Comm Avance PDF
Comm Avance PDF
Comm Avance PDF
rogressive
^
CLb
INTERNATIONAL
www.cle-inter.com
Table des contenus
1. Situations concrètes
ACTES DE PAROLE - SITUATIONS GRAMMAIRE VOCABULAIRE PAGES
Parler des quantités : 1. Les cafés de Paris • les quantités 8
2. Surmenage au bureau 3. Note de service
4. « Un trou perdu ! » 5. Suffisamment de provisions ? • négation (exception) » expressions imagées 10
Décrire : 1. Une famille peu ordinaire 2. Une • comparaison • description physique 12
force de la nature 3. Une résidence secondaire • complément de nom avec « à » • éléments d'architecture 14
Parler des objets : 1. Au magasin de bricolage • subjonctif après « je cherche », etc. • bricolage, plomberie 16
2. À quoi ça sert ? 3. Problèmes de voisinage • jardinage 18
4. Une infiltration
Pannes et réparations : 1. Assistance technique • gérondif pour exprimer la manière • l'informatique 20
2. Une crevaison 3. La voiture a des problèmes • verbes pronominaux à sens passif • la voiture, la mécanique 22
Parler de cuisine, de repas : 1. Déjeuner • l'emphase • le cocktail 24
ensemble 2. Prendre l'apéritif 3. Commande pour
un cocktail 4. La préparation d'une sauce • le goût - préparer un plat 26
5. Quiche aux légumes
La météo : 1. Un été pourri* ! 2. Un froid • verbes pronominaux pour indiquer • le mauvais temps 28
de canard* 3. Une canicule insupportable un processus • climats extrêmes 30
L'état général : 1. Surmenage 2. Il récupère ! • expression de la cause • le surmenage 32
3. Elle se remet ? • la rééducation 34
Les mouvements : 1. Un pot* au bureau • allées et venues 36
2. Une occasion perdue 3. Pétrifiés ! 4. Immobilisme • forme négative + expression du temps • émotions négatives 38
5. Au cours de gym 6. De justesse ! • exclamation • gestes et mouvements 40
Bilan n° 1 42
II. Interactions
ACTES DE PAROLE - SITUATIONS GRAMMAIRE VOCABULAIRE PAGES
9. Demander ou donner des nouvelles : • futur antérieur pour exprimer la • la communication 44
1. Des nouvelles d'Eisa ? 2. Où en est-on ? probabilité • commenter des nouvelles 46
3. Le temps passe ! 4. II s'en passe de belles...
10. Aider : 1. Un coup de main 2. Un soutien sans • si + imparfait • le déménagement 48
faille 3. Une coopération fructueuse 4. Message • le soutien 50
de soutien
11. Demander, accepter, refuser : 1. C'est • subjonctif après certains verbes • expressions imagées 52
envisageable ? 2. On lui passe tout 3. Service • expressions imagées 54
technique 4. Une mission en perspective
5. Une réunion
12. Réunions, conférences : 1. Une réunion • conditionnel de politesse • les rendez-vous 56
importante 2. Trouver un créneau ? 3. En marge • les congrès 58
d'une réunion 4. Organisation du colloque
13. Les responsabilités : 1. Négligence ? 2. Une • les méfaits 60
mise en cause 3. Prendre ses responsabilités • la responsabilité 62
4. ... ou ne pas les prendre !
14. Gérer les conflits : 1. Un conflit familial • les conflits 64
2. Une dispute au lycée
3. Calmons le jeu ! 4. Une médiation ? • la diplomatie 66
5. Un compromis en vue ? 6. Haute diplomatie... • le compromis 68
7. Dénouement
15. Plaisanter, tromper : 1. Sacré* Paul ! 2. Un canular • les plaisanteries 70
3. Des menteurs ! 4. Quel tartuffe ! • l'hypocrisie 72
16. Allusions et sous-entendus : 1. Il y a pire • emploi ironique de la forme • emploi ironique de la forme 74
malheur... 2. Plutôt mourir ! 3. Tu vois ce que je négative négative
veux dire ? 4. Des allusions à peine voilées • expressions imagées 76
Bilan n° 2 78
cinq • 5
III. Opinions
ACTES DE PAROLE - SITUATIONS GRAMMAIRE VOCABULAIRE PAGES
17. Le débat et l'opinion : 1. Un colloque • infinitif passé • le colloque 80
2. La clôture du colloque 3. Une stratégie • l'opinion 82
contestable 4. Une rebelle 5. Un père • subjonctif en début de phrase • l'opposition 84
compréhensif ?
18. Dire ou ne pas dire ? : 1. Rumeur ou réalité ? • conditionnel d'incertitude • les rumeurs 86
2. Médisance ? 3. Une mise au point 4. Histoires • la parole franche 88
de famille 5. Des confidences • se taire 90
19. Réagir, commenter : 1. Ça ne va pas, la tête ? • les réactions 92
2. Un incompris 3. C'est fichu* ! • les contrariétés 94
4. Bien joué... 5. De mauvaises nouvelles... • impératif + subjonctif ? • les épreuves 96 x '.-•
6. Soutien amical
20. Parler d'un projet : 1. De quoi s'agit-il ? 2. Ça • les étapes d'un projet 98
avance ? 3. Il faut s'adapter 4. Bonne nouvelle ! • le marché 100
21. Évaluer un travail : 1. C'est ni fait ni • impératif • le travail universitaire 102 i»*5
à faire ! 2. Un travail moyen 3. Que d'éloges ! • qualités d'un travail 104
22. Préférence, indifférence : 1. Quand partir ? • les préférences 106
2. La priorité des priorités 3. Ça ne te manque • les dégoûts 108
pas ? 4. Un collègue difficile VI Ti
23. Gaffes, erreurs : 1. Confusion ? 2. Une bêtise • les malentendus 110
3. Quelle gaffe* ! 4. Une défaillance technique • les bêtises 112
Bilan n° 3 114
IHÉ I B 3-
V. Raisonnement
ACTES DE PAROLE - SITUATIONS GRAMMAIRE VOCABULAIRE PAGES
30. Nuancer, atténuer, préciser : 1. Une • les difficultés (1) 146
adolescente difficile 2. Légèrement trop
arrogant ? 3. Minutieux ou tatillon ? 4. Trop • précision et imprécision 148
schématique
31. Expliquer, comprendre, ne pas • les explications 150
comprendre : 1. Pourquoi ces messages ?
2. Notes de frais suspectes 3. Mise au point • les difficultés (2) 152
4. Un stagiaire à la dérive ! 5. Du flair 6. Le cœur • l'intuition 154
a s e s raisons... 7. Lucidité
32. Réfléchir, argumenter : 1. Une enquête • infinitif dans la forme • le raisonnement 156 - -
délicate 2. D'éventuels mensonges 3. Travaux de interrogative
rénovation 4. Un travail argumenté • la réflexion intellectuelle 158
• six
ACTES DE PAROLE - SITUATIONS GRAMMAIRE VOCABULAIRE PAGES
33. Établir des comparaisons : 1. Parentés entre • modèles et copies 160
PAGES les artistes 2. Cela revient au même !
80 3. Une caricature ? 4. Ce n'est pas un original ! • l'imitation 162
82 5. Une critique 6. Contradictions 7. Il y a
84 fromage et fromage ! 8. Les écarts se creusent • l'entreprise (2) 164
34. Incrédulité et certitudes : 1. Stupéfaction • surprise 166
86 2. Il y a anguille sous roche... 3. L'enquête • vérités et mensonges
88 piétine 4. Difficile à convaincre • innocence et culpabilité 168
90
35. Causes, excuses et conséquences : 1. Un • causes et excuses 170
92 élément déclencheur 2. Un faux prétexte ?
94 3. Un faux pas du ministre ? 4. Un cercle vicieux • conséquences 172
96
36. Conditions, hypothèses, probabilités : • la condition (1) • la circulation 174
98 1. Jour de « grand départ » 2. Les enjeux sont • l'hypothèse, la condition (2) • l'élaboration d'un projet 176
100 de taille ! 3. Peu de choix...
102 Bilan n° 5 178
104
106n
108
VIT
110
112 ACTES DE PAROLE - SITUATIONS GRAMMAIRE VOCABULAIRE PAGES
114 Risques, dangers, nécessités : 1. Un projet périlleux 2. Des • emploi idiomatique • expressions imagées 180
tensions 3. Une épreuve de force 4. Le secret professionnel et familier de • la nécessité 182
5. Ouf ! 6. On l'a échappé belle ! 7. Dans le journal l'imparfait • l'entreprise (3) 184
Action et inaction : 1. Une lubie ? 2. De l'énergie ! • les efforts 186
3. Un rapport bâclé* 4. La flemme* • la réflexion 188
PAGES
Réussi tes et échecs : 1. Un ballet hors du commun 2. Un • la carrière 190
116 triomphe i. Collé* à l'examen 4. En mauvaise voie 5. Déboires • les échecs 192
118
120 Conna issances et compétences : 1. Un cadre polyvalent • les connaissances 194
2. Un puit.> de science 3. Je n'y connais rien 4. Des bribes • l'ignorance 196
5. Pas à la hauteur ?
122
124 L'emploi : 1. Un premier emploi 2. Rumeurs dans l'entreprise • la recherche d'emploi 198
126 3. Différents candidats • le recrutement 200
L'argent : 1. Des contrastes de prix 2. Une acquisition 3. Une • l'immobilier 202
128 héritière 4. Dépensier ! 5. Un niveau de vie modeste 6. Fauché* ! • l'héritage 204
130 • l'argent 206
Bilan n° 6 208
132
134
152
154 Test d'évaluation 236
Corrigé du test 239
156 Index thématique 240
lie 158 Index grammatical 241
Index de vocabulaire 242
sept• 7
Parler des quantités
1 Les cafés de Paris O
Adrienne : Je suis à la recherche d'un petit
restaurant sympa*. Où est-ce que tu me
conseillerais d'aller ?
Flore : À Paris ? Tu as l'embarras du choix, la
ville regorge de bistrots sympathiques, il y en
a en veux-tu, en voilà*. Ils sont parfois gérés
par un chef cuisinier, et non des moindres.
Adrienne : Effectivement, certaines rues sont
bourrées* de terrasses. J'imagine que dès qu'il fait beau, il y a un monde fou.
Flore : C'est bondé*, tu veux dire ! Une bonne partie d'entre elles sont même chauffées
pendant l'hiver, ce qui est plutôt agréable, d'ailleurs.
Adrienne : Mais comment faire pour éviter les flopées* de touristes qui se pressent dans
les lieux les plus connus ?
2 Surmenage au bureau Ç)
Bénédicte : Je croule* sous le travail ! J'ai une montagne de dossiers qui s'empilent
inexorablement, auxquels s'ajoutent des réunions, souvent superflues, d'ailleurs...
Alex : Je sais que tu as de l'énergie à revendre, mais Stéphane ne pourrait pas te donner
un coup de main* ?
Bénédicte : Lui aussi est on ne peut plus débordé. Il doit être d'ailleurs sacrement*
organisé pour mener de front une telle quantité de projets...
3 Note de service
[...] Nous sommes confrontés à maintes difficultés concernant l'organisation de notre
travail. Les commandes affluent, de très nombreux clients souhaitent être livrés au
plus vite, mais nous manquons de personnel qualifié. Les candidatures abondent, mais
peu nous satisfont.
Vocabulaire
Les quantités
• De très nombreux Être bondé* = être bourré(e)* de
• Maint(e)s (registre élégant) S'empiler
• Une bonne partie de Affluer = abonder = regorger de
• Une montagne* de... = des flopées* de Superflu(e) (= en excès et inutile)
• Une telle/grande/petite quantité de
F I H B ¡S w
8 huit
I I PARLER DES QUANTITÉS
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Commentez ces photos. Vous pouvez d'ailleurs inventer une histoire
neuf 9
« Un trou* perdu ! » Ç)
Claire : Tu ne vas pas t'installer dans
ce trou* perdu ? On est au bout du
monde, c'est désert !
Anne : Justement, si tu me connaissais
un tant soit peu, tu saurais que je
recherche le calme, la tranquillité, la
sérénité...
Claire : Pour être calme, c'est calme ! Je
suis allée au village tout à l'heure,
mais vu le froid de canard* qu'il faisait,
il n'y avait pas un chat ! 11 n'y a pas des masses* de vacanciers, apparemment.
Anne : Évidemment, il n'y a pas grand monde le lundi matin, c'est toujours un peu mort.
Mais le village n'est pas inactif, tant s'en faut ! D'ailleurs, tu connais bien la région ?
Claire : Euh, pas tant que ça, à vrai dire.
Suffisamment de provisions ? Ç)
Louise : Tu es sûre qu'il y aura assez à manger pour tout le monde ? Ça me semble un peu
juste. Regarde les cacahuètes et les pistaches, il n'y en a pas assez, loin de là.
Raphaël : Tu as raison, cela risque d'être ric-rac*, surtout pour les biscuits d'apéritif.
Louise : En plus, il n'y a pas grand-chose de sucré. Je pensais avoir acheté trop de fruits,
mais je suis loin du compte !
Grammaire Vocabulaire
Négation (exceptions) Expressions imagées
• Il n'y a pas un chat, (expression imagée) / • Un trou* perdu
Il n'y pas de chat, (au sens concret) • Au bout du monde 2. Les trav
• Il n'y a pas fêè) grand monde. • Il fait un froid de canard*.
• Je ne comprends pas grand-chose. • 11 n'y a pas un chat (= c'est désert).
(= pas beaucoup) • C'est mort. 3. Un gâte
• Il n'y a pas des masses de / des foules* de. (=pas
beaucoup ; forme familière) 4. Vous al
5. Nous n'
Manières de dire
6. Je ne vc
Nous sommes loin du compte.
C'est ric-rac* = c'est un peu juste (= il y ajuste assez).
Il n'y a pas des masses* de... = il n'y a pas tant de (+ nom) que ça.
Tant s'en faut = loin de là.
Pas grand-chose, pas grand monde.
Un tant soit peu = un peu (avec nuance ironique).
Pas tant que ça (= pas tellement).
10 dix
à 1. PARLER DES QUANTITÉS
A C T I V I T E S
2. Les travaux vont coûter 50 000 euros, et mes amis ont cette somme et pas un centime de plus.
4. Vous allez très souvent à Rome, n'est-ce pas ? — Non, pas si souvent.
À vous ! Dans votre pays/région, existe-t-il des endroits où il n'y a pas un chat ? Des périodes
où cela semble un peu mort ?
onze 11
Décrire
Une famille peu ordinaire O
Solange : Elle est comment, Sophie ? Elle
ressemble à sa mère ?
Manon : Oui, elles se ressemblent comme deux
gouttes d'eau. Elles ont les mêmes traits fins, le
même profil. Leur ressemblance est frappante.
Maxence : Oui, c'est vrai, et la mère, bien que plus
toute jeune, est toujours impeccable, tirée à
quatre épingles. Elle a beaucoup d'allure.
C'est l'élégance faite femme.
Manon : Oui, elle a de la classe et fait beaucoup
plus jeune que son âge. Le père de Sophie, en revanche, s'habille comme un sac*. II se
laisse vraiment aller, c'est dommage. Ça ne pardonne pas, à cet âge-là. La dernière fois
que je l'ai vu, il avait pris un coup de vieux.
Maxence : Le moins qu'on puisse dire, c'est que les parents de Sophie ne passent pas
inaperçus. Quel étrange couple !
Manon : Quant à la fille de Sophie, elle est mignonne à croquer.
Solange : Oui, je la connais, elle est jolie comme un cœur.
Grammaire Vocabulaire
Comparaison La description physique
• Être mignon(ne) à croquer • Les traits du visage
• Comme un sac, comme un cœur • Le profil
• Une force de la nature • Corpulent ; trapu ; costaud*
• L'élégance faite femme/homme • La physionomie
• Un visage buriné, ridé, marqué par.
Manières de dire
Il/elle est comment ? Comment est-il/elle ? (= Quelle est leur apparence 7)
Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Elle est jolie comme un cœur / mignonne à croquer.
Il est impeccable * il se laisse aller. Il/elle ne passe pas inaperçu(e).
Il/elle s'habille comme un sac*. Il/elle a de l'allure = de la classe.
Il/elle fait plus jeune (V vieux) que son âge.
Il/elle n'est plus tout jeune = il/elle prend de l'âge < il/elle a pris un coup de vieux.
12 douze
2 DÉCRIRE
A C T I V I T E S
1. Elle n'est plus toute jeune = elle fait plus vieux que son âge.
2. Elle a de l'allure = elle ne manque pas de classe.
3. Il se laisse aller = il a pris un coup de vieux.
4. Il respire la force = il est buriné.
5. Il s'habille comme un sac* = il est dénué d'élégance.
que
i*
lue par...
treize 13
3 Une résidence secondaire O
Sébastien : (au téléphone) Alors,
décrivez-moi votre nouvelle
acquisition !
Charlotte : Il s'agit d'une maison de
village un peu biscornue, aux
volets blancs et au toit irrégulier et
plutôt pentu. La façade est en pierre
apparente, bien sûr.
Sébastien : Il y a plusieurs corps de
bâtiments ?
Charlotte : Non, un seul, mais il y a une petite dépendance dans le jardin, une sorte de
cabane à outils.
Sébastien : Et l'ensemble est en bon état ou vous aurez des travaux à faire ?
Charlotte : Pas de gros travaux. La toiture, bien que fort ancienne, est en bon état et la façade
vient d'être rénovée, en respectant le style de la région. Les boiseries sont marron,
les fenêtres sont à petits carreaux et une vigne vierge court entre le rez-de-chaussée
et le premier étage. À l'intérieur, les poutres sont apparentes. Ça a un charme fou !
Sébastien : C'est situé dans un hameau ?
Charlotte : Plutôt dans un village un peu isolé, en pleine campagne, avec une rivière
en contrebas. Il était abandonné mais il reprend vie grâce à des artistes qui s'y sont
installés.
Sébastien : Et autour, comment est la région ?
Charlotte : Magnifique ! Le paysage est assez vallonné, parfois même escarpé, mais c'est
verdoyant. C'est une région à la terre fertile.
Manières de dire
Il s'agit d'une maison biscornue. (= à la forme étrange et compliquée)
Le bâtiment est en bon (# mauvais) état ; il a été rénové dans le style de la région.
Le toit est pentu.
La route est escarpée.
Ce hameau est abandonné / isolé en pleine campagne.
Le paysage est vallonné et verdoyant.
La rivière est en contrebas.
La terre est fertile.
Le village reprend vie.
L'ensemble a un charme fou.
14 quatorze
DÉCRIRE
A C T I V I T E S
1 — - * ^Mi 2.
quinze 15
Parler des objets
Au magasin de bricolage Q
Paul : J'aurais besoin de plusieurs trucs*.
D'abord, il me faudrait un embout que je
PPP
puisse adapter à un tuyau d'arrosage.
La vendeuse : De quel diamètre ? Il y a du 15 mm
ou du 19 mm... Ai
Paul : 15 mm, c'est ce qu'il me faut. Ensuite,
vous auriez du mastic d'étanchéité ? Je suis
en train de rafistoler* le carrelage de ma salle
de bains.
k
La vendeuse : Du translucide ou du blanc mat ?
Paul : Du blanc.
La vendeuse : Celui-ci est très bien. Il est anti-moisissure, spécial salle de bains et cuisine.
2 À quoi ça sert ? Q
Elvire : Je ne comprends pas à quoi cet objet peut bien servir.
Tom : Ça s'utilise peut-être dans la menuiserie ?
Elvire : Oui, je suppose qu'on peut l'employer pour caler quelque chose, quand on n'a pas
de véritable cale à disposition. Tu penses que cela pourrait nous servir ?
Tom : Non, je n'en vois absolument pas l'intérêt.
Elvire : Tiens, cela me fait penser qu'on doit se procurer une échelle pour la prêter à Yvan.
H Vocabulaire 1. À quo
• • i Grammaire
Usage du subjonctif Bricolage, plomberie
2. Tu cro
• Je cherche une table qui aille dans la cuisine. • Un embout qui s'adapte à...
-> J'ai trouvé une table qui va... • Un tuyau de plomberie, d'arrosage...
• Elle ne connaît personne qui sache... • Du mastic d'étanchéité translucide/mat 3. Quel ç
4 Elle connaît quelqu'un qui sait... • Le carrelage (cuisine, salle de bains)
• Je voudrais un meuble sur lequel je puisse poser... • Une cale (pour caler un objet)
4 J'ai un meuble sur lequel je peux poser... • La menuiserie (= le travail du bois) 4. Qu'est
5. D'aprè
Manières de dire
Un truc*= un machin* = une chose, un objet J'aurais besoin de. II me faudrait...
Une sorte de = une espèce de = un genre de (+ nom) Vous auriez... ?
Rafistoler* = réparer (plus ou moins bien) J'ai quelque chose à disposition.
À quoi ça sert ? À quoi cela peut-il bien servir ? De quel diamètre ?
Je n'en vois pas l'utilité = je n'en vois pas l'intérêt.
Je dois me procurer un outil pour mes travaux.
Cet objet s'utilise pour... = on l'emploie pour... = on s'en sert pour...
16 seize
PARLER DES OBJETS
A C T I V I T E S
1. Quel est votre rapport au bricolage ? En faites-vous ou pas du tout ? Dans quelles circonstances ?
2. Y a-t-il des objets que vous devez vous procurer ? À quoi serviront-ils ?
3. Voyez-vous autour de vous un objet dont vous ne voyez pas l'utilité ? Pourquoi ?
dix-sept 17
3 Problèmes de voisinage O
Le voisin : Bonjour, je viens vous voir
à propos de la haie qui sépare
nos deux terrains. Je ne sais pas si
vous avez remarqué, mais il y a une
branche qui dépasse et qui retombe
dans mon jardin. Après, il faut que je
ramasse les feuilles mortes, c'est un
peu pénible.
La voisine : Ah oui, en effet... Les
feuilles mortes, ça fait du bon
compost ! (Rires) Je plaisante, je vais la couper. Pendant qu'on y est, de votre côté
aussi, il y a un petit problème avec le marronnier, là-bas, qui gêne le passage.
Le voisin : Vraiment ? Il est beau, cet arbre, ce serait dommage de l'enlever ! En plus, il
fait de l'ombre en été, c'est agréable.
La voisine : Oui, bien sur, mais si ça continue comme ça, il va bientôt bloquer le chemin.
En plus, il coupe toute la lumière et nous empêche de voir la campagne. Regardez,
dans la cuisine, le soleil ne passe plus et ça obstrue la vue.
Le voisin : Dans ce cas, je vais le tailler de manière à ce qu'il ne vous gêne plus et que ça
dégage le passage.
Une infiltration O
M. Lambert : Excusez-moi de vous déranger, mais j'ai un problème d'infiltration sur un
mur, dans ma salle de séjour. Je pense que ça doit venir de chez vous.
M. Grangier : Oui, c'est possible. Nous avons eu une fuite d'eau assez importante dans la
cuisine et ça a dû s'infiltrer et endommager le mur. Je suis désolé !
M. Lambert : Sur ce mur, la peinture est craquelée ; et là, le papier peint fait des cloques.
M. Grangier : Il faut prévenir votre assurance et nous allons faire un constat.
WÊÊÊm Vocabulaire
Jardinage
• Une haie sépare deux terrains. • Ramasser les feuilles mortes
• Tailler un arbre (= le couper en donnant une forme) • Faire du compost (= de l'engrais)
• Couper une branche
Manières de dire
Une branche dépasse et retombe dans le jardin. J'ai un problème de (+ nom).
Un arbre fait de l'ombre = coupe la lumière. La peinture est craquelée.
Un arbre bloque le chemin. Le papier peint fait des cloques.
Un arbre/une construction obstrue la vue. Cela doit venir de chez vous.
Ça gêne (* dégage) le passage. Ça a dû s'infiltrer.
Ça m'empêche de... L'eau a endommagé...
Ce serait dommage de (+ infinitif) / que (+ subjonctif)
18 dix-huit
3. PARLER DES OBJETS
-^<(M
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois
restructurer les phrases.
lemin.
lez, 3. Malheureusement, à cause de la construction de cet immeuble de bureaux, je ne pourrai plus voir la mer
de ma maison !
jue ça 4. Je pense que l'origine du problème est chez ma voisine.
5. La tempête a sérieusement abîmé le mur du jardin.
ians la 1.
oques.
lis)
dix-neuf 19
Pannes et réparations
Assistance technique O
Le client : Bonjour, madame, je vous téléphone
parce que j'ai plusieurs problèmes
informatiques. D'une part, je ne parviens
plus à accéder à ma messagerie. Je clique et
il ne se passe rien. D'autre part, il se passe
des choses bizarres sur mon écran, toutes les
images bougent, c'est très étrange.
La technicienne : Bien, monsieur. Vous me
donnez votre numéro de client et votre
adresse mail, s'il vous plaît ? (Un peu plus tard) On va commencer par redémarrer votre
ordinateur.
Le client : Je l'ai déjà fait ! Ça n'a rien changé.
La technicienne : On va essayer autre chose. Vous allez dans la fenêtre « Préférences », vous
allez voir un onglet « Sélectionner » : vous le faites, puis, vous ouvrez le premier dossier,
et vous mettez les deux premiers documents à la poubelle. Ensuite, vous allez redémarrer
votre ordinateur, en appuyant sur la touche « majuscule » et en la gardant enfoncée.
Le client : Voilà, ça n'a rien fait. Et je n'arrive toujours pas à accéder à mes mails.
La technicienne : Vous avez tous vos identifiants et mots de passe ? Si vous le voulez, je
vais prendre la main, avec votre autorisation. Vous avez tout sauvegardé ?
Le client : Oui, bien sûr, d'autant plus que mon ordinateur a planté* il y a quelques mois et
que j'ai perdu une grande partie de mes données. Je deviens un obsédé de la sauvegarde !
Grammaire Vocabulaire
Gérondif exprimant la manière, L'informatique
avec une nuance temporelle
(Re) démarrer un ordinateur
Tu allumes l'ordinateur en appuyant sur... Appuyer sur une touche, la garder enfoncée
Elle s'est fait mal en bricolant. Ouvrir une fenêtre / Une fenêtre s'ouvre.
Il a abîmé l'appareil en faisant le ménage. Composer un mot de passe, un identifiant, un
code secret
Cliquer sur un onglet, un lien
Accéder à / lire / consulter les mails (= e-mails)
L'ordinateur a planté*.
Sauvegarder des données ; la sauvegarde des
données
Manières de dire
Je ne parviens pas/plus = je n'arrive pas/plus à... Ça n'a rien fait = ça n'a rien changé.
Il se passe des choses bizarres / il ne se passe rien. J'ai perdu des données.
Je vais prendre la main.
20 vingt
I. PANNES ET RÉPARATIONS
A C T I V I T E S
:hangé. À vous ! Pouvez-vous expliquer un problème informatique que vous avez eu récemment ?
Quelles solutions avez-vous trouvées ?
vingt et un 21
2 Une crevaison O
Valentine : Tu entends ce bruit ? Je suis
1. Zut, li
sûre que ça vient du pneu. On a*
crevé ! 2. Nous
Roxane : II faut que je me gare, je ne entro
peux pas rester en plein milieu.
3. Le tin
(Quelques instants plus tard) Tu as
raison, le pneu est à plat. 4. Le foi
Valentine : Mais qu'est-ce que c'est 5. Ces a:
pénible ! Tu sais changer une roue ?
Où est la roue de secours ?
Roxane : Calme-toi ! On ne s'en sort pas trop mal. La dernière fois que je suis restée en
rade*, c'était sur l'autoroute. J'étais* tombée en panne sur la file de gauche ! Ici, au
1. Quan
moins, on a pu se garer tranquillement. Je vais voir si j'y arrive, sinon, on appellera une
dépanneuse. 2- L e _
3. Si le F
3 La voiture a des problèmes Q 4. N'essi
Le client : Ma voiture a des tas* de petits problèmes. D'abord, la vitre de la portière avant
5. La
droite ne descend plus. Elle se coince une fois sur deux.
Le garagiste : Bon, ça doit être électronique. Je vais regarder. Ensuite ?
Le client : Je trouve que le moteur fait un bruit bizarre, comme de frottement. En plus,
de temps en temps, le voyant ici s'allume, apparemment sans raison, puis il s'éteint
quelques minutes après. J'espère que tout n'est pas détraqué* ! L '.'= rr
Le garagiste : Décidément, c'est la loi des séries ! Hier, j'ai réparé la même panne sur le 2. Je ne
même genre de véhicule...
3. Unev
' Le pn
Grammaire Vocabulaire
Verbes pronominaux à sens passif La voiture, la mécanique
:
: „sr
• Un voyant s'allume * s'éteint... • Le pneu, la roue de secours
• La fenêtre se coince. • La portière avant/arrière/droite/gauche
• La porte s'ouvre * se ferme. • Le voyant qui s'allume
• La chaise se plie * se replie. • Le moteur
• L'outil se met = se range dans le placard. • La vitre
Manières de dire
Usage fautif de « je » = ma voiture -* Je suis garé(e) dans la rue,)e suis tombé(e) en panne.
Le pneu est à plat = j'ai crevé = c'est une crevaison.
Mon véhicule est tombé en panne = je suis resté(e) en rade* (familier).
Je dois appeler un dépanneur (la personne) / une dépanneuse (la voiture de dépannage).
La portière se coince souvent. Maintenant, elle est coincée.
Le moteur fait un bruit bizarre.
Le voyant s'allume (* s'éteint).
Tout est détraqué*.
C'est la loi des séries !
22 vingt-deux
1 PANNES ET RÉPARATIONS
A C T I V I T E S
1. Zut, la fenêtre ne plus, nous allons avoir trop chaud dans la voiture.
2. Nous avons un système automatique, la lumière , dans la pièce dès que nous
entrons dedans.
3. Le tiroir tout le temps, je n'arrive pas à l'ouvrir.
4. Le four à micro-ondes. automatiquement quand le plat est suffisamment chaud.
5. Ces assiettes dans le placard de la cuisine.
vinst-trois 23
Parler de cuisine, de repas
1 Déjeuner ensemble (")
Maxime : On y va, tu viens manger un morceau* avec nous ?
Bénédicte : Non, merci, pas aujourd'hui. Je n'ai pas le temps de déjeuner. Je vais manger
sur le pouce*.
Maxime : Tu manges trop souvent au lance-pierre, ce n'est pas bon pour la santé !
Bénédicte : Ce n'est pas vrai ! Je reconnais que, quand j'ai un petit creux, j'ai tendance à
grignoter, mais il ne faut pas exagérer...
Fanny : Moi, je meurs de faim, je file*.
Maxime : Moi aussi, j'ai une de ces faims... On va au bistrot du coin ?
Fanny : Avec plaisir ! Ça changera un peu des plateaux-repas...
• H Grammaire Vocabulaire
Expression de l'emphase Le cocktail
• II a préparé un de ces plats ! Un plateau-repas
• J'ai une de ces faims ! Un pain-surprise
• C'était une de ces fêtes ! Un canapé (au pâté, au saumon...)
Une terrine, des petits fours
Je mange « sur le pouce » (= peu et vite) ~ Je crève* = je meurs de faim, de soif. 1. Lorsdi
Je mange « au lance-pierre » (- très vite et mal). J'ai « la gueule* de bois ».
Je bois un coup* / un verre. Je débouche = j'ouvre une bouteille.
J'ai fait quelques excès (= avoir trop mangé ou trop bu).
Je picole* (=je bois trop), et après, je suis pompette* < bourré(e)* (= ivre)
24 vingt-quatre
PARLER DE CUISINE, DE REPAS
A C T I V I T E S
À vous ! Vous organisez un buffet pour une quarantaine de personnes, au bureau. Vous discutez
avec un(e) collègue afin de choisir ce que vous allez commander. Faites le dialogue.
vingt-cinq 25
4 La préparation d'une sauce O
Sylvain : Ça te tenterait de goûter ? Alors, qu'est-ce que tu en dis ?
Bruno : C'est original... Ça a un petit goût aigrelet qui n'est pas désagréable...
Sylvain : Tu veux dire qu'il y a un arrière-goût un peu amer ?
Bruno : Oui, je me demande si on ne pourrait pas adoucir la sauce avec un chouïa* de miel.
Sylvain : Ça ne va pas la rendre trop sirupeuse ? J'ai peur que ça devienne soit écœurant,
soit au contraire trop fade. La sauce doit tout de même être un peu épicée !
Bruno : Dans ce cas, j'ajouterais aussi un peu de piment d'Espelette. Ça relèvera la sauce
sans masquer le goût des champignons. Et une pointe d'ail ne ferait pas de mal non plus.
Sylvain : J'ai bien fait de te demander, tu es le spécialiste de l'assaisonnement. Tiens, tu
me passes le miel ? 11 y a un pot entamé dans le placard.
Vocabulaire
1. le goût 2. préparer un plat
• Aigrelet < aigre • Éplucher (des légumes)
• Fade (= sans goût) • Couper en rondelles/en morceaux...
• Amer (-ère) • Faire revenir (= faire sauter) / faire cuire
• Epicé(e) = relevé(e) < pimenté(e) • Remuer
• Sirupeux (-euse) • Etaler la pâte
• Ecceurant(e) (= trop sucré ou trop gras) • Battre les œufs
• Verser un liquide
• Répartir (= poser de manière régulière)
• Couvrir
Manières de dire
Vous voulez goûter ? Ça a un petit goût... / un arrière-goût...
Qu'est-ce que tu en dis ? Qu'est-ce que vous dites de l'assaisonnement ?
Ça ne va pas le/la rendre trop... ?
Ça risque de devenir trop... / J'ai peur que ça devienne trop...
Je vais relever (* adoucir) la sauce. Cela peut masquer (= cacher) le goût.
26 vingt-six
PARLER DE CUISINE, DE REPAS
A C T I V I T E S
ta me ».
vingt-sept 27
La météo
1 Un été pourri* ! O
Agathe : Tu as vu ? Ça s'est couvert depuis
tout à l'heure et ça se rafraîchit.
Nora : Oui, ça menaçait depuis quelque
temps. Ça y est, il commence à
pleuvoir ! Oh là là, il pleut « des cordes » !
Agathe : C'est un été pourri* ! Il fait un
temps de chien* et un froid de canard* !
Nora : D'après la météo ça va s'améliorer
à la fin de la semaine.
Agathe : Oui, on est lundi...
Nora : Dès vendredi, ça va se dégager, il
va faire un peu meilleur, 15°.
Agathe : 15° en plein été ! Tu appelles ça du beau temps ?
Nora : Ce sont les giboulées de printemps !
Agathe : Au mois de juillet ?
Nora : Bon, on peut quand même aller faire un tour à la plage.
Agathe : Sous la pluie battante ? Il fait un temps à « ne pas mettre le nez dehors » !
On sera trempées et on grelottera de froid.
Nora : Arrête de râler, ça va se radoucir, j'en suis sûre. Justement, il me semble que la
pluie se calme un peu. Tu viens ?
Agathe : Avec plaisir, on marchera dans les flaques d'eau, sous le crachin*. Cela nous
changera de la grisaille parisienne...
Grammaire Vocabulaire
Emploi des verbes pronominaux Le mauvais temps
pour indiquer un processus
• Des giboulées de printemps (= un temps
• La pluie se calme. instable et changeant)
• Ça se couvre. * Ça va se dégager. • Être trempé(e) (= très mouillé)
• Ça s'est rafraîchi * Ça s'est radouci. • Grelotter de froid
• Le temps va s'améliorer * il va se dégrader • Une flaque d'eau
• Un crachin* (= une petite pluie)
• La grisaille (= temps gris et triste)
Manières de dire
Il pleut « des cordes ». Je ne sors pas sous une pluie battante.
Il fait « un froid de canard ».
Il fait un temps à « ne pas mettre le nez » dehors = il fait « un temps de chien » = il fait un temps
pourri*.
Ça menace !
Il commence à pleuvoir * il va faire meilleur.
28 vingt-huit
LA MÉTÉO
A C T I V I T E S
6. Certains souffrent du temps gris et triste et de la petite pluie qui se produit souvent au printemps.
vingt-neuf 29
2 Un froid de canard* O
La météo : « Aujourd'hui, de fortes gelées sont attendues à
Paris, avec des températures anormalement basses pour la
saison, allant jusqu'à -9°. Ces températures sibériennes sont
de 16 degrés en dessous des normales saisonnières, ce qui
a pris au dépourvu tant les Parisiens que les touristes, dont
beaucoup sont bloqués par la neige. »
Madeleine : De la neige et -9° au mois de mars ! Quand je pense
qu'il y en a qui se plaignent de la chaleur en été ! On se gèle* !
II faut bien te couvrir, mon chéri !
Selim : Oui, ça caille* ! Regarde dans la rue, tout le monde est
emmitouflé. On se croirait en plein hiver, au nord de l'Europe.
Il n'y a pas un rayon de soleil.
La météo : « L'hiver est particulièrement rigoureux. Dans les
Alpes, des chutes de neige se produiront sur les massifs, au-dessus de 800 mètres
d'altitude. La région est en alerte rouge avalanches ».
Vocabulaire
Climats extrêmes
• Se couvrir (= mettre des vêtements chauds) • Une chute de neige
• S'emmitoufler (= se recouvrir totalement de • Une avalanche
vêtements chauds) / être emmitouflé(e) • Une terre aride
• Être en nage* (= transpirer beaucoup) • Un climat / une chaleur torride
Manières de dire
Une (forte) gelée : il gèle, « on se gèle » (familier) = ça caille* (familier)
Un hiver rigoureux < « sibérien » (= très dur et très froid).
Il n'y a pas un souffle d'air * le vent se lève.
Il n'y a pas un rayon de soleil.
L'air est irrespirable (trop chaud ou trop pollué). On doit rester « à la fraîche » (= dans la fraîcheur).
C'est la canicule (= une chaleur insupportable)
Une température au-dessus * en dessous des normales saisonnières = anormalement haute * basse.
30 trente
6. LA MÉTÉO
A C T I V I T E S
3. En général, il fait 10° à cette époque, mais depuis quelques jours, le thermomètre est tombé à -3°
4. Dans cette région de France, l'hiver est toujours extrêmement froid et il dure longtemps.
Communication et vocabulaire. Décrivez le plus précisément possible le temps qu'il fait et ce que
pourraient ressentir des personnes qui se trouveraient dans ces paysages.
A vous ! Répondez librement et de manière développée aux questions suivantes. Dans votre région.
. ...se passe-t-il des périodes de canicule ? À quel moment ? Comment est-ce vécu par la population ?
2. ...l'hiver est-il rigoureux ? Pourriez-vous préciser ?
trente et un 31
L'état général Gi
de
1- Pourqui
2 . Pourqui
Surmenage O 1 —Parce
Ludovic : Dis-donc, tu as une petite mine 4. Pourqui
aujourd'hui ! Qu'est-ce que tu as ? 5. —Parc
Fanny : Je ne sais pas... Je suis un peu
patraque*, je ne suis pas dans mon
assiette.
Ludovic : Tu m'inquiètes ! Qu'est-ce qui
t'arrive ? Il n'y a rien de grave, au
moins ?
Fanny : Non, mais à vrai dire, je ne sais pas
ce que j'ai à être tout le temps crevée*.
(Plus tard)
Ludovic : Tu as vu dans quel état est
Fanny ? Elle a l'air mal en point, elle a
les traits creusés par la fatigue. Elle est surmenée, elle devrait arrêter un peu. Elle va y
laisser sa peau, à force de travailler comme une folle...
Noémie : Je suis bien d'accord avec toi. Cette femme est dams un état, en ce moment...
L'autre jour, elle s'est trouvée mal, elle a eu un malaise en entrant en réunion. Ce
Ludovic : Qu'est-ce que je te disais ? Elle tire trop sur la corde*. Ça va mal finir, si elle
continue à ce rythme-là ! De toute façon, elle a tellement de travail qu'elle ne sait plus où
donner de la tête. •Eh bien,
Noémie : Je me suis toujours demandé ce qu'elle avait à travailler comme ça !
—Irâle* f
OCc
• Crevé(e)* = très fatigué(e).
• Avoir les traits creusés par la fatigue.
• Avoir une petite mine < mauvaise mine.
Manières de dire
Qu'est-ce qui t'arrive ? Qu'est-ce qui lui arrive ' Je vais y laisser ma peau ! (familier)
Qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce que vous avez ? Je tire trop sur la corde*
Il n'y a rien de grave ? (= j'abuse de mes forces).
Il n'y a rien de grave ? Ça va mal finir !
Dans quel état est-ce qu'ils sont ?
Ils sont dans un état !
32 trente-deux
L'ÉTAT GéNéRAL
A C T [ V I
À vous ! Vous rencontrez un(e) ami(e) qui ne semble pas aller bien. Vous cherchez à comprendre.
Faites le dialogue.
trente-trois 33
Il récupère ! O
Anne-Sophie : Tu sais que Roland a eu un gros pépin* de
santé ? Heureusement, il est tiré d'affaire et son état
s'améliore de jour en jour.
Yves : Oui, je suis allé le voir dans son centre de
rééducation fonctionnelle. J'ai trouvé qu'il reprenait du
poil de la bête*. Il a retrouvé son humour, on sent qu'il
est en train de récupérer, ça fait plaisir.
Anne-Sophie : D'ailleurs, il s'est remis à marcher, même s'il
n'est pas encore très solide sur ses pieds.
Yves : Oui, ça revient progressivement. Il fait beaucoup de
rééducation avec d'excellents kinés*. D'après l'équipe
médicale, il sera sur pied dans quelques semaines.
Anne-Sophie : Il a surmonté une sacrée* épreuve, tout de
même...
3 Elle se remet ? O
La voisine : Nina se remet de ses émotions ? Après son bac, elle devait être sur les
rotules*, la pauvre. Elle a tellement travaillé, révisé, bûché*...
La mère : Oui, elle a retrouvé son appétit et a repris des couleurs. J'avoue que je
commençais à me faire du souci. Mais les jeunes ont du ressort, ce n'est pas comme
nous...
La voisine : Vous aussi, vous êtes passée par des moments difficiles, et vous avez
courageusement repris le dessus.
La mère : Que voulez-vous, quand on a des enfants, on n'a pas le choix. Si on flanche*, on
est perdu, alors il faut se ressaisir vite.
La voisine : Facile à dire...
mm Vocabulaire
La rééducation
• Faire de la rééducation avec un(e) kiné*[sithérapeute] • Surmonter une épreuve
• Un centre de rééducation fonctionnelle • Avoir du ressort
• Reprendre du poil de la bête* = récupérer • Flancher* * se ressaisir
• Être solide sur ses pieds = être sur pied.
Manières de dire
J'ai eu un pépin* de santé, mais je suis tiré(e) d'affaire / les médecins m'ont tiré(e) d'affaire.
Mon état s'améliore, je me remets à... (=je recommence)
Je suis passé(e) par des moments difficiles, mais je reprends le dessus.
Je me remets de... mes émotions / mon opération...
Je retrouve l'appétit ; je reprends des couleurs (=j'ai meilleure mine)
Ça revient (= ça redevient normal)
34 trente-quatre
L'éTAT GéNéRAL
A C T I V I T E S
4. Après quelques jours au bord de la mer, la petite fille malade a retrouvé son énergie.
5. Le vieux monsieur a beaucoup de mal à récupérer après son opération.
6. Lise marche à nouveau très bien grâce à sa prothèse du genou.
trente-cinq 35
£ £ Ce
Les mouvements : es ne
\ 2. Mon col
Bfile*!
Un pot* au bureau O -
Arthur : Ce matin, comme c'était mon
: T : :
anniversaire, Éric s'est pointé*
avec une bouteille de champagne,
c'est sympa. Sur ce, tout le monde • y ^ vc
a rappliqué* ! fai
Selma : Et Brice ? Il a montré le bout
de son nez ? . Charlott
Arthur : Oui, il est entré en trombe 1 2. Mes vois
dans le bureau, a piqué* quelques
1 je dois F
canapés et s'est barré*...
Selma : Bon débarras, il est tellement pénible ! •
Arthur : Quant à Floriane, elle est arrivée après la bataille, comme d'habitude. Il ne restait "• : ~ 3 $
plus rien ni à boire, ni à manger et tout le monde était sur le point de partir.
L Je m'en
Selma : Bon, ce n'est pas le tout, il faut que j'y aille ! Le devoir m'appelle...
Arthur : Moi aussi, je file* ! L Betty esl
- Dans qui
Manières de dire 2. Qu'est-a
Il faut que j'y aille ! = je file* ! (= je dois partir)
Je suis arrivé(e) « après la bataille » (- trop tard, quand tout est fini). 2. Vous ête
Bon débarras* ! (= on est content d'être débarrassé de qqn ou qch.) 4. Êtes-vou:
11 a montré le bout de son nez* (= il est venu brièvement).
36 trente-six
LES MOUVEMENTS
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire en employant des expressions
familières.
I. Charlotte est venue trop tard à la soirée, tout était déjà fini.
i Mes voisins sont tous venus ensemble.
3. Je dois partir tout de suite.
4. Personne n'a quitté la salle de réunion.
5. Thomas est venu pour faire la connaissance des voisins. .
6. Je m'en vais rapidement !
7. Betty est apparue à l'entrée de la salle de spectacle.
4 Vous aviez l'intention de venir aider des amis, mais vous êtes arrivé(e) trop tard.
S. Vous êtes passé(e) chez vos voisins, mais vous n'êtes pas resté(e) longtemps.
4 Vous vouliez aller à la mer, mais il y avait tellement de monde que vous avez renoncé et vous êtes
rentré(e) chez vous.
trente-sept 37
3 Pétrifiés! O
Aurélie : Comment as-tu passé ta journée ?
Fabrice : Je n'ai pas bougé de la matinée. Je suis resté scotché* devant la télé, à suivre les
événements.
Aurélie : Moi aussi, quand j'ai vu ce qui s'était passé, je suis restée clouée* chez moi. Je
me suis plantée* devant mon ordinateur, et je n'ai pas mis le nez dehors de la matinée.
Fabrice : Moi qui d'habitude ne tiens pas en place, j'étais littéralement pétrifié. Je ne
savais pas quoi faire de moi. Je ne voulais pas rester les bras croisés, mais je me suis
senti tellement impuissant, démuni...
Aurélie : Tout le monde était désemparé, je crois.
Immobilisme Q
Bérengère : Je ne comprends pas
ce gamin. Il reste vautré* dans sa
chambre toute la journée, il ne lève
pas le petit doigt pour aider ses
parents...
Renaud : Si tu l'avais vu l'autre jour,
affalé* sur le canapé... 11 est tellement
désœuvré que cela le fatigue d'avance
d'imaginer bouger un peu. Je n'ai
jamais vu une flemme* pareille.
Bérengère : Quel gâchis... Une telle
mollesse, à son âge ! Il risque de rater
ses études, de stagner dans son collège. On se demande ce qui pourrait le faire sortir de
sa léthargie.
Renaud : Malheureusement, il a toujours été oisif. Quand il était petit, il traînait toute la
journée et son apathie inquiétait ses parents.
• • • Grammaire Vocabulaire
Forme négative + expression de temps Émotions négatives
• Je n'ai pas dormi de la nuit. • Désceuvré(e) = oisif (-ive)
• Il n'a pas mangé de toute la journée. • Impuissant(e)
• Ils ne sont pas venus me voir de toute l'année. • Démuni(e) = désemparé(e)
• Il ne sort pas de la matinée. • Pétrifié(e) = paralysé(e)
• La mollesse, l'apathie, la léthargie
• Avoir la flemme* de...
Manières de dire
Je ne tiens pas en place (=y'e bouge tout le temps). Je suis resté(e) scotché(e)* = cloué(e) =
Je ne reste pas les bras croisés (= j'agis). pétrifié(e) (= paralysé)
Je reste affalé(e)* = vautré(e)*. Je traîne (= je suis désœuvré)
Je ne sais pas quoi faire de moi. Je ne mets pas le nez dehors (=y'e ne sors pas).
Je ne lève pas le petit doigt pour... (=y'e ne fais rien pour aider qqn).
38 trente-huit
LES MOUVEMENTS
A C T I V I T É S
I. Ces jeunes gens ne bougent pas, ils restent * devant leur ordinateur.
2. Nous devons agir, nous n'allons pas rester
f L II faudrait donner de l'activité à ces jeunes garçons qui dans la rue. Ils sont trop
et s'ennuient.
4L Les enfants ont hâte d'être en vacances, ils ne pas en
5. La jeune fille n'a pas le petit _ pour aider sa grand-mère !
oute la
fe Vocabulaire et communication. Répondez aux questions en variant les réponses et les structures.
!S
1. Vous êtes sorti(e), malgré la pluie ? — Non,
2. Les jeunes gens ont suivi l'actualité sur leur ordinateur ? — Oui,
3. Vos voisins vous ont aidé(e) à déménager ? — Non,
largie 4. Vous étiez très occupé(e), dimanche dernier ? —Non,
5. Le maire a agi, dans cette situation difficile ? —Oui,
S. Les voisins ont su comment réagir ? — Non,
trente-neuf 39
5 Au cours de gym... O
Le professeur de gym : Bon, maintenant
que vous êtes bien échauffée, vous vous
allongez par terre, pieds au sol. Vous
contractez les abdominaux, vous rentrez
le ventre et vous soulevez les jambes très
lentement. N'oubliez pas de maintenir
les bras au sol. Vous tenez la position
pendant une minute, puis vous relâchez.
Vous prenez une grande inspiration et vous recommencez !
Romane : Qu'est-ce que ça fait mal ! Oh là là, je repose les jambes ! 1- Il faut qi
Le professeur de gym : Attendez, il faudrait savoir ce que vous voulez ! 2. Daniel a
Romane : Je ne suis pas très entraînée, il faut d'abord que je me remuscle un peu. Je n'ai 1 J'ai eu tr
pas envie d'avoir des courbatures partout demain. Oh, comme c'est dur...
Le professeur de gym : Bon, alors, dans ce cas, vous n'allez soulever qu'une seule jambe
à la fois, ce sera moins dur. Vous n'en ferez que dix de suite. 4. Simon ft
Romane : « Que » dix ! S Avant d<
muscles
6 De justesse ! Q
S. Il faut qi
Léa : Quelle émotion ! Figure-toi que ma vieille voisine a failli se faire renverser par
une voiture. Je me suis précipitée vers elle et je l'ai retenue au moment où elle allait 1. Vous all<
traverser la rue sans regarder...
Maxime : Heureusement que tu étais là pour la rattraper ! Moi aussi, quand je vois une
^ f r Co
personne âgée près du passage piéton, je m'approche subrepticement, pour parer à
me
toute éventualité.
Grammaire maim Vocabulaire
Exclamation Gestes et mouvements
• Que c'est dur ! Que tu parles bien ! • Rentrer le ventre = contracter les abdominaux
• Comme vous avez l'air fatigué ! • Soulever * reposer les jambes
• Qu'est-ce que* c'est pénible ! • Se faire renverser par un véhicule
• Se précipiter sur / vers
• Retenir qqn = rattraper qqn
• S'approcher de qqn ou qch
Manières de dire
Vous devez d'abord vous échauffer —» vous êtes échauffé(e) (= vos muscles sont préparés).
Vous vous allongez par terre, pieds au sol.
Vous tenez = maintenez (* relâchez) la position.
Vous prenez une grande inspiration.
Vous devez vous muscler/remuscler.
Vous en ferez dix de suite. Vous recommencez. Vous ne soulevez qu'une jambe à la fois.
Vous aurez des courbatures (= des douleurs musculaires)
40 quarante
LES MOUVEMENTS
A C T I V I
' Communication. Vous êtes le professeur de gym et vous expliquez le plus précisément possible les
mouvements suivants.
1.
f¿
1. Pouvez-vous expliquer quelques mouvements de gymnastique que vous connaissez bien et/ou pratiquez
volontiers ?
2. Vous est-il arrivé de vous précipiter pour empêcher un accident ? Dans quelles circonstances ?
3. Avez-vous parfois eu de grosses courbatures ? Pourquoi ?
quarante et un 41
B I L A N N
1. Nous n'avons pas fini, tant s'en faut loin de là un tant soit peu Il y en a
2. Il nous faudrait un machin* une sorte un truc* pour réparer ce tuyau.
Non, c'e;
3. Laura mange ¡un coup| [sur le pouce*||au lance-pierre*
4. Le ciel se couvre se dégage s améliore Oui, il fa
5. Elle a repris du poil de la bête* du ressort le dessus
6. Elle n'a pas levé [les bras croisés | |le petit doigt | [le bout de son nez*| pour nous aider.
7. Il faut que j'y aille je file* j arrive , sinon je serai en retard.
8. Je me demande pourquoi ce voyant s'allume s'éteint se replie
9. Vous devez garder la touche enfoncée pliée garée
10.Le camion gêne |dégage obstrue le passage.
42 quarante-deux
B I L A N N
— Il y en a en veux-tu en voilà !
quarante-trois 43
Demander ou donner
des nouvelles
1 Des nouvelles d'Eisa ? O
Alain : Au fait, tu es toujours en contact avec Eisa ? Que devient-elle ?
Sébastien : Non, malheureusement, on s'est perdus de vue il y a quelques années. Je ne
sais pas ce qu'elle est devenue, je n'ai plus aucune nouvelle. Elle resurgira peut-être
un jour. Après tout, certains refont surface* après des années de silence.
Alain : Vu son caractère et son ambition, elle aura fait fortune...
Sébastien : Dans ce cas, j'aurais entendu parler d'elle par mon réseau de connaissances.
Alain : De toute façon, je ne serais pas étonné qu'elle s'en soit bien sortie*. Je me souviens
qu'elle savait toujours tirer son épingle du jeu...
2 Où en est-on? O
Agnès : Où en est-on du projet de
chantier ? Je me demande ce qu'il
est advenu de l'idée de construire
un nouvel immeuble à la place de ce
petit jardin.
Patricia : Je ne comprends pas à quoi
vous faites allusion, je ne sais pas de
quoi il retourne.
Agnès : Pardon, je croyais que vous
étiez au courant. Je vais vous expliquer, comme ça, vous saurez à quoi vous en tenir.
(Quentin entre.) Oui, Quentin, qu'est-ce qu'il y a ?
Quentin : Excusez-moi de vous déranger. Juste une chose : j'ai essayé d'avoir Isabelle au
téléphone, mais elle ne répond pas. À mon avis, elle aura oublié l'heure de la réunion.
Grammaire Vocabulaire
Futur antérieur pour exprimer La communication
la probabilité • « Avoir » au téléphone = parler à qqn au téléphone
• Il aura oublié (= il a probablement oublié). • Resurgir = refaire surface*
• Vous l'aurez compris. • Le réseau (de connaissances)
• Elle se sera endormie. • Tirer son épingle du jeu = s'en sortir*
• Il ne s'en sera pas occupé. • Être en contact * se perdre de vue
• Entendre parler de qch ou qqn
Manières de dire
;
Où en êtes-vous de... Où en sommes-nous de... ? Je n'ai plus aucune nouvelle de...
Qu'est-ce qu'il y a ? (= Qu'est<e qui se passe 7) • Je voudrais savoir à quoi m'en tenir.
Que devient Fanny ? Qu'est-elle devenue ? De quoi s'agit-il ? À quoi faites-vous allusion ?
• Qu'est-il advenu de ce projet ?
Je (ne) suis (pas) au courant = je (ne) sais (pas) de quoi il retourne (un peu familier).
44 • quarante-quatre
9. DEMANDER OU DONNER DES NOUVELLES
A C T I V I T E S
1.
- Non, je ne sais pas ce qu'ils sont devenus.
quarante-cinq • 45
3 Le temps passe ! Ç)
Juliette : Adrien ! Dis-donc, ça fait des
lustres que je ne t'avais pas vu ! Qu'est-
ce que tu deviens ? Il a dû s'en passer,
des choses, depuis qu'on s'est parlé la
dernière fois !
Adrien : Oui, de l'eau a coulé sous
les ponts ! Pour faire bref, après
diverses péripéties sentimentales et
professionnelles que je te passe, je suis
parti m'installer aux États-Unis pendant
quatre ans. Me voici de retour de San
Francisco.
Juliette : Tu peux me dire en un mot ce qui
s'est passé, tout de même !
Adrien : En vérité, c'est une longue histoire et je ne vais pas entrer dans les détails, sans
compter que j'ai eu aussi quelques déboires sentimentaux.
Juliette : En résumé, ta vie a été palpitante, si je lis entre les lignes...
Vocabulaire
Commenter des nouvelles
• Pour faire bref = en un mot = en résumé • À ce point-là ?
• Je ne vais pas entrer dans les détails •..., que je te/vous passe...
. -Eh bien
• Sans compter (+ nom) / sans compter que (+ indicatif) • Que veux-tu...
• Tu peux le dire ! Vous pouvez le dire ! (= c'est vrai) K—
Manières de dire - A cepo
De l'eau a coulé sous les ponts = il s'en est passé, des choses ! (familier)
Ça fait belle lurette / des lustres que... (= très longtemps)
-Oh oui,
Me voici de retour (de...)
Après diverses péripéties
J'ai eu quelques déboires (toujours pluriel = épreuves).
I. Pouve;
C'est une longue histoire.
Qu'est-ce que j'apprends ? Avez-v
Il s'en passe de belles ! 2. À prop
Il paraît que (* indicatif) (= la rumeur dit que)
46 • quarante-six
9. DEMANDER OU DONNER DES NOUVELLES
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Quelle(s) répone(s) pourriez-vous faire dans les situations suivantes ?
1. Sais-tu que Biaise a quitté sa femme et est parti s'installer en Australie, tandis que son fils vient d'être
interpellé par la police pour trafic de drogue ?
2. J'ai beaucoup de choses à te raconter, depuis dix ans qu'on ne s'est pas vus.
- À c e point-là ?
5.
- Oh oui, ça fait au moins 15 ans !
1. Pouvez raconter en quelques mots ce qui s'est passé dans votre vie les dix dernières années ?
Avez-vous vécu des péripéties intéressantes ?
2. À propos de quoi pourriez-vous dire : « il s'en passe de belles ! » ?
quarante-sept • 47
• r a Aider
« Un coup de main » Q
Aurore : Comment vas-tu t'y prendre ?
Tu auras recours à un déménageur ?
Salomé : Pour les gros meubles et tout ce
qui est encombrant, oui, mais pas pour
le reste. Pour le moment, je suis en train
d'emballer tous mes livres et de trier les
vieux vêtements.
Aurore : Tu ne veux pas qu'on te donne un coup de main* ? Tristan et moi, on peut venir
samedi te dépanner*, par exemple pour porter des cartons.
Salomé : C'est vrai ? Je ne dis pas non, ils sont tellement lourds. Les cartons de livres, en
particulier, pèsent des tonnes* ! Ce serait adorable de votre part, vous êtes toujours
prêts à rendre service. Si vous pouviez venir tôt le matin, ça m'arrangerait...
Aurore : Ça tombe bien, on est en vacances, tous les deux.
Salomé : Tu me tires une épine du pied. Je me demandais justement comment j'allais y
arriver toute seule...
Aurore : Pourquoi ne pas demander à Simon et François de venir te prêter main-forte ? On
aura bien besoin de « gros bras ».
Salomé : C'est une bonne idée. Ils sont très serviables et accourent quand on leur
demande un service.
Aurore : Bon, je te laisse, mais si tu as besoin de quoi que ce soit d'ici samedi, n'hésite
pas à me le dire.
Grammaire Vocabulaire
Si + imparfait = suggestion Le déménagement
ou demande
• Un déménageur (= la personne)
• Si tu pouvais / vous pouviez (+ infinitif) • Une société / un camion de déménagement
• Si tu t'asseyais ici ? • Les objets encombrants (= qui prennent de la place)
• Si nous venions t'aider ? • Emballer * déballer
• Trier = faire le tri (= décider de jeter ou garder)
Manières de dire
Faire * défaire / ouvrir un carton
J'aurai recours à (+ nom)
Je vais donner un coup de main* à qqn = dépanner qqn (familier dans le sens d'« aider
ponctuellement »)
Je peux te prêter main-forte (= aider physiquement).
Vous me tirez une épine du pied (familier) (- sortir qqn d'un mauvais pas).
• Si vous avez besoin de quoi que ce soit, je peux vous rendre service.
Je devrais demander un service à qqn.
Mes amis ont accouru (= venir rapidement, généralement pour aider) car ils sont serviables.
48 • quarante-huit
1 0 . AIDER
A C T I V I T E S
. Vous proposez à des amis de les aider à repeindre leur salle de séjour.
4. Vous proposez de garder les enfants de votre voisine, juste pour la journée.
quarante-neuf • 49
2 Un soutien sans faille O C
Thibaut : Vous savez qu'Alexandre Collet, mon bras droit, me seconde dans toutes ces
i. Lucile e
tâches. Vous pouvez donc compter sur lui pour vous assister le moment venu.
2. Raphat
Laurent : Vous m'enlevez un poids avec cette proposition. Je reconnais bien volontiers
que j'ai besoin de soutien en ce moment. Alain m'a déjà prêté son concours, mais ce 1 Ils nous
n'est pas suffisant. 4. Tu peu:
Thibaut : Soyez rassuré, nous vous épaulerons sans relâche. 5. Cette d
Laurent : Je vous en suis reconnaissant, votre appui m'est précieux.
Thibaut : Alexandre, vous vous mettrez à la disposition de Laurent Gibert. Cela passe en
priorité dans vos attributions. V
Alexandre : Très bien, monsieur, faites appel à moi dès que le besoin s'en fera sentir. 1. Micheli
2. La boni
3 Une coopération fructueuse O
Renaud : Je suis convaincu que notre intervention va favoriser les relations avec notre dans ce
partenaire et contribuer au développement de bonnes relations commerciales. 3. La mair
Vanessa : Certes, et cela peut concourir à l'amélioration de nos produits, puisque la 4L Cette b
distribution en sera facilitée.
S Nous se
Renaud : Il faudra d'ailleurs réfléchir à d'autres coopérations de ce type.
nous tr;
4 Message de soutien L Ses ami
Chers amis, à sa gut
Nous tenons à vous assurer de notre solidarité dans l'épreuve que vous traversez.
Nous sommes de tout cœur avec vous et resterons à vos côtés chaque fois que vous
en aurez besoin. L'entraide, dans ces moments difficiles, si elle ne soulage pas votre peine, Vc
peut au moins vous apporter d u réconfort. m
Avec toute notre amitié,
1. Je serai
Myriam et Roland
2. L'install
Wêêê: Vocabulaire
1 J'ai béai
Le soutien
4. Louis es
• Enlever un poids à qqn = soulager qqn • Favoriser des relations
• Apporter du réconfort à qqn = réconforter qqn • Contribuer à qch = concourir à qch 5. Le méde
• Le soutien = l'appui sans faille (= solide) • Faciliter qch à qqn i - Tu peux
• La solidarité = l'entraide • La coopération
7. Je voudi
fjjj^ Ce
Manières de dire (m
50 • cinquante
1 0 . AIDER
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois entière-
ment restructurer les phrases.
Communication. Un(e) voisin(e) ou un(e) collègue est en train de vivre une épreuve personnelle
(maladie, deuil, accident) et vous lui envoyez un message de soutien.
. Avez-vous déjà été le bras droit de quelqu'un ? Ou bien avez-vous un bras droit ? Dans quel contexte ?
2. Sur quelles personnes pouvez-vous compter en cas d'épreuve ? De quelle manière pourraient-elles vous
soutenir ?
cinquante et un • 51
Demander, accepter, refuser
C'est envisageable ? Q
Delphine : Tu pourrais envisager de
partir un an à Rome, même avec
un salaire modeste ?
Hugo : Cela va de soi ! Je ne vais
pas cracher* dans la soupe !
Delphine : Ceci dit, je ne suis
pas sûre que la mission soit
passionnante.
Hugo : Ce n'est pas le lieu de faire la fine bouche*. Je serais ravi de passer du temps en
Italie. La seule chose que je demanderai, c'est qu'on me paye des cours d'italien.
Delphine : Je pense que ça devrait passer au niveau du budget. Je leur ferai avaler la
pilule* en leur expliquant que c'est fondamental pour les fonctions que tu occuperas.
Hugo : J'espère bien qu'ils consentiront à ce que je suive cette formation, je ne demande pas
la lune... Je suis convaincu que tu parviendras à le faire passer auprès de la direction !
Manières de dire
Tu pourrais envisager (de + infinitif) Cela va de soi !
J'aurais voulu que (+ subjonctif) Ça devrait passer (= cela devrait être accepte).
Je tiens à ce que (+ subjonctif) / à (+ infinitif) • On lui passe tout (= on lui autorise tout)
Je consens à ce que (+ subjonctif) / à (+ infinitif) * on ne lui passe rien.
« Je m'en dispenserais (= je préférerais ne pas faire)
Il ne veut rien savoir (= il refuse). Bon gré, mal gré.
Ce n'est pas le lieu de (+ infinitif) • Je dois me plier à cette demande.
2,
52 • cinquante-deux
1 1 . DEMANDER, ACCEPTER, REFUSER
A C T I V I T E S
1. Roxane n'a pas accepté le travail qu'on lui proposait, parce que ce n'était pas tout à fait assez intéressant
pour elle.
2. Sami est très content qu'on lui confie ce nouveau projet, même si cela va lui prendre énormément de
Tips en
i. temps.
:rla 3. Arielle ne demande rien d'exceptionnel à ses enfants, juste de faire leur lit ! ,
peras.
4. Pour faire accepter à mes parents que je parte en échange Erasmus, je leur ai promis de passer deux
uidepas
tion ! semaines avec eux dans leur maison de campagne.
5. Malika ne sait toujours pas si elle peut partir vendredi ou si elle doit remettre son voyage à la semaine
prochaine.
nre.
1. Vous est-il arrivé de faire la fine bouche alors qu'on vous proposait quelque chose ?
le.
2. Dans quelles circonstances pourriez-vous ne pas savoir sur quel pied danser ?
cinquante-trois • 53
3 Service technique O
(Au téléphone) « Toutes nos lignes sont occupées, nous ne pouvons donner suite à votre
demande pour le moment. Veuillez rappeler ultérieurement. »
Elise : Tu ferais peut-être mieux d'y aller
directement. Ça serait plus efficace, non ?
Arthur : Je ne suis pas très chaud*...
Faire la queue pendant une heure
là-bas, ça me tente moyennement,
si tu vois ce que je veux dire ! Bon, je
tente ma chance à nouveau.
L'employé : Service technique, Tom à
votre service, bonjour !
Arthur : Bonjour, monsieur, je vous
appelle car une erreur s'est produite
dans ma facture.
L'employé : Oui, monsieur, si vous voulez bien me donner votre numéro de client...
5 Une réunion
Madame,
Suite à votre courrier, nous souhaiterions vous rencontrer. Nous sommes conscients que vous
vous déplacez fréquemment, mais seriez-vous en mesure de vous rendre à nos bureaux le
mois prochain ? Nous vous saurions gré de bien vouloir nous confirmer vos disponibilités.
Nous vous prions d'agréer, Madame, nos salutations distinguées.
Vocabulaire
Expressions imagées
• Elle ne s'est pas fait prier ! • Cela me tente moyennement.
• Je ne suis pas très chaud* pour... • Il a fait la sourde oreille.
Manières de dire
Veuillez (+ infinitif) (langue administrative) Nous ne pouvons donner suite à (+ nom) (langue
Je me permets de (+ infinitif) administrative)
Si vous voulez bien (+ infinitif) Paul à votre service, bonjour (langue commerciale).
Je suis en quête de... Ç= à la recherche de) Je vous saurais gré de (+ infinitif)
Seriez-vous en mesure de... ("+ infínitif) Auriez-vous l'amabilité de (+ infinitif)
Je souhaiterais (+ infinitif)
54 • cinquante-quatre
1 1 . DEMANDER, ACCEPTER, REFUSER
A C T I V I T E S
Communication écrite. Écrivez un mail pour proposer un rendez-vous à une personne que vous
respectez beaucoup (supérieur hiérarchique, professeur, spécialiste d'une question...).
cinquante-cinq • 55
Réunions, conférences
1 Une réunion importante (~)
Adrien : Serait-il possible d'organiser une
réunion avec les directeurs, jeudi prochain ?
Auriez-vous des disponibilités le matin ? Si
cela vous convenait, ce serait parfait, car
tout le monde est libre dans ce créneau-là.
Guillaume : Mon emploi du temps est très
chargé, en ce moment, je suis très pris. Je
vais tout de même essayer de me libérer
jeudi matin. Si vous me le permettez, je passe un coup de fil, puis je suis à vous dans
quelques minutes. (Un peu plus tard) Je viens de vérifier auprès de mon assistante. Je
vais décommander un rendez-vous et cela pourrait se faire à 1 lhl5.
Adrien : Très bien, je vous en remercie. Je suis désolé de bousculer votre agenda, mais il
y a urgence. Je mets au point l'ordre du jour et je vous l'envoie par mail.
2 Trouver un créneau ? O
Audrey : J'aurais voulu caler* une réunion avant lundi. Quand est-ce que tu serais dispo* ?
Félix : Je suis débordé ! Je cours partout, je n'ai pas une minute à moi !
Audrey : Il faut pourtant qu'on trouve un créneau. Au pire, on peut le faire même
vendredi, en fin de journée. II faut absolument qu'on se voie à propos du projet.
Félix : Oui, je sais, mais je ne peux pas être partout. Attends, je vois dans mon planning
que Renaud nous fait faux bond, encore une fois... À quelque chose malheur est bon, ça
me libère un créneau, vendredi à 16h45. C'est tout ce que j'ai. Ça t'irait ?
Audrey : D'accord, ça marche*.
Grammaire Vocabulaire
Conditionnel de politesse Les rendez-vous
(présent ou passé)
Trouver / libérer un créneau
• Serait-il possible (de + infinitif/ que subjonctif) Avoir un emploi du temps (très) chargé
• Auriez-vous... ? Aurais-tu... ? Être pris(e) < être débordé(e)
• Ça t'irait ? Ça vous conviendrait ? Mettre au point / établir l'ordre du jour
• J'aurais voulu (= je voudrais) Bousculer l'agenda / le planning
Décommander (= annuler) un rendez-vous
Manières de dire
Faire faux bond (= ne pas venir)
Auriez-vous des disponibilités ? Quelles sont tes/vos disponibilités ? Tu es dispo*[nible] ?
Je dois caler* une réunion. Je vais essayer de me libérer.
Je suis désolé de bousculer votre agenda. Cela pourrait se faire.
Je suis à vous = je suis à votre disposition. D'accord, ça marche* !
Si cela te/vous convenait, ce serait bien. Si vous me Qe) permettez...
56 • cinquante-six
1 2. RÉUNIONS, CONFÉRENCES
A C T I V I T E S
Grammaire et communication. Faites une phrase au conditionnel pour chacune des situations
suivantes. Plusieurs solutions sont possibles, bien sûr.
cinquante-sept • 57
3 En marge d'une réunion O
Audrey : Est-ce que les convocations ont été envoyées ?
Bruno : Oui, tout le service a été convoqué par le grand chef, et chacun d'entre nous doit
faire un topo*.
Gilles : Est-ce que Stéphanie
interviendra ?
Audrey : Oui, elle fera une courte
intervention, mais ensuite, c'est elle
qui ira s'exprimer devant les caméras.
Bruno : Vous êtes au courant
que Renaud est obligé de se désister
pour raisons de santé ? Sa défection
ne pouvait pas tomber plus mal...
Audrey : Oui, je sais, mais Fabien
a accepté de le remplacer au pied
levé. J'espère que son laïus* ne sera pas trop long... Il faudra se mettre d'accord sur la
conduite à tenir si jamais cela s'éternisait et s'il dépassait le temps qui lui est imparti !
Bruno : Convenons que c'est moi qui prends ça en charge, si ça t'arrange.
4 Organisation du colloque
[...] Lors des quatre séances de travail, chaque participant fera un exposé d'une vingtaine
de minutes. Enfin, Judith animera la table ronde qui clôturera le congrès, en prenant
garde à ce que tous les intervenants respectent leur temps de parole. L'ensemble des
communications sera publié dans les actes du colloque. Nous espérons qu'il n'y aura pas
de désistements cette année.
Au cas où vous n'auriez pas reçu votre convocation avec le déroulement des journées,
merci de nous contacter au plus vite.
• • H Vocabulaire
Les congrès
• Un colloque, un congrès
• Une séance de travail
• Faire une intervention = intervenir ; faire un exposé / une communication / un topo* / un laïus*
• Un(e) intervenant(e) (= un participant actif à une réunion)
• Animer une table ronde
• Respecter (* dépasser) le temps de parole = le temps qui est imparti
• Le déroulement = le programme
• Les actes du colloque (= la publication)
Manières de dire
Je suis convoqué(e) à une réunion, j'ai reçu une convocation.
Je me suis désisté = j'ai fait faux bond ; un désistement = une défection
Je vais remplacer une personne au pied levé (= à la dernière minute).
Convenons que... (+ phrase) / de (+ nom) = Mettons-nous d'accord sur (+ nom)
Je peux prendre en charge...
58 • cinquante-huit
1 2 . RÉUNIONS, CONFÉRENCES
A C T I V I T E S
cinquante-neuf • 59
Les responsabilités
1 Négligence? O
Sébastien : Je ne comprends pas pourquoi
on m'accuse de négligence. Je ne vois pas
comment j'aurais pu finir un tel travail en si
peu de temps !
Léon : Vous pouvez toujours arguer qu'on ne
vous a pas précisé les délais...
Sébastien : Effectivement, je n'y suis pour rien
dans la mauvaise gestion du planning. De
toute façon, je ne vais pas me laisser faire. Je n'ai pas à me justifier quant à la manière
dont j'ai procédé.
Léon : Je sais, vous ne vous laissez pas marcher sur les pieds*, et vous avez bien raison.
Sébastien : Oui, il ne faut pas se laisser intimider par la hiérarchie.
• M Vocabulaire
Les méfaits
• Accuser de (+ nom ou + infinitif) • Traîner des casseroles*
• Être impliqué(e) = mouillé(e)* = mis(e) en cause • La négligence
• Nier (+ infinitif présent ou passé) • Détourner des fonds, le détournement de fonds
• Réfuter une accusation • Des agissements (= de mauvaises actions)
• Être de bonne (* mauvaise) foi • Des malversations (financières)
Manières de dire
Je n'y suis pour rien dans... (= je ne suis pas responsable) Ça ne tient pas la route ! (familier)
Tu peux toujours dire/arguer/répondre que... Je n'ai pas à me justifier.
Je ne me laisse pas marcher sur les pieds* = je ne me laisse pas faire.
Ne te laisse pas intimider par...
» Je peux toujours arguer que... (= répondre en argumentant)
Je ne comprends/vois pas comment (+ conditionnel présent ou passé).
60 • soixante
1 3 . LES RESPONSABILITÉS
A C T I V I T E S
3. « Je croyais sincèrement que la réunion était jeudi. Je suis vraiment désolé de ne pas être venu. »
!. Savez-vous ne pas vous laisser marcher sur les pieds* ? De quelle manière ?
2. Vous arrive-t-il de vous laisser intimider par quelqu'un ? Dans quelles circonstances ?
3. Avez-vous parfois fait un raisonnement qui ne tenait pas la route* ? Comment ?
4 Vous est-il arrivé de ne pas être de bonne foi ? Dans quelles circonstances ?
5. Avez-vous été injustement mis(e) en cause ? Comment avez-vous réfuté les accusations ?
soixante et un • 61
3 Prendre ses responsabilités... O
Le DRH : Dans ce poste, vous accéderez à des responsabilités importantes, mais Serge
Granville m'a vanté vos mérites. D'après lui, vous avez la carrure pour diriger ce service.
Ceci dit, il s'agit, je ne vous le cache
pas, d'une lourde responsabilité.
Antoine : Oui, je me sens à même
d'exercer ces hautes responsabilités.
Le DRH : Vous aurez à prendre en
main l'ensemble d'un projet de vaste
envergure. Vous pensez avoir les
épaules assez larges ?
Antoine : Oui, je suis prêt à assumer
mes responsabilités. Celles qui
m'incomberont m'obligeront à
prendre autant sinon plus de risques
que dans mes fonctions actuelles.
Le DRH : Ce ne sera pas une mince affaire...
• i Vocabulaire
La responsabilité
• Être dans ses petits souliers* = ne pas avoir la conscience tranquille
• Vanter les mérites de qqn
• Avoir la carrure pour = avoir les épaules larges
• Se sentir à même de = se sentir capable de
Manières de dire
Je prends = j'assume une (lourde) responsabilité. Je prends en main un projet/une tâche...
Des tâches / des responsabilités incombent à qqn. II accède à des responsabilités/une fonction...
Je ne vous cache pas que... Je suis / je me sens à même de (+ infinitif)
Nous pouvons mettre un échec sur le compte de...
Je m'en lave les mains = je ne me sens pas responsable/concerné(e)
Je rejette = décline = fuis une responsabilité.
Je me défausse sur = j'impute une erreur à...
62 • soixante-deux
1 3 . LES RESPONSABILITÉS
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois restructu-
rer les phrases.
1. Les conséquences de cette décision m'indiffèrent complètement.
2. La situation est, il faut que je vous le dise, très délicate. ,
3. Mon collègue a rejeté la responsabilité de l'erreur sur moi !
4 Nous pouvons expliquer cet échec par l'incompétence.
5. La directrice de l'institut accepte clairement ses responsabilités,
4 Le chef dit beaucoup de bien de Sophie.
. Vous est-il arrivé d'être dans vos petits souliers* ? Expliquez comment et pourquoi.
2. Pouvez-vous vanter les mérites d'une personne de votre entourage ?
1 Quelles sont les responsabilités qui vous incombent, actuellement ?
4 Vous est-il arrivé de ne pas vous sentir à même d'assumer certaines responsabilités ? Dans quelles
circonstances ?
soixante-trois • 63
Gérer les conflits
Un conflit familial Q
Hortense : Quelle histoire ! Quand Sophie a
découvert que la décision avait été prise
sans la consulter, elle est montée sur ses
grands chevaux*. Elle s'en est prise à toute
la famille, comme si c'était notre faute !
Amandine : Même aux cousins ?
Hortense : C'est le moins qu'on puisse
dire ! Elle les a traités de tous les noms
d'oiseau... Ensuite, elle a pris à partie tonton Paul, qui a rétorqué que c'était à cause
d'elle que tout s'était envenimé, — ce qui est bien vrai, soit dit en passant.
Amandine : C'est tout de même un peu fort ! Sophie n'est pas la seule responsable de la
situation, il ne faut pas pousser*... Je te ferai remarquer que, par le passé, tonton Paul
aussi a mis de l'huile sur le feu.
t^iÊ^mm t l / \ ^ ^ U | | | ^ i r n
Les conflits
• Passer un savon* à qqn • Mettre de l'huile sur le feu
• Se faire engueuler* = se faire taper sur les doigts* • C'est le bras de fer entre... et...
• S'échauffer < monter sur ses grands chevaux* • Mettre en cause = accuser (de)
• S'en prendre à = prendre qqn à partie • Faire une réflexion désobligeante
• Traiter qqn de
m/ères de dire
On va voir ce qu'on va voir ! (= menace) Le ton a monté = ça s'est envenimé.
C'est ma/ta/sa/notre/votre/leur... faute si... Il faudrait savoir !
Dorénavant (= ô partir de maintenant, avec une nuance menaçante)
Il ne faut pas pousser* ! (= exagérer) = C'est tout de même un peu fort !
64 • soixante-quatre
1 4 . GÉRER LES CONFLITS
A C T I V I T E S
Communication. Pour chacune des phrases suivantes, imaginez un contexte. Vous pouvez aussi
développer un dialogue entre les personnages.
t. « C'est tout de même un peu fort ! »
2. « Ce n'est pas ma faute ! »
3. « Je vais me faire taper sur les doigts* ! »
4. « Je vais lui passer un savon* ! »
5. « C'est toujours le bras de fer entre eux ! »
soixante-cinq • 65
3 Calmons le jeu ! (~)
Armelle : Vous êtes au courant,
j'imagine, du différend qui oppose
Pierre et Rémi ? Apparemment le
désaccord est si profond qu'il va
nous falloir trouver un moyen de
désamorcer le conflit.
Matthieu : Oui, il faut calmer le jeu et
tenter d'apaiser les esprits. Nous
allons commencer par nommer un
médiateur, qui, espérons-le, aura
suffisamment d'habileté et de tact
pour écouter les deux sons de cloche.
4 Une médiation ? O
Samia : Tu sais qu'il y a de l'eau dans le gaz* entre Pierre et Rémi ? Pierre est remonté*
contre Rémi, mais Etienne va jouer les intermédiaires et essayer de résoudre les
problèmes. Il faudra qu'il déploie toute sa diplomatie, car les discussions risquent d'être
houleuses.
Gaël : Je me demande s'il parviendra à faire plier Rémi, qui est assez coriace. Quand il se
braque* contre quelqu'un, il n'y a pas moyen de le faire changer d'avis.
Samia : Etienne n'est pas né de la dernière pluie. Il sait ne pas brusquer les choses et il a
toute la finesse et le doigté pour mener à bien cette mission hautement diplomatique.
Gaël : Espérons qu'il parvienne à recoller les morceaux* !
Samia : C'est toujours à lui qu'on fait appel pour arbitrer les conflits. Je ne sais plus
combien de conciliations ont été menées par son entremise.
Gaël : On verra bien si Pierre et Rémi céderont...
Vocabulaire
La diplomatie
• Jouer les intermédiaires, arbitrer un conflit • Le doigté = le tact
• Un médiateur / une médiatrice • La finesse
• Par l'entremise de = par l'intermédiaire de • La diplomatie : une mission diplomatique
• L'habileté • Être diplomate
Manières de dire
Il y a de l'eau dans le gaz* (= un différend commencé). La discussion est houleuse = conflictuelle.
Il/elle est remonté(e)* contre qqn (= en colère contre qqri).
Il/elle se braque* contre... (= s'oppose obstinément)
Il faut désamorcer le conflit = calmer le jeu = apaiser les esprits.
Il ne faut pas brusquer les choses.
Il/elle mène une conciliation = il/elle cherche à « recoller les morceaux ».
Il est difficile de faire plier* = faire céder cette personne.
Il faut écouter les deux sons de cloche (= les opinions différentes).
66 » soixante-six
1 4 . GÉRER LES CONFLITS
^31
A C T I V I T E S
3. Je préfère éviter le conflit et je ferai tout ce qu'il faut pour qu'il ne se développe pas
soixante-sept «67
5 Un compromis en vue ? O C
Etienne : Il va falloir que nous trouvions une . Quentii
issue à ce conflit qui empoisonne l'atmosphère.
Je comprends bien votre énervement, mais 2. Frank a
ne pourrait-on pas envisager simplement de 3. Ils ont 1
modifier la répartition des tâches ? 4. Hélène
Pierre : Oui, il faut trouver un compromis, mais
i Le dénc
si vous souhaitez parvenir à un accord, il faut
que chacun fasse un pas vers l'autre.
Etienne : Justement, jusqu'où pouvez-vous
V
aller ? Accepteriez-vous l'idée que Rémi se
charge davantage de l'aspect technique, tandis que vous auriez toute latitude pour vous . Une sol
concentrer sur les développements commerciaux ? 2. Il est irr
Pierre : Je veux bien faire des concessions, mais je ne céderai pas sur le fait que je sois
3. Pendan
responsable du projet.
Etienne : Pierre, vous ne pouvez pas camper ainsi sur vos positions ! 4- Le résul
: Les adv
6 Haute diplomatie... Q
Etienne : J'ai tenté d'arrondir les angles, mais ça n'a pas été facile. Pierre a mis de l'eau
^ > Vi
dans son vin, mais il refuse de céder un pouce de terrain à Rémi...
ei
Matthieu : J'imagine que vous avez pris des gants pour parler aux deux ?
Etienne : Certes ! Il ne fallait pas froisser les susceptibilités. Nous avons déjà frôlé l'incident •«
Aurélie
diplomatique, mais la réaction de Pierre laisse entrevoir une porte de sortie...
Matthieu : En d'autres termes, vous avez ménagé la chèvre et le chou.
Etienne : J'ai deux solutions : soit je les mets tous les deux devant le fait accompli, soit je : Aziza é
coupe la poire en deux et je répartis les responsabilités...
Dans ce
7 Dénouement
[...] Une solution se profile enfin, alors que Rémi et Pierre étaient restés intransigeants
. Puisque
sur leurs prérogatives. Nous sommes parvenus à un compromis, et un dénouement
satisfaisant pour les deux parties se dessine donc. semaine
Vocabulaire 5 Pour ob
Le compromis
• Trouver un compromis = parvenir à un accord = trouver une issue.
• Céder sur = faire des concessions = mettre de l'eau dans son vin (familier) * camper sur ses : Dans ce
positions = rester intransigeant(e) = ne pas céder un pouce de terrain
• Arrondir les angles = prendre des gants * mettre devant le fait accompli (= imposer qcfi)
• Ménager la chèvre et le chou (familier) = couper la poire en deux (familier)
A
di
Manières de dire
Ne pourrait-on pas envisager... Jusqu'où pouvez-vous aller ? 1. Vous av
Accepteriez-vous l'idée que... Il ne faut pas froisser les susceptibilités. 2. Vous di
Nous avons frôlé l'incident diplomatique. Chacun doit faire un pas vers l'autre.
Une solution = un dénouement se profile = se dessine / on entrevoit une porte de sortie.
68 • soixante-huit
1 4 . GÉRER LES CONFLITS
A C T I V I T E S
1. Aurélien est resté très prudent en parlant à chacun des deux adversaires.
4. Puisque tu veux aller à la mer et que je préfère la montagne, nous Irons une semaine d'un côté, et une
semaine de l'autre !
5. Pour obtenir l'accord d'Éric, j'ai dû atténuer un peu les paroles de son chef, qui étaient assez abruptes.
À vous ! Pour chacune des situations suivantes, imaginez le conflit, puis les solutions
diplomatiques trouvées.
1. Vous avez prêté votre appartement à des amis pendant les vacances, et vous le retrouvez en piteux état.
2. Vous devez partager une tâche avec une personne que vous ne supportez pas.
soixante-neuf • 69
Plaisanter, tromper
Sacré* Paul ! Q
Aurélien : Tu sais que Paul m'a annoncé qu'il allait
devenir directeur du département ? En fait,
c'était du bidon*, mais sur le coup, je l'ai cru !
Évidemment, il se payait ma tête*.
Benoît : Sacré* Paul ! Tu le connais, c'est son style,
il fait marcher* tout le monde, il ne peut pas
s'en empêcher. Ses bons mots sont bien connus
et comme il est assez pince-sans-rire, on ne sait
jamais si c'est du lard ou du cochon*.
Aurélien : Il m'a eu encore une fois, mais ça commence à bien faire. « Les plaisanteries les
plus courtes sont les meilleures ! » Parfois, je trouve que c'est un peu limite.
Benoît : Il mène tout le monde en bateau, mais moi, on ne me la fait pas... Quand il
répond d'une boutade, je me méfie.
Aurélien : Oui, toi, tu n'es pas dupe. Moi, au contraire, j'ai tendance à prendre tout ce
qu'on me dit pour argent comptant. Je me fais avoir très facilement. Il va falloir que je
sois davantage sur la défensive.
Benoît : Il a toujours fait des blagues et raconté des bobards*, de plus ou moins bon goût
d'ailleurs, comme tous les calembours dont il abreuve son auditoire.
2 Un canular
[...] La directrice a été victime presse avec de vrais noms de
d'un canular. Des individus se journalistes. Ce n'est pas la première
faisant passer pour des journalistes fois que l'identité de certains de nos
se sont présentés à son bureau en confrères est usurpée. La directrice
brandissant de fausses cartes de a porté plainte.
Vocabulaire
Les plaisanteries
• Une plaisanterie < une blague* < Blaguer* = plaisanter
• Un bon mot = une boutade ' « Avoir » qqn (= le tromper)
• Un calembour = un jeu de mots ' Usurper une identité (= » voler >une identité) = se faire
• Un canular = un bobard* passer pour qqn d'autre
Etre pince-sans-rire (= avoir un humour sec et froid)
Manières de dire
Il se paye la tête* de qqn = il fait marcher* qqn = il mène qqn en bateau*
Je prends qch pour argent comptant = je me fais avoir*.
Je ne suis pas dupe = on ne me la fait pas (familier).
Je reste sur la défensive = je me méfie (= je n'ai pas confiance).
C'est du bidon* (= ce n 'est ni vrai ni sérieux).
On ne sait pas si c'est du lard ou du cochon* (= si c'est sérieux ou non).
70 • soixante-dix
1 5 . PLAISANTER, TROMPER
A C T I V I T E S
2. Anaïs est assez naïve, il est facile de lui faire croire n'importe quoi.
3. Frank a fait croire à son entourage qu'il gagnait très bien sa vie, alors qu'il est au chômage.
4 Manon, elle, n'a pas cru les histoires que Frank a racontées.
7. Quand Noémie plaisante, on ne sait jamais si c'est pour rire ou si c'est sérieux.
soixante et onze • 71
3 Des menteurs ! O
Julien : Cet élève raconte tout le temps des salades*. On ne peut jamais le croire, il ment
comme il respire.
Isabelle : Disons qu'il a beaucoup
d'imagination, et qu'il brode un peu à
partir d'éléments qui ne sont pas faux.
Je reconnais qu'il a tendance
à en faire des tonnes*... En général,
ses explications sont cousues de fil
blanc, mais parfois, elles tiennent la
route.
Julien : Je vous trouve bien indulgente.
Qu'il raconte des histoires, c'est une
chose, mais qu'il colporte des ragots*
sur les autres, c'est beaucoup plus
grave !
Isabelle : Quand on connaît son père, qui est de très mauvaise foi, il n'y a pas à s'étonner
de l'attitude du gamin*. Un jour où son fils avait été puni parce qu'il avait été violent, le
père a prétendu qu'on ne l'avait pas prévenu, ce qui était complètement faux, bien sûr.
Il a soutenu mordicus que nous étions en tort. Comment voulez-vous que son fils soit
honnête avec une pareille éducation ?
4 Quel tartuffe !
[...] Alors que Léo déteste Basile, Il le flatte dès qu'il le voit, ¡I le caresse dans le sens du poil*.
C'est de la tartufferie ! J'ai beaucoup de mal à supporter une telle hypocrisie. De toute façon,
Léo a toujours joué double jeu, charmant quand il volt Basile et disant « pis que pendre » de lui
dès qu'il a le dos tourné. On se demande toujours quel coup fourré* ce faux jeton* est en train
de préparer.
• • • i Vocabulaire
L'hypocrisie
• Flatter qqn = caresser qqn dans le sens du poil* • Jouer double jeu = être un faux jeton*
• Prétendre, soutenir qch mordicus (= obstinément) • Faire un coup fourré* = un mauvais coup
• Être de mauvaise foi • Être en tort = avoir tort
Manières de dire
Il raconte des histoires = des salades* = il brode* • il en fait des tonnes*.
Il colporte des ragots* (= il raconte des calomnies).
Il ment comme il respire (= constamment).
C'est cousu de fil blanc ! (= on voit que c'est un mensonge)
Il agit différemment dès qu'on a le dos tourné.
C'est de la tartufferie = de l'hypocrisie !
72 • soixante-douze
1 5 . PLAISANTER, TROMPER
A C T I V I T E S
. Mon fils m'a raconté des histoires = il m'a raconté des salades*.
2. Agnès est de mauvaise foi = elle a tendance à broder un peu.
3. Thibaut nous flatte = il nous caresse dans le sens du poil*.
i •• 4. Cette explication est cousue de fil blanc = c'est un coup fourré*.
5. Cet homme est un tartuffe = c'est un faux jeton*.
H
Vocabulaire. Complétez par les termes manquants.
1. Luc nous fait des sourires aimables alors qu'il nous déteste.
4. Par médisance, Blandine raconte des histoires déplaisantes sur les uns et les autres.
6. Sabine a été déloyale, elle a prétendu qu'on ne l'avait pas invitée alors que c'est faux.
soixante-treize • 73
Allusions et sous-entendus
1 II y a pire malheur... Q
Élodie : Tu as vu ? Ce type* me passe
devant sans même tenir la porte !
Bonjour, la politesse !
Rémi : Sois un peu indulgente, il n'est
plus de la première jeunesse... À
mon avis, il n'y voit pas grand-chose.
Élodie : Je ne dis pas le contraire,
mais ce n'est pas vraiment une
excuse. Bon, dépêchons-nous, nous
ne sommes pas en avance...
(En route.)
Rémi : Oh, tu as vu ce château ? Ce n'est pas affreux, n'est-ce pas ?
Élodie : il y a pire malheur que de vivre là... Je ne détesterais pas m'installer dans ce
genre d'endroit...
Rémi : Un petit château tout simple... Je ne verrais pas d'inconvénient à ce que nous
l'achetions !
Élodie : Je ne dirais pas non... Inutile de préciser que nous sommes déjà milliardaires !
2 Plutôt mourir ! Q
Fleur : Inviter Éléonore à dîner ? Tu veux rire ?
Jérémie : Ce ne serait pas idiot de le faire, non ?
Fleur : Ah non, plutôt mourir !
Jérémie : Bravo, tu as le sens de la convivialité... Je ne comprends pas pourquoi tu la
détestes. Elle n'est pas sans intelligence, tout de même !
Fleur : Peut-être, mais si elle vient, ce sera l'horreur*, je le sais. D'ailleurs, Eustache, pour
ne pas le nommer, ne peut pas la voir en peinture*.
Vocabulaire et Grammaire
Emploi ironique de la forme négative
• Je ne suis plus de la première jeunesse. • Ce n'est pas idiot/affreux...
• Je ne dis pas le contraire. • Pour ne pas le/la nommer...
• Je ne dirais pas non, je ne déteste(rais) pas... • Il n'est pas sans intelligence.
• Je ne suis pas en avance. • Je ne verrais pas d'inconvénient à ce que.
• Je n'y vois pas grand-chose.
Manières de dire
C'est l'horreur ! Bonjour, la politesse* ! Bonjour, la générosité ! (ironique)
Il y a pire malheur. " Tu veux rire ? (ironique) Plutôt mourir !
Bravo ! (ironique) Inutile de (+ infinitif)
Remarque. Les tournures ironiques du style « Bonjour (+ nom) » sont d'usage récent.
74 • soixante-quatorze
1 6 . ALLUSIONS ET SOUS-ENTENDUS
A C T I V I T E S
3. Ouh là là, il est déjà 18h30, je n'ai pas beaucoup de temps pour arriver à l'aéroport !
1. Dans votre langue, se sert-on fréquemment de la forme négative d'une manière analogue au français ?
Si oui, donnez des exemples. Si non, quel(s) autre(s) procédé(s) emploie-t-on ?
2. Àquelle(s) proposltion(s) pourriez-vous répondre par « plutôt mourir ! » ?
3. Vous-même, pratiquez-vous l'ironie, voire le sarcasme ? Dans quel contexte ?
soixante-quinze • 75
3 Tu vois ce que je veux dire ? O
Fabrice : Il faut que j'aille dîner chez Adeline. Ça va être
gai, si tu vois ce que je veux dire...
Vincent : Oui, ce n'est pas la peine de me faire un
dessin*. Ça ne va pas être triste... Toute la soirée,
il y aura des allusions perfides à ton divorce
et des questions difficiles à esquiver.
Fabrice : Adeline va encore insinuer qu'après tout,
si Fanny m'a quitté, je l'ai bien mérité. En plus,
elle va essayer de me faire dire si j'ai quelqu'un d'autre
dans ma vie.
Vincent : Je vois le tableau* : « Tu comptes refaire ta vie ? »
Il va falloir que tu prennes la tangente*, que tu éludes.
Fabrice : Oui, mais Adeline parle toujours par sous-entendus, elle est bien trop maligne
pour attaquer de front... Et personne ne me soutient, soit dit en passant.
Vocabulaire
Expressions imagées
• Faire un dessin à qqn (= expliquer en détail) • Prendre la tangente* (= éluder)
• Lire entre les lignes (= deviner) • Tirer les vers du nez à qqn (= faire avouer un secret)
• Tendre la perche à qqn (= aider par une allusion) • Voir le tableau (= comprendre la situation)
Manières de dire
Ça ne va pas être triste = ça va être gai (les deux tournures sont ironiques).
Il parle à mots couverts = à demi-mot = de manière détournée, implicite = par sous-entendus
On m'a laissé entendre que... On m'a fait comprendre que...
Implicitement...
Si tu vois ce que je veux dire.
Il fait des allusions perfides / à peine voilées à... = il insinue que...
On veut me faire dire...
Soit dit en passant.
Elle a fait allusion à...
J'élude la question (= esquiver).
76 • soixante-seize
1 6 . ALLUSIONS ET SOUS-ENTENDUS
A C T I V I T E S
, Romain est assez secret et ne parle pas directement de son état psychologique. Il faut deviner ce qu'il pense.
2. Saml nous a dit, mais pas très clairement, qu'il comptait quitter l'entreprise.
-. Les policiers ont essayé de faire parler le suspect, qui restait silencieux.
1. Selon vous, dans quelles situations est-il préférable de parler à mots couverts ?
2. Avez-vous la capacité de lire entre les lignes ? Avec quelles personnes ?
3. Savez-vous « tirer les vers du nez » à quelqu'un qui cherche à vous cacher quelque chose ?
soixante-dix-sept • 77
B I L A N N
78 • soixante-dix-huit
B I L A N N
soixante-dix-neuf • 79
Le débat et l'opinion
Un colloque Q
Sandrine : Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue dans ce colloque
consacré aux énergies renouvelables. Au cours des différentes sessions, nous aborderons
plusieurs questions d'actualité. Tous les intervenants, que je remercie d'être venus si
nombreux, auront la possibilité de s'exprimer lors de la table ronde qui conclura la
dernière séance de travail. Je donne tout de suite la parole à Ronan Sabatier...
Ronan : Je vous remercie. En effet, nous entamerons cette discussion par un état des
lieux. Ensuite, je vous propose de prolonger la réflexion par une étude des enjeux de la
transition énergétique, ce qui nous amènera à relancer le débat sur l'innovation verte.
La clôture du colloque O
Sandrine : Nous allons clore ce débat par un tour de table. Ensuite, je céderai ma place à
Ronan Sabatier, qui nous proposera une conclusion en forme de question ouverte...
Ronan : En effet, je vous propose de conclure sur une synthèse des travaux.
(Plus tard)
Sandrine : Je tiens à vous remercier chaleureusement d'avoir participé à ce passionnant
colloque. Nous vous sommes reconnaissants, en particulier, de nous avoir fourni des
éléments de réflexion sur les sujets que nous avons traités.
Ronan : C'était un honneur et un plaisir d'avoir été des vôtres et je me réjouis de nos
travaux futurs. En guise de conclusion, je me permets d'annoncer la publication
prochaine des actes de ce colloque.
80 • quatre-vingts
17. LE DÉBAT ET L'OPINtON
A C T I V I T E S
I. Nous n'avons pas pu aborder tous les sujets. -» Nous sommes déçus
2. Julie s'est occupée de l'organisation. -* Je remercie Julie
3. Je ne me suis pas réveillée à temps. -» Je suis contrariée
4. Vous vous êtes battus pour ce projet ? -» Vous êtes fiers
¡. Elle n'est pas parvenue à convaincre ses Interlocuteurs. -» Elle regrette
Vous m'avez convié à cette réunion. *•* Je vous suis reconnaissant
I Elle nous a donné la parole. -» Elle est satisfaite
quatre-vingt-un «81
3 Une stratégie contestable Q O
La journaliste : Pauline Girard, comment voyez-vous les
choses ? Quel est votre sentiment sur cette situation
délicate ?
Pauline : Pour ma part, je ne partage pas le pessimisme
de Louis Dumas. Ce qui, à mon sens, s'avère crucial,
c'est l'engagement de toute l'équipe dans ce projet. Ceci
dit, je suis bien obligée d'admettre que tout n'est pas
parfait et que nous avons encore beaucoup à faire pour
atteindre nos objectifs.
La journaliste : Et vous, Louis Dumas, quel regard portez-
vous sur la stratégie de l'entreprise ?
Louis : Eh bien, force est de constater que, contrairement à ce que soutient Pauline
Girard, les décisions prises se sont révélées contre-productives. Pour mon compte,
j'attends de la direction des propositions claires et solides.
La journaliste : Considérez-vous qu'il y ait, de la part de la direction, une sorte de
frilosité ?
Louis : Ce n'est pas faux : il y a de ça dans la faiblesse de certains investissements.
La journaliste : Et vous, Pauline Girard, ne pensez-vous pas que l'entreprise aurait intérêt
à prendre davantage de risques ?
2..
Pauline : Oui, vous n'avez pas tort sur ce point. En ce qui me concerne, j'ai le sentiment
que nous pouvons encore améliorer notre stratégie. La prise de position de notre
directeur va d'ailleurs dans ce sens. |
Louis : Quant à moi, je maintiens que nous sommes engagés dans une mauvaise voie.
r W " Vocabulaire
L'opinion
• À mon sens = pour ma part
• En ce qui me concerne = pour mon compte = quant à moi
• Je suis bien obligé(e) d'admettre = je reconnais que = force est de constater (que)
• Je (ne) partage (pas)...
• Ce n'est pas faux = vous n'avez pas tort = il y a de cela/ça dans...
• Je maintiens que = je soutiens que...
• J'ai le sentiment que...
• La prise de position = l'opinion
Manières de dire
Comment voyez-vous les choses ?
Quel regard portez-vous sur... ?
Considérez-vous que... ?
Quel est votre sentiment/votre avis/votre opinion sur... ?
Ne pensez-vous pas que... ?
82 • quatre-vingt-deux
1 7 . LE DÉBAT ET L'OPINION
A C T I V I T E S
À vous ! Répondez librement et de manière développée aux questions suivantes. Vous pouvez
bien sûr imaginer un dialogue.
1. Quel est votre sentiment sur l'enseignement des sciences dans votre pays ?
2. Quel regard portez-vous sur la place de la technologie dans notre vie ?
1 Considérez-vous que l'apprentissage des langues étrangères doive être encouragé ?
4. Ne pensez-vous pas que la culture générale constitue un aspect important de l'éducation ?
5. Comment voyez-vous l'évolution de votre pays/région d'ici dix ans ?
quatre-vingt-trois • 83
4 Une rebelle O
Laurent : Je ne suis pas persuadé qu'Hortense ait raison de changer de poste.
Juliette : Tu prêches une convaincue. Je ne vois pas en quoi cela bénéficierait à sa
carrière. Je me demande même si ce ne serait pas la politique du pire.
Laurent : Je ne te le fais pas dire ! Incontestablement, elle a tendance à se tirer une balle
dans le pied*. Qu'elle veuille se renouveler, soit, je le comprends. Mais qu'elle mette en
danger sa carrière, ça me paraît insensé.
Juliette : Ça va de soi. Hortense a toujours rué dans les brancards*. Rebelle, elle avait déjà
renoncé à ses études de maths, au grand dam de ses parents. C'était une adolescente
qui adorait prendre le contrepied des adultes...
5 Un père compréhensif ? O
Apolline : Papa est furieux contre moi.
Tanguy : Où vas-tu chercher ça ? Ton père
te soutiendra, au contraire. Il est sur la
même longueur d'ondes que toi en ce qui ryT
concerne tes études.
Apolline : Ah oui, tu crois ça ? Pourtant, il
n'a pas arrêté de me critiquer. Il ne m'aime
pas, je le sais.
Tanguy : Comment peux-tu dire une
chose pareille ? À tort ou à raison, il
s'inquiète pour toi, sans non plus vouloir
t'influencer, ce qui est plutôt sain.
Apolline : N'empêche* qu'il ne m'a fait
aucun commentaire quand je lui ai annoncé que je voulais devenir archéologue.
Tanguy : Avoue que tu t'attendais à une dispute ! Tu diras ce que tu voudras, tu as de la
chance d'avoir un père si compréhensif.
Grammaire Vocabulaire
Subjonctif en début de phrase L'opposition
• Que ce soit une bonne idée, je Padmets. • Faire la politique du pire (= choisir la pire
• Qu'elle ne puisse pas venir, j'en doute. solution)
• Qu'il veuille s'en aller, soit ! • Mettre en danger
• Qu'ils n'aient pas pu venir, c'est dommage. • Ruer dans les brancards* (= se rebeller)
• Se tirer une balle dans le pied* (= se créer des
obstacles)
• Prendre le contrepied de * être sur la même
longueur d'ondes que
Manières de dire
Vous prêchez un(e) convaincu(e) = je ne te/vous le fais pas dire !
Qu'il ne puisse pas venir, je le comprends. (Il) n'empêche* que c'est contrariant.
Où vas-tu chercher ça ? = tu crois ça ? = comment peux-tu dire une chose pareille ?
Au grand dam de (= au regret scandalisé de) Avoue que...
Tu diras ce que tu voudras... Je ne vois pas en quoi...
Cela va de soi = incontestablement. À tort ou à raison... sans non plus.
84 • quatre-vingt-quatre
1 7 . LE DÉBAT ET L'OPINION
A C T I V I T E S
¡È) Grammaire. Constituez une seule phrase en commençant par la partie soulignée et faites les
modifications nécessaires.
-Vous croyez ça ?
quatre-vingt-cinq • 85
Dire ou ne pas dire ?
Rumeur ou réalité ? Ç)
Nathan : Tu sais, j'en ai appris de belles à propos de Kevin ! Il paraît qu'il s'est livré à des
malversations dans son entreprise...
Line : Qu'est-ce que tu me chantes* ? Il n'est que stagiaire !
Nathan : En tout cas, le bruit court qu'il serait compromis dans une histoire financière
louche. C'est Sonia qui m'en a glissé un mot l'autre jour.
Line : Ne te fie pas à elle, elle a toujours colporté des ragots*, c'est odieux. Elle raconte
généralement des horreurs* sur des gens bien. Tu as tort d'écouter les rumeurs.
Médisance ? Ç)
Sonia : Tu ne sais pas la dernière* à propos de
Kevin ? Il paraît qu'il a piqué* dans la caisse !
Bertrand : Qu'est-ce que tu me racontes ? Kevin ?
Première nouvelle* !
Sonia : Si, je t'assure, il aurait volé plusieurs milliers
d'euros. On dit même qu'il ferait partie d'un
réseau et que plusieurs complices auraient été
interpellés.
Bertrand : J'admets que ce garçon n'a jamais été net, et qu'il a déjà un casier judiciaire, c'est
un secret de Polichinelle. Et pourtant, je n'arrive pas à y croire. Il semblait s'être rangé*.
Sonia : Le patron aurait décidé d'alerter les flics* vendredi dernier.
Bertrand : Nous voilà bien* ! Tu es sûre que ce ne sont pas des commérages ? Car
moi, je n'aime pas la médisance. Cette entreprise se caractérise par les on-dit. Les
« révélations » s'avèrent souvent de simples racontars*.
Grammaire , Vocabulaire —
Conditionnel d'incertitude Les rumeurs
• Il serait arrivé depuis quelques jours. • Colporter des ragots* = des commérages
• Elle n'aurait pas accepté cette mission. des racontars* = raconter des horreurs*
• Ce serait lui qui aurait commis le crime. • Des on-dit = des rumeurs
• La médisance
• Glisser un mot à qqn
se r/p- nBÊTi
86 • quatre-vingt-six
1 8 . DIRE OU NE PAS DIRE ?
A C T I V I T E S
Apparemment, on s'est rendu compte que cet homme avait un casier judiciaire.
. Vous découvrez qu'on a décidé de construire une autoroute dans la campagne tout près de chez vous.
2. Vous apprenez avec stupeur que votre voisin si gentil a assassiné deux personnes.
À vous ! Amusez-vous à enclencher une rumeur, sur le modèle de la presse à sensation. Vous
pouvez bien sûr imaginer un dialogue entre un « témoin » et un(e) journaliste.
quatre-vingt-sept «87
Une mise au point Ç}
Armelle : Geoffroy a commencé son exposé par la phrase que nous attendions tous : « Je
parlerai sans ambages. » D'emblée, il est entré dans le vif du sujet, sans précautions
oratoires.
Malika : Vu qu'il a tendance à être assez cassant, pour ne pas dire tranchant, ça n'a pas dû
être triste...
Julien : Je ne te le fais pas dire ! Il a tout de suite annoncé la couleur* en déclarant, je
cite : « le projet souffre de diverses incohérences, ce qui risque de nous mener à la
catastrophe ».
Armelle : Il n'a pas mâché* ses mots. J'ai même cru qu'il allait dire ses quatre vérités
à Aurélie. Sur un ton péremptoire, il lui a carrément* dit qu'elle devait changer de
stratégie.
Julien : Toute l'équipe attendait qu'il remette les pendules à l'heure*. La mise au point
était nécessaire, d'ailleurs, après toutes les dérives de ces dernières semaines...
Malika : Je n'ai pas besoin de vous dire que tout cela sera abondamment commenté...
4 Histoires de famille O
Virginie : Si j'ai bien compris, Henri a
retracé toute l'histoire de sa famille ?
Eisa : Disons qu'il a raconté en long
et en large les moindres anecdotes
sur la grand-tante machin* et le
cousin truc*... Il est intarissable sur
la généalogie, mais je me demande
parfois si ce n'est pas du baratin*.
Virginie : Ce n'est pas impossible, car s'il
rabâche souvent les mêmes histoires,
j'ai remarqué qu'il ne s'étalait* pas
sur la branche maternelle de la famille. Quelques sombres secrets, probablement.
Vocabulaire
La parole franche
• Parler sur un ton péremptoire = être cassant = être tranchant
• Parler carrément* = ne pas mâcher* ses mots
• Dire ses quatre vérités à qqn
• Remettre les pendules à l'heure* = faire une mise au point
Mania aire
Je parlerai sans ambages / sans précautions oratoires = j'annonce la couleur*.
Je rabâche (= je répète continuellement)
Je suis entré(e) dans le vif du sujet.
Je cite.
Je n'ai pas besoin de dire que...
J'ai raconté en long et en large = je suis intarissable sur * je ne me suis pas étalé(e)*.
J'ai retracé...
88 • quatre-vingt-huit
1 8 . DIRE OU NE PAS DIRE ?
A C T I V I T E S
quatre-vingt-neuf • 89
5 Des confidences O
Frédéric : Je te dis ça en confidence, sous le
sceau du secret, mais bien entendu, garde
tout cela pour toi ! Je ne veux pas que ce
genre d'information s'ébruite. Reste discret !
Antoine : Je te rassure, tu peux me confier
tes secrets, cela restera entre nous. Cela
ne sortira pas d'ici. Je suis habitué aux
informations confidentielles, ne te fais pas
de souci.
(Plus tard)
Sami : C'est bizarre, je m'attendais à ce que Frédéric fasse allusion à sa nouvelle
nomination, mais il n'a pas ouvert la bouche de la réunion. Il est difficile de faire plus
taciturne, je ne sais pas ce qu'il a en ce moment.
Patricia : Au poste qu'il occupe, j'imagine qu'il a intérêt à fermer sa gueule* ! J'ai déjà
remarqué que de nombreux cadres passaient un certain nombre de choses sous
silence. Que veux-tu, on ne divulgue pas les secrets de l'entreprise !
Sami : Cela me fait penser que lorsque je lui ai demandé s'il participerait au nouveau
projet, il ne s'est pas étendu sur le sujet. Il a donné une réponse plutôt évasive et il n'a
tait aucune allusion à une éventuelle participation de Julien. Il a juste dit en passant
que Julien était intéressé.
Patricia : À ce propos, je sais qu'une réunion en haut lieu s'est passée avant-hier, mais
rien n'a filtré. Il n'y a eu qu'un communiqué laconique de la direction, et mon chef,
par exemple, est resté muet sur le sujet. Quand je lui ai posé la question, il a noyé le
poisson*.
Sami : Cela ne m'étonne pas. Souviens-toi, il ne s'était pas vanté de son éviction de l'autre
projet !
Vocabulaire
Se taire
• Être taciturne = ne pas ouvrir la bouche = rester muet sur = fermer sa gueule* (argot) (= se taire)
• Faire une réponse évasive (* claire) = noyer le poisson (familier)
• Dire quelque chose en passant (= sans s'y arrêter)
• Ne pas s'étendre sur...
• Ne pas se vanter de (= rester discret parce qu'on a honte de qch)
• Passer qch sous silence = rester discret = ne faire aucune allusion à...
Manières de dire
Je te le dis en confidence = je te confie ce secret < je te le confie sous le sceau du secret.
Garde cette information pour toi = reste discret (-ète) = cela reste entre nous = cela ne sortira
pas d'ici.
J'ai fait une réponse laconique (= brève et sèche).
Je crains que cette information ne s'ébruite * rien n'a filtré de...
Je divulgue (= révèle) un secret.
90 • quatre-vingt-dix
1 8 . DIRE OU NE PAS DIRE ?
A C T I V I T E S
quatre-vingt-onze «91
Réagir, commenter
1 Ça ne va pas, la tête ? O
Charlotte : Attention, vous avez failli me renverser ! Ça ne va pas, non* ?
Le cycliste : Je ne vous ai même pas touché(e) !
Charlotte : Encore heureux* ! (in petto) « Y en a »*, je te jure ! Mais il continue ! Il est fou
ou quoi ? On n'a pas idée de rouler à cette vitesse !
Le cycliste : Vous ne pouvez pas faire attention !
Marcel : N'importe quoi* ! Comment peut-on être aussi grossier ?
Charlotte : On aura tout vu* ! C'est lui qui conduit comme un fou et il s'en prend aux
autres. En voilà des manières* !
Marcel : Oui, ça se passe de commentaires. Je sais bien qu'il faut de tout pour faire un
monde, mais tout de même...
2 Un incompris (")
La mère : Tu veux de l'argent de poche, tu
veux ta liberté, tu ne veux pas travailler,
et puis quoi, encore* ?
Noé : Si, je veux bien travailler, mais...
La mère : Qu'à cela ne tienne ! Justement,
ton oncle a besoin d'aide pour les
vendanges. Ça tombe bien, tu pourrais te
faire de l'argent de poche.
Noé : Oh là là, non, mais c'est trop dur, ça...
La mère : Ça, c'est la meilleure* ! Tu ne peux pas te remuer, un peu* ?
1.
Noé : Maman, tu exagères ! Au fait, tu peux me donner des sous* pour m'acheter un
nouveau téléphone ? 2.
La mère : Alors, ça*, mon chéri, tu peux toujours courir* ! 3.
• • H Vocabulaire 4.
Les réactions (expressions familières) 5.
• On aura tout vu ! = Il y en a, je te jure ! 6.
• Et puis quoi, encore ?
• N'importe quoi ! = On n'a pas idée de (+ infinitif)
• Ça se passe de commentaires = Ça, c'est la meilleure !
• En voilà, des manières !
• Ça ne va pas, la tête ? = Ça ne va pas, non ? (= vous êtes fou t)
Manières de dire
Ou quoi* ? Non*?
Qu'à cela ne tienne ! (expression de l'accord) Justement...
Tu ne peux pas te taire, un peu* ? (reproche exaspéré) Encore heureux* !
Tu exagères ! Il exagère ! (expression de l'énervement)
Tu peux toujours courir *! (- il n'en est pas question !)
92 • quatre-vingt-douze
1 9 . RÉAGIR, COMMENTER
A C T I V I T E S
5. Une sœur qui a été désagréable avec son frère lui demande de l'aide.
quatre-vingt-treize • 93
3 C'est fichu* ! O
Emma : Oh là là, j'ai renversé tout le
plat parterre...
Marie : Bravo, c'est du joli ! Il est
cassé en mille morceaux. C'est papi
qui va être content...
Emma : Il faudrait peut-être que j'en
rachète un autre ?
Marie : Oui, c'est la moindre des
choses.
(Plus tard)
Marie : Emma était vraiment dans tous ses états, tu sais.
Papi : Grand bien lui fasse ! De toute façon, elle a toujours été aussi maladroite que
négligente. Passons...
Marie : Je t'assure qu'elle ne l'a vraiment pas fait exprès.
Papi : Et après ? Toujours est-il que j'ai perdu mon beau plat... Bon, je ne vais pas me
lamenter.
4 Bien joué... O
Éric : Rien qu'à l'entendre, on voit que Brice ne cherche qu'à se faire valoir.
Damien : Oui. Hier, il est sorti de son entrevue avec le ministre sans faire de commentaire.
Éric : Qu'est-ce que je te disais ? Il crée un incident, se plaint auprès du ministre et joue à
la victime tout en se faisant mousser*. Conclusion, c'est nous qui trinquons*. CQFD*.
Damien : Il est vrai que ce n'est pas la joie, dans ce service... L'autre jour, le ministre est
arrivé à l'improviste, ce qui a pris tout le monde au dépourvu. Il a demandé à Nora où en
était le rapport. Prise de court, elle lui a répondu que Brice n'avait toujours pas fait sa part.
Éric : Bien joué, Nora !
Damien : Ça lui est sorti* comme ça, sans réfléchir.
Les contrariétés
• Se faire valoir = se faire mousser* • Être dans tous ses états (= erre consterné)
• Se plaindre auprès de = se lamenter • Trinquer* (= souffrir, ironique)
• Jouer à la victime
Manières de dire
Bravo, c'est du joli ! = c'est du beau ! (= mes compliments) (ironique)
Grand bien lui fasse ! (=je m'en fiche*) = Et après ? C'est la moindre des choses.
Toujours est-il que... Conclusion,...
Qu'est-ce que je te disais ? (= Tu vois 7) Passons !
Il/elle est arrivé(e) à l'improviste. Ça m'est sorti comme ça, sans réfléchir.
Il/elle a été pris(e) de court = au dépourvu. Rien qu'à vous entendre, je comprends que...
Bien joué !
94 • quatre-vingt-quatorze
1 9 . RÉAGIR, COMMENTER
A C T I V I T E S
I.
• C'est la moindre des choses !
CQFD !
Et après ?
5.
Eh bien oui, ça m'est sorti* comme ça, sans réfléchir !
quatre-vingt-quinze • 95
5 De mauvaises nouvelles... O
Marc : Tu sais que Jean-Loup est tombé très gravement malade ? On lui a découvert une
tumeur très rare...
Valentine : Mon Dieu, quelle horreur ! Il est encore si jeune ! C'est la loi des séries, ma
parole ! Déjà, il avait vécu un grand malheur il y a deux ans...
Marc : Oui, c'est un vrai cauchemar. Lui et sa femme vivent un enfer, je ne sais pas
comment ils tiennent le coup*. Ils encaissent* sans se plaindre, c'est admirable. Quand
tu penses à ceux qui font un drame de la plus petite contrariété...
Valentine : Oui, cela relativise les choses. Le fait qu'ils soient tous les deux très
dynamiques doit les aider.
Marc : Certainement. Cela explique aussi qu'ils se soient rapprochés de leurs parents.
Valentine : Espérons que Jean-Loup s'en sorte... Je vais lui envoyer un mot ce soir.
6 Soutien amical
Mon cher Jean-Loup,
J'ai appris les mauvaises nouvelles concernant ta santé. Je te souhaite beaucoup de
courage dans cette épreuve (et je sais que tu en as). Je suis convaincue que tu auras toute
l'énergie requise pour te battre contre cette sale maladie. Tu peux compter sur le soutien
sans faille de tes amis, dont moi. Je comprends aussi que tu es dans d'excellentes mains
(le service où tu es soigné est considéré comme l'un des meilleurs d'Europe). Je viendrai te
voir bien volontiers, mais c'est à toi de me dire si tu le souhaites ou non.
Je t'embrasse affectueusement,
Valentine.
Grammaire Vocabulaire
Impératif + subjonctif ? Les épreuves
• Espérons que (+ subjonctif) • Tomber gravement malade
• Comprendre que • Vivre une (dure) épreuve < un cauchemar, un enfer
(+ subjonctif si c'est subjectif, • Vivre un grand malheur (= perdre un être cher)
ou + indicatif si c'est objectif) • Faire un drame de (ironique)
• Le fait que (+ subjonctif ou indicatif) • Tenir le coup* = encaisser* (= résistera un malheur)
Manières de dire
Mon Dieu, quelle horreur !
Quand on pense / tu penses / vous pensez à... (= si on compare avec...)
Espérons que... (+ subjonctif)
... ma parole !
Vous pouvez compter sur...
Je te/vous souhaite...
C'est la loi des séries !
J'ai appris... Je comprends que...
C'est à toi/vous de me/nous dire.
Cela relativise les choses.
96 • quatre-vingt-seize
1 9 . RÉAGIR, COMMENTER
A C T I V I T E S
3. En mai, Barbara est tombée de cheval. Deux mois plus tard, son mari s'est cassé le poignet. Et son fils
vient juste de se tordre la cheville !
4. Hubert a dû annuler ses vacances parce qu'il avait la grippe et on dirait qu'il vit une catastrophe.
5. Moi qui me plaignais d'avoir mal au dos, je me suis senti assez honteux en voyant cette jeune fille
paralysée après un accident de voiture !
À vous ! Vous devez écrire un message de soutien à un(e) ami(e) qui traverse une dure épreuve.
Faites-le sans éluder la difficulté vécue, tout en restant optimiste.
quatre-vingt-dix-sept «97
1 9 . RÉAGIR, COMMENTER
A C T I V I T E S
3. En mai, Barbara est tombée de cheval. Deux mois plus tard, son mari s'est cassé le poignet. Et son fils
vient juste de se tordre la cheville !
4. Hubert a dû annuler ses vacances parce qu'il avait la grippe et on dirait qu'il vit une catastrophe.
5. Moi qui me plaignais d'avoir mal au dos, je me suis senti assez honteux en voyant cette jeune fille
paralysée après un accident de voiture !
À vous ! Vous devez écrire un message de soutien à un(e) ami(e) qui traverse une dure épreuve.
Faites-le sans éluder la difficulté vécue, tout en restant optimiste.
quatre-vingt-dix-sept «97
Parler d'un projet
De quoi s'agit-il ? Q
Serge : Pouvez-vous me donner un aperçu de l'état d'avancement du projet ?
Cédric : D'abord, il faut savoir qu'il s'agit d'un projet à relativement long terme, que nous
mettons en œuvre depuis plusieurs mois. Il implique de nombreuses étapes.
Serge : Comment avez-vous procédé ?
Cédric : Nous sommes en train de réunir une équipe performante et soudée qui, je
l'espère, nous permettra d'aboutir à des résultats concluants à plus ou moins brève
échéance. Tout cela est en bonne voie.
Serge : Est-ce le même genre de dispositif que celui que vous aviez mis en place l'année
dernière ?
Cédric : À peu de chose près, oui, c'est du même ordre.
Ça avance ? Q
Juliette : Alors, pour le dossier Gautier, on en est
où* ? Ça avance ?
Cédric : Eh bien, ça commence à prendre tournure.
J'ai repris la plupart des éléments qu'on m'a
communiqués et la demande de budget est en
passe d'être acceptée.
Manon : Depuis le temps que ce projet est dans les
tuyaux*, je me demande si on en verra le bout.
Cédric : Mais oui ! Je sais que Christian a tendance à tirer des plans sur la comète, mais
cette fois-ci, nous avons bon espoir de finaliser le document d'ici la fin du mois.
Juliette : Et le processus d'embauché d'un nouvel ingénieur, ça en est où* ?
Manon : Pour l'instant, c'est au point mort, mais je vais relancer Christian à ce sujet.
¡ H Vocabulaire
Les étapes d'un projet
• Mettre en œuvre un projet à court/moyen/long terme • Finaliser un document
• Mettre en place un dispositif • Relancer qqn
• Un processus • Les éléments d'un dossier
• Aboutir à des résultats concluants • Une étape
4.
Manières de dire
Pouvez-vous nous donner un aperçu (de)... ?
Ça en est où* ? = Quel est l'état d'avancement ? Nous sommes en passe de... (= sur le point de)
Ça avance ? = Ça prend tournure ? Comment avez-vous procédé ?
Le projet est dans les tuyaux* = être en bonne voie * être au point mort.
Remarque de vocabulaire. « Tirer des plans sur la comète » = « construire des châteaux en
Espagne » = avoir des projets irréalistes.
98 • quatre-vingt-dix-huit
2 0 . PARLER D'UN PROJET
A C T I V I T E S
Vous savez, il s'agit d'un projet à très long terme, et qui comprend plusieurs étapes.
I.
Oui, nous avons bon espoir de finaliser ce rapport d'ici la fin de la semaine.
À vous ! Avez-vous un projet qui prend tournure ? Lequel ? Comment avez-vous procédé ?
quatre-vingt-dix-neuf • 99
3 II faut s'adapter. O
Lionel : Avec la mondialisation, nous sommes obligés de nous adapter aux nouvelles
exigences du marché. Par exemple, en ce qui concerne les produits frais, il a fallu
rectifier le tir*, car nous avions relevé une nette détérioration de notre image. Les
conditions de distribution se dégradent.
Annabelle : Oui, nous nous acheminons vers une plus grande uniformisation des goûts.
C'est un processus inéluctable. Cela va bousculer nos habitudes.
Lionel : Si on ne peut pas changer le cours des choses, il est cependant important de
préserver la qualité des produits.
Annabelle : Certes, il faut la maintenir tout en revoyant notre stratégie à moyen terme..
4 Bonne nouvelle ! O
Romain : Tu sais que les choses ont pris un tour très
positif ? Un nouveau contrat a été signé, ce qui va
nous permettre de nous développer sur le marché
africain. J'espère que nous repartons vers une période
d'expansion commerciale !
Ariane : C'est une très bonne nouvelle, cela va
renforcer notre positionnement sur le marché. Je
vais envoyer tout de suite un mail à Sonia, comme ça,
ce sera fait.
Romain : En tout cas, ce contrat va faire avancer les
choses. Ces derniers mois, tout était resté en plan*
on n'avait pas avancé d'un pouce* du point
de vue de la stratégie commerciale. Je suis très
soulagé de ce nouveau tournant.
Vocabulaire
Le marché
• La mondialisation L'expansion (* la récession) commerciale
• Les exigences du marché Le renforcement d'une position
• Les conditions de distribution Le positionnement sur un marché
• L'uniformisation des goûts La stratégie commerciale
Manières de dire
Il va falloir s'adapter = il va falloir bousculer nos habitudes.
Nous devons rectifier le tir* / revoir notre stratégie / renforcer notre positionnement.
Nous avons relevé une (certaine < nette) détérioration de...
Tout se dégrade = se détériore * s'améliore —» la dégradation = la détérioration * l'amélioration
Il s'agit d'un processus inéluctable (= inévitable).
Pouvons-nous changer le cours des choses ?
Le projet a pris un tour positif / un nouveau tournant. Nous repartons vers une nouvelle période.
Tout est resté en plan* = ça n'a pas avancé d'un pouce* * nous devons faire avancer les choses.
Nous nous acheminons vers... (= nous allons vers)
100 • cent
2 0 . PARLER D'UN PROJET
A C T I V I T E S
1. Observez-vous dans votre pays des évolutions économiques ou sociales apparemment Inéluctables ?
2. À un certain moment, votre vie a-t-elle pris un nouveau tournant ?
3. La mondialisation a-t-elle changé le cours des choses dans votre pays ?
4. Vers quelle évolution politique votre pays s'achemlne-t-ll ?
cent un • 101
2 0 . PARLER D'UN PROJET
A C T I V I T E S
1. Observez-vous dans votre pays des évolutions économiques ou sociales apparemment Inéluctables ?
2. À un certain moment, votre vie a-t-elle pris un nouveau tournant ?
3. La mondialisation a-t-elle changé le cours des choses dans votre pays ?
4. Vers quelle évolution politique votre pays s'achemlne-t-ll ?
cent un • 101
Évaluer un travail
1 C'est ni fait ni à faire ! O
Anne : Tu as vu le rapport de Denis ? C'est
n'importe quoi, c'est ni fait ni à faire.
Bastien : 11 est coutumier du fait. Selon lui, ce
genre de travail est une corvée et il bâcle
ses rapports.
Anne : Ça se sent ! Non seulement c'est du
travail d'amateur, mais c'est incohérent
et mal écrit. Son plan ne tient pas debout. On ne peut pas envoyer un document aussi
indigent à nos partenaires. Ça pourrait même compromettre la poursuite du projet.
Bastien : À ce point-là ? Montre, un peu*, que j'y jette un coup d'oeil... Tu as raison, ça n'a
ni queue ni tête. Je me demande comment Denis parvient à conserver son poste.
Anne : Si je comprends bien, il va falloir tout refaire, tout réécrire à sa place ?
2 Un travail moyen Q
Professeur 1 : Alors, que pensez-vous de ce mémoire ?
Professeur 2 : Ce n'est pas nul, mais c'est assez superficiel. L'étudiant n'a pas assez
approfondi son sujet, qui mériterait un traitement plus développé.
Professeur 1 : Ne nous plaignons pas, ce n'est pas trop mal écrit.
Professeur 2 : Tout est relatif... J'ai relevé un bon nombre de fautes d'orthographe et de
coquilles. À mon avis, cet étudiant se contente de peu, hélas.
Professeur 1 : Reconnaissez que son raisonnement n'est pas stupide et que l'on comprend
où il veut en venir.
Professeur 2 : Je vous le concède. Ce n'est pas d'une grande originalité, mais soyons
indulgents, ça a au moins le mérite d'être clair.
Grammaire Vocabulaire
Impératif Le travail universitaire
Ne nous plaignons pas. • Un rapport
Reconnaissez que... • Un mémoire (= un document universitaire)
Soyons indulgents. • Une faute d'orthographe, de grammaire
Ne t'assieds pas ici. • Une coquille = une faute de frappe
• Une corvée (= un travail pénible)
Manières de dire
C'est n'importe quoi ! = C'est ni fait, ni à faire ! = C'est indigent
Ce n'est pas d'une grande originalité. C'est superficiel = pas assez approfondi.
C'est du travail d'amateur. C'est mal écrit.
Ce n'est pas nul, mais... Il/elle se contente de...
Ça ne tient pas debout* = ça n'a ni queue ni tête* = c'est incohérent * on comprend où vous
voulez en venir ; ça a le mérite d'être clair.
Le travail est bâclé.
3. Vous recevez un mail avec des fautes d'orthographe et des phrases incompréhensibles.
4. Vous essayez de comprendre les arguments farfelus que votre fils vous soumet.
5. Vous lisez un article qui répète ce que tout le monde sait déjà.
Vocabulaire
Qualités d'un travail
Manières de dire
C'est un travail remarquable / de grande qualité.
C'est un concert de louanges.
Je rends hommage à qqn = je tire mon chapeau* à qqn
Je jette des fleurs à = je n'ai fait que des compliments = je félicite qqn
Il/elle est dithyrambique sur... = il/elle ne tarit pas d'éloges sur = il/elle encense...
C'est tout à ton/son/votre honneur (de + infinitif) (= uous pouvez en être fier).
A C T I V I T E S
1. Faire un bon repas pour 20 personnes n'est pas très facile à faire.
2. Claire soigne méticuleusement le plus petit détail de son texte.
est 3. Vincent est en admiration devant Fabien .
4. Les critiques ont couvert la danseuse étoile de compliments et de flatteries.
5. Cet étudiant a reçu des compliments unanimes.
6. Le professeur n'arrête pas de faire des compliments à ses étudiants.
H H Vocabulaire
Les préférences
• Opter pour (= choisir) • Avoir un faible pour
• Passer avant tout = être la priorité des priorités • Mon livre/sport/acteur... de prédilection
= avoir la faveur de = être privilégié * passer après
• Mettre son point d'honneur à ce que (+ subjonctif)
• Donner la priorité à
Manières de dire
Ça (ne) me tenterait (pas) de (+ infinitif) ? Ce qui compte, c'est...
Ça ne me déplairait pas de (+ infinitif) = Je ne dirais pas non ! Il est impératif de (+ infinitif)
J'aimerais autant que (+ subjonctif) = je préférerais. De préférence
J'aurais tendance à (+ infinitif)
A C T I V I T E S
1.
• Ça ne me déplairait pas du tout !
4 Un collègue difficile O
Sélim : Je ne peux plus supporter Thibaut ! Les réunions avec lui me sortent par les trous
de nez*... D'ailleurs, personne ne peut l'encadrer*.
Le DRH : Nous sommes au courant que beaucoup se détournent de lui, et nous nous
rendons compte des difficultés que cela pose.
Sélim : Ça me fait une belle jambe* !
Le DRH : Calmez-vous. Pour des raisons de compétences, nous ne pouvons l'écarter de
cette équipe, vous le savez bien.
Sélim : Oui, mais le comble de tout, c'est qu'il n'avait accepté ce poste que du bout des
lèvres et que même Quentin n'était pas très chaud* pour l'intégrer dans le groupe !
Vocabulaire
Les dégoûts
• Se priver de qch ou de qqn • Écarter qch ou qqn de
• Se passer de qch ou de qqn • Se détourner de qch ou qqn
• Manquer à qqn • Accepter du bout des lèvres (= sans enthousiasme)
Manières de dire
Je suis plus « fromage » que « dessert » (très familier = je préfère le fromage au dessert).
Ça ne me fait ni chaud ni froid = je n'en ai rien à faire = c'est le cadet de mes soucis.
Ça me fait une belle jambe (ironique = ça n'a aucune importance).
Je ne peux pas supporter / encadrer*... = Il/elle/cela me sort par les trous de nez ! (argot)
Je ne suis pas très chaud* pour... = très peu pour moi !
A C T I V I T E S
1. Gilles ne peut pas se priver de bon fromage = il ne peut pas s'en passer.
2. Victor a accepté l'invitation du bout des lèvres = il n'était pas très chaud pour accepter cette invitation.
3. Gautier ne peut pas supporter Xavier = Xavier se détourne de Gautier.
4. Estelle n'en a rien à faire de son grand-père = son grand-père a écarté Estelle.
5. Cette situation ne lui fait ni chaud ni froid = il n'en a rien à faire de cette situation.
2. Noëlle ne peut pas supporter Adam, elle ne peut même plus rester dans la même pièce que lui.
1. Devez-vous communiquer avec quelqu'un que vous ne pouvez pas encadrer* ? Comment faites-vous ?
2. De quoi pourriez-vous dire que c'est le cadet de vos soucis ?
3. De quel objet ne pourriez-vous pas vous passer ? Pourquoi ?
4. Dans vos goûts culinaires, êtes-vous plutôt « sucré » ou plutôt « salé » ?
5. Avez-vous récemment accepté quelque chose du bout des lèvres ? Dans quel contexte ?
2 Une bêtise
Monsieur,
Je souhaite dissiper un malentendu à propos de la prise en charge des travaux. À la
suite d'un quiproquo, mon assurance a par erreur considéré que vous étiez responsable
des dégâts. Or, c'est dans mon appartement que la fuite d'eau a commencé. Il s'agit d'une
bourde* de ma part lorsque j'ai rédigé le constat. Je suis en train de remédier à cette
regrettable bévue. Sauf nouvelle erreur de ma part, tout devrait être réglé avant la fin du
mois.
Avec toutes mes excuses, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
Vocabulaire
Les malentendus
• Un quiproquo • Ambigu(ë)
• Un (regrettable) malentendu • Une embrouille*
• Une bévue = une bourde* = une erreur = une bêtise
Manières de dire
Sauf erreur de ma/notre part. En voilà une idée ! (= tu te trompes)
Cela prête à confusion. (Il est) impossible de distinguer l'un de l'autre.
Je prends l'un pour l'autre. Je souhaite dissiper un malentendu.
Je me mélange les pinceaux* je confonds. Nous allons remédier à cette erreur.
Par erreur
Remarque. L'expression latine « errare humanum est » (= l'erreur est humaine) s'emploie
couramment dans la langue familière.
2. J'oublie toujours que la fille de mon voisin ne s'appelle pas Charlène mais Charline.
3. Nous avons invité Bénédicte et Bruno pour fêter l'anniversaire de Julien, qui lui-même a organisé une
autre fête le même jour. Personne n'y comprend plus rien.
5. Il faudrait que je voie Samuel, car il croit que je lui en veux, ce qui n'est pas vrai.
1.
En voilà une idée !
Vocabulaire
Les bêtises
• Commettre un impair/un faux pas = faire une gaffe* Une défaillance technique
• Par mégarde = malencontreusement
• Faire un lapsus (= dire un mot pour un autre)
• Faire une ânerie* = une bêtise
• Être gaffeur(-euse)*
Manières de dire
Je ne sais plus où me mettre.
Je m'en suis sorti(e) par une pirouette.
Je vais me rattraper = rattraper mon erreur / le coup*.
Je suis dans de beaux draps* (= dans une situation difficile) !
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée (langage administratif).
Je fais l'autruche* (= je ne veux pas voir).
Je m'enfonce* ! (= j'aggrave la situation)
A C T I V I T E S
<^~6^) Complétez librement ces dialogues, mais avec une certaine logique.
1. . - Il y a de ça, effectivement.
2. .-Oui, nous sommes sur la même longueur d'ondes.
3. . - Comment pouvez-vous dire une chose pareille !
4. . - Première nouvelle !
5. . - Franchement, tu exagères !
1 • 6. .-Et puis quoi, encore* ?
7. . - Oh oui, je suis dans tous mes états !
8. .-Ça ne va pas, la tête* !
9. .-Ça m'est sorti comme ça*, sans réfléchir !
10. .-C'est la loi des séries !
Grammaire Vocabulaire
Opposition/concession Qualités humaines
Tout (+ gérondif) • Être avenant(e) = d'un abord facile
Encore que (+ subjonctif) • Avoir une main de fer dans un gant de velours
Quel(le)(s) que soi(en)t (+ nom) • Avoir des égards envers qqn
Pourtant (+ phrase) • Avoir de la droiture = de l'intégrité ; être
droit(e), intègre
• L'engagement personnel ; le devoir
• Garder son calme
MsnièrGS de dire
Il/elle est d'un abord (+ adjectif) Il/elle a tendance à (+ nom ou infinitif)
Il/elle fait montre de (+ nom) Il/elle est tout ce qu'il y a de (= très)
(+ adjectif)
Il/elle a un (grand/remarquable) sens de (+ nom) Il/elle est susceptible de (+ infinitif ou nom)
C'est quelqu'un de (+ adjectif) Il/elle ne peut pas s'empêcher de (+ infinitif)
Remarques. 1. Être « quelqu'un de bien » est l'un des plus grands compliments possibles
= être digne d'admiration, de respect sur le plan moral. 2. « Tous pourris* » = expression
populaire critiquant, avec un certain désabusement, l'attitude de nombreux politiciens.
A C T I V I T E S
2. Ce conservateur de musée est aimable et courtois, il est facile de parler avec lui.
Un misanthrope ?
Vincent : Cet homme evt rn curieux personnage. Il
a coupé les ponts avec tout son entourage, il est
allé s'installer dans un hameau perdu au milieu des
Cévennes. Personne ne sait où il est, à vrai dire.
Nadia : C'est comme s'il tirait un trait sur sa vie de
mathématicien. C'est très étrange de faire une croix
sur tout un pan de sa vie.
Vincent : Cela fait assez longtemps qu'il fait le désert
autour de lui. Certains se sont demandé s'il ne perdait
pas la boule*. Apparemment non, c'est juste sa
misanthropie naturelle qui s'exprime plus clairement. Il
se coupe de tous ses amis.
Nadia : Il finira tout seul, dans son coin... Quel gâchis !
Vincent : Et puis, il a abandonné ses anciens étudiants,
sans les prévenir. Je trouve le procédé assez cavalier...
Vocabulaire
Rupture des relations
• Rideau* ! = Tout est fini entre nous.
• Couper les ponts avec = tirer un trait sur = faire une croix sur
• Faire le désert autour de = se couper de son entourage
• Être fauteur de troubles
• Finir tout(e) seul(e), dans son coin
Manières de dire
De quel droit... ? Il/elle se plaint auprès de...
Il/elle prétend que... Il/elle sait à quoi s'en tenir.
Tu n'as pas à / Vous n'avez pas à (+ infinitif) (= il est inutile/inapproprié de)
A C T I V I T E S
3. Yasmina ne veut plus penser à cette période de sa vie, c'est comme si elle n'existait plus.
4. Cette vieille dame acariâtre est si désagréable que personne ne veut lui parler.
5. Cet adolescent agressif est toujours en train de créer des problèmes en classe.
1. De quel droit
2. Tu n'as pas à
3. Elle a fait une croix
4. Ce fauteur de troubles
5. Il prétend
6. Je sais à quoi
- 7. Ils se sont coupés
1. Connaissez-vous des personnes qui ont coupé les ponts avec d'autres ? Dans quelles circonstances ?
2. Avez-vous dû côtoyer des fauteurs de troubles ?
3. Vous est-il arrivé d'avoir un comportement cavalier ? Dans quel contexte ?
4. Avez-vous été amené(e) à faire une croix sur certaines de vos activités ?
5. Connaissez-vous des personnes qui risquent de finir seules dans leur coin ? Pourquoi ?
Vocabulaire
Défauts humains
• Un vrai goujat (= un homme grossier) Souffrir d'un manque d'éducation
* Être bien * mal élevé(e) Un vrai salaud* = peu recommandable
5
1
Manières de dire
Il/elle est d'une... insolence/générosité, etc. = il/elle est très insolent(e)/généreux (-euse). -Cen
Il/elle ne se prend pas pour n'importe qui.
Il/elle a joué un sale* tour à qqn = il a fait un coup fourré* à qqn = un mauvais coup = il/elle
donne des coups bas.
Il/elle dépasse les limites * il/elle est respectueux (-euse).
Il/elle joue double jeu.
Il/elle doit avaler des couleuvres* (= recevoir des « coups bas »),
Je ne suis pas près de (+ infínitif)
Je ne peux pas me fier à... = Je me méfie de...
A C T I V I T E S
1. Avez-vous été en contact avec des gens peu recommandables ? Dans quel contexte ?
2. Vous est-il arrivé que l'on vous joue un sale* tour ? Pouvez-vous en parler ?
3. Existe-t-il dans votre langue un équivalent du « goujat » ?
4. Quelle serait l'attitude, selon vous, d'une personne bien élevée ?
Vocabulaire
Les illusions
• Prendre ses désirs pour des réalités • Être terre-à-terre (= trop prosaïque)
• Se croire (+ nom ou adjectif) • Etre réaliste
• S'imaginer que
• Une vue de l'esprit
• Croire au Père Noël
• Se faire tout un cinéma*
• Aspirer à (+ nom ou infinitif)
Manières de di
Tu rêves ! Détrompe-toi ! Détrompez-vous !
Tu te fais des illusions ! Il faut voir les choses en face.
On croit rêver !
Il ne faut pas rêver = il ne faut pas se leurrer.
A C T I V I T E S
, malheureusement.
2. Tu penses que ta vie sera toujours douce et facile ? Tu crois
3. Elle imagine obtenir son diplôme sans étudier ? Il ne faut pas
4. Tu que tu trouveras un travail sans même chercher ? Tu.
5. Finir ce travail avant demain est une vue de
6. Ce jeune a la fâcheuse tendance à prendre pour des.
1.
- Mon chéri, il ne faut pas rêver !
2.
- À mon avis, il a tendance à prendre ses désirs pour des réalités !
3 Une façade O
Justine : Jérôme avait donc quitté Cécile en pleine campagne électorale ? Du coup*, elle ne
s'est plus montrée dans les meetings ?
Thibaut : Jérôme a tout fait pour sauver les apparences. En public, il a donné le change, il
s'est montré le plus souvent seul et il a esquivé les questions sur sa vie personnelle.
Justine : Mine de rien, cela doit être difficile de constamment trouver des faux-semblants.
On doit se sentir en porte-à-faux.
Thibaut : Malgré les apparences, il était séparé de Cécile depuis un certain temps. Leur
entente n'était que de façade.
Justine : C'est étrange, dès qu'on gratte* un peu le vernis, on découvre une réalité tout
autre que ce que l'on imaginait...
Grammaire Vocabulaire
Les apparences
La conséquence
• Ne pas payer de mine
• Comme quoi* (= cela prouve bien que...)
• Faire bonne figure = donner le change
• De sorte que (+ indicatif)
• N'être que de façade
• Tout faire pour...
• Sauver les apparences = trouver un faux-semblant
• Du coup* (= donc)
• Se sentir en porte-à-faux
Manieres de dire
Selon toute vraisemblance... Ça crève* les yeux que...
Sous des dehors = en apparence
Mine de rien (= sans le montrer)
Malgré les apparences, il/elle se révèle...
Je ne l'aurais pas cru capable de...
Il ne faut pas se fier aux apparences = il faut gratter un peu (le vernis).
A C T I V I T E S
1. Connaissez-vous des personnes qui ne payent pas de mine et qui sont tout à fait remarquables ? De
quelle manière ?
2. Dans quelles circonstances estimez-vous nécessaire de donner le change ?
3. Pensez-vous qu'il ne faut en général pas se fier aux apparences ? Pourquoi ?
Grammaire Vocabulaire
L'entreprise (1)
Concession, restriction
Une entreprise innovante
• Avoir beau (+ infinitif) = même si
Une évolution de carrière
• Alors que (+ indicatif)
Une promotion
• Ne serait-ce que (+ adjectif ou phrase)
Des ambitions
• Quand même (un peu familier) = tout de même
Manières de dire
Il/elle veut se faire bien voir par/de...
Je tombe de haut = je suis dépité.
Je ne vous cache(rai) pas que...
Ça m'a ouvert les yeux = j'ai perdu mes illusions.
Il ne faut pas se voiler la face = il faut regarder la réalité en face = il ne faut pas se mettre le doigt
dans l'œil*.
Je ne suis pas né(e) de la dernière pluie (= j'ai de l'expérience).
Quelle désillusion !
J'en reviens = je retombe sur terre.
Je n'en reviens pas (= yè n'arrive pas à le croire).
A C T I V I T E S
1. Même si Léa s'efforce de proposer des projets innovants, sa hiérarchie les lui refuse.
2. Serge a obtenu une promotion. Pourtant, il n'a pas brillé à son poste
1. Luc fait tout ce qu'il peut pour que son chef l'apprécie.
3. Moi qui avais cru que Doria me soutiendrait pendant la réunion, je suis très déçu.
1. Fréquentez-vous des personnes qui cherchent à se faire bien voir ? De quelle manière ?
2. De quelle(s) situation(s) avez-vous pu dire « Je n'en reviens pas ! » ?
3. Vous est-il arrivé de tomber de haut après avoir espéré quelque chose ?
4. Une situation particulière vous a-t-elle ouvert les yeux ? Comment ?
Comment procéder ? O
Thibaut : Comment comptez-vous procéder pour parvenir à un résultat probant ?
Hélène : Nous allons opérer méthodiquement. Nous commencerons par analyser les
besoins, de manière à cerner les solutions que nous pourrions envisager.
Thibaut : Selon quelles modalités allez-vous mener cette enquête auprès de vos clients ?
Votre démarche est-elle plutôt qualitative ou quantitative ?
Hélène : Les deux, bien entendu, de sorte que nous puissions exploiter efficacement les
données récoltées. Tout cela doit se faire avec finesse et précision.
Thibaut : J'imagine que vous prendrez au sérieux les éventuelles critiques.
Hélène : Bien entendu, nous ne traiterons pas ces évaluations à la légère, et, selon le tour
que prendront les choses, nous modifierons en profondeur nos protocoles.
Grammaire Vocabulaire
Expression de la manière L'enquête
• Récolter, puis exploiter des données
Gérondif : « en procédant »... e
Parvenir à un résultat probant
Adverbes (« efficacement ») 2.
• Mener une enquête (qualitative, quantitative)
Tournures adverbiales (« à la va vite, 3.
auprès de...
à la légère, tête baissée »...)
• Une évaluation 4,
Avec + nom (« avec précision »)
• Une modification des protocoles ; une démarche 5.
6.
Manières de dire
De quelle manière tu t'y prendrais ? Comment = selon quelles modalités comptez-vous procéder ?
D'une manière ou d'une autre... Chacun fait à sa manière.
Il/elle fait à la va-vite = bâcle un travail. Il/elle fonce* tête baissée dans...
Il/elle s'y prend bien (* mal) = sait y faire = a le chic pour...
Selon le tour que prendront les choses... Il/elle mène un projet tambour battant.
Il/elle doit opérer méthodiquement / procéder par ordre.
Il/elle n'y va pas par quatre chemins (= être direct).
A C T I V I T E S
• m Vocabulaire
Les intermédiaires
• Par l'entremise de qqn • À coups* de (= au moyen de)
• Avec l'aide de quelqu'un * À l'aide de quelque chose
Manières de dire
Par quel(s) moyen(s)... ? II n'y a pas moyen de. (familier) ?
= Comment faire pour
Comment as-tu fait ton compte (pour) ? (familier) Quel serait le meilleur moyen
de (+ infinitif)
Il m'a salué de la tête / Elle m'a remercié d'un mot.
Je ferai d'une pierre deux coups (= j'obtiendrai deux résultats avec une seule action).
Il/elle souffle le chaud et le froid.
C'est écrit noir sur blanc. Il/elle a parlé sans réfléchir.
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois
restructurer les phrases.
- À coups* de subventions !
4.
Mais oui, c'est écrit noir sur blanc !
1. Côtoyez-vous des personnes qui soufflent le chaud et le froid ? Comment s'y prennent-elles ?
2. Dans quelle(s) sltuatlon(s) avez-vous fait d'une pierre deux coups ?
3. Vous arrive-t-ll de parler sans réfléchir ? Dans quel contexte ?
•
•
Grammaire
Usage idiomatique
des pronoms personnels
J'en ai gros sur le cœur / sur la patate*.
J'en prends un coup* (= être affecté)
r
•
•
Vocabulaire
Le découragement
Baisser les bras
Mettre le moral à zéro* = saper* le moral à qqn
1.
2.
• J'en bave* (= vivre des épreuves difficiles) • Avoir le moral à zéro* I
3.
• Je m'en fiche*. • Ramer* (= travailler dur et difficilement)
• Je l'ai mauvaise (= être furieux et amer) 4,
5.
6.
dire
Je ne sais pas comment y arriver. Je n'y arriverai jamais. À quoi bon ? À quoi bon (+ infinitif) ?
On me demande l'impossible * À l'impossible, nul n'est tenu !
Je ferai ce que je pourrai = je ne vais pas me mettre martel* en tête.
Je n'en vois pas le bout = je ne suis pas au bout de mes peines.
Je ne sais pas par quel bout prendre cette tâche = je ne sais pas par où commencer / je ne sais
plus où donner de la tête.
A C T I V I T E S
Grammaire et vocabulaire. Trouvez une autre manière de dire en employant une expression
idiomatique.
—
s: A vous ! Répondez librement et de manière développée aux questions suivantes.
1. Qu'est-ce qui peut vous mettre le moral à zéro*, au milieu d'un projet ?
2. Avez-vous tendance à baisser les bras en cas de difficultés pratiques ?
3. Dans quelles circonstances pourriez-vous dire que vous en avez bavé* ?
4. Avez-vous eu parfois l'impression qu'on vous demandait l'impossible ? Dans quel contexte ?
cent trente-trois « 1 3 3
2 Bredouille ! Q
Hortense : Je m'efforce de rassembler tous les éléments, mais personne ne me répond.
J'ai tenté d'obtenir des informations de mes sources habituelles, sans résultats. Je suis
rentrée bredouille... J'ai tout de même vu Roland, qui ne m'a pas confié grand-chose. Je
suis restée sur ma faim.
Sami : Il vous manque beaucoup d'éléments à vérifier ?
Hortense : Oui, deux en particulier, ce qui est frustrant, car cela constitue une importante
lacune dans cette enquête. Pourriez-vous m'aider à obtenir un entretien avec le
directeur ? Je m'évertue à le demander, mais en pure perte.
Sami : C'est assez délicat, je ne suis pas mon propre maître, hélas. Je ne fais pas ce que je
veux, j'ai les mains liées par la hiérarchie.
3 Énervement O
Tiphaine : Que veux-tu que je te dise ? Je fais tout ce
que je peux, mais je n'y arrive pas, c'est tout. Et
cela va retarder notre départ.
Clémence : Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse ! Je
n y peux nen
Tiphaine : Tu pourrais te démener* un peu plus ! Que
tu le veuilles ou non, on est dans le même bateau !
Clémence : Je commence à en avoir jusque-là* de
ces départs en vacances ! Je suis crevée*, je me
tue à tout organiser, et en plus, je me suis disputée
avec Cyril.
Tiphaine : Et qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ?
Vocabulaire
Les efforts
• S'efforcer de < s'évertuer à (+ infinitif)
• Tenter de (+ infinitif)
• Faire tout ce que l'on peut pour (+ nom ou infinitif) = se démener* pour (+ nom ou infinitif)
• Se tuer à (+infinitif) = se donner un mal fou pour (+ nom ou infinitif)
Manières de dire
Je suis revenu(e) bredouille (= les mains vides). En pure perte / sans résultats.
Je suis resté(e) sur ma faim. Je commence à en avoir jusque-là* de...
(= j'en ai assez)
Je n'y arrive pas.
Il me/te/lui... manque, c'est frustrant. C'est une lacune.
Je ne suis pas mon propre maître = je ne fais pas ce que je veux = j'ai les mains liées.
Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse ? Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ? = Je n'y peux rien.
Que tu le veuilles ou non...
A C T I V I T E S
1. Y a-t-il une situation dans laquelle vous vous êtes démené(e)* pour obtenir quelque chose ?
2. Vous est-il arrivé de ne pas être votre propre maître ? Dans quel contexte ?
2 Un comportement préoccupant O
Julien : Tu as l'air soucieux, préoccupé. Qu'est-ce qu'il y a ?
Serge : J'ai de gros soucis familiaux, en ce moment, ça m'empoisonne* la vie.
Julien : Qu'est-ce qui te préoccupe ?
Serge : Ma fille Chloé file un mauvais coton* en ce moment. Tous les professeurs se
plaignent d'elle, elle a des comportements assez inquiétants. Sa mère n'en dort plus
de la nuit et moi aussi, je commence à me tourmenter. Je ne veux pas me ronger les
sangs, mais tout de même... Si on ne parvient pas à l'aider, elle ira dans le mur*.
Julien : Tu crains qu'elle fiche* en l'air ses études ?
Serge : Ça, c'est le cadet de mes soucis ! La seule chose qui me tracasse*, c'est son état
général, sa santé et son bonheur.
WÊMy Vocabulaire
Comportements inquiétants
• Alarmant = très inquiétant • Ficher* en l'air = détruire
• Filer un mauvais coton* = avoir un comportement préoccupant = inquiétant
• Empoisonner* la vie
• Aller dans le mur* (= aller vers un grave échec)
"es de dire
Je n'en dors plus de la nuit = je me tourmente.
Je me fais du souci = du mauvais sang < un sang d'encre = je me ronge les sangs.
Je suis dans tous mes états.
Je ne suis pas rassuré(e) (= j'ai un peu peur).
Je suis soucieux, préoccupé = ça me préoccupe = ça me tracasse* = j'ai de gros soucis.
Ne t'en fais pas ! Ne vous en faites pas !
C'est le cadet de mes soucis !
Au pire,...
A C T I V I T E S
Vocabulaire
La peur
• Avoir le trac (terme de théâtre)
• Céder à la panique < paniquer = s'affoler
• Avoir une appréhension = redouter qch * dédramatiser
• Se dégonfler* (= renoncer par manque de courage)
• Avoir la trouille* = avoir la frousse* = une peur bleue = être mort de peur
• Être froussard(e)* (= avoir peur, par caractère).
• Une mine patibulaire (= menaçante et effrayante)
Manières de dire t
1. Av
Je n'en mène pas large*. Rien que d'y penser, j'en suis malade. c
A C T I V I T E S
2 La pitié dangereuse Ç)
Dora : Ça me fait quelque chose de voir cet ancien
danseur paralysé dans un fauteuil roulant.
Amandine : Certes, mais il est hors de question
de lui manifester de la compassion, voire de
la pitié. Il a horreur qu'on fasse du sentiment
avec lui. Il n'a pas de mots assez durs sur le
sentimentalisme. Cela accroît la distance qui se
crée entre lui et son entourage.
Dora : Aïe, l'autre jour, je me suis trahie d'un geste
et il m'a fusillée du regard. Je m'en suis voulu
de ne pas avoir su me contrôler.
Amandine : Je ne vois pas comment il prendrait mal qu'on lui manifeste notre attachement.
Dora : Oui, mais moi, j'ai fondu en larmes en le voyant !
Vocabulaire
Quelques sentiments
• L'admiration < la fascination • Faire du sentiment = les bons sentiments (péjoratif)
• L'affection, l'attachement • Le sentimentalisme (péjoratif)
• La compassion < la pitié • La crainte, la méfiance
• Fondre en larmes
Manières
J'éprouve des sentiments (forts / ambivalents...) à l'égard de qqn / envers qqn.
Telle personne suscite en moi un sentiment... = cette personne m'inspire un sentiment...
...non dénué(e) de (= non sans)
Ça me fait quelque chose (de + infinitif) / (que + subjonctif)
Je me suis trahi(e) = j'ai manifesté / montré / exprimé des sentiments que je voulais cacher / dissimuler.
Je donne libre cours à mes sentiments, mes émotions * je dois refouler = contenir mes sentiments.
Je l'ai fusillé(e) du regard. Je prends mal (* bien) (que + subjonctif) / (+ nom)
Je m'en veux.
A C T I V I T E S
4 C'est fini? O
Clément : Où en es-tu de tes relations avec Margot ? Tu n'envisages pas sérieusement de
la quitter ?
Gaspard : Je ne sais plus où j'en suis, je suis en pleine confusion. Il est certain que je
commence à m'éloigner d'elle.
Clément : Tu ne l'aimes plus...
Gaspard : Si, je l'aime toujours, mais je ne suis plus amoureux. Nous ne vivons plus de
passion, il n'y a plus d'élan. Quand on nous voit, on dirait un vieux couple, alors que ça
fait deux ans qu'on est ensemble !
Clément : Tu ne crois pas qu'elle s'ennuie de sa famille ? Pour vivre avec toi, elle a dû les
quitter et je me demande si cela ne joue pas un rôle dans votre crise.
mmm Vocabulaire
Les liens
• Tisser des liens * s'éloigner de qqn • Un élan (= un mouvement vers qqn)
• Avoir / créer / développer un rapport, une relation • Vivre une passion
• Créer / être dans un rapport de force • S'ennuyer de qqn
• Blesser = froisser quelqu'un
Manières de dire
Où en es-tu de tes relations avec... ?
Nos rapports se sont tendus.
Je ne sais plus où j'en suis = je suis en pleine confusion (des sentiments).
Je ne supporte pas d'être pris(e) en défaut.
Cela me met mal à l'aise = je ressens un certain malaise.
Je l'aime toujours, mais je ne suis plus amoureux(-euse).
Je (ne) suis (pas) d'humeur à (+ infinitif)
Nos liens se sont distendus.
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Quel(s) commentaire(s) pourriez-vous faire sur les situations suivantes '
1. Magali croyait qu'elle était amoureuse de Quentin, mais Gautier lui plaît aussi, elle ne sait plus qui
choisir !
2. Antoine n'aime pas du tout quand on s'aperçoit qu'il s'est trompé.
3. Emilie et Stéphane sont ensemble depuis 15 ans, ils ont toujours de l'affection l'un pour l'autre, mais ce
n'est plus comme avant...
4. Progressivement, les deux voisins sont devenus plus proches, ils ont commencé à se voir et à se parler
davantage.
5. Anaïs se sent triste, parce que son frère et sa sœur lui manquent.
6. Léo est dans la compétition et veut toujours montrer qu'il est meilleur que les autres.
;
5. Est-ce que Diane se confie facilement ou cela dépend des jours ?
1. Nous avons|tiré coupe fait les ponts avec certains membres de notre famille.
2. Il s'y prend bien]|à la va-vite mal
3. Il ne paye pas de figure mine change
4. Elle est obligée de retenir contenir trahir ses émotions en public.
5. Les deux hommes ont cree tissé vécu des liens d'amitié.
6. Désormais, ils savent à quoi s'en tenir prendre plaindre
7. Elle en a gros sur le moral le cœur la patate*
8. Je redoute ce rendez-vous, j'en suis [dans mes petits souliers* | [malade préoccupe
9. Il se fait tout un cinema' une vue de l'esprit des illusions
lO.Sous des dehors apparences vraisemblances raisonnables, il a beaucoup de fantaisie.
lO.Vous parlez d'une actrice qui a toujours peur d'entrer en scène, malgré son expérience
m Vocabulaire
Les difficultés (1)
• Ne pas avoir la vie facile • Cumuler des handicaps
• Ne rien arranger • Un désavantage = un inconvénient
• Accuser qqn de (+ nom ou + infinitif) • Quelque chose manque à quelqu'un.
Manières de dire
Quelque peu Tout est relatif.
Un tantinet* (= un peu) Il faut faire la part des choses.
Un tant soit peu À la limite de
Ne serait-ce que (= au minimum) Jusqu'à un certain point / pas nécessairement
Pour un peu • Au bas mot
Au fond Tant bien que mal
En l'occurrence
Dans une certaine mesure / dans la mesure où / dans la mesure du possible...
A C T I V I T E S
1. Pour un peu,
2. ., au bas mot.
3. Dans une certaine mesure,
4. Au fond,
5. , jusqu'à un certain point.
4 Trop schématique O
Sami : Pour moi, ce document est beaucoup trop sommaire ! Ce n'est qu'une présentation
schématique des dernières découvertes. Je me demande qui a intérêt à faire circuler un
texte aussi vague.
Apolline : Ne va pas chercher midi à quatorze heures, c'est simplement que Chloé n'a pas
eu assez de temps pour approfondir.
Sami : C'est possible, mais sans pinailler* sur le moindre détail, quand j'ai interrogé
Chloé, sa réponse a été évasive. Pourtant, il aurait été normal qu'elle détaille tous les
éléments...
Apolline : Si tu commences à entrer dans les détails, on n'est pas sortis de l'auberge* !
mm Vocabulaire
Précision et imprécision
• Être minutieux (-euse) (positif) < tatillon(en) (négatif) Schématique = sommaire
• Pinailler* sur (= s'attacher excessivement aux détails') Évasif (-ive) = vague
• Être scrupuleux (-euse) à scrupuleusement
• Fignoler* (= soigner excessivement)
nières de dire
Il/elle raconte tout en long et en large = il/elle ne m'épargne aucun détail.
Il/elle spécifie le moindre détail.
Il/elle fait un rapport circonstancié sur... = il/elle nous détaille...
Aux alentours de = dans ces eaux-là* = environ
Il/elle va chercher midi à quatorze heures (= il/elle complique les choses).
Remarque de vocabulaire. « Passer du coq à l'âne » = passer sans transition d'un sujet à un autre.
A C T I V I T E S
Vocabulaire
Les explications
• Plonger qqn dans la perplexité • Trouver une justification à qch
• Fournir des explications • Se justifier (sur / quant à)
• Demander des éclaircissements des explications • Avoir des comptes à rendre
Manières de dire
Qu'est-ce que tu as, à (+ infinitif) = Pourquoi est-ce que tu... ?
Comment ça se fait que (+ subjonctif) = Comment se fait-il que (plus élégant)
Je voudrais des éclaircissements sur / à propos de...
J'imagine que... Je me considère comme...
Il ne faut pas chercher à comprendre (un peu ironique).
;
Je ne vois pas en quoi... Tout s'explique !
Ça ne vous regarde pas. J'entends ce que vous dites (= je comprends).
Remarque de vocabulaire. « Éplucher » des comptes = les regarder très attentivement et en détail.
A C T I V I T E S
4 Un stagiaire à la dérive !
[...] En ce qui concerne notre stagiaire, je n'entrerai pas dans les détails, mais il a fallu
reprendre la situation en main et le recadrer*. Au début, j'ai tenté de lui faire comprendre
que le relâchement n'était pas de mise, mais finalement, ¡I a fallu lui mettre les points sur
les i, si vous me permettez l'expression. Par acquit de conscience, j'ai contacté un de
ses professeurs. J'en conclus que tout cela est à mettre sur le compte du manque de
préparation des stagiaires, hélas.
Vocabulaire
Les difficultés
• Aller à la dérive
• Se noyer dans un verre d'eau = nager* un peu (= avoir des difficultés excessives)
• Aplanir les difficultés < mâcher* le travail à qqn (= le lui faciliter)
• Donner < rabâcher* (= répéter sans cessé) les consignes
Manières de dire
Ça a fait tilt* (= un déclic s'est produit et j'ai compris.)
J'ai dû remettre les pendules à l'heure* = reprendre la situation en main = mettre les points
sur les i = recadrer* qqn
Il faut que je remonte les bretelles* à qqn (= réprimande)
Cela en dit long sur...
Je sais à quoi m'en tenir (= je comprends la situation).
J'en conclus que...
Je n'entre pas dans les détails, mais...
C'est à mettre sur le compte de... (+ nom)
Il/elle comprend vite, mais il faut lui expliquer longtemps, (tournure ironique)
Il/elle pige* au quart de tour (= comprend immédiatement).
Par acquit de conscience...
A C T I V I T E S
1.
— Cela en dit long sur l'ambiance dans l'entreprise !
2.
— Oui, je le ferai par acquit de conscience.
3.
— Oh là là, il se noie dans un verre d'eau !
4.
— Il va falloir que je remette les points sur les i.
- 5. Fréquentez-vous des personnes qui, en général, pigent* au quart de tour ce qu'on leur explique ?
Lucidité
[...] Il ne faut pas sous-estimer l'ampleur de la tâche. Avec une certaine lucidité, Xavier
a reconnu qu'il faudrait de longs mois pour réorganiser l'entreprise. Je ne méconnais pas
non plus les difficultés psychologiques. D'ailleurs, Xavier a fait preuve de clairvoyance en
commençant par former de nouvelles équipes. [...]
Vocabulaire
L'intuition
• Avoir l'intuition / le pressentiment (pour un événement négatif) que • être intuitif (-ive)
• Être fine mouche
• Avoir du flair = avoir le nez creux*
• Avoir du discernement = de la clairvoyance (= de la lucidité)
Manières de dire
Il y a anguille sous roche (= on peut soupçonner quelque chose de secret)
Je n'ai pas besoin de faire un dessin à qqn (= inutile d'expliquer).
Je sens venir un problème/une difficulté... = j'ai le pressentiment que...
Il/elle ne voit pas plus loin que le bout de son nez.
Il ne faut pas sous-estimer (* surestimer)...
Je ne méconnais pas (= je mesure)...
A C T I V I T E S
1.
Elle est fine mouche !
2.
- De toute façon, il ne voit pas plus loin que le bout de son nez !
D'éventuels mensonges Q
Juliette : Si je suis bien votre raisonnement, vous estimez qu'Yvon Pelletier a sciemment
menti aux enquêteurs ?
Antoine : En tenant compte des incertitudes et des trous de mémoire, oui, j'en arrive à la
conclusion qu'il a menti. Sinon, pourquoi se contredire comme il le fait ?
Juliette : Pourtant, il a été averti des conséquences de ses déclarations.
Antoine : À ce stade de mes réflexions, j'en déduis que d'autres pistes sont à suivre.
Grammaire H H Vocabulaire
Infinitif dans la forme interrogative Le raisonnement
• Quelle réponse apporter ? • À l'aveuglette
• Que faire ? Que dire ? • Une zone d'ombre
• Où s'installer ? • Avoir une idée de (+ nom)
• Pourquoi s'être comporté ainsi ? • Prendre en considération
• Comment ne pas avoir imaginé les conséquences ? • Faire preuve de discernement
• Suivre un raisonnement / une piste
• Se contredire
Manières de dire
En y réfléchissant bien... Il faut y regarder à deux fois.
Un élément entre en ligne de compte. J'en arrive à la conclusion que...
À la réflexion = après avoir tout bien pesé. J'en déduis que...
À ce stade des réflexions Laisse(z)-moi y réfléchir.
En tenant compte de... Je suis en mesure de... (+ infinitif)
Jusqu'à preuve du contraire...
A C T I V I T E S
Grammaire et communication. Complétez les questions par un verbe logique à l'infinitif présent
ou passé, affirmatif ou négatif, selon le cas.
4 Un travail argumenté
[...] Cette publication s'inscrit Cvl
dans le cadre d'une recherche |*
approfondie sur l'avenir des SL
1 j¡ d'un développement agricole
*?.«* tourné vers le « bio ». Grâce à
I un r a i s o n n e m e n t solide et
a ai zones rurales. Elle porte en WS. a r g u m e n t é , l ' a u t e u r fait la
particulier sur l'agriculture et _/ j démonstration qu'il s'agit de la
son évolution. La réflexion meilleure solution pour sauver de
s'articule autour du rapport entre larges espaces du territoire rural. Quelles
agriculture raisonnée et environnement. que soient les objections que soulève cet
Le spécialiste s'interroge sur le bien- article, elles ne remettent pas en cause
fondé de l'agriculture intensive et se son intérêt, car il donne matière à
livre d'ailleurs à un plaidoyer en faveur réflexion. [...]
• m Vocabulaire
La réflexion intellectuelle
• Cogiter* = réfléchir • Faire la démonstration que (+ phrase) / de (+ nom)
• Un projet mûrement réfléchi • Soulever des objections
• Une réflexion qui s'articule autour de.. • Donner / offrir matière à réflexion
• Un rapport entre qch et autre chose • Remettre en cause qch
• Un raisonnement solide et argumenté • S'interroger sur le bien-fondé (= la pertinence) de...
Manières de dire
Après avoir pesé le pour et le contre... Je me livre à un plaidoyer en faveur de...
Sur le principe... Cet article porte sur (un sujet).
Réflexion faite... • Cette recherche/Cet article/Cette publication
Je me pose des questions sur... s'inscrit dans le cadre de...
Je lui ai prouvé par a + b que...
A C T I V I T E S
1. Sur le principe,
2. Cet ouvrage s'inscrit
3. Je m'interroge sur
4. Réflexion faite,
5. Après avoir pesé le pour et le contre,
2. Ma fille m'a tenu un raisonnement très rigoureux pour me convaincre qu'il n'y avait aucun danger à
partir en vacances avec des copines...
Vocabulaire
Modèles et copies
• Confronter • Des vacances de rêve (= dignes d'un rêve')
• Etablir un parallèle entre.. et =: rapprocher • Copier un modèle
• Relever une convergence / une analogie / une parenté
Manières de dire
L'un(e) comme l'autre... Cela revient au même (= cela aboutit au même
Cela revient à dire que... résultat).
Digne de ce nom (= véritable et de bonne qualité) Comme tel(le)(s) = à ce titre...
Cela ne te/vous rappelle pas... ? À l'instar de = de même que
Cela me fait penser à... = on dirait (+ nom)... (en plus/moins) (+ adjectif)
Tout est à l'avenant (= tout est dans le même style).
Au-delà des différences/divergences...
A C T I V I T E S
2. Nous pouvons faire une comparaison entre ces deux écrivains. En effet, les deux se sont intéressés aux
mêmes sujets.
3. Joëlle a écrit un vrai roman de bonne qualité.
4. C'était un paysage qui faisait rêver.
5. Cette musique méfait pensera un ballet de Tchaïkovski.
1. Existe-t-il, dans votre région, un lieu qui vous en rappelle un autre ? Décrivez-le.
2. Comment décririez-vous une vie culturelle « digne de ce nom » ?
Vocabulaire
L'imitation
• Imiter < mimer < contrefaire < singer • Une contrefaçon = une imitation frauduleuse
• Un tic (de langage) • Une reproduction
• Un sosie • Une caricature
Manières de dire
Il pousse un peu la caricature. Il/elle emprunte des traits à.
Il suit l'exemple de... C'est tout à fait lui/elle !
Ils sont du même acabit (péjoratif) = ils sont pareils Conformément à...
Il s'agit d'une pâle copie d'un original, dans l'esprit de En tant que tel(le)(s)
Il en va de même pour... Au même titre que
C'est comparable à = cela s'apparente à = cela se rapproche de..
C'est comme si (+ imparfait) / comme pour (+ infinitif)
Remarque culturelle. Sosie est un personnage d'une pièce de Molière (1622-1673), Amphitryon,
dans laquelle Jupiter prend l'apparence de ce dernier, et Mercure prend celle du valet Sosie.
A C T I V I T E S
1.
- Non, à mon avis, il s'agit d'une contrefaçon.
Il y a fromage et fromage ! Ç)
Bénédicte : J'avoue que je ne distingue pas
ce fromage au lait cru de cet autre au lait
pasteurisé. Il paraît que ça n'a rien à voir,
mais moi, je ne vois pas de différence.
Gilles : C'est le jour et la nuit ! Il n'y a aucun
rapport entre la finesse de l'un et le
caractère standardisé de l'autre.
Bénédicte : Ah ? À peu de chose près, ils sont
pareils, pourtant !
Gilles : Désolé de te contredire, mais il y a
fromage et fromage !
Vocabulaire
L'entreprise (2)
• La haute hiérarchie = les cadres dirigeants • Un(e) réceptionniste • Les revenus
• Le PDG (président-directeur général) • Le modèle social
Manières de dire
Il/elle se démarque de qqn = il/elle se distingue de qqn. À peu de chose près,...
On ne mélange pas les torchons et les serviettes, (dicton) Je ne vois pas de différence.
C'est « deux poids, deux mesures ». (dicton) Il existe un contraste (saisissant) entre... et.
Il/elle se contredit. Il/elle n'en est plus à une contradiction près.
Ça n'a rien à voir = c'est le jour et la nuit = il n'y a aucun rapport entre... et... = il n'y a pas de
commune mesure entre... et...
Un écart < des disparités < un clivage < un gouffre. Les écarts se creusent.
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois restructu-
rer les phrases.
1.
•Je sais... C'est deux poids, deux mesures, comme souvent
1. Existe-t-il, dans votre langue, un équivalent du dicton fort courant « on ne mélange pas les torchons
et les serviettes » ?
2. Pouvez-vous comparer deux produits de votre pays (à l'instar des fromages dans le dialogue 7)
et montrer à quel point ils divergent l'un de l'autre ?
3. Dans votre pays, existe-t-il de fortes disparités de salaires ?
4. Quelles situations pourriez-vous commenter par l'expression « deux poids, deux mesures », pour montrer
l'injustice et la différence de traitement entre des personnes de niveau social différent ?
—
;
Vocabulaire
1. Surprise 2. Vérités et mensonges
• Faire l'effet d'une bombe • Découvrir le pot aux roses* (= découvrir la vérité)
• Être sous le choc • Cracher le morceau* (= avouer)
• Être pris(e) au dépourvu • Être sujet à caution (= provoquer l'incrédulité), être louche
• Suspecter = subodorer que
• Il y a anguille sous roche. • Cacher son jeu
A C T I V I T E S
Mon œil* !
1. Vous est-Il arrivé d'être désagréablement prls(e) au dépourvu ? Dans quelles circonstances ?
2. Quelle nouvelle a fait l'effet d'une bombe, récemment ?
3. Êtes-vous capable de bien cacher votre jeu ? Dans quelles situations ?
4. De quelles situations pourriez-vous dire qu'on marche sur la tête* ?
5. Avez-vous parfois été surpris(e) par des personnes qui avaient bien caché leur jeu ?
4 Difficile à convaincre O
Antoine : On ne m'enlèvera pas de la tête que Bertrand est impliqué dans cette histoire.
Christophe : Moi, j'ai encore des doutes.
Antoine : Pourtant, ça coule de source ! Il suffit d'analyser les mouvements de fonds sur
son compte pour voir qu'il y a quelque chose qui cloche. C'est flagrant !
Christophe : Il est acquis que Léon organisait des transferts d'argent vers un paradis
fiscal. Nous avons fini par lui faire entendre raison et il a avoué. En revanche, pour ce
qui est de Bertrand, nous n'avons aucune preuve.
¡ • m Vocabulaire
Innocence et culpabilité
• Tremper* dans une histoire (= être impliqué) • Prétendre
• Ne pas être blanc comme neige • Être / laisser sceptique
• Remonter la filière • Faire entendre raison
• Un témoignage • Un élément probant, une preuve
Manières de dire
il semble bien que (+ subjonctif) = tout laisse à penser que (+ indicatif)
Il n'en reste pas moins que (+ indicatif)
Je n'en démords pas = on ne m'enlèvera pas de la tête que... = je suis convaincu(e) que
J'y crois dur comme fer. Sur la foi de...
Ça coule de source. Ça tombe sous le sens. Cela va de soi. C'est flagrant.
À ma connaissance
Il n'y a qu'à... (+ infinitif)
Il est acquis que...
Il y a quelque chose qui cloche.
A C T I V I T E S
1.
- Ça tombe sous le sens !
A C T I V I T E S
1.
- Ça tombe sous le sens !
2.
Peut-être, mais j'y crois dur comme fer.
2 Un faux prétexte ? O
Le père : C'est normal qu'elle ne range pas sa
chambre, elle est en pleine préparation du bac.
La mère : Tu lui trouves toujours des
excuses ! Les examens ont bon dos*. Je
te ferai remarquer qu'elle ne range pas
davantage sa chambre en vacances. Tous
les prétextes sont bons pour ne rien faire.
Le père : Ce n'est pas une fausse excuse, je ne
suis pas dupe, bien sûr. À sa décharge, je
dirais que nous lui avons demandé de se concentrer sur les maths.
La mère : C'est la faute des maths ! Franchement, chéri, à force de tout lui passer, elle ne fera
plus rien. À quoi bon chercher à l'éduquer, alors ?
• • • Vocabulaire
Causes et excuses
• Le pourquoi et le comment = les tenants et les aboutissants • Être la faute de
• Mettre sur le compte de = être imputé(e) à • Une fausse (* bonne) excuse
• Trouver des excuses • Avoir bon dos* (= être
• Jouer un rôle (majeur) dans = y être pour quelque chose une excuse commode')
• Un facteur déterminant
Manières de dire
C'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres = c'est l'élément déclencheur.
Compte tenu de (+ nom) / que (+ indicatif) = dans la mesure où...
Tous les prétextes sont bons. Non sans raison
Comment se fait-il que (+ subjonctif) À quoi bon (+ nom ou + infinitif)
À la décharge de qqn... (= pour excuser qqn) À force de (+ nom ou + infinitif)
A C T I V I T E S
1.
La crise économique a bon dos !
d
©
4 Un cercle vicieux
[...] M a l h e u r e u s e m e n t , les notre pouvoir pour briser ce
difficultés s'enchaînent et nous cercle vicieux. Nous espérons
en mesurons les répercussions que les négociations que nous
sur notre entreprise. Nous vivons menons actuellement aboutiront
le contrecoup de la baisse de favorablement et contribueront
l'activité. De plus, la faillite de au r e d r e s s e m e n t de n o t r e
notre principal partenaire a bien petite structure. D'ores et déjà,
entendu laissé des séquelles, les réformes que nous avons
par un inévitable effet domino. conduites portent leurs fruits.
Nous faisons tout ce qui est en
Vocabulaire
Conséquences
• Valoir des critiques à qqn • Donner lieu à • Les séquelles
• Se solder par • S'enchaîner • Les répercussions
• Provoquer un tollé • Porter ses fruits • Les retombées
• Aboutir à • Contribuer à • Le contrecoup
Manières de dire
Moyennant quoi* = du coup* = donc = voilà ce que c'est...
De fil en aiguille... Comme quoi* (= c'est bien la preuve que)
Cela ne prête pas à conséquence. On en arrive à...
C'est l'effet boule de neige / un effet domino. Il faut briser le cercle vicieux.
Remarques. 1. Le désaveu = le fait de condamner une action au lieu de la soutenir.
2. « Un tollé » = une vive protestation. 3. « À l'emporte-pièce » = avec une brutale
franchise.
A C T I V I T E S
Grammaire Vocabulaire
La condition (1) La circulation
• Pour peu que (+ subjonctif) • C'est la galère* !
• Du moment que (+ indicatif) • Un jour de grand départ. (= premier
• Quitte à (+ infinitif)..,, autant.. (+ infinitif) jour de grandes vacances)
• Au cas où (+ conditionner) • Être bloqué(e) sur la route/l'autoroute
• Pour un peu (+ conditionner) • La circulation < un embouteillage
• Des fois* que (+ conditionner)
Manières de dire
Pour un peu, j'aurais oublié mes clés ! (=j'ai failli oublier)
À tout prendre (= somme toute) Des fois* que je ne saurais pas quoi répondre.
Pour peu qu'il ne puisse pas venir... Au pire...
Il n'est pas exclu que (+ subjonctif) ' À tout hasard,... = on ne sait jamais
Au cas où je ne serais pas là...
A C T I V I T É S
cent soixante-qtmize • 1. o
2 Les enjeux sont de taille ! O
Nadia : La réunion se passera bien, si tant est
que le grand chef soit d'accord avec nous
sur le budget. Pour autant que je sache,
ce n'est pas gagné... Sans le soutien de
Véronique, il n'y a guère de chance que nous
obtenions gain de cause.
Julien : Elle te soutiendra, à condition qu'elle
comprenne les enjeux de la négociation, qui
sont de taille.
Nadia : Encore faudrait-il qu'elle vienne dans
de bonnes dispositions et qu'elle prenne
le temps de nous écouter. Rien n'est moins
sur.
Julien : Le cas échéant, je pourrais toujours prendre la parole. Autant queje puisse en
juger, Véronique nous respecte, toi et moi. En présentant clairement les points litigieux,
je ne désespère pas d'arriver à un résultat !
Nadia : Même en admettant qu'elle tienne compte de nos arguments, elle ne sera pas
forcément convaincue du bien-fondé de ton raisonnement.
Julien : Restons zen* ! Suivant ce qui se passera, nous aviserons. À défaut d'un accord
aujourd'hui, nous aurons au moins des pistes de travail. Sauf à baisser les bras, il faut
bien rester combatifs !
Peu de choix...
[...] Suivant ce que lui demandera son patron, Timothée ne pourra pas refuser de travailler
de nuit, à moins d'avoir d'autres perspectives professionnelles. Dans la mesure où rien ne
se profile à l'horizon, je ne vois pas quelles pourraient être ses marges de manœuvre. N'était
sa crainte du chômage, Timothée quitterait cet emploi précaire, cela va de soi.
• • • Grammaire Vocabulaire
L'hypothèse / la condition (2) Élaboration d'un projet
• Si tant est que (+ subjonctif) • Être d'accord avec qqn sur qch
• Encore faudrait-il que (+ subjonctif) • Soutenir qqn = apporter son soutien
• (Pour) autant que (+ subjonctif) • Tenir compte de
• En admettant que (+ subjonctif) • Le bien-fondé de
• À défaut de Ç+ nom ou infinitif) • Une piste de travail
• À moins de (+ nom ou inñnitif) = sauf à (+ infinitif) • Une marge de manœuvre
• Suivant ce qui / ce que / ce dont (+ futur) • Aviser (= réñéchif)
• N'était (+ nom)
Manières de dire
Si tant est que ce soit possible. Lecas échéant,...
Pour autant queje sache,... Autant que je puisse en juger,
Encore faudrait-il que ce soit possible. Dans la mesure où...
Rien n'est moins sûr ! = Ce n'est pas gagné.
A C T I V I T E S
(^2^) Complétez par ces expressions imagées par les termes manquants.
1. Je passe du coq
2. Le directeur nous a remonté
3. À mon avis, il y a anguille _
4. Hélas, ¡ci, c'est deux poids _
5. Tu ne vois pas plus loin que _
6. On ne mélange pas les
7. C'est l'étincelle qui
8. La pauvre, elle se noie
9. Nous devons les pendules
lO.EIIe va toujours chercher midi
Les
3 ) phrases suivantes sont-elles de sens équivalent ?
1. La crise économique a bon dos* = la crise économique joue un rôle majeur.
2. Ce ministre se démarque de ses collègues = il n'en démord pas.
3. Il est très tatillon = il passe tout le temps du coq à l'âne.
4. Il nous a raconté l'histoire en long et en large = il ne nous a épargné aucun détail
5. Rien n'est moins sûr ! = ce n'est pas gagné !
6. Elle pinaille* sur tout = elle se noie dans un verre d'eau.
7. Tu parles* ! = mon œil* !
8. Tout est à l'avenant ! = tout est dans le même esprit !
9. Elle nous mâche le travail = elle rabâche les mêmes choses.
10.11 faut faire la part des choses = il ne faut pas chercher à comprendre !
(^4^) Trouvez une autre manière de dire. Vous emploierez parfois un langage familier.
1. Il souffre encore des conséquences de son accident.
2. Ces jeunes gens sont un tout petit peu insolents.
3. Cette œuvre présente des analogies avec une pièce de Ionesco.
4. C'est radicalement différent !
5. Pourquoi ne s'est-elle pas révoltée ?
6. Ils emportent un parapluie, on ne sait jamais.
7. Nous avons dû mettre les points sur les i.
8. Lui téléphoner ou lui envoyer un mail, ce sera le même résultat.
9. Cette enfant très intelligente comprend très vite.
10. En y réfléchissant bien, ce projet ne me semble pas viable.
6. Fataliste, vous observez que la justice n'est pas la même pour tous :
7. Un petit indice vous permet de suspecter quelque chose de louche :
8. Vous exprimez le fait qu'on ne vous trompe pas facilement :
9. Vous êtes absolument convaincu que votre opinion est la bonne : _
10.Un de vos voisins a eu une attitude étrange et vous vous interrogez sur les causes :
Des tensions Ç)
Roland : Je m'attends à une forte hostilité de la part
de monsieur Frémaud... Ça ne va pas être triste
d'organiser une réunion de copropriétaires dans de
telles conditions !
Zohra : Vous avez raison, s'il se met en travers du
chemin, ça risque de mal tourner. Il nous racontera
tous ses déboires avec la plomberie et ne pourra pas
s'empêcher de s'en prendre à monsieur Vannier. Ça
va être la croix et la bannière de parvenir à calmer
le jeu !
Roland : Depuis le début, cet homme nous donne du fil
à retordre. À chaque réunion, on parie sur le fait qu'il
sera absent, et il est toujours présent...
Vocabulaire
Expressions imagées
• Tâter le terrain. • Y laisser des plumes.
• Y aller sur la pointe des pieds. • Donner du fil à retordre.
• Le jeu en vaut la chandelle. • Être la croix et la bannière (= difficile, compliqué).
nières de dire 2,
Nous devons évaluer les risques encourus. J'ai eu quelques déboires (= difficultés).
3.
Il faut que nous prenions toutes les précautions nécessaires.
Je dois parer à toute éventualité (= penser aux risques et se protéger). 4.
Je mise = parie sur un contrat à venir.
Je m'attends à une (certaine < forte) hostilité de la part de...
A C T I V I T E S
1. Louise doit parer à toute éventualité = elle est prête à courir le risque.
2. Je mise sur la bonne volonté des participants = je m'attends à ce que les participants coopèrent.
3. Il faut que l'entreprise évalue les risques encourus = le jeu en vaut la chandelle.
4. Nous avons eu des déboires avec nos voisins = nos voisins nous ont donné du fil à retordre.
5. Sylvain se met toujours en travers du chemin = il tâte le terrain.
6. J'y vais sur la pointe des pieds = je risque d'y laisser des plumes.
7. Mon collègue s'est mis en travers du chemin = il veut nous empêcher d'agir.
1. Prendre la route de Paris à Montpellier un 31 juillet, jour noir de « grand départ », va être extrêmement
difficile et pénible !
4. Je ne sais pas si mon oncle serait d'accord pour inviter toute la famille. Je vais lui en parier à mots
couverts pour voir dans quel état d'esprit il se trouve.
5. Je suis certain que Roland va créer des obstacles pour freiner notre action.
7. Manon aimerait demander une augmentation à son patron, mais elle va le faire avec prudence
et délicatesse...
g
2. Quelque chose ou quelqu'un vous a-t-il donné du fil à retordre, récemment ? De quelle manière ?
3. Qu'est-ce qui, pour vous, est ou a été la croix et la bannière ?
—i
4. Vous est-il arrivé de vous mettre en travers du chemin de quelqu'un, pour une bonne raison ? Dans
quelles circonstances ?
5. Dans quelle(s) situation(s) y allez-vous sur la pointe des pieds ?
4 Le secret professionnel Q
Gaétan : Êtes-vous tenu au secret professionnel ?
Salomé : Oui, bien sûr, mais par la force des choses, il arrive que des informations
filtrent, ce qui est regrettable. Parfois, je suis sollicitée pour me prononcer sur tel ou tel
cas en public. Cela reste limité et je cherche par tous les moyens à éviter ces situations.
Gaétan : Cependant, certains veulent à toute force que vous vous exprimiez davantage !
• • • Vocabulaire
La nécessité
• De gré ou de force = par la force des choses • Une épreuve de force (entre... et)
• Coûte que coûte = à toute force = par tous les moyens • Un cas de force majeure
• C'est inéluctable. • Infliger qch à qqn
• Une difficulté / un obstacle insurmontable
Manières de dire
Je dois en passer par là = je ne ferai pas l'économie de cette action = je n'y couperai* pas.
Il faudra bien que... (+ subjonctif) Je suis tenu à (+ nom) (= je dois respecter)
Je ne suis pas au bout de mes peines ! Je crains que cela ne finisse mal.
Je serai amené(e) à (= obligé(e) de) II arrive que... (+ subjonctif)
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Je n'ai qu'à (+ infinitif) (= la seule solution, c'est...)
A C T I V I T E S
Grammaire Vocabulaire
Emploi idiomatique et familier L'entreprise (3)
de l'imparfait
• Renflouer (= mettre de l'argent
• Une minute de plus et on partait... dans une affaire et donc la sauver)
• Un peu plus et elle allait oublier ses clés ! • Décrocher* un contrat
• À quelques minutes près, je ratais le train ! • Déposer son bilan < faire faillite
• (Subir) un contrôle fiscal
riss e4i
Je suis passé(e) au travers* = je n'ai rien eu (= je n 'ai eu aucune blessure).
J'ai réussi à sauver les meubles*.
Il s'en est fallu de peu = j'ai frôlé la catastrophe = j'ai eu chaud* = je l'ai échappé belle.
J'ai failli y passer* (= mourir). Heureusement que (+ indicatif)...
J'en tremble encore (= j'ai eu très peur). J'ai surmonté une épreuve.
J'en suis quitte pour la peur = il y a eu plus de peur que de mal.
Je suis rentré(e) chez moi sans encombre = sans problème.
Je dois une fière chandelle à qqn = j'ai une dette morale envers qqn.
Les pompiers ont sorti qqn d'un mauvais pas = ils ont sauvé cette personne.
A C T I V I T É S
3. Clémence a failli renverser un vieux monsieur en voiture. Elle a freiné quelques secondes à temps !
6. L'ouragan a tout emporté sur son passage, et nous avons fail .. Heureusement,
nos enfants sont passés .
1 Une lubie? O
Hélène : Tu sais que mon fils s'est mis en tête de 'M&jtâ?:
partir en mission humanitaire à l'étranger ? Il n'a
plus que cette idée en tête.
Barbara : C'est plutôt un beau projet, non ? Quand ! Ut-POSJZ 1998 y
j'étais jeune, c'était aussi ce que je voulais faire. Je
me suis acharnée à convaincre mes parents, ils n'ont ÉÉááááéAMiriMáAeMMAÉ
jamais rien voulu savoir... Ils ont toujours pensé que c'était une lubie d'adolescente.
Finalement, je me suis rabattue* sur la médecine sociale. Mais j'aurai toujours un regret.
Hélène : Bien sûr, j'admirerai mon fils s'il saute le pas, mais je ne peux pas m'empêcher de
me faire du souci pour lui. Cela dit, je ne me hasarderais pas à l'en dissuader.
Barbara : (ironique) En gros, tu te résignes à ce qu'il vive sa vie ?
De l'énergie ! Q
Sandrine : Maintenant que je suis au pied du mur, il va falloir que je me jette à l'eau. Oh
là là ! Mon patron m'a demandé de prendre en main tout le projet et de m'y investir à
fond, mais j'avoue être dans mes petits souliers*.
Vincent : Eh bien, tu vas déployer toute ton énergie et je suis convaincu que cela sera
couronné de succès. Mais pourquoi cette décision ?
Sandrine : L'entreprise a décidé de mettre le paquet* sur ce projet. L'équipe va travailler
d'arrache-pied* pour présenter un résultat d'ici le 31 octobre. Et ce sera à moi de tout
gérer, en plus du reste. Le problème, c'est que je ne peux pas être au four et au moulin* !
Vincent : C'est certain, tu ne peux pas être partout, mais, te connaissant, tu vas t'atteler à
la tâche et redoubler d'efforts.
Sandrine : Je sais : quand il faut y aller, il faut y aller !
Vocabulaire
Les efforts
• S'acharner à • Travailler d'arrache-pied*
• Redoubler d'efforts • S'atteler à (+ nom)
• Se rabattre* sur (= choisir par défaut) • Se résigner à qch / à ce que (+ subjonctif)
• S'investir (dans) • Déployer toute son énergie pour... = mettre le
paquet sur (familier) _ _
Manières de dire
Jeme suis mis en tête de... = je n'ai qu'une idée en tête, c'est...
Je suis au pied du mur, puis je me jette à l'eau = je saute le pas.
Je ne me hasarderais pas à = je ne me risquerais pas à
Je ne peux pas être au four et au moulin* = je ne peux pas être partout !
Quand il faut y aller, il faut y aller (= on ne doit pas hésiter).
A C T I V I T E S
4. Après avoir longuement hésité, Corentin a accepté de prendre en charge cette mission humanitaire.
4 La flemme* Q 3. Ce
Fabien : Il faudrait que j'appelle Valérie pour 4. Le
l'aider à déménager mais j'ai la flemme*. 5. Me
Dorothée : Évidemment, tu préfères te la
6. L'a<
couler douce*, mais à force de ne pas tenir
parole, ça va te jouer de mauvais tours.
Valérie risque de mal le prendre, à moins 7. Sar
que tu ne décides de faire une croix sur son
amitié.
Fabien : Tu peux te dispenser de faire ce genre
de commentaires... J'ai seulement dit que je
n'avais pas très envie de l'appeler. Je suis crevé*, d'ailleurs.
Dorothée : En d'autres termes, tu te dégonfles*...
Fabien : Merci ! La prochaine fois, je m'abstiendrai de te confier mes humeurs !
wmœ Vocabulaire
La réflexion
• Persister à penser que... Tenir parole Rédiger un texte
• Avoir en tête de Faire des commentaires Élaborer / structurer un texte
5.
Manières de dire
Il/elle ne se foule* pas = il/elle ne se casse pas la tête*.
Il/elle ne se donne pas la peine de (+ infinitif) = il n'y a plus personne ! (familier)
Il/elle traîne des pieds* < il/elle a la flemme* de (+ infinitif)
Il/elle est feignant(e)* < il a un poil dans la main* = il/elle se la coule douce*.
Il/elle s'en passerait (= ce serait mieux que ce soit différent).
Il/elle a d'autres chats à fouetter* (= des choses plus importantes à faire).
Il/elle fait machine arrière* (= renoncer à agir) = il/elle se dégonfle*
Il/elle fait une croix sur (+ nom) (= renoncer à quelque chose, peut-être à contrecœur)
Tout reste en suspens.
Il/elle s'abstient de (+ infinitif) = il/elle se dispense de (+ infinitif)
A C T I V I T E S
1.
- Non, j'ai d'autres chats à fouetter* !
cent quatre-vingt-neuf « 1 8 9
Réussites et échecs
Un ballet hors du commun O
Rémi : L'enjeu était de taille, mais il est
indéniable que le chorégraphe a réussi
son coup*. Malgré les difficultés, il a
mené son projet à bien et est parvenu à
faire l'unanimité pour ce spectacle très
original et rempli d'inventivité.
Léa : Pourtant, ce n'était pas gagné, si j'en
crois les rumeurs. Il y avait, dit-on, des résistances, des conflits et le chorégraphe a dû
batailler dur pour obtenir gain de cause.
Rémi : Les danseurs réalisent de véritables prouesses techniques, mais la maîtrise de
leur art est telle qu'ils viennent à bout de toutes les difficultés. Certaines figures sont
en effet des tours de force.
Léa : Le public a d'ailleurs fait un triomphe à toute la troupe, qui a été ovationnée.
Rémi : Cela prouve que l'audace l'a emporté, encore une fois... Le talent est couronné de
succès, ce qui est rassurant quant au discernement des spectateurs. De plus, à cette
occasion, un jeune danseur a percé et j'ai bon espoir de le voir mener une carrière à la
hauteur de son talent.
Un triomphe
[...] Tu sais que le spectacle a fait un malheur* ? Tout s'est bien passé et la troupe a réussi
du premier coup à gagner le public. Comme quoi, cela valait la peine d'aller jusqu'au bout.
Je suis en négociation pour une tournée à l'étranger. Il ne faut pas triompher, mais c'est en
bonne voie et j'espère que cela se concrétisera.
wm Vocabulaire
La carrière
• Batailler dur. puis l'emporter / obtenir gain de cause (= gagner) = venir à bout d'une difficulté
• Réaliser une prouesse = un tour de force (par sa maîtrise technique)
• Percer, mener une carrière à la hauteur de...
• Un spectacle / un texte / un film rempli d'inventivité.
Manières de dire 4.
L'enjeu était de taille.
5.
Ce n'est pas gagné (= le succès n'est pas assuré), mais c'est en bonne voie.
J'ai réussi mon coup* (familier) / du premier coup.
J'ai mené qch à bien = je suis allé(e) jusqu'au bout.
Le public a fait un triomphe à qqn = il a ovationné qqn.
Le spectacle / l'artiste a triomphé = a fait un malheur* a obtenu un triomphe = a été ovationné(e)
La mission / le spectacle a été couronné(e) de succès a fait l'unanimité.
Il ne faut pas triompher, mais j'espère que tout se concrétisera.
A C T I V I T E S
6. Nous avons surmonté toutes les difficultés, mais nous avions des doutes sur le sujet.
1. a fait un malheur !
2. J'ai bataillé dur.
3. a fait l'unanimité.
4. . a réalisé une véritable prouesse technique.
5. , mais c'est en bonne voie.
4 En mauvaise voie O
Adam : Si nous continuons comme ça, tous nos projets vont capoter* les uns après les autres.
Nabil : Autrement dit, on va dans le mur* ?
Adam : Cela me paraît évident ! On dirait que Bernard cherche à torpiller nos efforts,
c'est du véritable sabotage. Quant au contrat envisagé avec notre partenaire, il est
évidemment tombé à l'eau*. De toute façon, l'ensemble du projet était mal ficelé*.
Nabil : C'est un vrai fiasco, ma parole...
Vocabulaire
Les échecs
• Rater un examen = être collé(e)* à un examen (* réussir) • Une déconvenue = un revers
• Essuyer un échec cuisant (= humiliant) = subir un revers • Des déboires (= des difficultés)
• Aller d'échec en échec • Une faillite, un fiasco
• Faire échouer = faire capoter* = torpiller = saboter = faire du sabotage
Manières de a
Je me suis planté(e)* = je me suis cassé le nez* = j'ai échoué.
Je pars vaincu(e).
C'est mal barré* = c'est mal parti = c'est en mauvaise voie (= c'est un mauvais départ).
C'est fichu* = c'est raté !
C'est mal ficelé* (= mal préparé, mal fait).
Je cours à la catastrophe = je vais dans le mur*.
C'est tombé à l'eau* (= c'est annulé)
Je joue de malchance.
-
;
A C T I V I T E S
1.
Si elle continue comme ça, elle ira dans le mur*
2 Un puits de science Q
Léo : Je suis admiratif devant l'étendue des connaissances
d'Etienne. Cet homme est un puits de science* !
1.
Sandrine : Oui, il a un savoir encyclopédique. L'autre jour, je lui ai
posé une question sur la botanique, et même là, il est incollable*.
Léo : Il en connaît aussi un rayon* sur l'art et la philosophie. Il
sait tout, ma parole.
Sandrine : Cela s'explique. Il vient d'une famille cultivée. Ses
parents avaient un bon bagage universitaire, et ils ont donné à
leurs enfants une solide culture générale.
Vocabulaire
Les connaissances
• Le B.A.BA = des rudiments de = des notions élémentaires de La culture générale
• Une (double) compétence en • L'étendue des connaissances Un savoir encyclopédique
• Un bagage universitaire • Les subtilités du droit Un atout (= une bonne carte)
Manières de dire
Il/elle est doté(e) d'un grand sens du management. Il/elle doit approfondir ses connaissances.
Il/elle ira loin = il/elle aura une belle carrière. C'est une personne cultivée.
Elle a le sens des affaires. Sa force est de (+ infinitif)
La maîtrise d'une langue constitue un atout.
J'ai plusieurs cordes à mon arc (= plusieurs compétences) = je suis polyvalent(e)
Il en connaît un rayon* sur... = il est incollable* sur < il est un puits de science*
A C T I V I T E S
5 Pas à la hauteur ?
[...] Après avoir vu cette candidate, je la considère inapte à ce genre de poste. Elle était
dans l'incapacité de décrire convenablement son poste précédent. Tout est resté dans
le vague et ce flou artistique ne me dit rien qui vaille. Il me semble inutile d'embaucher
quelqu'un qui n'est pas à la hauteur ou du moins qui montre une telle inexpérience.
Vocabulaire
L'ignorance
• Être inculte < être nul(le)* en/dans • Être profane * être spécialiste
• Être ignorant(e) < d'une ignorance crasse* être ignare • Ne pas être à la hauteur de
• Sécher* (= ne pas savoir répondre) • L'inculture, l'ignorance,
l'inexpérience
Manières de dire
Je n'y connais rien ! Je ne sais même pas...
Je ne suis pas capable de < je suis incapable de = je suis dans l'incapacité de
J'ai de vagues notions / quelques notions de...
Mystère ! = Je n'en ai pas la moindre idée !
Il/elle est resté(e) dans le vague. C'est le flou artistique (expression ironique).
Je manque de pratique.
À mon insu (= sans le savoir)
Remarques. 1. « Coincer* qqn » = lui poser une question qui révélera son ignorance. 2. « Cela
ne me dit rien qui vaille » = cela ne présage rien de bon.
A C T I V I T E S
1. Il est d'une ignorance crasse* sur ce sujet = il a de vagues notions sur ce sujet.
2. Juliette a coincé* Carine avec cette question = Carine a séché*.
3. Nous sommes restés dans le vague = nous manquons de pratique.
4. Agnès n'est pas à la hauteur = elle est nulle*.
5. Renaud ne connaît rien en art = Renaud est Inculte en art.
1. Y a-t-il des domaines dans lesquels vous vous sentez Ignare ? Lesquels ?
2. Vous est-il arrivé de coincer* quelqu'un, éventuellement à votre insu ?
3. Qu'est-ce qui pour vous révélerait « une ignorance crasse* » ?
m Vocabulaire
La recherche d'emploi
• Prospecter = chercher du travail
• S'investir dans une recherche d'emploi
• Poser sa candidature à un poste
• Envoyer une lettre de candidature spontanée / une lettre de motivation / un Cjurriculum] Vjitae]
• Décrocher* (= obtenir) un emploi/un entretien d'embauché
Manières de dire
Je ne peux pas subvenir à tes besoins. Je dois gagner ma vie.
Il n'y a pas de boulot* ! = il y a du chômage. J'ai des atouts.
II faut du piston* = il faut être recommandé par qqn. Je suis cadre supérieur.
J'ai fait du bénévolat / un stage rémunéré (payé) de... / de l'intérim.
Je suis chargé(e) de (= je suis responsable de)
J'ai de l'expérience professionnelle.
A C T I V I T E S
Vocabulaire
Le recrutement
• Être nommé(e) à un poste • Le profil d'un(e) candidat(e)
• Les ressources humaines • Le poste à pourvoir
• La stratégie • L'entretien
• Etre carriériste = ne penser qu'à sa carrière = être dévoré(e) d'ambition = être arriviste = être
« un jeune loup aux dents longues ».
• Le réseau (= l'ensemble des personnes utiles que l'on connaît)
• Une boîte* = une entreprise
A C T I V I T E S
!
deux cent un 201
L'argent
2 Une acquisition O
Renaud : J'ai fait l'acquisition de cet appartement pour une bouchée de pain.
Jocelyne : Il est vrai que dans ce quartier, qui à l'origine était défavorisé mais qui a été
réhabilité, l'immobilier reste abordable. Les prix ont d'ailleurs eu tendance à baisser,
cette année. On trouve de beaux logements à des prix modiques.
Renaud : J'ai fait une offre basse, puisque l'appartement était mis en vente à 250 000 euros.
J'ai tout de suite dit que je n'irais pas au-delà de 210 000 euros.
Jocelyne : Vous avez fait une bonne affaire ! Vous l'aurez eu à un prix défiant toute
concurrence. Et vous comptez y habiter ou bien il s'agit d'un investissement ?
Renaud : C'est pour mes enfants. De toute façon, il y a des travaux à réaliser, qui seront
assez onéreux, mais je ne vais pas lésiner, puisque j'ai la chance d'en avoir les moyens.
Vocabulaire
L'immobilier
• Faire l'acquisition de = acquérir (= acheter) • L'immobilier
• Faire une offre (= proposer un prix) / ne pas aller au-delà de • Un logement
• Réhabiliter (= rénover) un quartier / un bâtiment • Un investissement
• Mettre en vente (= vendre) un bien immobilier • Un quartier défavorisé
Manières de dire
Ça coûte les yeux de la tête* = ça coûte la peau des fesses* (très familier)
J'en ai eu pour mon argent.
Je l'ai acheté pour trois fois rien = pour une bouchée de pain = à un prix défiant toute concurrence.
C'est un prix modique / abordable * ce n'est pas donné = c'est onéreux.
J'ai fait une bonne affaire.
Je ne vais pas lésiner sur... (= économiser sur)
Le vendeur brade le produit (= vend à un prix très bas).
J'ai (* je n'ai pas) les moyens de... (= assez d'argent pour)
A C T I V I T E S
1, On ne pas sur la qualité de la cuisine, dans cette cantine scolaire, c'est bien.
2. Nous avons acheté cette voiture pour trois. et nous avons fait une
4 Dépensier ! O
Adama : Je me demande comment François va gérer sa fortune.
Eustache : Panier percé* comme il est, je te parie qu'il va dilapider son patrimoine en
deux temps trois mouvements ! Déjà, quand il ne roulait pas sur l'or*, il n'a jamais pu
mettre de l'argent de côté. À plus forte raison maintenant qu'il a touché ce pactole* !
Adama : À l'époque, je me souviens qu'il attendait toujours « une rentrée d'argent ». Il
nous expliquait que c'étaient juste « de petits problèmes de trésorerie ». Tu parles*, il
claquait* tout son argent en quelques heures...
Eustache : Évidemment, il jouait !
Adama : Il va donc continuer à jeter l'argent par les fenêtres*.
Vocabulaire
L'héritage
Faire un héritage = hériter de Léguer ses biens, sa fortune à qqn
Être héritier(-ière) Gérer un patrimoine / son argent / une fortune
Faire son testament
Manières de dire
Il/elle a une bonne situation = il/elle gagne bien sa vie.
Il/elle roule sur l'or (familier) = il/elle a un fric* fou (familier).
Il/elle est millionnaire < multimillionnaire < milliardaire.
Il/elle est aisé(e).
Il/elle claque* de l'argent = est panier percé* = il/elle dilapide (= dépense déraisonnablement)
= il/elle jette l'argent par les fenêtres* * il/elle met de l'argent de côté.
Il/elle est radin(e)* (= avare).
Il/elle a des problèmes de trésorerie.
Il/elle attend une rentrée d'argent.
Il/elle a touché un pactole* (= une fortune).
« L'argent ne fait pas le bonheur. » (dicton)
Remarques. 1. « En deux temps trois mouvements » = très vite. 2. « Jouer » (sans précision)
= jouer son argent, au casino, par exemple.
A C T I V I T E S
• Oui, mais pour le faire, ils ont dû mettre de l'argent de côté depuis des années.
6 Fauché*! O
Aurélie : Ce matin, j'ai donné quelques
sous à un SDF qui faisait la manche*.
Ça m'a fait mal au cœur, c'était un
pauvre vieux, l'air misérable...
Benoît : Et moi qui me plains que mes fins
de mois sont difficiles... Tout est relatif.
Aurélie : Tu as tout de même du mal à
joindre les deux bouts !
Benoît : Je suis assez souvent fauché*,
c'est vrai. J'assume, puisque je ne
voulais plus vivre aux crochets de mes
parents, qui se sont ruinés pour moi et qui étaient obligés de faire des économies de
bouts de chandelles pour m'aider.
Aurélie : Bon, on va dîner quelque part ?
Benoît : Euh, non. À vrai dire, je n'ai plus un rond*...
Vocabulaire
L'argent
• Une activité rentable = qui rapporte de l'argent • Être SDF (sans domicile fixe)
• Être endetté(e) < être criblé(e) de dettes • Faire la manche* (= mendier)
• Rembourser ses dettes. • Être misérable (= extrêmement pauvre)
• Se ruiner pour qqn • Toucher une (petite) pension.
Vivre aux crochets de qqn (= erre entretenu(e) par qqn)
Manières de dire
Ça ne doit pas aller chercher bien loin (= cela ne représente pas beaucoup d'argent).
Ce n'est pas le Pérou* (= ce n'est pas luxueux).
Il/elle tire le diable par la queue* = les fins de mois sont difficiles = il/elle a du mal à joindre les
deux bouts.
Il/elle n'a pas un sou* = il/elle n'a pas un rond* = il/elle est fauché(e)** il/elle s'en sort*.
Il/elle fait des économies de bouts de chandelles (= des économies minuscules et ridicules).
A C T I V I T E S
1.
Oui, et je me demande quand il pourra les rembourser !
1. Il n'a que des notions rudiments lacunes de grec, il ne le parle pas très bien.
2. lisse sont mis en tête au pied du mur d'arrache-pied de s'installer à la campagne
3. Nous l'avons acheté pour trois fois rien une bouchée de pain notre argent
4. Elle se met toujours en travers du |chemin terrain moyen
5. L'entreprise mise pane| ¡risque| sur une reprise économique.
6. Nous devons tâter parer prendre à toute éventualité.
7. Obtenir ce visa, c'est la croix et le fil la chandelle la bannière
8. Leur maison a failli être détruite, ils ont sauté le pas ont eu chaud* l'ont échappé belle
9. Elle en tremble encore est quitte pour la peur sauve les meubles
10.11s n'ont plus un sou* bout rond*
1. Ils ne vont pas lésiner sur la qualité du produit = ils vont brader le produit.
2. Tu peux te dispenser d'aller à cette réunion = tu peux t'abstenir d'y aller.
3. Coûte que coûte, elle doit arriver à destination = c'est un cas de force majeure.
4. Ils en ont eu pour leur argent = ils attendent une rentrée d'argent.
5. Il s'en est fallu de peu = nous l'avons échappé belle.
6. Maintenant, elle est au pied du mur = elle traîne des pieds*.
7. Elle vit à mes crochets = elle fait la manche*.
8. Elle en connaît un rayon* sur le sujet = elle est incollable* sur le sujet.
9. C'est une véritable prouesse = c'est un tour de force.
10.Ce chanteur a fait un malheur* avec son concert = il a obtenu un triomphe.
Trouvez une autre manière de dire. Vous emploierez parfois un langage familier.
2 Des contretemps
[...] Nous avons pris du retard au cours de cette conférence. Du fait du nombre de retardataires,
nous avons même été contraints d'ajourner certaines discussions et de modifier l'ordre du jour...
Il est regrettable que nous n'ayons pas anticipé ce genre de contretemps. [...]
Vocabulaire
La gestion du temps
• Anticiper (un contretemps, une difficulté) • Remettre = ajourner
• Se mettre en retard, prendre du retard * rattraper le retard • En avoir pour (+ expression de temps)
• Un(e) retardataire (= une personne en retard) • Consacrer du temps à
• De justesse (= sans grande marge) • Gérer un emploi du temps
Manières de dire
Je ne vois pas le temps passer.
Je cours après les minutes.
Je fais tout sur les chapeaux de roue* = à toute vitesse.
Je fais les choses à la va-vite (= vite et mal).
Je pare au plus pressé (= je ne Fais que le plus important).
II n'y a pas de temps à perdre.
À chaque jour suffit sa peine, (dicton)
Remarques. 1. Ça fait belle lurette = ça fait longtemps. 2. « Carpe diem » (« cueille le jour »
en latin) = on doit profiter du jour présent sans trop se soucier du lendemain.
A C T I V I T E S
4 Emménagement O y
Manières de dire
À tout bout de champ* = pour un oui ou pour un non* (= constamment)
À longueur de journée / de soirée
De l'eau coulera sous les ponts.
Rebelote* ! = Et c'est reparti* (= ça recommence)
Ce n'est pas bientôt fini ? (expression de l'impatience)
En attendant = d'ici là = d'ici que (+ phrase)
À mesure que = au fur et à mesure...
Je mène de front... (= y'e fais simultanément)
Pendant que j'y suis = tant que j'y suis... * après coup.
D'emblée (= aussitôt, du premier coup)
A C T I V I T E S
1.
Rebelote* !
Grammaire Vocabulaire
Doubles pronoms personnels Le passé
Elle (ne) me le/la/les donne (pas), elle (ne) te le/la/les • Dans ma jeunesse = de mon temps
donne (pas) • Dans le temps = autrefois =
Elle (ne) le/la/les lui donne (pas) à l'époque
Elle (ne) nous le/la/les donne (pas), elle (ne) vous le/la/les
donne (pas)
Elle (ne) le/la/les leur donne (pas)
A C T I V I T E S
Grammaire Vocabulaire
Conditionnel passé Décisions difficiles
• J'aurais pu m'en douter ! Faire une bêtise
• Tu n'aurais jamais dû y répondre. Renoncer à qch au profit de
• Il ne me serait jamais venu à l'esprit de le faire. Faire le bon choix
• Il aurait fallu que tu saches comment faire. Sacrifier qch
Laisser tomber*
Manières de dire
Je m'en veux = j'ai des remords.
s.
J'en veux (à mort) à qqn = j'ai une (terrible) rancune envers qqn.
Je m'en mords les doigts* = je regrette amèrement = je n'aurais jamais dû... o
Il est inutile de se lamenter ! On ne refait pas l'histoire.
Je me suis excusé(e) auprès de = j'ai fait amende honorable (= j'ai reconnu mes torts).
J'ai pardonné à qqn (d'avoir fait qch).
Mon seul regret, c'est... = j'aurais pu...
A C T I V I T E S
2. Nous sommes partis en vacances un 31 juillet, jour classé « noir » sur les routes !
3. Biandine a voulu continuer ses études, tout en travaillant et en faisant du sport, moyennant quoi, elle a
tout raté !
4. Zut, je n'ai pas réservé de table au restaurant et il risque d'être complet !
II faut passer à autre chose = il faut tourner la page = on efface tout et on recommence.
Je ne suis pas près d'oublier = cela me reste en travers de la gorge (familier).
Cela m'obsède < cela me hante = c'est une véritable obsession.
Il faut passer sur qch = il faut passer l'éponge (familier) = il faut pardonner qch. V
Je ne peux pas faire comme si de rien n'était = comme si rien ne s'était passé.
Cela a rouvert de vieilles blessures = certaines plaies ne sont pas refermées = cela a réveillé
de mauvais souvenirs.
Nous allons rendre hommage à cette personne (= la célébrer).
Sans oublier (que + phrasé)
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois
entièrement restructurer la phrase.
1. Frédéric éprouve une très forte rancune envers Léon.
2. Julien ne peut pas oublier qu'il n'a pas obtenu la promotion qu'il désirait.
3. L'attitude de Franck m'a obligée à penser à des souvenirs désagréables que j'avais oubliés.
A C T I V I T E S
Vocabulaire et communication. Trouvez une autre manière de dire. Vous devrez parfois
entièrement restructurer la phrase.
1. Frédéric éprouve une très forte rancune envers Léon.
2. Julien ne peut pas oublier qu'il n'a pas obtenu la promotion qu'il désirait.
3. L'attitude de Franck m'a obligée à penser à des souvenirs désagréables que j'avais oubliés.
2 C'est comme ça ! Ç)
Auriane : Quel dommage que tu n'aies pas pu partir
à cause de ta jambe cassée !
Léo : Que veux-tu, c'est comme ça ! J'en prends
mon parti, je passe mes journées à bouquiner*.
Auriane : Tu as l'art de prendre les choses comme
elles viennent.
Léo : Tu veux dire que je me résigne trop
facilement ? De toute façon, à quoi bon
s'énerver ? C'est la fatalité qui m'a fait tomber !
Tant pis pour les vacances, ce sera pour une autre fois. Tu vois, je suis philosophe...
Vocabulaire
Le hasard
Justement
• Un hasard = un concours de circonstances La conjoncture (économique, politique...)
• Tomber à point nommé = bien tomber*. Être fortuit(e) = par hasard
Manières de dire
Il se trouve que = le hasard fait que = il s'avère que « Le hasard fait bien les choses. »
Par le plus grand des hasards... / par chance. Ça tombe bien* (* mal) que (+ subjonctif)
1. Ave
Que veux-tu ? C'est comme ça ! (= c'est la vie) Tant pis (pour)
Il faut mettre toutes les chances de notre côté. Selon toute probabilité
À quoi bon ? C'est la fatalité !
J'en prends mon parti = je me résigne = je prends les choses comme elles viennent = je suis philosophe.
A C T I V I T E S
•Àquoi bon ?
4 Quelle déveine* ! O
Fanny : Nous voilà bien* ! Regarde, on annonce une grève de train pour demain. Il ne
manquait plus que ça ! Juste le jour où il faut absolument que nous soyons à Dijon pour
le rendez-vous ! Quelle poisse* !
Maxime : Quelle tuile* ! Il est vrai que c'est le genre de contretemps que nous aurions dû
prévoir. Il fallait s'y attendre...
Fanny : Oui, il y a toujours des imprévus, mais cette fois-ci, on joue de malchance : déjà
Sébastien qui est malade, la photocopieuse qui vient de tomber en panne...
Maxime : C'est la loi des séries ! À tout hasard, je vais voir avec Guillaume si nous
pouvons remettre la réunion à la semaine prochaine. On ne sait jamais...
Fanny : Au point où on en est, on devrait proposer que cela se passe ici, ça nous éviterait
de nous déplacer.
Maxime : Et ce serait aux autres de faire le trajet ? On peut toujours rêver, mais je doute
qu'ils acceptent...
Vocabulaire
Chance et malchance
Un porte-bonheur • La malchance = la déveine* = la poisse* = la tuile*
Être superstitieux (-euse) • Jouer de malchance
• Un contretemps = un imprévu
Manières de dire
Je suis né(e) sous une bonne étoile.
« Je touche du bois » (par superstition).
Me voilà bien* ! (ironique = quelle malchance !)
Il ne manquait plus que ça !
Il fallait s'y attendre !
C'est la loi des séries.
À tout hasard... = on ne sait jamais.
On peut toujours rêver.
Au point où on en est...
A C T I V I T E S
1. Quelle malchance !
2. J'étais sûr que ça allait arriver !
3. Ils n'ont vraiment pas de chance !
4. Elle a toujours eu de la chance dans sa vie.
5. Encore un problème ? Il s'ajoute aux autres !
6. On peut toujours imaginer que ça va s'arranger...
1.
-Ça, c'est une tuile* !
2,
Il ne manquait plus que ça !
H Vocabulaire
L'occasion
• Être opportun(e) = justifié(e) (* incongru(e)) = se prêter à
• Tendre la perche à quelqu'un
• Saisir la perche* qu'on tend = sauter* sur l'occasion = saisir l'occasion
* laisser échapper/laisser passer une occasion = passer à côté
• Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud = c'est l'occasion ou jamais.
Manières de dire
II y a lieu de (+ infinitif) = c'est le moment de...
Cela me donne l'occasion de (+ infinitif)
Les circonstances, la conjoncture ne sont pas / guère propices = favorables à...
À un moment donné (= ô un certain moment)
À l'occasion = le cas échéant = éventuellement
Pendant que j'y suis...
Remarque de vocabulaire. « Faire la fine bouche » = faire le/la difficile, au mauvais moment.
A C T I V I T E S
Manières de dire
Ça fait jeune * vieillot(te).
Ça se démode vite * ça reste à la mode.
C'est très tendance* = très branché* = au goût du jour = à la dernière mode = dans l'air du temps.
Ça se fait beaucoup * ça ne se fait plus.
C'est chic.
Il ne faut pas s'endormir sur ses lauriers (= malgré le succès, il faut se renouveler).
Il faut se renouveler = innover.
A C T I V I T E S
3 Même le langage ! O
Julie : Tu as remarqué que beaucoup d'étrangers emploient la tournure « comme ci, comme
ça », qui pourtant n'a plus vraiment cours aujourd'hui ? Ça ne se dit presque plus.
Roland : Tu as raison, elle a fait son temps. Il est intéressant de voir que certaines
expressions disparaissent, tandis que d'autres apparaissent.
Vocabulaire
La désuétude
• Désuet (désuète) • Être arriéré(e) < fossilisé(e)* (expressions ironiques)
• Obsolète • Apparaître * disparaître
• Périmé(e) • Être archaïque < préhistorique (ironique ou non, selon te contexte)
• Vieillot(te) • Vieux comme Hérode
Manières de dire
Je ne suis plus dans le coup* = je suis vieux jeu = je suis dépassé(e) par les événements.
Je me sens en décalage par rapport aux jeunes.
Il/elle a fait son temps.
C'est passé de mode = ça ne se fait plus/ça ne se dit plus = ça n'a plus cours
* ça revient à la mode < c'est le comble de la modernité.
A C T I V I T E S
2 Changements en perspective Q
Hélène : Je commence à peine à y voir plus clair. D'ici peu de temps, nous aurons tous les
éléments en main, sous huitaine, m'a-t-on promis.
Benjamin : Vivement la semaine prochaine ! Nous étions dans l'expectative depuis trop
longtemps. Il faudra envisager une nouvelle orientation de nos recherches à brève
échéance. Quand connaîtrons-nous le nom du nouveau directeur ?
Hélène : Je n'en sais rien. Je n'avais pas plus tôt posé la question que Jérôme répondait
par le sempiternel « en temps utile ». Là-dessus*, Nora est arrivée et la discussion a
tourné court.
Vocabulaire
L'avenir proche
nières de dire
Il/elle ne va pas tarder à (+ infinitif) Vivement (+ nom)
Il/elle nous a devancés. Il/elle est dans l'expectative.
Il/elle est sur le point de = s'apprête à (+ infinitif) Il/elle n'avait pas plus tôt... que...
Cela ne saurait tarder. Je commence à peine à (+ infinitif)
 (plus ou moins) court/long terme = à (plus ou moins) brève échéance...
Remarque. Les Français disent « huit jours » pour une semaine et « quinze jours » pour deux semaines.
A C T I V I T E S
• B Vocabulaire
La recherche scientifique
A C T I V I T E S
C~3j) Trouvez une autre manière de dire. Vous emploierez parfois un langage familier.
(JT^) Complétez librement ces dialogues, mais avec une certaine logique...
1. -Oui, je l'ai eu de justesse !
2. - Que veux-tu ? C'est comme ça !
3. - Certainement ! C'est l'occasion ou jamais !
4. - Eh oui ! Rebelote* !
5. -Non, au contraire, c'est désuet.
6. -On peut toujours rêver...
7. -Oui, elle ne saurait tarder.
8. - Oh là là, ça m'est sorti de l'esprit !
9. - Il fallait s'y attendre !
10. - Oui, et je m'en mords les doigts* !
*P T *P
•nea,| e ^aqujoj. isa,} •( •xnap sa| ajiua ajnsaw auniuuioa ap sed e A,u || 'OL
•95.a; e| sed ^assea as au || •] q.tnu e| ap snjd piop ua,u || -6
•*anbi|ddej e || "U, ¡ Yjassnod sed inej. au || -g
•*?l!J-e|r6 i sajamew sap ejioA ug -¿
¡ VIOJ. nad un aiuaui ap j.no; isa j -i •ajiej. e iu 'iiej. ¡u i s a j "g
s6ues sa| a6uoj as || -a •*nqau, isa,;)-g
aisnf nad un }sa,3 pp •*ajjeq isa,s || q?
•jmu e| ;a jnof a| isa,} o V e j o u isa,3 •£
••ajníaiaí'e ua || -q •sed *a|noj.as au || ~z
•¥|onb ajjoduji.u ;sa j 'e •njnoaae e ¡| '\
TuaiBAinba suas ap sasejqd sa| zapossv/ ^ ^
oir
NioavmvAi.a isai
Index thématique
n o n o n o n o o n n o n n o o o cr cr cro-a-o-crcrcrcro- CT cr
Cu Cu Cu Cu cu cu cu eu ou c u c u c u c u c u c u c u c u QJ QJ —1 o O
xo
Q) 9L 9L EH- QJ QJ
O D - c c
no R ' no co
"D 3 3 3 3 3 3 3 3" no no ro CO-
2~ ÛJ
3
n o o o - t - i n o c O O c
n
O £ d.'- no: no- no g QJ C Q_ Q. CU CU
xo x no _ 3
3 ü —j
D.
O" no QJ no 3 no- QJ cr 3
no 2. 3 8 P S Ï Sr í QJ ' S
QJ 3."°
no- 'Jí un ^ QJ
cr
o ^ no no út no-
C L no
O O QJ O -1
fíj
*
3 no co c -t -i no o 3 (0
no — Q? =! 3 ¿r: c QJ o. S" ÇL ;ÓN
3 no no y V ,m^
no ~~^
3 3 3 - QJ 3 D_ no - ft, no
QJ
a cu q -+, £& 3 £3 Si S s ? 11 z -í
o. P x^
_» < ^ QT 33 b r* o- QJ"
NJ í->
00 o_ p ^" D-
CO 01 o
00 o en
co NJ
NJ —>• N J NJ NJ r* ^> NJ
^ C O ^ C D O O C O ^ O T v j e O C D v J C D O — > N J C D - » . J > —» — i - vv ij —- »« OO
en 0. 0 -> -> -» J> W NJ -1 00 si UO U l —1
N J M N J N J O O C O C D M N J M N J O C O O O . | ^ C I O . J > C O C D < D N J C D O O N J C r i O O J > O O C J O C O O O
n n n n n n n_ Q_ n n n n o n o n o n o n n o3 ' o o o o o o n o n O O
O O 3 " 3 - 3 - 3 - 3" 3T 3 - 3- 3- 3- 3- 3- 3- Qj CU CU
O O — ai QJ QJ QJ QJ —J
no- no no no 3no- ou no no
ta -t r CL n xo
n
O no- c1-1- O O o>
< <
3 - ou
3 " QJ
QJ 0! QJ QJ CU CU QJ C C
UC en
o
V(
no no- < c c —i -D 3 3 3
~J . ^ CL no
3 no 3
rH-
no 5T c 3 no —1 QJ
3 IÛ m -, 5- no P
00
3
* 3
rü ^- 5Î no xo ¿b ?i ui ni
3
QJ
3 .
no — 3- 3
^ . ^ no m
a tu
a. CD
no m no ao £ no XJ
y O ? -o b no o
3
3' 3 _ . -1 c ? ? QJ O m no 'no'" y . ID 3 '_.
3 3 3" 3 C - i — p
'v-' 3 no p 3 3 m
<T 3 3 3 S ^ ^ r h 7*1 3
QJ
CL
3 3
n
-r
33 - o C3* P ? QJ
3
< 3 3
QJ ^
no 3 _
3 "P '— 3 ? «- £ Z CL Q)
^aj
•C • " - ' QJ no ^ CD
3 .Q-
no 3 -N, -p ^^ Q.
c •ti
_> 3 —
en
co
U) en CD vj
00 00 J> o
co
- » N J NJ —» —' - e N J — » —» —» NJ -» NJ ^ —' NJ N J - » - » N J
U | j - i | U W S J N J - i O l J l l O e l W \ J W m o ) l O i | j O m ( j O l J ü l C O O W - J i U l W N J ( » W W W ( » eu 00 ce- eo CD 00
œ N J N J O 4 > O C D M J > 4 J 0 » O J > O N J O C ) 0 N J œ c n c n C > 0 J > N J < » O 4 > O 4 i C n C D X . O M
00 CD
ci CD O 00
r N C D r \ i o r N o o c o < N O O " í c D o o CD xf (XI (XI ('M CD CD CD fN (N r\i CO 00 ex] CO PS CO 00 o co o fN 00 "if
fx o fN 00 "— N o í tD en ^ * ce 00 UO OU un i - in m m OO no 3T o no O uo (XI (XJ
CO
31-
i- "t m
rx fN T- CM (XI fN "-
co
CO 00 CO
rôt'
9 (XI
Ü0
co
o «-> . C
Ci
3 ¿
•le Q.
"a
X
eu
a a> —
c
ai
eu
Sc -x > i- C
c
eu
c *•"
•—• *
x
~ E ro 9-1 ci
c
ro
ai
3
E
eu
en
eu
C
ai
ro . £
—-
ai -ai !_
eu ai .
E
eu ai
ai
3 ai
m ^5-
-— ai H- eu •— "«i- a; -La ro. C eu 4-" u .11 ai ai Ol ro
-n 3 •a; ai eu x
eu *ro • ;• •M :-—
E ro ai c en 10 ro 01
a> +-•
Q eu E ro ai eu i- Ü. xro > ro > eu o c c c C C C
3 a> eu 3 üJ c ro ro c
ro
ro a. ai ai —
ro•o - E c 3 3 3 X E JS > o (13 ro -ai -a; -ai ai
ai ro O o o O o 2 'rô
.2"-6
.r. o o
cr
<>
=5
l i
ro O 3 ro
ro
c
m
x
X!
•eu •a;
X
-ai
eu u u
•eu •eu •eu -ai
O
u X
eu -4-
4-
ro — eu
4—
•01
DO
•eu
E £
ai
E
-eu
E E E
•a -ai -ai
•CU -ai -ai -ai -ai
i—
eu
i—
eu
ro
ro
e
ro
e .
u u) u
1
ro
l
U
3
3$ Xi H T3 "O X x X X X X x x x X X x
-OU
X X x x x
x x
fN O "if O " i r " ^ - " a - r N i D f N f N x f f N r N ^ - O O O O f N " s f f N r N f N i D O 0 0 O C O r N O C D O O O C O C O f N eu fN "ef fN eo
" x f r ^ a 3 0 0 r x i n c o c o o o r N r x o o c O L n c o c o O ' " - - " - 0 ' < — m r n " - r n o i o o i i ( i a i r M " f o i ( N " f in m in m o
oo rs f « - ' « - » - ' * - *4» f N " - " - " ^ « - « - • < - T- « - * - , - fN fN r- fN
eo eo
o o eD 00 no fN fN
«- in CTi eD in
fN
(N eD u
r-- fN O
c
4- 1 .—. fN 00
ai ,+_• E & "4- r- . •. -4- X X
eo
(13
<3 a
^ ¿ S . > E a O E _ - X 03 a.
(13
-ai o £ x g; L. -d C
a
_
-a 4-f - 5
X
2^ *$ eu
X X ci X
ro
>- >- S a «-» c -u a
11 -<ii !_ en ._• ai t s ^ a c "^ x 3
C ro
ai ai a X D~ 3 3 ôï. .
ro• £
eu
(0 ro
e_ -M
(U ai ai £ e£ 75. £ j> -i1 o . g _OI 01 3 C eu ai
c m •U eo ^ ^
ai ai
tu m ai .H
a. .H ai 3 -ru ro
eu co x
M eu a ai m x ^5J -tu
3 ro ai ai ai ai £ <o QJ -ai a_ t. S C eo C 3 3
en
C
e/l
C
4-»
C
c
o
c
o
c
o
c
o
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
C
O
o a. o. x
o o o o
C
o a >
i-
O
4-1
en
O
•£
O
3
O
3
o o
3 3
O
<3
O
eu
CO eo ro eo •eu -ai ai
ro ro ro
ai S 1
O O O u eu eu u e u e u e u e u e u e u e u e u u eu eu u u ro eu eu eu eu U eu
O U u eu eu eu
u u eu u
00 (N o eo fN OOOeûeoOiNrsoo o *s- CO O 00 00 CD (N 00 00 O O O O f N e O O O O O « i f O O ( N f N e O f N
i- oo oo oo m *a- oo m fN eo "Í 00 eo oo oo in fN o m e o e o i n r M O i o O " - eo x in in
N C 0 " J C 0 O " - m i r i fN i- fN . i— (N r- fN «- r- T-
00 "if
uo fN (N 9 rx CD 9
«- en 9 ro 9 ro
ro
3
ro
E ~° 4-»
C
E ro -x x eu
¿ E - x ""? "S a in 2 •a
O C C
E C
M- ro "X — c pi ^. ai C M—
o
M
•M aa E <l
ro
-- a ¿
> E -5- ro
(0 a
au 75
ai
a 3
ro
eu
C
o
a
C
E
ou L.
c en c CD
|N
-rx i-
a
a
a
X > ai c
-(-'
I 3
eu
ro eu 4-e 03
•W E ru O r* O i_
n C ai .ai u ai ro eu
' i_ c: a
c 4-e r C 'c 'en a •E a 1—
C ro e— ro U
a
c en
•H
eu
m -ai C 3 ro
C en
& -ai c
a a a a 3 u tu a en
-ai 3 ro - a o o O e„ en 3 3 ro
o -ai c eu eu
•x ai ai o E E E E E E -eu o " •eu 3 3
'5 ro x en
c =ou =¡51 t°r
. -ai
E E D-. Q . a . CL a_ i_
Q. CL eu
e i
eu
U CJ
ro ro
O 0e i
U x O0 o c ro •eu 9
E
-o
_- -o
3 - ¡oX Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E C c c C C C C c c c en C C c c rol-
o 4-e
o o 0 n 0 0 0 0 n n n o C3 0 o o e") o O 0 0 il o o o O C O
o o o
-ai
eu u eu eu eu ou
O eu eu u a eu a eu eu eu eu eu 'U a eu a eu a eu ro ro ro eu ro o u eu eu
démoder (se) (v.) 226 dirigeant(e) (adj. et n.) 164 élémentaire (adj.) 194
démonstration (n.f.) 158 discernement (n.m.) 154, 156 élevé(e) (p.p.) 120
démuni(e) (adj.) 38 discret (-été) (adj.) 90 éloigner (s') (v.) 142
dent (n.f.) 218 disparaître (v.) 228 emballer (v.) 48,212
départ (n.m.) 174 dispositif (n.m.) 98 embarras (n.m.) 8
dépasser (v.) 58 distribution (n.f.) 100 embauche (n.f.) 198
dépendance (n.f.) 14 document (n.m.) 98 embout (n.m.) 16
déployer (v.) 186 doigt (n.m.) 64 embouteillage (n.m.) 174
déposer (v.) 184 doigté (n.m.) 66 embrouille* (n.f.) 110
dépourvu (n.m.) 166 domicile (n.m.) 206 emménagement (n.m.) 212
dérive (n.f.) 152 donnée (n.f.) 20,128 emménager (v.) 212
déroulement (n.m.) 58 donner (se) (v.)106, 124, 134, emmitoufler (s') (v.) 30
désavantage (n.m.) 146 152, 158, 172, 180, émotion (n.f.) 38
description (n.f.) 12 dos (n.m.) 170 empiler (s') (v.) 8
désemparé(e) (adj.) 38 dossier (n.m.) 98 emploi (n.m.) 198, 210
désert(e) (adj. et n.m.) 10, double (adj.) 72,194 emploi du temps (n.m.) 56
118 drame (n.m.) 96 empoisonner (v.) 136
désir (n.m.) 122 droit (n.m.) 194 emporter (v.) 190
désobligeant(e) (adj.) 64 droit(e) (adj.) 22,116 en contrebas (loc.) 14
désceuvré(e) (adj.) 38 droiture (n.f.) 116 en passant (loc.) 90
dessin (n.m.) 76 dur(e)(adj.) 96,190 en veux-tu en voilà (loc.) 8
désuet(-ète) (adj.) 228 encaisser* (v.) 96
désuétude (n.f.) 228 enchaîner (s') (v.) 172
détail (n.m.) 46 encombrant(e) (adj.) 48
déterminant(e) (adj.) 170 eau (n.f.) 12,68,152 encore (adv.) 92
détester (v.) 74 écarter (v.) 108 encyclopédique (adj.) 194
détour (n.m.) 36 échapper (v.) 224 endetté(e) (adj.) 206
détournement (n.m.) 60 échauffer (s') (v.) 64 énergie (n.f.) 186
détourner (se) (v.) 60, 108 échec (n.m.) 136, 192 enfer (n.m.) 96
détruire (v.) 136 échouer (v.) 192 enfoncer (v.) 20
dette (n.f.) 206 éclaircissement (n.m.) 150 engagement (n.m.) 116
deux (adj. num.) 68 éclipser (s') (v.) 36 engouement (n.m.) 226
déveine* (n.f.) 222 écceurant(e) (adj.) 26 engueuler* (v.) 64
développer (v.) 142 économique (adj.) 220 enjeu (n.m.) 80
devoir (n.m.) 116 éducation (n.f.) 120 enlever (v.) 50
dévoré(e) (p.p.) 200, 232 effet (n.m.) 166,226 ennuyer (s') (v.) 142
difficulté (n.f.) 146, 152, 182, efforcer (s') (v.) 134 enquête (n.f.) 128
190, 210 effort (n.m.) 134,186 ensemble (n.m.) 14
diplomate (n.) 66 égard (n.m.) 116 entendre (v.) 44, 168
diplomatie (n.f.) 66 élaboration (n.f.) 176 entourage (n.m.) 118
diplomatique (adj.) 66 élaborer (v.) 188 entraide (n.f.) 50
dire (v.) 46, 74, 88, 90 élan (n.m.) 142 entrefaites (n.f.) 230
élément (n.m.) 98, 104, 168