux, N°s 739, 790,
7307. Ceux qui sont dans l'enfer profèrent les faux d'après
le mal, Nos 1695, 735~, 7352, 7357, 7392, 7699. Ceux qui sont
130 DE LA NOUVELLE J~RUSALBM N° 172.

dans le mal ne peuvenl que penser le faux, quand ils pen·


~cnl d'après eux-mêmes, N°' 7437.
Il Y a des faux de religion qui sonl en concordance avec 10
bien, el il y en a qui sonl en discordance, N°' 9"258. Les faux
de religion, s'ils ne sont pas en discordance avec le bien, ne
produisent le mal que chez ceux qui sonl dans le mal de la
vie, N° 8318.Les faux de religion sont imputés non à ceux qui
sont dans le bien, mais à ceux qui sonl dans le mal, NOl
8051, 8149. Toul faux peut êlre conlirmé, el quand il il été
conlirmé, il apparaîl comme vrai, N°' 5033, 6865, 8521,
8780. Il faut se bien garder de confirmer les faux de rêligion
parce que Je là vient principalemenl la persuasion du faux,
N°' IH5, 8780. Combien est dangereuse la persuasion du faux,
N°s 794,806, 5096, 7686. La persuasion du faux suscile con­
linuellement des choses qui confirment le faux, Nol ~5~0,
~5H, ~675. Ceux qui sonl dans la persuasion du faux sont
intérieurement enchaÎllés, No 5096. Quand ceux qui sonl
dans un fort persuasif du l'aux approchent des autres dans
l'aulre vie, ils ferment leur rationnel, el pour ainsi dire les
suffoquent, No' 3895, 5~28.
Les vrais non-réels, et aussi les faux, peuvenl êlre conso­
ciés avec les vrais réels, mais les faux dans lesquels esl le
bien, ct non les faux dans lesquels est le mal, Nos 3470,3471,
455 f, 4552,7344, Sf49, 9298. Les faux dans lesquels esl le
bien soul reçus par le Seigneur comme vrais, Nos 4736,. 8149.
Le bien dont la qualité vienl du faux est acceplé par le Sei­
gneur, s'il y a ignorance, et dans l'ignorance innocence,et fin
bonne, No 7887.
Le lIJal falsifie le vrai, parce qu'il l'ail descendre le vrai
vers le~nal et l'applique au mal, Nol 8094, 8U9. Le vrai est
dit falsifié quand il a été appliqué au mal par des confirma­
lions, N° 8602. Le vrai falsifié esl contre le vrai el le bien, N°
8062. De plus, sur les f'l1silications du vrai, Nol 73~8, 73~9,
~0648.
172. Du Profane et de la P1'o{anation, dont il est parlé
dans la Doctrine, ci-dessus N' 169. La ProFanation est le mé·
lange du bien et du mal, el aussi du vrai el du faux chez
l'homme, N' 634.8. Profaner les biens el les vrais, ou les
choses saintes de l'E[.(liso el de la Parole, nul ne le peut llu.:
celui qui d'abord les reconnalt, les croît, et plus encore s'il
N° t72. ET DE SA DOCTRINI> CÉLESTE. f3t

y confol'ffip. sa vie, ct qui ensuite s'éloigne de la foi, ne J.es


cl'oit pa'>, el vit pour lui et pour le monde, Nos 593, ~008,
~OIO, 1059, 339k, 3399, 3898. 4289, 4tjO~, 8394, ,10327. C<:/ui
qui dans sa première jeunesse croil les vrais, el plus tal'l.! ne
les croil pas, profane légèrement; milis celui qui plus lard
confirme chez lui les vrais, el. ensuite les nie, profane gl'iè­
vemcnl, No' 6951), 6963, 6971. Ceux-là aussi profanent, qui
croienl les vrais ct vivent mal; et aussi, ceux qui ne cl'qif~nt
pas les vrais et vivent sainlemcnt,'N° 8882, Si, après unc re­
pentance de cœur, l'homme r;elombe rians les maux anté­
rieurs, il profane; et alors son dernier élat est pire que le
précédent, N° 8394. Ceux qui, dans le Monde Chrétien, souil­
lenl les choses sainles de la Parole pal' des pensées el des ex­
pressions impures, profanent, Nos 4050, :'>390. Il Y a divrrs
genres de pl'ofanalions, N° 10287.
Ceux qui n'ont pas reconnu les choscs ~ainles, et il plus
forte rai,on ceux qui n'en ont pas connaissance, ne peuvent
pas les profaner, No' 41)08,4010.1059, 91SIl, ~028ï. Ceux qui
sonl au-dedans de l'Eglise peuvent profaner les choses sainles,
mais non ceux qui sont bors de l'Eglise, N° 2051, Les Gen­
Iils, parce qu'ils sont hors de l'Église el n'out point la Pal'Oie
ne peuvent poinl profaner, N°s ·1327, 1328, 2051. Les Juifs
non plus ne peuvent point profaner les choses 'saintes inté­
rieures de la Parole et de l'I~glise, parce qn'ils ne les l'l'con­
naissent point, No 6963. C'est pOUl' cela que les vrais inté­
rieurs n'ont pas non plus été découvel'\s aux ,ruifs, car s'ils
eussent été découverts ct reCO:llIUS, ils les auraienl profanés
Nos 3398, 31,89, 6963. La prufanation est entendue par les
pr.roles du Seigneur rapportés ci-rlessus, No '169, à savoir:
l( Quand l'e.çpril immonde SOI't de l'homme, il pal'court des

lieux arides, cherchant du repos, mais il n'en trouve point;


alors il dit: Je retow'nerai dans Ir.a maison, d'où je suis
sorti; et, étant venu, il la troure vacante et b(Llayée, et or­
née ;;ow' lui; alors il s'en va, el il s'adjoinl sept autres es­
prits pires que lui; et, élant entrés, ils habitent là; et le
dernie7' (élat) de cet /l{}/ume devient pire que le premier. »
- Mallh. XII. 1,3, H, ""6; - par l'esprit immonde qui SOI'l
de l'homme, i.I est cnrendu la repentance de celui qui est
dans le mal; pal' parcourir des lieux arides, el ne point Irou­
,-el' de repos, il esl entendu que telle esl pOUl' lui Id vie du
f32 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM N° 172.

hien; par la maison dans laquelle il retourne, parce qu'il la


trouve vacante et ornée pour lui; il est entendu l'homme lui­
même, et que sa volonté est sans le bien; par les sept espriLs
qu'il s'adjoint, et avec lesquels il retourne, il est entendu
le mal conjoint au bien; par son état alors pire que le pre­
mier, il est entendu la proFanation: c'est là le sens interne
de ces paroles, car le Seigneur a parlé pal' correspondances.
Semblable chose est entendue par les paroles quc le Seigneur
adressa à celui r:u'i1 guériL à la piscine de Béthcsda: « Voici,
guéri tu as été, ne pèche plus, de peur que quelque chose de
pire ne t'arrive. li - Jean, V. 14. _. Puis par ces paroles:
« Il a aveuglé leurs yeux, et il a endurci leurs cœurs, de
peur qu'ils ne voient des yeux,et ne compl'ennent du cœur, et
qu'ils ne se convertis.çent, et que je ne les guérisse. » - Jean
1 XII. 40: - se convertir et être guéri, c'est profaner, ce qui
arrive quand les vrais et les biens sont reconnus et ensuite
rejetés; il en aurail été ainsi, si les Juifs se fussent convertis
et eussent été guéris, ainsi qu'il vient d'être rlil.
Le sort des profanateurs dans l'autre vie est le pire de tous,­
parce que le bien et le vrai qu'ils ont reconnus demeurent
et aussi le mal et le faux, et que, comme ils sont cohérents,
il so fail un déchirement de la vie, N° 57,1, 582, 6348. C'est
pour cela qu'il est principalement pourvu par le Seigneur à
ce que la profanation n'ait pas lieu. Nos 2426, 10287.Par con­
séquent l'homme est détourné de la reconnaissance et de la
foi, s'il ne peut pas y demeurer jusqu'à la fin de sa vie;- Nos
3398, 3402. Et il est de préférence tenu dans l'ignorance et
dans le culte externe, N°s 30j ,302,303, '1 327,1328.Et même le
Seigneur renferme oans les intérieurs de l'homme les vrais
ct les biens que celui-ci a reçus en les reconnaissant, N°
6595.
Pour que les vrais intérieurs ne soient pas profi:nés, ils ne
sont révélés que lorsque l'l~~lise est à sa fin, Nos 3398, 3399.
C'est pour cela que le Seigneur est venu dans.le monde et a
ouver'l des vrais intél'ieurs, alors que l'Eglise avait été entiè­
rement dévastée, No 3398. Voir ce qui a été l'apporté sur ce
sujet dans le Traité DU JUGEMIlNT DERNlERET DE LA BABYLO­
Nill DÉTRUITE, Nos 73, 74.
Do.ns la Paroi e, par Babol est signifiée la profanation du
bien, et par la Chaldée la profanation du vrai, N°s H82,1283,
N°· 173 à 175. ET DE SA 1)OCTRINB CÉLESTE. t33
~295,~304, 1306, t307,t308,132'1,~322,1326.Ces profanations
conespondent aux degrés prohibés ou au~ sales adultères,
dont il es! parlé dans la Pal'ole, N° 6348. La profanalion a
élé représentée dans l'Eglise Israélite et Juive par l'action de
manger du san~ ; c'est pourquoi cela a été si sévèrement dé-
fendu, No~003.

DE LA RÉGÉNÉRATION.

03. Celui qui ne reçoit pas la vie spirituelle, c'est·à-


dire ,qui n)sl pas engendré de nouveau par le Seigneur,
ne peut venir dans le Ciel; le Seigneur l'enseigne dans
Jean: «En vé1'ité,en vérité je te dis: Si quetqu'un
n'est engendré de nouveau, it ne peut voir te
Royaume de Dieu. )) - III. 3.
f74. L'homme par ses parents ne naît pas dans la
vie spiritlleUe, mais il naH dans la' vie naturelle: la vie
spirituelle, c'est aimer Dreu par-dessus toules choses, et
aimer le prochain comme soi-même ; et cela, selon
les préceptes de la foi que le Seigneur a enseignés dans
la parole: mais la vie naturelle, c'est s'aimer et aimer
le monde plus que le prochain, et même plus que Dieu.
175. Chaque homme par ses parents naît dans les
maux de l'amour de soi et dn monde: tout mal qui par
habi Lude a con tracté une sone de nature esl dérivé
dans les enfants, ainsi successivement du père el de la
mère, des aïeuls et des aïeux, en remontant dans une
longue sél'ie; de lil, la dérivation du mal devil~nt enfin \
si g."aode,. que le. tOlit lIe la vie propre de l'homme n)it .\ \.
absolument que le mal. Ce dérivé contiJ1lJ n'est brisé]
et changé que pal' la vie de la foi et de la charité procé-
danl du Seigneur.
8
134 DE LA NOUVELLE J~;RUSALEM N°· {7.6, {7'7.

t 76. Ce que l'homme tire de l'héréditaire penche


continuellement vers cet héréditaire et y tombe; par
suite, l'homme confirme ce mal chez lui, el il y ajoute
aussi de lui-même plusieurs maux, Ces maux sont abso­
lument contraires à la vie spirituelle, ils la détruisent;
si donc l'homme ne reçoit pas du Seignelll' une vie nILu­
velle, qui est la vie spirituelle., par conséquent s'il n'est
pas conçu de nouveau, s'il ne naît pas de nouveau, et
n'e~t pas de nouveau élevé, c'est-à-dire, s'il n'est pas
créé de nouveau, il est damné; car il ne v~t rien âu­
tre chose, et par suite ne pellse rien autre-- chose, ~
ce qui a rapport à lui-mêïlië et au monde, comme on
fait dans l'enfer.
177 _ Personne ne peut être régénéré, ft moins de
savoir des choses qui appartiennent à la vie nouvelle,
c'est·à-dire, à la vie spirituelle: les choses qlli appartien­
. nent à la vie nouvelle, ou à la vi~ spirituelle, sontle:~ vrais
qu'il faut croire, et les biens qu'il faut faire; ceux-là ap­
partiennent à là foi, et ceux-ci à la charité, Personne ne
peut les savoir par soi-même,car l'homme ne saisit que ce
qui est venu au-devant de ses sens, c'est par là qu'il s'ac­
quiert la lueu r qu'on appelle Ineul' naturelle; par celle
lueur il voit seulement les choses qui appal'liennent au
monde el celles qui lui appartiennent, mais non celles
qui appartiennent au ciel ni celles qui appartiennent à
Dieu; celles-ci, il 90it !e~~pprenJl.@ d'ap.s~~J.~u:~~~-
( tion. Ainsi, il doit apprendre que le Seigneur, <1-uLde
1 toUte éternité est Dieu, est venu dans le monde pour
sauver le genre humain; qu'à Lui appartient tout pou­
voit' dans le ciel et su'!' la terre; que tout ce qui est de
la foi et tout ce qui est de la charité, par conséquent
tout vrai et tout bien, viennent de Lui; qu'il y a un
Ciel et qu'il y a un enfer; que l'homme doit vivre éter­
W" i 78 à i80. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. i35

nellement ; dans le ciel, s'il a bien agi; dans l'enfer,


s'il a mal agi.
178. Ces chose~ et plusieurs autr«s sont de~ vrais de
la foi, que l'homme, qui doit être régénéré, doit savoir;
car celui qui les sait peut les penser, ensuite les vouloir,
et enfin les faire, et ainsi avoir une vie nouvelle. Par
exemple, cel~i qui ne sait pas que le Seigneur est le
Sauveur du genre humain, ne peut avoir la foi en Lui,
ni L'aimer, ni par conséquent faire le bien à cause de
Lui: celui qui ne sait pas que tout bien vient de Lui ne
peut pas penser que son salut vient de Lui, ni à plus
forte raison vouloir que cela soit ainsi, par conséquent
il ne peut pas vivre par I.-ui: celui qui Ile sait pas qu'il
ya un enfer, qu'il y a un ciel, qu'il y a une vie éternelle,
ne peut pas même penser à la vie du ciel,ni s'appliquer
à la recevoir: de même pour le reste.
i 79. Il Y a chez chacun un homme Interne et Ull
homme Externe; i'lnterne est celui qui est appelé hom!TIe
spirituel, et l'Externe celui qui est appelé homme.naturel:
l'un et l'autre doit être régénéré, afin que l'homme soit
régénéré. Chez l'homme qui n'a pas été régénéré,
l'homme Externe ou naturel commande, et l'homme
Interne ou spirituel sert; mais chez ['homme
qui a ~é régénéré l'homme Interne ou spirituel com­
mande, et l'homme Externe ou naturel sert: de là il est
évident que chez l'homme dès la naissance l'ordre de la
-vie a été renversé, à savoir, que ce qui doit commander,

sert; et que qui doit servir, commande; cet ordre là
doit être reto.!!!.né, afin que l'homme puisse être sauvé:
et ce renversëïnent ne pent jamais exister que par la
régénération opérée par le Seigneur.
{80. Ce qu'il faut entendre par l'homme Interne
commande et l'homme Externe sert, et par l'homme
tS6 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N·· t8t, 182.
Externe commande et l'homme Interne sert, peut être
ainsi illustré: Si l'homme place tout bien dans ce qui lui
est agréable, dans le lucre, et dans le faste, et s'il trouve
du plaisir dans la haine et dans la vengeance, et qu'in­
térieurement il cherche en lui-même des raisons qui le
confirment, alors l'homme Externe commande, et
l'homme Interne. serl. Mais quand l'homme perçoit le
~ien et le plaisir en pen!lant et en voulant avec bonté,
sincérité et justice, et à l'extérieur en parlant et en agis·
sant pareillement, alors l~homme Interne commande et
l'homme Externe sert.
i8L L'homme Interne est d'abord régénéré par le
Seigneur, et ensuite l'homme Externe, et celui·lJÏ est
régénéré au moyen de celui-là: en effet, l'homme In­
, terne est régénéré par penser les choses qui appartien­
nent à la foi et il la charité, et l'houllne Externe est ré­
généré par la vi.e selon ces choses. Cela est entendu par
les paroles du Sèigneur: « Si quelqu'un n'est engen­
dré d'eau et d'esprit, il ne peut entre1' dans le
Royaume de Dieu. Il - Jean, III. 5 : - L'eau dans le
sens spirituel est le vrai de la foi, et l'esprit est la vie
selon ce vrai.
i82. L'homme qui a été régénéré est, quant à son
homme Interne, dans le Ciel; et il y est Ange avec les
Anges, parmi lesquels aussi il vient après la' mort ;
alors il peut vivre de la vie du Ciel,aimer le Seigneur;
aimer le prochain, comprendre le vrai, savourer le bien,
et percevoir la béatitude qui en procède.

II' .

N° f83. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. t37

D'apl'è~ les Arcanes Célestes.

183. Ce que c'est que la liégénération, et pourquoi elle est


faite. On sail aujourd'hui peu de chose SUl' la Régénération;
causes :Nos :376J ,4130, 5398. L'homme naît dans les maux de
loul genre; el par sui le, quanl à son Propre, par naissance
il n'esl que mal, Nos 210, 2~5, 731, 874,875,876, 987, ~047,
2307, 23G8, 3518, 3701,3812,8180,8549,8550, 8552, ~0283,
~0284, [0286, -10731. L'HÉRÉDITAIRE de l'homme n'est que
mal, voir la Colleclion ci-dessus dans celle Doctrine, N° 83.
te PnOPI\E de l'homme aussi n'est que mal, voir la même
Collection, N° 82. L'homme lui-mème,considéré d'après l'Hé­
rédilaire el le Propre, esl pire que les bruies, N°s 637, 3.75.
C'esl pour cela que d'après lui-ml~me il porte continuellement
ses regards vers l'enfel', Nos 61)4, 8480. Si donc l'homme était
conduit pal' son Propre, il ne pourrait jamais être sauvé, N'
,10731. .
La vie naturelle de l'homme est contraire à la vie spiri­
luelle, N°s 3913, 3928. Le bien que l'homme fait d'après lui­
même, ou d'après le propre n'est point le bicn, parce qu'il le
fuit pour lui-même et pour le monde, N° 8480. Le Propre de
l'homme doil êll'e éloigné, pour que le Seigneur et le Ciel
puissenl êlre présents, N°' ,1023, 1044. Le_Propre de l'homme
est éluigné en acl ualilé, quand l'homme est régénéré par le
Seigneur, Nos 9334, 9335, 9336,9452, 9454,9938. C'est pour
cela que l'homme doiL être créé de nouveau, c'est-à-dil'e, ré­
généré, Nos 8549, 9450, 9937. Oans la Parole par créer
l'homme, il esl signifié le régénérer, N°' ~6, 88, 10634.
L'homme par la régénération est conjoint au Seigneur, Nos
2004, \)338. Il esl aussi consocié aux Anges dans le Ciel, N°
2574. L'homme ne vienl pas dans le Ciel avant qu'il soit en
élat d'êlre conduit par le Seigneur au moyen du bien, ce qui
arrive quand il il été régénéré, N°' 85~6, 8539, 8722, 9~39,
9832, '\ 0367.
Chez l'homme qui n'a pas élé régénéré l'homme_Ext~rne 1
ou naturel commande, el l'homme Interne sert, Nos 3167,
8Î~3:-Ai'nsi l'état de la vie de l'homme csl renversé par nais­
sance, et c'esl pour cela qu'il doit être entièrement retourné,
pour que l'homme puisse être sauvé, N°s 6507, 8552, 8553,
9258. La fin de la régénération est que l'homme Interne ou
8'
j38 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°· j84 à 1.86.

':1 spirituel commande, et que l'homme Externe ou naturel


'\ serve, NOl 9H, 9~3; c'est même ce· qui arrive, <;près quc
l'homme a élé régénéré, N°s 5128, 5651, 8743; car aprèsla
régénération, ce n'esl plus l'amour de soi et du monde qui
règne, mais c'esl l'amour envers le Seigneur et à l'égard d_u
prochain, ainsi le S~fiI.l.!lur et non l'homme, Nos 8856, 8857.
De là. il est évident que l'homme, s'il n'est pas régénéré, ne
peut être sauvé, N°· 5280, 8548, 8772, ~0156.
La Réf,énération est un plan pOUl' perfectionner la vie de
l'homme dans l'éleruilé, N° 933/1. L'homme régénéré êsrper­
feclionné aussi dans l'élernilé, Nos 66118, ~0)48. -Quel est
1: l'homme régénéré el quel est l'homme non régénéré,N°s 977,
Il
985, W~56.

~
~84. Qui est régénéré? L'homme ne peut pas être régénéré
avant d'avoir été instruit des vrais de la foi et des biens
de la charité, N°' 677, 679, 71-1, 8635, 8638, 8639,
8640, ~0729. Ceul( qui' sont seulement dans les nais,
et non dans le bien, ne peuvent élre régénérés, Nos 6567,
8725. Personne n'est régénéré, à moins d'être doué de chari­
té, N° 989. Il n'y a que ceux qui ont la conscience qui puis­
senl être régénérés, N°s 2689, 5470. Chaclîn est régénéré se­
lon sa faculté'de recevoir le bien de l'amoul' enver's le Sei­
gneur et dc la charilé à l'égard du prochain par les vrais de
la foi d'après la doctrine de l'Église, lirée de la Parole, Nos -"
2967, 2975. ~ui sont ceux qu i peuvent être régénérés, et qui
sont ceux qui ne le peuvent pas, N° 2689. Ceux qui vivent
de la vie de la foi et de la charité, et [qui ne sont pas régé­
nérés dans le monde, sont régénérés dans l'autre vie, N°s
989,2490..
185. La Régénb'ation est faite par le Seigneur seul. Le
Seigneur seul régénère l'homme; l'homme et l'ange n'y con­
tribuent absolument en rien, N° ~0067. La Régénéralion de
l'homme est l'image de la Glorification du Seigneur, c'est-à­
( dire que de même que le Seigneur a fait Divin son Humajn,
de même le Soigneur fait ~piriluel l'homme qu'il régénère,
No' 3043, 3~38, 3212,3296,31190, 4402, 5688, 10057, '10076.
Le SeÏi;neucveut avoir toul enj~.!:J:!l~~rne qu'il l'égql@:e, el
non en avoir une partie, N° 613!>,
.orse. Plusleurs purlicularilés SlIr la Régénération. L'homme
est régénéré par les vrais de la foi, .et par la vie selou ces
N° i86. ET DE SA DOCTRINI': CÉLESTE. 139

vrais, Nos 1904, 2046, 9088, 9959, 10028. Cela est enlendu
par les paroles du Seigneur, « si l'homme n'esl engendré
d'eau et d'esp7'it, il ne peut entrer dans le Royaume de
Dielt. » - Jean, III. 5 ; - par l'eau est signifié le vrai de la
foi, et par l'esprit la vie selon ce vrai, N~ W240. Dans la
Parole, par l'eau est signifié le vrai de la roi, ~o, 2702, 3058,
5668, 8568, -10238. La purificHlion spirituelle, qui esl celle
des maux et des faux, est faite aussi \laI' les vrais de la foi,
Nos 2799, 5954, 7044, 7918, 9088,10229, W237. Les vrais,
fjuaud l'homme esl régénéré, sont semé,s el implantés dans
le bien, pour fjU'i1s deviennent choses de la vie, Nos 880,
2~89, 2574, 2697.Quels doivenl êlre les vrais,pour qu'ils puis­
senl être implanlés dans le bien, N° 8725. Dans la régénéra­
tion, le vrai esl initié et conjoint au bien, el le bien. l'.est au
vrai réciproquement, Nos 5a65, 8516. Commenl se faitl'inilia­
t!on el la conjonclion reciproque, Nos 3155, 10067. Le vl:ai
est implanté dans le bien, quand il devienl chose de la vo­
lonlé, parce qu'alors il 'devient cho,e de l'Amour No ~0367.
li y adeux éluls pour l'homme fjui esl régénéré; le premier,
quand il est conduit par le vrai au bien; le second, quand
d'après le bien il agit, et que d'après le bien il voit le vrai,
N°' 7923,7992,8505,8506, 85W, 8512, 8516,8643, 8648,8658,
8685,'.8690, 870/, 8772, 9227, 9230, 9274, 9297, W048,
10057, ,(0060, W070. Quel esl l'état de l'homme, quand le
vrai est à la première place, et le bien 11 la seconde, No 36/ O.
De là, il est évident que, quand l'homme est régénéré, d'après
le vl'ai il regarde vers le bien, mais que quan.d il a été régé- )\
_nér~, d'après le bien il regarde le vrai, N° 6247. Ainsi il sc )
fait pour ainsi dire un renversement, en cela que l'état de C-<.
l'homme est retourné, N° 6507. /' 1'13
Mais il faut fju'on sache que la chose se passe ainsi: Quand
l'homme est régénéré, le vrai est à la première place et le
bien à la seconde non en actualilé mais seulement en appa­
rence, mais quand l'homme a été régénéré, le bien est Il I~.
première place el le vrai Il la seconde eu actualité et_d'une
manière perceptihle, No, 332/1, 3325, 3330, 3336, 3494, 3539,
35 /18, 3556, 3563, 35iO, 3576, 3603, 3701, 11243, 4245, 4247,
'{337, -~92.'), 4926, .'1928, '{930, 4977, 5351, 6256, 6269, 6273,
8516,IüHO. Ainsi, I(U~!~,n est le premier et le dernier de la
l'égéuél'ation, N° 9337. Comme le vrai apparaît êlre à la pre­
140 DE LA NOUVELLE 1ÉRUSALBM N° tS6.

mièrc place, et le bien à la seèonde, quand l'homme çsl ré­


généré, ou, ce qui est la même chose, quand"T'bommede­
vient Église, c'est en raison de celle apparcnce que c'était un
sujet ilêControvel'se, chez les Anciens, si le vrai dc la (oi
.~lait le premier-né de l'Église, ou si c'étaille bien de la cha­
rilé, Nos 367, 2435. Le bien de la charité esl le premier-né
de l'Église en actualité, et le Vl'ai d-è·fâ--foi l'est seulement el'.
apparence, Nos 3325, 349/L, 4925, 4926, 41)28, 4.93ll, 80!t2, 80110.
Dans la Parole aussi, par le premier-né est signifié le premier
de l'Église, auquel apparliennent la priorité et la supériorité,
N° 3325. C'cst pour cela que le Seigncur est appelé le Pre­
mier-né, parce que tout bien de l'amoul', de la charité ct de
la foi, est en Lui et vient de Lui, N° 3325.
On ne doit poinl retourner de l'état poslél'Ïeur, dans lcquel
le vrai esl regardé d'après le bien, vers l'état.anlérieur dans
lequel le bien est l'egardé d'après le vrai; poul'quoi, N°s 24;)1,
3650 li 3655, 5895,5897,78:>7,7923, 8505, 8510, 8512, 8516,
9274, ~018/.; là, sont eypliquees les paroles du Seigneur:
" Que celui qlti alors (sera) clans le champ lW retoltl'ne pas
en arrière pour emporter ses vêtements. " - MaLlb., XXIV.
~8: puis: « Que quiconque sera dans le champ ne retourne
pas vers derrière lui,. souvenez-t'Ous de l'épouse de Loth. "
- Luc, XVIII, 31, .32; - Car c'est lit ce qui est signifié par
ces paroles,
Progrès de la régénél'lllion de l'hommc,eommenl il a lieu;
il est décril, Nos 1555, 2313, 2!t90, 2657, 2~79, 3057, 328ü,
33W, 3316, 3332, 3470, 370~, 4353, 5113,5126, :)270, 5280,
5342, 67n, 8772,8773, 90H, 0103, W021, 10057, ~0367. Les
arcanes de la régénéralion sont innombrables, puisque la \'1\­
!5énéralion dure pendant loute la vie de l'homme, N°s 2679,
3H9, 3584, 366;;, 3690, 3701, !t377, 4551, /.552, 5122,5126,
\j 5398, 5912, 6751, 9103, 9258, 9296, 9297,933". A peine
quelque cbose de ces arcanes parvienl à la connaissance eL à
la perception de l'homme, Nos 3n9, 9:136 ; c'est là ce qui est
entendu par les parolcs du Seigneur: « Le vent souffle où il
veut, et tlt en entends le son,. mais tu 1~e sais d'où il vient,
ni où il va,' il en est ainsi de quiconque est (mgendl"1! de l'es­
prit. D - Jean, Ill. 8. - Du Progrèsdc la régénération de
l'homme dc l'Église spil'ituelle, Nos 2675, 2671;, 26i9, 2682;
et du Progrès de la régénération de l'homme de l'Eglise
N° t86. ET DE SA DOCTRINE CÉL~STE. 141
céleste ; et quelle esl la différence, Nos 5113, ~Oi24.
Il en est de l'homme qui est régénéré ùe même que d'un
petit enfant, en ce que d'abord il apprend à Pilrler, puis A
penser, ensuile à vivre bien, jusqu'à 'ce que toutes ces choses
coulent spontanément comme de lui-même, No' 3203, 9296,
9297. Ainsi, celui qui est régénéré est d'abord conduit par le
Seigneur comme un petit enfanr, puis comme un jeune gar­
çon, ensuite comme un adulte, No. 3665, M90, 43T1, 4378,
4379, 6751. L'homme, quand il est régénéré par le Sei·
gneur, est d'abord dans l'état de l'innocence externe, qui est
j'état de son enfance, ensuite il est successivement conduil
dans l'état de l'innocence interne, qui est l'état de sa sagesse.
No, 9334, 9335, ~0021, ~02fO. Ce qu'est el quelle est l'inno­
cence de l'enfance, et ce qu'est el quelle est l'innocence de
' la sagesse, No' ,1616,2305,2306,3494, 4:163,4797,5608, 930f,
( 10021. Comparaison de la régénération de l'homme avec la' C:-._
\ conception et la fQr~atiùn de l'embryon dans l'uterus, )
No. 3570, 4931, 9258. C'est pourquoi, les généralions et les
naissances, dans la Parole, signifient des générations el des
naissances spirituelles, c'est-à-d,ire, qui appartiennent à la
régénération, No' 613, H 45, 1255, 2020, 25811, 3860, 3868,
4070, 4668, 6239, W2l,9. L'\ régénération de j'homme illus­
trée par les germinations dans le règne végétal, N.0' 5H5,
5H 6. La régénération de l'homme représentée dans 1'8:rc-en­
ciel. Nos 101,2, 1043, i053. ,_
L'un et l'autre homme, tant l'Interne ou le spirituel que
l'Externe ou le naturel, doit être régénéré, et l'un par l'autre,
No' 3868, 3870,3872, 3876, 3877, 3882. L'homme Interne esl
régénéré avant l'homme Externe, parce que l'bomme Interne
est dans la lumière du Cie., et l'homme Externe dans la lu­
mière du monde, NO!I 3321, 3325, 3469, 3493, 4353, 8747,
9325.L'homme Extl'rne ou naturel est régénéré par l'homme
Interne ou spirituel, Nos 3286, 3288, 3321. L'homme n'a pa9
été régénéré, tant que son homme Externe ou naturel n'a pas
encore été régénéré, Nos 87..\2 à 8747, 90.~3, 9046, 906f, 9323
9334. Si l'homme Natul'el n'est pas régénéré, l'homme Spiri­
luel est fermé, N" 6299 ; et il est comme aveugle quant aUI
vl'ais et aux biens de la foi et de l'amour, Nos 3493, 3969,
4353, 4588. Quand l'bomme Naturel a élé régénéré, l'bomme
lout enliel' a été régénéré, No' 7442, 7443. Cela est signifié
142 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° i86.

par le lavement des pieds des disciples, et par ces paroles du


Seigneur: Celui qui est Lavé n'a lJas besoin, si ce n'est quant
aux pieds, d'~tl'e lavé, et il est net tout entilJr. Il - Jean,
XIII, 9, ~O.- N° 1021,3 ; l'ablution dans la Parole signifie l'a­
blution spirituelle, qui est la purification des maux el des
f faux, N"s 3147, 10237, W241 ; etl.{lS_Pieds signifienl les çho·
" ses qui appartiennent à l'homme Naturel, Nos 2~62, 3761,
3986, 4280, 4938 à 4952; ainsi, laver les pieds, c'est purifier
l'homme nalurel, Nos 31H, ~024~.
Commenl l'homme Naturel esl régénéré, N°' 3502, 3508,
3509, 35~8, 3573,3576,3579, 3616, 3762, 37116, 5373, 5647,
5650, 565~, 5660. Quel est ['homme ~aturel quand il a élé
régénéré, el quel il est quand il n'a pas été régénéré, Nos 8744,
8745. A..u tant I~homme l'iaturel n~~?E1~at pasc~n.!re ['homme
{. SpiriLuel:-aiïlant l'homme a été r~généré, N° 3286. Quand
J \ l'homme a été régénéré l'homme Naturel perçoit les spirituels
par l'influx, N° 565~.
1 Le Sensuel, qui est l~ dern.ier,de l'homme Nat?re~,. n~st
pas régénéré aujourd'huI, mais 1 homme est éleve au-dessus
de lui, N° 7442. Ceux.qui sont régénérés sont élevés en actua­
lité au-dessus des sensuels dans la-lumière du ciel, Nos M83,
6454. Ce qu'~st et quel est l'homme sensuel, voir ci-dessus
dans les Collections, N° 50.
( L'homme est régénérép~-"influx dans. les conn~issances
du vrai et du bien qu'il possède,-N°s 4<J96;-.nJ97, 4364. Quand
l'homme est régénéré, il est intl'Oduit par des biens el des vrais
intermédiaires dans des biens et des vrais réels, et ensuite les
vrals'eTTëSliiens intermédiaires sont abandonnés, et les réels
. les remplacent, Nos 3665, 3686, 369C, 3974, 4063, 4067, 4145,
9382. Alors il est introduit un autre ordre parmi les vrais
( elles biens, N°' 4250, 1,251, 99:ll, ~0303; ils sont disposés
selon les fins, N° 4·104 ;' ainsi, selon les usages de la vic spi­
riluelle, No 9297.,.ceux qui sont régénérés subissent plusieurs
étals, et sont sans cesse conduits plus intérieurement dans le
(
Ciel, ainsi plusprès vers" le Seigneur, N° 6645. Le régénéré
~J'ordre-i'! ci.el, N" 8512. Son Interne ('st ouvert dans
le Ciel Nos 8512, 8513. L'homme par la régénération parvient
.àD.o.l.elligence angéliquë;iOüIeTois, elle sc tient cachée dans
ses intérieurs, tant qu'il vit dans le monde; mais elle èst ou­
verte dans l'autre vie, et alors il y a en lui une sagesse sem­
N° 186. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 143
blable à ctlle dcs Anges, N°s 2494, 8747. État de ceux qui
sont régénérés, quant à l'illustration, N°s 2697, 2701, 2704.
L'homme par la régénération reçoit un entendement nou­
veau, No 2657. Comment s'opèrent la fructification du bien
ct la multiplication du vrai chez ceux qui sont régé­
/ nérés, N° 984. Les vrais d'après le bien chez le régénéré
1 font comme unc~t\!.e__l-loile par des dérivations suc­
cessIves, et se mmtiplient continuellement lout à l'entour,
No 5912. Les vrais d'après le bien chez le régénél'é, ont été
disposés dans cel ol'drc, afin que les vrais réels du bien, des­
quels les aulres procèdent comme de leurs pères, soient dans
le milieu, eL qu'ensuile, ces autres se sucllèdent en ordl'e se­
lon les parenlés el les affinités jusqu'aux demiers, où est
I"obscurité, No' ~129, ~q51, 4552, 5134, 5270. Les vrais
d'après le bien chez le régénéré ont été disposés dans la
forme du Ciel, No' 3316, 3470, 3584, 4302, 5704, 5709, 6028,
6690, 9931, ~0303; el dans le Traité DU CIEL ET ilE L'ENFER,
Il l'Arlicle de la Forme du Ciel, selon laquelle s'y établissent
le.ç Consocialions et les Communications, No. 200 à 2~2; et
à l'Article de la Sagesse des Anges du (liet, Nos 265 il
275. •
Chez le régénéré il y a correspondance entre les spirituels
et Ics naturels, N° 2850. L'ordre de vie a été entièremcnt~e- •..,
tourné chez le régénéré. N°s 3332, 5159, 8995. L'bomme ré- < F
généré, est entièrement nouveau quant à l'esprit, N° 32-12. Le
régénéré apparaît semblable quant aux externes à celui qui
n'est pas l'égénél'\~, mais non quant aux in~@es, N° 5159. Le
bien spirituel, qui consiste à vouloir et il faire le bien d'après
l'atlecl.ion de l'amour du bien, n'existe chez l'homme que
par la régénération, N° <1538. Les vrais sont aussi reproduits
par l'a.ffecllon par laquelle ils entrent. N° 5893. Autant les
vrais sont pt'ivés de la vie provenant du propre de l'homme,
aulant ils sont conjoints au bien et reçoivent la vie spiri­
tuelle, N°s 3607, 3610. Autant sont éloignés les maux prove­
nant de l'amour de soi et du monde, autant les vrais ont la
vie, N° 3610.
La première affeclion du vrai chez l'homme qui est régé­
néré n'est pas pure, mais elle est successivement purifiée,
Nos 3089, 8413. Lcs maux et les faux chez l'homme qui est
régénéré sont éloignés lentement, et non pas promptement,
u.& DB LA NOUVIlLLE JÉRUSALEM N° t87, iSB.
. NOl 9334, 9335. Les maux cl les faux, qui sont les propres de
1 l'homme, l'estent toujours, et sont seulement éloignés par la
régénération, Nos 865,.868,887, P29, 1581',--2106,1564,8206.
8393,8988,OOH, 9333 à 9336, 9445, 9447, 9448, 9451 à
9454, 9938, ~0057, ~0060, L'homme ne peuL jamais être
teUemont régénéré, qu'il puisse être dit parfait, NOB 894,
5t22, 6648. Les mauvais esprils n'osent point allaquer le
régénéré, N" ~695. Ceux Qui croient à la justification -dans
l'Eglise savent peu de choses sur la régénéralion, N" 5398.
L'homme doit avoir le libre, pour qu'il puisse être l'égé­
néré, NOB 1937, ~947, 2876, 288., 3H5, 3146, 3158,
4831,8700. L'homme est introduit dans le Libre céleste pal'
la régénération, Nol 2874,2875,2882, 2892, Par le contraint
il n'y a aucune conjonclion du bien et du vrai, pal' consé­
quent auoune régénération, Nol 2875, 288., 403·1 ,!l7üO, Quant
auxaulres choses sur le Lib~e au sujet de ln Régénéralion,
voir ci-dessus dans la Doctrine, à l'Arlicle du LIBRE,
Celui qui est régénéré doiJ. nécessairement subir des Ten­
JI
. talions, NOl 3696, 8403; puisque les tenlations ont lieu -n0U1'
la conjonction du bien el du vrai, et aussi pour la conjonc­
lion de l'homme Interne el de l'homme Externe, Nos 4248,
4572,5773.

DE LA TENTATION.

t87. li n'y a que ceux qui sont régénérés qui subis­


sent des Tentations spjrituelles; cal' les Tentations spi­
. rituelles sont des doulelll's du mental introduiles par
. les mauvais esprits chez ceux qui sont dans les biens et
(
dins les vrais; quand ces esprits excitent les maux qui
sont ehez les régénérés, il nait une anxiété qui appartient
.à la Tentation: l'homme ne sait pas d'où elle vient,
parcé qu'ilue connait pas celte origine,
t8B. En effet, il y a chez chaque homme des esp rits
N°' i8~ à i9i. El' DE SA DOCTRrNE CÉLÈSTE. U5

mauvais et des esprits bons; lèS mauvais esprits sont


dans ses maux, et les bons esprits sont dans ses biens:
les mauvais esprits, quand ils s'approchenl, font sortir
ses maux, et les bons esprits, au contraire, font sOl2tir
ses biens; de là une collision et un comlJat, d'où résulte
pOUl' l'homme unc anxiété intérieUl~e, qui estla Tenta-
tion. D'après cela, il est évident que les Tel1tation~ sont
pl'oduites par l'enfer et non.par le ciel; cela aussi est
conforme à la foi de l'Église, qui est que Dieu ne tente
personne.
189. Il Ya aussi des anxiétés intérieures chez' eaux qui
ne sont pas dans les biens et dans les vrais, mais ce
sont des anxiétés naturelles et non spirituelles: elles
sont distinguées par cela que les anxiétés naturelles ont
pour objets les choses 1II0lidaines, et les anxiétés spiri-
tuelles les chcses célestes.
190. Dans les Tentations il s'agit de la domination du
bien sur le mal, ou du mal sur le bien ; le mal qui yeu t
dominer est dans l'homme naturel ou externe, et le bien
dans l'homme Spil'ituel 011 interne; si le mal est victo-
rieux, alors l'homme naturel domine; si le bien est vic-
torieux, alors l'homme spirituel domine.
t9!. Ces combats se font par les vrais de la foi qui
sont tirés de la Parole; l'homme doit combattre par ces
vl'ais contre les maux et les faux; s'il combat par d'au-
tres que par eux, il n'obtient pas la victoire, parce que
dans les autres il n'y a pas le Seigneur. Comme le com-
bal se fait par les vrais de la foi, c'est pour cela que
l'homme n'est pas admis il ce combat. avant d'être dans
les connaissances du vrai et du bien, et d'avoir acquis
par là quelque vie spirituelle; voilà pourquoi ces COlll-
bals n'existent pas chez l'homme, avant qu'il soit dans
l'âge adulte.
il
t46 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°' i92 à i96.
t92. 'cii l'homme succombe, son état après la tenta-
tion devient pire que son état avant la tentation; en
effet, le mal s'est alors acquis la puissance sur le hien,
et le faux la puissance sur le vrai.
i9~. Comme aujourd'hui la foi est rare, parce qu'il
n'y a point de charitê, car l'Église est à sa fin, c'est pour
cela qu'aujourd'hui il y a peu d'hommes qui soient admis
dans quelques tentations spirituelles: de là vient qu'on
sait à peine ce qu'elles son t, et à quoi elles conduisen t.
i94. Les tentations conduisent à donner au bjen)a
domination sur le mal, et au vrai la domination sur le
faux; puis aussi, à confirmer les vrais, et à les con-
joindre aux biens, et en même temps à dissiper les
maux et par suite les faux; elles conduisent encore à
ouvrir l'homme interne spirituel, et à lui soumettre
l'homme naturel; puis aussi, à réprimer les amours de
soi et du monde, et à dompter les convoitises qui en
proviennent. Cela fait, il y a pour l'homme illustration
et perception de ce que c'est que le vrai et le bien,
et de ce que c'est que le faux et le mal; par là il Ya
chez l'homme l'intelligence et la sagesse, qui ensuite
croissent de jour en jour.
i95. Le Seigneur seul combat pourl'homme dans les
tentations ; si l'homme ne croit pas que le Seigneur
seul combat pour lui et est vainqueur pour lui, ~lors il
subit seulement une tentation externe qui ne lui est
d'aucune utilité.

f)'aprt, le8 Arcanes Célestes.

i96. Avant de dohner sommairement ce qui a élé écrit sur


les Tentations dans les ARCANES CÉLESTES, il convient d'en
N° i96. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. u"i
dire d'abord quelque chose, afin qu'on sache encore plus
clairement d'où elles viennent. La Tentation est dite spiri­
tuelle, quand en dedans de l'homme sont attaqués les vrais
de la foi, que l'homme croit de lout cœur et selon lesquels il
aime à vivre, et principalement quand est attaqué le bien de
( l'amour dans lequel il place la vie spirit uelle. Ces attaqüês
ont lieu, de diverses manières, par un influx de scandales
dans les pensées et aussi dans la volonté contre les vrais et
les biens; puis aussi, par une émersion et un souvenir con­
linuel de& maux que l'homme a faits et des faux qu'il a pen­
sés,ainsi par une inondation de semblables choses; et en même
temps alors par une apparente fermeture des intérieurs du \
mental, et conséquemment de la communication avec le ciel, )
ce qui l'empêche de penser d'après sa Coi et de vouloir d'après
son amour: ces choses sont faites par les mauvais esprits qui
sont chez l'homme; et quand elles ont lieu, elles se présen­
tent sous l'apparence d'anxiétés intérieures et de douleurs
de con~cience, parce que ces choses affeelenLet tQ.1;J!.melllent
la fie spirituelle de l'homme, l'homme croyant qu'elles vien­
nent, non pas des mauvais esprits, mais de lui-même dans
les intérieurs; si l'homme ne sait pas qu'elles viennent des
mauvais esprils, c'est parce qu'il ne sait pas qu'il y a des es­
prits chez lui, des mauvais dans ses maux et des bons dans
ses biens, et qu'ils sont dar.s ses pensées et dans ses affec­
tions. Ces tentations sont très-graves, quand elles ont été
conjointes à des douleurs infligées au corps, el plus encore
si ces douleurs persistent longtemps et augmentent, et que la
Divine Miséricol'de soit implorée sans que cependant il y ait
délivrance; de là le dés~s.Qoir, qui est la fin. Ici seront
d'abord rapportées quelques particularités d'après les ARCANES
CÉLESTES concernant les Esprits chez l'homme, parce que
c'est d'eux que viennent les tentations: Chez chaque homme
il y a des esprits et des anges, Nos 697, 5846 à 5866. lis sont
dans ses pensées et dans ses affections, Nos 2888, 5846, 5848.
Si les esprits e\ les anges étaient enlevés, l'homme ne pourrait
pas vivre, N°s 2887, 5819, 5~5~, 5993,6321 ; partle que par les
espriLs et par les anges l'homme a avec le Mondespirituel une
communication et une conjanction, sans lesquelles il n'y au­
rail pas de vie pour l'homme, N°s 697, 2796, 2886,2887,4047,
404.8,5M6 à 5866, 5976 à 5~93. Les esprits chez l'homme
U8 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° i97.
sont changés selon ses alfections qui appartiennent àl'amour,
N~ 5854. les esprits de l'enfer sont dans les propre-s'--amours
de l'homme, Nos 5852, 5979 à 5993. Les esprits entrent dans
toules les choses de la mémoire de l'homme, Nos 5853, 5857,
~859, 5860, 6192, 6-193, 6198,6499. les anges entrent dans
les lins, d'après lesquelles et pour lesquelles l'homme pense,
veul, agit de telle manière et non de telle autre, Nos 4347,
4645, 5854. L'homme n'est point visible pour les esprits, et
les esprits ne le sont point pour l'homme, N° 5862. Par con­
séquent les espl'its ne peuvent, pal' l'homme, rien voir de ce
qui est dans notre monde solaire, N° 1880. Quoique les es­
prits et les anges soient cbez l'homme dans ses pensées et
dans ses affections, l'homme cependant esl toujours dans le
libre de penser, de vouloir et d'agir, Nos 5982, 6477, 8209,
8307, 10777; et en outre dans le Traité DU CIEL ~ DE L'EN­
FER, à l'Artiele de la C01\jonction du Ciel avec le Genre Hl'­
main, N°· 291 à 302.
497. D'où viennent et queUes sont les Tentations. Les Ten­
tations viennent des m'\uvais esprits qni sont chez l'homme,
et r: ui répandent des scandales conlre les biens et les vrais
que l'homme aime et croit, et excitent aussi les maux qu'ils a
fails et les fllUX qu'il a pensés. Nos 7~4, 751, 764, 3927,
4307, 4572, 5036, 6657, 8960. Les mauvais esprits se servent
alors de toule eSlJèce de ruses et de malices, N° 6666. L'hommc
qui est dilns les tentations est proche de l'enfer,No 8131. Dans
les tentations deux forces agissent; l'une procédant du Sei­
gneur agit par l'intérieur, l'autre provenant de l'enfer, agit
1 pal' l'extérieur, el l'homme est au milieu, N° 8168,
Dans les tentations l'amour régnant dp. l'homme 'est assailli,
Nos 847, 427~. Les mauvais esprits attaquent seulement les
choses qui appartiennent à la foi et à l'amour de l'homme,
ainsi celles quiappartiennent à sa vie spirituelle, C'Cl\t 'pourquoi
il s'agit alors de sa vie éternelle, N° 4820, L'état des tenta­
tionsest comparé à l'état d'un homme au milieu des voleurs,
N° 5246. Bans les tenlations les Anges d'après le Seigneur
tiennent l'homme dans les vrais et dans les biens. qui sont
chez lui, mais les mauvais esprits le tiennent dans les faux
et daus les maux qui sont chez lui; de là un conflit et un com.
uat, N° 4249.
La Tentation est un combat entre l'homme Interne ou spi­
N° 197. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 149
rituel et l'homme Exlerne ou nalurel, Nos 2183, 4256; ainSI
enlre les plaisirs de l'hom me_!~terne el les plaisirs de
l'homme Externe, qui alors souL opposés les uns aux aulres,
No, 3928,835-1. Ce combaL exisle à cause du débaL (:nLre eux,
N° 3928; ainsi, il s'agil de la domination de l'un sur f'aulre,
N°s 3928, 8961.
Nul ne peul êlre tenlé, à moins qu'il ne soiL dans la recon­
naissance du vrai eL du bien, el dans de l'affeclion pOUl' eux,
parce qu'aulremenL il ne Si) faiL pas de combal, car il n'y
a pas de spiriLuel agissant /lonLre le nalurel, ainsi il ne s'agit
pas de la dominaLion de ['un sur l'autre, N°' 3928, 4299. Ce­
lui-là est,lenté, qui a acquis quelque 'fie spiriLuelle, No' 8963.
Les Tentalions existent chez ceux qui on Lla conscience, par
conséquenl qui sonL dans ['amour spiriLuel, mais plus graves
ehe,z ceux l'jui onC la percepLion, pal' conséquent qui sont
dans l'amour célesLe, Nos 1668, 8963. Les hommes morLs,
c'~sl-à-dire, qui ne sont pas dans la foi et l'amour envers
Dieu, ni dans l'amour à l'égard du prochain, ne sont point
admis dans les LenlaLions, parce l'ju'i1s succomberaienL,
No. 270, 4274, 4299, 8964, 8968; c'esL pour cela qu'aujour­
d'hui il en esL peu qui soient admis dnnsles Tenlations spi­
rituelles, N° 8965. Il Y a chez ceux-là des anxiétés pour di­
verses causes dans le monde, causes passées, présenles et
fuLures, qui onL couL ume d'être conjoinLes avec une faiblesse
du menLal (animus) eL une infirmité du corps; ce ne sont
poinL là les anxiélés des LenLaLions, N°s 762, 8464. Les ~!a­
lions spirituelles sonL parfois conjointes avec des douleurs du
corps, eL parfois non conjointes, N° S,lM. L'élal des Lel!!a­
tions est un immonde et sale éLal, parce que les maux et l~s
faux y sont injecLés, eL aussi les doules au sujel des bieus et
des vrais, N° 5246 ; puis, parce que dans les tenLalions il
ya des indignaLions, des douleurs du melllll\ (animus), el
plusieurs affections non bonnes, No' 1917,6829. II Y a aussi
obscurité el doule concernant la fin, N°' 1820, 6~29 ; et aussi
concernanl la Divine Provitience el l'assistance, parce que,
dan~ les lenlations les prières ne sonL poinl exaucées comme
hors des Lentations, N° 8179: el parce que,quand l'homme est
dans la tentation, il lui ~emble êlre dans la damnation,
No 6097. S'il en est ainsi, e'csl parce que j'homme sent dis­
tlnclement les cboses qui se font dans l'homme exlerne,
150 DB LA ROUVELLE JÉRUSALEM N° 198.

, ainsi les choses que les mauvais esprits injectent et évoquent,


selon lesquelles aussi t'homme ne pense SUI' son état; mais il
ne sent pas les choses qui se font dans l'homme Interne,ainsi
les choses qui influent du Seigneur par les Anges, d'après les­
quelles par conséquent il ne peut pas non plus juger de son
état, NOl H236, 10240,
Les tentations, pour l'ordinaire, !oont portées jusqu'au dé~es.
poil', qui en est le dernier point, NOl n87, 2694, 5279, 5280,
6144, 7147, 7~55, 7-166, 8165, 8567. Causes, N° 2694. Dans la
tentation elle-même il y a aussi des désespoirs, mais il~. ~
terminent en un désespoir général, N° 8567. Dans le déses­
poil', l'homme prononce des duretés, mais le Seigneur n'y
fait pas attention, No 8165. La tentation terminée, il y a
d'abord fluctuation entre le vrai et le faux, Nol 848, 857;
mais ensuite le vrai brille, et il y a sérénité et allégresse,
N°s 3696, 4572, 6829, 8367, 8370.
Ceux qui sont régénérés subissent des tentations non­
seulement une fois, mais plusieurs fois, puisqu'il j a
un grand nombre de maux et de faux à éloigner, N° 8403.
Ceux qui ont acquis quelque vie spiriluelle, s'ils ne
subissent pas de tentalions dans le monde, en subissent
dans l'autre vie, N° 7~22. Comment les tentalions se fonl\
dans l'autre vie, el où elles se font, No' 537, 538, 589, 699,
~ ~ 06 à ~ ~ 13, 1~ 22, 2694, 4728, 4940 11 495~, 6~ 19, 6928.
7090, 7122, 7~27, 7~86, 7317,7474, 7502, 75.H, 7542, 7545,
7768, 7990, 9331, 9763. De l'état d'ill:lstration de ceux qui
sortent des tentations et sont élevés Jans le ciel, et de leur
réception tlans le ciel, Nos 2699, 270·1, 2704.
Tentation par manque du v.rai,et désir dl!. vrai alors; quelle
elle est, N°s 2682, 8352. Quelle est dans l'autre vie la tenta­
tation des enfants par laquelle ils apprennent 11 résister aux
maux, N° 2294. Quelle est la différence entre les tcntalions,
les infestalions et les vastations, N° 7474.
198. Comment et quand ont lieu les tentations. Les combats

spirituels ont lieu principalement par les vrais de la foi,

N° 8962. Le vrai est la première chose du combat, N° ~685:

Les hommes ùe l'Église spirituelle sont tenlés quant aux

vrais de la foi, c'est pourquoi pour eux il y a combat ~ar les

vrais; mais les hommes de l'Église céleste sont tenlés quant

aux: biens de l'amour, c'est pourquoi pour eUl: il y. â corriDal

N° 199. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. {lB

PlY:-.l~L~~,ns, NOB ~668, SQ63. Ceus: qui sont de l'Église splr1-


tueHe comballent, pour la plupart, non par les nais réels,
mais phI' des choses qu'ils croient être des vrais d'après le
doctrinal de leul' Église; ce doctrinal néan'Iloins doit être tel,
qu'il puisse être conjoint au bien, No 6765.
Celui qui est régénéré doit subir des lentations, et sans elles
il ne peut être régénéré, No, 5036, 8403; et les tentations
par conséquent sont nécessaires, No 7090. L'homme, qui est
régénéré,enlre dans les tentations alors que le mal s'efforce de
dominer sur le bien, ell'bomme nalurel sur l'homme [email protected]
I~l, Nos 6657, 896t; el il entre en elles quand le bien doit
tenida première place, N°s 4248, 4249, 4256, 8962, 8933.
Ceux qui sont régénérés sont d'abords mis dans un état de
tranquillilé, puis dans les tenlalions, et ensuile ils reviennent
dans l'état de tranquillité de paix, qui est la fin, No 3696"
i99. Quel bien produisent les tentations. Ce que produisent
les tentations, en général, Nos i6\l2, ni7, 1740, IH44, 8958 à
8969. Pal' les tentations la domination est acquise à l'bomme
spirituel ou interne sur l'bomme naturel ou externe, par
conséquent au bien sur le mal, et au vrai sur le faux, parce
que dans l'homme spirituel est le bien, car sans le bien
point d'homme spirituel, et que dans l'homme naturel est
le mal, No 8961. Puisque la tentation est un combat entre
eux, il s'agit donc de la domination, à savoir, si eUo appar-
tiendra à l'hornmespirituel sur l'homme naturel, par consé-
quent au bien sur le mal, ou vice ve7·sa j par conliéquent, si
elle apparliendra au Seigneur ou à l'enfer sur l'homme, Nos
~923, 3928. Par les tentations l'homme Externe ou natu'rel
reçoit les vrais correlipondanls à l'affection pour eux dans
bhomme Inlerne ou spiriluel,N0' 332i, 3928. Par les tenta-
lions l'homme Interne spiriluel est ouvert, et est conjoint
avec l'homme Externe, afin que l'homme puisse être élevé
quant à l'un et à l:l!!!lre, et porler ses regards verS le Seigneur
No i0685. Si par les lentations l'homme Interne spirituel est
ouvert et conjoint avec l'homme EXlerne, c'est parce que l~
Seigneur agit par l'intérieur el influe de là dans l'homme
EXlerne, el. qu'il y repoüsse et subjugue les maux, eL sQ...u-
met a.vec les maux l'homme exlcrne el le subordonne à
l'homme Interne, N° i0685.
Les tentations ont lieu pour la conjonction du bien et dl!
152 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM N° 199.

vrai, et pour la dispersion des faux qui Gont adhérents aux


vrais et aux biens, No 4~72. Ainsi,par jes tentations le bien est
conjoint aux vrais, N° 2272. Par les tentations les vases réê1­
pients du vrai sonl adoucis, el prennent un élal proprc à re·
cevoir le bien, No 3318. Pal' les tentations eonl confirmés el
implantés les vrais et les biens, ainsi les choses qui appar­
tiennent il. la foi et il. la chal'ilé Nos 8351, 8924, 89ô6, 8U67;
et sont éloignés les maux ct les faux, et de la sorle place est
donnée aux biens et /lUX nais, N° 7122. Par les lentalions
sont réprimés les amours de soi et du monde,d'où proviennen 1
tous les maux el tous les faux, No 9356:~ et ainsi l'homme
<'sl rendu humble, N°· 8966,8967. Par les lenlalionsles maux
cl les faux sonrdomplés, séparés et éloigoés,mais non. ané.!·Ifi­
tis, No 868. Par les lenlalions ~onl domptés les corporels el.
leurs convoitises, N°· 857, 868. Par les fenlalions l'homme
apprend ce que c'esl que le bien el le vl'ai, même d'après la
relation aux opposés, qui sonl les maux elles faux, N° 5356.
Il apprend aussi que chez lui il n'y a que mal, et que lout
bien qui est chez lui vieù l du Seigneur, et y est par sa Mi­
séricorde, No 2334.
Par les tentatiorls, dans lesquelles l'homme a vaincu, ~s
mauvais espriLs sonl privés de la puissanee. d',Mfl' u1Lérieure·
ment contr'e lui, Nos ~695, 17~7. Les enfers n'osenl pOint
s'élever conll;e'ceux qui onl subi des lenlalions, et qui ont
vaincu, Nos 2183, 8273.
Après les tenlalions, dans lesquelles l'homme a vaincu, il
y a une joie qui a sa source dans la conjonction du bien ct
du vrai, quoique l'homme ne sache pas que la joie alors lir§
de là son origine, Nos 4572, /1829. Il Ya alors i1luslration du
vrai qui apparlienl à la foi, el perceplion du I!ien qui appar­
lient à l'amour,N'" 8367, 8370. P,U suite il a.l'inlelligériceet
la sagesse,N"· 8966, 8967. Après les lentations les vrais crois­
senl immeRsémenl, N° 6663. Le bien tient la première ,place,
ou esl /lU premier rang, el le vrai au second N" 5773. El
l'homme, quanl à l'horrime Interne spirituel, est inlroduil
dans les sociétés angéliques, ainsi dans le ciel, N° 66H.
Avanl que l'homme subisse des lentalions, les vrais avec
Ics biens sont disposés en ordre chez lui par le Seigneur, afin
qu'il puisse résislt}r aux maux el aux faux qui chez lui vien­
nenl de l'enfer el sont excités, N° 8~3~. Oans les lentations
N° 200. ET DE SA' DOCTRINE CÉLESTE. 153

le Seigneur pourvoit au pieo, tandis que l~~ esprits infernaux


se Pl'oposentle mal, N° 6574. Après les tentations le Seign-~ur
remet cians un nouvel ordre les vrais avec les biens, et les
dispose ùans une forme céleste, N" 10685. Les intérieurs de
l'homme spirituel ont été disposés dans une forme célestc;
voir dans le Tmilé ou CIEL ET ilE L'ENFER, l'Arlicle sur la
forme d,1 Ciel selon laquelle s'y établissent les consociations
et les communications, No, 200 à 212.
Ceux qui succombent dans les tenlations viennent dans I:t
damnation, parel: que les maux et les faux sont vainqueurs,
et qlJe l'homme naturel prévaut sur l'homme spirituel, et en­
suite le domine; et ,liors son dernier état devient pire que le
premier, N°' 8165, 8169, 8961.
200. Le Seigneur combat pour l'homme dans les tentations.
Le Seignenr seul combat chez l'homme dans les tenlations,
eL l'homme ne combat èll rien d'après lui-même, Nos ·1692,
8172,8175,8176,8273. L'homme ne peut en aucune manière
d'après lui-même combaUre contre les maux el les faux,
paree que ce serail combnltre contre lous les enfers, que nul
Butre que le Seigneur seul ne peuL dompter ni vaincre,
No ·1692. Les enfers combattent contre l'homme, et le Sei­
gnenr combat pour l'homme, N° 8159, L'homme combat
d'après les vrais et les biens, ainsi d'après, les con­
naissances et les affections des vrais ct des biens, qui
sont chez lui, mais c'est le Sei~neur qui combat pôlr
ellcs, et non pas l'homme, W 1ô6L Dans les tentations
l'homme croit que le Seigneur esL absent, parce qu'alors les
prières ne sont pas exaucées de même qu'elles le sont hors
des lentations; mais le Seigneur néanmoins est alors davan­
1 tage p"ésenl, No 840. Dans les tenlalions l'homme doit com­
baLlj'e comme par lui·même, et ne pas resLer les mains pen­
dantes, ni aLlendre un secours immédiat; mais il doit néan­
moins croire que le combaL est rait pal' le Scigneur,
N°s -t7~2. 8170, 8969, L'homme ne peut pas recevoir autre­
mentie propre céleste, N°' '1937, 1!H7,28SZ, 2883, 289L Quel
est ce propre; il appaptient non pas à l'homme. mais au Sei­
gneul'chez l'homme: N"s -L937, 19n, 2882, 2883, 289~,8497.
La tentation ne sert à rien et ne pl"Oduit aucun bien,Jt
moins que l'hom me ne croie, - toutefois après IllS tenta­
tions, - que le Seigneur a combattu el vaincu pour fui,
1"
lM DE LA NOUVELLE lÉRUSALEM N° !Ol.

N" 8969. Ceui qui placent le mérite dans les œuvres ne peu
vent combattre contre les maux, parce qu'ils combattent
d'après le propre, et ne perrl1etlent pas au Seigneur de com­
battre pour eux, No 9978. Ceux qui croient avoir mérité le
ciel par les tentations peuvent difficilement être sauvés,
N°s 2273.
Le Seigneur ne tente point, mais il délivre et il introduit le
bien, N° 2768. Il semble que les tentations viennent du Divin,
quoi~ue cependant elles n'en viennent poinl, N° 4299. Com­
ment doivent être entendues dans l'Oraison 'Dominicale ces
paroles, « Ne nous induis point en tentation; )) d'après l'expé­
rience, N" 1875. Dans les tentations le Seigneür ne concourt
point en permettant, selon l'idée que l'homme a de la pera:is­
sion, No 2768.
Dans toute lentation il yale libre, quoiqu'il ne semble
pas qu'il y soit,mais ce libre est intérieurement cbez l'bomme
par le Seigneur, et c'est pour cela qu'il combat et veut 'fain­
cre, et n'être pas vaincu, ce qu'il ne ferait pas sans le libre,
No; H~37, ~947, 2881. Le Seigneur, à l'insu de t'bomme, fait
cela au moyen de l'affection du vrai et du bien imprimé dans
l'bomme interne, N° 50044. Car tout libre appartient à l'af·
fection ou à l'amour, et ést selon la qualité de l'amour.
Nos 2870, 3158,8987, 8990, 9585, 9591.
201. Des Tentations du Seigneur. Le Seigneur, plus que
tous, a subi de très-graves et de cruelles tentations, qui ont
été peu décrites dans le sens de la lellt'e de la Parole, mais
amplement dans le sens interne, Nos ~663, ~668, 1787, 2776,
2786, 2795 2814, 9528. Le Seigneur a combattu d'après son
Divlll Amour envers tout le Genre humain, Ne. 1690, ~691,
1812, ~813, 1820. L'Amour du Seigneur a été le salut du
Genre humain, No ~ 820. Le Seigneur a comballu d'après la
propre puissance, No' 1692,1813,9937. Par les tentations el
par les victoires obtenues par la propre puissance le Seigneur
est devenu seul Justice ct Mérite, NOl ~813, 2025,2026,2027,
9715, 9809, 100'19. Par les tentations le Seigneur a uni à son
Humain le Divin Même qui était en Lui pal' conceplion, el il
a fai'. Divin cell-Jumain, de même que par les lenlation~Jl fait
spirituel l'homme N°' 1i25, 1729, 1733, n37, 3318, 338~,
3382, ~286. Les tenlations du Seigneur ont aussi, à la fin,
été portées jusqu'au dése~poir. No ~787. Par les tentations, ad­
N° 202. BT DE SA DOCTRINE CÉLESTE. US5
mi~es en Lui, le Seigneur a subjugué les :enfers, el a remis
toutes choses en ordre dans les enfers et dans les cieux, et en
même lemps il a glorifié son Humain, Nos 4737, 4287, 4295,
9528, 9937. Le Seigneur seul a comballu contre lous les
enfers, Nu 8273. De là vient quil a admis en soi les tenta­
tions, Nol 2816, 4295.
Le Seigneur n'a pas pu êlre tenté quant au Divin, parce
que les enfers ne peuvent attaquer le Divin; c'est pourquoi il
a pris d'une mère un H!!JI!ain Ici qu'il pûCêtre tenté. NOl HH,
U44, -1573, 5041, 5157,7f93, 9315. Par les Tentations et Jes
Victoires il a cbassé tout l'hérédilaire qu'il avait reçu de sa
mère, et dépouillé l'Humain qu'il tenait d'elle, à un tel point
qu'enfin il ne fut plus son fili, N°· 2-159, 2574, 2649, 3036,
10830. Jéhovab, qui était en Lui d'après la conception, pa­
raissait comme absent dans les tentations, N? ~815. C'élait là
l'état d'humiliation du Seigneur, No. 1785, 1999, 2~59, 6866.
Sa dernière Tentation et sa dernière Victoire, par lesquelles
il a pleinement subjugué les enfers el fail Divin son Humain t
ouI eu lieu dans Gethsémané et sur la "roix, No. 2776, 2803,
2813, 2814, ~0655, 10659, 40828.
Ne point manger de pain et ne point boire d'eau pendant
qua~te jours, signifie l'ét!!! enlier des tentations, Nu 10686.
Quarante années, quarante mois ou quarante jours, signifient
l'état complet des tentations depui5 le commencement jus­
qu'à la fin; et cet état signifié pal' les quarante jours de du­
rée du déluge; par les quarantejourspendant lesquels Moise
demeura sur la Montagne de Sinaï; par les quaral)te années
pendant lesquelles les fils d'Israël demeurèrent dans le dé­
serI; et par les tentations du Seigneur dans le désert pen­
dant quarante jours, NOl 730, 862, 2272,2273, 8098.

Du BAPT~~IE.

202. Le Baptême a été institué pour signe que l'homme


est de l'Église, el pour mémorial qu'il doit être régé­
néré: en effet, le Bain du Baptême n'est autre que le
Bain spiritu.el, qui est la Régénération. - ..
456 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM Nol 203 à 208.
203. Toute Régénération est faite par le Seigneur au
moyen des vrais de la foi, et d'une vie selon ces vrais;
le Baptême atteste donc que l'homme est de l'Église, el
qu'il peut être régénéré; car dans l'Eglise le Seigneur
qui régénère est reconnu, et là est la Parole, où sont le:;
vrais de la foi, par lesquels il y a R~géllération.
204. Le Seigneur enseigne cela dans Jean: « Si quel­
qu'un n'a pas été engendré d'eu.lt et d'esprit, il ne
peut entrer dans le Royaume de Dieu. Il - III. O. ;
- l'eau dans le sens spirituel est I~..!!.ai de la foi d'a­
près la Parole; l'esprit est la vie selon ce v~ai ; et être
engendré d'eux, c'est être régénéré.
205. Comme quiconque est régénéré subit aussi des
tentations, qui sont des combats spirituels contre les
maux et les faux, c'est pour cela que les tentations sont
aussi signifiées par les eaux du Baptême.
206. Comme le Baptême est un signe et un mémorial
de ces choses, c~est pour cela que l'homme peut être
baptisé enfant, et que s'il ne l'a pas été alors, il peut
l'être adulte.
207. Que ceux qui ont été baptisés sachent donc que
le Baptême lui-même ne donne ni la foi, ni le salut; mais
qu'il atteste que l'on reçoit la foi, et que l'on est s~uvé,
si on est régénéré.
208. De là, ont peut voir ce qui est entendu par les
paroles du Seigneur dans l'tfarc : ce Celui qui aura C1'lt,
et aura été baptisé, sel'a sauvé,. mais celuiqui n'aura
pas cru, sera condamné.» - XVI. 16; - celui qui
aura cru, c'est celui qui reconnaît le Seigne_ur, et reçoit
de Lui les Divins vrais par la Parole; celui qui alll'a été
baptisé, c'est celui que le Seigneur régénère par ces
vrais.
-

N° 209. ST DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 15i

D'après les Arcanes Célestes.

209. Le Baptême signifie la Régénération par le Seigneur


au moyen des vrais de la foi d'après la Parole, Nos 4255, 5~20,
9088, 10239, 10386, W387, ~0388, ~0392. Le Baptême est
pour signe que l'homme est de l'Église, ou est reconnu le
Seigneur de qui procl-de la réi;énéralion, et où est la Parole
d'où sont tirés les vrais de la foi par lesquels il ya régénél'a­
tian, Nos W386, 10387,10388. Le Baptême ne donne ni la
foi ni le salul, mais il alleste que ceux qui sont régénérés
les recevront, No t039·1.
Les AbluLions Jans les Églises anciennes, et dans l'É~lise
Isrnélite, ont représenté et pal' suilo bignitlé les purifications
des maux el ries faux, Nos 3147, 9088, 10237, ~0239. Les la­
vages des vêlements sil;nifiaient que l'entendement était pu­
rifié des faux, N- 5954. Le lavement des pieds si~nitlait la
purification de l'homme naturel, N°s 3147, W241. Explicalion
de ce qui esl signifié par le lavement des pieds des lJisciples
par le Seigneur, N- ~0243 ..
tes eaux signifient les vrais de la l'oi, N" 28, 2702, 3058,
56653, 85fi8, 10238. La fontaine et le puils des caux vives si­
gnifient les vrais de la foi procédant du Seigneur, ainsi la
Parole, N· 3424. Le pain et l'e.1U ~i~nifienl tous les biens de
l'amour et lous les vrais de la foi, NOl 4976, 9323. L'esprit
signifie la vie du vrai, ou la vie de la foi, N°' 5222, 928·1,
98~8. Ce que c'cst que l'esprit el la chair; l'esprit si~nitle
la vie par le Seigneur, cl la chair la vie par l'homme, N°
10283. Pal' là on voit clairemenl ce qui esl signifié pal' ces
paroles du Seigneur: « Si quelqu'un n'est engendré d'eau et
d'esprit, il ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. » ­
(Je:\O, III. 5;) à savoir, que si un homme n'a pas élé régé­
néré par les ""ais de la foi et par la vie selon ces vrais, il ne
peul être sauvé, N', .Jü240. Toule régénération se rail par
les vrais de la foi et par la vie selon ce~ vrais, N°s 1904, 20!16.
9088, 9959, ~0028. .
L'ablulion lolalC', qui avait lieu par une immersion dans
les e:lUX du Jourdain, ~igllil;ilit la ltégénération ellc-même,
comme la signil1'e pareillemel\l le Baplême, N'" 9088, 10239.
Ce que signifiaienl les eaux du JOUI'(1ilill, el. ce que signifiait
le Jourdain, Nos 1585, Ji255.
Hi8 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM Nol 2iO à ~i3.

Le Déluge et l'inondation des eaux signifient les tentations,


N°s 660, 705, 739, 756, 790, 5725, 6853. Le Baptême les si­
gnifie pareillèment, Nos 5no, f0389. Comment le Baptême a
été représenté du Ciel, N° 2299.

DE LA SAINTE CÈNE.

210. la Sainte Cène a été illstiluéQ par le Seigneur,


afin que par elle il y ait conjonction, de l'Église avec le
Ciel, par conséquent a"ec le Seigneur: elle est donc la
chose la plus sain te du culte.
2{ 1. Mais ceux qui ne savent rien du sens interne ou
spirituel de la Parole, ne comprennent pas comment par
la Sainte Cène se fait la conjonction, car ils ne pensent
pas au-delà du sens externe, qui est le sens de la lettre.
D'après le sens interne ou spirituel de la Parole, on sait
ce que signifient le Corps et le Sang, et ce que signifient
le Pain et le Vin, et aussi ce que signifie la Manduca­
tion.
212. Dans ce sens, le Corps ou la Chair du Seigneur
est le Bien de l'amour, il en est de même du Pain; et
le sang du Seigneur est le bien de la foi, il en est de
même du Vin; et fa Manducation est l'appropriation et
la conjonction. Les Anges qui sont chez l'homme qui
participe au Sacrement de la Cène n'entendent pas autre­
ment ces choses,car ils perçoivent toules choses spirituel­
lement : de là vient que le saint de l'amour et le saint
de la foi influent alors des Anges chez l'homme, ainsi
du Seigneur par le Ciel: dè là la Conjonction.
213. D'après cela, il est évident que l'homme, quand
il prend le Pain, qui est le corps;est conjoint au Sei­
gneur par le bien de l'amoUl' envers Ltli d'après Lui;
!q:,

il'"
III
Nol 2U à 2i6. ET DE SA OOCTRINB CÉLESTE. HS9

et que, quand il prend le Vin, qui est le sang, il est


conjoint au Seigneur pal' Je bien de la foi envers Lui
d'après Lui. Mais il faut qu'on sache que la conjonction
avec le Seigneur par le Sacrement de la Cène se fait
seulement chez ceux qui sont dans le hien de l'amour et
de la foi envers le Seigneur d'après le Seigneur : chez
ceux-ci par la Sainte Cène il y a conjonction, chez
les autres il y a présence el non conjonction.
2t.4. En outre, la Sainte Cène renferme et comprend
tout le Culte Divin institué dans l'Église Israélite; car
les holocaustes et les sacrifices, dans lesquels consistait
principalement le Culte de celte Église, étaient appelés
d'un seul mot le Pain; de là aussi la Sainte Cène en est
le complémen t.

D'après les Arcanes Célestes.

Comme on ne peul savoir ce qu'enveloppe la Sainte Cène,


à moins qu'on ne sache ce que chacune des choses y signifie,
car ces choses conespondent il des ~piriluels, il raut par con-
séquenl rapporter ce qui est signifié par le Corps et la Chair,
par le Sang, par le Pain, par le Vin, par Manger et Boire;
puis aussi, dire pourquoi les Sacrifices, dans lesquels consis-
lail principalemenl le Culte de l'Église Israélite, ont été appe-
lés le Pain.
2~5. DE LA Ct:NE. Les Dîners el les Cènes (Soupers) signi-
fiaient la consociation pal' amour, N°s 3596, 3832, 4745, 5161,
7996. La Cène Pascale signiliait la consociaLion dans le Ciel,
Nos 7836, 7997, 8001. La Fêle des azymes ou de la Pâque si-
gnifiait la délivrance de la dam nation par le Seigneur, No.
7093,7867,9286 à 9292, ,10655; et dans le sens intime, le
l'e~soul'enir de la gloritlcation dtl l'Humain du Seigneur,
parce que de là est venue la Délivrance, N° 10655.
216. Du CORPS ET DE LA. CHAIR. La Chair du Seigneur si-
gnifie le Divin Bien de son Divin Amour, qui appartient à
i60 DE LA tiOUVELLE JÉRUSALBM Nol 217,218.
son Divin Humain, No. 3813,7850, 9127, ~0283. Pareillemen
le Corps. No, 2343, 3735, 6~35. La Chair en général signifi
le Volontaire, ainsi le Propre de l'homme qui, considéré en
soi, est le mal; mais qui, vivifié par le Seigneur', signifie le
bien, N°s ·148, H9, 780, 999, 38~3. 8409, 1.0283. Par suile,
dans la Parole, la Chair est l'homme tout enlier, et toul
homme, No. 574, 10050, -/0283.
Ici, et dans ce qui suit, il est dit que ces choses signifient;
et cela, parce qu'elle,ç correspondent; car fout ce qui corres­
pond signifie, No. 2896, 2179,2987, 2989,3002,3225. La Pa­
role a été ~crite par de pures COI'respondance.ç, et de là son
, sens interne ou spirituel, dont on ne pent cormaftre ni la na·
ture, ni à p~ine l'existence, sans la .çcience des Correspon­
da,nces, Nos 313~, 347211 3485, 8615, 1ü687. C'e.çt pour cela
que par la Parole il y a conjonction du Ciel avec l'homme de
l'Égli.çe, N° 10687. Voir su~ ce .HJjet plusiem's détails dans
1« Traité nu ClEL ET DE L'E;WER, Nos 30311 :-lIO, où il s'agit
de la conjonction du Ciel avec l'homme de l'Église pal' la
Parole,
217. Du SANG. Le Saug du Seigneur signifie le Divin Vrai
pl'océd/lnt du Divin Bien de son Oivin Amour, N°' '073:5,6978,
7317,7326,7846,78:;0,7877, 9n7, 9393, 10026, ~1I033, ~0152,
11\210. Le sang répandu sur :'Aulel, à l'enlour et vers sa base,
signifiaill'union du Divin Vnli et du Divin Bien d:lns le Sei­
gneur, N° 10047, Le sang fies raisins signifie le vrai de la roi
d'après le bien de la chari lé, No 6378. Le raisin 01 la grappe
signifient le bien spirituel, qui est le bien de la charité, N
5U7. Répandre le sang, c'est faire violence aU Divin Vrai,
No' 374, W05, 4735, :)475, 9127. Ce qui est signifié par'le
saog et l'MU qui sortirent rlu côlé du Seigneur, No 9127. Ce
qui est sigoilié quand il est dil que le Seigneur /1 racheté
l'homme par son Sang, N° ·10152.
218. Du PAIN. Le Pain, quand il s'agil du Seignelll', sknifie
le Divin Bien du Divin Arnoul' du Sei~neul', et le réciproflue
de l'homme qui mange, No. 2165, 2177, 3478, 3ï35, 3813,
42H, 4217, "735, '4976, 9323,9545. Le P~in enveloppe et si­
/-:nÎfie Ioule nourriture en général, N°' 2165, 61111. La nour­
riture signifie tout ce qui nourrit la vie spiriluelle de l'homme.
Nes "976,5147,5915, 6277, 84~8. Aiusi Ir. Pain signifie toule
noul'filure céleste el spirituelle, Nos 276, 080, 216ro, 2177,
Nol 2t9, 220. ET DE SA DOCTRINE CtLESTE. t6t
:~478, 6~~8, 8·'110.Ainsi toul ce qui sort de la bouehede Dieu,
selon les paroles du Rei~weur, Mallh. IV. 4, - N° 681. Le
Pain en général sh;nifie le bien de l'amour, No, 2·165, 2~77,
10686; il en est de même du l'l'ornent dont on fait le pain,
No, 394J., 7605. Dan, la Parole, lorsqu'il est dit Je Pain et
,'Eau, il est signifié Ir: bien de l'amour el le vrai de la foi, .
N 9323. Romrre le pain était le représentatif de l'amour mu­
tuel dans les Eglise, anciennes, N° 5405. La nourriture spi­
rituelle est la Science, l'Intelligence ct la Sagesse, ainsi le
Bien et le Vrai, parce que celles-lit procèdent de ceux-ci,
No, 3114, 4-'059, 4792, 5t47, 5293, ::>310, 5342, 5I1tO,5426, 5576,
55H2, ;')588, 5655, 8562, 9003,. el parce l1u'elles nourris~ent
le mental, No, 4"59, 5~93, :;576, 6277, 8-H8. La sustentation
par la nourritnre signifie la nutrition spirituelle, et l'influx du
bien et du vrai par le Seigneur', N°s 1976, 59·15, 62ïï.
Les Pains sur la Table dans le TalJernaele signifiaient le
Divin Bien du Divin Amour du Stigrll ur, N°s 3478, 95lJ5.
Dans les sacrifices les ftlinchah<;, qui étaient des Gâteaux et
des Beignets, signifiaient le Culte d'après le bien de l'amour,
N°s 4581, ~0079, ~0~37. Ce que signifiaient ll's diverses Min­
chahs en parl.iculicr, N°s 7978, 9992, 9993,9994, ·10079.
Quanrl les Anciens disaient le Pain, ils entendaient toute
nourriture en générlll ; voir Genèse, XLIII. ·16, 3t. Exode,
XVIII. \2. Juges, XITl. ·15, 16. 1 Sam. XIV. 28, 29. XX. 21,
27.11. Sam. IX. 7, tO. r Rois, IV. 22, 23. II Rois, XXV. 29.
219. Du VIN. Le Vin, lor'squ'il s'agit du Seigneul', signifie
le Divin Vrai procéclant cie son Divin Bien, de même que le
signifie le Sang, N°' 1071, n98, 6377. Le Vin en général si­
gnifie le bien de la cbarilé, N" (;377. Le MoCII signifie le vrai
d'après le bien dans "homme naturel, N" 3580. Le Vin ~tait
appelé sang des raisins, N° 6378. La Vigne signifie l'Église
quant au vl'ai , N°' 9~ 39, 322(Y, Dans les sacrifices, la Liba­
tion, qui était rlu vin, signifiait le bien spirituel, qui est le
saint vrai, N° 1072. Le Seigneur seul est Saint, par suite Ioule
chose sainte procède de lui, N"s 9229, 9680, ~0359, 10360.
Le Divin Vrai procédant d~1 Seigneur cst ce qui, dans la Pa­
role, est appelé le Saint, Nos 6788, 8302, 9229, 9820, to36L
220. MANGER ET Bonn;. MaDger signifie être approprié et
eonjoini par ""mour ct pal' la charité, N°s 21117, 2343,3168,
3513, 5643. Par suile il signifie être consocié, N° 8001. Man­
t62 DE LA NOuvBLLE JÉRUSALBM N° 22t,

gel' se dit de l'appropriation et de la conjonclion du bien,


et Boire se dit de l'appropriation et de la conjonction du vrai,
Noo 3i68, 35~3, 3832, 9.4~2. Ce que signifie manger et boire
dans le Royaume du Seigneur, N° 3832. C'est de là que, dans
la Parole, avoir faim et être affamé signifie désirer d'affection
le bien et le vrai, N°s 4958, ~0227.
Les choses qui viennent d'être ditcs, les anges ne les com­
prennent que selon le sens interne ou spirituel, parce qu'ils
sont dans le Monde spirituel, No ~0521. Par suite le Saint
innue du Ciel chez les hommes de l'Église, quand ils parti­
cipent saintement au Sacrement de la Cène, N° 6789. Et de
là 'vient la conjonction du Seigneur, N°' 3.464, 3735, 59i5,
i05i9, ~052j, ~0522.
221. DES SACRIFICES. Lcs Holocaustes et les Sacrifices si­
gnifiaient toules les choses du Culte d'aprés le bien de l'a­
mour et Jes vrais de la foi, Nos 923,6905, 8680, 8936, 10042.
Les Holocaustes et les Sacrifices signifiaient les Divins Cé­
lestes, qui sont les internes de l'Église d'après lesquels existe
leCulle, i\(os2~80, 2805, 2807, 2830,35'19. Avec variation et
différence selon les variétés du Culte, N°s 2805, 6905, 8936.
C'est pourquoi il y avait plusieurs genres de Sacrifices, et
diYel'ses manières de les faire, et aussi diverses bêles avec
lesquelles on les faisait, Nos 2830, 969~, 9990. Les diverses
choses qu'ils signifiaient en général peuvcnt être vues d'après
chaque particularité développée au moyen du sens interne,
N° W0.42. Ce que signifiaient en particulier les Bêtes qui
étaient sacrifiées, N° ~0ü.42. Dans les Rites et les Cérémonies
des Sacrifices sont contenus des Arcanes du Ciel, No ~0057 ;
en général, les Arcanes de la Glorification de l'Humain du
Seigneur, et dans le sens respectif les arcanes de la régénéra­
tion et de la purifIcation des maux et des faux chez l'homme;
c'est pour cera qu'il y avait des ;acrifices pOlir divers péchés,
délits et purifications, Nos 9990, iO022, W0.42, i0053, W057.
Ce qui était signifié par l'action de poser les mains sur les
bêtes qui étaient sacrifiées, N" i0ü23. Ce qui était signifié
dans les Holocaustes par l'action de placer les parties infé­
rieures des bêles immolées sur leurs parties supérieures.
N° ~0051. Ce qui était signifié par les Minchahs qu'on faisait
alOl's aussi fumer, N° ~ 0079 ; par la Libation, Nos .458~, iOi37 ;
par le Sel, quiy était aussi employé, N° i0300; par l'Autel
N° ~iL ET DB SA DOCTRINE CÉLESTE. i63
ettoul ce qui en dépendait, Nos 92~, 2777, 2784, 2814,2812,
"-489, ~54.t, 8935,8940, 9388, 9389, 9714, 9726, 9963, 9964,
40028, iO-123, -10151, 10242, ~0245, 10344; par le Feu de l'au­
tel, N°s 934, 63-14, 6832; par le repas en commun avec les
choses :>anctifiées, N°s 2-187, 8682. Les Sacrifices n'onl point
été commandés, mais c'est la Charité el la Foi qui l'onl été,
ainsi les sacrifices ont seulement été permis; montré d'après
la Parole, N'" 922, 2180. Pourquoi ils ont été permis, Nos
2~80, 2818.
Les Holocausles et les Sacrifices, qui se faisaient d'agneaux,
de chèvres, de brebis, de chevreaux, de boucs, de taureaux,
de bœufs, étaieot appelés d'un seul mot LE PAIN; on peutie
voir par ces pa3sages: • Le Pr~tre les fera t'umer SUI' l'Autel,
(ce sera) LE PAIN D'IGNITION AJÉnOVAH. " - Lévil. III. Ü, 16.
- -« Les {ils d'A/laron seront Saints à leur Dieu, et ils ne pro­
faneront l)oint le Nom de leur Dieu, par'ce qu'ils offrent, eux,
les Ignitions a Jéhovah, LE PAIN DE LEUR Dmu. Tu le sancti­
fieras, parce qu'il offre, lui, LE PAIN DE TON DIEU. L'homme
de la semence d'Aharon, en qui il y aura une tache, ne s'ap­
procherrL point pour offrir LE PAIN DE SON DIEU. » -- Lévil.
XXI. 6, 8, H, 21. - ;, Commande aux (ils d'Israël, et dis­
leur: Mon oblation, MON PAIN, dans les ignitions d'odeur de
repos, vous obse1overez, pour Me l'offrir dans son temps
fixé. » - Nomb. XXVIII. 2. - " Celui qui aura touché quel;
que chose d'impur ne mangera pas des choses sanctifiées;
mais il lavera sa chair dans l'eau, et ensuite il mangera des
choses sanctifiées, parce que c'est S01'l PAIN, cela. » - Lévil.
XXII. 6, 7. -,' Vous offrez sur mon autel UN PAIN SOUILLÉ. "
- Malacb. L 7. - C'est donc de là qu'il a été dit ci-dessus,
No 214. « La Sainte Cène ren{erme et comprend tout le Culte
Divin institué dans l'Église Israélite; car les holocaustes et
les sacrifices, dans lesquels consistait pl'incipalement le
CuIte de cette Église, étaient appelés d'un seul mot le Pain;
de là aussi la Sainte Cène en est le complément. "
D'après tout ce qui vienl d'êlre dit, on peut voir ce qui esl
entendu par le Pain dans Jean: « Jésus leur dit .. En vérité,
en vérité ie vous dis: Moïse ne vous a f}oint donné LE PAIN
DU CIEL" mais mon P~re vous donne LE PAIN DU CIEL, LE VÉ­
RITABLE ; car LE PAIN DB; DElU est celui qui descend du Ciel,
et qui donne la vie au monde. Ils lui dirent: Seigneur, donne­
:1.64 DE LA NOUVRLtE JÉRUSALEM N° ~22o

nou,~ toujours CE PAIN-I.A. Jésus leur dit: MOI, JE SUIS LE PAIN


DE VIE" qui vient à Moi n'aura point faim, et qui croit en
!lIoi n'aura jamais soif. Qui croit en moi a la vie éternelle ..
MOI, JE SUIS LE PAIN DE VIE. C'EST ICI LE PAIN qui du Cie,
est descendu, afin que quiconque en mange ne meurt pointl
MOI, JE SUIS LE PAIN VIVANT, qui du Ciel eM descendu, .~i quel­
qu'un mange DE CE PAIN, il vivra éternellement,» - VI. 3i
à 35, 1,7 à 5'1. - D'''près ces passages el les' précédents, il
esl évident que le P"in esl loul Bien qui procède du Seigneur,
car le Seigneur Lui-Même est dans son Bien; cl qu'ainsi le
Pain el le Vin dans la Sainle Cène sonl loul Culte du Sei­
gneur d'après le bien de l'amour et de la foi.
222. Il sera ajouté ici quelque chose d'après les ARCANES
CI\LESTES, N° 9127. « Celui qui ne connall rien du sens in­
» wrne ou spirituel de la Parole ne peut savoir aulre chose
sinon que par la Chair ellc Sang, dans la Parole,i1 esl enlendu
» de la chair el du sang; mais dans le sens lnterne ou spirituel
» il s'agit non pas de la vie du corps, mais de la vie de
» 1'<lme de l'homme, c'csl-à-dire, de sa vie spirituelle, de la­
» quelle il doil vivre duranll'élernilé;celle vie estdécril edans le
» sens de la lettre de laParolc par des choses qui apparliennent
» à la vie du corps, à savoir, par la Chai!' et par le Sang; et
» comme la vie spiriluelle de ('homme subsisle par le bien
,. de l'amour et pal' le vrai oe la foi, voilà pourquoi dans le
" sens interne de la Parole le bien de l'amour esl entendu pal'
» la chair, el le vrai de la foi pal' le sang: c'est là ce qui est
" entendu dans le Ciel par la Chair el le Sang; pareillement
• par le Pain et le Vin, parce que par le Pain il y est entendu
» absol umenl la même chose que par la Chair, ct par le Vin
" ahsolument la même chose que pal' le Sang. MHis ceux qui
» ne sonl point hommes spiriluels ne saisissenl point cela;
" qu'ils reslenl donc dans leur foi, pourvu qu'ils croienl que
D dans la Sainte Cène el dans la Parole il yale' saint, parce

" que l'une et l'autre procèdent du Seigneur; il est vrai qu'ils


» ne savent pas où est ce saint, néanmoins que ceux qui
» jouissent de quelque perceplion intérieure, examinent si
» de la chair est. entendue par la chair el du sang par le sallg
• dans le., p:lssages suivants; dans l'Apocalypse: « Je vis un
• Ange se tenant dans le Soleil; et il cria d'une voix grande,
• disant à tous les oi.seaux qui volaient dans le maie l' du
N° 222. ET DE SA OOCTRINE CÉLilSTE. 165

l> Ciel:' Assemblez-vous pour le ,ouper' du grand Dieu, afin


» de mqnger des Chairs de rois,et des Chairs de kiliarque.ç,et
» des Chairs de pdssants, et des Chai7's de chevaux, et de ceux
• qui les montent, et des Chairs de tous libres et esclaves, pe­
» titset grands. l> -XIX.~7, 18; - qui est-cequicomprendra
• jamais ces paroles, s'il ne sait pas ce que dans le sens in­
" terne signifie la Chair, el ce que signifienl les rois, les ki­
» Iiarques, les puissanls, les chevaux, ceux qui les montent,
» les libres et les esclaves? El Jans Ézéchiel: « Ainsi a dit
l> le Seigneur Jéhovilt : Dis à tout oiseau du ciel, à tout (mi­

• mal du champ: Assemblez-vous et venez, rassemblez-vous


» d'alentour sur mon sacl'i{ice, que Moi je saC1'ifie pour vous,
• grand sacrifice sur les monltlgnes d'Israël, afin que vo'us
" mangiez de la Chair et gue vous buviez du Sang; la Chair'
l> des forts vous mangerez, et le Sang des IJ1'inces de la terre

" VOltS boù'ez; et vous mangerez la graisse à satiété, et vous


» boir'ez le sang jusqu'à l'ivresse, dans mon sacrifice que;e sa­
l> cl'ifierai pOUl' vous; vous serez rassasiés, sur ma table, de

l> cheval et de chariot, de (l'homme) fort, et de tout homme de

" guerre: ainsi je donnerai ma gloire parmi les nations,»


• XXXIX. 17, 18, Hl, 20, 21 ; - là, il s'agil de la convoca­
" lion de Lous pour le Royaume du Seil(neur, et spécialement
» de l'inslaul'ation de l'Église chez les Nalions; et par man­
" gel' la Chair et haire le Sang, il est signi(jé s'appl'oprier le
» Divin bien et le Divin vrai, ainsi le Saint qui procède du
» Divin Humain du Seigneur: qui ne peut voir que là par la
» chair il n'est pas entendu de la chair, ni pal' le sang, du
» sang, ainsi lorsqu'il est dit qu'ils; mang-eraient la chair des
» forts, qu'ils hoiraient le sang des princes de la terre, el
» qu'ils boiraient le sang jusqu'à l'ivresse; puis aussi, qu'ils
" seraienl rassasiés de cheval, de chariOl, de l'homme fort
» et de tout homme de guerre? Ce qui est signifié par leg ai­
l> seaux du ciel et par les animaux du camp dans le sens spi­

l> rHuel, on le voil. dans le Traité nu CIEL ET nE L'ENFER,


» No HO, dans la noIe. Qu'on examine maintr.nant ce
» que le Seigneur 11 dit de sa Gh~ir el de son Sang, dans Jean:
• Le Pain, que Moije donnerai, c'est ma Chair. En vérité,
" en vé1'ité, je vous dis: Si vous ne mangez la Chair' du Fils
» de l'JlOmme, et ne buvez son Sang, vous n'aurez point la
• vie en vous: celut qui mange ma Chair,et boit mon Sang,
~r. . f66 DE LA NOUVBLLE JÉRUSALEM Nol 223, 2U.
Il a la ,ne éternelle; et Moi je rellruciterai au dernier jour;
• car ma Chair est véritablement une nourriture, et mon
» Sang est véritablement un breuvage: celui qui mange ma
" Chair, et boit mon Sang, en Moi demeure, et Moi en lui:
" c'est là le Pain qui du Ciel est descendu. " - VI. 50 11 58.
• - Que la Chair du Seigneur soit le Divin Bien, el le Sang
" le Divin Vrai, l'un el l'aulre procédanl du Seigneur, on
• peul le voir en ce que c'esl ce bieu et ce vrai qui nourris­
li sent III vie spiriluelle de l'homme; c'esl de là qu'il est dit :

Il Ma chair est véritablement une nourriture, el mon sang

" esl véritablemenl un breuvage; el comme l'homme esl con·


• joint au Seigneur par le Divin Bien el par le Divin Vrai,
li c'est aussi pour cela qu'il est dit: Celui qui mange ma Chair,

Il et boil mon Sang, aura la vie élernt'lIe ; el lui demeure en

" Moi, et Moi en lui; el plus haut dans le même Chapitre:


• Travaille~, non pas à la nourriture qui périt, mais à la
» MI/rriture qui demeure pc:.r la vie éternelle. - Vers. 'J:l ;
• - demeurer dans le Seigneur, c'est être dans l'amour en­
» vers Lui; le Seigneur Lui-Même l'enseigne dans Jeall, ­
" XV. 2 à 12. "

DE LÀ RÉSURRECTION.

223. L'homme a été créé de telle sorte que, quant à


son Interne, il ne pellt pas mourir; en effel, il peut
'1
croire en Dieu, et aussi aimer Dieu, et par conséquent
1"1
,1 être conjoint à Dieu par la foi et par l'amour; et être
conjoint à Dieu, c'est vivre éternellement.
224. Cet Interne est chez tout homme qui naît; son
Externe est ce par quoi il effectue les choses qui appar­
tiennent à la foi et à l'amour. L'Interne est ce qui est
appelé Esprit, et l'Externe ee qui est appelé Corps.
L'Extern~, qui est appelé Corps, a été ac~ommodé
4UX usages dans le Monde naturel; cet externe
est rejeté quand l'homme m~urt: mais l'Interne,
N°' 22S à 227. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE~ t67

qui est appelé Esprit, a été accommodé aux usages dans


le Monde spirituel, celui-ci ne meurt pas; cet Interne
alor~ est un Esprit bon et un Ange, si l'homme a été
bon dans le monde; et un Esprit mauvais, si J'homme a
été mauvais dans le Monde.
225. L'esprit de l'homme après la mort du corps
apparaît dans le .Monde spirituel dans une forme hu-
maine, absolument comme dans le Monde; il jouit aussi
de la faculté de voir, d'entendre, de parler et de sentir
comme dans le monde; et il possèd" à un haut degré
toute faculté de penser, de vouloir et de faire comme
dans le l.\'londe ; en un mot, c'est un homme quant à
toutes choses en général et en particulier, excepté qu'il
n'est pas enveloppé de ce corps grossier qu'il avait dans
le Monde; il le laisse en mourant, et il ne le reprend
jamais.
226. C'est cette continuation de la vie, qui est enten-
due par la Résurrection. Si les hommes croient qu'ils
ne ressusciteront qu'au Jugement Dernier, quand doit
. aussi périr tout ce qu'il y a de visible dans le Monde,
c'est parce qu'ils n'onl pas compris la Parole, et parce
que les hommes sensuels placent dans le corps la vie, et
croien~ que si ce corps ne devait pas revivre, c'en serait
fait de l'homme.
227. La vie de l'homme après la mort est la vie d"
son amour et la vie de sa foi. Par conséquent sa vie de-
meure éternellement telle qu'a été son amour et telle
qu'a été sa foi, pendan t qu'il a vécu dans le monde: !!
vie de l'enfer est à ceux qui se son.t aimés, et ont aÏJl!é
le monde par·dessus toules choses; et la vie du ciel est
à ceux qui ont aimé Dieu par dessus toutes choses et le
prochain comme eux-mêmes; ceux-ci sont ceux qui ont
la foi, mais ceux-là sont ceux qui n'ont pas la foi. La
i68 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 228, 229.

Vie du ciel est celle qui est appelée Vie éternelle; et la


Vie de l'enfer esl celle qui esl appelée Mort spirituelle.
228. Que l'homme vive aprè~ la mon, c'est ce qu'en­
seigne la Parole; par exemple, quand elle (\ it, que Dieu
esl un Dieu non pas de morls mais de vivants, - Malth.
XXII. 31, 32; - que Lazare après la mort a été élevé
au Ciel, elle riche jelé dans l'Enfel" - Luc, XVI. 22,
23 et suiv. : - qu'Abraham ,Isaac et Jacob sont au Ciel,
- Matlh. VIII. H. XXIf. 3:1., 32. Luc, XX. 37,38;
- que Jésus a dit au larroll : « Aujourd'hui avec moi
tu seras dans le Paradis. u - Luc., XXIII. 43.

229, Il est inutile de l'apporlel' ici quelque chose d'après les


ARCANES CÉLESTES, parce que 'Ies choses qui concernent la
Résurrection et la vie de l'homme après la mort ont été plei­
nement exposées dans le Traité DU CIEL ET DE L'ENFER; voir
par conséquent dans ce TraiLé les Articles suivants: 1. Tout
homme est un Esprit quant il. ses intérieurs, N°' 4.32 il 4.44. II.
De la Résurrection de t'homme d'tlntl'e le.~ morts, et de son
entrée dans la vie éternelle, Nos '<145 il 452. Ill. L'homme,'
aprts la mort est dans une pW'faite forme humaine, No 4.53
à 460. IV. L'homme, aprts la mort, est danstous ses sens,
dans la mé'TIwire, dans la pensée, dans l'affection, qu'il avait
clans le monde; et il ne lcâsse que son corps terrestre, Nos
46·( il 4ti9. V. L'homme, aZ)1'ts la nWl't, est tel que sa vieaété
dans le monde, Nos /170 à 484. VI. [,es plaisirs de la vie de
chacun sont changés en plaisirs correspondants, No 4.85 il 493
VII. Du premiC1' état de l'homme aprts la mort N°s .ml à 498.
VlII, Du second état de l'homme a;;rts la mort, No 4.99 à 514.
IX. Du tl'oisitme état de l'homme aprês la mort, lequel est
l'ét(L/ d'instruction de ceux qui viennent dans le Ciel, Nos 512
à 520. X, Le I:iel et l'Enfer proviennent du Genre Humain,
N° 3i1 il Sn.
Quant au Jugement Dernier, duquel il a aussi été dit ci-.
dessus, No 226, qu'il n'aurai! pas lieu avec la destruction du
Monde, voir dans l'Opuscule DU JUGEIIENT DERNIER ET DE LA
N°' 230 à 234. ET DE S,, DO'::TIlINE CÉLESTE. 169
BADYLONIE DliTRUITE, depuis le commencement jusqu'à la
fin.

Ou CIEL ET DE L'ENFER.

230. Il Y a deux choses qui font la vie de l'esprit de


l'homme, c'est l'Anl0ur el la Foi; l'Amour fait la vie de
sa Volonté, et la Foi fait .Iavie de son Entendement.
L'Amour du bien et pal' suite la Foi du vrai font la "ie
du Ciel; l'amour du mal et \Jar suite la foi du faux font
la vie de l'Enfer.
23L L'Amour envers le Seigneur et l'Amour à l'é­
gard du prochain font le Ciel; la Foi aussi le fail, mais
celle· ci en lant qu'elle a la vie d'après ces amours; et
comme ces deux amours et par suite la foi procèdent du
Seigneur, il est bien é\'ident que le Seigneur faille Ciel.
232..Le Ciel est chez chacun selon la réception de
l'amoul' et de la foi qui procèdent du Seigneur; etceu"
qui reçoivent du Seigneur le Ciel, quand ils vivent dans
le monde, viennent dans le Ciel après la mort.
233. Ceux qui reçoivent du Seigneur le Ciel sont ceu~
qui ont le Ciel en eux, car le Ciel est dans l'homme;
c'est aussi ce que le Seigneul' enseigne: On ne dira
point du Royaume de Dieu: Vvici, ici! ou voici, là:
Ca?' voici, le Royaume de Dieu est au dedans de vous. 1)

-Luc, XVII. 21.


234. Le Ciel chez l'homme est dans son Interne, ainsi
dans le vouloir et dans le penser d'après l'amour et la
foi, et par suite dans l'Externe qui est faire et parler
d'après l'amoul' et la foi; mais il n'est point dans I:Ex­
terne salis l'Inlerne; car tous les hypocrites peuvent
faire bien et parlel' bien, mais non vouloir bien ni pen­
ser bien.
10
i 70 DE LA NOUlELtE JÉRUSALEM Nol 235 à 238.

235. Quand l'homme vient dans Fau tre vie, ce qui


arrive aussitôt après la mort, on voit clairement si en lui
il yale Ciel, mais il n'en est pas de même quand il viL
dans le monde; car dans Il:' monde l'externe se monLre,
et non l'interne; mais dans l'auLre vie l'in terne se ma­
nifeste, puisqu'alors l'homme vit quant à l'esprit.
236. La félici~é éternelle, qui est aussi appelée joie eé­
leste,est à cellx qui sont dans l'amour et la foi envers le
Seigneur d'après le Seigneur; cet amour et celle foi ont
en eux celle joie; l'homme qui a le Ciel el) lui vient dans
cette joie après la mort; en attendant, ello reste cachée
dans son inLerne. Dans les Cieux il y a communion de
tous les biens; la paix, l'in telligence, la. sagesse et la
félicité de Lous y sont communiquées à chacun, cepen­
dant à chacun selon la réception de l'amour et de la
foi d'après le Seigneur: par là, on voit clairement
combien il y a de paix, d'intelligence, de sagesse et de
félicité dans le Ciel.
237.De même que l'amour envers le Seigneur et l'a­
mour à l'égard du prochain font la vie dn Ciel chez
l'homme, de même l'amour de soi et de l'amour du
monde, quand ils règnent, fonL la vie de l'Enfer chez lui
car ces amours sont opposés aux précédents: c'est pour­
quoi ceux chez qui règnenL les amours de soi et du
monde ne peuvent rien rece\'oir du Ciel, m:lis ce qu'ils
reçoivent vient de l'Enfer: en effet, Lout ce que l'homme
aime et tout ce qu'il croit, vient ou du Ciel ou de
l'Enfer.
238. Ceux chez qui règnentl'amollr de soi et l'amour
du monde ne sa vent pas ce que c'est que le Ciel, ni ce que
c'est quela félicité du Ciel; et il leur semble incroyable qu'il
y aiL de la félicité dans d'autres amours que dans ceux-là,
lorsque cependant il n'entre de félicité du Ciel qU'à pro­
N° 239à242. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. i7t

portion qu'on éloigne ces amours comme fins; quand


ils ont élé éloignés, la félicité qui les remplace est si
grande qu'elle surpasse toute conception de l'homme.
239. La vie de l'homme ne peut être changée après la
mOI'l, elle l'esle alors telle qu'elle a été; car l'esprit de
l'homme est tout entier leI qu'est son amour, et l'amour
infernal ne peut être transformé en un amour céleste,
puis!HIe ces amours sont opposés; c'est ce qui est en­
tendu par les paroles d'Abraham au riche dans l'enfer:
Il Entre nous et vous un gouffre immense a été éta­

bli, de sOl'te que ceux qui veulent traverser d'ici vers


vous ne le peuvent, non plus que ceux de là vers nous
(ne peuvent) passer. Il - LUc, :XVI. 26. - De là, il
est bien évident que ceux qui vont en Enfery restent
éternellement, et que ceux qui vont au Ciely demeurent
éternellement.

240. Comme il a été traité du Ciel et de l'Enfer dans un


Ouvrage spécial, el que ce qui les concerne dans les ARCANES
CÉLESTES Ya éLé l'upporté, il est par conséquenl inulile d'y
ajouter quelque chose.

DE L'ÉGLISE.

241. Ce qui fait le Ciel chez l'homme fail aussi l'É­


glise, car de même que l'Amour et la foi font le Ciel, de
même aussi l'Amour et la Foi fon t l'Église: en consé­
quence, d'après ce qui vient d'être dit du Ciel, on voit
ce que c'est que l'Église.
24:2. Il est dit qu'il y a l'Égli~e là .où le Seigneur est
reconnu, et où il y a la Parole; cal' les essentiels de
l'Église sont l'amour et la foi enveri> le Seigneur d'a­
près le Seigneur, et la Parole enseigne comment l'homme
172 DE LA NOUVELLE J~RUSALEM N° 243 à 246.

dOIt vivre pour qu'il reçoive du Seigneur l'amour et la


foi.
24,3. Pour qu'il y ait l'Église, il faut qu'il y ait une
Doctrine d'après la Parole, puisque sans doctrine la
parole n'est point comprise; mais la doctrine seule
ne fail point l'Église chez l'homme, c'est ,la vie selon
la doctrine qui la fait; de là résulte que ce qui fait
l'Église, c'est la vie de la foi, qui est la charité, el non
pas la fo i seule. La doctrine réelle est la doctrine de !a
charité et en même temps de la:foi, et non la doëtrine
,de la foi sans celle de la charité; car la doctrine de la
cllari té et en même temps de la foi est la doctrine de la
vie, mais il n'en est pas de même de la doctrine de la
foi sans la doctrine de la charité. .
244,. Ceux qui sont hors de l'Église, et qui cependant
reconnaissent un seul Dieu, et vivent selùn leur religio­
sité dans une sorte de charité à l'égard du prochain,
sont en communion .avec ceux qui sont de l'Église, parce
que nul homme qui croit en Dieu et vit bien, n'est
damné: de là, il est évident que l'Église du Seigneur
est partout sur le globe entier, quoiqu'elle soit spéciale­
me!]t où le Seigneur l'st reconnu, et où il y a la
Parole.
245. Tout homme chez qui il y a l'Église est sauvé;
mais tout homme chez qui il n'y a pas l'Église est con­
damné.

D'al)r~s les Arcanes Célestes.

III 21,6. L'''~f{Ii~e est spécialement où il y a la Parole, el où par


elle le Sèigneur est connu, pal' conséquent où les Divins Vl'ais
sont révélés, N°s 3857, -10761. Toulerois, cependant, ne saut
point pour cela de l'Église ceux qui sont nés où il ya la Pa-

Il'i
N° 246. IlT DE SA DOCTRINE CÉLESTE. t73

role, cl OÙ le Sei~neur est connu; mais sont de J'Église


ceux qui sont régénérés par le Seigneur au moyen des vrais
d'après la Parole, et ce sont ceux qui vivent la vie de la cha­
rité, N°s 6637, W143, W153, ~0578, W6~5, 10829. Ccux qui
sont de l'Église, ou dans lesquels esl l'Eglise, sont dllEs
l'l1fl'ection du vrai pour le vrai, c'est-à-dire aimfmtlevraiparce
qUil c'est le vrai; ceux-là examinent aussi d'après la Parole
si les doctrinaux de l'Église, dans lllquelle ils sont nés, sont
dcs vrais, Nos 5432, 60n. Autrement, le vrai pour chacun se·
rait ce qu'il lient d'Un autre et du sol natal, N° 6047.
L'}<~glise du Seigneur est chez tous ceux qui, sur le globe.
vivent dans le bie:l .selon Icur religiosité, N°· 3263, 6637,
i07ô;;. Tous ceux qui vivent dans le bien, en quelque endroit
qu'ils soient, el qui recounaissent un Dieu, sont accepté~ par
le Seigneur cl viennent dans le Ciel, puisque tous ceux qui
sont dans le bien reconnaissent le Seigneur, etcela, parce que
le bicn vient du Seigneur, et que le Seigneur est dans le bien,
Nos 2589 il. 2604, 286~, 2863, 326:l, 4·190, 4~97, 6700, 9256.
L'Église univ'lrselle dans les terres est devant le Seigneur
commll un seul Homme, N°s 7396, 9276 ; de la même manière
que le Ciel, parce que l'Église est leCielou leRoyaumeduSei­
gneur dans les terres, Nos 2853, 2996,2998,3624,à 3649,3636 à
3643, 3Î4~ à3745, 4625. Mais l'Égliseoù le Seigneur est connu
et où il y a la Parole, est comme le Cœur et comme le Pou­
mon dans l'homme, respectivement aux autres parties du
corps, qui vivent d'après ces deux organes comme d'après
les sources de leur vie, Nes 637, 931, 2054, 2853. De là vient
que s'il n'existait pas une Église où il y a la Parole et où par
cUq le Seigneur e~t connu, le Genre Humain ne serait pas
sauvé, N°s 468, 637, 931, 4545, 10452. L'Église est le fonde­
ment du Ciel N° .-\060.
L'Église est Interne et Externe, Nos ~2"2, 6587,9375,9680,
W7i.l2. L'Interne de l'Église est l'Amour envers le Seigneu r
ct la Charité à l'é~ard du prochain; par conséquent ceux qui
sont dans l'affection du bien et du vrai d'après l'amour en­
vers le Seigneur, el d'après la charité à l'égard du prochain,
constitucnt l'Église interne, el ceux qui sont dr.ns Je culte
exteJ'lle d'après ['obéissance et la foi, constitnent l'Église
Externe, N°s 1083, ·1098, 4.288,6380, 6587, 7840,8762. Savoir
le vrai et le hien el Ilgir d'après cela,c'estl'Externe de l'Église,

~O·
i74 DE LA NOUVELLE lÉRUSALEM N° 246.
mais vouloir el aimer le vrai el le bien et agir d'après cela,
c'est l'Interne de l'Église, N°· 4899, 6775. L'InternJ de l'Église
~st dans le culte de ceux qui sont de l'Église Externe, quoi­
qu'il y soit dans l'obscur, Na 6775. L'Église Interne et l'Église
Externe fOllt une seule Église, Na. 409, 10762. L'homme a un
Interne et un EXlerne, un Interne à l'image du Ciel, et un
Externe à l'image du Monde, et par conséquent pour que
l'homme soil Église, son Ederne doit faire un avec son In­
terne, Na. 3628, 4523, 4524, 6057, 6314, 9706, ~0472.
L'Église est dans l'Interne de l'bomme et en même
temps dans l'Externe, mais non dans l'Externe sans l'Interne,
Na. 1795, 6580, ·1069L L'Interne de l'Église est selon les vrais
et la qualité des vrais, el selon leur implantation dans le bien
par la vie, N° ~238.
L'Église, comme le Ciel, est dans l'homme; et ainsi l'Église
dans le commun se compose d'hommes dans lesquels est
l'Église, No 3884. Pour qu'il y aitl'~glise, il fant qu'il y àit
une Doctrine de la vie, c'est-A-dire, une Doctrine de la cha­
rité, Nos 3445, ~07ô3, ~0764. C'est la Oharilé, et non la Foi
séparée de la charité, -qui fait i'Église, No 916; par consé­
quent ce n'est pas la Doctrine de la foi séparée de la charité,
mais c'est la Docirine de la foi conjointe à la charité, et selon
taquelle on vit, Nos 809, n98, 1799, 1834, ~844, 4468,4ô72,
4674,4766 5826,6637. Il n'y a point Église chez l'homme si les
vrais de la Doctrine n'ont pas été implantés dans le bien de
la charité chez lui, par conséquent dans la vie, ND, 33W, 3963,
5826. Il n'y a aucune Église chez l'homme, s'il est seulement
dans les vrais, qui sonl appelés vrais de la foi, No 5826. Que
I~ de bien il y aurait dans l'Église si la charité était à la pre­
mière place, et la foi à la seconde! Na 6269. Que de mal il
y a, quand la foi est à la première place! No 6272. Dans les
Églises Anciennes la charilé était le principal et l'essentiel de
l'Église, No .4680. L'Église serail comme le Ciel, si tous avaient
la charité, Na. 2385, 2853. Si le bien était le caraclère de
l'Église, et non le vrai sa-ns le bien, par conséqueilt si la cha­
rilé en était le caractère, et /Ion la foi séparée, l'Église serait
une, et peu importerait qu'oh différât quant aux doctrinaux
de la foi et quant aux cultes externes, Na. j285, ~316, 2982,
3267, 3445, 345~ .
Toute Église C6mmence par la Charité, mais pal' le laps du
N° 247. ET DB SA DOCTRINE CÉLESTB. i75
temps elle s'en détourne, NOB 494, 50~, -1327, 3773, 4689 ; et
ainsi se tourne vers les faux qui proviennent du mal, et 'enfin
vers les maux, N°s ~834, 1835, 29~0, 4683,4689, Comparaison
'd'une Église à son commencement et à son déclin avec l'en-
fance et la vieillesse de l'homme, N° ~ O~ 34 j et aussi avec le
lever et le coucher du soleil, N° ~837. Des élats successifs
de l'Église Chrétienne jusqu'à son dernier état j là sont expli-
quées les choses que le Sei~neur avait prédites sur la Con-
sommation du siècle et sur son Avènement, dans Mallhieu,
Ghap. XXIV, depuis le commencement jusqu'à la fin, Nos
3353 à 3356, 31186 à 3489, 3650 à 3655, 375~ à 3759, 3897 à
390~, 4056 à 4060, 4229 à 423~, 4332 à ~335, 4422 à 4424,
4635 à 4638, 466~ à ~664, 4807 à 4810, 4954 à 4959, 5063 à
5071. L'Église Chrélienne est aujourd'hui à sa fin, la foi n'y
étant plus puisqu'il n'y a aucune Charilé N°' 3489, ~689. Le
Jugement dernier est le dernier temps de l'Église, N°s 2H8,
3353, ~057, 4333, ~535·. De la vastation de l'Église, Nos 407
4~ ~. La consommation d-u siècle et l'avènement du Seigneur
sont le dernier temps de la vieille Église et le premier de la
nou v~le, Nos 2243, 4535, 10622. Quand une vieille Église est
en vastalion, les vrais intérieurs sont révélés pour servir à
une nouvelle Église, qui alors est instaurée, No' 3398, 3786.
né l'instauration de l'Église chez les Gentils, No' ~366, 2985,
4747, 9256. -
247. DES EGLISES ANCIENNES. La première et très-ancienne
Église sur celle terre a été celle qui est décrite dans les pre-
miers Chapitres de la Genèse, et c'était une Eglise céleste, la
principale de toutes, Nos 607, 895, 920, H2", -1122, H23,
H24., 2896,4493, 8891, 9942, W545. Quels sont ceux de celte
Église dans le Ciel, Nos 1414 ~ H25. Ils sont dans la lumière
la pins grande, N°s H 46, 1H7. Après le déluge il y a eu di-
verses f:~lises, qui d'un seul mot sont appelées l'Église An-
cienne, N°s H25 à H27, ~327, 1üa55. Dans combien de
Royaumes de l'Asie s'est étendue l'Église Àncienne, No' 1238,
2385. Quels ont été les hommes de l'Ancienne Église, Nos 609,
895. L'Église Ancienne était une Église repré,enlalive, et ses
représentatifs ont été réunis en un pal' quelques hommes de
la Très-Ancienne Église, Nos 519, 52~, 2896. Dans l'Ancienne
Église il y avait une Parole, mais celte Parole a été perdue,
N° 2897. Quelle était l'Ancienne Église quand elle a com-
i7t; DR LA NüUVIlLLE JÉRU5ALJ<;M N° 248.

mencé à décliner, N° 1128. Différence entre l'Église très-an­


cien nc et l'Église ancienne, Nos 597, 607, 640, 6~~, 765, 784,
895, 4493. La Très-Ancienne :(~glise et l'Ancienne Église ont
été aussi dans la terre de Canaan, et de là les Représentatifs'
des lieux, N°' 3686, M47, 4454. De l'Églisc commencée pal'
Éber, Église qui a été appelé Hébraïque, N°' 1238, H4t, 1343,
~5f6, 4::>17. Différence entre l'Église Ancienne et l'Églisc Hé­
braïque, Nos 1343, 487 ft. Éber a institué Ics Sacrifices, entiè­
rement inconnus dans Ics Anciennes Églises, N° 13<\3. Les
Anciennes Églises concordaient avec l'Église Chrétienne quant
aux {nternes, mais non quant aux Externes, N°' 3~78, 4~89,
477'1., 4904, JOU9. Dans la Très-AncienDe Eglise la R.évéla­
1ion était immédiate, dans l'Ancienne Égi isc ellc était pal'
correspondances; dans l'Eglise Juive, de vive voix; et. dans
l'Église Chrétiennc, par la Parole, Nof0355. LeSeigneur était
le Dieu de la Très-Ancienne Église, et il était appelé Jého­
vah, Nos 1343, 6846. Le Seigneur est le Ciel, ct il est l'l~glise,
Nos 4766, ~0125, ~0151, J0157. Le Divin du t'eigneur fait le
Ciel; voir dallS le Traité DU CIEL ET DE L'E:\,FER, Nos 7 à 12,
et 78 à 86; par conséquent aussi l'Église, puisque chez
l'homme ce qui fait Ic Ciel fait aussi l'Église, comme il a été
dit ci-dessus dans la Doctrine.
248. De Z'Êglise Juive et des Jui[S. Les statuts, les Jugemcnts
et lcs Lois, qui ont été commandés dans l'Église Juive, étaient
quant à la plus grande partie semblahles à ceux qui avaient
été dans l'Église Ancienne, Nos 4449,4835. Sous quel rapport
les riles Ieprésenlal,ifs de l'Éf,lise Juive différa:ellt des rites
représentatifs de mg lise Ancienne, No' ~28S, ~0149. Il a été
institué chcz la Nation Juive une Église représentative, majs
dans la Nation elle-même il n'y a eu aucune Église, No' 4899,
4912,6304. C'est pourquoi, quant à la Nation elle· même il y
a eu un l'eprésentalif de l'Église, et non une X::glise, No' 4281,
4288, ~311, 4500, 6304, 70"8, 9320, 10396, ·10526, 10531,
~0698. La Nation Israélile et Juive n'a point été choisie, ma~s
elle a été reçue pour représenter l'Église, à cause de l'opi­
niâtreté avec laquelle leurs Pères- et Moïse per~islaient à le
demll.nrler, No' 4290, '-\293, 705~, 7 ~39, 10430, 10335, ·10632.
Lcur culte était entièrement eXlerne, sans aucun culte inlern'l
Nos 1200,3147,3479, S!l7t. Ils ne connaissaient nullement
les internes du culte, et ils ne voulaient pas les connattre,
N° 248. ET DB SA DOCTRINE CÉLESTE. t77

NOI'301,302, 303,3479, 41,29, H33, 4680, 4844, 4847,10396,


1040,1, t0407, 40694, 10701, W707. Comment ils con~idèrent
les internes du Culle, de l'Église et de la Parole, N° 4865. Leurs
in!érieurs étaient souillés, pleins des amours de soi et du
monde, el d'avarice, Nos 3.480, 9962, W454 à 10457, ~O1,62 à
~0.t66, ~0575. C'est pour cela que les inlernes de l'Ég[Ï!'e ne
leur ont pas été découverts, parce qu'ils les auraient profanés,
Nos 2520, 3398, 3180, -i289. La Parole étail entièrement fermée
pOUl' eUl, N° 3769. Ils voient la Parole pal' le dehors et non
par le dedans, No' ~05~9, 10550, 40551. C'est pour cela que
leur inlerne, quand ils éraienl dans le culLe, était fermé, Nos
8788,8806, 9380, 9377, 9002, ~0396: 10401, 10407,10.m2,
10498,40500, tOà75, 40629, 1069<1. Celle Nation aussi, plus
que toules les aUlres, étaitlel1e, qu'elle pouvait être dalls le
saint externe, l'interne étant fermé, Nos 4293, 43U, 4903,
9373,9377,9380. Leur état alors, N° <l3U. C'est au!>si pour
cela qu'ils ont été conservés jusqu'à ce jour, N° 3479. Leur
~aint externe élait miraculeusement élevé par le Seigneur
dans le Ciel, et dnsi les intérieurs du CulLe, de l'Église' et de
la Parole y étaient perçus, Nos 3480,4307, <l3H, 6304, 8588,
10492, t0500.10602. POUl' que cela eût lieu, ils étaient con­
traints par des moyens externes à observer sll'iclemcnt les
Riles dans la forme externe, Nos 31<17, 4281, ~0'l49. Comme
ils pouvaient êlre dans Il~ sainl externe sans le saint inlerne,
ils ont pu "eprésenter les choses sainles de l'Église el du Ciel,
Nos 3!79, 388~, 4208,6306,6588,9377, 10430, 10500, 10570.
Néanmoins ces choses saintes ne les affeclaient pas, N° 3419.
Parce que peu importe quelle est 10. personne qui représente,
puisque lil Représenlalion rllg~rde la chose, mais non III per­
sonne, Nos 665, .(097, 1361, ~H7, 388,', 4208, 42tH, 4288,
4292,4307, 4H1" <1500,6304, 70~8, 7439,8588,8788,8806.
! Celle Nation étail p!!:'eAue toules les au Ires Nalions; il est
décri! queUe elle était, même d'après la Parole de l'un et de
l'autre Testament, NOB 43U, ,1316, <1317, 4441., <1503, 4750,
475,', 48~5, 4820, 4832,5057,5998, 72Œ, 88H), 932.Q..J0~54
à ·10457,10162 à '10466. Lil TJ:.i!lu de Jehudah devinlJlirQ,que
les autres ~s, N° 4815. Avec quelle crua~uté, ils traitaient
les Nalions par plaisir, No' 5057, 72~8, 9320. Celle Nation
était idolâtre de cœu l' ,et pl us que toules les autres elle adorait
d'autres dieux, Nos 3732,4208, 44H, 1j825, 599R l 6877, 740~,
178 DE LA aOUVB~LE JÉRUSALEM N° 248.

8301, $R7~, 8882. Leur culte aussi a été considéré comme


idolâtrique dans la nalion elle-môme, parce qu'il était externe
sans être inlerne, Nos .-1281, .-1825, 8871, 888\? Elle adorait
Jéhovah seulement quant au Nom, Nos 6877, 10559, ~0560,
W56~, 10566; et seulement à cause des miracles, ND 4299..
1 Ils pensent d'une manière erronée, ceux qui croient que les
Juifs, à la fin de l'Église, se convertiront et reviendront
dans la terre de Canaan, NOB 4847, 7051, 8301. On allègue
sur ce sujet plusieur~ passages de la Parole, qui cependant
, doivent être compris selon le sens interne, ainsi aulrement
que selon la leUre, No 7051. La Parole,quant au sens externe,
a été changée à cause de celle nation, mais non cependant
quant au sens inLerne, N°s W453, ~ 046~, ~0603, 10604. Jého­
vah sur la Montagne de Sinaï leur Il apparu, selon leur qua­
lité, dans un feu consumant, dans une nuée épaisse, et dans
une fumée comme d'une fournaise, NOl 1861, 6832, 88H,
88~9, 9434. Le Seigneur apparaU à chacun, selon la qualité
de chacun; comme un feu vivifiant et recréant, à ceux qui
sont dans le bien; et comme un feu consumant, à ceux ql:li
sont dans le mal, NOl 934, ~861 ,6832, 88H, 88~9, 9434, 1055~.
L'une des origines de celle Nation est tirée d'une Canaanile, -,
eUes. deux autres, de la scorLaLion de Jehudah avec sa b)'u t
No' H67, 4818,4820,4874, 4899, 49~3. Par ces origines il a
été signifié quelle serait leur conjonclion avec l'Église, à
savoir, comme la conjonction avec une Canaanile, et comme
la scortaiioÎlllvec une bru, Nol-4868, 4874, ~89!), 49H, 4913.
De leur état dans l'autre vie, Nos 939, 940, 5057.
Puisque celle Nation, quoique telle, représentait l'Église,
et puisque la Parole a éLé écrite chez elle et traitait d'elle,
c'est pour cela que les Divins Célestes ont été signifiés par
leurs noms, par exemple, par Ruben, Schiméon, Lévi, Jehu­
dah, Éphraïm, Joseph et les autres. Par Jehudah dans le
Sens interne il est signifié le Seigneur quant à l'amour céle~te,
et le Royaume CélesLe du Seigneur, Nos 3654 1 3881, 5583,
5603, 5782, 6363. Elplication duProphétique d'Isral!1 sur Je­
huduh, dans lequel il sagil du Seigneur, - Gen, XLIX. 8 à
n, - N°l 6363 à 63~i. La Tribu de Jehudah et la Judée si
l!tnifient l'Église célesle, NOl 3654, 6364. Les dou ze Tribus
ont représenl~ et par suite signifié toutes les choses de l'amour
et de la foi dans le complexe, No' 3858, 3926, ~060, 6335 j
Nol ~49, 250. ET DE SA DOCTRINE CtLBSTE. t7~

par conséquent aussi le Ciel el l'Église ~os 6337, 6637, 7836,


789~. Elles signifient selon l'ordre dans lequel elles sont nom­
mées, N°' 3862, 3926, 3939, 4603 et suiv., 6337,6640. Les
douze Tribus ont été divisées en deux Royaumes, alin que les
Juifs représentassent le Royaume céleste, et les Israélites le
RoY~u!llUI!iri!uel, No. 8770, 9320:Par la semep.ce d;Abrabam,
d'Isaac et de Jaeob sont signifiés les biens et les nais de
l'Église, No' 3373, ~04.f5,

DE L'ÉCJHTU/IE SAINl'E Ou DE "l-A PAROLE.

249. L'homme s~ns une révélation procédant du I)i­


vin ne peut rien savoir de la Vie éternelle, ni même rien
savoir de Dieu, ni il pll!S forte raison rien savoir de l'~­
moul' et de la foi envers pie!!; el) effet, l'homme nail
dans une comp,lète ignoranpe, et ensuite il doit par les
choses rr.ondaines apprendre toute~ celles pal' le8quel~es
il formera son elltenderpent ; il nait aussi d'après l'hé­
réditaire dans tout mal ql)i appartieIjt à l'amour de soi
et du monde; les plaisirs qui en provi~nnent règnent
continuellement, et suggèrent des choses qui sont dia­
métralement opposées au Djvin: de là vient donc qlle
l'homme par lui-même ne sait r,ien de la vie éternelle;
en conséquence, il est indispensable qu'il y ait ulle Ré­
vélation, par laquelle il en ait connaiss~nce,
250. Que les lllaux de l'amour de soi et du monde
introduisent une telle ignorance des choses qui appar­
tiennent à la vie éternelle, c'est ce qu'on voit c1airemel)t
par ceux, au dedans de rÉglisel qui quoiqu'ils sachent
par la Révélation qu'il y a un Dieu, qu'il y a un Ci,e) et
un Enfer, qu'il y ~ une Vie éternelle, et ,qu'on doit
acquérir cette vie par le hien de l'amour et de )~ foi,
tombent cependant dans le J)ég(ltif sur ces points, tant
f80 DE LA NOUVELLE JIlRUSALEM N° 25i à 254.

les érudits que ceux qui ne le sont pas. Par là on voit


de nouveau combien serait grande l'ignorance, s'il n'y
avait aucune Révélation.
251. Puis donc que l'homme vit après la mort, et
alors pOUl' IJéternité, et que la vie lui reste selon son
amour etsa foi, il s'ensuit que le Divin, n'après l'Amour
envers le Genre humain, a révélé les choses qui doivent
conduire à cette vie, et contribuer au salut de l'homme.
Ce que le Divin a révélé est chez nous la Parole.
252. Comme la Parole est la Révélation procédant du
Divin, elle est Divine daus toutes et dans chacune des
c'IlOses qui la composent; car ce qui procède du Divin
ne peut être autrement. Ce qui procède du Divin des­
cend par les Cieux jusqu'à l'homme; cJest pourquoi la
Parole dalls les Cieux a été accommodée à la sagesse des
Anges qui y sont, et dans les Terres elle a été accom­
modée à la conception des hummes qui les habitent:
c'est pour cela que dans la Parole il y a pour les Anges
un sens interne qui est spirituel, et pour les hommes
nn sens externe qui est naturel: de là vient que c'est
par la Parole qu'il ya conjonction du Ciel avec l'homme.
253. Le sens réel de la Parole n'est saisi que par
ceux qui ont été illustr~s ; et il nJy a d'i1lustré3 que ceux
qui sontdans l'amour et dansla foi envers leSeigneur; car
leur intérieurs sont élevés par le Seigneur jusque dans la
lumière du ciel.
254. La Parole, dans la lellre, ne peut être saisie
qu'au moyen d'une Doctrine faite d'après la Parole par
un homme illustré; car le sens de sa lellre a été accom­
modé à la conception des hommes même simples; c'est
pourquoi la Doctrine tirée de la Parole leur servira de
flambeau.
N° 255. ET DE SA DOCTRINE CtLESTE. . iSi

D'alWè$ les An:anes Célestes.

255. De ln Nécessitë cl de l'E,-:r;cellence de la Parole. Pal'


Iii lumièl'I'. nalurelle on ne sail rien SUI' le Seigneur, slIr le
Cid el l'Enfer, SUl' la Vie Je l'homme après la morl, ni sur
les Divins Vl'ais pal' lesquels l'homme possède b vie spiri­
luelle el élernelle, N°' 89 114,10318, i0319. 10320. On peul
s'en convaincre pal' ce l'ail que beaucoup d'hommes, eîparmi
eux des ÉrudiLs, ne croienl pas à ces choses, quoiqu'ils soienl
nés dans des conlrées ou exisle la Parole, el qu'ils eil aienl
élé instruils pal' la Parole, N° i0319. II a donc été néces­
sairll qu'li y eûl quelque Révélalion du Ciel, Cilr l'homme esl
né pOUl' Ir. Ciel, N° i775. C'esl pour cela que de loul temps
il y il eu Révélation, No 2895. Des diverses espèces de Révé­
lalionsqui sesonlsuccédllSUI' celle lerre, Nos 10355, ·i0632. Chez
les Très-Anciens qui vécurenl avanlle Déluge, dans le lemps
'lui l'ut appelé Siècle d'or, la Révélation éldil immédiate, el
pal' suiLe 'e Divin Vrai él:.LÏl inscril dans leurs cœurs,N° 2896.
Dans les Anciennes Éfc!lises qui existèrenl après le Délu~e, il
y eul une Parole Hislorique el Prophéliqt:e N°s 2686, 2897.
Voir, au sujet de ces Églises, ci-dessus, N° 2&7. La Partie
Hislorique étail appelée les Guerres de Jéhovah el la Par lie
Prophétique, les Énoncés, No 2897. Celle Parole élail sembla­
ble li notre Parole quanl il ['Inspiralion, N° 2897. Moïse en Il
fait rr.enLion, Nos 2686,2897. Mais celle Parole a élé perdue,
N° 2897. Il Y a eu aussi des Révélalions Prophéliques chez
d'aulres, comme on le voil pal' les paroles Prophétiques de
Biléam (Balaam), N° 2898.
La Parole esl Divine dans Ioules el dans chacune des cho­
ses qu'elle conlient, No' 639,680, 'lO:i2i, "10637. LaParole est
Divine cl Sainle quant à chaque iota ct quanl à chaque accenl ;
d'après l'expérience, No 9349. Comment aujourd'hui l'on ex­
plique que la Parole a été inspi rée quanl à chaq ue iota,No ·1886.
L'Église en parliculier existe où il y a la Parole, el où pal'
Elle le Seigneul' est connll el les Divins Vrais sonl révélés,
Nos 3857, ~ 0761. Cependanl ne sont pas pour cela de l'Église
ceux qui sont nés où il y a la Pal'ole, eloü pal' Elle le Sei­
gneur esl connu; mais soul de l'Église ceuxqui sonl régénérés
par le Seigneur au mùyen des Vrais tirés de la Parole ;ce sont
ii
i8~ . DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 258.
ceux qui vivent selon les Vrais qu'elle conlient, par consts­
quent ceux qui vivent la vie de l'amour et de la foi, Nos 6637,
~0i43, 10153, ~0578, W645, 10829.
256. La Parole n'est compdse que par ceux qui S071'
illustrés. Le Rationnel humain ne peut saisir les Divins, ni
même les Spirituels, s'il n'est iIluslré par le Seigneur, N°s
2~ 96, 2203, 2209, 2654. Ainsi il n'y a que les iIIuslrés qUi
saisissent la Parole N° 10323. Le Seigneur donne à cuux qui
sont illustrés la faculté de comprendre le vrai, et de dis­
cerner las choses quI, dans la Parole, semblent se contre­
dire, Nol 9382, ~0659. La Parole dans le sens de la lettre n'est
pas semblable à elle-même, et paraît quelquefois se con­
tredire. N° 90?..5 ; et c'est pour cela que ceux qui n'ont pas
été illustrés peuvent l'expliquer et la tourner de manière
li confirmer toute sorle d'opinion et d'hérésie, et à protéger
tout amour mondain el corporel, Nos 4783, -10330, ·10400.
Sont illustrés J'après la Parole ceux qui la lisent d'après
l'amour du vrai et du bien, mais non ceux qui la lisent
d'après l'amour de la réputation, du gain, de l'honneur, et
ainsi d'après l'amour de soi, N°s 9382, ~0548, 11)549, 1055~.
Sont illustrés ceux qui sont dans le bien de la vie, et par suite
dans l'affection du vrai No 8694. Sont illustrés ceux dont l'In­
terne a été ouvert, par conséquent ceux qui peuvent être éle­
vés dans la lumière du Ciel quant li leur homme Interne,
NOB f0400, W402, ~069~, ~ 0694. L'illuslralion est une ouver­
ture actuelle (des intérillurs qui appartiennent'au mental), et
aussi une élévation dans la lumière du Ciel, No W330. Le
Saint influe de l'Interne, c'est-à-dire, du Seigneur par l'In­
terne, chez ceux qui considèrent la Parole comme sainte, et
cela à leur insu, No 6789. Ceux 'loi sont conduits pal' le Sei­
Kneur sont illustrés et voient les vrais dans la Parole, mais
non ceux qui sont conduils par eux-mêmes. N° 10638. Ceux
qui sont conduits par le Seigneur sont ceux qui aiment le
vrai parce qu'il est le vrai, et ceux-là sont aussi ceux qui
aiment vivre selon les Divins vrais, NOB ~0578, 10645, W829.
La Parole est vivifiée chez l'homme selon la vie de son amour
et de sa foi, No n76. Les choses qui viennent de la
propre intelligence n'ont pas la vie en elles-mêmes, parce
que rien de bien ne procède du propre de l'homme, NOl
8941, 8944. Ceux qui se sonl beaucoup conlirmés dans
N° 25'1. ET DE SA DOCT1UNB CÉLESTE. {83
une Doctrine fausse ne peuvent être illustrés, No ~0640.
C'est l'Entendement qui est illustré, NOs 6608, 9300; parce
quc l'Entendement e~t le récipient. du vrai, N°. 6222, 6608,
i0659. Sur chaque Doctrinal de l'Église il y a des idées, se­
lon lesquelles il y a enlendement du sujet, No. 3310, 3825.
Les idées de l'homme, tant qu'il vit dans le monde, sont na­
turelles, parce que l'homme pense alors dans le naturel;
mais toujours est-il que des idées spirituelles ont été renfer­
mées daIls ces idées naturelles chez ceux qui sont dans l'af­
fection du vrai pour le vrai, No. ~023i, ·102~0, ~05;'iL Sans
les idées, il n'y a aucune perception de quoi que ce soit,
N° 3825. Les idées sur les choses de la foi sont ouvertes
dans l'autre vie; el là, elles sont vues par les Anges telles
qu'elles sont, No' 1869, 3110, 55W, 6200, 8885. C'est pOUl'
cela que la Parole n'esl comprise que par l'homme Ration­
nel ; car croire quelque chose sans l'idée du i>ujeL et sans
"intuition de la raison, c'est seulement retenir de mémoire
un mot destitué de toute vie de perception et d'afl"ection, ce
qui n'est pas croire, N° 2553. Le Sens littéral de la Parole
est celui qui est illustré, N°s 3619, 9824, 9905, ~0548.
257. La Pm'oie n'e.~t comprise que par une Doctrine d'a­
pres la Parole, La Doctrine de l'Église doit être d'après la
Parole, Nos 346", 5402, 6832, W763, 10765. La Parole sans la
Doctrine n'est pas comprise, N°' 9025, 9409, 9112.1, 9430,
~0324, W431, 10582. La vraie Doctrine est un flambeau pour
ceUl: qui lisent la Parole, No ~0400. La Doctrine réelle doit
tIre donnée par ceux qui sont dans l'illustration venant du
Seigneur, N°s 2510, 25~6, 2519, 9424, lOW5. La Parole est
comprise au moyen d'une Doctrine faite par quelqu'un qui a
été illustré, No ~0324. Ceux qui sont dans l'illustration se
font une doctrine d'après la Parole, Nos 9382, ~ 0659. Diffé­
rence entIe ceux qui enseignent et apprennent d'après la Doc­
trine de l'Église,et ceux qUI en~eignent et apprennnent d'après
le seul sens de la lettre de la Parole; quelle est cetle dilfél'ence,
No 9025. Ce!Jx qui sont dans le sens littéral de la Parole
sans une doctrine, ne vicnnent dans aucun entendement su l'
les vrais Divins, Nos 9409, 94.fO, .f0582. Ils tombent dc..ns
plusieurs erreurs, No 10431. Ceux qui sont dans l'affection
dll vrai pour le vrai, quand ils deviennent adultes et qu'ils
peuvent voir par leur eniendemenl, ue demeurent pas sim­
)JI
( ,
184 DE LA NUUVELLE JÉRUSALEM N° 257.

1 plement dans les Doctrinaux de leur )~glise, mais ils exami­


nent attentivement s'ils sont vrais d'après la Parole, Nos 5402,
5132, 5047. Autrement, chacun aurait le vl'ai par un autre ou
d'après le sol natal, qu'il soit né Juif ou Grec, No 6047. Né­
anmoin5 les choses qui sont devenues choses de foi d'après
le sens littéral de la Parole ne doivent, pas êlrc élein tes, si ce
n'est après une complète intuition, No 9039.
La vraie doctrine de l'Rglise est la Doctrine de la chariLé
et de la foi, Nos 2417,4766,10763,10761, Ce qui faiL l'Eglise,
ce n'est. pas la Docll'ine de la l'oi, mais c'est la vie de la foi,
qui est la charité, Nos 809, 1798, 1799, 1834, 4468, 467ï,
4766, 5826, 6637. Les Doctrinaux ne sont rien, s.i l'on n'y
conformc pas sa vie, N~' 1515, 2049, 2H6. Aujourd'hui, dans
les Eglises, il y a la Doctrine de la foi, et non celle de la
charité; et la doctrine de la charité a été reléguée dans la
Science qu'on nomme Théologie morale, No ~.H7. L'Eglise se­
rail une, si l'on était reconnu pour homme de l'Eglise d'après
la vie, par conséquent d'après la charité, Nos 1285, 1316, 2982,
3267,3445,3451,3452, Combien la Doctrine de la charité l'em­
porte sur la Doctrine de la foi séparée d'avec la charité, N° 4844.
Ceux qui n'ont aucune notion de la chariLé 50ntdans l'ignorance
au sujel des choses célestes, No 2435. Dans combien d'er­
reurs tombenl ceux qui onl seulement la Doctrine de la foi,
et non en même temps celle de la charité, No. 2383, 2417,
311,6, 3325, 3412, 3413, 3416, 3ï73, .~672, 4730, 4783, 4!.125,
535t, 7623 à 7627, iï52 à iï62, 7790,8094, 8313,8530,8765,
9186, 9224,10;')55, Ceux qui sont seulement Jans la doctrine
de la foi, et non dans la vie de la foi, qui est la Charité, ont
été aulrefoi5 appelés Incirconcis ou Philisthins, Nos 3412,
3413,8093. Chez les Anciens, il y a eu la Doctrine de l'a­
mour envel's le Seigneur et de la Charité à l'égard du pro­
chain, et la Doctrine de la foi était à son service, N°s 2417,
3419, 4844, /1955. '
La Doctrine faite par un homme illustré peut ensuite être
confirmée par les rationnels, et ainsi elle est comprise plus
pleinement et elle est corroborée, Nos 2553, 2719, 2720,.
3052, 3310, 6047. On voit plusieurs choses sur ce sujet, ci­
dessus, No 51. Ceux qui sont dans la foi séparée d'avec la
chariLé veulent qu'on croie simplement les doctrinaux de
l'Eglise, sans aucune intuition rationnelle, N° 3394.
N° 258. ET DE SA DOCTRINF. CÉLESTE. t85

Il apparlient il un homme sagc, noo de confirmer le dogme


mais de voir s'il est vrai avaot qu'il soil confirmé; et c'est ce
que foot ceux qui sont dans l'itluslration, N°' f017, 4711t,
70~2, 7680, 7950. La lumière de la confirmation est une lu­
mière naturelle, non spirituelle, pouvant exister même chez
les méchanls, No 87S0. 1'outes choses, même les faux, peu­
vcnt être confirmées, jusqü'à paraître comme des vrais,
'Nos 2482,2490,5033, 6865, 8321.
258. Dans la Parole il y Cl un Sens spirituel, qui est appelé
Sens Interne. On ne peut savoir ce que c'est que le Sens In­
terne de la Parole, à moins qu'on ne sache ce que c'est que
·la Correspondance, Nos 2895, 4322. Toutes le3 choses en gé­
néral et en particulier, jusqu'aux plus petites, qui exislent
dans le monde naturel, correspondent aux choses Spiri­
. tuelles, et pal' suite les si~nilieDt, N°s ·1886 à ·1889,2987 à
3003, 32~3 il 3227. Les spirituels, auxquels correspondent les
naturels, apparaissent dans le naturel sous une autre face,
de sorte qu'on ne peut pas les discernllr, No' ~887, 2395,
·8920. Il est à peine quelqu'un aujourd'hui qui sache où est
le Divin dans la Parole, lorsque cependant le Divin est dans
son sens interne ou spirituel, dont on ignore aujourd'hui
l'existence, Nos 2899, 4989. Le mystique de la Parole n'est
autre chose que ce que contient son Sens interne ou spiri­
tuel, dans lequel il s'agit du Seigneur, de son Royaume et de
l'Église, et non des choses naturelles qui sont dans le monde,
N° 11923. Les Prophétiques, dans un Irès-grand nombre de
passages, ne sont pas compris, et ne sont par conséquent
d'aucun usage, sans le Sens interne; montré pal' des exem­
ples, Nos 2608,8020, 8398. Ainsi, ce qui est signifié par le
Cheval Blanc, dans l'Apocalypse, No' 2700 et suivants. Ce qui
est signifié par les Clefs du Royaume des Cieu); donnés à
Pierre; Prêf. du Chap. XX!I de la Genèse, et No 94·) O. Ce
qGi est signifié pal' la Chair, le Sang, le Pain, le Vin dans la
Sainte Cène, el ainsi pourquoi elle a été instituée pal' le Sei­
'gneur, No 8682. Ce qui est signifié par les Prophétiques de
Jacob sur ses fds, Gen. Chap. XLIX, N°' 6306, 6333
à 6465. Ce qui e,t signifié par plusieurs prophétiques SUl'
Jehudah et Israël, prophétiques qui n'ont point de rapport
avec celle na Lion et qui ne -présentent point de coïnci­
dence selon le sens de la lellre, Nos 6333, 6361, 6415, 6438,
i86 DE LA NOUVELLE J~RUSALEM N° i!S9.

6U4. OUlre d'innombrables autres exemples, N° 2608.


Sur le Sens inlerne ou spirituel de la Parole, en général,
Nos n67 à 1777, 1869 à ~879. Il Y a un Sens inlHne dans
Ioules et dans chacune des choses de la Parole, Nos ~ 143,
~984, 2135, 2333, 2395, 2495, 26~9. Co Sens n'apparaît pas
dans le Sens de la lellre, mais toujours esl-il qu'il y est en
dedans, [\0 4442.
259. Le Sens Interne de la Parole est principalement pour
les Anges, et il est aussi pour les hommes. Pour qu'on sache
ce que c'est que le Sens Inlerne, je vais dire ici en général
quel il est, el d'où il Yienl : On pense et on parle dans le
Ciel autrement que dans le Monde; dans le Ciel, spirituelle­
ment; dans le Monde, naturellemenl; c'esl pourquoi, lors­
que l'homme iiI la Parole, les Anges qui sont chez l'homme
la perçoivent spiriluellemenl, landis que les hommes l'enlen­
dent naturellement. De là, les Anges sont dans le Sens In.
lorne, tandis que les hommes sont dans le Sens Externe;
mais néanmoins ces sens font un par Correspondance.
La Parole est comprise pal' les Anges dans les Cieux au­
tremenl que par les hommes dans les terres; le Sens in­
lerne ou spiriluel est pour les Anges, el le sens externe ou
naturel pour les hommes, Nos ~887, 2395. Les Anges perçoi­
venl la Parole dans le Sens interne et non dans le sens ex­
terne; d'après l'expérience de ceux qui du Ciel ont parlé
avec moi, lorsque je lisais la Parole, Nos 1769, ~770, ~77~,
1772. Les idées des Anges eL aussi leurs paroles sont spiri­
luelles, landis que les idées et les paroles des hommes sont
nalurelles; c'est pourquoi le Sens inlerne, qui est spirituel,
est pour les Anges; i1luslré par l'expérience, N° 2333. Ce­
pendant le sens lilléraL de la Parole sert de moyens pour les
idées spiriLuelles des Anges, de la même manière que les
mots du langage servent à l'homme pour le sens de la
chose, N° 2~ 43. Les choses qui apparliennenl au sens in­
terne de la Parole lombent dam, des choses qui appartien­
nen 1 à la lumière du Ciel, et ainsi dans la perceplion angéli­
que, Nos 2618, 26~9, 2629, 3086. Les choses que lés Anges
perçoivent de la Parole leur sont pour cela même précieu­
ses, No. 2540, 254.1, 2545, 255~. Les Anges ne comprennent
pas même un seul mot du sens lilléral de la Parole. N" 64,
65, 1434, 1929. Ils ne savent pas non plus les noms de per­
N° 259. ET DE SA DOCTRIl'Œ C~LESTE. i87
sonne~ et de lieux qui sont dans la Parole, Nes U34, ~888,
44·12, 4480. Les Noms ne peuvent enlrer dans le Ciel, ni y
être énoncés, No' 1876, 1888. Tous les Noms dans la Parole
signifient des choses ct sont changé3 dans le Ciel en idées
de la chose qu'ils signifient, Nos 768, 1888, 4310, ~442, 5225,
5287, 10329. Les Anges peosent même abstractivemenl des
personnes, N°' 66i3, 8343, 8985, 9007. Combien est élégant
le Sens interne de la Parole, lors même qu'il n'esl composé
que de Noms; prouvé par des exemples tirés de la Parole,
N°s 1224, ~888, 2395. Et même une série de plusieurs Noms
exprime dans le Sens interne une seule chose, No 5095.
Tous les nombres dans la Parole signifient aussi· des choses,
NOs 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, ~988, 2075, 2252,
3252, 4264, 6175, 9488, .9659, 102H, W253. Les Esprits
perçoivent aussi la Parole dans le Sens Interne, selon que
leurs intérieurs ont été ouverts pour le Ciel, N° 1771, Le
sens lilléral de la Parole, qui est naturel, est transformé sur
le-champ en sens spiriluel chez les Anges, parce qu'il y a
Correspondance, N° 5648. Et cela, sans qu'il~ entendent et
sans qu'ils connaissent ce qu'il y a dans le sens de la lellre
ou dans le sens externe, N° 10215. Ainsi le sens de la lellre
ou le sens externe est seulement chez l'homme, et il ne va
pas plus loin, No 2015.
Il Y a un sens Interne de la Parole, et aussi un sens Intime
ou suprême; sur ces deux sens, voir N°s 9407, 10604, Wt314,
~0627. Les Anges spirituels, c'est-à-dire, ceux qui sont du
Royaume sIiliituel du Seigneur, perçoivent la Parole dans le
Sens interne,. el les Anges célestes, c'est-Il-dire, ceux qui
sont du Roxaum~~te du Seigneur. perçoivent la Parole
dans le Sens intime, N°S 2157, 2275.
La Parole est pour les hommes, et aussi pOUl' les Anges;
elle a été accommodée pour les uns et pour les autres, No'
7381, 8862, ~0322. C'est la Parole qui unit le Ciel et la terre,
Nos 2310, 2495, 9212, 9216, 9357. Par la Parole il y a con­
jonction du Ciel avec l'homme, No' 9396, 9400, 9401, 10452.
C'est pour cela que la Parole est appelée alliance, N° 9396 ;
parce que l'alliance signifie la conjonction. Nos 665, 666,
1023,1038,1864,1996,-2003,2021,6804, 8767, 8778,9396,
10632. Il Y a un Sens Interne dans la Parole, parce que la
Parole.est descendue du Seigneur par les ~~s Cieux jusqu'à
{s8 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 260.

l'homme, N°· 23~0, 6397; et ainsi elle a été accommodée


p01l1' les Anges des tr~.Qieux et aussi pour les hommes,
N°s 7381, 8862. C'est de là que la Parole est Divine, Nos 2899,
4989; el qu'elle est Sainte, No 10276; et qu'elle est Spiri­
tuelle, N° 4480 ; et que la Parole a été Inspirée par le Divin,
No 9094. C'est là l'Inspiration, N" 9094.
L'homme qui a été régénét'é est même Cil actualité dans. le
S~~e de la Parolc, quoiqu'il ne le sache pas; car
( chez lui ll....él.é_ou.':el"l l'homme Inlcl'l1e, auqut:l. appartient la
perception spirituelle, N° 19400; mais chez lui le spirituel
de la Parole influe dans les idées naturelles et se présente
ainsi naturellement, purce que, quand il vil dans le Monde,
il pense tians l'homme naturel, N° 56·14, De là, chez ceux qui
sont illustrés, la Lllmièl'e du vrai vient de leur Interne, c'est­
à dire, du Seigneur par l'Interne, Nos ~0691, W694. C'est
aussi par ce chemin que le saint influe chez ceux qui consi­
dèrent la Parole comme sain le, N° 6789. Puisque l'homme
Régénéré est en actualité dans le Sens inlerncde la Parole,
et dans le saint de ce sens, quoiqu'il l'ignore, c'est 'pour cela
qu'après la mort il vient de lui-même dans ce sens, et qu'il
n'est plus dans le sens de la lellre, N°s 3226, 33~2, 3343.
260. Dans le Sen,ç interne Ol/. Spirituel de la Parole il y (L
des Arcanes innombrablc$. La Parole, dans son Sens Inlel'l1e,
contient des choses innombrables, qui surpassent la concep­
tion humaine, Nos 3085, 3086. Elles sont même inexplica­
bles, N° 1965. Elles se présentent seulement aux Anges et
sont comprises par eux, N° 167 , Le Sens Interne de la Parole
conlient les Arcanes du Ciel, qui concernent le Seigneur et
son Royaume dans les Cieux et dans les terl'es, Nos 1, 2, 3,
4,937. Ces Arcanes ne se montrent pas dans le Sens de la
lelll'e, No' 937, 1502, 2161. Plusieurs choses qui, dans les
Prophètes, paraissent comme décousues, se présentent, dans
le Sens Inlerne, liées entre elles dans un ordre admirable,
N°' 7~53, 9022. 11 n'est pas un seul mot, pas même un seul
iota, qui puisse être retranché du sens litléral de la Parole,
sans qu'il y ait inlerruption dans le Sens interne; el c'esl
pOUl' cela que, par la Divine Providence du Seigneul', la Pa­
role a élé conservée si entière quant à toul mol el à Loul ac­
cent, N? 7933. Il ya des choses innombrables dans chaque
particularité de la Parole. N°' 66n, 6620, 8920 ; et dans cha­
.No 260. ET DB SA DOCTRINE CÉLESTE. 189
,que mot, No 1R69. Il Y en a d'innombrables dans j'Orai,on
Dominicale, el dans chacune de ses expressions, No 66~9 ; cl
dans l.es préceptes du Décalogue, dans le sens externe dcs-
.quels il y a cependant des choses qui onl élé connues de
chaque Nation sans révélation, Nos 8861, 8900.
Dans la Parole, surtoul dans la Parole Prophélique, il ya
deux expressions qui semblent désigner une même chose,
mais rune se réfère au bien el l'aulrc au vrai, ainsi l'une !lU
céleste et l'autre au spirituel,N0s 683,707,2516, 8339. Dans la
Parole, les biens et les vrais sont conjoinls d'une manière
admirable, ct celle conjonction est seulemenl manifeste pour
celui qui éonnaîl le Sens Inlerne, No ·10554. El ainsi dans la
Parole el dans chacune d.e ses ehost)s, il y Il le Mariage Divin
et le Mariage Céleste, N°s 683, 793, 801. 2!73, 2516, 27,12,
5138, 7022; le Mal'iage Divin, qui est le Mariagedu Divin Bien
et du Divin Vrai, ainsi le Seigneur, en Qui Seul existe cc
Mariage, Nos 300'1, 3005, 3009, 5~38, 5194, 5502, 63"3, 7945,
8339, 9263, 93H. Par Jésus est signifié le Divin Bien, el pal'
Christ le Divin Vrai, et pal' l'un et l'autre le Mariage Divin
dans le Ciel, ce qui est le Mariage du Divin Bien ct du Divin
Vrai, Nos 3004, 3005, 3009. Dans chacune des' choses de la
Parole, dans son Sens Intel'De, il y a ce Mariage, par con-
séquent le Seigneur quanl au Divin Bien et au Divin Vrai,
N° 5502. Le Mariage du Bien el du Vl'ai d'après le Seigneur
dans le Ciel ct J~ns 1'.l1:glise, c'est ce qui esl appelé Mariage
Céleste, Nos 2508,2618,2803,3004,3211,3952, 6t79. Ainsi,
sous ce rapport, la Parole est une sorle de Ciel, Nos 2!73,
10-126. Le Ciel est assimilé au Mariage, dans la Parole, d'apl'ès
le Mariage du' bien el du vrai 111, No' 2758, 3132, 4434,
4835.
Le Sens inlerne esl la Doctl'ine même de l'Église, Nos 9025,
9 1130" ~040Û. Ceux qui comprennent la Parole selon le sens
interne connaissent la l'raie Doctrine même de l'Église, parce
que le Sens interne la contient, Nos D025, 9430, 10400. L'In-
terne de la Parole est aussi l'Interne de l'Église, et pareillement
.l'Interne du Culle, No ·I04(jû. La Parole est la Doctrine dc
l'amour envers le Seigneur elde la charité il l'égard du pru-
chain, Nos 3419, 3"20.
La Parole dans h Icllre est comme une Nuée, et dans le
Sens Interne elle est lIne Gloire, - Préf. de la Gen., Chap.
H-
{90 DE LA NOUVBLLE JÉRUSALEM N° 260.
XVIII, - ct N°s 5622, 6343, où sont expliquées ces paroles:
Le Seigneur doit venir dans les Nuées du Ciel avec Gloire. La
Nuée aussi, lians la Parole, signifie la Parole dans le sens de
la lellre, et la Gloire la Parole dans le Sens interne, - Préf.
Ch. XVIII. Gen. - et Nos 4060, 439~, 5922, 6343, 6752, 8406,
878~, 9~30, ~0551, 10574. Les choses qui sont dans le senS
de la leUre sonl, par rapport à celles que renferme le sens
interne, comme ces trails grossièrement projetés autour d'un
cylindre oplique poli, d'après lesquels cependant se présente
dans le cylindre une belle image d'homme, No 1874. Ceux
qui ne veulent et ne reconnaissent que le Sens de la lettre
sont représentés dans lè Monde spiriluel par une Vieille
décrépite; mais ceux qui veulent et reconnaissent en même
temps le Sens interne sont représentés par une Vierge dé·
ccmment vêtue, N° 4774. La Parole dans tout le complexe est
l'image du Ciel, parce que la Parole est le Divin Vrai, et que
le Divin Vrai fait le Ciel; et comme le Ciel ressemble à un
Homme, la Parole est sous ce rapport comme l'image d'un
homme, N° ~87~, Voir dans le TraiLé DU CIEL ET DE L'ENFER,
que le Ciel dans un seul complexe ressemble à un homme,
No' 59 à 67 ; el que le Divin Vrai procéd,anl du Seigneur fail
le Ciel, NOl 426 à HO, 200 à 2~2. La Parole se présente
devant les An~es avec beauté et avec charme, No. 1767, 1768.
Le Sens de la leUre est comme le corps, et le Sens interne
est comme "âme de ce corps, N° 89/13. De là, la Parole a la
vie par le Sens interne, No' 1405, 4857. La Parole est pure
dans le Sens interne, et elle n'apparail pas ainsi dans le Sens
de la lettre, Nos 2362, 2395. Les choses qui sont dans le Sens
de la leUre de la Parole sont saintes par les choses interne,~,
No' W~26, 40728.
Dans les Historiques de la Parole, il y a aussi un sens
inlerne, mais il est au dedans de ces historiques, N° 4989,
Ainsi, les Historiques de la Parole, de même que les Pro­
phétiques, conliennent des arcanes du ciel, Nos 755, 1659,
4109, 23/0, 2333. Les Anges les perçoivent non pas histori­
quement, mais spirituellement, N° 6~84, Les arcanes inté­
rieurs qui sont dans les Historiques se présentent moins clai­
rement à l'homme que ceux qui sont dans les Prophétiques;
pourquoi, No. 2416, 6597.
Quel est, en ootre, le Sens Interne de la Parole; démontré,
N°' 26t. ET DE SA DOCTRINE CéLESTE. t9t
N°s 1756, 1984, 2004, 2663, 3035,7089, 10604, 106H j et
111u~tré par des comparaisons, N° 1873.
261. - La Parole a été écrite par des GOI'respondances, et
ainsi par des Représentatifs. La Parole, quant au Sens de la
lettre, a été écrite par de pures Correspondances, Ilinsi par
des choses qui représentent et signifient les spirituels appar­
tenanl au Ciel et à l'Église, Nos 1404, 1408,1409,1540,1619,
1659,1709,1783,2179,2763,2899. Cela a éléfail à cause du
Sens interne dans chacune des choses de la Parole, N° 281)9;
ainsi, à cause du Ciel, parce que ceux qui sont dans le Ciel
comprennent la Parole, non pas selon le Sens de sa leltre,
qui est nalurel, mais selon le Sens interne, qui est spi rituel,
N° 2899. Le Seigneur a parlé par des Correspondances, par
des Représenlalifs et des Significalifs, parce qu'il parlait
d'après le Divin, Nos 90~8, 9063, 90S6, 10126, 10728. Ainsi le
Seigneur a parlé en même lemps devant le Monde et devant
le Ciel, N°s 2533, 4807, 90..\8, 9063, 9086. Les choses que le
Seigneur a prononcées onl rempli toul le Ciel, N° ~637, Les
. Historiques de la Parole sont des représenlalifs, les mots
sont des significatifs, Nos 1540, 1659, 1709, 1783, 2686, Pour
qu'il y eût par la Parole communication el conjonction avec
les Cieux, elle ne pouvait pas être écrite dans un autre style,
Nos 2899, 6943, 9481. Combien se trompent ~rossièrement
ceux qui méprisenl la Parole à cause du style en apparence
simple et peu poli, el qui pensent qu'ils auraient reçu la
Parole, si elle eût été écrite dans un autre style, N° 8783. La
manière d'écrire et le style, chAz les Très-Anciens, étaient
aussi par Représentatifs el par Significatifs, Nos605, 1756,9942.
tes Sages Anciens faisaient leur délices de la Parole, parce
qu'ils y lrouvaient des Représentalifs et des Significatifs;
prouvé par l'expérience, Nos 2592, 2593, Si l'homme de la
Très-Ancienne Église eût lu la Parole, il aurait vu clairement
les choses qui sonl dans le Sens interne, et obscurément celles
qui sonl dans le Sens externe, N° 4493. Les fils de Jacob ont
été amenés dans la terre deCanaan, parce que dans ceLLe lerre
tous les lieux, dès Jes temps très-anciens, élaient devenua
représentalifs, N°S 1585, 3686, 4447, 5136, 6516; el par
conséquenl afin que là ffIt écrite une Parole, dans laquelle
ces lieux devaient être mentionnés à cause du Sens interne,
Nos 3686, 4447, 5136, 6516. Mais néanmoins la Parole a été
i92 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 26i
changée quant au Sens externe à cause de cette Nation, mais
non quant au Sens interne, Nos 10453, 10461, 10603, 10604.
Afin ~u'on sache ce que sont et quels sont les Correspondances
et les Représentatirs dans la Parole, il en sera dit aussi
quelque chose.
Toutes les choses qui correspondent représentent aussi, et
par suite signifient, de sorte que les Correspondances et les
Représentations sont un, N°s 2179, 2896, 2897, 2987, 2989,
2990, 3002, 3225. Ce que sont les Correspondances ct les
Représentations; montré par l'expérience et pal' des exemples,
Nes 2763, 2987 à 3002, 32·13 à 3226, 3337 à 3352,3472 à 3485,
4218 à 4228, 9280. La science des Correspondances et des
Représentations a été la principale science chez les Anciens,
N°s 3021,3419,4280, 4749, 4844, 4964, 4966, 6004, 7729,
10252 ; surtout chez les Orientaux, Nos 5702, 6692, 7097.
7779, 9391, 10252, 10407 ; en Égypte plus que dans les au tres
contrées, Nos 5702, 6692, 7097, 7i79, 9391, 10407 ; et aussi
chez les Gentils, par exemple, dans la Grèce et ailleurs,
Nos 2762, 7729. Mais aujourd'hui elle est au nombre des
Sciences entièrement perdues, surtout en Europe, Nos 289'1,
2895,2994,3630,3632,3747,3748, 3749,4581, 4966,10252.
Néanmoins cette Science l'emporte sur toutes les sciences,
puisque sans elle on ne comprend pas la Parole, on ignore ee
qui signifient les Rites de l'Eglise JudHïque dont il est parlé
dans la Parole, on ne sait pas quel est le Ciel, ni ce que c'est
que le Spirituel, ni comment l'Influx spirituel agit dans le
naturel, ni plusieurs autres choses, N° 4280, et aux endroits
ci-dessus citt!s. Toutes les choses qui apparaissent chez les
Anges et chez les Espris sont des Représentatifs selon les
Correspondances des choses qui appartiennent à l'amour et à
la foi, Nos 1971, 3213 à 3226, g475, 3485, 9481, 9574, 9576,
9577. Les Cieux sont pleins de Représentatifs, Nos 1521,1532,
1619. Les représentatirs existent d'autant plus beaux, et
d'autant plus parfaits, qu'ils sont plus intérieurement dans les
Cieux, N° 3475. Les Représenlalifs y sont des appal'ences
. réelles, parce qu'ils sontproduitsparla Lumiè['eduCielqui est
le Divin Vrai; et cc Vrai est l'essentiel même de l'existence
de toutes choses, No 3485.
Si toutes choses, en général et en particulier, qui sont
dans le Monde Spirituel, sont représentées dans le Monde

lU'lJL: ~_ _
N° 262. ET DE SA DOi:TRINE CÉLESTE. i93
Naturel, c'est parce que l'lnterne se rcvêt de choses qui lui
cpnviennent dans l'Exlerne, et par lesquelles il se rend
visible et se manifeste, Nos 6275, 6284, 6299 Ainsi la fin se
revêt de choses qui lui conviennent pour se fixer comme
cause dans une sphère inférieure, et ensuile pour se fixer
comme effet dans une sphère encore plus inférieure; et
lorsque par la cause la lin devient elfet, ellc devient visible
. ou se manifeste devant les yeux, N° 57H. Ceci est illustré
par l'Influx de Lime dans le corps; à savoir, en ce que
dans le corps l'àme se revêt de choses par lesquelles tout
ce qu'elle penseet veul peul se manifeslcr et s~ pl'ésenter
visihlement; aussi la pcnsée, quand elle coule dans le corps
est-elle représentées par des gestes et des aflections qu i cor­
respondent. N° 2988. Les affeclions qui appartiennent au
menlal sont représentées d'une manière manifesle sur la face
par ses différentes expressions, -au point qu'on les y vOil,
Nos 479-1 à 4805,5695. Il est éviaent d'aprt~s cela que, dans
toutes les choses de la nalure, en général et en particulier, il
ya intérieurement cachées Ulle Cause et une Fin venant du
Monde Spirituel, Nos 3562, 5711 ; puisque les choses qui sont
dans la Nature, sont les derniers effels d'lns lesqucls des
antérieurs sont contenus, No' 4240, 493?, 50."·1, 6275, 6284,
6299,9216. Les Inlernes sont les choses qui sont représenlées,
et les Externes, celles qui repré,entent, No 4292.
Comme taules choses dans la Natul'C sont représentatives
des spirituels et des célesles, c'est pou l' cela que, dans les
temps Anciens, il y eut des Églises dans lesquelles tous les
Externes, qui élaient les Rites, ont été représentatifs; ces
Églises pour celle raison ont été appelées Églises Représen­
tatives, Nos 519, 52 t, 2896. L'~:glise chez les Fils d'Israël a
été instituée I~glbe Repl·ésenl.alive, No' ·1003, 2179, 10149.
Tous les Riles y étaient des EXIernes qui représentaient des
Inlerues appB.rtenanl au Ciel et 11 l'Église, Nos 4288, 4874.
Les Repl'ésenlalifs de l'Église el du Culte ont cessé quand le
Seigneul' est vellu dans.le monde, parce que le Seigneur a
ouvert les Internes de l'Eglise, et parce que tous les Externes
de l'J~glise dans le sens suprême Le conllernaient, N° 4832.
262. Du Sens littéral on Externe de ta Parole. Le Sens lillé­
l'al de la Parole est conforme aux apparences dans le Monde,
No. 5~9, 926, 2719,2720, -1832,1874, 2242, 2520,2533; et 11
1

i94 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM N° 263.


la portée des simples, No. 2533,9048, 9063,9086. LaParole dans
le sens de la lettre est naturelle, N° 8783 ; et cela, parce lJ,ue
le n~turel est le dernier dans lequel se terminent les spirituels
et les célestes, et sllr lequel ils subsistent, comme une maison
sur son fondement j autrement, le sens interne sans l'externe
serail comme une maison sans fondement, NOl 9360, 9430,
9824, 9433, i0044, -10436. La Parole, parce qu'elle est telle,
1 est le contenant du sens spirituel et du sens céleste, No 9407;
et parce qU'elle est telle, elle e~tle saint Divin dans le sens de
la lettre, quant à tout ce qu'elle renferme en génp,ral et en
\1
1 particulier, jusqu'à chaque iota, Nos 639, 680, i869, i870,
9198,10321,10637. Les lois portées pour les Fils d'Israêl,
quoique abrogées, sont toujours la sainte Parole, à cause du
sens interne qui est en elle~, N°s 92·11, 92.,)9, 954\:!. Parmi les
Lois, les Jugements et les Statuts pour l'Église Israélite et
Juive, qui était une Église Représentative, il y en a qui sont
encore en vigueur dans l'un et l'autre sens, l'Externe et l'In­
terne; il Y en a qui doivent être entièrement observés selon
le sens Externe; il Y en a qui peuvent être mis on usage, si
on le juge convenable; et il y en a qui sont entièremen
abrogés; voi/' lesquels, No 93~9. La Parole est Divinl', mêmc
quant aux choses qui ont été abrogées, No i0637.
4,luelle est la Parole dans le sens de la lettre, si elle n'est
pas comprise en même temps quant au sens inlerne, ou, ce
qui est la même chose, selon la vraie doctrine tirée de la
Parole, No 10402. Des hérésies surgissent en nombre immense
du sens de la lettre sans le sens interne, ou sans la Doctrine
Réelle lirée de la Parole No 10~00. Ceux qui sont dans
rExlerne sans être dans l'Interne ne supportent pas les in­
térieurs de la Parole, N° 10694. Les Juifs ont été tels, et ils
sont encore tels aujourd'hui, Nos 30l, 302, 303, 3479, 4429,
4433, 4680, 484~, 4847,10396, i0401, ~0407, ~069", '1070~,
i0707.
263. Le Seigneur est la Parole. Dans le sens intime de la
Parole, il s'agit uniquement du Seigneur, el là sont décrits
tous les états Je la gloriticalion de son Humain, c'est-à-dire,
de l'union avec le Divin Même, ct en même temps tous les
élats de la subjugation des Enfers, et de l'Ql'JÜJ:I1\.Li~.JQ.ules
les choses qui sont dans les Enfers et dans les Cieux, Nos
2249, 70H. Ainsi dans ce sens est décrite tO\olte la vie du

l'
~
J~
N° 263. BT DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 195
Seigneur dans le Monde, et par là il Y a présence conlinueIle
du Sei6neur chez les Anges, N° 2523. Par conséquent le
Seigneur Seul esl d':lns l'intime de la Parole, et c'est de là
que viennenl le Divin et le Sainl de la Parole, Nos ~873, 9357.
Ces Paroles du Seigneur, que tout ce qui a été écrit de Lui
a été accompli, signifJent que toutes les choses qui sont dans
le sens intime ont été accomplies, N° 7933.
La Parole signifie le Divin Vrai, Nos 4692,5075, 9987. Le
SeJ.g!.1 eur ~st la P!irole, parce qu'il est le Divin Vrai, No 2533.
Le Seigneur est laParole, parce qu'aussi la Parole vient de
Lui et traite de Lui, No 2859; et qu'elle traite du Seigneur
Seul dans le sens intime, ainsi le Seigneur Lui-Même esl
dans ce sens, Nos 1873, 9357; el parce que dans toutes et
dans chacune des choses de la Parole il yale Mariage du
Divin Bien el du Divin Vrai, Nos 3004, 5502. Ôéslls est le
Divin Bien, etréiirisl'est le Divin Vrai, No' 3004, 3005, 3009.
( Le Divin Vrai est le réel uniq~e, et ce dans quoi il est, ve- JI')
\ nanl du Divin, esl le substantiel nnique, Nos 5272, 6880,
7004, 8200. Et comme le Divin Vrai procédant du Seigneur
est la Lumière dans le Ciei, et 'que le Divin~en est la
Chaleur dans le Ciel, el comme par eux toutës choses y exis­
tcnl, cl que le. Alonde naturel existe par le Ciel ou par le
?ylonde spirituel. il est évident que Ioules les choses qui ont
éié- créées l'onT élé par te Divin Vrai, par conséquent par la
Parole, selon ces expres3ions dans Jean: • Au commence­
ment était la Parole, et la Parole était chez Dieu, et Dieu
elle était, la Parole! et pal' Elle ont éti laites toutes l.es
choses qui ont été (aites ; et LA PAIIOLE CnAIR A ÉTÉ FAITE. »
(1. l, 2, 3, ~4.) Nos 2803, 2894, 5272,6880. De plus, sur la
Création dc toules cboses par le Divin Vrai, ain!'i par le Sei­
gneur, voir dans le Trailé DU_CIEL ET DE J:EN~'ER, No ~37 ;
et plus pleinemenl dans deux Articles de ce Traité, No' U6
à 125, et No-. 126 à HO.
Il Y a par la Parole, au moyen du sens interne, con­
jonction du Seigneur aveC l'homme, No 10375. Il ya con­
jonction par toutes et par chacune 'des choses de la Parole,
el c'est de là flue la Parole est admirable plus quc lout autre
écrit, Nos 10632, ~0633, -10034. Depuis que la Parole a été
écrile, le Seigneur parle par elle avec les hommes, No
~0290.
t96 DE LA 1'I0UVELLE JÉRUSALEM Nol 264, 265.
2M. De ceux qui sont IXJntre la Parole. De ceux qui mépri­
senl, tournenl en ridicule, blasphèmenl et profanent la Pa­
role, N° 187/l. Quels ils sonl dans l'autre vie, No' -1761, 9222.
Ils repl'6Sentenl les viscosités du Sang, N° 5719. Combien de
dangers résulLenl de la profanalion de la Parole, N°' 57~,
582. Combien il esl nuisihle de confirmer par la Parole les
principes du faux, et surloul les principes qui favorisenl
l'amour de soi el l'amour du monde, N° 589. Ceux qui ne
sOnl dans alleu ne afl'eclion du vrai pour le vrai rejellent
entièremenl le sens interne de la Parole, et éprouvent du
dégoût pour lui; prouvé par l'expérience, N° 5702. De
quelques'-uns, dans l'aulm vie, qui onl rejelé les inlérieurs de
la Parole; ils sonl privés de la ralionalilé, N° 1879.
263. Dive7'se,' autres choses concerncmt la Parole. Le mot
PAROj.E dans la Langue Hébraïque a dW'érenles signifiea­
\lons ; il signifie Oiscour~, Pensée du menlal, loule cbose qui
exisle réellement, el aussi quelque chose, N° 9987. La Parole
signifie le Divin Vrai el le Seig-neur, N°' <1692, 5075, 9987.
Les Paroles signilient les Vrais, Nos 4ô92, 5075; elles signi­
Iienl les Docll'inaux, N° 1:<88. Les Dix paroles signifienl Lous
les Vrais Divins, N° 10688. Elles signiflenl les choses qui
exi<;lent réellemenl., No' '1785, 5075, 5272.
Il Y a dans la Pal'olll, surtoul dans la Parole Prophétique,
deux expressions d'une même chose; l'une sc l'Mère au bien
et J'autre au vrai, qui ainsi sont conjoinls, Nos 683,707,
25~6, 8339. Ce n'est que pal' le sens inlerne de hl Parole
qu'on peUL savoir quelle expression se l'appol'le au bien, et
quelle expression se rapporle au vrai, parce qu'il y a des
mols par'liculiers pour exprimer les choses qui appaJ'liennent
au bien, et des mots parliculiers pOUl' ex primer celtes qui
apparliennent au vrai, Nos 79l, 801 ; el cela au poinl qu'on
reeonnaîl par le seul emploi des mols, si c'est du bien ou si
c'esl du Vl'ai qu'il s'agit, No 2722. Quelquefois aussi l'une des
oxpressions enveloppe le commun, el l'aulre quelque chose
de déterminé d'apl'ès le' commun, No 2212. li ya Jans la
Parole une espèce de réciprocalion ; il en est parlé, No 2240.
La pluparl des choses, dans la Parole. Oul aussi le sens op­
posé, N° 48W. Le Sens inlerne suit d'une manièl'e attribu­
live soo sujel, N° 4502.
Ceux qui onl mis leur plaisir dans la Parole reçoivent
N°' 267 t 268. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. t97

dans l'autre vie la chaleul' du Ciel dans laquelle est


l'amour céleste,suivant la qualité et la quantité du plaisir d'a­
près l'amour, N° 1773.
266. Quels sont les Livres de la Parole. Les Livres de la
Pal'ole sont tous ceux qui ont le Sens fnterne; mais les
livres qui n'ont pas ce s~s ne soint point la Parole. Les
Livres de la Parole dans l'Ancien Testament sont: Les cinq
Livres de Moïse, le Livre de Josué, le Livre des Juges, les
deux Livres de Samuel, les deux Livres des Rois, les Psaumes
de David; les Prophètes, .Ésaïe, Jérémie, les Lamentations,
Ézéchiel, ,Daniel, Hosée, JOël, Amos, Obadie, Jonas, Michée,
Nahum, Habakuk, Séphanie, Hag~ée, Zacharie, Malachie: et,
dans le Nouveau Testament, les quatre Évangéllstp,s, Matthieu,
Marc, Luc, Jean ; et l'Apocalypse. Les autres Livres n'ont
point le Sens Interne, N° ·10325. '

DE LA PROVIDENCE.
"
267. Le Gouvernemen t du Seigneur dans les Cieux et
dans les "'terres est appelé Providence; et comme tout
bien qui appàrtienf à l'amour et lout vrai qui appartient
à la foi, d'après lesquels il yale salul, procèdent du Sei­
gneur, et qu'il n'en "ient absolument rien de l'homme,
il est bien évident que la Divine Providence du Seigneur
est dans loutes et dans chacune des choses qui con tri­
buent au salut du Genre Hu;nain : le Seigneur l'enseigne
ainsi dans Jean: « Moi, je suis le chemm, la Vérité et
la Vie.)) - XIV. 6 :- et ailleurs: (1 Comme le sm'­
ment ne peut p~1'te1' du fruit par soi·même, s'il ne de­
meure dans le cep, de même VOltS non plu~, si vous
ne demew'ez en Moi; sans Moi vous ne pouvez faire
1'ien. Il - XV. 4,0,
268. La Providence Divine du Seigneur existe quant 1 i
aux plus petits singuliers de la vie de l'homme, car il n'y' f
198 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°' 269, 270.

a qu'uI!.e sout~e unigue de la vie, c'est le Seigneur, d'a­


près Lequel nous sommes, nous vivons et nous agissons.
269. Ceux qui pensent sur la Providence Divine d'a­
près les choses mondaines, en concluent qu'elle est seu­
lement universelle, et que les singuliers dépendent de
( l'homme; mais ceux-là ne connaissent pas les arcanes
~ du ciel ; car ils ne tirent leurs conclusions que des
amours de soi et du monde et de leurs voluptés; lors
donc qu'ils voient les méchants s'élever aux honneurs et
acquérir plus de richesses que les bons, et qu'ils voient
aussi les méchants réussir dans leurs artifices, ils disent
dans leur cœur qu'il n'en serait pas ainsi, si la Divine
Providence était dans toutes et dans chacune des choses;
mais ces hommes ne considèrent pas que la Providence
1 Divine a en vue, 'non pas ce qui passe en peu de temps

, et prend fin avec la vie de l'homme dans le monde,


1 mais ce qui demeure éternellement, par conséquent ce
\qui n'a point de fin. Ce qui n'a point de fin, cela Est; mais
ce qui a une fin, cela rëlativement n'Est point; que celui
qui lepent, considère si cen t mille ans sont quelque chose
en comparaison de l'éternité, et il percevra qu'ils ne sont
. rien; /1u'est-ce alors. que quelques années de vie dans
\ le monde?
. 270. Quiconque esl judicieux peut savoir que la
Prééminence et l'Opulence dans le monde ne sont point
de réelles Bénédictions Divines, quoique l'homme, par
1",
J'agrément qu'il y trouve, les appelle ainsi, car elles
passent et aussi séduisent beaucoup de personne~, et dé­
tournent du Cie\' mais que la vie éternellle et sa félicité
':l,1""
sont de réelles Bénédictions qui procèdent du Divin:
i c'est même ce que le Seigneur enseigne dans Luc:
,1 l( Faites-vous un trésm' dans les Cieux, qui ne s'é­

puise pas, où le voleur n'apP,'oche point, et où la


NOB 2n à 273. ET DE SA DOCTRINE CÉLtSTE. 199

tei,qne ne corrompt point,. car où est votre t1'ésor, la


aussi se1'a votre cœur. )) -- XII. 33, 34-.
27 L Si les méchants réussissent dans leurs arti·
fices, c'est parce qu'il est de l'ordre Divin que chacun
fasse d'après la raison ce qu'il fait, et aussi le fa~se
d'après le libre; si donc il n'avait pas été laissé à
l'homme de faire selon sa raison d'après le libre, et
par conséquent aussi si les artifices qui en proviennent
ne réussissaient pas, l'homme ne pourrait nullement
être disposé à recevoir la vie éternelle, car cette vie est
insinuée lorsque l'homme est dans le libre et que sa rai­
son est illustrée; personne, en effet, n'e peut être con­
traint au bien, parce que rien de ce qui a été contraint
1 ne s'attache, car cela n'appartient point à l'homme; ce.
1 qui est fait d'après le libre selon sa raison devient chose
i de'l'homme' -même,car d'après le libre se -fuit ce qui
l vient de lil volonté ou de l'anlour, et la volonté ou l'a­
mour est J'homme même; si l'homme était contraint
à ce qu'il ne veut pas, il inclinerait toujours en
intention vers ce qu'il veut; et en outre, chacun tend
à ce qui est défendu ; et cela, par une cause latente,
parce qu'il tend au libre ; de là il est évident que si
l'homme n'était pas tenu dans le libre, il ne pourrait
pas être pourvu pour lui au bien.
272. Laisser à l'homme de penser, de vouloir, et au­
tant que les lois ne les défendent pas, de faire le mal,
d'après son libre, cela est appelé Permettre.
273. Être conduit aux choses heul'euses dans le monde
par habileté semble à l'homme comme si cela provenait
de la propre prudence, mais toujours est-il que la Di­
vine Providence accompagne sans cesse en permettant
et en détournant continuellement du mal: au contraire,
être conduit aux choses heureuses dans le Ciel, on sait
1

200 DR LA NOUVELLE JÉRUSALEM: Nol 274 à 276.


IIl et )'on perçoit que ce n'est pas d'après la propre pru­
dence, parce que cela vient du Sei~neur, et est fait d'a­
près sa Divine Providence en disposant et en conduisant
continuellement ail bien.
274. Que cela soit ainsi, l'ho~me ne le peut saisir
d'après la lueur de la nature, car par ceUe lueur il ne
connaît pas les lois de l'ordre Divin.
27~. Il faut qu'on sache qu'il y a Providence et Pré­
voyance, c'est au hien qu'il est Pourvu par le Seigneur,
et c'est le Illal qui est Prévu par le Seigneur; l'une doit
être avec l'autre, car ce qui vient de l'homme n'est autre
que le mal et ce qui vient du Seigneur n'est autre que
le bien.

D'après les Arcanes Célestes.

Puisque tout bien, auquel il est pourvu pOUl' ['homme par


l', le Seigneur, influe, il faudra aussi, dans ce qui suit, rappol'­
tel' d'après les Arcanes Célestes des choses qui concernent l'IN­
FLUX: et comme le Scigneur pourvoit à toutes choses selon
l'Ordre Divin, il faudra égalcment en rapporter qui conccr­
nenl l'ORDRE.
27G. De la Providence, La Providence est le Gouverne­
ment du Seigneur dans Ics Cieux ct dans les Terres, N°
10773. Lc Seil;{neur d'après la Providence gouverne toutes
choses selon l'Ordre, et par conséquent le Gouvernement
selon l'Ol'dre est la Providence, No' 1755, 2447. Et il gou­
verne toutes choses ou par Volonté, ou par Indulgence, ou
par Permission, ainsi sous un rapport différ.:mt selon la
qualité chez l'homme, Nos n5à, 2H7, 3704, 9940. La Pro­
vidence agil d'une manière invisible, N° 5508. La plupart
des choses qui sont l'ailes d'après la Providence I1pparaissent
Il l'homme comme contingentes, N° 5508. Si la Providence
aRit d'une manière invisible, c'est afin que l'homme ne.soil
pas par des choses visibles contraint de croire, et par consé­
N° 276. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 201

qucnt afin que son libre ne soit pas blessé; car si l'homme
n'a pas le libre, il ne peut pas être réformé, ni par consé-
quent être sauvé, Nos ·1937, ~9"7, 2876,2881, 3854, 5508,
5982, 6477, 8209, 8987, 9588, 10409, 10777. La Providence
Divine considère non pas les choses tempol'elles qui passent
vile, mais le, choses éternelles, N°s 5264, 87,17, 10776;
illustré, N' 6491. Ceux qui ne saisissent pas cela croient que
les richesses el les dignités dans le Monde sonl les seules
choses auxquelles il est pourvu ; en conséquence ils Ins
8ppellenl des Bénédictions Divines, et ceptmdanl elles ne
sontpoinl considérée,; pal' le Seigneur comme des Bénédic-
tions, mais seulement comme des moyen, pour la vie de
l'homme dans le monde; mais le Seigneur considère les
choses qui conduisenl à la félicilé élernelle de l'homme,'
N°s 10409, 10776. Ceux qui sont dans la Divine. Providence
du Sei15neur sonl po l'lés en loules choses, en général et en
parliculier, vers des félicilés pour l'élernité, N°· 8n8, 8480.
C'est ce que ne pensent pas; nl ne saisissent pas, ceux qui
allribuent toules chose,; à la nature et à la propre prudence,
el rien au Divin, Nos 6484, 10409, 10775.
-::::- La Divine P"ovidence du Seigneur I\'esl pas, comme on le
croil dans le monde, universelle seule,!!e_nl.; et les parti-
( culiers ou singu Iiers ne dépendent pas de la prudence chez
l'homme, Nos 8717, 40775. L'universel n'existe que d'après
des singuliers et avec eux, puisque les singuliers pris ensem-
ble sonl appelés l'Universel, de même que les particuliers
( prJjL~nsemble sont appelés le Commun, N°s ·t9·t9, 6159,
6338, 6"82, 6483, 6484. Tels sont les singuliers dont est
composé el. avec lesquels existe l'üniversel, lei esl cet univer-
s'1, N·· 917, 1040, 6483, 8857. La Providence du Sei"gneur
esl universelle, parce qu'elle est dans les très-singuliers,
Nos ·19~9, 2694, 4329, 5122, 5949, 6058, 6481 à 6486, 6!l90,
7004, 7007, 8717. 1077!l; confirmé d'après le Ciel, No 6486.
'(1 Si la Providence Divine du Seigneur n'était pas universelle
d'après les trè,;~singuliers et dans les très-singuliers, rien ne
pourrait subsi';ler, No 6338. Par là toules choses onl élé dis-
posées dans l'ordre, el sont tenues dans l'ordre, dans le com-
inun el dans la parlie, N° 6338. Commenl cela a lieu com-
paralivement avec un Roi SUI' la terre, N°s 6<182, 10800. La
propre prudence de l'homme esl comme un grain de sable
20~ DE LA nOUVELLE JÉRUSALEM N° 276.

Il dans l'univers,' et la Provi~ence Divine est respecl~y~ment


cQmme l'univers lui-mfime, No 64M5. Les hommP'$ dans le
monde saisissenl difficilement qu'il en soit ainsi, Nos 87n,
~07T5, ~ 0780 ; parce qu'un grand nombre .l'illusions les
assaillent et les aveuglent, N° 6481. D'un certain homme,
dans l'autre vie, qui dans le monde avait cru par confirma-
tion que toutes choses dépendaient de la p,'opre prudence, et
que rien n'apparlenait à la Providence Divine; lout chez lui
apparaissait infemal, No 6484.
Quelle est la- ProvidencJ du Seigneur par rapport aux
maux, NOl 648~, 6495, 6574, W777, ~0779. Les maux sont
régis pal' le Seigneur au moyen des Lois de permission, et
sont permis à cause de l'ordre, Nos 8700, ~0778. La permis-
·sion du mal par le Seigneur n'esl pas comme de quelqu'un
qui veul, mais comme de quelqu'un qui ne veut pas, et qui
) ~peul porler secours à cause de l'urgence de la lin, qui est
la salvalion, No 7877. Laisser à l'homme de penser el de
vouloir le mal d'après son libre, el do le faire eri tant que
les lois ne le défendent pas, c'esl pei·melll'e. No ~0778. Sans
le libre, ainsi sans celle permission, l'homme ne peut pas
êll'e réformé, ni par conséquent êlre sauvé; voir ci-dessus
!lans la Doclrine SUI' le LIBRE, Nos HI à H9.
Il Y a chez le Seigneur la Providence el la Prévoyance, et

r· l'une n'est pas sans l'autre, No' 5195, 6489. Le Seigneur


pourvoit au bien et prévoit le mal, NOB 5~55, 5~95. 6489,
~078i.
Il n'y a point de Prédestination ou de Destin, N° 6487.
Tous ont élé prédeslinés pour le Ciel, et nul ne l'a été pour
l'Enfel', No 6488. Il n'y a chez l'homme aucune nécessité
absol~e provenant de la Providence, mais il y a pleine li-
berté; illustré pal' une comparaison, No 6487. Par les Élus,
dans la Parole, sont entendus ceux qui sont dans la vie du
bien. et de là dans la vie du vrai, Nos 3755, 3900,5057,
5058. Commenl doive nI être entendues ces paroles, Dieu
a (ait rencontrer sous la main. - El0d. XXI. ~3, - N-
901.0.
La Forlune qui, dans beaucoup de circonslances dans le
\ \ monde, paratl adm.irable. cst ..ropéralîon .de.la Q.iY.l~ Pr~vi­
) dence dans le dernier de l'ordre, selon l'état de l'homme, et
errepeut servir à-confirmer que la I)ivine~rovl~~~ce _est
1

N° i1.7. ET DB SA DOCTRINE CÉLESTB. 203


d1!-!ts l~s très-singuliers de tou tes choses, Nol 5049, 5179,

6493, 6494. Elle vienl du lIOncie6piriLuel, el de là provien­

nent ses varia lions ; aussi d'après l'expérience, N°s 5179,

6493,6494.

'1:17. De l'Influx. De l'lnfiux du Ciel dans le Monde, et de

l'lnfiux de l'âme dans toutes les choses du corps; d'après

l'expérience, 6053 à 6058, 6189 à 6215, 6307 à 6327, 6466

11. 6495, 6598 à 6626. Rien n'existe par soi, mais' par un

antérieur à soi, ainsi loutes cboses existent par un PI'emier,

N°s 4523, 4524, 6040, 6056. De même que toutes choses onl

exislé, de même elles subsistent., parce que la subsislanee est

une perpétuelle exislence, Nos 2886, 2888, 3627, 3628, 3648,

4523, 4524, 6040, 6056. Scion cet ordre se faiL l'influx,

N.7270. De là, il est évident que toules' choses ~llbsist®t

perpéluellel!!!lnt.IlarJe Pre!Jlieil~lre, parce qu'elle onl exb.lé

par Lui, N°s 4523, 4524, 6040, 6056. Le tQul de la vie influe

du Premier, parce qu'il en dérive, par conséquêüTinflued,u 1

Se~eur, N°s 300f, 3318, 3337, 3338, 3344, 3484, 3628, 1

3744, 3742, 3743, 4348, 4319, 4320, 4441, 4524, 4882, 5847,

5986, 6325,6468,6469, 6470, 6479, 9276, ·104D6. Tout Exisler

vient d'un l~lre, èl rien ne peul Eïisler, 11. moins qu'en Lui il

n'y ait son Êtl e, Nos 4523, .i524, 6040, 6056.

Toules les choses que ['homme pense el qu'il V\!!!t lui

vienne!1fWïf in(lux ; prouvé par l'expéfÎence, No' 904, 2886,

2887, 2888, 4151, 4319, .Œ20, 5846, 5848, 6189, 649·1, 6194,

6197,6198,6199,6243,7147.. t02t9. Si l'homme peut consi­

dérer les choses, penser el analyliquement conclure, c'est

d'après l'infiux, No, 2888, 4319, 4320., L'homme ne pourrait

vivre un seul momenl, si ['influx provenant du monde spiri­

tuel lui élait ôlé ; el néanmoins l'homme est dans le libre;

prouvé pal' l'expérience, Nos 2887, 5849, 5854, 632-1. La vie

qu!.Jnflue du Seig,neur est variée selon l'élat de l'homme, et

(
selon la réceplion, N°s 2069, 5986, 6472, 7343. Chez les

méchants le bien qui inllue du Seigneur est cbangé en mal,

et le vrai en faux; prouvé pal' l'expérience, Nos 3643, 4632.

te bien et le V1'ai, qui inlluent continuellement du Seigneur,

( ne sont reçus qu'aulanl que le mal et le faux ne font point

obstacle, Nos 24H, 3142, 34 117, 5828.

Tout hien influe du Seigneur, et tout mal intIue de l'enfer,

NOl 904, .. 15i. L'homme croit aujourd'hui que loules cboses

204 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 277.


sonl en lui el viennenl de lui, lorsque cependant enes
infl.!!enl, el ceci, il le sait d'après le doctrinal de l'Église,
qui en~ei~ne que LOUt bien vienl du Ciel el que tout mal
vienl de l'Enfer, No' 4249,6193, 6206; mais s'il Cl'oyait, ainsi
que la chose est réellement, il ne s'approprier'ail pas le mal, \
cal' il le rejetterait de lui vers l'enfer', eL il ne ferail pas sien
le bien el n'en tirerail pal' conséquent aUCUll mél'ite, No' 6206,
6324, 632.5. Combien alors l'élal de l'homme serail heureux.! /
c!J.r de l'inlérieur il verrait par le Seigneur el le bien el le
mal, No 6325. èeux-quT nienl le Ciel, ou ne savent rien du
1. ciel, ignorent qu'il y ail quelque inl1ux qui en vienne, Nos
4322, 5649, 6193, 6479. Ce que c'esl que l'Influx; illustré
pal' des comparaisons, NOB 6128, 6323, 9.~07. .
L'Inllux esl spirituel, el non pas physique, ainsi l'Influx
vienl du Monde Spiriluel dans le Monde Naturel, et non du
Monde Naturel dans le Monde Spirituel, Nos 3219, 5119,
5259, 5427, 5421), iH77, 6322, \H09, 9HO. Il y a influx par
l'homme Interne dans l'homme Exlerne, et non vice vel'sà,
Nos ii02, 1707, 1940, 1954, 5ti9, 5259, 5779, 6322,9380;
parce que l'homme Interne est dans le Monde SpÎl·ituel, el
l'homme Externe dans le Monde Nalurel, Nos 978, 1015, 3628,
4459, 1,523, 4524, 6057, 6309, 9701 à 9709, 10156, 10472. Il
semble que l'InrIul vienne des exlerne~ dans les internes,
mais c'est une illusion, N° 3721. Chez l'homme l'Influx est
dahs ses Rationnels, el par ceux-ci dana les Scientiliques, el
non vice vel'sâ, NOB 1495,1707,1940. QuoI est l'ordre de l'In­
flux, Nos 775, 880, 1096, B9S, 7270.
L'Influx vienl immédialement du Soigneur, el aussi média­
tement par le Monde spirituel ou le Ciel, N°' 6063, 6307,
6472, 9682, 9683. JI Y a Inllux immédial du Seigneur dans
les lrès-singuliers de loutes les choses, N°s 6058, 64H à 6!L78,
87-17, 8728. (Je l'Inllux médial du Seigneur pal' le Ciel,
Nos 4067,6982, 6985, 6996; il so fail par les Esprits el pal'
Jes Auges qui sonl adjoints à l'homme, N°' 697, 5846 à 5866.
Le Seigneur par les Anges influe dans les lins, d'après les­
quelles el pour lesquelles l'homme pense, veul el agit de telle
ou lelle manière, W' 1317, W~5, 5846, 5854; el dans les
choses qui apparliennenl à la conscience chez l'homme, N°s
6207, 6213 ; mais, par les Esprits, dans les penséos et par
suite dans les choses de la mémoire, Nos 4186, 58~, ;)858,
N° 278. ET DE SA DOCTRINE CÉLBSTE. 205
6~92, 6193, 6198, 6H19, 6319. Cela peut difficilement être
cru par l'homme, No 6214. Le Seigneur influe dans les pre­
miers et cn même temps dans les dèrniers, ou dans les in­
times et en même temps dans les extrêmes; commcnt,
Nol 5147, 5150,6473,7004, 7007, 7270. L'Influx du Seigneur
est dans le bien chez l'homme, et par le bien dans le vrai,
!Dais non vice versâ, Nos 5482, 5619,6027, 8685, 870~, W153.
Le bien donne la faculté de recevoir du Seigneur l'influx,
mais le vrai sans le bien ne la donne pas, No 8321. Ce qui
entre dans la pensée n'est en rien nuisible, mais ce qui entre
dans la volonté peut être Dubible, parce que cela est appl'o­
pl'Îé à l'homme, No 6308. Le Divin dans les suprêmes est
tacite et pacifique, mais à mesure qu'il descend vers les infé­
rieurs chez l'homme, il devient impacifique et tumultueux, à
cause des choses en désordre qui y sont, No &823. InfluJ( du
Seigneur chez les Prophètes; quel il était, No 6212.
11 ya un Influx. commun; il en est parlé, No 5850, Cet
Influx est un continuel effort d'agir selon l'Ordre, No (;2·1-1.
Cet Influx est dans les vies des animaux, No 5850; et aussi
dans les sujets du Règne végétal, No 36411. C'est aussi selon
l'Influx commun que la pensée tombe dans le langage, et 1.1l
volonté dans les g~stes chez l'homme, Nos 5862, 5990, 6192,
624~.
278. De l'lnflu.x de la vie chez l'homme en pal'ticuliel'. Il y
a une Vie unique, de laquelle tous vivent tant dans le Ciel
quo dans le Monde, Nu' ~ 954, ~021, 2536, 2658, 2886 à 2889,
300~, 3484, 3742, 58/17, 6467. Celle Vie vient du Seigneur
Seul; illustré par diverses choses, N°' 28S6 à 2889, 3344,
3484, 4319, 4320, 4524, 4882, 5986, 6325,6468, 6469, 6.nO,
9276, 40196. Le Seigneur esl. la Vie même, - voir Jean, 1
1, 4, V. 26. XIV. 6. - La Vie influe du Seigneur chez les
Anges, les Espl'Ïts et les Hommes, d'une manière admirable,
NOl 2886 à 2880, 3337, 3338, 3484, 3742. Le Seigneur influe
par son Divin Amour, qui est tel, qu'il veut que ce qui lui
appartient appartienne à un autre, N°s 3742, 4320. Tel est
tout amoul'~ pal; conséquent infiniment plus l'Amour Divin,
Nos 1820, ~865, 2253, 6872. Pal' suite la vie ap(laralt comme
dans l'homme, et non comme influant, N°' 3742;""" 4320. "Si
la vie apparaît comme dans l'homme, e'est aussi parce que
la càuse prinCipale, qui est laVië"1nfluant du Seigneur, et la
12
206 DE LA NOUVELLE lÉRUSALEM N° 278.

cause instrumentale qui est la forme récipiente, font une


seule cause, qui est senlie dans la cause instrumentale, N°
6325. Le principal de la sagesse eL de l'inLelligence des
Anges est de percevoir eL de savoil' que le Lout de la vie vient
du Seigneur, No 4318. De la joie des Anges, pe:'çue et con­
firmée par leur conversaLion avee moi, de ce qu'ils vivent
non d'après eux-mêmes mais d'après Je Seigneur, No 8489.
Les méchants ne veulent pas être convaincus que la vie
influe, No 3743. Les douLes sur l'Influx de la vie procédant
du Seigneur ne peuvent être éloignés, Lant que règnent les
illusions, l'ignorance et le négatif, No 6479. Tous ceux de
l'Église savent que lout bien et tout vrai viennent du Cicl,
c'est-à-dire, de Dieu par le Ciel, et que lout mal el tout faux
viennent de l'Enfer, et cependanL le Lout de III vie se réfère
au bien ot au vrai, el au mal et au faux, au point que sans
eux il n'y a rien de la vie Nos 2893, 4151. C'est aussi ce que
dicle le docirinal de l'Église, puisé. dans la Parole, No 421.9.
Néanmoins l'homme ne croiL point que la vie ÏJ!flue, No 4249.
Si la communication et le lien avec los esprits 01 les anges
éLaient ôLés, l'homme mourrait à l'insLant même, No 2887.
De là, il esL 6ncore évidenL que le Lout de la vie influe du
Premier 'f:tre de la vie, parce qu'aucune chosc n'a exisLé
d'après soi, mais d'après des anlbrieurs à soi, ainsi Lou les
choses en général et en particulier d'après le Premier; cL
parce que de même qu'une ehose a exisLé, de même aussi elle
subsiste nbsolument, puisque. la subsistance est une perpé­
tuelle existence, N° 4523, 4524. Les Anges, IHs EspriLs et les
Hommes ont éLé créés pOUl' recevoir la vie, par conséquent
sunt seulement dos formes ('écipienLes de la vie, Nos 2G2~,
3001, 3318, 3344, 3484, 3742, 4151, 5tt4, 5986. Telle est la
Illanière dont ils reçoivent, Lelles formes ils sont, N°s 2888,
3001, 3484, 5847, 5986, 6467, 6n2. C'esL pourquoi les
hommes, les esprils eL les anges sonL Lels que sont les fOl'mes
récipienLes de la vie influanL du Seigneul', Nos 2888, 5847,
5986, 6467, 6n2. L'homme a élé crM de milnière ·que dans
ses inLimes, eL par suiLe dans les choses qui suivent en
ordre, il puisse recevoir le DiYin, êlr~e élevé vers le Divin, et
'{ \\\ être conjo~nLau Div.in par le bien de l'UIi:lOur et pal' les vrais
de la foi, el que par conséquent il vive éLel'Oellcmenl, cc qui
n'a pas lieu pour les bêLes, No 5114.
N° j79. ET DE SA DLlCTRINE C&LBSTE. 207
Ln vie influe aussi du Seigneur chez les méchants, par con­
séquent aussi chez ceux qui sont dans l'Enfer, N°· 2706,
3743, 44n, 4Ot96; mais eux tournent le bien en mal, et le
vrai en faux, ainsi la vie en mort spirituelle, car lei est
l'homme, .telle est la réception de la vie, N°· 4319, 4320,
4417. Les biens elles vrais influenl aussi continuellement du
Seigneur chez eux, mais ou ils les rejelllmt, ou ils les étouf­
fent, ou ils les pervertissent, N° 37~3. Ceux qui sont dans les
maux et par suite dans les faux n'onl point la vie réelle;
quelle· est leur vie, N°' 726, 4623, 7342, 10284, ~0286.
279. De l'O,'d,·c. C'est du Divin Vrai procédant du Seigneur
que.vient l'Ordre, et le Divin Bien est l'essentiel de l'Ordre,
Nol n28, 2258, 8700, 8988, Le Seigneur est l'Ordre, puisque
le Divin Bien et le Divin Vrai procèdent du Seigneur, et
même sont le Seigneur dans les cieux et dans les terres,
No' ~9f9, 20H, 5110, 5703, ~0336, ~06~9. Les Divins Vrais
sont les Lois de l'ordre, Nos 2447, 7995. Où est l'Ordre, là le
Seigneur est présent; mais où n'est point l'Ordre, là le-Sei­
gneur n'est point présenl, N° 5703. Puisque le Divin Vrai est
l'Ordre, et que le Divin Bien est l'essentiel de l'Ordre, c'est
pour cela que Ioules et chacune des choses dans l'univers se
réfùrent au Bien et au Vrai, pour qu'elles soient quelque
chose, parce qu'elles se rérèrent à l'Ordre, Nos 2452, 3166,
4390, 4409, 5232, 7256, tO~22, 10555. Le Bien. parce qu'il
est l'essentiel de l'Ol'dl'C, dispose les vrais dans l'Ordre, mais
non vicc versâ, N°· 33~6, 3470, 4302,5704, 5709, 6028, 6690.
Le Ciel entier, quant à toutes les sociétés angéliques, a élé
disposé par le Seigneur selon son Ordre Divin, parce que le
Divin du Sei~neur chez les Anges fait le Ciel, N°s 6338, 72H,
9~28, 9338,10~25, 101?)1, 10157. Par suile la Forme du Ciel
est une Forme selon l'Ordre Divin, N°s 4040 à ~043, 6607,
9877.
. Aulant l'homme vil selon l'Ordre, ainsi autant il vil dans
le bien selon ïes Divins Vrais qui sont los lois de l'Ordre,
autant il est homme. No, 4839. Et même autanl il vil ainsi,
aulant dans l'autre vic il apparaît comme un homme parfait
et beau; mais autant il ne vil pas ainSI, aulant il apparafl
eomme un monstre, Nos 4839, 6605, 6626. De là, il est évi­
dent que c'est dans l'homme que loutes les choses de l'Or­
dre Divin onl été réunies, et que par création il est l'Ordre
208 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 279.
Divin dans une forme, No, 42~9, 4220, 4223, 4523,4524,
5H4, 5850, 6013, 6057,6605,6626, 9706, 10Œ6, ~0472. Cha­
que Ange, parce qu'il est un récipient de l'Ordre Divin pro­
cédant du Seigneur,est dans une forme huriïiUnè-;- parfaite
1.'1 belle selon la réception, Nos 322, ~880, 1881, 3633, 3804,
4622,4735,4797,4985,5199,5530,6054,9879,10177, WE94.
Le Ciel Angélique dans toul le complexe est aussi dans une
forme comme Homme;. et cela, parce que le Ciel enliel',
quant à toutes les sociétés an~éliq~es qui y sont, a élé dis­
posé par Je Sei~nelJl' selon l'ordre Divin, NOl 2996, 2998,
3624 à 3649, 3636 à 3643, 37 H à 3745, 46Z5. De là, il est évi·
dent que c'est du Divin Humain que procèdent toules ces
choses, Nos 2996, 2998, 362~ à 3049; 374~ à 3745. II suit
1 . aussi de là, que le Seigneur est le seul Homme, et Que ceux­
(~
.}
1JIllà sont hommes qui reçoivent le Divin procédant de Lui,
No 1894. Autant ils le reçoivent, autant ils sont les images
du Seigneur, N° 8547.
L'homme nait non pas dans le bien el le vrai, mais dans
le mal elle faux, ainsi non pas dans l'Ordre Divin, mais
dans le contraire de l'Ordre, et c'est de là qu'il naît dans une
entière ignorance, et que par conséquent il doit de toute né­
cessité naître de nouveau, c'est-à-dire, être régénéré, ce qui
se fait par les Divins Vrais procédant du Seigneur, et par
la vie selon ses vrais, afin 'qu'il soil inauguré dans l'Ordre,
et qu'ainsi il devienne homme, N°' WU, 2307, 2308,3)ï~8,38t2,
8480, 8550, ~0283, 10284, 10286, ·10731. Le Seigneur, quand
il régénère l'homme, dispose toules choses cher. lui selon
l'Ordre, c'est-à-dire, selon la forme du Ciel, Nol 5700, 6690,
9931, 10303. L'homme, qui est conduit par le Seigneur, est
conduit selon l'Ordre Divin, NQ 8512. Les intérieurs, qui
appartiennent au mental, ont été ouverls pour le Ciel jus­
qu'au Seigneur à cet homme qui est dans l'Ordre Divin, et
ont été fermés à celui qui n'est point dans l'Ordre Divin.
No 85~3. Autant l'homme vit selon l'Ordre, autant il a d'in­
telligenee et de sagesse, N° 2592.
Le S~gn~..œ-'!verne les ptemierLd<L l'Ordre et l~r­
1 niers, les premiers d'après les derniers, et les derniers d'a­
l près les premiers, et ainsi il contient toules cnoses"dansü n
eiiëllaïnement et dans l'ordl'e, N°s 3702, 3739, 6040, 6056,
9828. De l'Ordre sùêCëSSil"; et du Dernier de l'Ordre, dans
Nol 280 à 28~. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 209

lequel les successifs sont ensemble aussi dans leur ordre,


Nos 634, 3691, 4145, 5~~4, 5897, 6239, 6326, 6465, 8603,
92~5, 9216, 9828, 9836, 100/14, 10099, 10329, W335.
Les n;aux et les faux sont contre l'Ordre, et toujours est-il
qu'ils sont gouvernés par le Seigneur, non selon l'ordre,
mais d'après l'ordre, No, 4839, 7877, .W778. Les maux el les
faux sont gouvernés par les lois de permission; et cela, à
cause ue l'Ordre, No' 7877, 8700, 10778. Ce qui est conlre
l'Ordl'e Divin est impossible; par exemple, il est impossible
que l'homme, qui vil dans le mal, puisse être sauvé d'après
la seule lUisérieorde; il est impossible que, dans l'autre vie,
les méchants puissent être coosociés avee les bons; et il en
est de même de beaucoup d'aull'es enoses,.No 8700.

Du SEIGNEun.

280. Il Y a un seul Dieu, qui est Créateur de l'uni­


vers et Conservateur de l'univers, par conséquent qui
est Dieu du Ciel et Dieu de la terre.
281. Il ya deux chûses qui font la vie du ciel chez
l'homme, le Bien de l'Amour et le Vrai de la foi; cette
vie vient de Dieu en l'homme, et il n'en vient absolu­
ment rien de l'homme; c'est pourquoi le principal de
l'Église est de reconnaître Dieu, de croire en Dieu, et
deL'aimer.
282. Ceux qui sont nés au dedans de l'Église doivent
reconnaître le Seigneur, son Divin et son Humain, croire
en lui et L'aimer; cardu Seigneur procède tout salut: c'est
ce qu'enseigne le Seigneur dans Jean» : Celui qui croit
au Fils a la vie éternelle; mais celui qui ne croit pas
al' Fils ne ven'a point la vie, mais la colère de Dieu
demeure sw' lui. » - HI. 36; - dans le Même:
« C'est ta volonté de Celui qui M'a envoyé, que quz­
conque voit le Fils, et croit en Lui, ait ta vie éternelle:
12*
2iO DR LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 283.

et je le ressusciterai au demier jour. )) - VI 40;


- dans le ~Iême: II Jésus dit: Moi, je suis la résur­
rection et la vz'e; celui qui (l'oit en Moi, bien qu'il
meure, vivra,. mais quiconque vit et croit en Moi,
né mourra point durant l'éternité. )) - XI. 25. 26.
283. Ceux donc qui, ail ded:ms de l'E~lise'- ne recon­
naissent point le Seigneur, ni son Divin, ne peuvent
être conjoints à Dieu, ni pal' conséquent partager en
aucune manière le sort des Anges dans le Ciel; en effet,
personne ne peut être conjoint à Dieu que par le Sei­
gneur et dans le Seigneur, Que personne ne pUIsse être
conjoint à Dieu que par le Seigneur, c'est ce que le
Seigneur enseigne dans Jean : Il Dieu, personne ne le
vit jamais; L'Unique-Engend1'é Fils, qui est dans le
sein du Pè?'e, Lui L'a exposé. » - 1. t8; - dans le
Même: Nila voix du Père vous n'avez entendujaml/Ïs,
ni son aspect vous n'avez vu. » - V. 37; dans
Matthieu: Il Pm'sonne ne connaît le Père que le Fils,
et celui à qui le Fils aura voulu Le ?'évéler. ) - XI.
27; - et dans Jean: Il Moi, je suis le chemin, la
vérité et la vze,. personne ne vient au Père que par
Moi. ) - XIV. 6. - Que personne ne puisse être con­
joint à Dieu que dans le Seigneur, c'est parce que le
Père est en Lui, et qu'ils sont un, comme il l'enseigne
aussi dans Jean: « Si vous me connaissez, mon Père
aussi vous connaissez; qui Me voit, voit le Père:
Philippe, ne c1'ois-tu pas que Moi (je suis) dans le
Père, et que le Père (est) en Moi? Croyez-Moi, que
Moi (je suis) dans II! Pé/'e, et que le Père (est) en
Moi. )) - XIV. ï 3 t t ,. - et dans le Même: " le
Pèrf! et Moi nous sommes un. Afin que vous connais­
siez et que vous croyiez que Moi (je suis) dans le
Père et que le Père (est) en Jloi, )') X.3ü, 38.
Nol 284 à 286. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 2H

284.. ppisque le Père est dans le Seigneur, et que Je


Père et Je Seigneur sont un, et puisqu'il faut ,croire en
Lui, et que celui qui croit en Lui a la vie éternelle, il
est bien évident que Je Seigneur est Dieu. Que le Sei­
gneur soit Dieu, la Parole l'enseigne, par exemple, dans
Jean: (1 Au commencement était la Pal'ole, et la
Parole était chez Dieu,. et DIEU ELLE ÉTAIT, LA PAROLE!
toutes choses par Elle ont été laites, et sans Elle n'a
été lait rien de ce qui a été fait. ET LA PAROLE CHAIR
A ÉTÉ FAITE, et Elle a habité pm'mi nous, et nous
avons vu sa gloù'e, gloù'e comme de l'Unique-En­
gendré du Père . .. - I. 1,3,14; - dans Ésaïe: Un ft

enfant nous est né, un Fils nous a été donné,. sur


son épaule sera la principauté, et sera appelé son
Nom, DIEt, Héros, PÈRE D'ÉTERNITÉ, p,'ince de Paix.»
IX. 5 ; - dans le Même: « La vierge concevra et en­
fantera un fils, et'sera appelé son Nom, DIEU AVEC
NOUS. )) VIL U. Matlll.1. 23; - et dans Jérémie:
« Voici, les jours viendront, que je suscite1'ai à Da­
1,id un gel'me juste, qui "ègnel'a Roi, et prospérera;
et voici son Nom, dont on l'appellera: JÉHOVAH NOTRE
JUSTICE.) - XXXIII. 5, 6. XXIII. 15, 16.
285. Tous ceux. qui sont de l'Église, et dans la lu­
mière procédant du Ciel, voient le Divin dans le Sei­
gneur; mais ceux qui ne sont point dans la lumière
procédant du Ciel, ne voient que l'Humain dans le Sei­
gneur, tandis que cependant le Divin et l'Humain ont été
tellememt unis en Lili, fju'ilssont un, comme Je Seigneur
aussi l'a enseigné ailleuri', dans Jean : Père, toutes
(f

choses miennes sont tiennes, et toutes choses tiennes


(sont) miennes. » - XVII. ID.
286. Que le Seigneur ait été eonçu de Jéhovah Je
Père, et qu'ainsi il ait été Dieu pal' conception, c'est ce
212 DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM Nol ~87, 28ti.

qui est connu dans l'Église; et l'on y sait aussi qu'il est
ressuscit~ avec tout son corps, car il n'a rien laissé dans
le sépulcre; c'est même ce qu'il a confirmé ensuite à
ses disciples, en disant: » Voyez mes mains et mes
pieds, car c'est Moi-Même,. touchez-Moi, et voyez,
cm' un Esprit chair et os n'a point, comme vous
Me voyez avoir. » - Luc, XXIV. 39; - et quoiqu'il
fût homme quant à la chair et aux os, néanmoins il en­
tra les portes étant fermées; et après qu'il se fut mani­
festé, il devint invisible. - Jean, XX. f 9,26,Luc,XXIV.
3L - Il en est autrement de tout homme, car l'homme
ressuscite seulement quant à l'esprit, et non quant au
corps; c'est pourquoi quand Il di t qu'il n'est pas
comme un ESP1'it, il dit qu'il n'est pas comme un autre
homme. De là, il est éviden t que dans le Seigneur l'Hu­
main aussi est Divin.
287. Tout hommo tient de son père l'Être de sa vie,
qui est appelé son Ame, l'Exister de la vie qui en pro­
vient est ce qui est appelé Corps; de là, le Corps est
J'Effigie de son Ame, car par le corps l'Ame dirigesa
vie à son gré; de là vien t que les hommes naissen t à la
ressemblance de leurs pères, et ql.le les familles sont
distinguées. D'après cela on peut voir quel a été le Corps
ou quel a été l'Humain du Seigneur, il savoir, qu'il a
été comme le Divin Même, qui était l'Etre de s:\ vie ou
l'Ame procédant du Père; aussi a-t-il dit: (1 Qui Me
voit, voit le Père. « - Jean, XIV. 9.
288. Que le Divin et l'Humain du Seigneur soient une
seule Personne, c'est aussi ce qui est admis par la foi
reçue dans tout le monde Chrétien, laquelle est celle­
ci : Quoique Christ soit Dieu et Homme, cependant
il n'est pas deux, mais un seul Christ,. il est même
a6solumer,t un et une seule Personne; pm'ce que de
N°S 289 à 292. ET DE SA DOCTRINt CÉLESTE. 2i3

même que le COl'pS et l'âme sont lin seul homme, de


même aussi Dieu et Homme est. un seul Chl-ist. Il
Ceci est tiré du Symbole d'Athanase.
289. Ceux qui ont de la Divinité l'idée de trois Per­
sonnes ne peuvent 'lVoir l'idée d'un seul Dieu: si de
bouche ils disent un, toujours est-il qu'ils pensent trois:
mais ceux qui ont de la Divinité l'idée de Trois dans une
seule Personne peuvent avoir l'idée d'un seul Dieu, et ils
peuvent dire un seul Dieu, et aussi penser un seul
Dieu. .
290. On a l'idée dll Trois dans une seule Personne,
quanù on pense que le Père est dans le Seigneur, et
que l'Esprit Saint procède du Seigneur; alors le Trine
da,!!.S le Seigneur est le Divin Même qui est appelé P"erë,
le Divin Humain qui est appelé Fils, et le Divin procé­
dant qui est appelé Esprit Saint. .
29L Comme dans le Seigneur tout est Divin, de là
vient qu'il a toul Pou l'oir dans les cieux et dans les terres;
c'est aussi ce qu'il dit Lui-Même, dans Jean: « Le Père
a donné toutes choses en la main du Fils. 1) -III.
35; - dans le Même: « Le Père a donné au Fils
POllVOÙ- sUl' toute chair. )l - XVII. 2 ; - dans Mat­
thieu : « Toutes choses m'ont été liv"ées par le Père. »
- XI. 27; - dans le Même: Il M'a été donné tout
pOllvoir dans le Ciel et sur terre. XXVIII. i8.­
1)

- Un tel pouvoir est Divin.


292. Ceux qui font l'Humain du Seigneur semblable
il l'humain d'un autre homme ne réfléchissent ;Jas sur
sa Conception par le Divin Même: ils ne considèrent
pomt que l~orps de cllacUII est l'effigie deson âme.
( Ils ne pensent pas non plus à sa RéSurrection avec tout
Son corps; ni à sa Transfiguration pendant laquelle~s
( ~isciples..YirenLsa face resplendir comme le Soleil. Ils
~u DE LA NOUVELLE JÉRUSALBM Nol 293, 29~.

ne pensent pas non plus qlle les choses que le Seigneur


a ditrs de la foi en Lui, de l'Union avec le Pèl'e, de la
Glorification, et du Pouvoir sur le Ciel et sur la terre,
sont des choses Divines et ont été dites de son Humain.
Ils ne se ressouviennent pas non plus que le Seigneur
est Tout-Présent, même quant à l'Humain, - Matthieu,
XXVIII. 20 ; de là, cependan t, la foi en sa Toute-présence
dans la Sainte-Cène; la TOlite-présence est Divine.
Peut-être même ne pensent-ils pas que le Divin, qui est
appelé ESP1'it Saint, proc~de de son Humain; et cepen­
dant il procède de son Humain glorifié, car il est dit:
(<Il n'y avait pas encore Esprit Saint, parce que Jé­
sus l~'étaitpas encOl'e glorifié. Il - Jean, VII. 39.
293. Le Seigneur est venu dans le monde pOlir sau­
ver le Genre humain, qui aUlrement eù t péri de la mort
éternelle; et il l'a sauvé par cela qu'il a subjugné les
enfers qui infestaient tout homme venant au monde et
sortant du monde; et en même temps par cela qu'il a
glorifié son Humain, car ainsi il peut tenir les enfers
subjugués éternellement. La Sub) ugation des enfers et
en même temps la Glorification de son Humain, ont été
faites par les Tentations admises dans l'Humain qu'il
tenait d'une mère, et alors par de continuelles Victoires:
sa Passion sur la croix a été la dernière Tentation et la
complète Victoire.
294. Que le Seigneur ait subjugué les enfers, Lui­
Même l'enseigne dans Jean; quand était proche la Pas­
sion de la croix. alors Jésus dit; It C'est maintenant le
jugement de ce monde, MAINTENANT LE PRINCE DE CE
MONDE SERA JETE DEHORS. » - XII, 27, 28, 3i ; ­
dans le Même: « Ayez confiance,. MOI, J'AI VAINCU LE
Mo~nE.» - XVI. 33; - el dans Ésaïe: « Qui (est
celui-ci qui vient d'Édom, s'avançant dans la multi­
N°· 291), ~96. ET DE SA DOC1'RINE CÉLESTE. 215

tude de sa lorce, G1'and pour sauver? Mon bras m'a


procuré le salut; c'est pourquoi il est devenu pow'
eux un Sauveur. )l - LXIIi. i il 8 ; LIX. 16 il 21. -
Qu'il ait glorifié son Humain, et que la Passion de la
croix ait été la dernière Tentation et la complète Victoire
pal' laquelle il a été glorifié, c'est ce qu'Il enseigne
aussi dans Jean ; « Après que Judas (ut sorti, Jésus
dit: Maintenant a été glorifié le Fils de l'homme, et
Dieit Le glorifiera en Soi· Même, et à l'instant il Le
glorifiera. » - XIII. 31, 32; -, dans le Même;
(( Père! l'heure est venue, glorifie ton Fils, afin
qu'aussi ton Fils Te glorifie. l ) - XVIr, '\,5; - dansle
Même (C Maintenant mondme a été troublée; Père, glori-
fie ton Nom; et il sortit une voix du Ciel: Et je l'a i
glorifié, et de nouveau je. le gI01'ifierai. » -XII. 27,
28; - ct dans Luc: (( Ne (allait-il pas que le Ch1'ist
souffrît ces choses, et qu'il entrât de sa gloù'e!))
- XXIV. 26. - Ces 0hoses ont été dites de sa Pas-
sion; glol'ifier, c'est fail'e Divin. De là donc, il est évi-
dent que si le SeigneUl' ne fû t venu dans lemollde,eL n'eût
ête fait homme, et par ce moyen n'eût délivré de l'enfer
tous ceux qui croient en Lui et qui L'aiment, aucun des
mortels n'aurait pu être sauvé: c'est aimi qu'il est en-
tendu que sans le Seigneur ill,'y a point de salut.
295. Quand le Seigneur eut pleinement glorifié son
Humain, il dépouilla l'Humain pro\'enant de la mère, ct
revêtit l'Humain provenant du père,' qui est le Divin
rumaln; c'est pourquoi il ne fuf'plus alors le FilSde
Marie.
296. La Première et la Principale chose de l'Église,
c'est de connaltre et de reconnaître son Dieu; car sans
celle connaissance et sans celle reconnaissance il n'y a
point de conjonction; ainsi point de conjonction dans
2t.6 DE LA MUVELLE JÉRUSALEM Nol 297 à 300.

J'Èglise salis la reconnaissance du Seignenr,Le Seigneur


J'enseigne dans Jean: « Celui qui croit au fils a la vie
éternelle; or, celui qui ne croit point au Fils ne Ve1'­
ra point la vie, mais la èolère de Dieu demeure sur
lui. ) -III. 36. Et ailleurs: .. Si "Vous ne croyez pas
que Moi, je suis, vous mourrez dans vos péchés.)­
VlII.24.
297. Que dans le Seigneur il y ail le Trine, à savoir,
le Divin Même, le Divin Humain el le Divin procédant,
c'est là un arcane venant du Ciel, et pour ceux qui seront
dans la Sainte Jérusalem.

D'ap7'ès les Arcanes Célestes,

298, Le Seigneur a eu le Divin d'après la Conception mtJme,


Le Sei~neul' a eu le Divin d'aprè, le Père, No, .4641, 4963,
504-1, 5157,6716, 10125. La semence pour le Seigneur Seul
a été le Divin, No H38. Son Ame élait Jéhovah, NOl 1999,
200!J, 2005, 20Œ, 2025. Ainsi, l'intime du Seigneur était le
Divin Même; l'enveloppe venail d'une mère, N° 50~~. Le Di­
vin Même a été l'Être de la vie du Seigneur; de ce Divin
l'Humain ensuite esl SOl'I i, et est devenu l'Exisler d'après
cet J~tre, N°. 3194, 32~0, 10269, ~0372.
299. Le Divin du Seigneur doit tJtl'e 7·econnu. Au dedans de
l'Église où est la Parole, el où par elle le Seigneur esl connu,
on ne doit pas nier le Divin du Seigneur, ni le Sai nI procé­
danl de Lui. No 2350. Ceux qui, au-dedans de l'Église, ne
reconnaissent point le Sei~neur, n'onl poinl <1e conjonction
avec le Divin; il en est autremenl pour ceux qui sonl hors
de l'Éftlise, N° 10205. L'essentiel de l'Église est de reconnal­
tre le Divin du Seigneur, el son union avec le Père, Nes
10083, ~OH2, ~0370, W730, ~0738, W816, ·10817, ~08·18,
10820.
300. Le Seigneur dans le monde a glOl'ifié son Humatn.
Dans la Parole, en beaucoup d'endroits, il s'agit de la Glori­
N°· 30{, 302. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE 2f'7

Iicalion du Seigneur, No WS2S, ct ùan~ le sens interne de


la Pill\:lle, il en est qlle~1 ion P;lI'IOUI, NOf' 22'l9, 2523, 3:H5.
Le SCÏ!;ueur 11 glorilié ~on 1I11lllain, \:1 nOlL son Divin, parce
que celui-ci élil:l glol"ilié Cil soi, N" 100;;7. Le Seigneur esl
venu dan~ le monde pour gloriliel' 5011 lIufOain, Nos 3637,
4180, H31."). Le Seigneul' a glorifié ~Oll lIum,lin pal' le Divin
qui élaiL en bi d',.près la conceplion, No 4i27. On peut
avoir une idée de la Glorilicalion de l'Humain du Seigneur
Il'apr0s l'idée de la Régénél'alion de l'homme, puisque le Sei­
gneur régénère l'hommc de la lIIême manièl'lol qu'il a ~Iorifié
son Humain, Nos 3043, 3138, 3:H 2, 32!)~, 3400, 4/102, 5688.
Quelques·uns ,les Al'canes cuncel'nant la Glorification _de
l'IIumain du Sei~reur, No ·1005~. Le Sei/{ilcur il ~auvé le
Geme Humain par cela qu'il il glorifié ~on lIumain,:'oI"" H.i76,
4180. De l'élat de glol~tion ct de 1'{otaL d'lJulllili~lion du
Seigneur, N°s I1tl5, f!J\i!l, 2L:i\;), 086lj. Lil nIorilîcalîon,
quand il s'a~iL du Sci~lIeur', esL l'union de son Humain avec
le Divin; el Glorifier, c'est raire Divin, N'" 1003, W053,
~082!l.
301. Le Seiynrmr d'np1'l)s l' I1ltTnrtin Il SU.!JjIIO"é le,ç Enfer&
quand iL etait daus Le monde, Le Seigneur Il subjugué lous
les Enfl~rs, quand il étaiL dans le monde, el il Il remis alors
Ioules choses en ordre dans les Cieux cL ':i;ll~ les Enfers,
N°s 4075, !dS7, 9037. Le Sci~neul' Il déliVl'l~ alol'5 <Ie~ Anté­
diluvieos le MOllLle Spirituel, Ko nul), Qllel~ onl élé ces An­
lêlliluviens, N°s 310, 3B, 560, S62, 50J, 5ïO, 51l1, 607, 660,
805, B08, 103,{, 1120, ~2ô5 il ~272. Le Sci:.mcur, pal' la Sub­
jugalion des enfers, l~L en même lemps par la GIOI'Wcalion de
Kon lIulllain, 11 sauvé lcs hommes, Ka. 11180, 10019, 10152,
iOli5:;, f06;i9, W8:!S.
:~02. La Glorification. de t'[/umain du Seignel/r el/a SUbjll­
gllUUIl dc.ç iinfer,ç 011/ (lié fÎrite.ç 1)((1' les 'fen/ations. Le Sei­
\o;noul', plus que Lous, Il subi de lri\s-~ra\'es Tentations,
NO'\()6:~, t(;(j8, liS7, 2776, 27H6, "70:;, ~81(i, "295, 9528. Le
Seil-tlHJur il comhallu d'uprès son Divin Amour envers le
GCIlI'C hnlflaill, N°s wao, '1691, 1812, 1813, ,1820. L'Amour
du Seignllur a éll: Le slolut du GCllre humuin, Nu 1H~0. I_es
Enfers ont COll'lbaltu eonlre l'Amour du Sei,,'neur, N·' 4820.
Le Soigneur Seul el d'après III propre puissance n combaUu
contre les Enfers, el les a v/linells, No' 469:l, 1813, ~16,
13
//
/
2i8 DE LA NOUVELLE JtRUSALEM N° 303.
-i295, 82i3, 9937. Par sui!e le Seigneur a été fait Seul J usUcl'
eL Mérile, N°· ~813, 2025, 20?6, 2027, 9n), 9809,10019. La
dernière Tentation du Seigneur a été dans Gelhsémuné eL
sur la crdix, et alors a eu aussi lieu la complète Victoire, pur
laquelle il a subjugué les enfers eL cn même lemps I{lol'i­
fié son Humain, N°s 2i76, 2803, 2818, 2854, 10655, ~Of;59,
i0828. Lc Seigneur ne pOllvaiL pas lilr'e tenté quant au Di­
vin Mème, Nos 279,), 2803, 2813, 2814. C'est pOUl' CCli qu'il
Il. pris d'une mèt"e le faible humain, dans lequel il a admis
les tentations, Nos '14'14, 14"4, 1573,5041,5157, 7HJ3, '931.:>.
Par les Tnntations et par les Victoir'es il a rejeté tout l'héré­
dilaire provcnant de la mèrc, el il a dépouillé l'bumain qu'il
tenaiL d'elle, à un tel point qu'enlln il n'élait plus son !ils,
Nos 2159, 2574., ~649, 3036, 10830, Jéhovah, qui était en Lui,
semblai! comme absent pendant les Tentations; cL cela, en
tant que le Seigneur' étail dans !'J1umain provenant de la
mère, N° 1815. Cet é:at était "étal d'humiliation du SeignC'ur,
Nos 1785, 1999,2159, G86ti. Pur' les TenLulions et pur les Vic­
toires le Seigneur a aussi disposé toules cboses en ordre dans
les Cieux, N°S 4287, 4295,9528, 9937. Par les mèmes il a
aussi uni son Humain au Divin, c'esL-à-dir'e, glol'iné son lIu­
main, Nos 1725, 1729, 1733, 1737, 33UI, 3381, 33S?, 4286,
4287, 9307, 429;), 9937.
303. L' Humain du SeigYJ,ew' él(ât le Divin Vmi, quand ü
était dan.ç le Monde. Le ::;cigneur Il fait. Divin Vrai son lIu­
main d'apres le Divin l3ien qui était en Lui, quand il était
dans le monde, N°s 2803,3194,3195,3210, 6i.JG, 6~04, 7014,
7499,8 127,872~, çJt 99. LeSeigneul' alors a disposé chez Lui lou­
tes choses dans la forme céleste, qui est selon le Divin VI'ai,
Nos ~928, 3633. Conséquemment, le Cid alors a été dans le
Seigneur, elle Seigneur a été comme Ciel, Nos !HI, 1900,
1928, 362~ à 3631, 363 /.1, 3884, 4041, 4279, 4523, "52~, 4525,
6013,6057, 6G90, 9279, 9632, 9931, 10303. Le Seignèur Il
parlé d'après le Divin Vrai rnème, N° 8-127, C'est pour cela
que le Sei~neul' dans la Parole Il parlé par correspondances,
N" 3131,3-172 il 3485,8615, 10687. De là, le Seigneur est la
Purole, eL est appelé III Parole, laquelle est le Divin Vrai,
N°· 2533, 2813, 28:)9, 2894, :1:~93, :J7t2, Dans la Parole, le
fils de l'homme signifie le Divin Vmi, èt le Père signifie le
Divin Bien, NOB 280::1, 3704, 7499, 8724, 9194. Pal'ce que le
N° 304. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. !t9
Seigneur élail le Divin Vrai, il étail la Divine Sagessp, N°'
2500, 2572. Le Seigneur Heul a eu d'apt'ès Lui-Même la
Perception cl b Pensée, el bien au·dessus de loule per­
ception el dc [oulc pcnsée' angéIi'11WS, Nos 1904; 1914, '1919.
LI\ Vrai Divin Il pu être lenlé,Jnais non le Divin Bien, No 2814.
30L Le Seianeul' a uni le Divin J'l'at au Divin Bien, ainsi
son Humain 1111 Divin Même, Le Sej~~neur a élé instrnil de la
mème manière qu'un autre hOlllm~; NosI4:j7, ·1461, 2523,
3030. Le Seigneur s'esl successivemenl avancé ver's l'union
uvee le Père, N°s '186.1., 20J3, 2632, 3141, /1:.ï85, ïOf1l,IOOiG.
AuLanl le Sei~neur élail uni ail Père, aulant il parlait avec
I.ui comllle avec Soi·Même, el en aull'o lemps il pal'Iailllvec
Lui comme avec un aulre, No. 17 /15, 1090, 70.)i). Lc Sei~neu ..
d'après la propre puissance Il uni 1'IIIInlillll au Divin,
N°s ~GI6, 17ft9, 1752,llH3, Hl21, 202.5, :2026, 2523, 3 1ft 1,
5005,50'05, 671(j. I.e Seigneur Il nni le Divin Vr'ai, qd élail
Lui-Ah:rne, avec le Divill Hien qui élait en Lui, N°s 100/,ï,
~OO:>2, 100iG. L'union a été réciproque, Nos 2004, t0067,
Le Seigneur ~uann il CJuilia le monde fit lJivin Bien son
lIumain, N°' 3l9r" 3210, ôSM, Hl}\), 8724, 9199, "10076.
Ainsi il était sorli nu Père et il esl r,'loumé au Pér'e, N°'
3194,3210. Ainsi il aélé l'ail un avec le Pèr(', N°' 2751,
370/!, n66. Le Sei;;ncur, dans l'union avec le Divin
I\lè lI1e , qui étail en Lui, aVRil cn vue la eonjunc:iun de
Soi-~I(\.m() avec le Genre humain, N° 2034, Depuis l'union,
-Je Divin Vrai proeèlle du Sei~neul', Nos 370'1, 3712, 3969,
4377,5704, HU!:>, 8127, 8241, 9109, 9398, Comment procède
le Divin Vrai; illustré, Nos 7270, \l'lOï.
8i le Divin n'cllL pas été dans l'Humain du Seigneur d'a­
près la conception, l'Humain n'aurait pns pu êlrc uni aU Di·
vin Même, à causc de l'al'llour de l'Amour Infini dans lequel
est le Oivin Même, N° GS·I\;) , C'est pourquoi jamais aucun
Ange ne peut l\lI'e nni au Divin Même, si cc n'est à distance,
el au moycn d'un voile, autreillent il serail consumé,
N° G8 /ù) , Le Divin Amour CSI. lei, N° 86'14. De là on peul
voir que l'Humain du Sei1,(neur n'a poinl él~ comme l'Hu­
main d'ull aulre homme, Nos 10125, ·10826, L'union du
Seigneur avec le Pere, de qui venail son Ame, n'a pas él~
~omme enlm deux, {nais comme entre l'Arne el le Corps,
l'la. 3737, .1082 /1,. L'union se dit de l'Humain du Seigneur
220 DB LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 30S.
avec le Divin, et la conjonction ·se dit dc l'homme avec le
Divin, N° 2021.
305. De cette manière le Seiyneul' l' (ail Divin son lit/main.
L'Humain du Seigneur est Divin,parce qu'il venait tle l'Ètredu
PMe, qui était l'Ame c1u Seigneur; illustré par la ressell\­
hlancl) du Pere dans les enfants, No' -10209, 10372, 10823; ct
parce qu'il venait du Divin Amour, qui élait en Lui, N° 0872.
Chaque homme est ~l qu'est son amour, et il est son amour,
Nos 6872, 40177, 10284. Le Seigneur a été le Divin Amour,
N°' 2077, 22:)3, Le Seigneur a fait Divin tout son Humain,
tant l'Interne que l'Externe, N°s 1003, 1815, 1902,
4926, 2093, 2803. C'est pourquoi il est ressuscilo quallt au
COI'pS tout enlier, ce 'lui n'a lieu pour aucun homme,
No' ti29, 208:3, 50i8, 10825, Que l'Humain du Seigneur soil
Divin, cela esl. reconnu par la toule-présence de son Humain
dans la Sainle Cène, No' 231,3, 2359 ; et cela est évident d'a­
prè.s sa ll'allsfiguration devant les lrois disciplos, N° 3212; el
aussi d'après la Parole, No 10154 ; el parce qu'il y est appelé
Jéhovah, N°' 4603, 173H, HH5, 19œ, 2921,3035,5110, 0303,
6281, 8864, 9194, 9315, Da ns le sens de la lellr(~, il est faiL
une distinction entre le Père el le Fils, ou entre Jéhovah et
le Seigneur, mais non dans le sens inlerne de la Parole,
dans lequel sont les Anges du Ciel, N° 3035. I.e Monde Chré­
tien ne reconnait pas l'Humain du Slligneur pour Divin, par
suite d'une déci~ion prise daus un Concile à cause du Pape,
afin qu'il fût reconnu pour le Vicaire du Seigneur; prouvé
par une conversation da'ns l'aull'e vie avec des membres de
ce Concile, No 4738.
Le Divin Humain de toule éternité était le Divi,n VI'ai dans
le Ciel, ainsi le Divin Exister, qui plus tard dans le Seigneur
a élé fail le Divin f;l1'e, de qui (procède) le Divin Exister
clans le Ciel, No' 306~, 6280, 6880, ~0579. 1';lat du Ciel aupa­
ravant; quel il était, Nos 6371, 63i2, 6373. Le Divin n'a été
perceptible, ni par consé'luent réceptible, que lorsqu'il eut
pltssé 11 travers le Ciel, No. 6982, 6H9G, 7004. Le Seigneur de·
toute élernité a élé le Divin Vrai dans le Ciel, N°' 2803,3195,
3704. C'est ce l)ivin qui est le I~ils de Oieu n6 de touteélernité,
Nos 2628, 2798.
Dans le Ciel il n'est pas per~u d'aulre Divin que le Divin
Humain, NOl 6475, 9303, 9356, 10067. tes Très-Anciens
NO 306. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. j~t

n'onl poinlpu adorer l'l~tre Infini, mais ils onl adoré l'Exister
Infini, qui est le Divin Ilumain, N"s 46&7, 5321. Les Anciens
onlreeonnu le Divin, parce q'l'il apparaissait dans une forme
humaine, Cl ce D:vin élait le Diviu Hnmain, N°' 51 10, 5663,

(
6~i?, ·10737. Les habilants de toules les Terres adorenl .le
DIVIn sous une fOl'me Humaine, ct ils sr. réjouissenl quand Ils
1 apprennenl que Dieu a été l'éellement fail Homme, N°s ô700,
854~ à 6547,9361,10736, ·10737, ~0738; voir t1an~ l'Opuscule
Des Terres dans noire Moncle Solail'e et dans le Ciel astral.
On ne peut pen~er au sujet de Dieu: !Ju'en sc le représenlant
qans ulle fOl'me Humaine, el ce qui esL incompréhensible
f ne tomhe dans aucune idée, No. 9?59, 0072. L'homme peul
, ailol'el' ce dont il a quel!Jue idée, mais non ce dOllt il Il'a
aucune idee, Nos 4733, 5110, 5663, 72H, 9356, -10067. C'est
pour cela que la plupart, SUl' le globe entier, adorent le Divin
sous uon forme Humaine, et cela a lieu par l'influx venanl
du Ciel, N" jO·1 :.19. Tous ceux qui sont dar.s le bien. quant à
la vie, lorsqu'ils pensenl àu Seigneur, pense_Ql J~JL!!i.vin
Hum,ain, et non à l'HuIDilin séparé du Divin, Nos 2326, 4724,
4131, 47()6, 8878,9193,9198. Aujourd'hui,Jans l'Église, e~x
qui sonl nans le mal quant à la vie, et ceux qui sont dans la
foi sépar'ée d'aYl-lC la charité, pensenl à l'Humain Ju Seigneur
sans le Divin, cl ils ne saiôissent pas non plus cn que c'est que
le Divin Humain; pourquoi, N°s 32l2, 324.1, 't689, 4.692,4.724,
4731, 5321, 6374, 8878, 9193, .9198.
son. Il y ft lin Trine dans le Seigneur. Les Chrétiens dans
l'autre vie onl été examinés eoneel'l1ant l'idée qu'ils avaient
de Dieu un, el il a été déeouverl qu'ils avaienll'idée de trois
dieux, Nos 2329, 5256, ~0736, ·10737, W738, 1082i. On peut
eoneevoir le Trine Divin dalls une seule Personne, el ainsi
nn seul Dieu, mais non dans trois Personnes, Nos 40738,
10821, ·10822. Le Trine dans \lnc Seule Personne, ainsi dans
le Seigneur, est le Divin Même qui est appelé le Père, le
Dh'in Bumain qui est appelé le Fils, et le Divin Procédant
qui est appelé l'Esprit Saint, et ainsi le Tr'ine esl Un, Nos
2f1t9, 2156, 2288, 2321, 2329, 2447, 3704, 6993, 7,182, 10738,
10822, ~OS23. Le TI:ine Divin dans le Seigneur est reconnu
dans le Ciel, N°s 14., 15, 1729, 2005, 5256, 9303, Le Seigneur
est un avec le Père, ainsi il eslle Divin ~me el le Divin
Humain, Nos 029, 2004, 2005, 20t8, 2025, ~751, 3704, 3736,
222 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N° 30"1.
4766. Son Di,i.!U>.~danl eslllussi son Divin dans le Ciel,
Divin qui esl appelé l'Espril Saint, N°' 3969, '\673,6788,6993.
7499, lH27. 8302, 9Hm, 9228, 022!J, 0278, 9407, 9818, 9820,
W330. Ainsi III Sei~neure~lle Seul et Unique Dieu, N°s 1607
2149,2156,2329, 2H7, 2751,3194, :-J701, 3712, 39:18, 4577,
4687,5321, 6280, 637~, 6849, 6!J93, 7014, 7091, 7182, 7209,
8241,8724,8760,886".8865, 9104,9303.
307. Du Se~gneur clans le Ciel. Le SeifrnClll' apparl\Îl dans
le Ciel cornmeSoleil el comme Lune, comme Soleil à ceux
qui sonl dans le Royaume Célesle. cl comme Lune à ceux qui
sonl dans le Royaume Spirilut'I, Nos 10.:>:\,1:>21, 1529, ~530,
n31, 363li, 30H, !1321, 5097,7078,7083,7113, 7270, 88~2,
~0Il09. La lurnit~re 'lui procMe du Scigneui' comme Soleil, est
le Oivin Vrai, d'où les Anges onl Ioule sagesse ct toule inlel­
lil(ence, Nos ·1053,1521 à 1533, 2716, 3~38, 3-195, 322~, 3223,
3225,3339,3341,3636, 36i3, 3993, tl180, 4302, 4.!1I5, 5-100,
9390,9407, 9:>48, 957-1, 9084. Et la Chaleur, qui procède
du Seigneur comme Soleil, esl le Divin Bien, d'où les Anges
onl J'Amour, Nos 33:38, 3636, 3643, ~215. Le Divin MÔme du
Seigneur est loin au-dessus dn son Divin dans le Ciel, Nos
7270,8760. Le Divin Vrai n'est poinl dans le Seigneul', mais
il procède du Seir:neur tIc même que la Lumière n'est point
dans le Suleil, mais procede du Soleil, No 3969. Ilans le
Sei:rneur esl 1'I~lre, ct du Sei,::ncur vienl l'Exister, No 39:38.
Le Seigneur e~t le Cenlre commun, 'vers lequcl se tournenl
luus lesAnl-(esdans le Ciel, Nos 3633, !)828, 10l30, WI89.Cepen"
danl il's Anl-(es ne se lournent pas vel's le Sei~neul', mais leSei­
l' gneur les IOUI'l1IJ vers Lui, No 10189; pal'Cc qu'il n'y a pas
l,
présencc des Anges chez le Seii-\ueur, mais il y a pl-ésence du
8eigneur ellez les An~es, No H415. La Jlrésence du Seigneur
chez les A'll-(es esL selon la récelliion du bien de l'alllour et
de la charité procédant de Lui, No' IW'l, 4·198, 4206, 4211,
~320, 6280, 6832, 70!d,88HJ, 9G80, 0682, H683, ·t010Ci, 10810.
Le Seigneur esl préscnt ehtlz lous dans le Ciel, ct aussi chez
lous dans l'Enfer, No 277u. Le Seigneur d'apl'ès le DÎdn
Amour veul amener IOUS Ics hommes vcrs Lui dans le Ciel,
N° 6645. Le S'lil!neul' est dans un continuel ell'orl de con­
jonclion 8\'ec l'homme, mais l'inlIux el la con jonclion sont
empêchés pal' les propres amours de l'homme, N°s 20B, 2053,
Utf, ?696.
N° 308. ET DE SA DOCTRINB CÉLE8Tg. 223
Le Divin Humain du Seigneur influe dans le Ciel el faiL le
Ciel,el il n'y a aucune conjonclion avec le Divin l\Ième dans le
Ciel, mais il y a conjoncLion avec le Divin Humain, N°· 3038,
4211, 4724, 5663. EL ce Divin-là influe du Ciel et par le Ciel
cbez les hommcs, No 4925. Le Seigneur est le LouL du Ciel et
il est la vie du Ciel, No' 7211,9128. Le Seigneur habile chez
les Anges dans ce qui Lui apparlient, N°· 9338, 10~25, wm~,
10157. D'après cela, ceux qui sonl dans le Ciel sont dans le 1
Seigneur, N°· 3637, 3638. Le Ciel·corl'espond au DivinHumain·
du Seigneur, et l'Homme, quant à louLes choses en général et
en particulier, correspond au Ciel, et par suite Je Ciel dans le
commun est comme un, seul Homme, leqnel pour cela même
est appelti le T"ès-Grand Homme, No. 29881, 2996, 3624 à
3649,3636 à 3643, 374~ à 3745, 4625. Le Seigneur est le
Seul Homme, et ceux-là seulement sonl bommes qui reçoivent
de Lui le Divin, No 189i. AuLant ils le reçoivenL, autant ils
sont les images du Seigneur, No 8547. Les Anges sont des
formes de l'amour et de la cbarilé dans une forme bumaine,
et cela p al' le Seigneur, N°· 3804, 4735, 4797, 4985, 5~99,

5530, 9879, WI77.

308. Tout Bùm et tout Vrai viennent du Seigneur. Le


Seigneur esL lc Bien Même et le Vrai même, N°· ZOH, 5UO,
10336,10619. Tout Bien et Lout Vrai viennent du Seigneur,
par conséquent Loulc Paix, tonie Innoccnce, Loul Amour,
touLc Cbal'ilé, toute Foi, N". WH,2016, 2751,28822883,2891,
2892, 2D04; ct anssi Ioule Sagesse el Loule Intelligence,
N°· 109, 1'12, 121.,124. Du Seigneur il ne vient que le hien,
mais les mécbants toumenLen malle bien qui vientdu Seigneur,
Nos ï6l,3, 7679, 7710, 8632. Les Anges savent que tout bien
el tout vrai viennenl du Seigneur, mais les méchanls ne
veul~m~ pas le savoir, Nos 6193,9128. Les Anges pal' la pré­
sence du Seigneur sonL davantage dans le bien, mais les
infernaux pal' la présence du Seigneur sont davanlage dans
le mal, No 7989. Les mécbanls se jettent dans l'enfet' à'la
seuleJlrésence du'Seigneur, Nos 8137, 8265. Le Seigneur juge
li'iiis lesbommes d'après Ic bien, N° 2335. Le Seigneur regarde
tOGS les hommes d'après la Miséricorde, No 223. JamilÎs le
Seigneur ne se met en colèl'e conLre qui que ce soit, ne fait de
mal à qui que ce soit, n'envoie en enfer qui que ce soil,
No' 245, ~683, 2335, 8622: Comment il faut entendre, cc qui
224 DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM N°s 309, 310.
esl diL dans la Parole, que Jéhovah ou le Seigneur se mel en
colère, lue, jeLle dans l'enfeT, cl. plusieurs Hull'es choses sem­
blahles, Nos 5!J2, 6~1), IOD3, 1874, 18i?;, 2395, 2447, 3605,
3607,3614,6071,6997.
309. Le Seigneur a tout POUl/OÙ- dans le,~ Cieu,r et SUI- Terre­
Toul le Ciel appal'lienl au Sl:igneur, t\ 0, 275 l, 708G; d le
pouvoir dans les cieux el SUI' lerore esL au Seigneur, No, 1607,
iOO'{H, 10827. Comme le Seigneur gouverne toul le Ciel, il
gouvemc aussi Ioules les chuses 'lui en dépendeol, ainsi Loules
les choses dans le Monde, N°s 202G, 2027, 45Z3, 4521. 1\
gouverne aussi les Enfer's, J'l0 :3(H:2, Le Seigneur gouvcl'lle
toules choses d'arrüs le Divin pilr le Divin lIumai!l, N°' l:>86l"
8865. Le Seigne.ur gouvel'lle Ioules choses selon l'Ordre Divin,
el l'Ordre Divin se réfèr'e IlUX choses qui sonl de Sa VolonLé,
à celles qui se fonl par Son Indulgence, eL à celles qui se
fonl par Sil Permission, l'lOB 1755, 24.117, 657.!i, 9940; SUI'
l'Ordre, voir ci-dessus, No 279, Le Seigneur gouveme les
derniérs d'après les premiers, eL les premiers 'd'après les
derniers, el de lil. vienl qu'il esl appelé le P"emier' eL le
Dernier, NOB 3702, 6040,605ti. Le Seigneur Seul a la puissance
d'éloigner les enfers, de détourner des maux, cL de lenir
dans le bien, par conséquenl Je sauver, No 10019. Le Juge­
menl appartienL au Seigneur, NOR 231\1, 2320, 2321, 108\0,
W81i. Ce que c'est que Je Sacerdoee du Seigneur, et ce que
c'esl que la Royaulé du St'igllcnr, Nu, ti'C8, 20\5,
3 t O. Cotnmrnt doivent être entenducs, da7l" la l'w'ole, cer­
taines expres8ioiiS cllnarn(l1Itlc SrirJnew·. Ce que c'est que la
Semence de la femme, dans le Prophélique sur le Seil,(lIcur,
No 25G, Ce que si~lli[jenl le Fils de l'homme el le Fils de
Dieu dans la Pa l'ole, NUR 2,159, 281 a. Ce (1 ue sign ifienl les
deux Noms de Jésus eL de ChrisL, No' 3004 à 3011, Ce qui
est signifié, quand il esl dit du Seigneur, qu'il Il élé Envoyé
par le Père, No' 2397, 6831, 10561. Commenl il faul entendre
qll'e le Seigneur a porlé les iniquilés de tous, No 9937.
CommenL il faul entendre que le Seigneur a raeheLé l'homme
par son s:mg, N° ~0152. Commenl il faul cnLendl'e que le
Seigneur a rerllpli toules les thoses de la loi, No ·1023!.l.
Comment il faUl enLendre que le Seigneur inLercùde pour
l'homme, NOB 2250, 8573, 8705. CommenL il faul eulendre
que sans le Seigneur il n'y a aucun salut, N° 10828. 11 n'y Il
Nol SH, 312. ET DE SA DOCTRINE ctnsTE.· !2lS
pas salvation par l'intuition du Pè~e, ou par la prièl'e au Pè.'e
afin qu'il ail pitié à cause du Fils, car le Seigneur dit:
Moi je suis le Chemin, /a Vérité et la Vic, nul ne vient au Père
que pal' nloi, - Jean, XIV. 6, - No 285~. Conlradictions que
conlient la foi reçue, il savoir, que le Seigneu:' par la Passion
dela croix a réconcilié le GenreHumain avec le Père, No 106:>9,
L'avènement du Sei:.:neur est sa présence Jans la Parole,
N°s 3900,4060, Le Seigneur ne vellt pas pour Lui-Même la
gloire de la part de l'homme, mais il la veut pour le salut de
l'homme, Nos 5957, W646, Le Seigneur dans la Parole,
lorsqu'il est nomrné Seigneur, signifie le Divin Bien, N°s 4973,
9167,9'194: lorsqu'il est nOlOmé Christ, il signifie le Divin
Vrai, Nos 3008, 3001" 3005, 3009.
La vraie reconnaissance el le nai culle du Seigneur, c'est
de faire ses préceptes; montré' d'âpr:-rsla Parole, N°s 10143,
10151, 10578, 10645, '10829. .

Du GOUVERNEMENT ECCI,ÉSIASTlQUE ET ClVII..

3i 1. Il Ya deux sOI'tes de choses qui, chez les hommes,


seront dans l'ordre, fi savoir, les choses qui appartien­
nent au Ciel, et celles qui appartiennent au !\Ionde:
celles qui concel'nent le Ciel sonlnommées Ecclésiasli­
ques; celles (Jui coucernent le Monde sont nommées
Civiles,
312, L'ol'd.'e ne peut être tenu dans le monde sans
des Chcfs chargés de surveiller (out ce qui se fait con­
fOl'mément il l'ordre,ellollt ce (lui se fait contre l'ordre;
de récompenser ceux qui vivent conformément il l'ordre,
el de punil' ceux qui J'enfreignenl; si cela ne se fait pas,le
('~nre humain périra; cal' loul hommed'aprèsl'hérédi la.ire
nait avec le penchanl à vouloir commander aux autres
et possédcl' les richesses des atWcs, d'oit découlent les
·13"
~J6 DE LA NOUVELLE JtRUSALEM N° 313 à 31~.
inimitiés, les envies, les haines, les vengeances, les
fourberies, les croautés, et plusieul's autres maux; c'est
poorquoi,si les homines ne sont pas tenus dans des liens,
par desLois, et par des réeompenses convenables à leurs
amours t c'est-à-dire, par des honneurs et des profits pour
ceux qui font des biens, et par des punitions contraires
à leurs amours, c'est-il-di re, pal' la perte des honneurs,
des possessions et de la vie, pOUl' ceux qui font des
maux, le GenrQ humain périrait.
~HJ. II YaUl'a par conséquent des Chefs qui tiendront
les Réunions d'hommes dans l'ordre ; ces Chefs seront
expel'ts dans les lois, remplis de sagesse, et auront la
crainte de Dieù. Il Yaura aossi parmi les Chefs un or~re,
de peur qu'aucull J'eux, pal' bon plaisirou pal' ignorance,
ne permelle les IIJallX contre l'ordre, et par conséquent
, ne le détruise, ce qui est évité quand il ya des Chefs su­
périeurs et des Chefs inférieurs, entre lesquels existe une
subordination.
314. LesChefs préposés SUI' ce qui, parmi les hommes,
concerne le Ciel, ou Sil l' les choses Ecclésiastiques, son t
appelés Prêtres, et leur fonction est appelée Sacerdoce.
Les Chefs préposés sur ce qui, parmi les 11O'nmes, con­
cerne le Monde, ou sur les chosés Civiles, sont appelés
Magistrats, et le premier d'entre eux, dans les pays olt
eXiste une autorité suprême, est appelé Roi.
A ?HL Quant 11 ce qui cOllcerne les Prêtres, ils enseigne.
l'ont aux 110mmes lechemin qui conduit au Ciel, etenoutre
ils les dirigeront; ils les enseigner'ollt conformément à
la doctrine de leur Itglise d'après la Parole, et les dirige.
ront pour qu'il,; vivent selon cette doctrine. Les Prêtres
qui enseignent les vrais, et qui l'al' ces vrais conduisent
au bien de la vie, et par con~équenf. au Seigneur, sont
les bons Pastelll's des brebis; mais ccux qui enseignent
N° 3i6 à 3iS. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 221

et ne conduisent pas au bien de la vie~ ni par conséquent


au Seigneur, son t les mauvais Pasteurs.
. 316. Les Prêtres ne s'arrogeront aucun pou\'oir sur les
âmes des hommes, parce qu'ils ne savent pas dans quel
état sont les intérieurs de l'homme; ils ne s'arrogeront
pas, il plus forte raison, le pouvoir d'ouvrir et de fermer
le Ciel, Puisflue ce pouvoir appartient au Seigneur seul.
3·17. 1\ Yaura pour les Prêtres dignité et honneur il
cau~<!~ ch.Qscs_saintcs qui appartiennent il leurs fonc-
tions; mais ceux d'entre eux qui sont sages attribuent
l'TïOïlneur au Seigneur, de Qui procèdent les choses
saintes, eluon il eux-mêmes; ceux, au contraire, qui ne
sont point sages, s'attribuent l'honneur; ceux-ci le déro-
bent au Seigneur. Ceux qui s'attribuent l'honneur à
cause des choses saintes qui appartiennent à leurs fonc-
tions préfèrent l'honneur et le ga.in au salut des âmes,
auquel ils doivent veiller; mais ceux qui attribuent l'hon-
neur au Seigneur, el non à eux-mêmes, préfèrent le
salut de;; àmes il l'honneur et au gain. L'honneur d'une
foncJion ne réside pas dans ·la personne, mais il est
adjoint il la personne selon la dignité de la chose qu'elle
administre; et ce qui est' adjoint, cela n'appartient pas
il la pel'sonne même, cl aussi en est séparé avec la fonc-
lion: l'honneur dans la personne est l'honneur de la S3-
ge5se et de la crainte du Seigneur.
318. Les Prêtres enseigneron t le peuple, et le condui-
l'on t par les vrais au bien de la vie; mais néanmoins ils
ne contraindront qui que ce soit, pui5que nlll ne peut
être contraint à croire le cOlltl'aire de ce qu'il a pensé du
fond du CŒur' être vrai; celui qui croit autrement (lue
l~lll'èlrc el ne cause l'as de 1roubles sera laissé en paix;
mais celui qui canse tles troubles sera séparé; car cela ap-
y panien t aussi à l'ordre pour \equelle sacerdoce aétéétabli.
228 DB LA NOUVELLE JÉRUSALBM N°. 3:1.9 à323.

319. De même que les Prètres ont été préposés pour


administrer les choses qui concernent la Loi Divjne_~1
r le Culle, de même les Rois et les Magistrals l'ont été
pour-a-dministrer les choses qui concernent la Loi Civile
et le Jugement.
320. Comme le Roi seul ne pent administrer toutes
choses, il a en conséquence sous lui des Chefs, il chacun
desquels a été confiée la c!m'ge d'ac!ministl'er ce que
le Roi ne peut administrer et D'a pas la faculté d'admi­
nistrer; ce~ch~s pris ensemble constituent la Royauté,
mais le Roi lui-mème est le chef suprême.
321. La Royaulé elle-même n'est pas dans la p.!l~on­
ne, mais elle a été adjointe à la persol)ne; le Roi qui croil
que la Royauté est dans sa pel'sonne, et le Chef qui croit
que la dignité de sa fonction est dans sa personno, ne
soul point sages.
322, La Royauté consiste à admiuistrer selon les lois
dn Royaume, et à juger selon ces lois d'après le juste.
Le Roi qui regarde les Lois c.omme au-dessus de lui est
sage; mais le Roi qui se regarde comme :lu-dessus des
lois n'est point sage. Le' Roi qui regal'de les lois comme
au-déssus de lui place la noyauté dans la Loi, ct la Loi
domine sur lui; car il sait que la Loi est la Justice, el(l!!~'
_ toute Justice, qui est la Justice, est Di_yine : mais le
Roi qui reg'arde les lois comme au-dessous de lui, place
la Royauté en lui-même, et croit ou qu'il esllui-mème la r
Loi, ou que la Loi qui est la Justice, vient de lui; de lil,
ce .qui esl Divin, il so 1';ll'I'oge; au-dessous du Divin\lj
cepollùant il doit être. 1
::J23. La Loi, qui est la Justice, doit être établie dans
le Royaume par des Jurisconsultes sages et cl'aignant
Dieu; [luis, ct le Roi etle& sujets vivront selon celle loi;:
le Roi qui vit selon la Ini établie, et qui en donne le
Nol 3!!4, M5. ET DE SA DOCTRINE CÉLESTE. 229
premier l'exemple aux sujets, est véritablement un Roi.
a24. Le Roi. qui a un pouvoir absolu, et qui cl'oit
que ses sujets sont tellemenl esclaves qu'il a droit sur
leurs possessions el sur leur vie, n'est pas un Roi s'il
exerce un tel droit, mais c'est un tyran.
,,__.32JS. On doit obéir au Boi selon les lois du Royaume, 1\
et ne l'outrager en aucune manière, ni en fail ni en pa­ 1

role, car de là dépend la sécurilcl pulJlique.

FIN.
· ...........

TABLE GÉNÉRALE

Numéros.

Du Nouveau Ciel et de la Nouvelle Terre, et ce qui est


entendu par la Nouvelle Jérusalem t
Introduction à la Doctrino. 8
Du Bien ct du Vrai H
De ceux qui sont dans les faux d'après le mal, et de ceux
'lui sont daos les faux non d'après le lDal; ainsi, des
faux d'après le mal ,et des faux non d'après le mlli. • 21
De eeux (l'li sont dans les vrais et non dans le bien; ,,~

ainsi, des vrais suns le bien . . . . . . . . . . M~

De ceux qui sout daus les vrais, et qui par les vrais re­
gardent le bien et tendent au bien; ainsi, des vrais
par lesquels vieut le bien . . . . . • . . • . 23
De celX qui sont daus les vrais d'après le bien, ainsi,
des vrais d'après le bien . . . • . • . 24
Tout bien et tout vrai viennent du Seigneur. 25
Des divers biens et des diverS vrais. . 211
La sup;ess p vient du bieu par les vrais. . . 27 .
De la Volonté ct de l'Entendement. :!8
Ue l'homme Interne et de l'homme Externe. 36
De l'Interne et de l'Extllrne chez l'homme. • . 47
Du Naturel et du Spirituel . . . . . . . . 4R
De la Lumière du Ciel dans laqueHe est l'homme Spirituel. 49
De l'homme seusuel, qui est l'homme naturel nu plus
bas degré. . . . . . . . . . . . . . . . . ;jO
Des sciences et des connaipsances, par lesquelles l'homme
spirituel IDlerne est ouvert . . . . . . . . . . 51
De ln Mémoire Naturelle qui appartient il l'llOmme Ex­
terne, et de la Mémoire Spirituelle qui appartient il
l'hoLDme loterne. • . . . . . . . . . . . . 52
Des Illusions des seus, dans lesqnelles sont les 1100nmes
entièrement naturels ct sensuels. Sil
De l'Amour en général. 54
Des Amours de soi ct du monde. 65
Des Amours de soi et du monde. 81
Du Propre de l'homme. . . . . . 89 ~

De l'B éréllitairc de l'homme. • . li:!


De l'Amour à l'égard du Prochain, ou de la Chul'ilé . ~H
De la Foi. lOS
De la Piété ~23
231
Numéros.

De la ConlScience ~30
De la Conscience d'après les Arcanes. Célestes • t39
De la Perception. . . . . . . . . . . HO
Du Libre. 141
Du Mérite 450
De la Repentance et de la Rémission de" Péchés 159
Du Péché on du Mal . . . . ·no
])u Faux . . . . . . . . . . . . . .. • 0 t
nu Profane et de la Proraoation . . , . . . . 02
De la Régénéra.tion. . . . . . . .. . . 178
Ce que c'esL(uc la Hégénél'Utioo, et pOllrquoiellc est faite. te3
Qui est régénéré . . . . . . . . . . . . 184
La régéuératioo cst faite par le SeiKneur ecul . -185
Plusieurs parlicularités sur la Hégénération . • t86
De la Tentation. . . . .. . 187
D'où viennent et quelles sont les tentations. . 197
Comment et (luand ouI. lieu les tentations. . . 198
Quel bien produisent les teutatio~ls. . . . . . . t99
Le Seigneur combat ponr l'holllme dans les tentations 200
Des Tenl.ations du Seigneur. . . . . . . . 201
Du Baptème. . . . . 202
De la Sainte Cône. . . . . . 210
De la Cène d'après les Arcanes Célestes. • 215
Du Corps ct rlc la Citait' • 216
Du Sang. • 211
Du Pain'-. . . 218
Du Vin . . . 219
Manger el. Boir'e . 220
Des Sacrifices . . 22t
De la Résurrection. 223
vu Ciel et de l'l~nrer . 230
De l'ÉgliRe . . . . . 2H
Des Églises Alldennes. . . . . . 247
De l'Église Jni\'c et des Juifs. . • . 248
De l'Écriture Sainte Iln de la Parole. . 249
[)(J la N"cnssité 01. d" l'Exeellence de la Parole . 255
La parait) n'e!'1. cOllll,rise qne par cenx 'lui !'ont ïllnstrps. 256
La parole n'est cOllll'rise 4ne par une llol:ll'iue d'apres la
l'amie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
D:(DS la Parolè il y li un Sens spil'itucl, qui est appelé
Sens lol.erofJ. . . . . . . . . . . . . . . . 258
Le Sens lutel'ue ùe III Pllrole cst prin~ipalement pour les
232

Numéros.

Anges, et il est 8ussi pour led hommes. . . , . • . 259


Dans le Sens Iuterue ou Spirituel de la Parole il y a des
Arcanes innombrables. . . . . . • . . . . . 260
La Parùle a été écrite PRr des Correspondances, et ainsi
par des Représentatifs. . , , . . • 261
Du Sens littéral ou Externe de la Parole, • 262
Le Seigneur est la Parole, . . . . . . • • 263
De ceux qui sont contre la' Pa~olo. . . . . • 264
Diverses autres choses concernant !lI Parole • 265
Quels sont les Livres de la Parole. . . , . • 266
De la Providence • 267
De la Providence d'après led Arcanes Célestes . • • 276
De l'Influx • . , . . . . • . . . . . • 211
De l'Influx de la vie chez l'homme en particuliel' 278
De l'OrJre . . . . . . . • . . . . • • • • • 219
Du Seigneur. • • 280
Le Seigneur Il cu le Divin d'après III Conception même. 298
Le Diviu du Seigneur doit être recoonu . • . . . . 2!J9
Le Seigneur dans le Monde a glorilii: son IIUl1111iu. . . 300
Le Seigneur d'apl'ès l'Humain a subjugué les Enfers quand
il étllit dllns le monde. , . . , . . . • , . , 301
La Glorification de l'Humain du Seigueur et la Subju­
gation des Enfers ont été faites pllr les Tentations. . 302
L'Humain du Seigneur était le Divin Vrlli, quand il était
dans le Monde. • . . . . • . . • . • . . , 303
Le Seigneur a uni le Divin Vrai au Divin Bien, ainsi son
Humain .au Oivin Même. . • . . . ' . . . , 304
De cette manière le Sei,:(neur u fait Divin son Humain 305
Il Y Il lUI Trille daus le Sc;)i~nellr. " . , • . . . . 306
Du Seigneur dans le Ciel. . . . . . . . . , . • 307
Tout Bien et tout Vrai viennllUt du Seigneur. , . • • 308
Le Seigneur a t0l!t Pùuvoir dans les Cieux et sur Terre. 309
Comment doivent être entendues, dans la Parole, certaines
. expressions cuncernant le Seigneur . . . • 310
Du Gouvernement EcClésiastique et Civil. . • . 311
OBSERVATION

Ce Traité étant lui-même l'analy~e de ce qui concerne la Nou­


velle Église du Sei:;(neur, il peut paraill'e étonnant qu'après avoir
donné uue Table généraLe des matières, nous pré,entious encore u ue
Table Analytique; mais nous pensons qu'un moment de réflexion
fera reconnaître q(]'une Table Analytique, d,'cssée pal' o,'d,'e AL­
phabétique, n'est pas sans utilité. En effet, après avoir lu ce Traité,
il serait difficile, parmi tant de richesses spirituelles qu'on y a
contemplées, de retrouver sous sa main la perle ou le diamant
qu'on voudrait mettre de nouveau sous ses yeux, surtout s'il s'a­
git d'un sujet dont il n'est pas qnestion daus la Table générale,
tandis. qu'au moyeu de la Table Alphabétiql1e, ce qui aurait exigé
de longnes recherches est trouvé eu un moment.
Nous avons suivi pour cette Table la marche que nous avons
adoptée pour les TableE des Traités ['r'\c~demment publiés. Quant
anx sujets qui sont mentionués dans la Table générale, nous ren­
voyons aux Nos indiqués dans cette Table, eu donnant seulement
la déJinition de la chose lorsqu'il y en a une, et les pa.sages re'
latif, à cette chose lorsqu'il s'en reucontre dans les autres parties
de l'ouvrage.
A la suite de cette Table est placé un Index des Passages de la
Parole dt.é. dans l'Un vl'age, et après 1'1 ndex se trou ve un Tableau
des erreur. typographiques du Texte latin relative. nux Nes cités.
Ce tableau, qui coutient plus de quatre cents uuméros rectifiés,
a ét.é dressé en deuJt parties; l'une renvoie au Texte latiu, et
l'autre à la Traduction. Si nous avons indique daus, ce Tableau
les pages et les lignes dn Texte latin où sont les Nos ù rectiller,
c'est danstla prévision d'nne nouvelle Édition de ce Texte, afiu
d'éviter à l'Édileur, de quelque pays qu'il soit, le travail long' (~t
dinicile qu'il nous a fallu faire pOUl' arriver iL cette rectification.
En elld il nous a fallu vérifier tous les 1\0s, et il y eu a des mil­
liers, pour nous assur'er s'ils étaient exacts; et, lorsqu'ils llC
l'étaient pas, il nous a fallu, pour un grand nombre d'entl'e eux,
faire de longnes recherches afin de découvrir les NOl que l'Allleur
avait voulu citer. Nous avouons que nous Ilvons longtemps hésité
à entreprendre un tel travail; mais ayant fait celle réllexiou, que
plus on tarderait à l'exécuter, plus les erreurs se multiplieraient,
soit d~ns le texte si on le réimprimait, soit dans les tl'adnctions
étrangères ou françaiEes, lorsqu'on eu donnerait de nouvelles
éditions; car, quelque soin qu'on prenne, il n'est guère possible
qu'il ne se glisse pas quelque erreur lorsqu'il s'a~it d~ tant Je
milliers de chiffres, uous nous sommes enfin, mis à l'œuvre, et
nons rendons grâces au Seigneur de ce qu'il a daigné nous sou­
tenir dans un travail qui, sans son assistance, aurait été extrê­
mement fatigànt.

1
JI
TABLE ALPH~BÉTIQUE ET ANALYTIQUE
Les chiffrû:;. rf>llVoif'lIt aux Nllrnèl'O~ ct non aux Pago!;. Si{jo. mot l'llbrrjvidÎon de
siglli(Ï/: 011 .10 signifient.
L'uccpLion nans; 1ô\(Iuroll~ C"cl'lnins l'Uois doivont ~trù pl'Î:; c~l pl'êscntêc ~n
f)bsm·l)ati(H~ •

.\BLl1'1'ION (l'), dans la Parole, adjoints des anges du deI, et

siln. l'ablution ~piriluellc, qui des esprils de l'enfer, Hl). Ce

esl la purification lies m.anx et flui est lidjoint il nllc rersonne,

des faux, i86. Dans. les Eglises en raison d'nne foncllon, n'lip­

Aucienncs cl' dans ['Eglise Israé- partient pliS il lu personne, et

lite, les ablutions out )'epl'ésentë en est séparé avec la fonction,

et par snite signillé ces l'nrin- :H 7.

cations des maUI et des l'uux, ADORER. L'homme peut adorer

209. L'ablntion totale, qui avait ce dont il a quelque idée, mais


lieu par une immersion dans les non ce dont il n'a aucunc idée,
eaux du Joul'dain, si,qn. la régl:- 305. C'est pour cela que III plu­
nération elle Ill~LDI~, 209. part, sur le globe entier, adorent
ACCENT. Il n'y a pas nu selll le Divin wns uue fOl'llle humaine,
accem qni plllaall être l'etran- el cela alien par l'influx venant
ché du seus littéral de la l'urole dn ciel, 305. Les 'l'rès-Allciens
sans qu'il y ait iuterruption n'ont pas pu adorer l'Ètrc Infini,
dans le sens interne, 260. mais ils ont adoré l'Exister lu-
ACCROIf;SEIIBNT des Vl'ais. Il eu fini. qui est le Divin Humaiu, 305,
est de cet accroissPlIlcnt C();IImc Les habitanL~ de touteli les Terres
de la fructification par l'arbre, (Planètes) adoreut le 'Divin sous
et de la U1lllliplic'utiou par les llne l'orme Humaine, et ils se ré­
semences, d'Ol'I sout formés des jouissent quaucl ils apprennent
jardins entiers, 2/f . que Dieu a été rûellement fait
ACTUALIT~ (en), 2'., ~l, 4'/, R2, L1omme, 30;;.
121, t83, iRG, 2r.9. ADULTKRlm. Si le bien est ad·
0.<. Colle (·'p.,,,.. ioll a llli' employée joint ail .faux d.u ~lal, il n'est
pOlir di'lin;;lI"r ol'/lioLitOl'.k "ealitm', plus le bien, lllalS 1\ est le mal,
dont l'Aulollr "! scrt ~lIsèi i :';11';; parce qu'il a été adultéré,. '18:
enl"', <n actuai,t. ,,1. :'" ""all/c, Il y. ADULT~:nEs (les) sont prmclpa­
1. m"rne d"I,"dlon ~u ollire ""II!", "'"" lement des hommes sensuels ~O.
l)an~ le SOns 1,lul,osop ltqllf', III "(1/,1. _ Voir SENSUEL. '
ACTUEL. Sont n~l'elés mau.x nc- ADULTES. Ceux qui sont dans
tuels ~eux que 1 homme ajoute l'all"ection du vrai pour le vrai,
p~r .lm-même It ses Ill~UX héré- quand ils deviennent adultes et
dlll.ures, Ra, !76. Dan~ 1autre vie qu'ilo peuveut voir plU' leur en­
personne n.est pUUI .l'our les lendcment, ne demeurent pas
mau.x hél'édltalres. lllal6 Oll est silllpleme.ot dans les doctrinliUX
pnul pour les maux nctuels qUI de leur Eulise mais ils ex ami­
reviennent, 83. - Voit' 1-1I\81\DI- neut attenfive~ents'il8sont vrais
TAI8ES. d'uprès ln Parole, 257.
ADJOlllT. A chaque homme sout AFFAMÉS. Qui étaient ceux que
3
les Anciens entendaient par les face par ses différentes ,expres­
affamés, auxquels ils .devaieut sions, 261.
donn~r à manger, 10:. Etre affa- AFFIRMATIF. ~ ceux qui .sont
mé. slgn. désirer d aUectlOn le dans l'affirmatif SUI' les vrais de
vrai et le bien, 220. la foi, il est permis de les confir-
AFt'Bl:TJlR. iller intellectuellement par les
scientifiqucs, parce que l'affir­
, O.s;. Cc .mot esl pris dans l'acccpla- Jll~tif,.qui précède attire tOI~S les
lIon d lmprJlner UIIC affection, .clentlfiques dans son partI, 51.
I! yale dou te affirmatl·f, et il y
AFFECTION (}') appartient il l'a· a fe doute négatif, celui.là chez
mo~r, 23; Il Y II l'affection du quelque. bons. et celui·ci chez
vraI et .1 affection du bien, 21. les méchants, 5i.
L'affection dn vrai et du bien AFFLI~ÈS. Qui élaient ceu:\: que
est IJl1prlméc par Je Seigneur le~ .Anclens entendaient IJar les
dan~ 1 homme 1l1lerIJe, il. l'insu aflllgés, 101.
de l'hollime. 200. Qnels sont ceux AGIR. Le bien agit, et le vrai
qui sont dans l'affection du vrai réagit, mais d'après le bien, 23.
et quels sont ceux ~ui sont AGNE.\U (par l'), daus l'Apoca·
dans l'affection du bien 21. Iypse. est entendu le Sei~Iieur
Que.1:l sont ceux qui peuvent quant au Divin Humain, L
vemr dans l'alIcction du vrai, AGRIUIE~T (tout) appartient il.
et qui sont ceUl< qui ne le peu- l'amour, et sa qualité est selon
vent pas, 21. L'affection du vrLLi la qualité de l'amour, 62.
et J'afl'cction du bien dans AIMER. Ce que l'homme aime
l'homme naturel sont conime le par·de~sus toutllS choses est sans
Crère et la SŒur, et dllns l'hoUlme cesse présent dans sa pensée, et
spirituel comDle III Ulari et la aussi dans sa volonté, et fnit sa
Cemme. 21. TOllie afTeclion réelle vie même, 55, L'homme <1 pour
du vrai vieut du bicn et est selon tin ce qu'il aime, 62. Ce que
le bien. 2:1, La 1>J'emière affection J'homme aime et a pour fin ré­
du vrai n'est pas réelle, mflis gue universellement chez lui,
elle e.t purifiée il me~nre que c.'e"t·à· dire, dans tuutcs chosps
l'holllme est perfectiouné, 2~. en général et en jJarticuliel'. 62.
Le bien ne recunnait pour vrai Tout ,'e que l'hoIlIUJ~ aime, il
rien lIul.re c:ho"e que ce qui con· l'alJpelle bien. 23. Ce que c'est
corde uvec l'affectiou 'lui appar- «ue s'aimer soi·même, 65 il 15.
tient il l'amour, 23. L'afTedion Cc que c'est qu'aimer le monde,
qui IIpparticnt à l'amour s'ad· 76 à 78. Aimer Dicu on le Sei­
joint toujonrs aux: vrais selon les !lneur, c'est vivre ill\lon les pré­
usa~es ùe lu vie; cet.te alfection ceptes du Seigneur, i06, i26. Ai­
est reprodnite avec le' vrais. et Iller le pro chain,c'est aimer non
I~s \'l'ais sont repro.: "it~ avec la persunne, n~ais ce qni fait c~ez
laffcctlOll. 23. Tous lf'- vrais sont III personnequ elleestleproehUln,
mis en ordre sous uuc affection c'e~t·à·dire, le bien et le vrai,
COllllUUlIll, 27. DalJ~ l'alf,'dion 106. Aimer le prochain, c'cst
de vouloir et faire du bien au l'ail'e le bien, le juste et le droit
prochain, il y Il une lIu~~i grande dans toute wuvl'e et dans toute
fP.licité (11\e celle dcs.all~es, ,105, l'onction, L06.
Les affections qui uppartiennent AU.IANCE (l') sign. la conjonc·
811 mental sont représentées tiou, 259.
d'une maniére manifeste sur la ALTERÉS. Qui étaient 'eeux que
1 1
les Anciens entendaient par les monrs de l'enfer le ferment et
altérés, auxquels ils devaient le délruisent, 63. Un amour in­
donner à boire. 107. feroul ue peut pns' être trans·
A.s (1') est l'Être. de la vie de formé eu uu amoul' céleste, 239.
l'homme, 287. Par le corps l'âme - Sur l'AillOli!.. voir. Nol 5. à
dirige la vie de l'homme il. sou 107. .•
gré. 287. L'Ame JuSeiguenrétaiL AllOUR VR.\lldENT CONJV(]AL (l')
Jéhovah, 298. .. Voir MKNTAL; descenù du ciel et p.xiste d'après
OBS. le mariage du bien et du vrai,
AMOUR (l') c.t 1.1 chaleur sl'iri. 2•.
luelle et la vie rnûme de l'homme, ANALYTIQUKllE~T. L'homme peut
62. L'amour est une conjonction pen.er IlualytilJllemeut et ratio 11­
<Iaus le Monde spirituel. 2, 35. uellemeut, parce que la vue de
Till est l'amour de l'homme. tel l'homme interne est dans la lu·
est l'homme; maid e'est l'amour Illière du dd, 49.
dominallt ou l'I\lI:llant qui fait AIICIKNS (lc.), pal' la science
J'hoUlme, 54. L'amouI' de la do- des correspondllllees, s'intr)dui·
OIiuatiou reste chez cbacun après saient daus la conuaissauce des
lB vie dans le monde, 73. Ce <Jui spirituels, 5t. Ils onl reco:.nu le
appartient il l'amour de la domi· Oiviu, parce qu'il apparaissait
minalion est ce qui est aimé l'al' dans une fOl'me Humaine, et ce
dessus toutes choses, :1-\. - Divin élaille Divin Humain, 305.
L'Amour céleste con.iste il aimer Chez les Anciens, on a discuté
les usages et les biens, ct il û're ~u sujel,le lu première chose d"
affect~ du plaisir du CŒur en les l'~~glise. SI e'est la foi ou si c'est
faisaal, 70: cet alllour est l'a- III charité. 121, 186.
mour envers le SeiPiueur. 106, A~CIK.~S (Ieil Très,) n'ont point
- L'AmollI' spirituel consiste il pli a<lorer l'Être Inti ni, muis ils
faire les m,ages pOlir les lisages, ont adol','l l'Exister Infini, qui esl
106; cet amour est l'amoul' à le Oivill Humain, 305.
l'égard du iJrochain on luclillrité, ANOF.8 \Ies) sonl des forllles .Ie
76, 106. - L'ArnoUl' de soi cou· l'amour el <le lu chal'ilé dans
sisle il ne vO'.:loir du bien (IU'à 1I1le forme "ulllaiue, 307. Les
soi seul. et lin'en vouloil' aux au· Auges SOllt seulOluent des 1'01'­
tres que pal' rapporl il soi, 65. mes réclpiclltes dl:' III vie. 278.
Qui sont ecu. qui soul dans l'Il- Chaque An~e, (Jlu'ce qu'il est
mour de soi, 6~, 7~. Que.ls sonl un rét:ipiuut de l'ordre Divin
les lIlaux chez ceux qui sonl procéùant du Seigneur, est dans
dllos l'amoul' de soi, 75, - L'A· une forme humaine parfaite el
mour du mo"de consiste 1\ "ou- belle selon la .réception, 307.
loir aLLirer il soi les richesses des Cbez chaque homme il y fi des
autres, et il placer SOli cmlll' esprits et des anges; saos eux:
dans ces richesses, 76. Qui sont l'bonllne ne pOUl'l'ail pas vivre,
ceux qui sonl duns l'amour ,lu i97. Les Anges cbez l'homme
moude, 76. - L'Amonr euvers entrenl daos les fins, d'après les­
le Seigneur et l'amonr il l'èl{ard quellesetpourlesqcellesl'homme
du prochain sonl les amonrs du pense, veul. agit de telle manière
ciel, et l'amour de soi el l'a· et non de telle autre, 196. Les
mour du monde sonlles amours Anlles du Royaume céleslc du
de l'eufer, 78. Les deux amours Seij.lneur IlC savent pas ce que
du ciel ouvrenl el l'ol'ment c'est que la foi, tellement qu'ils
l'homme interne, et les deux a· D'en prononcenl pas même Je
8
nonl; mais les Anges du Ro- Monde Sl,iritllel; qllel~ out êté
yaulUeSpirituel t.lu Seignelll' pnr- ces AntMiluviens, aol.
lent de la foi, pllrce qu'ils rai· Al'fxlI~r1\. Il y a des allxiétés
SOUDent sur les "fuis, 121, 140. nnturelies ct des unxiétés spi ri·
Les AnKes célestes sont dllus la tuell~s; les aDxiétés naturelles
perception de toules" le::l dlOses ont [.Jour objet les choses mon­
'lui appartiennent à la roi. parce daines, et les anxiétés spi ri­
qu'ils mettent aussÎtùt da us la tnelles, les choses célestes, Is9.
vie les vrais de la roi, I~t. \40. D'où vient chez l'homme l'an·
Les An~es spirituels raisonnent xiétti intérieure, qui est la ten­
sur la foi, purce qu'ils mettent tation, 187, 188, i97.
d'abord les vrais de la foi dans ApÙTRES (les douze) ont repré­
la. mémoire, i21. 140. Les anges senté et par suite sigùifiô tous
qui sont chez l'homme perçoi- le.s vrais et tous les bil'ns de
vent la Parole spirituellement, l'Eglise en général et en parti­
tnllllis que les hOl\lmes l'cntt:ll- eulier, ainSI Inutes les chos"s de
dent nutur~llel1leut, 259. J1~ sont la foi el. de l'anlOnr, t. Par les
dans le !'ens interne, tandis qne douze Apôtres, (~ni geroot ussis
les hommes sont dllns le scn~ sur douze trùues pour juger les
externe; mais néanmoins Cl'S douze tribus d'Israël, il e.t si­
lIemfont unpar correspondance, gnille que tous doivcnt être ju­
259. Les An~es spirituels perçoi- /lés selon les vrais el les hiens
vent. la Parole dans. le sens in- de l'hllli~e, ainsi pllr le SeigolJur
terne, et les An~es ct\lcstes la de qui proeùdel't ces Hais et
percoivent dans le sens intime, ces bieus, \.
259,· Les idées des anges et allssi AI'I'AR·I(IICK. Les vruis chez
leurs paroleg sont gpiritueiles, l'homl!1e sont des apparences
tandis que les idées et les paro- du vrai, 2', 27. Il u'y a de vrais
les des hommes sont uaturelles, purs que ëhez le Sèigneur, 27.
250. Il Y a présence du Seigneur Lps premiers vmis chez l'homme
chez les Anges, mais il o'y a sont des appartmces du vrai
pas présence des Anges chez le d'upré. les illusions des sens,
Seigneur; c'est pourqnoi les An- 27. Chez l'homme qui est dans
ges ne se tourDent pas vers le le bien, les apparences du vrai
Seigneur, mais le SeiKneur les sonf. reçues pnr le Seigneur
\ourne vers Lui, 307. lOlllme étant des vrais, 27. Ce
ANUlUS, 41, i24, Hl? 'lue c'est qne les apparences du

vrai, et quelle est leur qnalité.

0".. L' .I,âmll.' esl lllle .orlo .,1" 27. Le seos de la lettre de la

n:aental cxtèrinu,r, ,forll.lé pal' 111'1' l\n,·~:~ Parole e~t en beaucoup ù'en.

l'On;,: et des Ind,nallOns (':-ole"nrl,. 1 l,l- • 1 1

••110"1 pri"cip"lcmc~'\. ,le I·é,hl('ali,ol~. drOits se on es apparences,

dfllu ~oeiété d dn 1 habltud'l. - '00·27.

AH. C. N' 2·[(;, \'oil' au.. ! Mt:n... ; AI'I'ARF.!lr.ES dans le l\lont.le spi·

o... rituel.

AN:'lÉES. (quarante). si!l~I. j'étal. On•. On "1'I)clIc ..I(Jfl'''·''''ccs 1••


COlllplet cle:.; lent~Llon8, dep~1I8 Chl1."l'fol IllIi, .,lallll 1(1 n'ont ~ !lo~i"iluel, se
le commencement Jll~qU il la hn, pl'l""IIIo'nl 10 1. vu' ,Ic' c'I"'II. el tic.
20t. tlllg'('!'\ : ('O~ cho;o:I"1'I ioOnl nommées arpa­
• . r"'lJc"~. (1111'(:f' qUI', corrc~f'qnd(mt aliX
AITtOlU1YIHNS. Le Selgnenr, inléril'ul's (II"!' (l~r.rit!'l ('l dl'" ang('j: et
quand il était dans le Monde, a 1.. "'~rl'é;onl.nl, elle. ",rienl 08100
Clélivré des Antédililviens le le. étBls do ce' inlèl'ienrs. Il y 8 de.
-6

pa'·co...·• l'colles .Ics apl,n"coces justice, vient LI;) lui, 322. Les
n~n 1'(~elI('ls
a oL
j lC\s apparenceslion prêtres ne 8'arrogcront aucun
l'celles S~lIt C{;Ilf'~ [lui no T, C?ITCspo~Hlen; pouvoir SUI' les. tUlles des hOln..
l' a~ allx mU''''''l1lS. - 1 ail C. E. N mes, parc~ qu't1~ ne s~ve.n~ pas
70. . dans quel ptat sont les IUtef'lcurs
ApPROPRIER. Les choses qlll de l'homme; ni. à plus fOlte
viennent dllns l'entendement, et raison. le pouvoir d'ouvrir ou
en même temps d/ln~. la vù: de t'ermer le ciel, pnisque ce
lant{>, sont. appropnép.s a ponvoir appllrtient uu Scigueur
l'homme, maIs non celles, qUI spul, J16.
viennent senlement dan~ 1en· ARTIFICES. Si les méchants
teL/dement, :15 . .~es. ",raIS ne ri'ussissent dans leurs IlrliOces,
sont pas apprOprIèS :L.I homme, c'est parce qu'il est de l'QI'dl'e
et ne deviennent pa.s sa ch.o.e. Divin que chacun fasse d'après
quund seulement II les smt et III raison ce CTu'il flLit, et aussI
les reconnait d'après des cause~ le fasse d'après le libre, 271.
(lui procèdent de l'amoll~ de SOI A"suRANcK (l') ou III confiance,
et du monde, 22: maIs· eell~ qui dans un sens élevé est np­
qu'il reconnaît il cause du vrlll pelée la foi qui Muve, n'existe
même ~t du bien .même sont qlle cbez cenx qui. son~ d:lus le
approprIés, 22. ~I 1 hon~me hien q lIaut il ta Vie, allm c~ez
croYait que le mal Vleut de 1 en- ceux: qui sont dans la charité,
fer, ainsi que la chose est.rée!- 121. _ Voil~ CO:'lFIANCE.
lement, il ne se l'approprlerart ASTUCE. Chez ceux qui sont
pas, 277. d') dans l'amour de soi, il Y It rAs-
APRES ( . tuce 7 'î
o ••• Celle 10,,01ion P~épo'i~ive ~:l A~Tf:~: Ce qui était signifié
"""~enl ornl~loyéo pollr leurl~o lal"L- lans les saerifices
posItIOn labno e:.J:,' elh.! c-:;t !uulollt l .
par l'autel et
d' d't
oloployée lorsqlle oolre r"I'IW,;liou dt? par tout ee qlll en epen nt,
dOIJnerail lwu à une oql11voque.• ~t 2.21. .
pOlir évilorl. l~'op fr~qncol,' répCtili?o AIITORIT~:S. Le Genre h~lmalD,
de ces mol, 'lu, p"oeode de 011 'I"'
p,o- il Clluse des amours de SOI et du
vient de ;. et .u,,; du r"ste 1'0111' '(' monde, a été obligé de se sou­
oonformel' a la bnuvelé du texte. mettre il des Aut.orités, afin d'ê-
ARBllE. Le Seigneur est l'arb.re tre en sùreté, 81.
de vie les biens de la charIté AVARES. L'amour chez les nva­
en so~t les fruits, et la l'oi en l'es est l'amoul' ùes richesses
est les feuille., 121. pour les richesses seules, 77.
ARclI.us. Dans le sens interne Les a\'ar<>s sont principalement
ou spiritud de la Parole, il Y a sensuels, 50.
~es arcanes innombrables, 260. AVÊl'iEMKNT (l') du Seigneur
Ces arcanes ne se montreut pas est 0a présence dans la Parole,
dans le sens de la lettre, 310'­
260. l' _ AVEl!GLl!. L'homme qui n'est
AllC-E~-ClEL (d.ans ) ~st rep, pas régénéré est cOlllme aveu­
~résentee la regénératlon d ~ ~Ie qnant IlUX vrais et aUl
l'homme, 186; . '.' bieus de la foi ct de l'aillour,
ARROIOER. (s J. ce CTUI (:st DI\ln 186 Qui étaient cem que les
c'est ce (~lIe fall un Ho!, q~and A ~ieDs entendaient par les
il place la Royauté en hll-llJCme, n 1 101·

et croit ou qu'il est lui-même aveug e s , . . . .

la loi. ou CT"Il ,hl loi, qui e~t la AZURS (la fête des.1 81!lDlfilut

7
Ja délivr:mcc de l,a damnatlOu sont ni l'opuleuce ni la préémi.
par le Sel,gneur, 21h.. nenee ouns le monde; mais la
,BABEL slgn. la profanation dn vie éternelle ct sa fèlidtù sont
bien. 172. de réelles L"uédictions qui pro.
BABYLONTE. Le cult,e .e~tel'Ile cildent dn Diviu, 2ïO, 276.
daus l~quel régne l,nterJenr~- CI'oire que les houneur" et les
ment ] amour de SOI, tel qu Il ricllll~ses sont de réelles béué.
est ch,ez ccux ql~' sont de la Ba- dictions donnée,; par Dieu, c'est
hylollle, est prolane, 129, croire d'upl'ès le" illusions des
. lln:j. La .Babylollill est 10 (',1I1In!i- sr.ns. 53. 1
<:'''"1' Homalll. - Vrli,· IJ. P, N' ~61, BI::TIlS. Pourquoi le, bêtes ne
BAIN (Je) ùu baptême n'e~t au- vivent pns élemcllelllent, 278.
tre qne le Bain spirituel, (lui est, Pur la volonté et pal' l'entende·
la régénération, 202. ment l'bumilie est distingué de8
BAI'T,illF. (le) ,sign. la né~él1é- bêtes,' 35; Ce 'lili était 8iguifié
ratIOn pUI' le Sel~ueur ail ruoyen pur 1action de poser les !Uains
des l'rais de la foi d'alJrès la sur les :"êtes qui étaient sat:I'i-
l'arole. 209. - SUI' le RI Pl'lhlE, fli:es, 221. CP (pli était signifié
"Olr :-.10. 202 il 209. duns le8 HoloCllusLes par l'ac·
. B,lATITI,;D~ (la) célesle innl1e Lion de placer les parties inté·
du SeigncUl' dans la ehal'ité, rieures des bêtes immolées sur
parce qu'elle inllue dans la vie, leurs parties supérieures, 221.
même de l'homme, d non tian" Ce qne 5i~nil1aient en particu-
la foi san~ la chari Lé, 121. Dan" lier I,:s bêtes qui étaient saeri·
l'antre vie, autant quelqu'un fiées, 221.
Cait le bien ~aU5 but de rélllu- B,E'" (tout) vient du Sei~nenr,
1Il',ration, autant influe du Sei- 277,308, Tout. ce qui iuflue du
~neu,' la béatitude avec ar.crois- Seigneur chez l'holllllle e"t le
sement, et celle béntiLude est. bieu, 12L Le bien qui inllue
dissipée aussitôt qu'ou pense il ,:out.inuelienlCnt <lu Seigneur
la rémunération, 158, Ccux qui est <:han:.l;é Cil mal ('bez les mé-
a::lissent selon la conscilJllce challts, 277. Le bien chez ~ha·
SOllt dans la béatitude interne, ,:l.In est dilTérellt, 87, Le plaisir
i~3, 139. de la charitô est le bien même,
Buu. Antant l'holllme vil se- '153. Le bien dans l'autre vie a
Ion l'ordre, autant dans l'nul!'e en lui sa rémunération, no,
vie il apparait beau et parfait, Chez le l'égénéré le hi eu e,t il
279, la preroiilre place, et le vrai est
I:lE.WTf~, Par les vrais d'apl'i:s ,il III seeoude, 186. Le bien que
le h'ien il y a la beuuté pour l'homme fnit. d'aprils le propre
les anges, et pllr conséqlleut u'est pas Je bien, mais il est en
pour les hommes quant aux in- soi le mal, 83, 152, '183. - Le
térieurs qni appartiennelJt il !lien Naturel uaît avec qnelques
l.elll' esprit, 2'1. Combien est. !Jammes, mais ee hieu néo.u-
gl'aude la beauté Je l'homme moins n'est pas le hien, parce
e):tel'lle, quand il a été conjoint qu'il est eadiu il tOIlS les maux
li. l'homme inleroe, 47. "t il tons les faux, 33. Ce bien
B~:IGNETS (1"5) 011 Minchahs, n'est point al'l'Crté ùans le ciel,
dans les ,srrcrifkes, sign. le culte Il moins 'IU'il oc devicone spi·
d'o)lrùs le bien de l'amour, l'itncl, 80. - Le Bien Spiritnel
218. consiste il vouloir et il fuire le
BgNÉOICT1ùN$ (les) réelles ne bien d'aprils l'all'eclion de 1'0.-
8
mour du bien, 186. - Le Dien venus représentatifs des choses

dn ciel intime ou troi~ièD1e ciel qui sont dans le ROYAume du

est appelé céleste, le bien du Seigneur et dans l'Ëgli~e, a.

ciel moyen ou second ciel c~t 261. La Canann céleste sign. le

appelé spirituel, et le bien du ciel, 5,

dernier ou premier' ciel est ap- CARRt: (le) s(qn. le parfait, 1.

pelé spirituel-naturel, ~8, - Le CATUOI.IQUlls-noMAINS. L'Église

Bien Civil esl le juste. et le chrétien Ile n'esl point cbez eux;

Bien Moral est le sincère, 106 pourquoi? 8. - Voir HELIGION;

- Faire du bien aux méchants, 0&9.

c'est faire du mnl aux bons, CAUSE. Dans toules les choses

lO6. de la nature il y a intérieure-

BIEN liT VIlAI. - Voir N0. Il à ment cachée une cau~e venant
21. du Monde spirituel, 26\. La
DrGARRlJRE9 de lumièr'e et cause principnle, qui est la vic
d'ombre; d'où elles viennent, influant du Seigneur, et 16
49, eause instrumentale qui est la
BLASPHÉlIF.R. Ceux qui blnsphi:· forme r"cipicnte de la vie, font
ment représentent les viscosités nne seule cause, qui est sentie
du sang, 2G4. duns la causr. instrnl11entnle,
BOIRE se dit de l'nppropriatioll 218.
et de la conjonction du "l'ai, Ct:LEs·m. Tont ce qui est cé­
220. leste est dall~ la lumière, 19.
BOIS (le) en pllrtieulier, prin- Les célestes, les spirituel~ et les
cipalement le bois de schlttim, naturels He ~lIiveut et se succè­
sign. le bien du mérite, dent en ordre, i8. Les célestes
153. sont la tête, les spirituels le
BOITEUX. Qui élaient ceux que corps, et les naturels les pieds,
les anciens entendaient par les 48. Ils influent aussi dans le
hoiteux, 107. même ordre où ils se suivent et
BOlUlZUR (tout) appartient à se succèdent, i8. Les célestes
['amour, et sa qualité est selon ne peuvent pas être ~ai~is par
la qualité de l'amour. 62. ceux qui sont enlièrement nu-
BROUILLARDS. Les faux d'après tu reis et sensuels. !i3. Diffé­
le mal apparaissent comme des rencp entre les Anges célestes
brouillards au-dessus des enfers ct les Anges spirituels, UO;
21, 171. L'élévation 'lOrs de l'ex- Voi7' AIlOE. Les Anges célestes
Lerne ver~ les inférieurs est ont la perception, HO.
comme l'élévution hors du CliNE (la Salllte) a ét~ institnée
brouillard daDs la lumière, par le Seigneur, unn qne pal'
11,7. elle il y Rit conjonction de l'~-
BRUTES. L'homme, r,on8idér~ glise avec le CIel', par consé·
d'apl'ès l'hérédituil'e et le pro- quent avec le Seigneur, 210.
pre, e~t pire qne les bl'utes, Sur la SAINTE CÈNE, VOIr N°· 210
183. IL 222. - Les cènes ou son pers
C.ürr représente cenx qui sé- signifiaient la consociation par
parent III foi d'avec III charité, amour, 215.
121. CENT QOARANTE·QUATRF.. Ce nom-
CANAJN. La terre de Canaan bre sign. toutes choses dans le
sign. l'Eglise, l, 5. 'ron5 les complexe, \.
lieux dans cette lerre, dès les Curai. Le Seigneur est le
temps très-anciens, étaient de- centre commun, vers Iprynel sr.
9
toument Ions les Anges dans lé ne sai~ pas aujourd'hui cc que
ciel, 307. Sous la vue cle c'est que ln charité, t06. La vie
l'h.omme iutel'lle sont au Centre de la charité,c'est Je vouloir du
et daus la clarté les choses qui bien el tic faire dn bien au pro·
npparticnuellt il l'amour, m'lis chain, d'agir ùans tout onvrage
~U1' les cùtés el dans robscurit{, r1'aprè:; le juste ct l'équitable,
celles qui n'appartiennent pas il ù'après le bien et le vrai, pa­
l'amonr, 51. reillement dnns toute fonction;
CHAIR (la) en général si(f'l. le en un mot, la vie de la r.barité
volontaire, ainsi le propre de consiste il faire des usa!l'es, 124.
l'homme, qni, considéré cu soi, - Sur la CIlAIHTK, voir No. !l4 il
est le mal; mais qui. vivifié pOl' 107,
le Seigneur, signifie le bien, CH.-I.TIlH:n. Oans l'autre vic le
216. Par suite, dans la Parole, mal a en lui son chtltiUleut,
lu chair est l'homme t'Jul entier, 170.
et tout homme. 216. La chair CIlF.FS. Nécessité de chefs
..(qn. la vic par l'homme, et dans 1... monde, ponr que l'or·
l'esprit la vie par le SeiRnem, rire soit tenu, et q"uels doivent
20~. - La Chair dn Seigneur être ces chers, 312 li a25.
Ù,lIIS la Sainte Cène est le bien C8EllI~ (le) de l'entemleUleot
de 1',1mour. 212; elle sign, le est ouvert pllr les sensuels
Di\'iu Bien tic soo Divin Amour, quand ils sont il la dernière
'lui appartient il. son Divin Hu· pln('e et soumis aux intérieurs
main, 2t6. ;;0. Le bien inllue chez l'homme
CrlALOKK (Ill) sign. la profana· par le chemin inteme ou de
tion du vrai, t72. 1'(lrue, ruais les vl'ais par le ~he-
CIIALEUR (la), qui pro(';'de du min externe ou de l'ouïe et de
Sei~uelH comme Soleil, est le la vue, 23.
Divin Hien, d'où les Anges onl CIIEVAL. Ce qni est siguillé par
l'Amour,30-1. La cualenr Spil'i- le Cheval blanc dans l'Apoca­
t.uclle dans sou essence est Iypse, 2~R.
l'amour, 6'>. CnHf:TIENS (les) dans l'antre Yie
CrHM représente ceux qui 56- ont été examiné.s concernant
p/ll'ent la foi d'avec la charité, l'illée qu'ils avü.ient de Dieu un,
1.21. ot il a été dùeouvcl t qu'ils
CR.UlT nu cOQ (le), dans la Pn- avaieut.. J'iJéc de trois dieux,
role, sign. le dcrnier temps de 306. L'Ep:lise Cbr,~tienne est au­
l'f:~lise. '122. jonrrl'Illli ft sa lin, la foi lI'Y
CIWlITi, (lu) ou l'amonr il. ['6· étant pins, parce qu'il n'y a RU­
pnrtl du prochain est lu vie spi- cune charité, 246.
riluel de l'homme, -lO6. EI!e CURIST. Le Seigneur àans ln
r.onsiste dans l'aU'ecLion interne Parolc, lorsqu'il e~t nommé
rie I"air'e le bien, et. non ùuns Cbrist, s;g1l. le Divin Vrai, 310.
l'an'ection externe sans l'ufrec· - Voil' JÉSUS·CIIRIST.
Lion Îlllcl'lle, 106. Ain~i la eha- CIEL (le) e,t dans l'homme,
rilu eon~i>te il faire les nSI1~es 2~3. Vouloir et faire ùu bi!'n au
l'our Il's nSage;;, 106; l'oil' Us.\- prOl;uaill, sans lin hut. de ré­
01\9, La charité est }lI1e ll11ection l~ompense, c't)<t le ciel dans
illierne,d'apri's laquelle l'homme l'homme, 10ii. Le ciel chez
yeut fail'e le hien, et cela sau;; l'homme o~t dans son iut.erne,
réllllHlI;ration ; le plaisir de sa 2aol-, - Sur le CIEL, voir N0s
vie est de faire le bien, 1.04, On 230 à 240, Le Nouveau Ciel
14
:lO
sign. la Nouvelle Église daus même, combattre contre les
Ic~ cieux. 1. maux et les faux, parce que ce
Cllmx (les) sont pleins de re· serait combattre contre tous les
prèsentatifs, 261. Ces représen- enFers, 200. Les enfus combat·
tatifs sont d'autant plus bP.llllX, tent contre l'homme, et le Sei­
et d'autant plus parfaits, qu'ils l!neur combat pour l'homme,
sont plus intérieurement dans 200. L'homme doit cependant
les cieux. 261. - Cieux aucieus, combattre comme pllr lui-même,
4. - Nouveau ciel, 2; qui suut et ne pas rester les mains peu­
ceux dont il a été formé, 2, 3. liantes, ni attendre un secours
li est distinct des cieux illlciens, immédiat; mais il doit croire
4. Tous ces cieux, néanmoins que le combat est fait par le
font uu par l'influx médiat Olt tieigueur, 2110. Ceux qui pt.lCent
immédiat procédant du Sei~ncUl" le mérite dans les œuvres ne
't. peu vent combattre con tre les
CITÉS (les) sign. les .doctrines maux, parce qu'ils combattent
qui appartiennent ft l'Eglise et ù d'apl'ès le propre, ct ne permet­
la religlOu, 1. Lent pas au 8eigneur de COI11­
C,VIL. Sunt nommées choses battre pour eux, 200.
civiles celles qui concernent le . COMMUN. Les partiUlliers pris
monde, 311. eusemble sont appelés le com­
CLASSES de III c1nrité chez les mUII, 276. Dans l'Interne il y li
anciens, 107. (jes milliers de milliers de cho-
CLEFS. Ce qui est si!(nifié par ses qni d;.LOS l'Exteroe apparais.
les clefs du royaume des cieux sent comme un senl commun,
dunnt'es il Pierl'e, 25M.· 47.
COGITATIF (le) réeL vient de CM'~IUNIO:'f. Dans les cicux il
l'holOUJe interne on ~pirituel, y a la cbmmu uion de Lous le~
quand d'apr<'ls lui 1'i101IllUe na· bien~. 2.36. Cenx qui sont hors
tu rel voit, agit et vit, 48. de l'Ér.(lise, et qui cependant
COÜ:HP. (la) est al.tribu(~e au reconnaissent nn seul Dien, et
Sei~ueur dan~ la PlIro\p, quoi· vivent selon leur religiosité
L(u'il ne se melle jamais en co- dans noe sorte de chal'ilé à
1ère; ponrquoi; 170, 3118. l'égard du prochain, sout eu
COLLISION entre les lUaux et Comm.nnion avec ceux qui sout
les biens; d'où elle vient, de l'Eglise, parce que nul
18S. homme, qni croit en Dien et vit
COIIBATS (les) dans les tenta- bien, o'est damné, 2H.
tions se font var les vrais de la C01IPRKNORE. On croit que chez
l'oi, qui sont tirés de la Parole: les méchants il y a l'e[jtende­
·191. Les combats spiritnels ont meut, parce qu'ils disent qu'ils
lieu pl'incipalelllcnt par lc~ comprennent, mais chez eux
vrais de là fO,i, 198. Pour les comprendre n'est que savoir,
hommes de l'Eglise spir'iLuelle :~3.
il y a eombat pal' les vrai~, COl'lCEPTIOll, Le Seignenr a été
mai~ pour les hommes de l'E· Die .. par Coneeption, 286.
glise c,\le.te iL y a combat par r;Ol'lOUIRK. Le Seigneur con·
les biens, 19B. duit ceux qlli aiment le bien et
C'olla.\TTR~;. I)aus les tentatiuns le vrai pO\ll' le bien et Je vrai,
le Seigneur combat· pour L46, 2G6. Autant quelqu'un est
l'homme, 200. L'homme ue peut dans l'amour céleste, autant il
en anelloe manière, d'après lui- pst conduit pal' le Saiguenr, HI
H
autant quelqu'un est dans l'a- chez ceux qui sont dans le
Dlour de soi, autant il est bien qllant à la vie. ainsi chez
conduit par soi même, 70. Ccux ceux qui sont duns lu charité,
qui sont conduits pal' le Sei- 12L li eu est pell qui sa·;hent
gnl:ul' ~ont iIlust.rés et voient ce que c'est que celle confiance
les vrais daus la Parole, mais i2L
non ceux qui sonl conduits pal' CO~FIR~'ATION. La lumière de
eUI·mêmes, 256. L'homwe qui la confirmation, sans la percep­
est régéuéré est d'abord conduit tion préalabltl du nai, est une
pur le Seigneur comme nn pe- lumière nalurelle; elle peut
lit enfant, puis COlUme un exister même chez ceux qui ne
jeune garçou, ensuite comme sont pas sages, 35. C'est uue
un adulte. i86. Le Seigneur dé- lumière nalur'!lle, non spiri­
tourne l'homme du mal el le tuelle, pouvant exister même
tourne vet's le bien. en le con- cuez les méchants. 257.
duisanl par le libre si douce- CO~FIRME", Le faux peut être
me~)l el si tllcitement, que confirmé aussi bien que le vrai,
l'hornUJe Ile sait autre cu ose, Sl. Avant de confirmer quel·
sinon que. c'est de lui que toul que cho~e, il faut examiner si
procède, t~8, Èlre conduit par c'est un vrai ou nun, 21. Il ap·
le Seigneur, c'est le libre; et pürtient à l'entendement de
être conduit par les amours de voir et de percevoir si une
soi el du monde et par leur~ chose est vraie avant de la
convoitises, c'est le servile. confirmer, et non pas de pou­
U8, voir conllrUler quoi que ce soit
COIU'ESSER DES pi:CHl!S, c'est 35. Voit' et percevoir si une
connuftre des maux, les voil' cl.Jose est vraie, aVllnt de ,la
chez soi, les reconnaitr'e, Ee dé- confirmer, est donné seulement
clarer coupaùle, et à cause de il ceux qui sont affectés du
ces maux, se coudalllner; et. vrai pOlir le vl'ai. :35. Tous les
fllire ctlta devant Dieu, -\60. - c'o!l:lIles, même ceux qui sont
Voir Colet'ESSION. faux, peuvent être r,ollnrlllés,
CO\FESSIOII. Celui qui seule- jusqu'au point de se moutt'er
ment ù'une manière générale comme vrais, 35, 258. Il l'nut
reconnuit qn'il est un pécheur, bicn se ~arder de confirmer des
et se déclUl'e coupable de tons faux de religion; pourquoi? 21.
lp.s IUIIUX sans s'examine/', COlJlùien il est nuisilJle de cou­
c'est-a-dire, sans voir ses pé- firmer par III Parole les prilJci­
cités, fait une ConfessioD, mais pes du fanx et SlII-tOut les prin­
nun la Coufession de la repP.D- cipes qui favoriSent l'amour de
tance, t62. - Voil' RIiI'I!lITANCE. soi et l'amour du monde, 26.\..
CoXFI ..I.!lCE (la) ou l'Assurance, Cenx qui se sont beaucoup con­
qui sc dit de la foi et est appe- firmés dans une doctrine faus'e
lée la foi même qui salive, est ne peuvenl être illustrés, 257,
une confiauce naturelle, mais Chez les intelligents ct les ~n­
Don pa~ spirituelle, quand elle vants du monde qui se conûr­
appartient il la foi seule, .11!j, ment, d'après les scienc:es, COIl­
Lu confiance de la foi séparée lre les \:hoses qui sout du Cil!l
est 1I10rte, H5. La vraie cou- ct de l'Eglise, l'interne est plus
lIauce ne peut pas ex ister chez fermé que chez lèS simples, n.
ceux qui ont lDeué une vie A ceux qui sont dans l'affirma­
Il)auvaise, il5. Elle n'existe que tif sur les vrai~ de III foi, il est
i~

permis de les confirmer iDtenec- rituel, 35. La conjonction du


tnellemeDt par les scientifiques, vrai de la foi et du bien de la
mais nOD à ceux qui SODt tlaDs chatit.é e"t comme UD mariage,
le Dégalif; poul'quoi? 51. La 121. La cODjooction do Sei­
doc lriDe faite pllr UD homme gneur Ilvec l'homme se fuit non
illnstré peut ensuite être COD- pus par 111 foi, muis par la vic
firmée par les rationnels, el selon les vl'ais qui uppartien­
ainsi elle est comprise plus Illei· nent à la foi, 121. 11 n'y a point
Dement et elle est corroborée, de conjoDction dans l'Église,
257. Par les tentations les biens suns lu reconnaissance du Sei­
et les vrais sont confirmés, ~neur, ~96. Il n'y a aucune con­
t99. Jonction avec le Divin MêllJe
CONJOIIIDl\t:. tlre conj('int à dans le ciel, mais il y a con·
Dieu, c'est vivl'e éterue\lement, jonction avec le Divin [Iumain,
223. Personne ne peut être con· 307. Le Seigneur est dans un
joint à Dieu que t1l1r le Seigneur continuel effort de conjonction
et dans le Seigneur. 283. uvee l'homme, nlUi" l'inl\ux et
L'homme par lu régenération est la conjonction sont empêchés
conjoint au Seigneur, 183, Le par les pl'opres arrours de
bien est daus un perpéluel ef· ['hOlllllle, 307. 1\ Y a conjQnc­
l'ort et dans un pel'petoel désir tion réciproque du bien avec le
de Ile conjoindre les vrais, el vrui et du vrai avec le bien,
les vrais réciproquement se 23. POUl' que le vl'ni soit con­
conjoignent avec le bien, 23. joiot au bieu, il 'fuut qu'il y ait
Les vrais sont conjoints au consentement de l'entendement
bien chez l'homme autant et de et de lu volonté; quand la vo­
la même manière que l'homme lante aussi consent, Il y li. con­
est dun8 le bien quant il la vie, junction. 23. La conjonction du
23. Le vrai, quand il Il étù con- LJicn et tlu vrai sc l'ait selon l'ac­
joint nu bien, est Il pp,'oprié il croisscl1leu t des connaissances,
l'bomme, parce qu'il devient 23. La conjonction ~c l'nit d'une
chose de sa vic; 2:\; et alors manière chez les cl:lcsles, ct
il e'évanouit de la mémoire, 27. d'une autre mnnièl'e chez les
Les vrais ne peu veut êlrc con- spirituels, 23. L'holllme externe
joints au bien que tians l'élat pense et veul selon la conjollc­
librc, 27. Les vrais sont eon- lion avec l'homme interne. ~7.
Joint" au bien l'ar les tenta· L'externe doit êt.re en corres­
tions, 27. Les plus grllndes pré- pontlunce avec l'interne pour
cantions sont prises par le Sei· qu'il y ait conjonction, ~7. Il Y
gneur pour lJue le vrai ne soit u pllr 111 Parole, au moyen du
poinl conjolllt au UlMl, ni le se us iuterne, cOlljonctioo du
fl!ult du JUill nu Lien, 21. Seigneur uvec 1'llOlnllle, 263.
L'homme, par ses deux facultés Conjonction de l'Elllise avec Je
qui sont l'entendement el la vo- Ciel pur la Suinte ClJOe, 2tO et
lonté, peut être conjoint au suiv, - Voir CONJOINDRE.
Sei~neur, 35. Lu c11arilé se COX"AISS.\NCES, Sont appelùs
conjoint avec lu foi chez connaissances les scientifiques,
l'homme, quand l'homme veut qui appartiennent il l'état et l'L
ce qu'il sait et perçoit, {lO, - ln vie spirituelle, 51; voir
Voir CONJONCTION. SCIENTIFIQUES. L'bomme doit être
CONJOJCCTION. L'umou!' est la imbu de sciences et de coonuis­
conjonction dans le Monde spi- sances, puisque par elles il ap­
13
prend à penser, ensuite à com- selon les amours, 62, l.it. Les
prendre ce que c'est que le vrais non réels, et aussi les
vrai et le bien, ct eutin il êtl'e faux, peuvent être consociés
sage, c'est-il-dire, Il vivre selon avec les vrais réels chez ceux
le vrai et le bicn, 51. Les con- qni sont dans le bien, mais non
naissances ouvrent le chemiD che~ ceux qui sout dans le mal
vers l'homme interne, et eo· 2L Les faux et les vrais sont
snitp, elles le conjoignent avec consociés par les apparences
l'howme externe selon les usa- d'après le sens de la lettre de
ges, 51. Les c.onnaissllnces, la l'arole, 21.. Par la rép;énéra-
parce qu'elles appartiennent il tion l'homme est consocié aux
l'homme extcroe, SOlJt dans la aop;es dans le ciel, f83.
lumière du monde, 51. Elles CO~SO~l:IIATIO" DU SIBCLE (la) et
sont les réceptacles et comme l'avènement du Sei~neur sont . 1
les vases du vrai et du bien qui I.e dernier temps Je la vieille
appartieenentàl'honlluc interne, Ep;lise.et le premier de la nou-
5I. velle Eglise, 246. .
, CONSGIBKCE (la) est un lien in- CONTRADIGTIONS que contient la
terne, pal' leqnel l'homme est foi reçue, il. savoir, qne le Sei-
tenu à. peuser, dil'c et faire le gneur, l'ar la Passiou de la
bien, et par lequel il est dé- croix, a r~concilié le Genre liu-
Lourné de penser, dire et faire main uvee le Père, 3\0.
le mal, et cela; non par rapport CO~TRBDIIlE (se). La Parole dans
il lui-même et au monde, mais la sens de la leUre paraît
l'ur rapport uu bien, au vrai, 611 quclquefoi~. se contredire, 256.
Ju~te et au droit, f:J9. La Cons- Le .Seigneur donne à ceux qui
ciencc est un dictamen interne, sont illustrés la faculté de com-
f[Ue teUe ou teile chose doit prendre le vrai, et de disCêrner
être faite ou nl! pas être faite, les cho~e5 qui, dans la Parole,
t39. - Sur' la CONSCIENCE, voi,' semblent se contredire, 256.
No. t30 à t39. CoNTRAINDRE (se) vient du bien,
CONS,"NTEMENT. Pour que le mais être contraint n'en vient
vrai soit conjoint au bien, il pas, 148. L'homme doit sc eon-
laut qu'il y ait consentement traiudre pour résister au mal,
de l'entendemer.t et de la vo· \408; et- an~si pour fuire le bien
lonté; quand la volonte aussi eomllle par lui-même, mais
conseul, alors il y 11 conjouc- néanmoins reconl1altre que
tion, 23. <:'est d'après le Seigneur, 148.
CONSOCIAl'lON (la) par umour Personne ne peut être contraint
était signilîée pur les Diners et au hien, parce rien de ce qui a
par les Cènes ou Soupers, 215. été eontraint ne s'attache, car
La consocialion duns le ciel cela n'appartient point à l'hom-
ètait si~nilièe par la Cèue Pns- me, 271..
cale, 211;, CO/lTIlAINT (le) provient non de
00.';. CI) lIlol. (~~1. ~Illpl"~'é PUlll' l'CU- la volon lé de l'hO~lJflJ:-, mais .de
drn l'~;wt"lill'nl, J\':\III'I'!'sioll 1:llinr la volonté de celtll qUI conLralnt
Cnmmr.i"tir}; le 'mnl .ls.wwù,lirm. III' l'.:}. Uieu rle ee (lui est fnil dans
,~on\lÎt·lIlh. a~l Pil'; il ~ a III~C .ilîlll'I'OIW" le- tonlraint Il'e!:'t. conjoint il
tro~. ~".n~,b!e l~lltl'C (,UII8UC1!1.L"JU l'l A~- l"hoIUlllC, "1~8. Si l'hoollne pou-
soc/a/lOI!. vait être ri!rormé dans le cou-
CONSOCIEIl. Tous, dans Je traint, tons seraient sauvés,
Monde spirituel, sont consoeiés H8. Le contraint dans la ré-
14'
u
formation eit dangereux, 1~8. ses en général et en particulier,
Nul n'est contraint par le jusqu'sux plus petites, qui exis­
Seigneur, \48. Ce qui est semé Lent dans le monde naturel, ont
dans le contrlliut ne l'este point uue correspondance ou corres­
lia, 148. Le cnlte d'alJrès le pondent aux cboses spirituelles,
contraint ne plait \'JIIS au Sei- 258. Les spirituels auxqnels cor­
gneur, 143: ce cu te n'est pas l'espondent les natnrels, appa­
un culte, 148, La repentance raissent dans le naturel sous
dans l'ctat contraint n'a SUCUBe nne autr~ race, de sorte qu'on
valenr, 148. Quels-sont les étoLE ne peut lesdiscerner,258. Tuutes
contraints, U8. les cho$es !lui correspondent re-
CO:lTROVERSIl chez les Anriens présentent aussi et par snite si­
sn sujct du vrai de III foi et du guilient, 2(;1. 216, Le ciel corres­
bien de la charité: d'où P,"O"C' poun au Oivin Humain du Sei­
nait cette cuntl'Overse, 186, Kneur, IJt l'houllne qnant il tou-
CO~V&RTIII (se) ct I\lre 1(1I.)ri, tes choses, en gcuéral et en pal'­
- Jean. XII. 40, - c'cst profa· ticnlicr. correspond uu ciel, 307.
nerf ce 'lni arrive quand I;,s Dans l'hnn.me externe il y des
biens et I('s vl'ais sont rec:ounu, choses 4ui correspondent avec
et ensuite rpjeté~, 172, Ceux qui l'homme interne. et il y cn n qui
croieut que les Juifs, il la tin de ue COI'l'l',pondent pas, 41. Eutre
l'Église, se converti/'olJt et re· les choses qui sOut dans l'ho'rnme
viendront dllos ln terre de Ca interne, et celles qui sont dnJ;Js
naau, sont dalls une grande l'iJollln.e exteroe il )' a cllrrc~­
errenr, 2Ml. pondance, et par suite ellcs up­
CONYO'T1S~; (toute) appartient il pal'llisscnt daus chacun d'eux
l'uDlonr dr. slli et du 1Il0nde. 81. sou~ une forme di/I'érente, telle
Les convoitises sont domptées ment qu'elles ne peuvellt être
par les tentnlions, 199. diôcernées que par illscience des
CORPS (le) de l'homme t!sl c()rrespondnnees, :l4' La sdence
seulement un externe ~ur- des correspondllnces n été lu
Rjo)Uté, au dedan~ dnquel e:l.I~- principale science chez les Au.
tent l'interne et l'extel'ne de cien~ ; snrlont chez les Orien­
l'esprit de l'homme, 'i6. Le tuux; eo Égypte plus que dllns
corps De fait rien de lui· même, les autres contrées; pt aussi chez
mois il Rgit d'nprès l'esprit qui les Gentils, par exemple, dans ln
est eu lui, 46, Le corps n'est GI'I,,'.(; et aillcul's, 26\. ~luis IIU­
qn'ulle obéissaoce, ~1. Le corp, junrd'bui elle est IIU nombre des
ne sent pas, mllis c'est l'esprit sciences entièrement perdues,
de l'iJolllme qui sent dans le surtout eo Europe, 261, Néan­
corp'. 51, I.e corps est l'~rnl?ic moills ('Clte science l'emporle sur
de l'ûme, car pur le corps l'àme loutes les scieuces.parccqnf> suns
dirige ~a vie il sun gré, 287 elle ou ne Clllllpl'eud pas lu PIl'
Accommodl) nn" nSRges dUlls l'ole, 261. LA Parol~ a Hé 6crite
le momie 1I11turrl, le cO''1Js est l,al' de IJuJ'es correspoudances,
reje'é 'Illand l'hollllnr !lleUI'l, et de liL son sens interne ou spi
22.. Le Corps du Sciguelll'. J'ilnel, d()ut ()Il ne peul. !:oullni­
daus la ~ujllte r.èlle, si.'Jll, le tJ'!! IIi la ualuJ'e, ni lllélllC l'exi ô­
Divin Bien ne sou Uivin AIII 0 Il 1'- rpnce, ~llIl, la sciellce des cor.
appartiellt il SOli Divin HUl1lain, J'esl)Ondllllces, 216.
216. COllRUl\l\ElIKH. Les céJ'émonies
(;oRnnpoNoANCE, Toules Ipscho- ..lu couronnement des rois enve­
us

loppent des choses qui appar· coulent du penchant de l'homme


tieouent au Divin Vrai, maIs la à vouloir commlloder aux autres
conoaissance de ces cllOses est et possédAI' les richcsses des
perdue aujourd'hui, L autres, 312.
CRÉER. Toutes les choses qui CULTE (le) Divin consiste prin­
ODt êté créées l'out été par le cipalement daus la vie ue la
Divin Vrai, 263. Les Auges, les charité, mais en second lieu
esprits et les hommes ont été uaus la vie de la piété. 12~. Le
créés pOllr recevoir la vie, par culte lui·même est la vie selon
couséqueu~ .sont seulement des les préceptes de l'Eglioc, qui son~
formes récllw~llles de la vie, 218. l1rés de la Parole, t29. Le vraI
Dans laParole,parcréerl'homme, culte du Seigueul' c'est de faire
il est signifié le régénérer, 183. .ses préceptes, ::1-10. Le vrai culte
CROIllE quelque chose sans l'i- vient du Seigneur chez l'homme
dée dusujet et sans l'iutuitiou et non de l'homme lui-ll1t~me,
de Il! raison, c'est seulement re- 129. L'houll11(; est dans le vrai
tenir de mémoire un mot desli- culte quaud il est dans le bieu,
Lué de toute vie .de pcrceptio~ et quant à la vie,. 129. Le cul';e clu
d'nlfecllon,ce qUI n'est paSCrOll'e, Seigneur couslste dans la vie de
256 Croire leschoses qu'enseigne la charité, 12t. La qualité clu
la Purolc,ou qu'enseigne lu doctri- culte est selon la qualité de la
ne del'E~lise, etn'y point confor- charité, i21. Faire le bien c'est
Bler sa vle,ce n'est point là la foi rendre un culte au St'ignenr,
qui s8uve,maisc'estlà foi persua- 121. Le culte est prescrit dans
sive, HG. L'homme cmit aujonr- lu doctrine, et se fait ~elon la
d'hui CJne toutes choses sont eu doctrine, 6. La qualité du cnlte
lui et viennent de lui, lorsque est selon le bien, 1.29. Le Seigneur
cependant eUes influent, 271; exige de l'homme un culte (lour
s'il croyait, ainsi, que la chose le sulut de l'hnDlme, et non pour
est réellement, à savoir, 'lue tout Sa propre Gloire, 129. Le culte
bien vient du ciel, et que tout n'est point culle sans l'humilia­
mnl vient de l'enfer, il ne s'up· tiùn, 129; voir HUMILIATION. Le
proprierait pas le mal, car il le culte d'après le libre plait au
rejetterait de lui vers l'enfer,et il Seigneur, mais non le culte d'a­
De ferait pas sien le bien et n'en près le contraint, 14<1. Le culte
tirerait par consé'lueDt aucun d'après le libre est un culte;
mérite, 271. Celui qui ne croit mais le culte d'aprLog le contraint
que ce qu'il peul voir de ses n'est pas un culte, i48. Il Y a
yeux et toucher cie ses mains un culte interne et un culte ex­
est appelé homme sensuel, 50. terne, i29. Le culte externe suns
CJ10ÎTR E. Les vrais croissent le culte interne est un culte nul,
immensément quand ils procê- 41, 129; L'interne est dans le
dent du bien, 24. Les vrais d'Il- culte, si la vie de l'homme est
près le bien croissent selon la la charité, 129 Le culte externe
qualité et la quantité de t'amonr sans le culte interne peut être
du bien, et les faux d'après le comparé ù la vie de la respira­
mul ct'oissent selon la qualité et tion sans la vie du cccur, et le
la quantité de J'amour du mal, colle extel'lle d'après le culte in­
~. terne, à la vie de la respiration
CRUAUTE (la) provient de 1'11.- coujoiote il. la vie du cœur, t25.
monr de soi et cie l'amour du Le culte externe saDS le culte in·
monde, 81, 75. Les cruautés dé- terne est chez ceux qui n'ont ni
16
la charité ni la foi. 129. Si in· dç~s, et chaque degré 8 S8 li·
térieurement chez l'homme rè- mite, n. Celui qui ne perçoit pas
gne l'amour de soi et du monde, les distinctions des intérieurs et
son culte est externe sans in- des extérieurs de l'homme selon
terne, de quelque munièl'e qu'il les d!\grés, et qui ne compreud
se montre dans la forme exteme pas quels_ sont les d~és. ne
129. Quel est le culte dans lequel peut pas saisir l'interne et l'ex­
il y a l'amour de soi, 81; Voil' terne de l'homme, .7. - Degl'és
BABYLONIII. Imiter les affectious liScendunts dll prochain. 91, et
céleste:! dans le culte, quand ou slliv. , . ,
est daus les maux provenant de DÜUGE (le) sign. les tenlations,
l'amour de Boi, est une chose 209. Les quaraute jours de dnr,\e
infernale, 129. du déluge sign. l'état complet des
CUPIDlT&{toute\ appartient àl'a- tentations depuis le commence­
mour de soi et du monde, SI. ment jusqu'il la fin, 201.
Une cupidité SRns bornes est ca- DEUBuRKa dans le Seigneur,
cbée dans tout homme qui Ilst c'est être dans l'amour envers
dans l'amour de soi, 71. Lui, 222.
DAHIlAT;ON. Quaud l'homme est DÉRIVATION du mal dans les
dans la tentation, il lni semble enfants, 11i.i.
être dans la damualion, 1!l7. DIlRi'lIKR. Dans le Demier de
D.UINIlR. Nul homme, q ni croit l'ordre les sncccssifs sont en­
en Dieu et vit bien, n'est damné, semble aussi dans leur or',il'e ,
244. Si l'homme ne reçoit pas du 27!J. Les intérieurs successive­
Sei~neur une vic nouvelle, c'est- ment inl1ueutdans les extél'ielll",
à-dire, s'il n'e~t pas crM de nou- jusque dans l'extrême ou le Dcr­
veau, il est damné, 176. nier, et là ils existent et suLsis-
DECALOGUE. Il Y a des choses lent ensemble, n; non-seule­
innombrables dans les préceptes meut sllccessivementils infiuuul.,
du Décalogue, 260. mais encore ils forment dans le
DIlFIlIIDu. Chacuu tend à ce qui Dernier nn simnltané, n. Tous
est défendu, et cela parune cause les intérieurs sont contenus dalls
latente. parce que chacun tend un enchainement il partir d li
au libre. 271. Premier ljar le Dernier, 41. De
J}ROIIKS. II y Il (lans l'homme liL le Der'nier est saint pills flue
troi8fIëgrés selon lus trois cieux, les intérieurs, n. Le l:ieignenl'
n. Les choses qui sont dans un gUllverne les prcmiers ,le l'ordre
degré supérieur sont plus par- et les derniers, les premiers d'a­
faites qne celles qui sont dans près tus <Lerniers, et les derniers
. un degré infériéur, n. Les biens d'après les premiers, 279, ~O~.
et les vrais en général sont dis- De lil vient qu'il est appelé le
tiDgnés, selon les degrés, en Premier et le Dernier, 309. Dnu;;
natmcls, spirituels et célestes, les derniers il y a la force el la
26. 11 Y a trois degrés du bien, puissance, n. ])ans lu Parole, le
ct par conséquent lI'ois degrés premier ct le dernier' sif/Il. tou­
du vrai, 26. Il Y a des hieus et tf'S choses ell gl'~nérlll ct Cil l'ar­
des vrais de ce lriple guure dans liculier, ainsi le tout, .7.
l'hoDlme iuterne, el tout /lU tan 1 . D~:SIlIlT. L'holllme est COIIJlHe
dans l'homme externe, 26. Les un désert, lorsque chez lui la
intérieurs et les extérieurs de charité et la foi n'ont pliS élé
l'homme ne sont point continus, (~oujointes, 106. Les quarante
mais ils sont dis!incts se!Q.I!J!1s années pcndantlosquelles les fils
n
d'Israël demeurè.rent dans le dé- aucunc idéc, 305. On peut con·
sert, et Ics tentatIOns du Seigneur <;eviJir le Trine Divin dans une
dans le désert pl'IJdant quarante &cule Persollne, el ainsi un seul
jours" sirlll. l'etat complet des Dieu, mais non dans trois P.cr·
tentlltl,ollS depUls le commence· s'onnes, :11l(J. Le Seigneur Jéslls-
ment Jusqu'il la tin, 201. Christ est le seul ct unique Dieu,
DES,ESPOIR. D'où vient le dé- 306, 284. Ceux qui onl de la Di-
sespo!r dans les tentations, iDG. viuHé l'idee de trois Personnes
Les tentations, pour l'ordinaire, ne peuvent avoir l'idée d'un seul
sont portées jusqu'au désespoir, Dieu' si de bouch~ ils disent un,
qui en est le Jernier point, i97. toujo~l'S est-il qIl'ils pp.nsenttrois
Dans la tentation elle·même, il 2.89. La premièrp, et la prioci-
y a aussi des <lésespoirs, mais pale chose <le l'Église, c'est de
ils se terminent eu un .Jésespoir connaitre et de reconnaitre son
p:énéral, t9i. Dans le désp,spoir Dieu' sans celte cnnnaissance
l'homme pronon"!l des durctés, el sa~s (;el.te reconnaissance il
mais le Seigueur u'y filit pas at· n'y a point de conjonction, 296.
teutj'on, 197. Par Dieu et par l'Agneau, dans
DÉSIR. Le Lien est dans un per- l'Apocalypse, il est ~~tendu le
pétnel désir de se conjoindre les Selgnenr quant. a!1 DIVIn ~ême
vrais, 23. Quel est cllez les es- cl qua?,t au D~VlU Humain, l.
prits le désir de savoir, !.il. Chez -:- Le, l'Ils, de l)le~, .né de. toute
les anges le désir de Ea,'oir est cter~:lIté, c ~st le O!V.lU Vrm dans
immense, parce que la science, le CIel, 305. -- VOir SE1UNEUR;
l'intellill:ellce et la sagesse sont Ons. ,
la nourriture spirituelle, 51. DIFFERENCE. Entre .les choses
,, . , . \ (lui sont dans les cIeux ct les
,nES~I~. lin) a pO.ll~t dQc .PI C· eh oses qui sont dans les terres,
destu.latwlJ O~) de DesllU, _10. iln'Y'Hlü différence (Ju'en ce que
Df;roUIlM; (dore) .-lulual et lcnu tuules les choses ..l ans les cieux
dans lc bieu, c'est 1"- r(!Jllissiou sout dallS un ôltl! immensément
des 1)f~()'~éS; et cela est etl'edui: plus parfuit, 7. Différence entre
par ~ SClp;neur scul, .110. Los le vrai qui conduit au Lien ct lc
maux !~.e l'cuvent pas dre ente- vrai qui procède du bieu, 24.
vés de 1 homme, JJI'lIS s',ulelllulll DifJérencc enl.re croire les cha·
l'holllme lwut el! êèn~ .c!étom·llé, ses qui sont <lc Dieu et croire
et être tenu dans le bIen, 170. ,)U Dieu i21. DiITérence entre les
DnoiR. Celui qui remplit le tentatio;\s les infestations et les
devoir d'il.près le devoir, et exe- vaslations' t97. Dill'érellce entre
cule la just~. d'après le juste, Imivaricatloll, iniquité et péché,
exercda,charlte,I02. no. Di(férf!llce entre ceux qui
OIC1'A)U;.~ Voir COXSCIENCE. enseignenl.et ap pl'cnncntd'après
VIEU. Il ':! a un seul Dieu 'lui ladoclri.nedel'J~glise,et eellxqui
est Créateur de l'nnïvers et Con- 'msei~lleDt ct apprennent d'après
serval.eur de l'univers, par con· le ,enl sens de la lllttre de la
séquent qui est Dieu du ciel et Parole,,2iî7. .
de la terre, 280. Dieu a été réel- DIGNIl'E (la) d'ulle fonctIOn ap-
lement fait HOlllme, 305. On ne partieIlt il la chose, et 1l0~ à l.a
peut penser au sujet de Dieu, personne.. 3-17. Le chef q~! crOIt
qu'cu se le représentant dans que la Dignité de sa fonctIOn ~st
une forme Humaiue ; ce qui est dans sa personne n'est pOInt
Incompréhensible ne tombe danB sage, 32-1.
ta

Dll'IERS (les) signifiaient la con- il l'égard du prochain, 6~. Le


lociation par amour, 215. Divin dans les suprêmes est la­
DISCIPLF.8 (les douze) du Sei- cite et pacifique, mais Il mesure
gneur ont représenté l'Êglise 'lu'il deneod vers les inférieurs
quant Il ~oules les choses de la chez l'hoUlme, Il devient iwpa­
foi et de la charité dans le com- cHique et tumultueux, il cause
plexe, 122. des cboses en désordre qui y
DISTlIICrlO1I (la) de toules cho- sont, 2;7. Le Divin ne peut in­
ses dans les cieux. vienl des nuer que dans un cœur humble,
variétés du bien et des vrais, 26. parce que uulant l'homme est
La distinction entre l'homme in <.Illns l'humilialion, nulanl il est
terne el l'homme exlerne esl ahsent de son propre, par con­
comme celle qui exisle eulre la séqueut de l'umour de soi, -129'
cause et l'elret, ct eulre l'anté- [)1\Il1l BIEN (\e) est l'essenLid
rieur et le postérieur, et il D'Y de l'ordl'e, 279. La chaleur pro­
a pas continuité, 47; elle e,t par cédant du Suleil spiriluel est le
conséquent cOlOme entre le Ciel Divin llien dn Divin Amour, 49,
et le Monde, ou entre lcspirituel iü~, 301. Le Seigneur, quand il
et le naturel, 47. Les distinctions quitta le Monde, fit 'Divin Hilln
du prochain, que l'homme de son Humain, 304. DanslaParole
l'Église doit absolumenl connn!- Jé~us est le Divin Bien, et Christ
tre, sont eu rapport avec le bien est le Diviu Vrai, 263. Le Sei­
qui est chez chacun, 86, gneur esl le Divin Bien du Divin
DISTINGUER. L'homme sait diff]- Amour, 25.
cilementdistinguer entl'e l'enlpn- Dlvlll HUMAIN (le) du Seigneul'
dement et la volonl~, parce qu'il inllue dans le ciel et fait le ciel,
saitdifficilement distinguer enlre 301. Le Diviu Humain de loule
penser et vouloir, 35. 'foutes lt's élernité étail le Divin Vrai dans
sociétésangélïques dans les cieUX le cÎl~I, Ilinsi le Divin "Exisler,
sont distinctes enll'e elles, el 'lui plus tard dans .le Sei~neur
dans uue société chaque an!(e a été fait le Divin Etl'e, de qni
est distinct d'un autre auge, 2G. procède le Divin Exisler dans
DIVIII. Le Seigneur a eu le Di- le Ciel, 305. QUflnd le Seigneur
vill d'après le Père. 298. 'l'nul. .mt. pleinement ~lorillé son Hu­
est DivID daus le Seip;neur, 29l lllllill, Il di:pûuillal'Huulaiu pro­
Le Divin et l'Humaiu du Seigneur "cuaut de la Ulill'e, et revêtit
sont UDe seule Personne, 2~S. Ce l'Humaiu )lrO\'elll1nl du Père,
qui T'rocède du DiviI1 desl-'end qui t'st le Divin Humain, 295.
par les cieux jusqu'à l'homme, Le ciel corre~pond an Divin Elu­
252. L'homme a été crM de telle main du Seigneur, 307. Il n'y a
sorte que les Divins qui, selon aucnne conjonction avec le Di·
l'ordre, descendenl dans la na- vin Milme dans le ciel, mais il y
ture. soient perçus chez lui, 48. a conjonction avec le Divin Hu­
Le Divin u'a été perceptible, ni main, 301. Dans le ciel il n'est
par I:onséquent réceplible, que pas perçu d'aulre Divin qne le
lor~qll'il eul passé il. travers le Divin Humain, 305. Les l'r~s­
ciel,3M. [)ans lu Parole, le Di- Anciens n'ont poiul JIn OOol'er
vin est duns son se liS iuterne ou l'Ètre Innni, mais ils ont adoré
spirituel, dont Oll il(uore aujour- J'Exisler Infiui, qui est le Divin
d'hui l'existence, 258, Le Divin Humain, 305. Les Auciens out
du Se;gneur dans les cieux esL reconnu le Divin, parce qu'il
l'amour envers Lui et l'amour apparaissait dans une forme
{9
humaine, et ce Divin ~lait ·M,\me. si cp. n'est il distanoe, et
le Divin Humain. aoa. Tous au ulOnm d'uu voile, autrement
ceu.'t qui sont daus le bi'lu il serait cousumé, SO~. DaDS la
quant il la vie. lorsqu'ils Parole le Divin Même est ap­
peuient nu Sei~ueur, pensent pelé Pèr,,; 306.
au Divin HumalO, et non à DlVlrI PIIOCKIl.\;I;T. Dans la Pa·
l'Humain séparé (lu Divin, 30~. role le Divin Procédaut eat ap­
Aujourd hui. dans l'Église. ceux pelé Esprit Saiot, 306.
qui sont dAns le mal quant il III D,YI" VIIAI (le) procède du
vie. et ceux qui sont dnns la foi Divin Bien, par comparaison.,
séparée (1"'avec la cnarité. pen- ·comme la lumière procède du
sent il l'Uulliain du Sci~ueur soleil, 25. Le ::ieij(ueur de toute
lULUS le Diviu. et ils ue saisissent éternité a été le Divin Vrai dans
pas non plus ce que c'est que le ciel, et c'est ce Vrai qui est
le Divin Humain, a05. Dans la le lo'iJs de Dieu né de toute
Parole. Je Divin Iluffiltin est ap- éternité, 305. La Lnmière procé·
pelé Fils, a06. duot du Soleil spirituel est le
. Divin VI'ai, 409, 307 263. Le DI·
OBlC.. L'eXpl"eUIOn Dl\rUIU)f Hti)lANU~~ v' V' t 1 él' t
employéo L,tI"FM.enl pa, l'Anlen,' ID rai es. ~ r e uDlqoe,'
dano 000 Imiléo avail d'aborol 610 ce .daDs (IUOI Il est, lenant du
ren,luo en f,an... i~ par D,v,•• IIlJ~"'Tt Divin. est le subst.o.ntiel uoique,
eL eeUo 10.uLion olail ••••• gunuml.· 263. Toutes les cnoses qui out
monl ~dmioe ;. maio un ,ubslanlif P'u· èté créées l'oot été par le Divin
.Mol d un adJeellf e.l. 10111 ~e 'end.... Vrai, 26a. Le Divin Vrai proté­
eXROtem.nt ln locut.on lalJne qUI, d d S' dl'·
compas•• do doux mot. p,is .ubol.ulj. ant ~ elgneur ans ~~ cieux
vement, mu,,,!u. l'ullion .'uoip",,,!uo d"s appa~alt comme Lum~ère, el
.Ioux E •• en.... oosl-i,-.Ii'e, l'ullion .Iu constitue toutP. la. lomlère du
Divin avec l'Humain ol de l'HuUlain ciel, 408. Le Di"/h Vrai n'e~t
nveo le Divin; al. oul..e ~ela. e.cll<' point dans le Seigneur, mais il
e'p,••.,on D,,-..y' IlU~'''T", SI ,n 1cm· procède du Seigneur, de même
ploya.L 101l.l0urs da.n. 1";' d,vers ,Tl'al~o. "ue III lllll1i~l'e n'e t . t d
ae l'Auteur, aurrul l1nCOIl~énlC'nt lie .., . c. S pOlD a~s
jele' de la coafn,ion dans beau.,,,l' le soleil, ~Ial,~ p~oeMe du.solell,
do pa••ages. l'a.. cono/lquenl, J'Ou,' lIv•• 307. DepUIS 1 uDlon du Seigneur
tor col inconvénient. eL a"o,i pou, avec le Divin Même, le Divin
plu. d'o~~l.itude, an liou do la Diuil!" Vrai procù,le du Seigneur, aOoi.
Tfumantle ,1 est d,l le PIVin I~"m(tl" C'est du Divin Vrai procédant
~~~: dans 1. lexLe .1 y a DWlIlum du Seigneur que vient l'ordre,
. ' 279. Les Divins Vrais sont les
DIVll'I M'\.\lE (le) a été l'Être de lois de. l'ordre, 279. Au Divin
la vie du ::ieigneur, 298. De ce Vrai appartient toute puissance.
Divin l'Humain ensuite est sorti, 25. Duns la Parole Jésus est le
et est devenu l'Exister d'après Divin Qicn, et Christ est le Di­
cet ~tre. 298. L'intime· du Sei- vin Vrlli, 26a.
gneu!' était le Di"in Même, 298, DOCTRII'HUX (les) sont prin ci­
,L~ Divin Mêll1() du Seigneur, e.st palem~nt les seielllillques qui
1010 nn-dessus de son DIVID al)partleonent il l'élat et IL la
dans le ciel, aO? Le Seigneur, vie spirituell(). et qui sont ap­
dans l'nn.ion avec le l;livin pelés conflai~sance, lit. Les dor,­
Même, avait en vue la couJonc- trinaul de l'Eglise De servent, à
tion de Soi-Même avec le genre rien, s'ils ne regardent pas ln
humain, 30~. Jama.is aUCQJl charité comme lin, 106. Les doc­
ange ne peul ~lre l,Il)i au IJivjp triQaul ne sont rlen l si l'on Il'y
20
conforme pas ~a vie, 257. Les qu'un qui il ét':' illustré, 2;;7. La
doctrinaux sur la foi seille !lé- doctrinc faite ():Ir un llùmme
truisent (a charilAi, t21. Cenx illu~tré peut ensuito être c.on­
qui. sont dnn~ l'ulfeclÎl!U du Il,,'m''e pal' lc~ rationnels, ~t
vraI pour le "TIlI, quand Ils de- aIDSI elle esl comprise plus plel­
viennent adultes ct qn'i1s peu- nement et elle est corroborée,
vent voir par leur enten,lement, 257. Ceux qui sont lluus l'illus­
ne demeurent pas simplement tration se font une doctrine
dans les doctrinaux de lenr d'après la Parole, 257. La doc­
Eglise, mais ils eXllminent nt· trille de la charité, qlli est lu
tentivement s'ils sont vrais d'a doctrine Ile lu vie, étuit la lloc­
près la Parole, 257. Ceux qui trine même dans les Anciennes
sont dans III foi séparée d'uvee Églises, !l, 121. La doctrice de
lu tharité veulent qu'on croie la charité, qui aVilit été d'un si
sim\,lemcnt les docl.riuaux de granrl prix ch~? les Anciens,
l'El{ ise, saus aucune intuilioll c.t oujourll'hni IlI1 nomhre des
ratioDuelle, ~~7. ~nr chaqne dw.es ('ulièremcnt perdues, 9.
docLrinul dc L'Egli~n il y a t1e~ Aujourd'hui, dans Ics Églises. il
idées, srlon lesquelles il y a en· .Y a la llo(;\rine cie la foi, et non
lendement dl! sujet., 2;;1;. 'l'out. I:elleclc la ehHrilù,eLln doctrinede
doctriuul de l'Eglise a. avec lui la chnrili' il dù reléguùe dans la
des idees, et par elles il csl science qu'on nOlllme Théologie
p~rçn quel il e~,t, 35, Scloll momIe, 2,:;7. Combien la doe­
ces illées il y li l'entende· trine de la charite l'emporte snr
'ment dn doctrinal, et sans l'j, ln dodr'ine Je la roi séparée
dée intellectuelle chez l'homme, ,l'avec lu charité! 257. DUliS
il n'y a que l'idée du 1II0t, et. combien d'erreurs tombent
nullement l'idée de 10 chose, 35, cellx qni ont sènlement Jl\ doc­
DOCTRIIŒ (la) réelle est III doc· trine de la foi, et non en
trino de la charité et en mênle IUI'me Lemps celle de la chnrité!
temp's de 111 f('i, el non la doc- 2ii7. - 1)0ctl'il1e de !a charité,
trine de la foi sans celle de III telle que l'avaient ,les Anciens
ehllrité, 243. La docll'Îne de 10 chnz 'lni était l'El(lise, voir
chllrité et en même Lemps de la No 107. - Lu OOCTIIINR CIÎ.LI:STf:,
foi est la doctrine d.e la vie, contenne claus ce Traité. est
2l3. I.n doctrine de l'Eglise doit ponr la Nouvelle Eglise. el elle
être cI'apr(~s ln ParQle, 251, Lr, a étu rii\"~lee dn ciel Il Swedell­
Parole san~ la docLrine u'est pas borg, 1.
,~omprise. 24:1, 2;;7, La' vrnÎf' I)OGIIH. Seulement. confirmel'
doctrine de l'Église ~st la doc· IHl llnume, ce u'e~1. pas le fait
trine de ln charité et rie la foi, cl'un homme inl.()lIi~enl, paree
257, La .docl.rinH ~eulH ne J'ail !lue Ir) rnux peul t'trlJ conlirmé
point l'Eglise ehe? l'Ilo,llIme; i1nssi hi,.'n 'Ille 1" vrlli, 51. 1'011:'
c'est la vir. 51'1'10 la do<:triue 'lui lü!> dogl1l"s. même teille :jlli
la fait. 2411, 24(), La vraie do,'- sont faux, ppuvent êtr'o coulir­
trine est un flambeau !,"UI' '~()IIX Illés jusqu'ail !,oillt de SI! mon­
qni lisent la Paroh!, 2~7, Ln t...·r C(lllllllO vrais, :I~,
doctrino ri'elle 1I0il. ,,11'1' dnoné(' Dnm:sTlcITf:. Ceux olli out fait
par ceux qui sont dllns lïllllstrll- Ir. "i.'n ;', cnll:;e do. 'In rémnné­
tion venant du Seil!nenr,~;i7. La ration reHl\lli~spnl. t1l'S offices
Parole est comprise ail moyen (Je domesticité dons le Royaume
d'une doctrine faite par quel· du Seigneur, W8,
21'

DOHllIAlIT. L'homme est abso- l'homme croit être contre Dieu


)ument .tel qu'est le dominant et conll'e le bien du prochain,
de· sa vIe; par ce dominant il 13!l. Les tentations spiritup.lles
est dlstmgué des autres; selon sont les douleurs du mental in­
hti se ['.Iit SOIl ciel s'il IlSt bon, troduites par les m'lU vais esprits
et se fait son enfer s.'il est UlfLU- chez cpux qui soot da.lls les
vais; après la mort il ne peut hiens et daos les vra.is 187,
êtl'e changé, parce qu'il est 196. '
l'homme lui-même, 57. DoüT~;. n yale doute affil'·
DOMINATION. Il Y n d.lUX gen· wlltif, et il y n le ,ioute négatif;
res de domination; l'une, do celui-Iii chez quehlues bons et
l'amour à l'é~ard du prochain; celui-ci cbez les méchants. 5t.
l'autre, de j'amour de soi, 12. Celui qui est.dnns le doute né­
Celui qui domine d'après l'a- gatif, lequel en soi est le oéga­
ruoLlr il. l'égard du prochaio tif, et qui dit '1u'il ne croit pas
vent du bien il. tons, et n'aime nVf\nt d'être persuadé par les
rien pins que de faire' de~ USll- scicntifiques,ne croira jamais.5i.
ges, et ainsi de servi!' les autres, OOUZK sign. toutes choses dllilS
72. Celui qui dominll d'après le complexe, i.

l'amoul' de soi Ile veut du bien EAU (1') sign. le vrai de la foi,

A qui que cc soit, il n'en vent 181, 186, 204, 209. Le pain et

que pour Ini et pOUl' les siens, l'eau sif/Il. tous Ipil biens de l'a­

72. L'amour de la rJomillutiou mour et tons les vrais de la foi,

reste chez chacuu après la vie dans iOn. Les MUX du baptême sif/n.

le moude ; il ceux ljui ont do- aussi les tentations; pourquoi?

miné d'uprès l'amour Il. l'égard 205. Les faux d'après le mlll ar­

du prochain est aussi confiùc paraissent COlI'me rles eaux im­

·une domination dans les cieux; pures au-dessus des eufers, 21,

mais ceLlx 'qui ont rlomiué d'Il- -I7~.

près l'amour de l'oi sont. oans EHF.1I Il inst.itué les sacrifices,

l'enfer, et ils v sont de vils es- Ilntièrement incoonns duns les

claves. 73. L'il/nom' de la rlomi- I1:glii'es Itncicnnes, 2.7.

nation est inl'atinble; ceux qui ECCI.t:SIAST'QUf:S. l,es choses

éLeudent le 111' {lomiuatiuu SUI' qni, cllez les homnles, coueer­

le ciel. el lrnn.fèreflt en t'ux la nent le ciel, sont nommés ec­

Divine Puissance dn ~eiltuenr, désiastil[ues ; elles seront dans

do\sirem cout.inuellement dll- l'Ol'{lre, :1l1.

vantage, 7-1. - Par les tenta- ÉCRIRE. La n.aniMe d'écrire

tions, la dominlltiol1 est aeqaise chez lps Très-Anciens ètllit par

à l'holDmlJ spirituel ou inlerne l'erJl'ésentatifs et par significa­

sur l'holllme naturel ou extel'ne. tif" 21H.

par·cons,\quent uu bien su,' le . ÉCRITURE SAINTE (tonte l') n'est

mal et au vrai sur le l'au.t, autre chose que la doctrine de

i99. l'Amour et de III Cuul'ité, 9. ..,....

I)os. La sphère des cspl'it~ Sur l'IkRITI1"" S.WiTt: 'ou la Pa.­


iufernilllx se eonjoint avec. le rolr., VllÙ' Nos 2~!l il. 266.
Rl\OSllel de l'homlllè \Jal' le dos, En·lçrs. Les (:hoses, qui sont
50. clRns la nllture, sont les r\~rniArs
DOUI.RIlR DE CONSCIENCE (la) est errAts dnos lAs'-luAI~ des /lnté­
une anxil~té ,In Illenta\. il I;1LUôe l'ieurs sont cOlltenus, 261. ­
de l'injusle, du non sineèl'e et Vo;,' FIN.
d'uu mal qnelcooque, que EFFUr. [,o} S~igueur est daus

15
2~

un continuel effort de conjone- ceux-ci dans la forme interne


tion avec l'homme; mais l'in- d!après les liens internes, t39.
flux el la conjonction sout em- ENCRAINElIEN1'. Tous les inté­
pêchés par les propres amour~ l'ieurs sont contenus dans lin
de l'homme, 307. Le bien est encha/nement à partir du pre­
dans un perpétuel effort de sc mier par le derniel', 47,
conjoindre les vl'ais, 23. ENFANCE. Par les vrais et par
EOLISB (l') chez l'homme est la vie selon Ills vrais le bien de
le mllria~e du bien et du vrai, l'enfance devient le bien de la
24,. L'Éghse du Seignenr est par- sagesse, 27.
tout sur le globe entier, quoi- E~~·ANrs. Tous ceux qui meu­
qu'elle soit spécialement où le reot enfants sont élevés daus le
Seigneur est reCOUDU, et où il y ciel et devieuneut Anges, 3. Les
a la Parole, 2h. - Sur l'ÉGLISE enfants, qui menrent enfants et
voir N0s 241 à. 2,i.8, pnis N0. 1.20, reçoivent lenr éducation dans Je
t2t. ciel, ne sont que maux d'après
ÉGYPTE. La science des roorres- l'hl\réditaire, 83,
pondances a existé en Égypte, ENI'IlR. L'amour de soi et l'a­
M ; plus que dans les autres cou- mour du monde, quand ils rè­
tré~8. 261. !l'nent, font la vie de l'enfer chez
EGYPTIENS (lcs premiers- nh l'homme, 237 ; c'est pourquOi
des) représenteut ccux qui sépa- ceux chez qui règnent ces
reut la foi d'avec] 11 charité, 121. HlUours ue peuvent rien recevoir
ÉLtvATIOK (de l') du mental tlu ciel. mais cc qu'ils reçoivent
vers Jes intérieurs résulte la sa- vient de l'eufer, 237. On ne sait
gesse, 9. L'élévation horg de pas ce que c'est que l'enfer, il
l'externe vers les intérieurs est moins qu'on ne sache ce que
comme l'élévation hors du ,,'est que le mal, 170. L'hoUlme
brouillard dans la lumière, 47. purement naturel est dans J'en­
L'influx et l'ilJusll'alion pl'océ- tcr, il moins qu'il ne devienne
dant du ciel chez l'bomme HOlIl , pi rituel par la rèp;énération,47.
une actuelle élévation des iulé- Tous ceux qui sont dans l'ex­
rieurs par le Seigneur, n, L'é- terue saus l'interne, ou chez
lévation au-dessus des senguets qui l'interne spirituel est fermé,
el le détachement des sensuels sor.t dllns l'enfer, 4,7. Il y a une
étaient conous des Auciens, 50. Jueur dans leb eofers, mais elle
ÉLUS (les) si,qn. ceux qui sont est chimérique, et comme une
dans la vie du bien. et de là lueur de feu de charbons, 49.
dans la vie du vrai, 276. Ceux qui sont dans les enfers
EH8RYON. Comparaison de la apparaissent à eUl.:-mêmes dans
régénération de l'homme avec la leur lueur comme des hommes,
conception et la formation de luuis dans la lumière du ciel
l'embryon dans l'ulérus·, 186. comme des diables et des lIlons-
EMPLOIS. Ceux qui n'ont pas la t.res, 49. Si les enfers sont dits
conscience, tl qui néanmoins se Mre duns l'obscurité et dans les
lais~enl gouverner par les liens ténèbres, c'est parce qu'ils sont
exteraes, peuvent rempli l' des dausles faux d après le mal,49.
emplois émlDenls daus le monde. Les enfers les plus malicieux
et faire le bien de même que sont lenus séparés, afin qu'ils
teul.: qui out la conscience,mais Il'opérent pas dans les maux Ilé­
ceux-là dans la forme externe n\ditail'es chez les hommes et
d'après les liens externes, et che;: les esprits, 83.
::la
ErIGBNDRER.ttre engendré d'eau reurs tombent ceux qui ont seu­
et d'esprit, si$·n. être régénéré lement la doctriue de la foi, et
20!., 2 0 9 . · ' non en même temps celle de la
El'Io/<cÉs. Dans l'Ancienne Pa- charité, 257. Ceux qni sont dans
l'ole! ou Purole untémosuïque, la le sens littéral de la Parole sans
partie pro~hétique était appelée une doctrine tombent dans plu-
Ies Énoncés, 255. sieurs erreurs, 257.
ENTENDI!)1ENT (l') est l'une- des ÉRUDITS (les), qui se son~ COD­
deux facultés qui font la vie de firméscontre les vrais de l'Eglise,
l'homme, 28. - Sur l'ENTENDE- sont sensuels, 50 ; voir SENSUEL.
!liENT, voir Nos 28 à 05. Ua grand nombre d'érudits dé-
ENTRER par les vrais de la foi raisonnent plus que les simples
dans les scientifiques est selon au sujet des spirituels; pour­
l'ordre, mais entrer par les quoi? 51. Les érudits ne saisis­
scientifiques dans les vrais de la sent pas ce que c'est que la
foi est contre l'ordre, si. perception, UO ; voù' PEilCEPTION.
El'lvll!. Chez ceux qui sont dans ESCLAVES. Ceux qui dans le
l'amour de soi, il y a l'envie, monde ont dominé d'après l'a­
75. Les envies découlent du pen- mour de soi sont dans l'enfer
chant de l'homme à vouloir corn- après la vie dans le monde, et
mander aux autres et posséder ils y sont de vils esclaves, 73.
les richesses des autres, 312. ESPIIIT. Ln volonté et l'enten-
ENVOYÉ. Ce qui est signifié, dement font l'esprit de l'homme,
quand il est dit que le Seigneur 31. L'esprit de l'homme, après
a été envoyé, par le Père, 310. la mort lIu corps, apparalt dans
Épous~;. L'Eglise. dans la Pa- le Monde spÎl'ituel dans ulle
l'ole ,est appelèe fiaucée et forme humaiue ab'olument
épouse du Seigneur; fiancée, comme dans le monde, 225. Il
avant qu'elle soit conjointe, et jOllÎt aussi ùe la faculté de voir,
épouse, quand elle a été con- d'entendre, de parler et de sen­
joip.te, 6, 13. tir comme dans le nlOnde, 46,
EQU!LIBRE. L'homme est tenn 223. Et il possède à un haut de­
par le Seigneur entre le dei el gré tOlite faculté de penser, de
l'enfer, et ainsi dans l'équilibre, vouloir et de faire comme dans
afin qu'il soit dans le libre pCJur le lllonde: eu un mot, c'est un
la réformati'Jn, 148. L'équilibre homme quant à tontes choses en
entre le ciel et l'enfer est l'équi· général et en particulier,excepté
libre entre le bien qui procéde qu'il n'est pas enveloppé de ce
du dei et le mal qui provient cor'ps grossier qu'il avait dans
de l'enfer; ainsi c'est un équili- le monde; il le laisse en mou­
hre spirituel qui dans son es rant, et il ne le reprend jamais,
'senee est le libre, H9; en ef- 225. L'homme par son esprit
fet, chez chaque homme il y a peut voir les choses qui sont
des esprits de l'enfer et des dans le monde spirituel, s'il
anges du cicl ; par les esprits peut être détacbé des sensuels
de l'enfer l'homme est dans son qui sont du corps, et être élevé
ruai, mais par les anges du ciel dans la lumière du ciel par le
l'homme est dans le bien qui Seigneur, 50. La raison de cela,
procècle du Seigneur, ainsi il est c'est que le corps ne sent pas,
dans l'équilihre spiritup.l, c'est· mais c'est l'esprit de l'homme
?!-dire, dans le libre,_ t49. qui sent dans hl corps, et autant
ERREURS. Dans combien d'er- il seot dans le corps, autant il
~4

lent groPlièrement et l)bBCU· L'inOux médiat da Seigneur sé


rémeul.,ainsi dans les ténèbres; fait par les esprits et par les
mais alitant il seut non daus le anges qlli sont adjoints à
COl'pS, autant il sent clail'(Jment l'homme,:.!;? ,Le Sei/omeur par les
ct dans la lumière, 50. - Dans esprits influe duns les pen~ées,
lu Purole, l'esprit ,\ign. la vie du et par suite dnus les choses de
vrai ou la vic t:Ie la foi, 209. la mëmoire, 277. L'homme n'est
L'esprit siyn. la vie par le Sei- point visible pOlir les esprits, et
,:(llenr, et la chail' lu "le par les esprits ne le sont point pour
l'homme, 209. - Voir MENTAL ; Os. l'homme, i96; par conséquent
E~I'HITS Chel. chaqne homme les esprits ne penveut, par
il y Il des esprits et lies lloKes, l'hoUlllle,' rien voir de ce qui est
196. Ils sont dans ses peusees dans notre monde solaire, :1.96,
et dans ses alfedions, HW. S'ils ESPRI1' SAINT. Dans la Parole,
étaient eulev,',s, l'homme nd le Divin Frocédaut est appelè
pourrait pas vivre, i96; parce Esprit Saint, 306. Le Divin, qui
que par ellx l'hoUlOle a avec le est appelé Esprit Sainl, procèdH
Monue 8piritnel une. COUHlilIOi- rie l'Humain glorifié du Sei!lneur,
cation el une cou ionctiou sans 2!l2. Le Divin Procëdllot uu Sei-
le81juelles il n'y aurait pliS de Kneur, qui est appelé ESlJrit
vie pour lui, 190. Les esprits ~aiut, est aussi soa Divill dans
chez l'hommp SOül chaugés se- le dei, 306.
Jon ses 'Ilfectiou~ qui npparl.ien- E8SE"LI~;LS (les) de l'Église sont
nent à l'alllollr, 19ti. Il Y Il C(JCl l'uwour et la foi cnvel's le Sei-
c1lu'Iue hOlUme r1lJS esprILsnl/l.lI- ~Iwur d'ap,'ès IP; Seifmenr, 242.
vals et de" C"llrits bous; les L'essentiel de l'Egli~ev pst de re·
mauvais e8pJ'it~ sont dl\n~ ses cûuon'ltre Je Divin dn Seiglleur,
maux, et les bons esprits soul. et sOlluoion avec le Père, 29!),
daus ses biens; los mauvais RST, Ce qni n'a point de tiu,
e~pl'its, qnaud ils ~'apprlJcheot, cellL ES'I': UJl\is ce qui a uue fill,
JOlIl sortir ses maux, et les bons celu relalivemeut n'EST point,
esprits, uu contraire, fOllt sor- 26~.
tir ses biens, 18R. Les esprits de ETAT (l') de la vie de l'bomme
l'enfel' SOllt dans les propres e8l renversé JllIr naissu.:;ce, et
amours de l'Lomme, 196, Les c'est pour cela qu'il doit êLre en-
esprits enlrent dalls toutes les lièrelllPol retourné, pour qlle
eh oses rie la llIémoirc de l'homUie puisse èLre sauvé. tS:I.
l'homme. HI(;. Dllns l/la tenLa- 1/ y a rlcox états pOlir l'hom1lltl
tion", I"s LOauv1Ji~ espri:s, qlli 'lui est r'igënerll; le premier,
sonl allez l'holllUle, l'épa:lrlent cillanci il est conduit par le vrai
df\s sCllllllales coul.re les biens llU bien; le second, quand d'a-
et les vrais l.j110 \'tJOllll\J!\ aime el pl'ils le bien il llgil, et qlle ,l'a-
croit, et exciteot aussi les lJJau:t llrès le bien il voit le vrai, 186.
qu'il a fails et les fall:t qu'il a Ql1el est l'étal. de l'homme,
pens,js, Hl? Ils sc servent alors qlluDd le vrai est à la première
de loute e~pi'ce de .fllses et Je place, et le bien à la seconde,
lJJlJlices, 19?Quoiquo leB esprits 186, Si, après IIDe repentance de
et les aD/oles soient cht'z l'holllUle cœur, l'homme retombe dans les
dans ses pensëes et dans ses mau:t antérieurs, il profane; et
affections, 1'!Jolllme cependant alors son dernier état est pire
est toujours dans le -libre de qne le précédent, 172. Combien
penser, de vouloil' et d'agi/',196. a été perverti l'état de ceux
25
chez qUi l'entendement et la fini, mais lis oIit ndol'é J'E~iolcl'

volonte ne font pas un! 35; tel Infini qui est le Divin lTu.naiu,

est l'état chez les hypocrites, les 305.

fourbes, les Ilattp,urs et les 101- EDROPE. Aujourd'hui, dans

post.el!rS~ 35. - Etats successiïs l'Europe, ln scieoc~ des corres­

de l'Eghse Chrétienne ju~qu'à pondauces est au nombre lies.

Bon dernter élat, ~~6. - I~Lats sCIences entièrement perdues,

contralUts, 16R.- Etat de Glori- 261.

,fication et Élat d'fj umilialion dn EXA)(INER (s'). Ce que c'est que

Seigneur, 3uo. s'examiner, lM.

. ETENDUE. Les cieux soot der, EXISTER. Hien n'existe par Boi,

Eteudues, l'une au-dessus de mais par un antérieur à soi,

l'autre, 4. Les ,Ancieus Cieu:: ainsi toutes choses existent pli"

constituent les Etfludues SUf>~- un Pl'elllier, 2;7, 278. De même

rleures, et le Nouveau Ciel ('.:c;. 'lue toutes choses ont existé, de

~eudue au-dessous, 4. Dans les même elles subsistent. 277. Toutes

Etendues supr'êmes hauiteut choses subsistent perpétl!e\le­

ceux qui sont appelés Anges cé· ment. par le Premier f:tre, parce

lestes, dont la plupart wnt de lIll'elles ont existé pur Llli, 211.

ln Très-Aocienne É~lise: dans les Tout Exister" vient. (fUll Et,rl', et

Étendues au-dessous d'eux ha- rieu Ile pent Exister iL moins

bitent ceux qui soot apP(1lés qu'en Lu.i il n'y ait son Etre, 271.

Anges spirituels, O,)ot, III plu· - VOil" J..;'!:RIL

plllt BIIOt de l'AncienDfl Eglise, 4. EUS'fER I~FINI. Voil" f:nlE IN­


f:TRE. Le bien est l'Èl.t'e mêllle l'INI.
de la cho.e, et le vrl\i e5t par ExoNÊnATIO!lg (:es) de l'homme
suite l'Exister !le cette chose,32. ~pirituel se fout ùans 1hOlllme
Le bien est l'Etre lie la vie, el. uatlll'ei et par lui, 1.8.
ie vl'ai est par suite l'Exister de Expr.csslO~s. Dans la Parole,
ln vie, 23. i\ iusi le bien a son surtout lInus la Parole Prophéti­
E:tister de la vie daos Je \'rui. que, il y a deux expressioos qui
~t le vrai a son l~tre de la vie ,emblent désigoer uoe mêUle
dans le bien, 23. Le bien san~ "bùse, mais l'uoe se l'éfèl'e au
le vrui n'E.xi.te point, et le vrai bien ~t l'autre au vrai, aimi
sans le bien n'Est point, 23. Ghez l'uue au céle~te et l'autre au
l'homme la volooté est l'El,'e iipil'ituel, 260, 205. Ce n'est que
même de S1L vie. parce qu'ellp "al' Je sens ioterne de la Paroi Il
est le récepl,lIcle dn bien, el qu'on peut savoir quelle ex­
l'entendement eFt l'E~;si.l'l" de 1" pressiou se rapport.e au bien, et
vie pl'ovenaot de l'Eire, parce quelle expressIOn se rapporte ail
qu'il est le réceptacle uL\ vrai. vl'ai, Varce qu'il y a des mots
23, 30, 57. Tout hOmlJlll tient d~ Il'' rtieuliers pour exprimer les
son père n~lre de sa vie, qui est l~hoses quiappartiell06ntau bien,
appelé son âme; l'Exister de la eL des 11101.S particuliers pour
vie qui en provient esl ce qui llxprimer celles qui appartifln­
est appelé COI"pS. 287. Le DiviL) ueùt 811 vrai, 265. Quelquefois
Meme a été l'Être de la vie lIll aussi ruoe des expressions en.
Seigneur; de ce divin l'Humain vcloppe le commun, et l'autre
ensuite est sOl'ti, et 0st deveuu quelque chose de déterminé
l'(i.xister d'apl'ès cet Etre, 298. oJ'apré~ le commuo, 265.
f:'fRE INPIi'H. Les Très·A.ociens EXT~RHmlls (les) qui appar­
Jl'ont point pu adorer l'E~re ln- tiennent au mental (an~mU8) 8on~
26
tOl1rnés, cbez cbacun, du côlé l"AISCEAUX. Les scientifiques et
où sonl les inlérieurs. il, Les les conDllissances sont disposés
inlérieurs et les exlérieun de cn faisceaux et conjoints selon
l'b~m!De ne sont point conlinus, le~ ~mours .par lescIuels ils ont
mais ds sont dlsllncts selon les etll lutrodUlts, 5t.
degrés, et chaque degré a sa FALSIFICATION LU VMI. Plurieurs
limite, n. particularités sur cette falsifica-
EUKRNK (l') doit être subor· tion, 2i, nt.
donné et soumis il l'Interne, i7. FusIFIRR. Les vl'llis peuvent
- Sur l'ExTERNE, voir No' 36 il. lêtre falsifiés; comment? Exem­
i7. pies, 2t. Il est permis aux mé-
FACE. Les affections qui appar· chants de falsifier les vrais j
tiennent au menlal sont rE'pré- pourqnoi? 2L Les vrais sont
sentées d'une maniére manifeste falsifiés par les méchants, pltr
sur la face par ses différenles cela qu'ils sonl appliqués, et par
expressions, au poinl qu'on les conséquent diri~és vers le mal,
y voit, 26L Les spiriluds, aux- 2L).e vrai esl dll falsifié, quand
quels correspondent les naturels, il est appliqué au mal, ce qui E'st
apparaissent dans le naturel sous fait principalemenl par les illu­
une autre face, de sorle qu'on sions et par les apl)arences dans
ne peut pas les. discernE'r, 258. les externes, 21, t7L Le vrai
FACULTlis. 1\ ya dans 1'(lOmme falsif\é d'après le mal est contre
deux facultés, qui font sa vie; le vrai et le bien, 21, 111.
l'une est appelée la Volonté, et· FAUX. Il Y a d'innombrables
l'autre est appelée l'Eulende- genres de faux, il savoir, autant
ment, 28, 35. Ces deux fncultés qu'il y a de maux; et les maux
font l'homme même, ~5. Ce sont el les faux sont selon les orip;i­
elles qui reçoivent le bien et le nes, qui sont en Il;rand nombre,
vrai, par conséquent Russi la 21, 17t. Il yale faux: d'après le
charité el la foi, tO!). Elles dOÎ- mal ou le faux du mal. el il y
venl faire un pour que l'homnJe a le Dlal d'aprés le faux ou le
soit homme, 35. Par elles mal du faux, el de nouveau par
l'homme est dislingué des betes. suite le faux, 2t, 17t. D'un seul
35. - Le bien donnE la fa::ullé faux, surlout s'il tient lieu de
de recevoir du Sei~neur l'inftux, principe, découlent des faux en
mais le vrai sans le bien ne la série continue, 21, lit. Il yale
donne pas, 217. Dans le bien il faux d'après les cupidilés de
y a la faculté d'être sage, 21. l'amonr de soi et du monde, et
FAIRE le bien el le vrai pour il yale faux d'après l"s illusions
le bien et le vrai, c'est aimer le des seos, 21, 171. Il Y a les faux:
Seigneur el aimer le prochain, de religion, el il y a les faux:
25, to6. Si faire le bien n'est pas d'ignorance, 21, nI. Il yale
conjoint avec vouloir le bien el faux dans lequel est le bien et
penser le bien, il n'y a aucune le faux dans lequel n'est pas le
salvalion, ni aucune conjonclion bien, 21, 17L Il yale falsifié,
de l'homme interne avec l'homme 21, li 1. Tout mal a avec lui Ull
exlerne, 121. Faire le bien sans faux, 21. Le faux d'après les
bul de rémunéra lion conslilue cUJ:idilés de l'amour de soi est
la félicité célesle, t58. le faux même du mal, 2t. Toul
FAIlli (avoir) S(9)>., dans la faux peut être confirmé, et quand
Parole, déBirer d'affection le bien il a élé coufirmé il apparalt
et le vrai, 220. comme vrai, 21, 111. Il faut BQ
21
hien garder de confirmer les des félicités pour l'éterniLli, 216.
faux de religion, parce que de FIl~J:lIf. (la), dans la Po l'ole,
III vient principalemp.nt la per- sign. l'Eglise, 122.
RU8sion du faux, 21. 171; voit· Fi:n: DES AZVMES (la) ou (Je la
PIll\SU.~SIOIi DU FAUX. Il Y a des Pâque sign. la délinonce de la
faux de religion qui sout en damnation par le Seigneur, 215.
concordance avec le bien, et il FEU. Ce qui était signifié, dans
y en a qui sont en discordance, les sacrifices, par le feu de l'ou-
21,171. Les faux de religion, s'ils tel. 221-
ne sont pa~ en discorùance avec FEUII.I.ES (les) de l'Arbre de vie
le bien, ne produi~ent· pas le sont la Foi, 121. .
mal, excepté chez ceux qui sont FIAllci:. Dans la Parole, le Sel-
dans le mal, 21, 171. Les foux gneur est appelé Fiancé, 13.
de religion ne sont point impu- FIAl'ciE (la) du Seigneur sign.
tés Il ceux qui sont dans ;e bien, l'É~lise avant qu'elle soit con-
mais ils le sont à ceux qui sont jointe, 6. Dans la Parole, le Ciel
dlins le mal, 21, 171. Les faux et l'Église sont appeIes Fiancée;
de religion chez ceux qui sont pourquoi? 13.
dans. le bien sont reçus par le FILS (le) de l'homme sign. le
Seigneur comme des vrms, 21, Divin Vrai, 30:i. Le Fils de DIeu
lH. Le bien dont la qualité vient né de tOlIte éternité, c'est le Di-
d'un faux de religion est accepté vin Vrai dans le ciel, 305. .
par le Seigneur, s'il y 0 igno· ,FIN (la). se revêt de choses qUI
runee, et que dans l'ignornnce lUI conViennent pour se fixer
il y ait innocence, et fin bonue, comme cause dans une sphère
2t, 171. - Sur le FAUX, voil' inférieure, et ensuite pour se
N0 171. fixer comme effet dans une
sphère encore plus inférieure;
o., Il e'l dil Faux au 1,loriol, q.uoi- et lorsque par la cause la lin
qo.• dans celle acc.pllO~ . 10 mot lallx devient effet, elle devient visible
p.,·,s .uh.luO,tlvoment n aIl pa, do J'iu- on se manifeste devant les yeux
rwl ; mats 1Anll'ur employant lelJ eux 9 '
exprossion. (al.", cl (a/s.lalas. la pre- _61. Toutes les .choses dans III
mior" a HIl lra,lllilo par las (auJ;. 01 la Nature ont été dIsposées en 01'-
"colldo par le.• (aussetes 11 taol di'lill- tire et en série selon les fins, .8.
guer e"1>'o Il;' funx el 1•• faos~elé' Dons le ciel règnent les fins, qui
oo~mo .nl,·e ':"Umour III le pO'lonollr; sont les usages, .R. L'homme a
v?,r R. C. N 21. On pOUl ail", COIl- pour tin ce q l'il aime par dessus
Iiderc'.. le~ (aux comme pl'lnelpCS, el l
le. (""..etes comme dorivaliolts toutes choses, 56, 99. La fin elle-
. Illème, pour laquelle on agit,
FiLIClTi (toute) appartient à fait l'homme, 99. C'est de la fin
l'nmour, et ~R qualité est selol1 on de l'usage que l'amour tire
la ql1alité de l'~mour, 62. Lu fé- sa qualité; car telle est la fin
licité céleste consiste dans l'nfJ'ec- pc,nr laquelle on désire, tel est
tion de faire le bien saos but ete l'amour; toutes les autres ':.ho8Cs
rémunération, 158. La félicité lui servent c'omme moyens, 77.
éternelle est à cenx qui sonL Autant on désire les fins, autant
dans l'amour et ]a foi en vers le on aime les moyens et aussi au-
Seigneur d'après le l5eii(oelll', tant ony croit, 117. La An de la
236. Ceux qui sont dans la Di- ré~énémtion est que l'homme
vine Providence du Seigneur interne ou spirituel commande,
sont portés en toutes choses, en et que l'homme externe ou 1lV.'
léDéra\ ,et en particulier, ven turel servel i8S. •
28
FLAMIlKAU. La vraie àoclrÎne ciel, 2. Les Angcs, les tsprits et
est un Oambeau pour r·eux qui les hommcs ont été créés pour
lisent III Parole, 257. rccevoir la vie, par conséquent
FLATTEU s. Cbez les flatteur~ sont seulelllent des formes l'éci·

l'entendement et la volonté ne pientes de la vie. 2;8; telle est

font pas un; combien leur état la manièl'e dOllt ils reçoivent la

a été perverLi, 35. vie, telle forme ils sout. 218. ­


FLlll'TUAT'ON. Après la tenta- Le bien a sa forme par les vrai~,

tion, il y a d'abord fluctuation ainsi le vrai est III forme ~u

entre le vrai et le faux, 197. bien, 23.

1~0I (la) est l'afl'ection du vrai FORUR. L'homme interne qni


provenant de vonloir le vl'ai est spirituel a été formé il l'image
parce qu'il est le vrai, 1l2. La du ciel, et l'bomme externe qui
foi ne peut exister que dans la e~t naturel aété formé à l'imnp;c
charité; si elle n'e~t pas dans la du monde; comment? .1.
cbarité, ce qui est daus la foi FORTUNh: (la) qui, dans benn­
n'est pas le bien, t2L - Sur la coup de circon5Lance~ tians le
FOI, voil' N°' 1.1)8 il i22. Moude, pal'aît Ildmirable, est
FONCTIONS. Les méchants peu- l'opération de la Divine Provi­
venl, de n.ème que les hons. dence daus le dernier de l'ordre,
remplir des fonctions cl faire selon l'étHt de l'bomme, et elle
des usages ct des biens, parce pent sel'vir il conHrlllcr qlle la
qu'ils regardent les honneurs el Divine Providence esl dans les
le goin comme des récompenses Il'ès-singuliers (le toutes c:hoses,
pour lesquelles ils agisseut duns 276. Elle vient du ~Ionde spi ri­
IlL fonne e.üerne de même que Luel, et de là provienlleut ses
les bons, 8t. • variations, 276.
FOl'iD&MEN1'S (les) de la mnraille FOllRC~RIl:S (les) proviennent de
de la Nouvelle Jérusalem sign. l'amour de soi et <le l'amour du
les connllissances du vrai sur Monde, 81, 75. Elles découlent
lesquelles les doctrinaux sont du penchant de l'homme Il vou­
fondés, t . . loir commlluder aux antres et
FON'UINE (la) des eaux vives posséder les richesses des autres,
sign. les vrais cie la foi procé 3i2.
dantdu Seigneur, ainsi la Parole, FOllnp.s. Chez les fourbes l'en­
209. tClldement et la volonté ne font
1"0 HATIOl'l. Ir y a formation de pliS uu ; combien leur élat a été
l'homl1le interne spirituel selon perverLi! 35. Les fourbes sont
les choses qui appartiennent au pl'incipalement sensuels, 50.­
.3.
ciel, Voir Sc.N,UI:L.
FOllu (la) du ciel, selon la- FII"I~S. Autaut on hlebe les
quelle s'y font toules les. conso- freins il l'amour de soi. autant
ciutions et toutes les communi il s'élance, jusqu'il vouloir do­
cations, est la forme dn Divin miuer non-seulement sur "Loutle
Vrai d'apres le Diviu Bien pro- globi}, mais encore sur le ciel,
cédant du Seigneur; et l'homme et pnr le Divin Même, 71, St.
revêt cetle forme quant à son . Fnf:RI'~. Dans les Anciennes
esprit par la vie selon le Divin L:glises on ap!,elail frères tous
Vrai, 2. Le Cid Angélique dan~ ceux qui vivliient dllns le bien
tout le complexe est d,ws une de la charité, de qnelque JUa­
(orme comme Homme. 219. Tous uière qn'ils différassent quant
lea AU6ell sout dl!& forme~ dl' aux. vrais qui aujour~'bui son~
lU
appelés vrais de la roi, 9, Le GLOIRE, Le Seij;lneur ne \'eut
bien, dans la Parole, est appelé pas pour Lui-Melme la gloire de
le f"ère du vrai, 27; la pa,'t tle l'homme, lIIais il. la
FROIII,NT (Je) sig'll, le bien tle vent pOllr le salut de J'homme,
l'amour,213, :310. ba Gloir'e Divine est le 511­
FRUCTlflCA1'ION. Comment s'o· lut du Genrc Humain, 1.29. L:l
père la fructification du bien "Ioire S:g'l, le Divin Vrai Ici qu'il
chez ceux qui SOllt régénéres. ~st dans le ciel, et par suite l'in.'
186. Si l'homme interne n'a pas telligence et la sRges~c, 1. La
~té conjoint à l'homme exteme, lI;loil'e Sigll, la Parole dans le sens
Il n'y a aucune fructification, inteme, 260, ,
47. GLOlllPlCA'rJON (la), quand 11
FRUITi (les) tic l'Arbre de vie s'agit tlll Seil;neur, est l'uuion
80nt les biens de la charité, 121. tle son Humain avec le Divin,
GATf.AUX (les) ou Miuehahs, ~OO. La Glol'Hlcation du Seigneur
dans les sacrifices, sign. le culte a eté faite par les tentations
tI'après le bien tle l'amour, 21l1, admises dlios l'Humain qu'il te-
G~~NIi:RATIONS (les) et les naissau- nuit d'une mére. et alors par de
ces, tlaus la Parole, sign. des continuelles victoires, 293, 302.
gllnérations et des naissaDce~ On reut avoir une idée de la
spirituelles, c'est-à·dire, qui Glol'ification de l'Humain tlu
appartiennent à la régénération, Seigneur, d'apl'ès l'idée de III
1.86. regênération de l'homme. puis­
GEIŒE HUllAl:\', Par l'Église il y queleSei~neurrégénèl'el'hollllne
a conjonction du Seigneur avec de III morne manière qu'il a 1110­
le Genre Humain; pourquoi? 5, rifié son Humain, 300, De l'état
GENRES. Il Y Il. d'innombrables de glorifiealion et de l'état d'hu­
genres de IDaux et de faux, 1.70, miliaLion du Seillneur, 300.
t 7L Tous )es genres du prochain (,LO~I~'IER, c'est faire Divin,
sont compris dans les paroles ~94, 300. Par les tentations, ad­
du Seigneur, - Matth. XXV. 3~ mises en Lui, le Seigneur Il.
1l, 40, - 90, JI Y a autant de gen- subjugué les enfer., et a reillis
l'es el tI'espèces de plaisirs et louLes ehoses en ordre dans les
tle vùluptés qu'il y a de genres eofel's et dans les cieux, et en
Ilt j'espèces d'affections qui ap- même temps il a glol'i1ié S(\1l
partiennent à l'amolJr, 62, Humain, 20l, 294. Lc Seigneur
GEN1'iLS .(Ies), parce qu'ils sont a glorifié son Humain, et non
hors de l'Eglise et n'ont pas la son Divin, parce que celui-d
Parole. ne peuvent point profa, élait glorili" en soi, 300. Le Sei·
ner, t72. Le ciel est formé de gneur est vecu dans le Montle
Gentils aus~i bien que de Chré- pour glorifier son Humain, 300.
tiens, 3. La science des corres- Le Seigneur a glorifié son \Iu­
pondances Il été connue chez les main par le Divin qui était en
Gentils, 261. De l'instauration Lui d'après la conception, 300.
de l'Église chez les Gentilp, 246, Le Seigneur a sauvé le Genre
G.IlQJIlllI'ATlolls(\es) dans le règne Humain par cela qu'il a glol'ilié
végétal peuvent illustrer la régé· son Humain, 300. ,"
nération de l'homme, 186. GOUVERNEllENT. Dans le Ciel Il
GESTES, La pensée, quand elle y u, comme SUI' la Terre, tics
coule dans le corps, est repré- Gouvernements, ï.' Le GOllver­
sentée par des gestes qui corres- n'ement du Sei~neur dans les
Po~d~llt, 261, cieux et dans les terre& e8~ an,
~ ~.

.11
:':1 ao
"

~ l'cie Providence, 267, 216. Le' role, ou Parole aIitémosalque, la


~ Genre Humain, à cause des partie historique était appelée
amours de soi et du monde, a les Guerres de Jéhovah, 255.
été obligé d'établir des Gou ver- HAINE (la) provieut de l'amour
nements, el de se sOllllletLre il de soi et de l'amour du monde,
des Autorités, afin d'être en sû· 81, 75. Les haines découlent du
reté, ~L - Sur le GOUVERIlEAIENT penchant de l'homme il vouloir
ECCLÉSIASTIQUE ET CIVIL, voir N°s comœander aux autres et possé­
3H à 325. der les richesses des autres, 312.
GOUVERlIBR. Comme le Seigneur Les formes de la haine et de la
gouverne tout le ciel, if gou- charité ne peuvent être ensem­
verne aussi toutes les choses ble, 106.
qui en dépendent, ainsi toutes HAUT (le), dans la Par(·le, si!ln.
les choses daus le monde, 309. l'interne, 47.
Il gouverne aussi Jes enfers, 309. Il.~UTEUR (la), la lungueur et la
Il gouverne toutes choses d'après largeur de la Nouvelle Jérusa­
.Je Divin par le Divin Humain, lem, qui sont égales, sign. tous
309. 11 gouverne toutes choses les biens et tous les vrais de la
ou par Volonté, on par Indul- ~octrine céleste de la Nouvelle
gence, ou par Permission, ainsi Elllise dans le,complexe, i.
dans un rapport différent selon HJlBRAïQUE (Eglise). Dilférence
la qualité chez l'homme, 276, entre cette Élllise et l'Église An·
309. Le Seigneur gouverne tou- cîenne, 241, Éber foudateur de
tes choses selon l'ordre Divin, cette Église a institué les sacri­
309. Il gouverne les l'remiers de lices, entiùrement inconnus dans
l'ordre et les derniers, les pre- les Anciennes Églises, 2~7.
miers d'après les derniers, et les HÉRKDITAIRES (les Maux) sont
derniers d'avrèsles premiers, et les maux de l'amour de soi et
ainsi il contieut toutes choses du monde, qui consisteIlt en ce
dans un enchaînement et dan:; que l'homme s'aime de préfé­
l'ordre, 279, 309. Les maux et l'ence à Dieu, et aime le monde
les faux sont gouvernés par le de préférence au ciel, et re­
Seigneur, non selun l'ordre, mais garde comme rien le prochain,
d'après l'ordre, 279; ils sont 83, 70. Les maux héréditaires
gouvernés au moyeu des lois de sont dérivés des parents et aïeux
Permission, et ils sont permis à dans une longue série remon­
cause de l'ordre, 276, 279. Le tante, pendant laquelle ils se
Seigneur par l'Interne, où tout sont accrus et accumulés, 83. Tla
est paisible, gouverne les Exter- ne viennent pas, comme on le
Des où tout est tumultueux, 47. croit, d'un premier homme
Le Seigneur gouverne le mourle parce qu'il a mangé de l'arbre
au moyen des méchants, en les de la stience, 83. C'est pourquoi,
conduisant par leurs propres les maux héréditaires aUJour­
amours qui se rMèrent à l'amour d'hui ont plus de malignité
de soi et à l'amour du monde, qu'autrefois, 83. Tout homme
81. d'après l'héréditaire nait avec le
GRAPPE DE RAISIN (la) sign. le penchaut à vouloir commander
bien spirituel, qui est le bien de aux autres et posséder les ri­
la charité, 217. chesses des autres, 312. Ce que
GRÈCE (la) il cultivé la science l'homme tire de l'héréditaire
des correspondances, 261. penche continuellement vers cet
Gll8UES. Dans l'Ancienoe Pa- héréditaire, et y tombe i par

11
ai
suite l'homme coni'~rme ce Dlal, conséquent il vive éteri:lc!lcmcuL,
et il y ajoute aussi de lui·même ce qui n'a pas lieu pour les bê­
plusieurs maux, qui sont appe· tes, 278. D'homme interne l'hom­
le~ maux actuels, 176, H3. Daos me est devenu homme externe,
l'autre vie personne n'est puni r,t cela successivement, 9.
pour les maux héréditaires, L'homme est absolument tel
mais on est puni pour les maux qu'est l'amour dominant de sa
acLuels qui reviennent, 83. Chez vie, 57. L'homme ressuscite seu­
chacun les maux intérieurs lement quant il. l'esprit et non
viennent du père, et les maux quant au corps; le Seigneur
extérieurs vjenn~nt de la mère, seul est ressuscité 'quant au corps,
83. Par les tentations et par les 286. Le Seignenr est le seul
victoires le Seigneur a rejeté Homme, et ceux·là seulement
tout l'héréditaire provenant de sont hommes qui reçoivent de
la mère. et il a dépouillé l'hu· Lui le Divin, 307, 279. - Sur
main qu'il tenait d'elle, Il nn tel l'Hom/E, voir N°· 28 à S5; et
point qu'enfin il n'était plus son Nol 36 il 53.
1I1~, 302. HOIIME (le Très·Grand). Le Ciel
H~R1;;slEs (des) surgissent en clans le commun est comme un
nombre immense du sens titté· seul Homme, lequel pour cela
l'al dl' la Parole sllns le sens iu- même ~st appelé le Très-Grand
terne, ou sans la Doctrine. réelle Homme, 307.
tirée de la Parole, 262. HONIlEUIl (1') d'une fonction ne
H,I!:IlOGLYPHES (les) viennent de réside pas dans la personne,
la science des correspondances mais il est adjoint il. la personne
qui avait été cultivée en Égypte, selon la Jignité de Ta chose
5t., qu'elle administre,Sl7 .L'honneur
HISTORIQUES (les) de la Parole, dans la personne est l'honneur
de même que les Prophéliques, de la sagesse et de la crainte du
contiennent des arcanes du ciel, Seigneur, 3{7.
260. Les Anges les perçoivent HOSTILITÉ. Chez ceux qui sont
non pas historiquemeI)t, mais dans l'amour de soi, il y a hos­
spirituellement, ~60. Les arcanes tilité coutre ceux qui ne leur
intérieurs qui sont dans les his- sont pas favorables, 75.
toriques se présentent moins HUILE (l') sign. le bien de l'a­
clairement il. ('homme que ceux mour, 87, H9.
qui sont dans les prophétiques; HU~IAIN DU. SEIGNEUlI (l') n'est
pourquoi? 260. Les Historiques pas semblable à l'humain d'un
de la Parole sont des représen· autre homme, 292. L'Humain du
tatifs, les mots sont des siguifl· Seigneur est Divin, S05. - Voi,.
cal.ifs, 261. Dm(\' HUUAlt(;
HOLOCAUSTF.S. VoÏ7' SACBIFICF.S. I1U)lILiATION (1') du cœur chez
HmmF. (l') par création est l'homme existe par la recon­
l'ordre Divin dans nne forme, naissance de lui·même, il savoir,
279. L'homme a été créé de ma· qu'il n'est que mal, et que de
nière que dans ses intimes, et lui-même il ne peut rien, et par
pal' suile dans les choses qlli la reconnaissance du Seigneur
suivent en ordre, il puisse rece· alors, il bavoir, que du Seigneur
voir le Divin, être élevé vers le il ne procède'que le bien, et que
Divin, et être conjoint au Divin le Seigneur peut toutes choses,
par le bien de l'amour et par 129. Le Divin ne peut influer
ABe" vrais de le. foi, et llue llllr que dans un cœur humble, 129,
ai
Le Seignelll' veut l'humiliation 'représentant dans une forme
non pour Lui.mêm~, mais pour bU!llain~, et ce qui est incom­
l'homme, aUn que Il.lOmme SOit preheusllile ne tombe dans au·
en élat de recevoir le Divin, 129. cnlle idée, 305. L'homme peut
L'hmuiliation de cœur est l'hu· adorer ce donl il a quelque idée,
milialion interne, 129. Il n'y a mais nou ce donl il n'a aucune
pas d'humilialion de cœur chez idée, 305. Ceux qui ont de la
les méchants, 129. Le Seigneur Uivinité l'idée de lrois Per­
était dans l'élat d'humilialion, sonnes ue peuvenl avoir l'idee
en tant qu'il était dans l'Hu- d'un selll. Dieu; mais ceux qui
main provenant de la mère, ~02. ont de la Diviuilé l'idée de Trois
HYPocmn:s. Chez les hypocri· dans une seule Persollne, peu­
tes l'enlendemenl el la voloule venl avoir j'idée d'un seul Dieu,
ne font pas un; combien leur 289. On a ridée de Trois dans
état a été perverli! 35. Tous le~ une seulil Personne, quand on
hypocriles peuvent faire bien el p6nse que le Père est dons le
parler bien, mais non vouloir Seigueur, et que l'Esprit Saint
bien ni penser bien, 23~. procède du Seigneur, 290. D'a­
Iuli.:s (les) de l'hOOlme, tanl. [wès lu chaleul' et la lumière du
qu'il vit dans le monde, sont :>olcil, ou peUL se former une
nalurelles, parce que l'homme idée Ju bil'n qui appartient à la
pense alors duos le o1llurel, cilarilé el du vrai qui apparLient
mais loujours esl-il que des à la foi, i 14. Chez cellx dont
idées spil'ituelles onl été r.mfel'- l'interne a été ferm(l, les idées
mées <Jans ces idées nalurelles Je la pensée sonl matérielles et
chez ceux qui BOOt daus l'alfec- DullellJenl spiriluelles, 47.
tion du vrai pour le vrai, 2:>6. IGNORANCE. Pour qu'il n'y ail
Sans les idées il D'Y a aucuue pas profaualioll, l'homme est de
perception de quoi que ce soil, l,rHerence tenu dans l'igno­
256. Les idées des Anges sont rance, et dans le culte externe,
spirituelles, tandis que les idées 172. Le bien donl la qualilé
des hommes sont nalurelles,259. vienl d'un faux de religion est
Les idées de l'eut.endement S't!- acceplé pAr le Seigneur, s'il y fi
tendenl amplewenl dans les so· ignorance, el que danB l'igno'­
ciélés des espl'its et des anges rnnce il y ait l'innocence et une
de tout c6lt\ 35, Les idees SUI' lin boune, 21. Ceux qui ne sont
les choses de la foi sont ouvel'· pns dans la charité sont dans
tes daDs l'aulre vie, eL là elles l'jgoorance sur les Divins Vrais,
sonl vues par les anges telles quoiqu'ils croient êlre sagce,
qu'elles sont, 21)6, 35. Sur cha· 106.
que doctrinal de l'Église il y li ILLll:lll~ATION. Ceux chez qui
des idées, selon lesquelles il y a l'homme Inlerne spirituel a été
entendement du sujet, 256. Toul ouverl daDs le ciel vers le Sei­
doctrinal de l'Église n avec soi gl eur sont dans la lumière du
des idées, et par elles il esl perçu ciel el dans l'illuminnlion par
quel il est, 35. Selon ces idées il le Sei~neur, el pal' suile daDs
y a l'entendelDent du doctrinal, l'inlelligence et dans la sagesse,
et sans l'idée intellecluelle ch~z H.
l'homme, il n'y a qlle l'idée du ILLUSIOllS. L'homme donl l'Ill­
mot, et nullewent l'idée de la terne esllellement Exlerne, qu'il
chose, 3:;. On ne pellt penser ne croit que ce qu'il peut voir
~u ,uJet de Dieu l qu'en se I~ de ses 1eu~ et toucher dQ 'Oll
~a

InaÎns, est d;lOs des lllusiol1s SUr dans la foi envers le Sei~u(mr,
t~l1tes It::s choses ql!i appar- 253, 2.~6. Sont illustrés d'après
tleouent à la foi de l'Egli~e, /,5. la Parole ceux qui la li~eDt d'a­
Le~ hommes entièrement natu- près l'amour du vrai et du bien,
reIs et sensuels pensent ct rai- et non ceux qui la lisent d'après
sonnent d'après les illusions des l'amour de la réputation, du
sens, 53. Il Y a des illusions des gain, de l'honneur, 256, 35.
sens dam Jes choses naturelles, Sont illustrés ceux qui ~ont dans
dans les choses civiles, dans les le bien de la vie, et par suite
cho~e~ ~orales, et ç1Ul1S les cho- dans l'affection du vrai, 256.
ses spmtuelles, 53. Enumération Sont illustrés ceux dont l'interne
d.e quelques-unes de ces illu- a été ouvert, par conséquent
SlOns dans les choses spirjtuelle~, ceux qui peuvent être élevés
53. dans la lumière du ciel quant Il,
1l.l.USTRATION (l') est une ou· leur homme interne, 256. Chez
verture actuelle des intérieurs ceux qui sont illustrés, la lu­
qui appartiennent au men;al, et mière du vrai vient de leur in·
aussi une élévation dans la Ill- terne, c'est· à-dire, du Seigneur
mière du ciel, 256, 3:;, 47. La par l'interne, 259.
lumière du ciel est illustration
pour l'entendement comme la Ons. Dnns les. écrits de l'Autour,
lumière du monde pour la vue ,!{«sl"cr est. pl'l", en génél'al, dans
" L"ll
3a. t t·
1 us ra. Ion
d]'
e en t en d e-' loeeoptlOn
mie!'o.
d'ecla'l'o", de mettl'e en lu­
ment est variée selon les étals
de la vie de l'homme, 35. Ceux hHGE. Les vrais d'après le
qui sont dans l'jlluslrution se bien, étant conjoints, présentent
tont une doctrine d'après la l'image de l'homme, 2~.
Parole, 257. - De l'état d'iIlus- I.IIAGINATIF (l') réel vient de
tralion tle ceux qui sortent des l'honlme interne ou spirituel,
tentations ct sont élevés dans le quand d'après lni l'homme na-
ciel, 197, '109. lurel voit, ngit et vit, 48.
iU.t:STRER. Ceux qui sont con- htAGIN\TION. Dans l'homme na·
duits par Je Seigneur sont ilIus- turel considéré eo lui-même il
tl'é'3, mais non ceu.'\: qui sont y a une imagination matérielle,
conduits par eult-mêmes, 2:;6. et il y a des affections te\lps que
C'est l'entendement qui est illus· sont celles des bêtes, 48. - Yoir
tré par le Seigopur, 35, 2G6. I.IIAGI,'ATIF.
L'entendement est illustré, en IMMERSION (l') dans les eaux du
tant que l'homme reçoit le vrai J.oul·dain signifiait la régéJ:!ér~­
par la volonté, c'f'st-à-dire, en tlon elle-même, comme la SlgUl­
tant qu'il veut f'lire selon le vrai, fie pareillement le baptême, 209.
35. Le sens litlè,'al de la Parole hWOSSIBLK. Ce qui est coutre
est.celui qui est illustré, 256. Le l'OrJI'e Divin est impossible;
Seigneur donne à ceux qui sont par exemple, il est impossible
illustrés la faculté de compren- 'lue l'homme, qui vit dans le
dre le vrai, et de discerner les mal, puisse être sauvé d'après la
choses I]ui, dans la Parole, sem- seule Miséricorde; il est impossi­
bleut se contredire, 256, 35. Le ble, dans l'autre vie, que les
sens réel de la Parole n'est saisi méchants puissent être conso·
qne par ceux qui ont été illus- ciés avec les bons, 279.
trés, et il u'y a d'illustrés que IMI'OSTEulls.Cbez les imposteurs
çeuJ qui sout ~an8 l'amour et l'entendllment et Ill. "Volonté D~
h
f',UL l'ilS un ; combien leur 6lat un cœur humbie; pourquoi 1
Il été pp.rverti ! 35. 129. Le bien ne peut influer dans
INCIRCONCIS (les) sign, cenx les vrais, tant qne l'homme est
qui sont seuleulent da us III doc- dans le mal, 21.
trine de la foi, et non dllns la IN~·Lux. 'l'ùuLes les choses que
vie de la loi, qui est la chal'ité, l'homme pense et qu'il veut lui
257. viennent par in flnx, 277. L'in­
. IKcollPRÉm:NslsLE, Ce qui est flux est spirituel, et non pas
incompl'éhcosible ne tomhe dans physique; ainsi l'influx vient du
ancune idée, 3U5. Monde Spiritnel dans hl Monde
INCRÉIIULIT&, Les vrais ne peu- Naturel, et non du IIIonde Na­
vent pas être reçus profond6- lurel dans le Monde Spirituel,
ment, tant que règne l'incrédu- 277, 41; ainsi il y a un influx
lité, 21. de l'homme spirituel dans
INDULGENCE. Le Seigneur gou- l'homme naturel, ct non un in­
verne tontes choses ou par Vo- flux de l'hoillme naturel dans
Ion Lé, ou par lndulgellce, ou l'homme spirituel, 47. L'homme
par Permission, 276. ne I)OUrrait vivre un seul mo­
INFl::RIK\JlI (l') dans la Parole, ment, si l'inllux provenant du
sign. l'extérieur, 47. Monde spil'ituel lui était 6té, et
I.~FKRNAL. 'l'ont ce qui est ill- néaumoills l'homme est dans le
fernal est dans Ics ténèbres, tg. libre, 277. Il ya influx du Sei­
Imiter les affections célestes, gneur ù travers l'homme interne
qnand on est dans les lllaux dans l'homme externe, ~7. L'in­
provenant de l'umour de soi, flux du ".iel a lieu daus la cons­
est uue· chose infernale, 129. cieuce chez l'homme, 139. - Sur
I~FESTATIONS. Quelle est la dllTé- l'INFLUX, voi,' Nol 277, 218.
renee entl'e les tentations, les INDUMAIIITÉ. Chez ceux qui sont
infestations et les vastations, dans l'amour de soi il y a inhn­
t!l7. manité envers ceux qui ne leur
INFLUIlH. Le tout de la vie in- sont pas favorables, 15.
flue dn Premiel', parce qu'il eu l''IMITIK (l') provient de l'a­
dérive, par conséqueut inllue du mour de soi et de l'amour du
Seil/neur, 277. Tont bien influe monde, St, 75. Les iuiDlitiés dé­
dn Seigneur, et tout IDal inllne couleot du penchant de l'homme
de l'eofer, 277. Le Seigneur in- à vouloir commauder aux autres
fiue dans les premiers et eu et posséder les richesses des
même temps dans les derniers, autres. 3t2.
ou dans les intimes ct en même INIQUITÉS. Comment il fant en­
temps dans les extrêmes, 271. tendre que le Seigneur a porté
Les iotérieurs successivement les iniquités de tous, 310. Oilfé­
iollneot dans les extérieul'~, jus- rence entre prévarication, ini­
que dans l'extr(lme ou le der'- quilé <lt péché, no. .
nier, et li, ils existent et subais- !Juusn. Dans la Parole est
tent ensemhle, n. Les intérieurs appelé injuste celui qui s'attribue
peuvent ioOuer daus les extû· sa propre justlce et son propre
rieurs, et nun vice verul • .n. Le mérite, 156.
Divin Humain dn S~igneur in- INNOŒNCE (tontel vient du Sei·
flue dans Je ciel et fait le ciel, et gnenr, 308. L'homme, quand il
ce Divin inllue du ciel et par le est rélléuél'é par le Seillnenr,
ciel chez les hommes, 307. Le est d'abord dans l'état de l'inno­
plvin ne peut influer que dane cence elterne, qui eet . l'état d~
::!~
.on enfahce spiritueite, ensuite L'homme qui est dans le Ulal, ét
il est successivement conduit par suite dans le faux, ne peut
dnns l'~tat d~ l'innocence intcl'- pas être dit iutelligent, 33.
De, qUI est 1état de sa sagesse, INTERCÉDER. Comment il faut
i86. entendre que le Seigoeur inter­
(NNOMBRAB~E: Dans le sens io- cède pour l'homme, 310.
~erne ou spIrItuel de la Parole INTÉRIEURS (les) et los exté­
II y a des arcanes inIlombrables, rieurs de l'homme ne sont point
260. Il Y a des choses innofJJbra- continus mais ils soot distincts
bles daos chaque particlliarilé ;;elon les' degrés, 47. Les inté­
de la Parole, et dans chaque rieurs chez ccux qui sont hom­
mot, ~60 ; 11 Y en a d'innombra· mes spirituels ont été en actua­
bles dans l'Oraison Dominicale, lité élevés du côté du ciel, mais
e~ dans chacune de ses exp l'es· les intérieurs appartenant au
SIOOS, et dans les préceptes du mental chez ceux qui sont pu­
pecalogue, 260. Il Y a des choses reOlent naturels ont été en ac­
IDnombrables dans chaque bien, 1ualité tonrnés vers le monde,
27. D'après le bien on peut sa- H. Les inlérieurs, qui appar­
voir des choses innombrables, tiennent au mental, ont été tour­
27. Dés chez chaeuo vers ce qu'il
, INOlfDATIOIl (l') des eaux sig'l. ain1e pardessus toules choses,
les tentations, 209. 4L Les intérieurs sont fermés
INSENSÉ. Les scientifiques sont jusqu'au sensuel, qui est le der­
des moyens de devenir sage, el nier, si le Divin est nié, 47. ­
des moyens de devenir insensé, Voir EXTÉRIEURS.
JH: lNTElIlllir>IAIRE. Quand les biens
bSINUATIOIf (il y a) du bien et les vrais intermédiaires ont
dans les vrais, 23. servi à introduire l'holIlme duns
I~SPIRAT10N DE LA PAROLE (l') des biens et des vrais rép.ls, ils
consiste en ce que la Parole est sont ensuite abandonnés, et les
descendue du Seigneur par les réels les remplacent, 186.
trois cieux jusqu'à l'homme, ct INTt;RNE (l') doit être le maltre,
a été ainsi accommodée pour les et l'externe doit être son miuis­
Anges des trois cieux, et llussi tre, et sous un Crlrtain rapport
pour les hommes, 259. son serviteur. 47. - Snr 1'11'1­
INSTAURATION (de l') de 1Église TERNE, voit' NOK 36 à 41. 129,
~hez les Gentils, 246. 246.
INTELLIGENCE (toute) vient du INTRODUCTION. Les bicns et les
Seigneur, 308. L'intelligence' el vrais non réels servent à l'in­
la sagesse augmentent immeu· troduction des biens et des vrais
sément dans l'autre vic chez rëels, et ensuite ceux qui ont
eaux qui ont vécu dans le monde précédé sont abandonnés, 23.
la vie de la charité, 106. Autant INVISIBLE. La Providence agit
l'homme vit selon l'ordre, autant d'une manière invisible; pour­
U a d'intelligence et de sagesse, quoi? lI76,
279. IOTA. Il n'y a pas un Ecul iota,
INTELLIGENTS. Chez les intel1i- qui puisse être retrancbé du
lents du monde qui se confir- du sens littéral de la Parole,
Dien t, d'après les sciences, con· sllns qu'il y ait interruption dans
tre les choses qui sont du Ciel le sens interne, 260.
:et de l'Église, l'interne est plus ISRAÉLITE. La nation Israélile
fermé que chez Iee simples, 47. el Juive n'a point été choisie,
3iJ
wais elle a ét.é reçue pour repré- tribu de jehudab. sig';. l'Èglisl!
senter l'Eglise. à cause de l'opio céleste, 20\,8. Cetle Tribu devint
niàtreté avec laquelle leurs pères pil'e ql1e les autres TriIJus. 248.
et MoIse persisLaient à le de- Jf:sUS.UElI, dans la Parole,

.'~
mander, 2~8, Les douze Tribus si,q", l'Eglise elle-même quant à
ont été divisés en deux Rovau- la docLrine, Ol! quant au culte ;
mes, afin que les Ju;f8 re-;lré- pourquoi? i, 6,

sentassent le Royaume céleste Jf:~US-CHRIST. Le Seigneur Jé­

du Seigneur, et les Israélites sl1s-Chri~t est le seul et unique

son Royaume spirituel, ~0\,8. Dieu, 306. 284; voir SEIGNE.UR;

. IVRES. Quancl ceux qui sont Oss, Par Jésl1s est signifié le Di­

dans le négatif pensent, dans vin Bien et par Cbrist le Divin

l'autre vie, aux spirituels, ils Vrai, et par l'un et l'autrll le

deviennent comme ivres, 5i. Mariage Divin dans le ciel, ce

JACOB (les fils de) ont été ame- qui est le Mariage du Divin
nés dans la terre de Canaan, Iii.en et du Divin Vrai, 260, 263,
parce que dans cette terre tous 310.
les lieux, dés les temps trét- JETER DANS L·ENFllll. Comment
anciens, étaient devenus repré- il faut entendl'e, ce qui est dit,
selltatifs, 261. !Jans la Parole, que Jéhovah ou
JACQUES (l'Apôtre) a représenté le Seigneur jette l'homme dans
la charité. 122. l'enfel', 308.
JARDI!'. L'homme est comme JOIE (touLe) du cœur appar­
un Jardin, lorsque chez lui la lient à l'amour, et sa qualité est
charité et la foi ont été con- selon la qualité de l'amour, 62.
ft joinLes, i1l6. Ceux qui ont pour fin l'amour
1 JASPE. Ce qui est si~niflé par de soi et l'amour du monde
le Jaspe, dOllt la muraille de la croient que, s'ils étaient privés
Nouvelle Jérusalem était cons- de la joie qu'ils tirent de lu
truite, 1. gloire tles honneurs et des ri-
JEU (l'Apôtre) a représenté "-hesses, il n'y aurait plus rien
les biens de la chari Lé, i22. tle la joie, et cependant c'e~t
Jf:RovAn. Le Seigneur était le alors qlle commence la joie cé­
Dieu de la Trés-Ancienne Église, leste, qui sUI'passe infiniment
et il était appelé Jéhovah, l!~7. toute autre joie, 105. La joie
Dans les Lentalions du Seigneur, céleste est à cellx qui sont clans
Jéhovah ql1i était en Lui sem- l'amour et la foi envers le Sei­
blait comme absent; et cela, en gneur d'après le Seigneur;
tant que le Seigneur était dans L'homme qui a le ciel en lui
l'Humain proveoaot de la mère, vient dans celte joie après la
302, 201. Jéhovah sur la monla- mort; en aLtendant, elle reste
gne de Sinai a apparu aux Juil~ cachée dans son interne, 236.
selon leur qualité, dans un feu Après les tentaLions, dans les­
consumant, dans une nuée quelles l'homme Il vaincu, il y
épaisse, et daus une f.uIDée a une joie qui a su source dans
COlllme d'une fournaise, 2·i8. La la conjonction du bieu et du
nation Juive adorait Jéhovah vrai, quoi'lue l'homme ne sache
seulement quant au Nom, 248. pas que la joie alors tire de là
JEHUDAEI, dans Je sens interne, son origine, i99.
sign. le Sei~neur quant à. \'a- JOURDAI~. L'immersion duns
mour céleste, et le Royaume les eaux du Jourdain signifiait
F41est6 dq Sei$ueur, 2~8. Lu. le, régégératiQD, 209.
:1'1
\JoURR (quarante) s.zgn. l'ètat demander, 2ill. Celle nation
complet des tentations depuis le aussi, plus que toutes les nutras,
commencement jusqu'à la fin, était telle, qu'elle pouv~.it être
20 L. dans le saint externe, IlIlterne
JUGE (le) qui punit les mé- ét.ant fermé, 2-1,8. L'une des ori-
chants aOn qu'ils se corrigent, gines de cette nation est tirée
et que les bons ne soient pa!' d'une Canaanite, et les deux au-
corrompus par eux, aime le pro- tres, de la scortation de Jebudah
chain, 106, 101. avec sa bru; 2-1,8. Cette nation
JUGElIENT (le) appart.ient au etait idolû,re de cœur, et plus
SeiRneur, ::09. Jugements con- qne toutes les autres elle ado-
r.ernantl'É~liseIsraélite et Juive, l'ait d'autres dieux, 21!8, - Sur
262 ; vOir LoI. la NATION JUIVE, voir N0 2-\8.
JU~ElIIF.)"IT DERNm~., (le) est Je Jusrr. (le) est le bien civil, et
dern~~r temps de 1Epllse, 2'1,~' le sincère est le b~en moral, 106•
. JU('F',R. Ce que ,c est qu ,elre Le juste et le slOcère sont le
Jl~gé ~ après. le VI'?', et êtr~ Jugé prochain, 106. Aimer le juste et
~ apres le bIen, 22. Le ~eIRnel\r le sincère pour le juste et le
Juge tous les hOllimes d après le !\incère, c'est la sa.inteté interne,
bieu, 308. . . 12~. Dans la Parole est appelé
JUIFS (les) .ne connalsslueDI. .Juste cclui à. qui la justice et le
nullemeDt les mternes du culle, mérite du SeiKneur SODt. attri-
et Ils ne voulaient pas les con- hués 158. Celui qui UDe fois est
nattre, ~48, .lIs ne supportent joste' d'après le SeigDeur doit
pliS les lDtérlel1rs de la Parole, être continuellement juste d'a-
262. Ils ne peuv.en~ pa~"profl\ner près le Seianeur, 158.
les choses sall1tes mtérleures cie 0 • ~ 1 J
la Parole, parce qu'ils Ile les . JUSTICE (t~ote),. qUi e. t .a us-
rllconnaissent point, 172. Les tlce, est Dlvl!le, 32.2. Au ~elg\}e,ur
internes de l'Église ne leur ODt !\eul appartle~t la J uslJce, 158.
Tlas été ouverts, parce qu'ils les P~r ~es .tentations, et par les
auraieut pl'ofanés, 248. Ils peo- Vlc,tolres obtenue~ par la propre
sent d'une manièl'e errooée ceux pUlssaDce, le, .Selgneur ~SL de-
CJlli Cl'Oiflot que les Juifs, IL la ven.n s~\ll Justice ~t Mé~lte, ~O}.
lill de l'Église, se cODvertiront et La Justl~e .ne devl~nt JamlUs :
J'eviendront da"DS la terl'e de [lropre Jus~lce de 1h?mme, m ai
CanaaD, 248. - Sur les JUIFS, flUe aflpartllmt contlOuellement
voir No 1'18. au Seigneur, ,158. Nul bo~me
,Jl;l\"F. (la nation) était pire que ne r eut d.e I,ul-même deveOl~ \/\
toutes les autre~ Dations, 248. JustJ:-e, ':lI d ~p~è,s aocun dot
JI a été institué chez la nalion se 1a\tl'lbueJ,. 15R. Que.ls, sont
Juive une Eglise représeDtative, dans 1 a~tre. vIe ~e\lx qUi 5 arro-
mais dans la naLion elle-même geDt J'a JustIce, lvS. . .
il D'Y Il eu aucuoe Église, 2·;8; Jus:rIFI~ATION. Ceux gUi croIent
c'est ponrquoi il y n eu un re- ~ la.Justlficatlon eDselgnée dans
pr{lse,l1tntif de l'Ép:\ise, et non 1Éghse, sav~nt peu de chose sur
nne E~lise, 248. La nation fsraé- la régénération, ~58.
lite et Juive D'n. point été choi- ~ '~OROR. Com,blen est grande
sie, mais el.le a été l'eçue pour la lalde.ur ,de 1 homme ex.l~rne.
représenter l'Église, IL cause ue quand 11 n a pas été conJomt il
l'opiniâtreté avec laquelle leurs 1homme mterne, 41.
pèl'e& et l\Ioïse persistaient b. le LAIIPES, L'huil~ da~~ lelt la~,
ri!

38
PPS sign. le bien de l'amour On•• 11 rant distinguer ontre le LibPf
dans la foi H9. et la Liberté comma ontre l'antérien
LANGUE. 'L'homme dans le ct .10 poslérie ur ; l'a.nlédeur e.t. pIn
" nnlvcl' .. ("1 que Je pOlOlonu nr, - vOIr R.
lDOLl d C p~l1' 1e 1c:;;.1o:ogues ~~nprcs
l C. N" 21. _ 011 pf'l1l ilU.~;:.i ('onl;id~r('n
la mémOIre exteneure, 52. Les le L,b,,,, comme principe. et la Libert,]
eS~JfIt~ ct les ange~ parleut d'a- Domme déri"liDn.
près la mémoire intérieure, et
c'est de là qu'ils possèdent ln LI Bllt: ARBITRE (le) consiste il
langue universelle, qui est telle faire le bien d'après sou arbitre
que tous, de quelque terre qu'ils ou sa volonté, et dans ce libre
soient, peuvent pader entre eux, sont ceux que le Seigneur con­
52, duit, c'est-à-dire, cenx qui aiment
LARGl!liR (la) sign. le vrai et le bien et le vrai pour le bien et
son extension, 1. le vrai, 146.
LAVAGES (les) de '·êlenlents. LIENS. Chez eenx qui sont dans
chez les Israélites, signitlaient les amonrB de soi et du monde
que l'entendement était purifié il y a des lieus externes, mais
des faux, 186, 20ll. aucun lien interne; c'est ponr-
LAVt:;UElIT DES PIEDS (le) sign. quoi, les liens externcs étant
la purification de l'homme natu· otés, ils se précipitent dans tous
rel, 209. -Le lavement des picus les crimes, 8i. Le Seigneur gon·
des disciples s(qn. que, quand "crne l'homme spirituel an mo­
l'homme nuturel a été ri!genéré, yen de la conscience, qui est
l'homme tout entier Il l'lIé régé· pour lui un lien iuterne, 139. Si
néré, 186. la communication et le lien avec
LHER les pieds s':qn. purificr les eB~rits et les aoges étaieot
l'homme naturel, 186. otés, 1 hommc mourrait iL l'ins-
LIIlATION. Dans les sacrifices, tant mJme, 2its.
la lillaLiou, qui était du vin. LIXUI (tous les), dans la terre
sip,uifiait le bien spirituel, qui de Canaan, étaient devenus re­
est le saint vrai, 2Ul. préFentatifs des choses qui sont
LIBERTÉ. Il n'y a chez l'homme uans le.Rovonme du Sei;zneur et
aucune nécessité a!.Jslllue prove· uaus l'Eglise; pourquoi '/ 5.
nant de la Providl'uce, mais il L1VHE DE L.~ VIF. !Iç) de l'hùmme
y a pleine liberté, 276. est sa mémoire intérieure, !i2.
LIBRE (le) est ce qui appartient Ll\'Rt:s. Quels sont les Livres
à l'amour et il III volonté, et par de la Parole? 266.
suite il la vie de l'homme, H l, LOI (la) est la Jutltice, 322. La
HS, 200. Le libre est d'êlre cou- loi, qui est la justiee, doit être
(l'lit par le Seigneur et par le établie par dp,s Jurisconsultes
propre du Seigneur, 82. Tout le salles et craignant Dieu, 323.
libre vient du propre et sa qua- Les Divius Vrais sont les lois de
lité est selon le propre, 82. Le l'ordre, 219, Les lois de l'ordre
libre de faire le bieu vieut du Divin qui sont dans le Moode
cicl et est appelé lihre céleste, out éli: ioscriles dans l'homme
t4-l•. Le libre de faire Je mal .!xteroc, et les lois de l'ordre
vient de l'eu fer et est appelé qui sont dans le Ciel ont été
lihre inferual, IH. Le lihre iu- inscrites doos l'homme interne.
fernal, considéré en lui-môme: (il. Les Dlau:!: et les faux sont
est le servile, 248. - Sur le LI- gouvernés par les lois de per­
IRI, voir Nol 141 Il 149. mission; ct cela, Il cause de
l'ordre, 219, Parmi les LOis, le,
39
JUlleiDents et les Statuts pour tUMUlAIRE, - GenèFI', l, Hi. ­
l'I!:~lise IsraéliLe et Juive, qui Le Luminaire grand estl'uUJollr,
~:.alt une t.gI,lse représentative, et, le luminaire moindre est la
Il y en a qUI SJnt encore en foi,121.
,;igueur dans ,l'un et l'antre sens, LU!'iE. Le St'igneur apparll/l
1 e~tern~ et llDterne; il Y en a dans le Ciel comme Lune à ceux
qUI dOivent être entii:rement qui sont dans le Royaume spiri­
?bservés selon le sens e~terne ; tuel, 307.
Il Y en a qlll peuvent être mis MAGISTRATS (les) sont les chefs
en usage, .si on le jll~e conve- [il'èpol'és sur ce qui, parmi les
~able ; et Il y en a qUI sont en. hommes, concerne le Monde,
tlèrement abrogés, 262. Les Lois ou sur les choses ci viles, 3H,
portées ponr les Iil~ d'Israel. 319.
quoique abrogées, sont toujours MAISON (la) sig. l'bomme lui­
la sainte Parole, à cause du sens même, 112.
interne qui est en elles, 262, La MAL. Il Y a d'innombrables
Loi et [es PropbHes sout la jl;eures de muux, 110, Il Y Il le
Parole en s::énéral, et en parti- lllai "'après le faux ou le mlll
culier, 9, i07, du fUllX, et il yale faux d'arll'es
LONGUEUR (la) sig?!. le bien et le mal ou le faux clu Illal, et cie
son extension, L uouveau par suite le mal et le
LUEUR. Par la lueur, qui est fnux, no. Il y a des maux qui
appelée lueur naturelle ou lueur viennent cie fa fnute de l'llOœme,
de la nature, l'homme voit seu et des maux qui ne viennent
lement les choses qui appar- pas de sn faute, i70. Il y a cles
tiennent au moncle et celles qui maux prOve1J8nt de l'entende­
lui appartiennent, mais non mcnt, eL des maux provenant
cefle8 qui appartiennent an Ciel ùe la vo\onlé, 170. Tout mal qui
ni celles qui appartiennent à pal' habitude a contracté une
Dieu, 177, 37, 49.> Par la lueur wrte de nature est dél'ivè dans
de la nature l'homme ne connllil les enfants, n5. Tout mal inOue
pas les lois de l'ordre Divin, 211, de l'enfer, no. L'homme ne
La lumière du ciel influe oans A'approprierait pas le mal, s'il
la lueur naturelle, et autant croyait, - comme la chose est
l'homme reçoit cette lumiere, réellement, - que tout mal
autant il est sage. 1,9. vient de l'enfer, et que tout bien
LUIIIÈRE (la), qui procède du vienL du Sei!(ueur, no. Tous les
Seijl;neur comme Soleil, est le maux sont adhérents ù l'homme,
Divin Vrai. d'où les Anges onL 1 ;0. Les maux ne peuvent pas
toute sage,se et toute iDtelli- être enlevés à l'homme, mais
gence, 307. 34. La Lumière cln ,eulemenL l'homme peut en être
ciel. qui est le Divin Vrai uni déLourné. eL êtl'e teuu dans le
au Divin Dien, éclaire et la vue Lien, l'iD, Dans l'autre vie Je
et l'entendemenL des anges eL mal a en lui SOIl cMLiment,liO.
des esprits, 25, La lumière du Les maux sont ponr ainsi clire
vrai, chez ceux qui sont jllus· pesnuts et tombent c]'eux-ulêmes
très, vient de leur interne, c'est· dans l'enfer, 21, 110. Vouloir les
à·dire, du Seigneur par l'interne, maux, c'est les faire, 164. - Sur
259. La Lumière de la percep- le MAl., voir N° 170.

tion est absolument autre que MALADES. Qui éLaient ceux que

la lumière de la confirmation, les Anciens entendaient par les

UO.- Sur la LUlII];RE, voir No49. malades, i07.

40
MAL BT FAux. Dans l'univers le fils de Marie ; pourquoi?
toutes les choses qui sont con- 2!lG.
tre l'ordre Divin se rérèrent an MATKRIF.LLE:IlENT. l'enser maté·
mal et au faux, 17, 20. Toute riellement.- c'est penser, voir et
sotlise et toute folie naissent de percevoir ies cboses elles-mêmes
la conjonction du mal et du conjointement avec la matière
faux, -17. - Sur le MAL ET LE et dans la matière, ainsi d'une
FAUX, voir N°s -17 à i9, no et manière grossière et obscure,
t7t. ~9.
MAL HÉRÉDITAIRE. J'OÙ' HÉBBDI- MlicRAIIŒTÉ (tonte) provient ùe
TAIRE. ['amour de soi et de l'amour du
MANDUCATIOII (la)dans la Sainte monde, 8i.
Cène est l'appropriatiou et la M~;Cl1ANTS (les) ne veulent pas
conjonction, 212. êl...e convaincus que la vie in-
'1 i\lAIIOF.a sign. être approprié et
conjoint par l'amour et par la
Ilue, 278. Cbez les méchants le
Oien Qui inffue du Seigneur est
charité, et par suite être conso- changé en mal, et le vrai en
cie, 2~0_ Manger se dit ,ie l'ap- Îaux, 277, iili les méchants
propriaUon et de la conjoncLion réussisseDt daus leurs artifices,
du bien. 220. Ce que signifie c'est parc~ qu'il est de l'ordre
manger et boire dans le Royau- Div-in que chacun fasse d'après
roe du Seigneur, 220. La profa- la raison ce qu'il fait, et aussi
nation a été représentée dans le fusse d'après le libre, voir 271.
l'Jo:glise Israélite et Juive \Jar Le Seigneur gouverne le monde
l'action de manger du sang, au moyen des méchants. en les~
n2. conduisant par lellrs propres
MARI. Dans la Parole, le Sei· "mours qlli se l'ërèrent à l'amonr
gneur est appelé Mad, t:~. je soi et à. l'amour du monde,
MARIAGR. La loi du Mari8~e 81. Les méclH\nts peuvent, de
est que deux soient un, selon même que les bons, remplir des
"II les paroles du Seigneur, 21, Ut. fonctions ct faire de~ usages et
Dans le ciel entier et le monde tles bjeo~, paree qu'ils regardeut
entier, et dans chacune des les honneurs IÜ le gain comme
choses qui les coostitcent, il y Jes récompenses pOUl' lesquelles
n uoe ressemblaoce du Mariage, iLs a!1;issent daus la forme ex­
24. Dans la Parole, et dans cha- terne de même ql1e les bons, 81.
que chose de la Parole, il yale Les méchants. dans l'nutl'e vie,
Mariage Oivin et le Ma,'ia~e Cé- sont remis dans leurs mau="
leste, 260, 263. Le Mariage Divin \70. Les biens et les Vt'ais leur
est le Mariage du Oiviu Bien et sout ôtés, 2-1. lis se jettent dans
du Divin Vrai, ainsi le Seigneur, l'enÎerà laseule présence du Sei­
en qui seul existe ce Muria~e, ~neur,308. Le mécb.nnt,qui, dans
260. Le Ma-riuge Céleste est le l'étllt cootraint, promet de faire
IDnrja~e du bien et du vrai d'a· œuvre de repentance et qui mê­
près le Seigneur dans le Ciel et me t'nitle bien, retourne dans Sil
dans l'Église. 260. i3 à W. Le précédente vie du mal, quand iL
mariage du bien et du vl'a.i est vient dnos l'élat libre. i68.
l'Églis'e et le Ciel chez l'homme, MÉI.ANGE (le) du bien et du
24. La conjonction du mal et du mal, et aussi dn vrai et dn
faux est appelée mariage iofer- faux chez l'homtne, est la pro­
nal. 17. fanaLion, n2.
lIARIE. Le Bei6neur n'eet pluB MÉlIOllUI (la) est seulement \lU
.H
vestibule où sont rassemblées l'entendemenL natnrel; ne mental n.-
les choses qui doivent entrer turel, .'00 une sorle de me~lal.pln. ex-
dans l'entendement et dans la terno ou exleneur appelé 11nr"'~18, Je-
quel e,t fo"mé par des aff"ellons ~t. d~8
volonLé, ~09 .. L bom~e possede
o ' . \

in"'inations enernes resnllartl pnncI-


d.eux me~olres,. 1 un.e exté- paiement de l'éducalion, de la sociélé
rleure et lliutre wtérteure, ou et de I"h.bitude, est l'homme ••10-
rune ualurel1e et l'liutre spiri- ,·ie,,,'. Le tout, orgaui ••• " p.rr~iIO
rituelle, 52. 'foules les clJoses (or",e hu~n~ne., est appelé ESP"ll (Sp.-
q ue l'homme .a . pensées ' pro- 1',tIl8). L Espr;t, dan. notr. Monde!
.)sl onvoIOI)IH~ d un COI'PS tl','rel'tl'e, (ltH
noncées ,. et falles, et toutes le rend lIl,isible; m..., dégagé dll co
celles qU.II a entendues et vues, eorp' I,.r la mo'rt natul'cllo, il entro
ont été \Dscrltes dlinp sa mé- d""s 10 Mo"de spirillwl, ou Fon corps
moire inl.erieure, 52. Cette mé- ,'pil'ituol e5t yad.itemcut visible et
moire est le livre 'de lli vie de laollle, - Yo,,' ANIllU'.
l'bomme, 52. Les 1 choses qui MlipHIS (le) pour lAS autres
sont plissées en habitude, el vient de l'amour de soi et
sont devenues choses de la vie, de l'amour du monde, 75, 81.
80ut dans la mémoire iuté- Les maux: provenant de l'a-
rieure, 52. Les scientifiques el :Dour de soi produisent le Mé-
les connaissances appartiennent pris pour' le Diviu, el. (l0ur les
il lli mémoire extérieure, 52. - Oivins qui sont les vrais et les
Sur ces deux: MKMOIIU:S, vou' ~o biens de l'É~lise, 75.
52. MI!RCENAIRES (les), dans la Pa-
MIlIIORIAL. Le Baplême a été role, s;g7l, ceux qui font le bieu
institué pour mémorial que it cau~ de la récompense,
l'homme doit être régénéré, ,158.
202. MI;R)! (la), dans la Parole,
MEI\'l·.\.L. La volonté et l'enten· S'Y'I. l'É~lise, -\22. Chez chacun
dement (;onstituent un senl men- les IDaux: exlérieurs viennent
tal, 35. L'enteudement l't la vo- dela mére, 83.
louté fout un seul mental et une M~~ln, Au Seigneur se~' le
senle vie, quand l'entendemeut Merite, 158. Le Mérite du Sei·
procède de la volonté, mais non gneur consiste en ce que par sa
quand l'homme pens" et parle propre puissance il a sauvé le
autrement qu'JI ne veut, 2.. ,32. \ienre Humain, 155, 158. Ceux:
La volouté et l'entendement qui sout daus l'ailloli\' du bien ue
sont l'amen.)" à l'uuité dans veulent pas enl.endre parler de
l'antre vie, et il n'est pas per- mérite, 15L Ceux qui placent le
mis d'y avoir un mental divisé, mérite dans les œuvres ne peu-
35. Ceux qui agissent selon ce vent combattre contre les
qu'ils comprennent et croient maux, parc" qu'ils combattent
être vrai et bien, ont un men- d'apres le prop"e, et ne permet-
tal non divisé, 131. tent pas au 8eigneur lie com-
Ons, Le Menlal (Mens) so compose, battre pour eux, 200; ils suc·
dos deux {acnlles qui foot que j'humm.' combent dan.s les tentll;tlOus,
est homme A ,,,'oi,,, la volon lé et 158. Dans le bIen dn mérIte est
l'ontendeme'nt. Le Montai, compose d" caché le bien de l'amour de soi
la .olon~é, spirituelle, cl de l'entende- et du monde. et ce bien pro-
mont sp'rltuel,' est 1nomme lllt~rnc: céde de l'holUme et non du
11 envr.loppe ll,omme InllU1C Otl 1AWI~ S . "2 P .
(Anima), ct il e,1 enveloppô pa,' le e'~neur, lu.. enser ~t croIre
Mentn! nalul'el Oll homme exlerno, que ~eux: qUI ~ont!e bIen v~Llt
omppsô do la ,ololllè "nlurollo et do au Ciel, et aussI qu Il fau t ftLlre
4:3
le bien pour aller au ciel; ce interne il est dans le monde
D'est point placer le mérite dans 8pirituel, et par son externe il
les œuvres, 157. est dans le monde naturel, 36.
- Sur le MÉI\lTl, voir N°s 150 Ainsi dans l'hoillme le monde
il i58. spirituel et le monde natu-
MÉBITKR. Ccux qui font du rel ont été conjoints, ~7. 11
bien afiu de mérIter, font du y a chcz l'homme de&cente du
bien non pas par aillour du nlOnde spirituel dans le monde
Lien, mais par amour de la ré- naturel, ~7. Dans le monde spi­
llOmpense, 150. Celui qui veut rituel règnent les tins, qui· sont
mériter veut être récompensé, les usa~es, 48. Toutes choses en
150. général et en particulier qui
MÉRitOIRE. Ceux qui séparl'nt 50nt dans le monde spirituel
la foi d'avec la charité font mé- 50ut représentées dans le monde
l"itoires, dans l'autre oie, la foi naturel; pourquoi? 261.
et les bonnes œuvres qu'il5 ont MONSTRE, Autant l'homme ne
faites dans la forme externe, "it pus selon l'ordre, autant
106. La charité rlielle est sans dans l'autre vie il apparalt
uu,~une chose méritoire, parce comme un monstre, 279.
qu'elle procèrle de l'amour, pal' MOIl1' (la) l'pirituelle est la vie
eonséquent du plaisil' de faire .Ie l'enfer, 227.
le bien, 158, to6. MOT. JI n'est pas un seul mot
ME8URIl (la) lign. la qualité dp. qui puisse être retranché du
la chC'se Quant an vrai et quant .ens littéral de la Parole, sans
au bien, i. qu'il y ait interruption dans le
Mlc/loco~lIE.POl1rqlloi l'hommc sens interne, 260. Dans cnaque
a ètll appeié mieroeûsme par les mot de la Purole il y a des
Anciens, ~7. choses inoombrables, 260. Les
MINcnAHS (les), qui étaient Inots daus la Parole sont des si­
des Glit6au:s: et des Beignets of- gnificatifs, 261. Il Y a des mots
ferts daus les sacrifices, sigui- particuliers pour exprimer les
fiaient le culle d'après le bien dlOses qui appartiennent au
de l'amour, 218. Ce que signi- bien, et des mots particuliers
fiaient les diverses Minehah8 en pour exprimer celles qui appal'­
particulier, 218,221. lï.mnent au vrai, 265; par le
MIIIOIR. Les scicnti·fiques sont ,;eul emploi tIes mots on l'econ­
pour ainsi dire des miroirs, nait si e'est du bien ou si c'e8t
dans les'1uels les vrais et les du vrai qu'il s'agit, 265.
biens de l'nomme interne appa- MOURIR. L'homme, quant il
raissent et sont perçus eomme ,;on interne, ne peut pllS mou­
eo imag(', 51. rir; pourquoi'? 223. L'homme
MISÉRABLES. Qui étaient ceux Gaturel est celui qui. dans la.
que les Anciens entendaient par Parole, est appelé mort, 38. Les
les mi5érables, f07. aommes morts, c'est-il-dire, ~ui
MOIS (quarante) lign. l'état ne sont pas dans la foi et 1 a­
eomplet des tentations depuis le mour envers le Seigneur, ni
cOllunencemeut jusqu'il la fin, Jans l'amour à l'égard du
20t. . prochain, ne sont pas admis
MOND~:. L'homme a été créé de dans les tentations. parce qu'ils
t.elle sorte, qu'il esl il la fob 5uccomberaient, f97.
dans le 1II0ndc spirituel el danli MOUT (le) lign. le vrai d'après
le monde llllturel, 36. Par son lebien,dansl'hommenaturel,219.
13
MULTIPLICAT~ON (de la) du vrai dans le mal; et di! là, par ah8.
d'après le bien, 27. Comment traction, les biens, et dans le
s'opère la multiplication du vrai sens 0pPOStl les maux, t. - La
chez ceux: qUI sont régénérés, nation Israélite et Juive était
1~6. pire que tuutes les autres na-
l\lUIIAILLE (la) de la Nouvelle lions, 248. - Nations ou Gen­
Jérusalem sign. les l'l'ais qui la tils ; voir GENTILS:
- défendent, t. ~ATUllE (la) est le dtJrnier
MYSTIQUE (le) de la Parole plan dans leqrlel les Divins, les
n'es~ autre ilhose que ce que célestes et les spirituels s'arrlέ
contient son sens interne ou tent et sont terminés, 411. 'foute
spirituel, dans lequel il s'agit la nature est le théâtre repré­
du Selg':lenr, de son Royaume sentatif du Monde spirituel, 48.
et de l'E~lise, et non des choses Toutes les choses dans la na­
naturelles qui sont dans le ture Su nt reprtlselltatives tles
Monde, 258. ,;pirituels et des célestes, 261.
NAISSA:'lCES (les, dans la Parole Dans tOlües les choôes tle la na·
sign. des naissances spirituelles, ture il y a intérieurement ca­
c'est-à-dire, qui appartiennent cMes une fin et une cause ve·
à la régénération, 186. nant du l\Ionde spirituel, 2Gt.
NAîTRE. L'homme naît, non Les choses qui sont dans la na·
pas dans l'ordre Oivin, mais dans tnre sont les derniers elrets dans
le contraire de l'ordre, 279. lesquels des antérieurs sout con­
L'homme par ses p'lrents ne tenus,26t. Toutes les choses dans
nait pas dans la vie spirituelle, la nature ont été disposées eu or·
mais il nait dans la vie natu· dre et en série selou les flns,
relie, l. 74. Chaque homme pal' 48, Toutes les choses dans la
ses parents naît daus les maux nature non - seulement unt
ne 1amour de soi et du monde, existé, mais encore subsistent
1.15, 249. Tous les hommes sans pal' le Divin; et cela, au moyen
exception naissent dans les du Monde spirituel, 48. r
maux de toutgeore, 83. L'homme NA"'UfIEL (le) est Je plan dans
doit de toute nécessité nllitr.. lequel se termine le spirituel,
de nouveau, c'est-il-dire, être 1.8, 262. - Sur le N.UVRRL, voir
régénéré, 83, 279. L'homme naît No 4~. - L'homme externe est
dans une complète ignorance, celui qui est appelé homme na·
et il doit par les choses mon- turel, parce qu'il est daus la lu­
daines apprenJre toules celles miére du monde, lumiére qui
par lesquelles il formera son est naturelle, 38. L'llOmme na­
ent.endement, 21>9. L'homme turel est celui qui, dans la Pa­
naitrait dans tonte science, et. ro]e, est appelé Mort, 38. - Sur
par suite dans toute intelli- nlo)1l1E NATUlIEL, voir Nos 38 il'
geoce, s'il naissait dans l'amour 1.8.
envers le Seigneur et dans la NI::CESS1T~:S. Il n'y a chez
charité à l'é~ard du prochain: l'holllme aucune nécessité abso­
mais parce qu'il n,lit dans l'a-lue provcuant de la Provi­
mour de soi et du monde, il dence, mais il y a pleine liberté,
naît dans une ignorance tot.ale,276, _. Nécessité de la Parole,
249. L'oil' N° :'l55.
NATIONS (les) sign. ccux qui 1 NKGATIF. A cellx qui sont dans
sont dans le bieu, et 9iJ.llS le le w"gatit' sur les vrai" de Iii foi,
sens opposé, ccux 'Ill! sont li n'est pas pcmus de los con·
4.4
flrmer intellectuellement par les Nus. Qui étaient ceult que les
scientifiques. parce que le néga- Anciens entendaient par les nus
tif qui précède attü'e tous les qu'ils devaient vêtir, 101,
scientifiques dans son parti, 51. OBSC1JRITÉ (l') sign, le faux du
JI yale cloute alfirmataf, et il y mal, 4!l, La lumière du ciel est
a le le doute négatif; eelui·la une obscurité ponr ceux qui
chez quelques bons, et celui-ci sont dunB les f<luX d'après 'le
chez les méchallts, 51. mal, 49. Les enfers sont dits
NEIGB, La lumière de ceux qui être dans l'obscurité, parce qu'ils
sont dans la foi séparée d'avec sont dau~ les fau:\: àu mal,
la charité est couleur de neige, 49.
et ellA est comme la lumière OEUVRES. S'instruire l'nn l'au­
d'hiver. 49. tre dans les vrais de la foi est
NOJllBRK8 (tous les), dans la une des œuvres de la charité,
Palole, sign. des choses, 1, 259, 9,
Les nombres qui soat le produit OMBRE. Dans les cieux toute
d'nne multiplication sign. la lumière vient du Seigneur. et
mèlue chose que les nombres toute ombre vient de l'i~no­
simples d'où ils viennent, 1. rance et du propre des anges et
NOliS (tous les) de personnes des esr)ril~, 49.
et de lieux, dans la Parole, OPULENCE (l') dans le monde
sign. des cho~es. abstraction n'est poiut une réelle bènédic­
faite des p~rson,lles et des Hl'IIX, Lion ?ivine, quoique l'holUme
122, 259 ; Ils ne peuvent entrer par 1 H~rément qU'Il y trouve,
dans le ciel, ni y être énoneés, l'uppelle ainsi, 270.
259 ; ils sont cbaugés dans le Oa (l'). dans la Parole, sign.
cip.l p.n idées cle ln chûse qu'ils le Ilien de l'amour, 1.
signifient, 259. Une série de ORAISON Do~mllcALE (dans l')
plusieurs UOlns exprime dans le et dalls chacuue de ses expres­
sens interne une seule chose. sion s, il y R des choses ionolU­
259. Noms que ll's Anciens don- brahles, l!60. Comment dOIvent
Daient à ceux envers lesquels être elll.endues dau8 l'Oraison
ilsdevuientexercerlacharité,101, Dominicale ces parole~, ne 7.0US
NOlllIRIR. L'l science, l'illtelli- induis point en tentation,
gellee et la sagesse nourrisseut 200.
le meutal, 2t8. ORDIN.•TION (l') de toute~ les
NOVR HITIIRE (la) siyn. tout ce choses qui sont duos les eufcr's
qui nourrit la vie spirituelle, I!t dans les cieux par le Sei­
2l8. Ln uourriture s\,irituelle ~ueur, est décrite dans le sens
cstln scieuce, l'iDtel\i~ence et lu iutime cle lu Parole, 2(>;1. L'ordi·
sa~"sse, Ainsi le Hien et le na.tion des vrais d'après le hien
Vrni, parce que celles-là procè· compal'ée avec les libres et Irs
oient <le ceux-ei, 218, 51, vaisseaux san!!uins dans le
~O"VIlAU (un) Ciel et une COl'pR, et par 'suite avec leurs
nouvelle Terre sign. du nouveau textllrp.s et lp.urs formes, selou
dans les cieux et dans les t.er- les usuges de lu vie, 24.
res 9uant aux bieus et quant aux 0 .., L'Ordination "st l'action de
Vr1118. L . disposer on ol'dl'e.
NUKK (1a), dans la Parole ,çl,qn.
la Parole dans le seus de la ORORE. C'est du Divin Vrai
lettre,260, L'obscurité de la nuèe proeédunt du Seigneur que
sign, les scientifiques, 51. vicnt l'Ordre, et le Divin Bleu
~iS

esl l'essenUel de l'Ordre, 279, PAIN (le) Ii.qn. toute nourri.


Le Seigneur Aouverne toutes lu re célesle et spirituelle, 218.
choses s~lon 1'0r,lre Uivin; et cn génél'<ll, il si~nille le bien de
l'Ordre. L)\Vll1 se réfère aux cho· l'nlllûllr, ~18. t1uund il s'agit du
ses qUI ~OlJt de sa Volouté, Il Seigueur" il signifie le Divin
celles qUi se fOllt l'nI' sou In· Bien du Divin Amour du Slli­
dulgence. et il celles qui se fouI gnel1r ct Je rédprùque de
par sa Permis~ion, 309, - Sur l'ItOllluHl, 218. Dnns la Paroi,',
l'ORDRIl, voir No 279, - Chez lorsqu'il est dit le pain et l'call
l'homme dès ln naissanct'l 1'01" il est siguifié le bieu cie l'a­
dre de 111 vie a été renversé, et 1lI011r et le vrai de la fui, 20:l,
{ cet ordre renversé doit être re- <!I~. Dilns la Saiute Cène, le
tourné, afin que l'honlllJe pain est le bien de l'alllour,
puisse être sauv~, 179. Le régé- et le vin est le vrai cie la foi,212,
1 Déré est dans l'ordre Ju ciel, 222; le pain et Je vin y sout
:186. Il Y Il deux sortes de cho- tout culte du Seigneur ,j'après
ses qui, chez les hommes, se- le bien de l'amour et de. la foi,
l'ont dans l'ordre, (es choses qui :!21. Daus les Ancienues Eglises,
appartiennent uu ciel, et celles rompre le puin' était le repr,,­
qUI appartieunent au mon ,le, sentutif de l'amour mutuel, 218.
31 t. L'Ordre ne peut être tenu QuuuJ les Aueiens disaient:
dans le monde sans d"s cllefs« Le PUiD, " ils eutendaienl
chargés de surveillel' tout ce qui tonte nourriture en /1:én él"a 1,
se fail conformément à l'ordl'e, 2 18. Dall8 l'Eglise Israélite, les
et tuut ee fait contre l'ordre, 11OIocuustes et les sllcrilic'~s
312. étaient u[.Jpelés d'uu seul mot le
ORIR"TAUX. La science des pain, 2[1., 221. Les l'Hins sur la
correspondances a été connue table dans. le tllbernacle ~ii(ui-
chez les Orientaux, 51, /luieut le Diviu RieD du Divin
261. Amour du Seilo!upur, 218.
ORIGINRS (les) Ùp.s maux, et PAIX (toute) vieut du ::ieiflleul'
des faux provenant des milUX, 30R.
sont en I!rand nornhre, 21. Ori- PArR. C!Jez les catholiques-ro­
/1:ines de 111 nation Juive, mains, Ip.s L1écisious du Pupe
2.\.8. <ont mises uu ulèule rang que
OBPIIIlUNS. Qui étuieut ceux la Parole, et même au·dessus
que les Audens entendaient ole la PUlole, 8, Le Monde c!Jl'è­
'pllr le8 orphelins, 107. lie'l ne reconnait pas l'Humain
OUïE. Le bien influe chez Liu Sei/o(neur pour Divin, par
l'hommp pal' te chelllin iuterne suite d'une décision pd.e daus
ou .le l'âme, mais les vrui;; P'II' lln coul'ile à cause du Pape.
lc chemin exl.eme ou de l'ouïe ,,/ln qu'il fùt. l'ccuunu pour le
et de lu vue, 2:3. vj';tlH'C du S0iglleur, 30;;.
OU\'HIH, Les amours dn ci"1 P.IQUF. (la fêtA de la) si~nifluit
ouvrent et forlUolut l'holllme la uélivrllllee de 1Il damnat.ioll
interne spirituel. 6t. Antant l'lUI' le bt<Îj:(nenr, 215. La. cèue
l'homme pcuse et vent d'aJlrès pll8cnle i'iglliHait lu cOUSocill.lion
le ciel, autant est onvert dans Jc ciel, 21;;.
l'homme interne spirituel, 4:1. PA AI.I.~:I.ISliK. Il u'y a pas de
Les idées sur' le:, choses dl' la parallelislJJc enlre le Sei/1:neuf
foi sont ouvertes daus l'alllre et l'llUnllue quunt aux vrais sé­
vie, 256. parés du bien; m ais il y en Il
15
46
un quant au bien, 25. lea Anciens entendaient par lea
PAROLE (la) est la Révélation pauvres, 1.07.
procédant du Divin; elle est Plleut (le) est et signifie une
Divine dans toutes et dans cha- séparation et un éloignement
cune des choses qui la compo- d'avec le Seigneur, no; il e.t
sent, 252. La Parofe a été écrite et signifie une séparation et un
par de pures correspondances; éloignement d'avec le hien et le
et de là son sens interne ou vrai, 1.70 ; il est et signifie ceqni
spirituel, dont on ne peut con· est contre l'ordre, no. - Voir
nattre ni la nature, ni à peine HRMISS\ON D~;S Pllell&s; CONI'ISSER
l'existence, sans la science des DES PÉCHÉS: REPE'ITANCll.
correspondances, 21.6. - Sur la PReHEuR (sc reconnuitre). -
PAIlOLK, voi,' N°s 24,9 à Voir' CONFESSION.
266. PIlNellANT NATUREL. Ceux qui
PUOLI':9 (les) sign. les vrais, font le bien par le seul pen­
265: elles signillent les doctri- chant naturel, et non d'après
naux, 265. Les dix Paroles sign. la religion, ne son! pns reçus
tous les Vrais Divins, 265; elles dans le ciel, 48.
sign ifient les choses qui existent PENSÉE. JI Y a une pensée in·
réellement, 265. térieure et une pensée exté-
PARTICULIERS (les) pris ensem- ~ieure, 41. Quand l'homme vit
ble sont appelés le commun, dans le monde, sa pensée spi­
216. Les particuliers ne dépen- l'ituelle influe dans su pensée
dent pas de la prudence chez naturelle, et s'y présente natu·,
l'homu:.e, 276. ('eHement, 47, 39. La pensée,
PASSION (la) du Seigneur sur qnand elle conie dans le corps,
la croix a été sa dernière tenta- est représentée par des gestos
tian et sa complète "icloire, et cles alfections qui correspon­
293. dent,2GL Tant que l'homme vit
PAsnURS. Les bons pasteurs clans le monde, il ne perçoiL
des brebis sont les Pr~tres qui pas la pensée qui est dans l'in­
enseignent les v~ais, et qui pal' terne, mais il perc:;oit celle qni
ces vrais conduisent an Lien de par snite est dans l'exterue,
la vie, et par conséquent au 41.
Seigneur; mais ceu:t qui en- PENSER. Quand l'homme vit
seignent et ne concluiseut pas dans le monde, il pense d'après
au bien de la vie sont les mau· l'interne dans l'externe, 47.
vais pasteurs, 3l5. - Voir Pd- L'homme externe l'ense solon ta
TRIS. conjonction avec l'holllme in-
PATRIE (la) est le prochain de terne, 47. Ce que c'est que pen­
préférenCe à nn<l société, parce sel' spirituellement, et ce que
qu'elle eKt comme une mère, c'est que penser matél'iellement
93. On doit par alUour faire dn H9, - Voir SPlllITuELLEm:NT;

bien à la Patrie selon ses né- .VIATÉRŒLLEllENT.

cessités, 93. Celui qui aiwe lu PERe~:PTIDL1>' Le Divin D'a èté

Patrie, et qni lui fait du bien perceptible, ni par conséquent.

d'après 'le bien-vouloir, celui· là réceptible, que 10l'squïl eut

dans l'autre vie aime le Royau- passé à travers le ciel, 305,

me du Seigneur, Cil' là le Ro- PERCEI"f\ON (la) consiste à VOil'

yaulllc du Seigneur est pour lui ce qui est vrai ct bien par l'in­

[a Patrie, n. !lux proc.Mant du Seignen!',

PAUVaES. Qui étaient ceux que uo. La perception du vrai d'a·


41
près l~ bien est une conscience est la personne qui représente,
supér!eure; ceux qui ont la puisque la rcprésentation re­
conscIence . ~Iu vrai sont du garde la chose, mais non la
roy.aume splntucl du Seigneur; personnc, 21,8.
OlUlS ccux qui ont la cons- PEI1SUASIF. Ceux qui dans le
clence supéneure, appelée per- monde aspirent aux grande~
ceptlOn, sont. du royaume choses, et désirent beaucoup de
cel.este du SClgneur, 135. Le choses, sont dans un plus fort
Se}gnenr seul a eu d'après Lui- persuasif que ce qu'enseigne
Meme la Perception, et bien au- la doctrine de leur hglise est le
de~sus de toute perception an- vrai, que ceux qui n'aspirent
géhque, 303, - Sur la PERCEP- pas aux grandes choses, et ne
TION, voir No HO. désirent pas beaucoup de cho-
PERCEVOIR. L'homme qui a été ses: pourquoi? 117; autant ils
régénéré peut percevoir la béa- sont dans Je feu des amours de
titude qui procède d'une vie cé- soi et du monde, et autant d'a­
leste, 182; il perçoit du plaisir près ce feu ils parlent, prêcbent
en faisant le bien pour le bien, et agissent, autant ils sont dans
et en prononçant le vrai pour ce persuasif; mais quand ils ne
le vrai, 167, L'homme sensuel sont point dans le feu de leurs
ne percoit rien de ce qui est amours, ils croient peu, et plu-
dans 1a lumière du ciel, sieurs d'entre eux ne croient
50. ricn, 11.7. Quand ceux qui sont
Pt:RE (le) sign. le Divin Bien, dans un fort persuasif du faux
30-3. Le Père et le Seigneur approchent des autres, dans
sont un, 283, 284. Chez chacu'n l'autre vie, ils ferment leur ru­
les maux intérieurs viennent du tionnel, et ponr ainsi dire les
Père,et les maux extérieurs vien- suffoquent, 171.
nent de la mère, 83. PERSUASION DU FAUX (la) vient
PEHlIETIRE. Laisser à l'homme principalement de ce que 1:on a
de penser, de vouloir, et, en confirmé des faux de religion,
tant que les lois ne le défen- 171. La conDrmation du faux
dent pas, de faire le mal, cela reste chez l'homme après la
est appelé permeUre, 272, 276. mort, 21. Combien est peroi­
Les maux et les faux sont per- cieuse la persuasion du faux,
mis à cause de l'ordre, 110, 21, 171. La persuasion du faux
276. suscite continuellement des
PERMISSION (la) du mal par le choses qui confirment le faux,
Seigneur n'est pas comme de 171. Ceux qui sont dans la per­
quelqu'un qui veut, mais sua~ion du faux sont intérieu­
comme de quelqu'un qui ne rement enchaînés, i71. - Voir
vellt pas, et qui ne peut porter FAUX.
se.~ours en raison d'une fin UT- PEUPLE (le) de la, terre siqn.
gente, 170, 276. Saus la Permis- ceux qui sont de l'Eglise spiri­
sion du mal, l'homme ne peut tueHe, 1.
pas être réformé, ni par consé- PFllL1STlNS (les) représentent
quent être sauvé, 276. Les ceux qui séparent la foi d'avec
maux son t régis pal' le Sei:meur la charité, 121­
au moyen des lois de permis- PIEDS (les) sign. les choses
sion, 276. - Voir PERllET- qui appartiennent à l'homme
TRE. naturel, i 86,
PERSONNE. Peu importe quelle PIERRE (l'Apôtre) a représent4
4ll
la foi, 122. Ce qui est signifié PounvoJn. i.e Seignèor pour­
pllr les clefs du Royaume des voit 11 toutes choses selon l'or·
cieux données il Pierre, ure Divin, 276. JI est principa­
258. lement pourvu par le Seigneur
P'ERRP.S PRHr.lllUSES (les) sign. à ce que la profanation n'ait
les vrais d'après le bien, pas lieu, 02.
1. POUVOIR (le) dans les cieux et
P'K'rÉ (la) sans la charité ne ~l)r terre est au Seigneur,
fait pll~ 11\ vie spirituelle, 123. ;lOf). Le pouvoir d'ouvrir et dp­
/.a vie de la piété sans la vie de fermel' le ciel appartient. au
la charité n'u point de valeur; 1iej~neur seul, 316.
mais, avec elle, elle est utile, PRHl)F.STfNATION. Il n'y Il point
12~, - Sur la PUiT>:, vo;" 1"00 cie prôdeslination ou de de_tin,
121 il 129. 276. Tons ont l'té prédestinés
PLAcp' (la) .de lu cité sigll. le pour le ciel. et nul ne l'a été
vrai de la doctrine d'après le ponr l'enfer, 276.
Lien, 1. PRKDICATIUnR. - Voir PERSVA­
l'L.~ISIR (tont) appartient à ~IF.
l'amour, et Sil qualité est selou Pk~;f:lIl/fKNCE (Ia)dans le mon/le
la ~unlité de l'nwonr, 62. Il Y a n'est point une réelle bénédie­
anlallt de ~enres et d'e~pèees de tion Divine, ')uoique l'homme
plriisirs qu'il y a de genres et par J'agréUlent qu'il y trouve,
.J'espèces d'affectious qni ap- l'appelle ainsi, 270.
parLieuuent il J'amour, ti2. C'e~l l'IIFM,ER (le) et le dernier', dans
le plaisir de son amour qoi esl. 1(1 Parola, 8ign. tontes cho~es eu
ponr l'homme le Lieu, 58. ~éuèr'al el ell particulier, ainsi
L'homllle apppile plai~Ïl' ce le tont, 47. Le Seigneur est np­
qu'il Hirue, par,e qu'il le seul, pelé le Premier et le Dernier',
ce qu'il pense et n'aime pas, parce ~Il'il gouverne les der­
il (leut aus~i l'appeler plaisir, niera d ar,rés les premiers, et
llIalS ce n'est pas le plaisir de les premiers d'a[Jrils les der­
sa vie. 58, Le pluis:r de lu cha- niers, 309, Rien n'existe pur
rit~ est le bieo mAIlle. at le plai- soi, mais par un antérieur à
~ir de la foi est le vrl:li même, soi, aiusi toutes choses existent
153. Les plaisirs qni proviennent par un Premier, 277. Toutes
de l'amour de soi et du DJoode chopes subsistent perpétuelle­
rilg-nent continuellemeut., et sug- tbflnt par le Premier Être parce
I;èrent des choses qui sout dia- 'ln'elles ont existé par lui, 2i7.
mélralemenl opposées au Divin, Le tout de la vie inflne du Pre­
2·\9. Le plaisir de l'amour est Olier, parce qu'il en dérive,
d'aulant plus vil qu'il est plus par conséqueut infiue du Sei­
externe, 6~. Les plaisirs lie l'a- I(neul', 217. Le Sei~nellr gou­
mour ne chacun sont changés verne les premiers de l'ordre el
dans l'autre vie en plaisirs COl'- les derniers, les premiers d'a­
respondauts, 6.. près les dernier~, et les der-
l'OINT nu JOUR (le), dans la Pa- niers d'après les premiers, 279.
rQle, sigll. le dernier temps de Tous les intérieurs ~ont conte­
1E!llise, t22. DUS dans llU enchaînement il
PORTF.S (les) de la cit,'l s':qn. partir du premier par le dernier
les vrais qui introduisent Jans 1>7.
la doctrine, et, au moyen de la PREMIEII·NB (le), dana III Pa­
(l.octrinQ, dans l'Égl,ise l i. l'ole, sign.le premier de l'É6lisel
,t{)

auquel appartient la prior·tté el puisque nul ne peut ~tl'~ ';Ull­


la supériorité, 1.86. Le Seigneur lraint à croire le contraire de ce
est appelé le Preruier-né, parce qu'i! a pensé du fond du cœur
Que tout bien de l'amour, de la être vrai, 318. Les prêtres qui
cbaril.é et de la foi, est en Lui s'attribuent l'honneur de leurs
et vient de Lui, 186. Chez le. j'onctions le dén.bent au Sei­
Anciens on a discuté, au sujel gneur, 3ii. - L~ prêtre qui eu­
de la premiè~e chose ou du pre- seigne le vrai,et conduit au bien,
mier-né de l'Eglise, si c'est la fo; pour le vrai et le bien, exerce III
ou si c'est la cbarité, 121,180. Le cbarité; mais celui qui agit ainsi
bien de la charité est le premier- pour lui-même et pour le awnde
né de l'Eglise en actuahté, et le n'exêl'ce pas la cbaril.é, parce
vrai de la foi l'esl seulement en qu'il n'aime pas 1" prochain,
apparence, 186, 12-1. lOais il s'aime lui-même. 101.
Prot:SBSCB (la) du Seigneur chez Voir P.\STllIRS.
les hommes et chez les anges est PR~vAmcATloN. Différence entre
selon l'élat de leur amour et de prévarication, iniquité et péché,
leur charité, 106, 307. Il n'y a l70.
pas présence des auges chez le PSi:VOYANCE. Il y a chez le Sei·
Sei~neur, mais il y n préseuce gnwr la Providence et la Pr~
du Seigueur chez les anges, 307. voyance, el l'une u'est pas sans
Les anges par la présence du l'autre, 275, 276. Le Seigneur
Seillineur sont davantage danf pourvo;t au bien et prévoit le
le bien, mais les infernall.t par IDal, 275, 276.
la présence du Sei~neur sont da- l'RISRES. Dun~ le~ tentations,
vonlage dans le mal, 308. Les les prières nesont point exaucéed
méchants se jettent dans l'enfer comme hors des tentations, 191,
à la senle presence du Seigneur, 200,
308. PRINCIPAL (le) de l'Eglise est de
PsIlsENT. Le Seigneur est r.ré- reconnaitre Dieu, de croire eu
~ent cbez tous dans le cie, el Dieu et de l'aimer, 281, 2!\li
aussi chcz Lous dans l'enfer,307. PRINCIPE (tout)doit êlre tiré de:l
Dllns les tentalions, l'homme vrai~ de la doctrine d'après liL
croit que le Seigneur est absent, Parole, 51, D'un seul faux:, sur­
plLrce qu'alol's les prières ne lout s'il tient lieu de principe,
sont pas exullcées ue même déconlent des faux en série con·
qn'elles le sont hors deH tenta- tinue, 21.
tlons, mais le Seigneur néan- PRIORITS du bien sur le vrai,
moins est al,)I's davantage pré- (lU de la charité sur la foi, 186,
sent. 200. 121.
Pmhl\RS (les) ont été préposé\' PR'SONNIER~. Qui étaient ceux
pour adminislrer les choses qui que les Anciens eutendaient par
appartiennent il la Loi Divine el les prisonniers flu'ils devaient
BU culte, 3H. 319. Les prêtres aller voir, 107.
ne s'arrogeront aucun pouvoir PROC8AIN. Les distinctions du
~ur 1es âmes des hommes, ni à prochain ~nt en rapport avee
l'lus forte raison le pOllvoir d'ou· le bien qui est chez chacun: et
vrir et de fermer le ciel, 316. Ill' cOlDme tont bien procède du
enseignel'ont le peuplc,et le cou Saig.leur, le Seigneur est, daus
duiront par les vrais au bien de le sens suprême et au degré le
la vie i mais néanmùins ils ne plus éminent, le Prochain, 86,
fQtra\oo,roul qui que ce sOIt, 106 j de là ré~l,Ilte que Chll~IlQ
i~~
~o

est le prochain ell .propurtlon de PROFANATEURS. te sort ~es pro·


ce qu'il n ~u SeIgneur ?u du f~nuteurs duns l'autre VIe esL le
bien chez lUI, 86. La quallLé du pIre de tous, t72.
bien détermine à quel degré et PROFANATION (lu) est le mé·
dans quel rapport chacun est 1" lan~e tlu bien et du mul.et aussi
procbain, 87. Dans un sens uni· du vrai et du faux chez l'homnle,
versel le bien est le prochain, 172.11 y a divers genres de pro­
88, 89. Chaque homme est le fanations, 17~L LI< profanation
prochain selou la qualiLé du a éLe représentée dans l'Eglise
.ùien ou de l'amour qui esL ell Israélite et Juive par l'action de
lui par le Seigneur, 88. Le pro llHluA'er du san!\"~ 172. Dans la
chain est Bon-seulement l'homme Parole. la profanation du bien est
dans le singulier, mais c'est aussi siA'nifiée par Babel, et la profa­
l'homme dans lc pluriel, ainsi nation du vrai par la Chaldée,
une Société, petite et grantle, la t72.
Patrie, l'Eglise, le Royaume du PROFANER les biens et les vrais
Seigneur, et le Sei~neur Lui- ou les choses saintes de l'Eglise
M~me, 91. Uue Société est le et de la Parole, nul ne le peut
prochain de préférence il un seul que celui qui d'abord les recon­
homme,92. La Patr-ie est le pro- uait, les croit, et plus encore s'il
chain de préférence à une So- y conforme sa vie, et qui ensuite
Ciété, 93. L'Eglise est le prochain s'éloigne de la foi, ne les croit
de préférence à la Pal.rie, 94. Le pas, et vit pour lui et pour le
Royaume du Sei~neur est le monde. 1.72. Si l'homme, après
prochain de préférence il l'Eglise, une repentance de cœnr, re­
95. Le Seigneur est le Prochaill ton,be dans l~s llIaux antérieurs,
au de~ré suprême, ~6. En quoi il profane; et alors son del'nier
consiste l'amour il: 1'('lZard du été-L est pire que le prcmier,172,
prochain,. 100 à t05. Aimer le 169.Celui qui est dans sapremièl'e
procbain, c'est faire le bien, le jeunesse fcroit les vrais, ct pins
Juste et le droit dans toule œu- tard ne les croit pa~, profane lé·
vre et dans tonte fonction, t06. ~èrement; mais celui qui plus
Aimer le prochain, ·c'est aimer lard confirme chez Ini les vrais,
nou pas la pcrsonne,muis ce qui et ensuite les oie,pl'ùfone griève­
fait chez la personne qu'elle esl ment. - Sur le PROFANE et SUI'
le procbain ; ainsi, c'est aimer le la PnOI'ANA1'ION, voil' Nol 172.
bien et le vrai, lOG. Ceux qui ai· PROGRÈS de la ré~l\nération de
ment la personne, et non ce qui l'homme; comment il a lieu,186.
fait chez la personne qu'elle e;.!. Progrès de la régénération de
le prochain, aiment le mal de l'homme de l'Eglise spirituelle,
même que le bien, t06; et ils et progrès de la régén~ration de
font du bien aux mécbants de l'homme:de l'Eglise ci'leste; quelle
même qn'aux bons, lorsque ce· est la différence? t86.
pendant faire du bien anx rné- PnoPIlii'rEs. Inllnx du Seigneur
chants, c'est faire du mal aux chez les Prophètes; qUf'1 il était
bons, ce qui lI'est pas aimer le 271. Loloi et les prophèl.es sign.
prochain, t06. Comment il faut tOlite la Parole, .9, 107.
entendre que chacnn est pour PnoPlIIiTIQUES (les), daus un
soï-même le prochain, ou doit très-grand nombre de passages,
d'abord s'occuper de soi, 97 il ne sont pas compris, et ne sont
99. - Sur le PROCHAIN) voir NOl par conséquent d'aucun usage,
~.. à 107. sans le sens interne, 258, llinsi,
M
'ce qui est signifié par les Pro- le propre n'est pas le bieu, mais
phétiques de Jacob sur ses fils, il est en soi le mal, parce qu'il
258 ; ce qui est signifié par plu- le fait pour lui-même et pour le
sieufil prophétiqnes sur Jehudah monde, 82, 183. - Sur le PnoPBK,
et Israël, pr0i'hétiqucs qui n'ont voir No 82.
point de rapport avec cetLe PnOVIDEllCE (la) est le Gouver­
oa~lOo, et qui ne présentent ncmeot du Seill.neur dans les
POlOt de coïncidence selon le Cieux et dans les Terres, 267,
sens de la lettre, 258. 276. La Divine Providence du Sei-
Pnopm: (Je) de l'homme n'est gueur est dans toutes et dalls
que mal, 70, 82, 183. Le propre chacune des choses qui contri­
de l'humme est de s'aimer de buent au salut du üenre hu­
préférence à Dien, d'a!mer le main, 267. La Providence Divine
monde de préférence au ciel, et dn Seigneur exi~te quant aux
regarder le prochain comme rien plus petits singuliers' de la vie
perspectivement à soi: ainsi c'est dë l'homme, 268,269. Ceux qui
l'amour de soi et du monde, 82. pensent sur la Divine Pro vi­
Le propre de l'homme est l'en- dence d'après les choses mon­
fer chez lui,82. Tous les hommes, daines en concluent qu'elle est
lians exception, naissent dans seulemeut universelle, et que
les maux de lOut genre,au point les singuliers dépendent de
que leur propre n'est que mal, l'homme, 269. La Divine Provi­
83. Du propre de l'homme dé- dence est universelle parce
coule non-seulement tout mal, qu'elle est dans les trés-slOgu­
mais aussi tout faux, et le faux liers, 276. Il Y a chez le Seigneur
qui en découle est le faux du la Providence et la Prévo~ance,
mal, 82. L-homme lui-même. et l'une u'est pas sans 1autre,
considéré d'après le propre, est 275, 276. La Divine Providence
l'ire que les hrutes, 183. Si donc ennsidère non pas les choses
l'homme était conduit par son temporelles qui passent vite,
propre, il ne pourrait jamais mais les choses fternelles, 276.
être sauvé, 183. Le propre de Si la Divine Providence ap;il
l'homme doit être éloigné, pour d'une manière invisible, c'est
que le Seigneur et le ciel puis- afin que l'homme ne soit pas par
sent être présents, 183; il est des choses visihles contraint de
éloigné en actualité, quaud croire, et par conséq!lent afin
l'homme est régénéré par le Sei· que son libre ne soit pas blessé,
gneur, 183. Par la régénération 276. - Sur la PROVIDENCE, voir
l'homme reçoit du Seigneur le No' 267 à 276.
propre céleste, 148. Ce propre cé- PRUDENCE (la propre) de l'hom­
leste paraît li l'homme comme me est comme un grain de sable
son propl'e, mais il ne lui appur- dans l'univers, et la Providence
tient pl1.S, c'est le Propre du Sei- Divineestrespectivementcommtl
/lneur chez lui, U8, zOO. Ceux l'univers lui-même, 276. Il est
qui sont. dans cc Propre sont de la prudence chrétienne de
dRns le Libre même, parce que bien examiner qu'elle est la vie
le Libre est d'être conduit par le de l'homme, et d'exercer la cha­
8eigueUl', et par le propre du rité selou cette vie, 85,
Stligneur, 148. Ce que l'homme PUISSANCE. Le Seigneur seul a
fait d'après le Libre lui semble la puissance d'éloigner les en·
fait d'après son propre, 141,145. fers, de détourner des maux, et
~e bien C{lle l'homme fait d'après de tenir dans le bien, par COJ;l.
S2
séquent de. slluver, 309, Ceux puis le comméncemeIlt jusqu'à

qUi étendent leur domination la lin, 201.

sur le ciel, et transfèrent en eux HACIIETEII, Comment il faut en­

tonte la Puissance Divine du teudre que le Seigneur a racheté

Seigneur, désirent conlinuelle- !'homme pur son sang, 3iO.

menl davaniage. 71. R.~ISIN (le) sigtl. le !Jien spiri-

PmssAIITS .ILes) pour qui les tuel, qtli est le bien de La cha­
liens ex'ernl's n'existent pas, as- l'iiè, 211. Le sang des raisins
pirent à UDe puissaoce et à une .-if/n. le \Tai de la foi d'après le
gloire sans bornes, 71. hien de la charité, 217.
PUITS (le) de~ eaux vives sign, RAISO~NEIIElil'S, L'homme peut
les .vrais de la foi procédant du difficilement recevoir les vrais
Seigneur, ainsi la Parole, 20'1. réels, et ainsi devenir sage, à
PUNIR. L'homme, dans l'aulre cause des illusions des sens et
vie, n'est point puoi pour I~s des persuasions du faull, et à
maux hérè<.li.aires, parce qu il f;ause des raisonoements et des
n'eo est pas blAmallle, mais il doutes qui en provieunent, 27.
esl puni poor ses maox actuels, L'bomme commeoce à être sage,
no. alol's qu'il commence à avoir en
PURE, La première atrec'ion du avel'Sion Les raisonnements con·
vrai cllez l'homme qui est régé- tre les vrais, et à rejeter les dou·
nél'é n'est pas pu re, mais elle tes, 27,
est successivement purifiée, 186. HAISOIlNEI1, Cellxqniraisonnent
PORIFICATION (lu) spirituelle, qui gUI' les vrais de l"~glise, pour
est cr.ll'l des maux et des faux, ~8voir g'ils sont Oll ne sont pas
est faite par les vrais de la foi, des vrliis. sout complètement
1.86,~-\, <.Iaos l'obscurité sur les vrais,
(}UADRANGDLAIBE (le) lign, le et ue soot pas encore dans la
parfait, 1. lumière sr,irlluelle, lit. Ceux quI
QUALll'll. L'amonr tire sa qua, raisonocnt d'après les scienti­
lité de la fin ou de l'usage, 71. Ilques conlre les vrais de la foi,
Ln qualité <.le tout plaisir, de toui raisonnent avec rigueur, parce
agrément, de tont hoohenr, dr. que c'est d'après les illusions
tonte félicité, et <.le lou.ejoie du ,'es sellS qui captivent et per­
cœur, est scion \a qnalité dt <uadent, car ell~s ne peuvent
l'amour, 62. litre dissipées que difficilement.
., . . :i 1.. Ceux qui sont ()ang la pel'­
'~ .., LAuLOllt dall~ ~O. 11C1'll. om- ceptioll ne raieonnent point sur
plo.. les dOIl< O<pt'o,"'on. qua'. t ' I I " .1 1 f ' t "1 .
qua/ilas, ln. prcmiiwc ct)mmo princirl:'. eB vrl!ls ue n 01, e ~. s rn!­
la seoonde 0010100 <166<nlion; voi,. Sonnaleot, lenr perceptIOn péri­
l'O.s. du mot LwOF.; ln p"emiilt'ô 00 rliit, 1.40, Les Anges célestes ne
pon<80t ùLt'. rondllo en C"an'J";s que raisonnent pas sur les vrais de
pat le tel qu'est ou le qua/~, ~'O(l~ BVOU" la foi, pa.rce qu'ils les perçoivent
ptMe.é no pns Ca,,'. de .1.. L'"etlOn,. el et les voieot mais les Anaes
tradUire les (Jeux !Dols qI/nIe cl qllallla:; .. . t " •
pBr la mêma mot qualité, Il foot PlO sfllrlluels rlllsouneot, pour d,éCI-
ontr. ram'.rqner que .e mot qual;l" <.1er SI teJie chos.e est un vrai ou
doit etre pris 011 hOllne P&,·t ou ,11\ n'e~t pas un vrai, HO.
mauvaise part. s.lon 1. nelur. du SII- IlAl'IO:'lALln:, Daus l'autre vie,
jet, <Iuelqups-uns, qui onl rejeté les
QOARANTE années, quaranle intérieurs de \11 Parole, sont pri­
,mois ou quaraute jour., sign. vés de la rationalité, 26~.
f6tllt cOlXl~let dei teDtll~ionl de· 1\tTIOllftlllo lie) est 901191.\ 11\
53
D'aIt chez l'homme par l'iuflllX a5. tes vrais sont les va~es du
du Seigneur il travers le ciel bien, parce qu'ils en sont les
da,us Jes c?nnaissances et les récipients, 23.
SCIences qUI salit chez l'homme, Ihcll'1l0CATIOIl. Il y a dan~ 10.
27, 35. Le rationuel nall par les Parole une espèce de réciproca­
vrais et DaO par les faux; par tioo, 265.
soite tels gant les vrais, tel esl RécOllPRNSE, Faire le bien en
le rationnel, 27, 35. Le raLionD".' vue d'une récolUlJense, c'e$t III
est ouvert et formé par les vrais faire d'après soi-même et non
d'après le Lieu, et il est fermé J.'uprès le Seigneur, 152, 154.
et J.étl'uit pal' les faux ci'aprè!' Ceux qui font le bien à cause
le mal. 27, 35. Le raUonoel esl. de la recolllpense s'aiment eux­
cultivé on dét,'uit par les scien- Ulêmes, et u'aiment point Je
tiliques, 51. Le ratiounel de prochain, 158 : Ils veulent, dans
l'homme ne peut pas tle lui- l'au.re \'ie; êtle servia, et ne
même percevoir le Divin Vmi. ,ont jam<lis coutents, 158. Ils
25. Le rationnel humain ue peu. méprisent Je prochain, et s'irri­
saisir les Divins, ni même les Lent eux-mêmes contre le Sei­
spil';tuels, s'il n'est il1ust,é par gDeur, de ce qu'il$ ne reçoive ut
Je Seigneur, 2,;6. Le mtionue] point de récompense, disant
humaiu non illustré tourne eo qu'ils ont mérité, 158. Le plaisir
dérision les vrais intér:eurs, 2;, même, qui rèside dans l'amour
- Celui qui est Jaus les faux d'a- rte faire le bien sans but de
près le mal n'eht pas un homme rémuuération, est la récompense
rationnel, 3~, 3:;. L'homme lJ'esl. qui demeure éternellement. 156.
pas ratioonel par cela qu'il peut Par la récompcuse, dans 1
raisonner sur une chose quel· Parole, il est entendu le plaisir
conque, mais il l'est en ce qu'il et le bonheur en f'lisant du bien
peut voir et percevoir si oue aux autres sans but de récom­
chose est un vl'ai ou n'est pas pense, et ceux qui sont dans la
un vrai, 27, 35, charité réelle sentent et perçoi­
, veat ce plaisir et ce bonheur
ODS, Le Ratinnnei de J hommo pari i. li.i8 '
n·',
cipc du sririt.i1el el du netIJl'el, ou c"l
on médium ontre Je spi";(ool et le na-
l"
,d.'CO,\lI'ENSER. Ce Ul qUI veut
tm'ol. - l'où' A, C, N' 26ll. menter veut être récompensé,
150. Ceux qui vellient être
HlicEPTACLF.. La volonté et l'en- récompensés ne sont point spi­
tendement de l'holJlme sont les rituels, mais ils sont naturels,
réceptacles et les sujets du bien 150.
et du vrai, 29, 34, 3ti. Les scien, nECO~NAISSANCE (la vraie) du
tlfiqoes et les connaissances sont Seigneur, c'est de faire ses pré­
les réceptacles et comme les ceptes, 310.
vases du vrai et du bieu qui ap- nECONNAITR~;. Ceux qni ne sont
partieonent à l'homme iuterne, pas dans la charité ne peuvent
51. reconnnitre le Seiglieur que par
RlicEl"fIGLE. Le Divin n'a été hypocrisie, !06,
percaptilJle, ni par conséquent IH;EL, Le Di vin Vrdi est Je réel
réceptible, que lorsqu'il eul unique, et ce dans quoi il est,
passé à tl'avers le l'iel, 305. venaut du Divin, est le subs-
RÉCIPIENT. L'entbndement est tantiel unique, 263, 25.
ie récipient de la foi, et la vo- RliroR»ER. Sans Je libre,
lQDij QS~ ~e récipilln~ 4~ j'amQur, l'bQllllJl\l pe peut 'Pila ~tre fél
tH
formé, ni par conséquent sauvé, de religion, 21. - Voir FAUX.
27~EGARIlER,
l'
L'homme est tel OU'. En.tre Jleliu~on. ct },'glise i\,Y
11. U1H'l clJf1orpn("e qu il Importe do ~l-
qu I~ peut re/Iardcr en bnut ver~ );n"\"r: L'[::l;li." ,lu 80i<:,,00,', il l,.t
le Clel. et en bas vers Je lnonde, vl'ai, o~t \llli\"I~I'~elle. ct cbeT. Lous ceux
47. He~arder les autres en ~oi, 3ui reeonnai"rnl le Divin rI vÎ\cnl
et se regarder dans les aUlres 'lOS la obarilé, 'Iuels quo .oionl
67. ' d'Jlil~{'urs I('ur~ dogml's i mais il)' a
REGENERATION (la) de l'homUle spoClol,'menl Egliso h' oi, eSl la 1-'a­
.. . I"ole, cl où pal' Ja Parole Jo Selgnl'ur
est.1a conJo~cbon du l.J1en et dll r.l connu. Dan. le' eonll'én' Oll la
vrlll chez lUI, t86. La régénéra- Parole n'e~,i.lo pa., ou bion. quand la
tion est un plan pour perfec- Parole '''1 enLevée au J'euple 01 rem­
tionner la vie de l'homme dau~ plaeéa par d,,. d~l'';'lOns hnDlain•• ,
l'éternité i83; La ré~énération l'Dm me dan, le Calilolir:i,mo-RoOlain,
est faite' par le Sei"neur seul ,L)' a reltg,on, soul"monl, cl il pro~,'O-
... . nI. ' meuL pader II n'y 8 pas. gln,c. Chez
18~. ~~ régénératIOn de 1,I!olll!De 1". P')'to,.lanl' iL y a Eglise, mai,
est llmap;e de la GlorlficatlOlI celle Eglise e,( il sa fin parque la Pa·
' du Seigneur, c'e~t·à-dire que de 1'010 y a ~Ié pel'vetie.. '
'II ( même que le Seigneur a rml '.. . l' d S·
~1
Divin son humain de même le RELIGIOSITE. L hg Ise u c!­
Së~~n'è'lf fait spirituel l'holUUlë ~oeur est chez .tous. ceux qUI,
gu 1 régénilie; 185. _ Sur-I'I sur le Globe, vlv~n," .dans le

Rï~GËNËBATIÙII, voir N0s 173 à bien selon leur rehp;loPlté, 2\6.


i86. OR'. Religiosité (Reli{Jios"m), c'o.l
REOÉ"KIIER. L'homme ne peut la religiou ou le prineiJ?~ ,'eligieux ehe.
pas être régénéré avant d'avoir ('''UX '1 111 sonl bors ,le 1'~.l(llsO 0." est lA
été instruit des vrais de la foi Parole el 011 par la Parolo 10 SeIgneur
et des biens de la charité, 184. e.l eounu.

i71. Quand le Sei~l1eur rég,\- Ri\,\lISSION ilES rÉCFJÉ&. Ètre dé­

nère l'homme, il di~posc toutes tOl1"né du Ulal et tenu dans le

choses chez lui selon l'ordre, bien, c'est la Rémis~ion des

c'est à-dire, selon la forme du pécbés, no. JI appartient à la

ciel, 2i9. Ceux qui sont seule- rémission des péchés de consi·

ment dans les vrais, et non dérer les choses d'après le bien,

c:'ans le bien, ne peuveot être et non d'après le mal, 170. ­

régénérés, i8/,. L'holllme qui a Voir PÉCHÉ, HErENUllCF..

été régénéré est eo actualité Rt;lIORIlS m; CONSCIENCE. Chez

dans le sens interne de la Pa- ceux qui sont dans l'enfer il n'y

raie, quoiqu'il ne le sache pas. a aucun remords de con~cieLlce

259. Après la mort, il Yiellt de pom les maux qu'ils ont fa.its
lui-même dans ce sells, et il dans le monde, i39.
n'est plus dans le seus de la HI\MUNÉRATION. Le bien doit
lettre, 25Q. Cenx qui vivent de être fait sans but de rémuoéra­
la vie de la foi et ue la charité. tion, 1,)8. Dans l'autre vie, au­
et qui ne sont pas rl'génhés t.ant quelqu'uo fuit le bien saus
dans le monde, sont rég(>lléréR but de réwunération. autact
dans l'autre vie, ill/.. - Sur les influe du Seigneur la béatitude
RÉGinlltRlts, voir N°' 183 il. 186. nvec accroissement, et r.ette
BELlOW". Ceux qui font le bien béatitude est dissipéc aussitùt
par le seul penchant naturel, et qu'on pense il. la rémunération,
non d'après la religion, ne sont 158. Da.os l'autre vie le bien Il
ras reçus dans le ciel, 48. Faux en lui sa rémunération, no,
55.

RENONCElIEliT AU MONDE. (le), des représentalirs selon les cor·


sB:Os la vie d~ns le monde, ne responùances des choses qui
raIt pas la vie spirituelle, 12a. Ilppartiennent à l'amour et à la
Le relloncement au monde [t'a f'li, 261. Les cieux sont pleinll
~e. va!eUl', et ,n'est accepté du Je représentatifs, 2fiL Les repr'::­
Seigneur, qu autant qu'on vit sentatifs sont d'anlant plus
dans le monùe, 128. beaux, et d'autant plus parfaits,
RIêNONŒI\ AU 1l0Nf)~; (par) il est qu'ils sout plus intérieurcment
entelld~ aimer Dien ct aimer le dans les cieux, 2GL Les repré­
prochalO, en vivant dalls le .ent.atif. y ~ont de. apparences
wonde, 12.6, 120. Ceux-là rcnou- réelles, purce qu'ils sont produits
cput au monde, qui éloignent par la IUUlière qui est Je Divin
d'eux l'amour de soi et du Vrai, et ce vrai est l'essentiel
monde, et qui dans toute fonc- même de l'existence de toutes
tion, dans toute affaire, et dans choses, 261. Toute la nature est
tout travail, a~issent avec jus- le théâtre représentatif du )londe
tice et sincérité d'après 1'îoté- spirituel, ·i8. Chez les Jui,fs il y
rieur, 128. a eu un repr~sentatifde l'Eglise,
REPAS. Ce qui était signifié pal' et lion une Egli,c, 248. Les hi.­
le repas en conll1Jun avec les toriques de la Parole sont des
choses sanctifiées, 221. représentatifs, les mots sont des
HEPENTANCE. Faire œuvre de signiJlcatit's, 261. L'ls représen­
repentance, c'est, aprè;; avoir' I.atifs de l'J!.glise et du Culte ont
coufessé ses péchés devant Dieu, t:cssé, qUlln.! le Stligneur est
et en avoir demandé d'un cœur venu dans le monde; pourquoi?
humble la réruissioo, y renou- i~L
CCI' eL llJener unc vie nouvelle HEPnÉsE~TATIO)l (la) regarde la
selon les préceptes de la charité t:hose, lfJilis Don ln personne,
et de la roi, 161 ; voir CO~FESSEIl 248. Les c<>rrespondances et les
DES rtCHJl:s. Celui qui vit la vie représcntàtions sont un, 261.
de la (:barité et je la foi fait REPR~:SE)lTEIl. Les internes sont
chaque jour œuvre de repen les choses qui sont représentécs,
tance. 163. La repent.llnce de. la ct les ex tprnes. celles qui repré­
bouche sans celle de la ,'ie n'est sentûnt, 261. Toutes choses, eo
point la repeutlloce. 165. Par ln "élléral et en particulier, qui
repefltance de hl Ioo11che les sont dans le 1\'1oode spirituel,
péchés ne sont point remis, mai:; ,.onl revrésentées dllos le Moude
il< le sont \laI' ln repentance dl' naturel: pourquoi? 26t.
la vie, 165. La rer,entRnce qni REI'RODUCTION de l'affection
.se fail dans un état libre a de ;Hec J(~.s vrais, et des vrais avec
l'efHt:llcité, mai. celle qui se fait l'affection. 23. Il Y a chez le
èans un état conir!\Ïnt n'en li régénérti reproduction des vrais
pas, 168, H8. - SUI' la REP~:N- de la foi liVe~ la mêwe affection,
TANCE, voir N0s 159 à 16~. il\.
Hi:ro~sEs (les) et les révélations RESSEII.r.LANCE du père dans les
étaient faites d'apr'ès les der- enfants, 287, 3(15.
niel's, parce que dans lco der- IhssusclTlm. L'homme ressus­
uiers il y a III force et la plIis- cit'~ qUclllt à l'e;prit, et non
sance, 47. 'Tuant au corps, 2R5. Le 8eigllcur
R"PIII;:';~::'iTATIFS.Toutes les cho- seul est ressuscité nvec tout Bon
se. qui apparaissel:l cirez k~ COf\'S, CHI' il n'n rien laissé duns
anges et chez lc~ osprits sont le sépulcre, 285, 305.
tlO
RtsuilREtTIOI' (la) est III conti- faux, et de là, par abstraction,
Duation de la vie, 226, Résurrec· les vrais, et dans le sens opposé
tion et vie apl'ès la mort, 229. les fa ux, 1. •
- Sur la RÉSURRECTION, VOil' N0' Ro"p~E LE PAIN était le repra-
223 à 229. seotlltlf de l'amour motuel dans
RÉVÉLATION. L'homme saos une les Églises Anciennes, 247.
"Iii Révélation procé<lant du Oivin ROYAUTÉ (la) consiste il. admi-
ne peut rien savoir de la vie nistrer selon les lois du royau-
éternelle, ni même rien savoir me, et il juger selon ced lois
de Dieu, 249. 11 a donc été d'après le juste, 322. La royauté
nécessaire qu'il y ent quelque n'est pas dans la personne, mais
.Révélation du ciel, 255. De tout elle est adjointe Il la personne,
temps il y a eu Révélation, 255. 321. Ce que c'est que III Royauté
Dans la Très-Ancienne ~~lise III du Seigneur, 309.
Révélation i'1.aitimmédiate; dans RUBEN r"présente ceux qui
l'Ancienne Église elle étai.t par séparent la foi d'uvp,c la charité,
correspondaBces: dans l'E"lise 121.
J'!ive, de vive voix; et dans SACERDOCE (le) consiste Il admi-
l'Eglise Cbrétienne, par la Pa· nistrer les ch(lses qui concer-
role, 247, 255. Par suite de la nent la Loi Divine et le Culte,
Révélation immédiate, le Divin 3'14, 319.11 a été établi pour le
Vrai était inscrit dan~ le cœur maiutien de l'ordre daus ces
des Trés-Anciens, 2:;5. Il y Il eu choses, 3t8. Ce que c'est que le
aussi des Révélations prophéti· Sac:erdoce du Seigueur. 309.
ques chez des gentils, comme ou SACRIFICES (les), entièrement
le voit par les paroles prophéti· i.ncooous dans les anciennes
ques de lliléllm (Balaam), 2~5. lj:lI:lises, ont été inslilllés par
RITES rtous les) de l'Itglise Eber, 247 . .Les sucl'ilices n'out
Juive étaient des externes qui point été commandés, mais ils
représentaient des internps ap- ont seulement été permis, 221.
partenant au Ciel et à l'I~glise. Pourquoi ils ont été permis, 221.
26i. Daus les Rites des sacrifices Les holocaustes et les sacrifices
sont contenus les arcanes <le la sign. tolltes les choses du culte
Glorification de l'Hllmain du <J'après le bien de l'amour et les
Seigneur, el ceux de la régéné- vrais de la l'oi, 12t. Ils siqn. les
ration de l'homme, 221. Divins Célp.stes qui sont 1es iu-
Rots Iles) ont été préposés lernes de l'ElI:lïse d'après lesquels'
pour administrer ies choses qui existe le culte, .2l!1. Les bolo-
cuncernent la loi civile. 3H. "austes et les sar.rifices qui se
319. Le roi qui croit que la faisail'l1t d'agoeaux, de ehèvffs,
royallté est dans sa personue de brehis, de chevreaux, Ile
n'est point sage; 32t; voir Ro- boncs, de tUl1rellllX, de hœufs,
YAU'rlt Le roi qni regarde les étaient appelés d'un seul mot le
lois comme au-dessous de lui Pain. 214, 221.
place la royauté daos sa per- S..ua: (iltre), c'est vivre selon
sonne, 322. Le roi qui vit selon le vrai et le bien, 51. L'homme
la loi établi.., et qui en donne est sage en taot qu'il est dnns
le premier l'exemple, est vérita- le bien et par suite dans I"s
hlement Roi, 323. Dans III Pa- vrais, mais non eu tant qu'il
l'ole, les rois sign. ceux qui sont sait les vrais saos être dans le
dans le vrui, et dans le sens bien, 21,. L'homme qui est dans
opposé ceux qui sont dans le le mal, el par suite dans le faux,
57
ne peut pas être dit sage, 33. sidèrent la Parole comme sainte,
Dans le bien il y a la faculté et cela il leur insu, 256. Ly,aiQ.t \
d'être sage, 27. L'homme com· de l'amour et le saint de la foi
mence il être sa~e, alors qu'il influent -de. auge~ chez-l'lioï:I1"
commence il avoir en aversion me, quand il participe sainte·
les raisonnements contre les ment au sacrement de la cène,
vrais, et ~ rejeter les doutes, 27. 212, 219.
Il appartient il un homme sage, '.
non de confirmer le doo-me o~., L. Saint de 1hom~o ost dan~

'd "'1 .. 0 'son mlerne; est apre10 Saint (:~ Cl~l])


maIs e vOir sIest VI a,1 avant choT. "homme Înfiae du cio!, c'e.t-à':di,'c,
de le confirmer, 257. Lhomme Ju Soigueur par 10 ciol, - A. C, N0
sage pense au·dessus des sen· U).172. '
suels, 50. Chez l'homme sage et ...) , .
intelligent les sensuels sont il la S,AINTETE (l!i lUterua c,onslste
, , . il aImer le bIen et le vrai pour
~eru!ère pl.ace, et soumIs ,aux le bien et le vrai, et aussi le
lU.térleurs, 50. Les sages aucleos juste et le sincère pour lc juste
faiSaient leurs délices de la .Pa· et le sincère 125 La sainteté
role, puree qu'Il,S y trou~:l~J.:It extel'oe n'a de vdleur et n'est
des. représentatIf:; et dcs Sl",lllli· acceptée du Seigneur, ,'y,u'autaQ.~
catlfs, 261. , . qu'elle proeède ,d~ la ~~ioteté
SAGRSSE (la) consiste il vOir le interne H8. La salUteté externe
vrai d'après la lumière du vrai, sans 1; sainteté interoe n'est
et. la Jum.ière du vrai est la lu· point la sainteté, 129; elle est
mlère qUI est dans le ctel, 9, naturelle et non spirituelle, et
Toute sagesse vient du Seigoeur, elle se trouve chez les méchaots,
308. La sagesse ne peut veOll' COlUUle chez les bons 123 125.
d'al~tre par~ gue du ciel, c'est· Les biens e~ les vrai~ so~t les
à·dlre, du tielgueur par le CIel, saintctés memes que l'on dOit
l
9. La s!igesse vient .du bieu par savoir, croil"é et aimer, 125. Quels
les vraiS, 27, 2/.. SI la peosée sont dans l'autre vie ceux qui
n'est pas élevée hors des sensuels, ont vécu dans la sainteté exter-
l'hommc a peu de sagesse, 50. ne et noo d'après la sainteté
Ceux qui dan~ Je. monde ont int~rne, t29.
vécu dans le bien viennent dans SALUT (le) vient du bien qui
la sages8e angélique après leur appartient à l'amour, et du vrai
sortie du ~onde, 27: Autant qui appartient à la foi, 267.
l'nomme. attribue au Selguim.r et Gomment il faut entendre que
non il lUI·même tous Ic~ bIens sans le Seigneur il n'y a po:ut
et tous les vraIS, autant 11 a de de salut, 310. - Voi,' tlALVATlO!l;
sagesse, 158. SAUVER.
SAINT. Le Divin Vrai -procédant SAL:ATfON. Il n:y Cl. a!Jcune
du Sei"neur est ce qUI, daos la saivatlon par la fOI, mals Il y a
Parole" est appelé le saint, 219. 5ulvation par la vie selon les
Le sai~t de la Parole vieot de vrais de la ~oi, 121. 1.1 n'y a ~u·
ce que le Seigneur l\st daus cune salvatlO!1'. SI faIre le ble.n
l'intime de la Parole, 263. Le n'est pas conJomt avec voulOir
Seignenr seul est saint. par suite le bi~n et penser le, bien, t21.
t.oute chose sainte procède de Il n y a pas salvatlOo par I.a
Lui 219. Le saint inllue de l'io· prière au Père, afin qU'II ait
ter~e. c'est-à-dire, du Seigoeur pitié à cau sc du Fils, 310.-
par l'interne chez ceux: qui coo- Voir SALUT; SAUVER.
17
58
SANG (le) du Seigneur sign. le dans le vrai d'aprè9 la confir­
Divin Vrai procédant du Divin malion et la vie, peut savoir ce
Bien de son Divin Amour, 217. que c'est que le mal et le faux,
Daus la Sainte Cène le sang du f,ourquoi ? t9. Savoir le vrai et
Seigneur est le bien de la foi, e bien et al':ir d'après cela,
212. Le sang répandu sur l'autel, c'est l'externe de l'Église, mais
à l'entour et vers sa hase, si- vouloir et aimer le vrai et le
gnifiait l'union du Divin Vrai bien, et agir ri'après cela. c'est
et du Divin Bien dans le Sei- l'interne de l'ÉglIse, 246.
gneur, 217. Dans la Parole, le SCIENCE. L'hommenaitrait dans
sang des raisins sign. le vrai de toute science, s'il naissait dans
la foi d'après le bien de la cha- l'amonr envers Je Seigneur et
rité, 217. l1épandre le sang sign. daus la charité à l'égard du pro­
faire violence au Divin Vrai, chaiu, 5t. L'homme doit être
217. Ce qui est signifié par le imbu de sciences, parce que par
sang et l'eau qui sortirent du elles il apprend à penser, en­
côté du Seigneur, 217. Comment suite Il comprendre ce que" c'est
il faut entendre que le Sei~neur que le vrai et le bien, et enfin
a racheté l'homme par son sang, à être sage, c'est-à-dire, à vivre
217, 310. selon le vrai et le bien, 5t. Chez
SAUI'ER. Le Seigneur a sauvé ceux qui sont dans le mal et le
le Genre Humain par la subju- faux, au lieu de l'entendement,
~ation des enfers, et en même il y a la science, 33.
temps par la glorification de son SCIENCE DES CORllESPOND.-\NCES.
Humain, 293, 300, 301. Il est - Voir COIlRESPONHANCES.
Îl)Jpossible que l'homme qui vit SCn;NTlFIQuES. Sont appelées
dans le lJJal puisse être sauvé scicntifiques les choses qui sont
d'après la seule Miséricorde,2i9. dans l'homme externe ou natu­
Tout homme chez qni il y a rel et dans sa mémoire, mais
l' Jglise est sauvé, 245. L'bomme non celles qui sont dans l'hom­
ne peut être sauvé, s'il n'est me interne ou spiritur,l, 51. Les
pas régénéré, 183. Si la foi co- scientifiques qui appartiennent.
gitative sauvait, tous seraient à l'état et li la vie spirituelle
sauvés, 121. Ceux q,ui. d'après sont appelés connaissances; ce
la doctrine de leur E~lise, pen- sont principalement les doctri­
sent que la foi seule sauve, son!. naux, 51. Nécessité des scienti­
sauves, s'ils font le juste à cause fiques, 34. Les vrais de l'homme
du juste, et le bien il cause du naturel sont des scientifiques,
bien; car ainsi ils sont néan- 23. Les scientifiques sont comme
moins dans la charité, 121. des vases, 23. - Sur les SCIEN­
SAVANTS. Chez les savants d II TIFIQUES, voir No 5t.
monde qui sc confirment, d'après SCHUPULEUX. Qui sont et quels
les sciences, contre les chose, sont les scrupuleux de cons­
qui sont du Ciel et de l'Église. cience, combien il6 sont fâcheux,
l'interne est plus fermé que ëhez et à quoi ils correspondent dans
les simples, 47. le monde spirituel, 139.
SAVOIR. Quiconque est dans le Slml/lEUR (le) est le seul et nui­
mal et par suite dans le faux que Dieu, 306 ; en Qui e~t le Di­
d'après la con1Îrmation et la vie, vin Même, qui est appeh\ le
ne reut savoir .:e que c'est que Père, le Divin Humain qui est
1 e Lien et le vrai; mais qUÎ<:on· appelé le Fils, et le Divin Proéé­
que ost dans le hien et pur suite dant qui est appelé J'Esprit
59
Saint, 306. Il est le Bien même qu'il peut voir de ses yeux et
et le Vrai même, 25. - Sur le toucher de ses mains, disant
SEIGNEUR, 'loir Nos 280 à 310. que cela est quelque chose, et
Ons. Dan. tous les éel'its de ['Autelll' r~jetant tout le reste, 50, 1.5.
J'''' Jo Seifll,"ul' il ost entondu lo Sau~ Lhomme seusuel est homme na·
\'our du Monde .H:sus-Cn",n, qui ost 10 turel au {llus .bas deAré, et est
",ul et unIque Selgnour. dans des IllUSIOns sur toutes les
SEL, Ce qui était signifié par c~oses, ~ ui appartiennen t à la
le sel qu'on employait dans les fOI de 1Eglise, 45. Les hommes
sacrifices,221. sens,uels pla,cent dans. le corps
SEMENCE, Par la sem n d'A- la Vie, e,t crOient .que sl,ce cor[Js
, e ce ne devait pas reVivre, c en serait
brahan:, ,d Isaac et, de Jaeob, faH de l'homme, 226. _ Sur le
sont slgOl~és. les 9 blCns et les SENSUJ>L de l'homme, et sur
v;U!s de 1Ellhse, _48. Ce que ['homme sen~uel, voir N0 50.
c est que la seme.ucede la femme Sr.NTJn. Le corps ne sent pas,
dans le Prophétique sur le Sel- c'est l'esprit de l'homme qui
gD~ur, 310. _ sent daus le coros et autant il
_ ~ElŒR. Le SeIgneur sème _ le sent dans le corps,' autant il sent
'VrU! da~s ~e .blC;n d~ la cbarJ;é~ grossièrement et obscurément,
quand Il regenere 1homme',LI: ainsi dans les ténèbres, mais
autrement la se!nence, qUI es~ autant il sent non dans le corps,
le Vrlll de la fo\, ne ~eut, pa, autant il sent c\airenlent et duns
prendre racme" L1. Ce 'llll est la lumière, 50, L'homme sent
seu?é daus .Ie libre, c~la reste; dist.inctemeut. les choses qui sc
mais c.e qUi est sel~e dans, le font dans l'homme externe, mais
contrmut., cela ne 1 estc pomt, il ne sent pas les choses qui se
HS 3. 1 1 PIS
ENS (ea aro e. ens., ,e a 197.
ct 1 font cluns l'homme interne,
lettre.; ~ens lllterne ou sp~rIl,lwl.; Si:PA RATrON (de la) du vrai
sens mtllne; - Vozr Nos 2~8 a d'avec le bien 22.
262. S!iPAIlER. Ce\lX qui séparent
On,. Pa,' le .,en" interne on le sens les vrais d'avec le hlen sout dans
spil'ituel,de la P<tl'Ole, il ~,t ontend" les ténèbres, 22. Le propre de
J'un cl 1aub:? Slm~, ln ~.plt·.llUf'1 ol If' l'homllle doit être ~éparè pour
clll""to, ou J '.nte.... e .ct 11l1tllnoJ, (["",d qne le Sei"ueur puisse être pré-
.l Il est pas falt de dlshncllo'l. sent, 82. 0
SENS (illusions des). - VOÎ1' SI::R1E. Dans la Parole, une
ILLUSIONS. série de plnsienrs noms exprime
SENSCEL (le) est le dernier de daus le seus iuterue une seule
la vie de l'homme, 50. Les sen- chose, 259.
suels doivent être à la dernière SERPENTS. Les Auciens fl,ppe.
place, ct Don à la premii)re, el, laient serpents de l'arbre de la
chez l'homme sage et intelligent scieuce ceux qui raisonuent pUI'
ils sont à la dernière place el le sensuel et par suite contre
soumis aux intérieurs; mui. les vrais de la roi, 50,
chez l'homme inseusé ils sout il Sr.RV\I.I; (le) est d'être conduit
la première place et ils dOUJi· par l'enfer, Hz, litS. Le libre in.
uent, 50. Est appelé homme l'ernal, considéré en lui-même,
sensuel celui qui jugc ct conclul est. le servile, H8. Faire d'apl'ès
toutes choses d'après les sens du le libre III 11Ial seŒble être le
corps, et qui ne croit que ce libre, mais cela est le servile,H2
1\ 60

t SERVIR les autres, c'est d'après verselle. parce qu'elle est dans
le bien-vouloir faire du bien aux les très-sinHuliers, :l16. Si la Pro­
autres et faire des usages, 12. videncc Divine du Seirrneur n'è­
L'homme naturel doit être su- tait pas universelle ~'après les
bordonné à l'homme spirituel, très-singuliers et dans les très­
et le servir, 48. L'homme ex- singuliers, rien ne pourrait sub·
terne ou naturel a été fait pour sister, 216.
servir l'homme interne ou spiri- SOCIÉTÉ (une) est le prochain
tuel, comme le monde pour ser- de préférence à un homme seul,
vil' le ciel, 51. parce qu'elle se compose de
SERVITEUR. L'externe doit être plusieurs hommes, 92. Toutes
le min;stre et sous un certain les sociétés angéliques dans les
rapport le serviteur de l'interne, cirux sont distinctes entre elles,
41. Dans la Parole le bien est et dans chaque société chaque
appelé seigneur et le vrai est ange est distinct d'un autre an-
appelé serviteur, 21. ge, 26.
\ SIGftES que les péchés ont été SOLEIL. Le f:ieigneur apparaît
remis, c'est-à-dire, éloignés, t61. dans le ciel comme Soleil à ceux:
Sil7nes que le~ péchés n'ont pas qui sont dans le Royaume cé­
1 éte remiS, 1.67. leste, 307. La Lumière qui pro-
SIGNIFICATIF•. Les historiques cède du Seigneur comme Soleil
de la Parole sont des représen- est le Divin Vrai, d'où les Anges
tatifs. et les mots sont des signi- ont toute sagesse et toute intel­
ticatifs, 261. Le Seigneur a parlé ligence, 307 ; et la chaleur, qui
par des correspondances, par pr9cède du Seigneur comme
des représentatifs et par aes Soleil, est le Divin Bien, d'où les
significatifs, 261. Anges ont l'amour, 307.
SUIPLES. Ceux qui sont simples SORTIR du Père, et retourner
de cœur, et cependant salles, au Père; ce que c'est, 30,.
savent ce que c'est que le bien SOUPléRS (les,) ou cènes signi­
de la vie, ainsi ce que c'est que fiaientla consociation par amour,
la charité, et ne savent pas ce 215.
que c'est que la foi séparée, 1.21. SorReE. Il n'y a qu'une source
Le sens littéral de la Parole est unique de la vie, c'est le Sei­
à la portée des simples, 262. gneur, d'après Lequel nous som-
SDIULTAftÉ. Les intérieurs for- mes, nous vivons et nous agis­
ment dans le dernier un simul- sons, 268.
tané ; dans quel ordre? 47. SI'H~RE. Tont vrai a une sphère
SINc~nE (le) est le bien moral, d'extension dans le ciel selon la
et le juste est le bien civil, to6. qualité et la quantité du bien
- Voir' JUSTE. dont il provient, 24. La sphère
SINGULIERS (les) pris ensemble des esprits infernaux se conjoint
sont appelés l'universel, de avec le sensuel de l'homme par
même que les particuliers pris le dos, 50. La fin se revêt de
ensemble sont appelés le com· choses qui lui conviennent pour
mun, 276. Les singuliers ne dé- se fixer comme cause dans un~
pendent pas de la prudence sphère inférieure, et ensuite pour
chez l'homme, 269, 216. Tels sont se fixer comme efIet dans une
les singnliers dont est composé ,sphère encore plus inférieure,
et avec lesquels existe l'univer- 261. '
sel, tel est cet nniversel, 216. La SPIRITUEL (le) est l'essentiel
Providonce du Seigneur est uni· même dans le naturel, 48; il jl~t
6i
dans tout naturel comme la SUBSISTER. De même qu'une
cause efli~i~nte est dans l'effet, chose a existé, de même aussi
48. Le spirituel influe dans le elle subsiste absolument, 277,

naturel, et le naturel n'influe 278.

pltS d~ns le spirituel, 48. Vouloir SUBSTANTIEL UNIQUE (le) est ce

le vl'al, p~rce Qu'il est le vrai, dans quoi est le réel unique,

est le spmtuel même de l'hom- 263. - Voir RÉEL.

me, i i2. - Sur le SPIRITUEL, voi1' SUCCESSIFS. De l'ordre successif,

No 48. - L'homme interue est et du dernier de l'ordre, dans

c~lui qui est appelé homme spi- lequel les successifs sont ensem­

ntuel, parce qu'i! est dans la ble aussi dans leur ordre, 279.

lum~ère du ciel, lumière qui est Dans l'ordre sllcessif le degré

spmtuelle, 38. L'homme spiri- antérieur ou supérieur doit être

tuel est celui qui, dans la Pu- préféré au degré postérieur ou

role,est appelé Vivant,~8. - Sur inférieur, 96.

l'HOIIIIIE SPIRITUEL, voi"Nos 38A 48. SUJET. La volonté est le récep-

SPIRITUELLEMENT (penser), c'est tacle et le sujet de tout ce qui


penser les choses elles-mêmes en appartient au bien, et l'entende­
soi, voir les vrais d'après la lu- ment est le réceptacle et le sujet
mière du vrai, et percevoir les de tout ce qui appartient au
biens d'après l'amour du bien; vrai, 29.
puis aussI, voir les qualités des SUPÉRIEUR (le), dans la Parole,
choses, et en percevoir les aITec- sign. l'intérieur, 47.
tians, abstraction faite de la ma- SUPI;RIORJT~: du bien sur le vrai,
tière, 39. ou de la charité sur la foi, 186,
STATUTS pour l'Église Israélite 12L
et Juive, 262. - l'où' LOI. SUPRÈllE (le), dans la Parole,
STYLE. Pour qu'i! y eùt par la sign. l'interne, 47.
Parole communication et con- SUS'fEl"TATlOII (la) par la nour­
jonction avec les cieux, elle ne l'iture sign. la nutrition spiri­
pou vait pas être éaite dans un tuelie, et l'influx du bien et du
autre style, 261. Combien se vrai par le Sei/(nel1r, 218.
trompent grossièrement ceux SnIBoLE d'Athanase, 288.
qui méprisent la Parole à causo TE~IPOREL. La Providence Di­
du style en apparence simple et vine considère, non les choses
peu poli, et qui pensent qu'ils temporelles qui passent vite,
auraient reGu la l'.Hole, si elle mais les choses éternelles, 216.
avait été écrite dans un autre TÉN~BnEs (les) slgn. les faux,
style, 261. La manière d'écrire 49. Les enfers sont dits être dans
et le style, chez les Très-Anciens, les ténèbres, parce qu'ils sont
étaient uussi pm' représentatifs dans les faux, 1.9. La lumière de
et par significatifs, 261. ceux qui sout dans la foi sépa-
SunWGATIOI< (lay des enfers a rée d'avec la charité est changée
été faite par les tentations et en de pures ténèbres, qnand in­
par les victoires du Seigneur, flue la lumière du ciel, 49.
293,302. TENTATION (la) est un combat
SUBJUGUER. Le Seigneur, d'a- entre l'homme interne ou spiri­
près l'H umain, a subjugué les tuel et l'homme externe ou na­
enfers quand il était dans le turel, ainsi entre les plaisirs de
monde, 30L ['un et les plaisirs de l'autre,
SUBSlSTAl"CI! (la) est une per- qui alors sont opposés les uns
pé~uelie existence, 277, 2i8. aux autres, 197. Les tentations
1

62

Il
spirituel.les son~ des douleurs du
m~ntal m.trodUites par les. mau-
VnJS esprJts chez ceux qlll sont
OOs. Quand, dans les écrits de l'An­
teUl', il est dit d,ms les te,.,.es(in terris)
1" mot terres est pns dans 1acceptIon
dans les biens et dans les vrais de eontri:cs, de p~y', et spéCIalement de
187. Il n'y a que ceux qui sont liun".?" il y a l'Sglise,; alllsi, dans celte
ré"é " . ~ . th~rnJ(!ro acceptLon, 1expressIOn dans
'1 neres .qui ~ublssent des ten· les cieltx eomme d,ms les terres est la
tat!OnS splfl~uelles, 187. Les ten- M,lme qne celle-ci: !Jans les cie"i"
t?tlOns ont heu pour la conjonc- comme (/"ns les lielt.n où il y " l'E­
tlOn du bien et du vrai et aussi oUse. Qnand l'Autenr veut parler dus
ponr la conjonction de 'l'homme ·rel~·.s on. Globes, il emploie les mot.
Interne et de l'homme externe, ln Tel/ur,blts.
186. Dans les tentations, il s'agit.
de la domination du bien sur le TnÉ'\TRE. Toute la nature est
mal, ou du mal sur I<J bien 190 le Théâtre représentatif du mon­
199. Les t,entations sont pr~dui~ de spirituel, 48. . ,.
tes par 1 enfer, et non pal' le TIlIWLOGlE. AUJourd hm, dans
eiel, 188. JI n'y a d'admis dans les Eglises, la Doctrine de la
les tent?-tions spirituelles que Charité a, été relégu~e dans la
ceux qUi ont la conscience 139. sCience qu on nOlllme rhéologie
- Sur les TEXTATIONS, voi;' N0s morale 257.

187, à 201. TOMBER. Ceux qui sont dans

TENTER. Nul ne peut être tenté, le doute négatif tombent dans


à moins qu'il ne soit dans la re- les faux du mal, 51. Ce que
connaissance du vrai el du Lion l'homme tire de J'hérédilair'e
el dans de l'affection pour eux' penche coutinuellemeut vers cet
i97. ~elui·là seul ~st tenté, qui ~ héréditai~e et y tombe; 176. ­
acqOls quelque VIC spirituelle VOtr I1ÈlIlmITAIRES.
197. Le ~eigneur n'a pas pu être TOUTE-l'RÉSI'NCE de l'Humain du
tenté quaI!t au Divin, pal'ce que Seigneur dans la Sainte Cène,
les ~n~'ers ,ne peuvent .attaquel' 305. . .
le DIV]]] ; c est pourqUOI il a pri" 'fR.\NQUILLITE. Ceux qUI sont ré­
d'une mère un HUlllaiu tel qu'il générés sont d'abord Olis dans
put être tenté, 201. un état de tranquillité, puis dans
:rERRE (la), dans la Parole si(jn. les tentations, et ensuite ils re­
l'Eglise, parce quo, dalls le' sens viennent dans l'état de tranquil­
spirituel, pal' la terre il est eu- lité de paix, qui est la fin, H18.
tendu la nation qui l'babite, et TRIBUS D'ISRAEL (les douz.el ~nt
le culte de eette nation, i, 5. Le représenté et par sUIte SlgOlfié
peuple de la -.terre sion. ceux lous .Ies biens et tous les vrais
qui sont de 1 Eglise spirituelle, de l'Eglise. ainsi t.outes les cho­
i. La No.uvelle Terre sion. la ses de la foi et de l'amour, 1,
Nou velle Eglise dans les terres 248 ; par conséquent aussi le Ciel
1, 5. Une nouvelle Terre sirn/ et l'Eglise, 2"S. Elles signifient
du nouveau quant aux choses selon l'ordre dans lequel elles
qlll appartiennent il. J'Ell;lise dans Eont nommées, 2-lcS. Elles ont été
les terres, 1. - Les hilhitauts de divisées en deux royaumes, alln
toutes les Terres on Globes ado- que les Jnifs représentassent III
relit le Divin sous une forme royaume céleste, elles Israélites
Humaine, et ils se réjoui,seut le royaume spirituel, 2!,~. La
quand ils apprennent que Dieu Tribu de .lehudah sin. l'Eglise
a été réellement rait Homme, 305. céleste, 24S.
TERRES (dans les). TRINE (le) dans une seule Pero
(tl

sonne, uinsi dans le Sei"neur procède du Seigneur, 304.


est le Divin ~~me 'lui est ~ppelé L'union du Sei~neur avec le
le Père,le !?lVlO Humain qui est Père, de Qui venait son âme, n:a
appelé I.e Fils, et le Divin Procé- pas été comme entre deux, malS
dan~ qUi est appelé l'Esprit Saint, comme entre l'ûme et le corps,
et alOsi le Trine est Un, 306, 301•. Entre la charité et la foi,on
290 ..C'est là un arcane venant entre le bien et le vrai, il y a lu
du Ciel, et pour ceux qui seront même union qu'entre la vo­
dans la Sainte Jérusalem, 297. lonté et l'entendemer.t, lOS,
On peut concevoir le Trine Di- 109.
v~n ~ans nne seule Personne, et UNlTI~. L'entendement et la vo­
aInSI un seul Dieu, mais non lonté sont ramenés il. l'unité
da.ns trois Personnes, 306. Le dans l'autre vie, et il n'est pas
TrlOe Divin dans le Seigneur est permis d'y avoir un mental di-
reconnu dans le Ciel, 306. visé, 35. - Voir MENTAL.
TRINITÉ. Explication de la Tri- UlllVEllS. Toutes les cboses dans
nité, 290. - Voir TRINE. l'univcrs se réfèrent au bien et
Tnols on trois fois sign. le au vrai pour être quelque chose
complet jusqu'à la fin, 122. On a et à la conjonction de l'un et de
l'idée de Trois dans une seule l'uutre pour produire quelC[l11l
l'ersonne, quand on pense que chose; ainsi, il l'amour et à la
le Père est dans le Seigneur, et foi. et à leur conjonction. 24,
que l'Esprit Saint procède du 34, li. De même que dans l'uni­
Seigneur,290. vers toutes les chose~ qui sont
TnoUBLEs. Celui qui croit au- sélon l'Ordre Divin se réfèrent
trement que le prêtre, et ne au bien et au vrai, de même
cause pas de troubles, sera laissé toutes celles qui sont coutre
en paix, mais cclui qui cause l'Ordre Divin se réfèrent au mal
des troubles sera séparé, 31R. et uu faux, n, 20.
TYl1AN. Le roi, qui a un pou· UNIVERSAUX par la counaissance
voir absolu, et qui croit que ses desquels les vrais spirituels peu·
sujets sont tellement esclaves vent être compris,3 f.. Saosces uni·
qu'il a droit sur leur posses:;ion versuux, les scientifiques et les
et sur leur vie, n'est pas un roi connaissances,qui appartienuent
s'il exerce un tel pouvoir, mais à l'homme externe, ne peuvp-nt
c'est un tyran, 324. Iltre que peu utiles ù l'homme ra-
UNANIME. Le Nouveau Ciel est tionnel, 3·l,
absolument unanime, 2. Corn· UNIVERSEL (l') n'existe que
ment un llnanitne se constitue et d'après des singuliers et avec
devient comme un, 2. eux, puisque les singuliers pris
UNION (l') se dit de l'Humain ensemble sont appelés l'univel'­
du Seigneur avec le Divin, et la sel, 276. Tels sont les singuliers,
conjonction se dit de l'homme tel est l'universel, 276. - foi?'
avec le Divin, 304. Le Seigneur SINGULIERS.
s'est successivement avancé URIM ET 'l'RUMIM. Ce qui est si­
vers l'union uvec le Père, 304. ~nifié par les pierres précieuses
L'union a ét.é l'éciproque, 304. Le dans l'Urim et le Thurnim. 1.
Sei~ncur dans J'union uvee le [)es bigarures de la ltullièrc par
Divlll Même, qui étaIt en Lui, l'Urim et le Ihumim, 49.
avait en vue la conjonction de US'GES. L'affection, qui ap·
soi-même avee le genre humain, partie nt à l'amour, s'adjoint
304, Depuis l'union le Divin Vrai toujours aux vrais selon les usa­
64
ges de la vie, 23. L'homme in- en vaslalion, les vraie intérieurs
Lerne est ouvert et est sllcce~si- sont révélés pour servir 11 une
"ement perfeelionné par les autre Eglise, qui alors est iust,au­
sciences et par les connaissances rée, 246. 9uelle est la différence
si l'homme a pour fin un usage entre les mfestatlOns, les tenta­
bon, surtout un usal-le qui con- tions et les vastations, 191.
':erne la vie éternelle, 51. Les 0 L / /' . t t b
usages de l~ vie céleste sont alors no nl~i'm~is~i~l ad~~~ lo~ ei'nte~~o~~ ~i~~~
par le Selgneur, au moyen de dans le propr" lus odornos étaient on­
l'homme intp.rne, extraits,épurés toves, - c. E. N" 551,421>.
et élevée hors des scientifiques .
et des connaissances qui sont ,Vf!i'<GEAJlCE .(Ia) provIent de
dans l'homme naturel, 5t. Faire l aIDour de SOI et de l,amour du
les usages pour les Il.ages, c'est monde, 81, 75. Les vengeances
la charité, 106. Quaud la parole (~écoulent du .penchant de
est lue d'aorès l'amour du vrai 1homme 11 vouloir command~r
et d'après l'amour de l'usoge de aux autrei! et possé.der les l'l­
Ia vie l'entendement est Illmtré, ch esses des a,utre~, 312.
35 ' VWVES, QUI étalent ceu'{ que
. . ' les Anciens entendaient par les
On•. L'Usage consisto à remplir fLdil- veuves 107.
Jcmcnt, 51l1C"relllont ct ~OlgnCc.~cment " ! d Ch é· n
les œnnos de sa fonction, - n. c, \ lCAtnE. Le lI?n e . l' tien .e
N' 744. - Sont appele. Usages les reconnait pas 1H!;maln du Sel­
"bo•• s qni, prooedant .Iu Seigne",', sont gneur pour DIVin. par sUite
par cr~ation dan. l'ol'dl'o, - D. A. N' d'une L1écision prise duns un
298. L Usa!l.e o.t le bIen, :t tlllro du concile, à cause LI u Pape, afin
vrai sa quallte, - D. P. N lI, qu'il fût reconnu pour le Vicaire
VARIÉTÉ. Il existe une variété du Seillneur, 305.
infinie,et j~mais une "hose n'est VICTOIRES du Seigneur, 201. La
identiquement la même qu'nne dernière victoire du Seigneur
nutre, 26. Dans les cieux il dans Gethsémané et sur ln croix
existe aussi une variété infinie, a été la complète victoire, par
26, Les variétés dans les cieux laquelle il n subju~ué les enfers
sont les variétés du bien; et et en même temps glorifié son
par suite il y a distinction de Humain. 302.
toutes cho.es, 26,.9. Ces variétés VIDE. Ceux qui placent tout le
viennent des vrais, qui sont de culte dans la salDteté externe
plusieurs sorles, par lesquels sont pour l'ordinaire vides,c'est­
chacun a le bien, 26. à-dire, suns les connaissances du
VASES. Les scientifiques ct les bien et du vrai, 125.
connaissances sont les récepta· VIE. Il Y a une Vie unique, de
cles et comme les vases du vrai laquelle tous vivent tant dam le
P.t du bieu qui appartiennp.nt il ciel que dans le monde, 278.
l'homme interne, 51. Par les ten- Cette vie vient du Seigneur seul,
talions les vases récipients du ainsi le Seigneur est la Vie
vrai sont adoucis, et prennent Même, 278. Les Anges, les Es­
un état. propre il recevoir le prits et les hommes ont été créés
bien, 199. Dans la Parole les va- pour recevoir la vie, pur consé­
ses sign. les scientifiques et les qnenl sont seulement aes formes
connaissances, 51. récipientes de la vie, 278. La vie.
VASTATlOl{ (de la) de l'Eglise, qui influe du Seigneur chez les
2.6. Quand une vicille Eglise est Anges, les Esprits et les hommes
l"
65
d'un~ ma~ièl:'e admirable, 278. du corps, 222.La vie de !'homme,
La vie. qUI mfl,ue du Seigncur après la mort, est la VIC ~e son
est variée selon 1état de l'homme amour et la vie de sa fOI, 227,
et selon la réception, 277. La 62. La vie de l'homme ne peut
vie influe aussi du Seigneur chez être changée après la mort, elle
les O?échants, par conséquent reste alord telle qu'elle a été;
aussI chez ceux qui sont dans cal' l'esprit de l'homme est tout
l'enfer, 278. La vie apparalt entier tel qu'est son amour, et
comme dans l'homme, el non l'amour infernal ne peut êtrc
comme influant, parce que la transformé en un amour céleste,
cause principale, qui est la vie puisque ccs amours sont oppo­
,influant du Seigneur, et la cause sés, 239.
instrumentale, qui est la forme VIK1LLE. Ceux qui ne veulent
récipiente, font une seule cause, et ne reconnaissent que le sens
qui. est s~ntie dans la cause ins- de la lettre de la Parole sont re~
trumentale, 278. - I;a vie de présentés dans le Monde spiri­
l'homme esl son amour; et tel tuel par une vieille décrépite,
est l'amour, telle est la vie, et 260.
même tel est l'homme tout en- VIERGE. Ceux qui veulent et
Uer, 54. Il Y a deux choses qui reconnaissent le scns de la let­
font la vie de l'esprit de l'homme, tre de III Parole, et en même
c'est l'amour et la fol, 230. temps le sens spirituel, sont re­
L'amour fait la vie de sa volonté, présentés dans le 1II0nde spiri­
et la foi fail la vie de son enten- tuel par une vierge décemment
dement, 230. L'amour du bien et vêtue, 260.
par suite la foi du vrai font la VIGNE. (la) sign l'Eglise quant
vie du ciel; l'amour du mal et au vrai, 2J9.
par suite la foi du faux font la VILLES (les) sign. les doctrines
vie, de l'enfer, 230. La vie du ciel qui appartiennent il l'Eglise et il
est celle qui est appelée vie étér- la religion, L
nelle ; la vie de l'enfer est celle VIN (le), en général, sign. le
qui est appelée mort spirituelle, bien de la charité, 2i9. L'huile
227; En quoi consiste la vie spi- et le vi!). sign. le bien et le vrai
rituelle, i23. La vie spirituelle, de ce bien. 87. Le vin, quand il
c'est aimer Dien par-dessus toutes s'agit, du SeiQneur, si,qn. 1e Di­
choses, et aimer le prochaill vin Vrai procedant de son Divin
comme soi-même, 174. La vie Bien, 219.
naturelle, c'est s'aimer et aimer VISCOSITÉS DU SANG (les) ont un
le monde plus que le prochain, rapport avec ceux qui mépri­
et même plus que Dieu, i74. La sent, tournent eu ridicule, blas­
vie spirituelle même de l'homme phèment et profanent la Parole,
est dans la vraie conscience,133. 264.

La vie de la charité est la vie VISIBLE. 'L'homme n'est point

selon les préceptes du Seigneur, visible pour les esprits, et les

i06. Ceux qui sont dans les esprits ne sont point visibles

maux, et par suite dans les faux, pour l'homme, 196.

n'ont point la vie réelle, 279. La VITAL (le) même de l'homme

vie de l'âme de l'homme, ou sa est l'amour, 62.

vie spirituelle, de laquelle il doit VIVANT. L'homme spirituel est

vivre durant l'étermté, est dé· celui gui, dans la Parole, est ap­

crile dans la Parole par de- pelé Vivant, 38.

choses qui appartiennent il la vie VIVI\ll, c'est vouloir et faire, 4,

17'
66

Vivre la vie de la foi, c'est vivre n'est que éonvoitcr, 33. Vouloir
selon la doctrine de son Eglise, les maux, c'est les faire, 164.
4. Celui qui vit la vie de la foi VOYAGEURS. Qui étaient ceux

et de la charité aime autrui que les Anciens entendaient par

comme soi·même, 2. Vivre la les voyageurs qu'ils devaieut re­

vie du ciel, 182. Vivre selon les cueillir, 107.

Divins Vrais, c'est aimer le Sei- VRAI (le) tire du bien son être,

gneur, 106. Etre conjoint à Dieu, 24. Il est la forme du bien, 24.

c'est vivre éternellement, 223, Le vrai n'est essentiellement le

278. L'bomme ne pourrait vivre vrai, qu'autant qù'il procède du

un seul moment, si l'influx pro- bien, 24. - Du BlEN ET DU VRAI:

venant du Monde spirituel lui voir N0s fi à 27, 17i, !.86.

était ôté, 277. VRAIS (les) sont les vases du

VOID.. L'interne peut voir toutes bien, parce qu'ils en sont le.
choses dans l'externe, mais non récipients, 23. - Sur les VRAIS,
vice vel'sd, 47, 48. L'homme par voir N0s il à 27, 5i, i71, i86.
so~ esprit peut voir les .c~oses Ons. Il est dit vrais an pluricl,quoi­
qUi sont dans le Monde splfltuel, que le mot vrai pris snbstantivement
s'il peut être détacllé des sen· n'ait pas de pluriel; mais l'Auteur em­
li suels qui sont du corps, et êtr,e ployant les deux eX,?,'essions ve1'a,et
élevé dans la lumière du Ciel par veT/tate", la prenllo"e a été traduite
le Sei"Deur 50. Voir si une cllose p,;r les vrais, et la .econde par les v~-
Il,1 c. ' rttés. Il faut dlstmguer entre les vraiS
est vraIe, avant de la confil'mer, ct Jes vél'ités comme entre l'antérienr
est donné seulement à ceux qui ct le postérillur; l'.ntérieur est plus
!~ sont affectés du vrai pour le universel que le postérieur, R. C. N°
vrai, 35. . 21. On peut aussi considérer les vrais
VOLONTÈ (la) est l'une des deux ce~me .Il1'incipes, et les verités comme
Il facultés qui font la vie de dél'IY.tlOn.
l'homme, 28. La volonté de VUE. La vue de l'homme in­
l'homme est l'être même de sa terne est dans la lumière du
vie, et l'entendement est l'elis- ciel, et c'est pour cela 'lue
ter de la vie provenant de l'être, l'homme peut penser analyti­
35. - Sur la VOLONEB, voir N0s quement eL rationnellement, ~9.
28 à 35. - La volonté de La vue de l'homme interne Il'al­
lit l'homme est appelée cœur,13I. tire des scienti6ques et des con-
VOLUPTUEUX (les) sont princi- naissances de l'homme Externe
paIement sensuels, 50. - Voir que ce qui appartient à son
SENSUELS. amour, 51. Le bien influe chez
1 VOULOIR et aimer le vrai et le l'homme par le chemin interne
bien, et agir d'après cela, c'est ou de l'âme, mais les vrais par
l'interne de iEglise, 246. On croit le chemin externe ou de l'OUle
que chez les méchants il y a la et de la vue, 23.
volonté, parce qu'ils disent qu'ils VULa.URE (le) (;st séduit parles
veulent; mais ehez eux vouloir illusions des sens, 50.
67

Signe des Ouvrages de l'Auteur cités dans les Ons. de la Table.

A. C . Arcanes Célestes.
C. E . Ciel et En fer.
D. A. '" Divin Amour.
D. P..• Divine Providence.
Am. C. Amour Conjugal.
R. C... Religion Chrétienne.
AVERTISSEMENT

Le principal but des Index que nous plaçons à la suite des


ouvrages de Swedenborg, c'est de préparer les moyens d'ar­
river plus tard à obtenir, en langue vul~aire, une traduction
de la Bible aussi exacte qu'il sera possible. Votr dans la Re­
vue « LA NOUVELLE JÉRUSALEM » deux Lettres, où ce sujet
est développé, l'une dans le Tome VII, pages 249 à 254 ; et
l'autre dans le Tome VIII, pages 369 à 372. ..
Pour remplir ce but, deux choses nous ont paru nécessaI­
res : 1 Avoir des Index complets. 2° Indiquer par des signes
0

particuliers non-seulement les Numéros où le passage est


expliqué ou illustré, en tout ou en partie, mais aussi les
Numéros où, dans l"original, le texte biblique est donné en
latin. Jusqu'ici les Index sont restés incomplets, et n'ont
présenté que la première indication au moyen d'une ou
deux astérisques.
Les Index doivent être complets, parce que telle citation qui,
à la première vue, parait de trop peu d'importance 'pour
être signalée, pourrait. cependant, après examen, offrir de
précieux documents; et aussi, parce que telle remarque,
qui n'intéresserait que médiocrements certains lecteurs,
pourrait être d'un très-grand intérêt pour d'i;J.Utres.
Le te.'l:le latin doit être signalé, afin d'éviter une grande
perte de temps à eeux qui veulent s'assurer du texte. En
effet, dans ces Index un grand nfJmbre de Versets de la Pa­
role sont cités sans que le texte soit donné; et souvent,
lorsqu'il est donné dans certains Numéros, il ne l'est pas
dans les autres. Dans le premier cas, le lecteur est averti
qu'il le chercherait en vain j dans le second cas, il ne le
cherchera que dans les Numéros signalés. Un autre avan­
tage, c'est que, quand un Verset est donné textuellement
dans plusieurs Numéros, on pourra facilement s'y reporter
pour s'assurer s'il y a des variantes ou s'il n'yen a pas, ces
variantes pouvant être d'un grand secours pour la traduc­
tion du passage.
Enfin le passage est cité ou textuellement ou en termes
non formels. Il importait encore d'indiquer cette différence;
car si le texte exprimé en termes non formels n'a pas la
même valeur que le texte même, il peut du moins servir à
reconstituer ca texte en donnant les racines des mots.
Désigner ces diverses indications par des signes typogra­
phiques qui par eux-mêmes n'auraient aucune signification,
ce serait charger la mémoire dn lecteur, nous avons préféré
recourir il. des lettres initiales dont la signification sera faci.
lement retenue. Les trois lettres, ., i, t, initiales des mots
Explication, Illustration et Texte, suffisr.nt pour exprimer huit
indications différentes, t signifiant texte {ormel du passage,
et cette même lettre retournée, J, signifiant texte en termes
non formels.
i ll l!"

INDEX

DES PASSAGES DE LA PAROLE CITÉS DANS L'OUVRAGE

NOTA. - Les Lettres placées il la suite d'un Numéro signifient,


à savoir:
Texte formel du passage.
Texte en termes non Cormels.
Explication.
Illu~tralion.
lo Texte formel et explication.
li Texte Cormel et illustration.
10 Texte non formel et explication.
li Texte non Cormel et illustration.
Si le Numéro n'est suivi d'aucune Lettre, il y a seulement
renvoi au Passage pour confirmation.
Le signe i (illustration du passage) indique, non pas seulement
une Explication détaillée, mais aussi et principalemer.t un ùe
ces trai t. de lumière, qui ne consistent souvent qu'en un seul
mot, et qui cependant peuvent résoudre un point controversé.

Genèse.
Chap. Vor>. Numéro'lchu P' Ver,. Numéro
XLIII •. 16,31. •• 218 XLIX •• 8 à 12. • . . 248
XLIX . . . • . • • • • 258
1 Iii , Exode.
~i CI",p. Vors. Numéro.
III'Il XVUI. • • . • . • • 12. . • • • • • • 218
'1
l' Lévitique.
Chap. Ver,. Numér0'lChap. Ver,. Numél'o
JI[ • • • 11,16 • . • • 221& XXII •• 6,7 • • • • • 221&
XXI •• 6,8,17,21.221&
Nombres.
Chap. Vers. Numéro
XXVlIl. . • • • • . • 2. . . • . ••. 221
Juges.
Chap. Vers. Numéro
XIII. • • • • • • • 15, 16. • • • • • • • 218.
1 Samuel.

. .. .218
Chap. Vers. Num6rolchap. Ver•. Numéro
XIV. • • 28, 29 • • • • 218 XX. • • 24,27
'il
II Samuel.
Ch:af'· Ycr~. Numéro
IX •• ..7,10 . • • • • • . • 218
, Rois.
Chap. Vers. NUt:H\I'O

IV. .22,2:3. • .218


Il Rois.
Chap. VOI". Num6ro
XXV. . . • 29 • .218
Esaïe.
Chap. Vors. N ~méro' rhaP. V01". Numél'os
VII • • H. • • ~841 LIX. • • 16 il. 21 • • . 294
IX . • • 5 . • • • • . 284 1 LXIII •• 1 il. 8 • • • • 29-1 t
Jérémie.
Chap. VOI'S. NLlmél'O 1Chap. Vel·s. Numéro
XXIII. • 5, 6 . . • . . 284.l XXX!lI • 15, 16 • • • . 284
EzécMel.
Chap. Ycn~. Numéro
XXXIX. . . • •• 17 il. 21 • • • • • • 222 18
Malachze.
Chap. Vors. Numél'o
1. . • • . • •• 7. . • . • • . . • 221 1
MattMeu.
Chap. Ycr!'l. Numéros Chap. Vors. Numéros
1. . . . 23
IV ••• 4 . • • ·
· •• 284. XXII •. 31,32 . . . . 1281
• • 2181 37,38,39 •• glc
V
VI
• .37
• .7,8 . · ·
.1401 37, 38, 39, 40. 107to
• 124 XXIV. • 18 • • • • • 186t c

· . ..
13 • • • • 2001 XXV •• 1'1, 12 . • • • 119te
24 · . • • • 144 29 . 21to
VU ••• 22, 23 • • • • 119 te 34 à 40 • • • gOli
24 il. 27 • •• 1271 XXVI •• 75 • • • • . 12218
VIII · .11 • • • • • 2281 XXVIII.18 ••• 291t
XI • . . 27 . . 283 1,291 1 20 • •••• 2928
XlI •• >. 43 à 45 • 16918, 1721i
72

Marc.
Chap. Vers. Numéro
XVI. • . • . . • . 16 • • • • • • • 208 tï
Luc.
Chap. Ver!. Numéros Cb.p. Vers. Num6rol
VI • . • 32 à 35 • • • 154.1 XVII •. 31,32 • . • • 18610
47 à 49 • • • 127 XX. • • 37, 38 • • • • 228l
XII. • • 33, 34 • • . • 2701 XXIII .• 43 • • • • • 228 1
XIII •• 26, 27 • • . • 11910 XXIV •• 26 ••• 294 1
XVI • . 22, 23 et suiv. 228l 31 • . • • • 286;
26 • • • •• 23910 39 • . • • • 286ti
XVII •• 21 • • . • • 233 1
Je,an.
Cb.p. Vers. Numéros Cbap. Ven. Nam6ros
1 • • • • 1, 3, 14 • 2à31,284.1 XI ••. 25, 26 • • • • 2821
18 • • • • 2831 XII. . .27, 28 • • • • 2941
III . • • 3 • • • • • 1731 27, 28, 31 •• 2941
~181Ia,186Ia 4.0 • • • • • 17210
5 . • • 204 le; 10910 XIII • .31,32 • . • • 2941
8 • • • . • • 186.10 XIV • . 6. 2671,2831,3101
27 • . • •• 1541 7 à 11 • • • • 2831
35 • • . • • 2911 • .2871
lIn 311 ·. 1
9 •••
282 ,296 XV • • • 2 à 12. . • . 222
V • • • 14 • • • • • 17210
1

37 • • • • . 2831'
4, 5 •• • .2671
4à8 • • • • 1541
VI .•• 27 • • . • . 22210 XVI · .33
3ià35,47à51 • 2211 XVII •• 1, 5 • •
4.0 •. 282 1
·
.2941
• .2941
••• 291 1
50 à 58 • . . 22210
2 ••
10
VII. . • 39 • • • • . 2921; XIX • .26,27 • • • 1221î ·. .
.2851
VIII • .24 · .. .2961 XX ••. 19, 26 • • • . 2861
34 à 36 • • . 1421 XXI · • 21, 22 . • • • 12210
X . • • 30, 38 • . • . 2831
Apocalypse.
Cb.~.
v... N"'"')"".
XIX • • 17, 18 . • . • 222 1 XXI
XXI • • 1, 2, 12. à 24. 11..,
Vers.

• • 10
16
..
Numéro;

·· .. . . . 61.0
2 • • • • •• 610. 17 ·. ... 6l
61
TABLEAU
DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES DU TEXTE LATIN
Relatives aux No. cités et corrigées dans cette Traduction
---
NOTA. Voir l'OBSERVATJO:-I placée avant la Table Alphabétique
-
Pag. Li!;. Te~t. Illt. Tmdue. Pag. Lig. Pag. Li!;. Text. lat. Traduc. Pag. Li!;.
5 9 4478. 4477 4 9 16 28 3025. 302/1 23 26
5 13 2329. 2553 4 15 16 43 1446. 1469 24 7
5 26
5 36
9642. 9643 5 2
5292. .
517
17 15
17 19
1063.
6951-
2063
5951
2428
24 33
5 38 1288. 1261 5 21 17 19 9454. 9154 24 33
5 3;:J 78:'\0. 6860 5 21 17 24 q332. 4301 25 1
7 32 1505. 1585 9 16 17 32 7 /19. 747 2511
7 37 10658. 10568 9 25 17 33 1094. 1904 25 12
8 15 9. III 10 27 17 33 2503. 2508 25 12
12 29 2451- 2452 17 25 17 35 2451. 2452 25 15
13 24 8217. 8137 18 36 18 1 3191. 3192 25 28
13 26
13 27
7698. 7689 18 38
8266. 8265 19 1
18 7
18 20
6303.
10308. .
6663 25 37
26 15
14 2 8602. 8062 19 28 18 22 9454. 9154 26 18
14 5 8602. 8062 19 31 18 27 4704. 5704 26 25
14 34 3180. 8530 20 32 18 33 2231- 2173 26 33
14 34 9/154. 9154 20 32 1833 9795. 9995 26 34
14 41 10637. 10367 21 3 18 38 4353. 4352 26 40
15 1 5830. 5804 21 8 18 40 10648. 10645 27 3
15 12 9221. g222 21 23 18 42 3495. 3494 27 5
15 14 3051. 2371 21 27 18 43 9089. 9088 27 7
15 15 2507. 2417 21 29 19 3 4983. 4985 27 12
15 Ig 7258. 2258 21 33 19 4 10485. 10481 27 14
15 29 9284. 9282 22 9 19 5 4704. 5704 27 15
15 32 2579. 3579 22 12 19 7 1690. 1900 27 17
15 32 3180. 8530 22 12 19 Hl 3222. 3223 27 32
15 33 9454. 9154 22 14 19 23 9041- 9400 27 37
15 /10 248/1- z483 2223 19 30 2884. 2894 28 5
16 4- 7917. 7918 22 35 19 30 7835. 7678 28 5
16 7 5407. 5807 22 39 1939 3051- 3061 28 16
1614 9144. 9154 23 8 19 39 8478. 8480 28 16
16 18 6951. 6917 23 12 20 7 10662. 10683 28 31
16 18 9454. 9154 23 12 20 8 10682. 10683 28 33
NOT!. L'* indique la 8uppreuion dn N°, comme él-aDt uu N° précédollt ou pui-
<ant répété a\"ec un légor changomont do chiffre•.
75
Pag. Lig. Text.lat. Traduc. Pag. Lig. Pa~. Lig. TexL lnt. T.'nduc. PaS'. LiS'.
64 29 1899. 1799 \J6 \J 87 14 10059. 10060 127 25
64 44 2663. 2063 \J6 29 87 25 5842. 5!181 128 6
65 20 234.0. 2343 97 19 87 31 8:117. 8318 128 15
65 24 5407. 5807 97 25 87 32 7480. 7489 128 17
65 27 1094. 1904 97 29 87 33 8918. 8318 128 17
65 28 2503. 2508 97 30 88 2 8064. 8094 128 29
65 29 1094. 1904 \:17 32 88 8 1057. 1857 128 37
65 30 2503. 2508 \J7 32 88 l~i 6073. 6071 129 !1
65 33 9144. 915!1 97 37 88 13 6992. 6991 129 4
65 34 2579. 3579 97 39 88 13 7677. 7679 129 5
66 1 2364. 2363 98 13 88 15 6073. 6071 129 7
66 4 2364. 2363 98 17 88 15 6992. 6991 120 7
66 11 2215. 2715 98 :i3 88 16 7928. 7926 129 8
66 21 9935. 9936 99 2 88 16 9009. 901.0 129 8
66 28 5664. 5664(1i') 9g 12 88 19 1778. 10778 129 15
66 29 8076. 8078 99 1:3 88 3', 8266. 82G5 129 3!1
66 32 234.0. 2343 99 19 88 37 7698. 7699 129 :39
66 33 3417. 3427 9g 19 89 3 2475. 1675 130 16
66 39 3589. 3539 99 28 89 14 80H. 8094 130 30
66 40 4GlO. 4601 99 29 89 16 8602. 8062 130 33
67 11 5198. 9198 -100 9 89 23 10284. 8394 131 3
67 16 10081. 10087 100 15 89 25 6960. 6959 131 7
67 25 5580. 5581 100 26 89 27 8082. 8882 131 9
70 15 10195. 10196 1O!1 21 89 33 10284. 10287 ~~il 18
70 32 4357. 4347 105 8 89 36 2081. • 131 22
74 12 9'28. 927 10921 90 19 10384. 10287 132 24
74 20 8042. 6207 log 32 90 21 4402. 34.02 n227
75 5 6707. 6207 1tG :~2 93 6 3712. 3812 137 7
75 15 9506. 9596 110 34 93 7 1073. 10731 1:37 8
75 15 9935. 9915 111 34 93 15 8478. 8480 137 20
75 17 9935. 9915 111 6 93 18 9455. 94.5!1 137 24
75 21 5227. 5228 1i 1 13 93 19 9938. 9937 137 2Ci
7f) 29 585. 586 111 24 93 22 2475. 2574 137 30
75 34 2155. 2145 Hl 32 94 25 9089. 9088 139 9
78 26 8007. 8987 115 9 94 27 2475. 2574 139 12
79 12 8907. 8987 116 4 94 34 7993. 7923 139 22
83 25 9986. 9979 122 1 94 35 9739. 9297 139 2:')
83 31 3648. 9486 122 10 IV! 35 10058. 10060 139 2!1
84 1 9988. 9983 1'Z2 Hl Dl, H 4244. 4245 139 37
tH 7 8478. 8480 122 28 95 21 5112. 5113 HO 27
84 14 2340. 2343 L!2 :)G 95 24 3699. 3690 HO 31
84 14 2373. 2371 122 :)6 95 41 3495. 349!1 Hl 15
8'1 27 2:n3. 2371 12:) 15 06 1 10197. 10249 141 22
87 5 8266. 8265 127 12 96 R 8748. 8747 Hi 31
87 13 10059. 10060 127 23 96 11 9328. 9325 141 35
l"
76
Pag. Lig. Texl. lat. Traduc. Pas. Lig. Pag. Lig. Text. lat. Tra,due. Pag. Lig.
96 14 4587. 4588 141 39 121 44 10692. 10694 177 13
96 23 3510. 3518 142 11 122 1 9381. 9380 177 16
96 37 6382. 9382 H2 30 122 5 4309. 4307 177 20
97 1ü 4128. 4129 143 14 122 13 8388. 8588 177 31
9732 10059. 10060 144 5 122 37 4817. 4818 178 23
97 44 4272. 4572 144 22 122 37 4891­ 4899 178 23
97 44 5772. 5773 144 22 123 5 6362. 6363 178 37
100 9 5844. 5854 148 8 123 5 6382. 63:81 178 37
100 10 5885. 5862 148 9 123 13 3773. 3373 179 8
100 29 5248. 5246 148 35 125 25 1349. 9349 181 31
100 34 10351. 8351 149 4 126 3 10399. 10330 182 16
101 32 7123. 7127 150 25 126 3 10401. 10400 182 16
102 6 5403. 8403 151 7 126 5 10550. 16551 182 20
102 9 6857. 6657 151 11 126 8 10401. 10400 182 25
102 25 10865. 10685 151 34 126 21 6242. 6222 183 3
:11 102 40 858. 868 152 15 126 25 10236. 10237 183 10
103 21 et212. à 212 153 8 126 25 10550. 10551 183 10
104 16 8907. 8987 154 23 126 28 6201. 6200 183 14
104 33 9397. 4295 1~5 3 126 37 10401. 10400 183 26
104 41 10829. 10830 155 14 126 38 2424. 9424 183 28
105 3 10829. 10828 155 20 127 9 10765. 10764 184 9
106 29 9089. 9088 157 4 127 20 7677. 7627 184 26
107 6 9089. 9088 157 13 127 41 2890. 1886 185 15
107 22 9089. 9088 157 37 127 41 2893. 1889 185 15
109 15 2359. 3735 160 10 127 41 2897. 2987 185 15
109 21 2890. 2896 160 10 127 43 2396. 2395 185 ~8
109 21 2971. 2179 160 10 128 2 2980. 2899 185 22
109 24 10657. 10687 160 14 128 13 6331. 6333 185 40
10929 4978. 6978 160 21 128 29 2396. ~395 186 22
109 30 iü204. 10210 160 23 129 5 - 5905. 5095 187 Il
110 12 5!\56. 5655 161 12 129 7 3152. 3252 187 14
110 44 10121. 10521 162 9 129 28 2980. 2899 188 3
111 2 1519. 10519 162 13 129 33 10401. 10400 188 10
111 9 9939. 9391 162 23 130 10 6637. 6617 188 110
112 14 9217. 9127 164 14 130 11 1689. 1869 189 1
119 13 7395. 7396 173 20 130 23 4158. 5138 189 17
H936 6581. 6580 174 12 130 32 4834. 4835 189 30
120 2 4676. 4674 174 24 130 33 10401. 10400 189 32
120 2 58~. 5826 175 24 130 36 10401. 10400 190 ::l4
120 15 4649. 4689 175 1 131 15 2~96. 2395 191 28
120 22 4057. 4056 175 12 131 33 9049. 9048 191 15
120 26 4649. 4589 175 15 131 34 9049. 9048 191 17
121 22 4834. 4835 176 2 131 37 2687. 2686 191 zO
121 33 4897. 4847 177 1 132 3 449. 4493 191 34
121 43 10390. 10396 177 12 132 6 4441. 4H7 191 37
77
Pag. Lig. Text. lat. Tradu.. Pas. Lig. Pa~. Lig. Text. lat.. Tradu.. Pag. Lig.
132 13 2890. 2896 192 l:l 146 23 16.
18 213 25

132 13 2971. 2179 192 8 147 161ad20.


1 à 8 215 3

132 15 2703. 2763 192 11 147 26 30.


26 215 18

132 18 4965. 4966 192 14 148 8 8041.


5041 216 15

132 30 3457. • 192 31 lII8 13 10270.


10269 216 2~

133 19 58II. 589 193 IIO 148 21 10728.


10738 216 30

133 19 1719. 2719 193 IIO 148 27 4286.


4180 217 6

133 19 1720. 2720 193 40 149 4 4286.


4287 217 24

133 20 9049. 9048 194 1 149 20 2276.


2776 218 6

133 28 1319. 1869 194 11 149 21 2813.


2818 218 6

133 30 9210. 9211 194 14 149 21 2814.


2854 218 6

133 39 101I01. 10400 19II 28 149 21 10829.


10828 218 7

134 19 5200. 8200 195 19 149 26 10829.


10830 218 14

134 25 2884. 2894 195 29 149 31 9397.


4295 218 20

134 26 7830. 6880 195 29 149 33 9397.


4295 218 23

134 37 ad582.. 582 196 6 149 40 1982.


1928 218 30

135 10 5516. 2516 196 6 150 3 2818.


2813 218 38

138 5 5580. 5508 200 29 150 Ô 2527.


2572219 2

i~8 9 8907. 8987 201 4 150 8 1915.


1919 219 4

138 26 918. 917 201 30 150 1Î 1753.


1752 219 15

138 26 8858. 8857 201 30 150 41 10270.


10269 220 6

138 27 5904. 5949 201 32 151 24 9267.


9356 220 /iG

138 28 10074. 10774 201 33 151 34 5633.


5663 221 14

139 29 3619. 3628 203 18 151 34 9267.


9356 221 14

1'39 36 12l:ltl.. 2888 203 28 151 35 10667.


10067 221 14·

11,0 11 6180. 6323 204 13 151 42 6372.


6371 221 25

140 14 5II78. 5477 20/1 17 152 5 10284.


10822 221 32

llIO 14 9111. 9109 204 17 152 12 4706.


4766 222 1

140 29 5844. 5846 204 37 152 15 9270.


9278 222 3

140 31 5864. 5854 204 40 152 17 3939.


3938 222 5

141 34 5424. 4524 206 27 152 18 8763.


8760 222 7

142 5 4742. 7342 206 10 152 21 3643.


36.11222 12

142 11 2247. 2447 207 17 152 25 3399.


3339 222 16

lII2 15 2II51. 2452 207 23 152 38 10811.


10810 222 33

142 20 3038. 6338 207 29 152 39 2766.


<z776 nz 35

142 29 5368. 5850 208 2 153 3 5633.


5663 223 II

143 15 9217. 9215 209 3 153 10 2948.


2988 223 13

144 15 VU. VI. 40 210 1 153 26 8266.


8265 223 35

1'44 17 21. 23. 25,26 210 5 153 33 6073.'


6071 224 4

144 23 I. 20. 1. 18 210 15 153 3\1 3643.


3642224 11

144 25 Ennd. Matth. 210 18 153 43 3074.


6574 224 16

144 26 Eund. Johan. 210 20 153 43 9948.


9940 224 16

}45 30 3. 31 212 11 153 43 238.


279 224 17

78
Dans ce 'l'RAITÉ, il a été dit, NOR 260, 265, que dans la
Parole, et surtout dans la Parole prophétique, il y a
souvent deux Expressions qui semblent désigner une
même chose, mais que l'une se réfère au bien ou au
mal,et l'autre au vrai ou au faux; nous allons présenter
par ordre alphabétique quelques-unes de ces expressions.
Expressions 50 réfél'ant Expressions SC rUfurant Traité.

ail ail do

Bien ou au Mol Vrni ou au Faux. l'Auteur.


Adultère Scortation. . A. C. 8904
Alliance Serment ••• A. C. 3375
Charme Plaisir A. C. 8056
Colère • Emportement A. C. 3614
Crainte. 'rerreur •• A. C. 985
Désert .• Solitude. A. C. 100
Deuil . Larmes •• E. S. 84
Diable. Satan. C. E. H8
Dominer Régner . A. C. 1,.691
Faire •• Créer . • •• A. C. 472
Frère .• Compae-non A.IL 32
Fructifier. Multiplier • A. C. 43
Fu~itif • • Errant . A. C. 382
Habiter Demeurer. A. C. 3613
Holocaustes Sacrifices A. C. 8680
Indigent • Pauvrc A. R. 95
Intégrité Vérité. A. C. 2826
Jéhovah Dieu , . A. C. 276\:1
Jésus Christ. • •• C. E. 2 /1
,loie . . AlIégressc • A. C. 100
Juste • Intègl'e •• A. C. 612
Justice. • . . Jugement A. R. 668
Maison de Dieu • Temple. A. C. 3720
Meurtrissure Blessure A. C. 413
Ministre . . Serviteur A. R. 128
Miséricorde. GrlÎce •• A. C. 598
Nation . . Peuple • A. R. 483
Obscurité • 'rénèbres A. C. 77tt
Péché ••• Iniquité •• E. S. 84
Profondeur. . • • Abîme • A. C. 8279
Prosterner (se) . • . 'l'incliner • • • • • A. C. 3118
Recueilli (être) vers ses Ètl'e recueilli vers ses
pères •• . • • • peuples . • • • • A. C. 3255
Ilessemblance de Dieu Image de Dieu • • • A. C. 51
79
Expressions sc r6féraL1 t Expressions so réCéran t Traités
au nu do
Dien ou au Mal. Vrai ou au Faux. l'Autour.
Seigneur . • Dieu • • • A. C. 4973
Signe • Mémorial • A. C. 8066
Terreur Elfroi •• A. C. 9331
Vague . • Vain . • • A. C. 17
Vastation Désolation . R. C. 775
Vigueur • Force • . • A. C. 6343

On a vu aussi que, dans la Parole, on rencontre très­


sOllvent deux expressions qui, sans paraître désigner une
même chose, ont cependant entre enes lin certain rap­
port, et dont l'une se réfère au céleste ou au diabolique,
et l'autre au spirituel ou au satanique; nous présente­
rons aussi par ordre alphabétique quelques-unes de ces
expressions.

Expressions se r6C6rant Expressious sc rMél'llnt TraiLés


au au do

C61esle ou atl Di.bol iqtlc. Spiriluel ou au Sataniquo. l'Au Leur

Adorer Sacrifier A. C. 10424


Airain Fer . • . E. S. 84
Autel
Babel
Bois ••
. . Temple.
Chaldée
Pierre
A. C.
A. C.
E. S.
9174
4922
~4
Chair . Sang • R. C. 367
Champ. Vigne. A. R. 315
Cœur Ame E. S. 84
Cœur Reins. A. R. t4.0
Couronne Sceptre A. C. 9930
Crucifier . Lapider A. C. 7456
Droite •. Gauche C. E. 118
Disperser Diviser A. C. 6361
Épine . Chardon R. C. 49H
Faim Soir . • • C. E. 420
Fille •• Fils • • . C. E.382(bis)
Flamme Lumière. A. C. 3938
Froment Orrre A. R. 3-15
Honneur '"
Gloire. . •• A. K 288
Jmage nc Fonte.
Instruments à vrnt
Image taillée.
Instl'umcnts à
..
cordes
A. C. 101.06
A. C. 418
J'uste • • . • . •• Suint • . . . A. R. 173
80
Expressions se réf.érant Expressions _e référant Traités
au au
d.

Céleste ou 4U Diabolique. Spirituel ou au Sataniquo.


l'Autour.

Longueur • Largeur •
A. C. 1613
Manger •• Boire ••
A. C. 3168
Miséricorde Vérité.
A. C. 10577
Or .• Argent
E. S. 8!1
Pain ••• Vin .•
E. S. 84
Paix. Grâce ••
A. E. 22
Poids Mesures.
A. C. 3104
Pouls •• Respiration
C. E. 95
Pourpre Fin lin
E. S. 84
Prêtres. Rois
U. E. 226
Puissance • . . Gloire .•
A. C. 4060
Quantité (grande) Multitude
A. C. 3934
Rôti ••• Bouilli •
A. C. 7852
Rouge •• Blanc ••
C. E. 179
Sacerdoce Royauté.
C. E. 226
Sage . . . Intelligent
A. C. 5287

SIGNES DES OUVRAGES CITf:s

A. C. Arcanes Célestes. A. R. Apocalypse Révélée.


C. E. Ciel et Enfer. R. C. Religion Chrétienne.
E. S. Doctrine sur l'Écriture Ste. A. E. Apocalypse Expliquée

ERRATA.

Page 2 /1, ligne 33, 9144, lisez: 915!1.


59, - 18, 11359, lisez: M59.
f <gS4­

CATALOGUE

DES OU"RAGES

D'EMMANUEL SWEDENBORG
~

EN VENTE
A la Librairie de la Société Swedenhorgienne, rue Thouin.
n, près le Panthéon (Pa.ris).

I. Ecrits de Swedenborg, traduits par Le Boys des Guays.


~-

4. Du Ciel et de ses merveilles et de l'Enfer, d'après


ce qui a été vu et entendu par l'auteur, tradui t en fran­
çais par Le Boys des Guays et Harlé, avp.c index, sec. édit.
! vol. in-8. . . . . . . . . • • . . . 3 fr.
2. La Vraie Religion chrétienne, contenant toute la
théologie de la Nouvelle-Eglise, sec. édit. 2 vol. in·8. 8 fr.
3. Appendice à la vraie Religion chrétienne, ~ vol.
1n--12. . . . • • • • . • • . • • • • 1 fr.
4. Arcanes célestes qui sont dans l'Écriture sainte, ou
la Parole du Seigneur, avec les merveilles qui ont été
vues dans le l\-Ionde des Esprits et dans le Ciel des Anges
- Premier ouvrage théologique publié par Swedenborg
(Londres, 17.\.;;-1756), comprenant l'explication du sens
spirituel de la Genèse et de l'Exode, 1,~1. in-S. 80 fr.
~. Index des noms et des choses contenues dans les Arcanes
célestes, ouvrage posthume de Swedenborg, i vol. in-S.
4 fr.
6. Index méthodique des Arcanes célestes, par Le Boys
des Guays, 2 vol. in-S. • . . • • • . • • 5 Cr.
82
7. Apocalypse Révélée, dans laquelle sont dévoilés les
Arcanes qui Y. sont prédits, et qui jusqu'à présent ont été
profondément çachés (original latin: Amsterdam, 1766.)
3 vol. in-i2, avec Table an. et Index à la fin du 3- vol.
. 9 fI'.
S. L'Apocalypse exqliquée selon le sens spirituel, tra­
vail préparatoire à l'ApOGalypse révélée, 7 vol. in-S. 35 fI'.
9. Index général des passages de la parole cités dans les
écrits de Swedenborg, par Le Boys des Guays, in-8. 20 fI'.
iO. Scriptura sacra seu Verbum Domini, ex liugua
originali in latinam, duce Emmanuele Swedenborgio,
translata. - Accedunt sensus spirilualis explicationes ex
ejusdem operibus theologicis collecta'. Recensuerunt,
suppleverunt, notas adjeceru nt. J.-F. Steph. Le Boys des
Guays et J. B. Aug. Hurlé. Pars tertia, Psalmi, 1 vol. in·8,
10 fI'.

i 1. Idem ... Pars quarta, libri Pl'ophetici, tomus 1 (totius

Operis VII), I~saïas. in-S.. • • . • . . . . • . 10 fI'.

i2. Idem ... Novum Testumenlum, Mattheus, Marcus, Luca,

Johannes. - ~ vol. in-8.. • . • . . . • . .• i2 fI'.

Cette traduction latine de la Parole ·de Dieu, d'après les éCl'ils


de Swedenbol'Y, §.cl'a continuée par l'imp7'esswn des manus­
crits laissés petr Le Boys des Guays.
t3. Exposition sommaire du sens interne des Prophètes
et des Psaumes, 1 vol. in-8. • • . . • . • • •• 3 fI'.
H. Du divin Amour et de la divine Sagesse, ouvrage
posthume, 1 vol. in-S. . . . . • • . . • • •• 3 t'r.
15. La Sagesse angélique sur le Divin Amour et la Di­
vine Sagesse, i vol. in-~2 . . • • . • . . • " 3 fI'.
16. La Sagesse angélique sur la Divine Providence, 1
vol. in-12. . • • . • . . . • • • . • . • • " 3 fI'.
n. Délices de la Sagesse sur l'amour conjugal; à
la suite sont placés les Voluptés de la folie sur l'amour
scortatoire,2 vol. in-~2, avec table analytique et index.
6 fI'.
18. Les quatre Doctrines sur l'Écriture-Sainte, sur la
Foi, sur le Seigneur, sur la Vie, 1 vol. in-Ho •• 3 fI'.
19. Chaque Doctrine séparément, 1 vol. in-32. 50 c.
20. Idem ... 1 vol. in-i2. • . . • . • . . • • • •• 75 c.
21. Doctrine de la Charité, in-S. • . • • • •• 1 fI'.
83
22. Idem. . • . • •••• in-12. . • • • • . •• 75 c.
23. Idem. . . . • • . •• in-32. • • • • • • •• 50 c.
24. Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Cha­
rité, ouvrage posthume, ~ vol. in-32. •. 50 c.
Décalogue, 1 vol. in-8. • . . • • • • . . •. ~ fr.
26. Idem.. . . 1 vol. in-32. • • • • • . • • • •. 50 c.
27. De la Nouvelle Jérusalem et de sa doctrine céleste!,
d'après ce qui a été entend u du Ciel, ~ vol. in-18. 1 r. 50
28. Exposition sommaire de la doctrine de la Nouvelle­
Église, 1 vol. În-12. . • • • • . • . • • • . , 75 c.
29. Du commerce de l'Ame et du Corps, 1 vol. in-i2.
75 c.
30. Du Jugement dernier et de la Babylonie délruite
(Apoc. chap. XVrrr,) 1 vol. in-12, avec 'l'able anal. 2 fr.
3i. Continuation sur le Jugement demie/' et sur le Monde
spirituel, 1 vol. in-12, avec Tabl/? • . • • . •. 1 fr.
32. Des 'rerres dans notre monde solaire, qui sont appe­
lés Planètes, et des Terres dans le Ciel astral; de leurs
Esprits et de leurs Anges, d'après ce qui a été entendu et
vu par l'auteur, 1 vol. in-12, avec Table anal... 2 fr.
33. Du cheval blanc, dont il est parlé dans l'Apocalypse.
(ch. XIX.) et ensuite de la Parole et de son sens Spi/'ituel
ou Interne, 1 vol. in-12, avec T. an. et Index... 1 1'1'.
34. Les Psaumes, traduction littérale en français, par Le
Boys des Guays et Harlé, avec les sommaires du sens in­
terne, d'après Swedenborg, 1 vol. in-32. • .• 1 r. 50
35. Le NouTTeau Testament: (Les quatre Évangélistes,
et Apocalypse.) Traduction littérale, par J.-I·'.-S. Le
Boys des Guays et J .-B.-A. Rarlé, 1 vol. in-32. 1 1'1'. 50
36. L'Évangile (m~me trad. sans l'Apocalypse), in-32.
1 1'1'.
37. Doctrine sur le Dieu Triun, 1 vol. in-32. •. Ifr.
38. Traité des Représentations et des Correspon­
dances, ill-32. . • . . • • . • . . • . •• 1 fr. 50
39. De la Toute-Présence et de la Toute-Science de
Dieu, in-32. • . • • • . . . • . • • . . •. 25 c.
40. De la Parole et de sa Sainteté, in-32... 25 e
41. Des joies du Ciel (;t des noces dans le Ciel. Ex­
trait de l'Amour conjugal, in-12.. • • • • . . . 50 c.
8~

42. Neuf questions sur la Trinité' etc., proposées à


E. SWE'denbor~, par Th. Harlley, réponses in-·18 . 25 c.
43. Autobiogrliphie de Swedenborg, in-18. . . . 2:5 c.

44. Plusieurs exemplaires d'éditions princeps d'~uvrages pu­


bliés en latin par E. Swedenborg, chaqe vol. . 25 fr.

II. ÉCRITS D'APRÈS SWEDENBORG


45. Ami de la Nouvelle Église (Un). Hi~loù'e sommaire
de la Nouvelle Eglise, l'ondl1e sur les doctrilles de Sweden­
borg. 1870, in-8 . . . . . . . . . . . . 2 fr.
46. Id. NOlice biographique el bibliographique sur E. Sweden­
borg. 1875, in-Il . . . . . . . . . . . . 1 rr.
07. Id. Eludes SUI' les religions de l'antiquilé. 1880. in li.
1 fr. 50
48. Anonyme. - O!Jerlin était diSczple de la Nouvelle-Jéru. \
salem, in-18 . . . . . . . . . . . : . . 20 c. 1
49. Id.- La tasse brisl1e. - Extrait du Journal: Nouvelle-Jé­
rusalem, i n-8. • . . . . . . . . . . . 25 Co.
50. Id. - Adres~e aux Calholiques Allemands, in-S. 25 c.
51. Id. Exégèse sur Jean. Ch. XX-XXI, inB . . . . 50 c.
52. Id. - Le vérilable objet du culte chrélien, in-S • 50 c.
53. Blanchet. - Expllsitl.on populaire de la 'vraie religion
chrélienne, 1842, in-12. • . . . . . . . . 75 c.
54. ld. L'Humanitll et la Rédemption, 18fl2, in-12. . 4 fr.
1 55. Chaze.! (Ed. de). - Di.~ctl.~.~i{lm Mir /a Nouvelle-Jérusa­
lem. 1860, iQ-8. • . . . . . . . . . . 50 c.
\ 56. Id. ~ Call1chismll ~e la Nouvelle-Urusalem pour les ell{anls
" (traduIt par). 1860,ln-16. . . . . . . . . 50 c.
57. EdIeston (le Rév. R. R.). - La Fon/aine de l'Immorta­
lité, traduit de l'Anglais par A. Th. 1862, in-3Z. 25 c.
58. Fraiche (Capitaine). - Discours préliminaire pOU7' ser­
vir à la lecture des ouvrages d'E. Swedenborg. 1848, in-8.
50 c.
59. Id. - Résumé de mes I1ludes sur les vl1ritl1s révélées. 1837.
83
in-S . . . . . . . • . . . . • . . . 50 c.

60. rà. - Le Pain de l'Ame in-8 . . . . . . . 25 c.

6i. Giles (le Rév. Chauncey. - De l'esprit el cie l'homme


comme être spirtlUel, traduit de l'Anglais, pal' V. K. Hn5.
in-18. . . . . . . . . . . . . . • . 1 fr.
62. Htndmarsh. Ab7'égé des principaux points de doctrine
de la vmie religion chrétienne (traduit de l'Anglais) deu­
xième édition. 1862, in-12. . . . . . . . . 1 fr.
63. Id. - Lettres aIl D" Priesley (traduit de l'Anglais par
Rcllet). ~86~, in-12. . . . . . . . . . , 1 fr.
_ 64 ..Le Bors ~es Guays. L'Apocalyp~e dans son sens s~i- '\
. rtluel. 1~d, 1U-8. . . . . . . . . . . . 3 Ir.
6ô. Id. - Lettres li un homme du monde qui voudmit croire.
l
1852, in-12. . . . . . . . . . . . . 1 fr.50
66. Id. - De 1(1 /letiyion con~idérée d{f71~ .Ion Clction S1t7' l'élCll
de ta Sociélé. ~ll62, in-12. . . . • . . . . 75 c.
67. Noble (le Rév. P.) Appel aux hommes réfllécitis (traduit
de l'Anglais par Rollet), deux. édit. IS6't, in-12. 1 fr.
68. Rendell. (le Rév.). Parlicula7'ittis de la Bible (traduit de
l'Anglais par R011et). in-12 . . . . . . . . ~ fr.
69. Bicher et le Boys des Guays. - Mélanges, 1861­
65, 4 vol. in-12 . . . . . . . . . . . . 6 fr.
70. Bicher. _. La Religion du bOIL sens, deux. édit. 1860,
in-12. . . . . . . . . . . . . . . t fr.50

Les ouvrages sont également vendus reliés moyeDDant un


supplément

Bibliolhéque des ouvrages français, anyl(lls, (Il/emands et latins


de la Nouvelle-Eglise dite Nouvelle-Jél'usalem, et salle de lec­
ture gratuite desdits ouvrages.

Imprimerie de DEBTEIIAY, Salol-Amand (Cher.)


....o '
~
~
Vl\
~ ,...,J
IL~

=-
i ( 1 J
~ ~~
\J ~
b1
~
--31
~

Vous aimerez peut-être aussi