La Communication Dans Le Monde Professionnel

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 15

Dans le cadre du module « Démarches orientantes »

LA COMMUNICATION
DANS LE MONDE PROFESSIONNEL

Par :
JUILLAND Anne-Catherine
MABILLARD Florence

Professeurs : DETTWILER Isabelle, VERGERE Cédric

Semestre 6
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

Table des matières


1. Introduction ..................................................................................................................................... 3

2. Buts du projet .................................................................................................................................. 3

3. Planification du projet complet ....................................................................................................... 4

4. Liens avec le PER.............................................................................................................................. 5

5. La première partie du projet : activités réalisées en classe ............................................................ 6

5.1. Activités prévues .......................................................................................................................... 6

5.2. Réalisation du projet en classe et discussions avec les élèves ..................................................... 7

5.3. Obstacles rencontrés .................................................................................................................... 8

6. Suite du projet : mise en place d’activités orales en français, allemand et anglais ........................ 9

7. Obstacles potentiels concernant les cours non réalisés en classe (cours 3 et 4). ......................... 10

8. Implications théoriques du projet complet ................................................................................... 10

9. Conclusion : apport des démarches orientantes........................................................................... 11

10. Bibliographie.............................................................................................................................. 13

11. Annexes : exemples de questionnaire....................................................................................... 14

2
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

1. Introduction
Ce projet prend son essor dans le cours intitulé « Démarches orientantes » dispensé à la HEP-VS. Les
démarches orientantes voient leur apparition au Québec avec Pelletier avant de s’étendre en Europe.
Elles consistent à placer, au centre des apprentissages des élèves, et ce, dans les diverses branches
d’enseignement, le choix de leur orientation professionnelle (Ferré, 2005). De fait, à travers les
démarches orientantes, chaque enseignant devrait aider les élèves à s’orienter dans le cadre de leurs
cours. C’est dans cette optique que notre projet prend son essor. Notre but est de présenter un
projet dans lequel la question du choix professionnel est abordée dans les cours de français,
d’allemand et d’anglais au Cycle d’Orientation.

Cependant et puisque nous ne sommes pas titulaires, nous n’enseignons pas le cours d’Education des
choix. A nous deux, nous enseignons le français, l’allemand, l’anglais et la psychologie ; c’est donc
tout naturellement que notre projet a été orienté vers l’importance de la communication verbale en
français, allemand et en anglais, ainsi que celle de la communication non verbale, dans le cadre du
monde professionnel. A l’heure actuelle, ce projet est divisé en deux parties distinctes. Une partie
des activités a été réalisée dans deux classes du secondaire I avec des élèves de première et
deuxième années au Cycle d’Orientation des Liddes. Les élèves ont donc entre 12 et 14 ans. La
deuxième partie – qui concerne des activités langagières avec le monde professionnelle reste fictive
cas nous ne l’avons pas testée en classe.

2. Buts du projet
A travers notre travail, nous avons voulu tester les représentations des élèves par rapport à
l’importance de la communication orale et écrite dans le monde professionnel. Pour ce faire, nous
avons procédé de deux manières différentes. Tout d’abord, nous avons profité de la semaine des
métiers pour discuter de l’importance de maîtriser la communication orale et écrite en français pour
s’insérer dans le monde du travail, trouver un (nouveau) travail, communiquer dans le monde
professionnel. Dans un deuxième temps, nous avons décidé de soumettre un questionnaire à une
classe d’anglais dans laquelle l’une d’entre nous enseigne. Ce questionnaire exhorte les élèves à
expliciter, selon eux, l’importance du français, de l’allemand et de l’anglais pour leur futur
professionnel (cf. annexes).

Notre but premier est donc de tester les représentations des élèves par rapport à l’importance des
langues et, à termes, de leur faire prendre conscience de la nécessité de maîtriser la communication
verbale et non verbale tant en langues premières qu’étrangères pour s’insérer dans le monde
professionnel et y être performant et ce, surtout dans un pays interculturel et plurilingue tel que la

3
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

Suisse qui demande la maîtrise de l’allemand et de l’anglais en plus du français. L’émergence des
représentations permettra d’ouvrir une discussion avec les élèves sur l’importance de la
communication et des langues sur le plan professionnel.

L’on voit donc que nous avons choisi d’opter pour le principe de l’infusion puisque notre objectif final
est d’amener les élèves à réfléchir sur ces aspects, prendre conscience de la réalité du monde
professionnel et de l’utilisation des langues et d’y réfléchir en conséquence. Ainsi, en faisant des liens
entre les langues et le monde du travail, nous espérons faire mûrir progressivement cette réalité
dans l’esprit de nos élèves. En parallèle à cela, nous voulons que les réflexions et discussions
permettent aux élèves de saisir l’importance des cours de langue à l’école ainsi que l’importance
portée à l’oralité et au non verbal, compétence exigée par le PER. De cette manière, nous pouvons, à
travers notre démarche, donner un sens aux apprentissages des élèves.

3. Planification du projet complet


La réalisation de ce projet nécessite une planification sur quatre cours. Nous la présentons ici avant
d’expliquer plus précisément les activités, leurs (potentielles) réalisations et les discussions menées.
Les activités sont réparties comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La suite des activités est
prévue uniquement par rapport à la communication orale puisque le travail sur l’écrit – la rédaction
d’une lettre de motivation et d’un CV – est déjà traité dans d’autres cours. Si l’on peut imaginer cet
aspect pour des langues étrangères, nous avons décidé cela dit d’axer notre projet uniquement sur la
communication verbale et non verbale.

Cours 1 Cours 2 Cours 3 Cours 4


Questionnaire Mise en commun du Préparation des jeux de Activités en lien avec
sur l’importance recueil de données : rôle durant le cours. les jeux de rôle.
de la
L’enseignant part Pour les langues Les élèves prennent
communication
des représentations étrangères (L2-L3) : part aux activités de
en français,
des élèves et amène jeux de rôle dans la
allemand et 1. Préparation du
une discussion par langue cible. Ils
anglais. vocabulaire
rapport à ces jouent tous les rôles.
nécessaire.
Activités représentations.
Lorsqu’un binôme
2. Préparation des
La discussion sert joue sa scène, le
phrases types.
également à mettre reste de la classe
en évidence des Note : le vocabulaire observe et relève les
éléments peut être révisé pour le éléments verbaux et
manquants. français. non verbaux saillants
(à l’aide d’une grille
d’évaluation).

Réalisé Réalisé en Réalisé en classe Suite du projet : pas Suite du projet : pas

4
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

ou non classe réalisé en classe réalisé en classe


en classe

4. Liens avec le PER


Ce projet est en lien avec le PER sous différents angles.

Tout d’abord, il convient de remarquer que les activités prévues (voire section 3) sont applicables
tant en français qu’en allemand ou qu’en anglais. En ce sens, la section langue du PER fait partie de
ce projet et différents axes peuvent être mis en évidence.

En ce qui concerne le français, la partie « L1 33 – Comprendre et analyser des textes oraux de genres
différents et en dégager les multiples sens » est intégrée à ce projet car, pour les activités de jeux de
rôle, les élèves doivent comprendre la situation d’énonciation ainsi qu’énoncer les « spécificités
langagières » (PER – langues, p. 40) et ce, afin de mener à bien les activités et réussir à entrer dans
leurs rôles.

De plus, la section « L1-34 – produire des textes oraux de genres différents adaptés aux situations
d’énonciation » et fortement liée à ce projet de démarches orientantes. En effet, il s’agit ici pour
l’élève d’utiliser les différentes caractéristiques des genres de textes oraux en lien avec les jeux de
rôles préparés. L’élève doit également choisir un moyen de communication ainsi qu’un registre de
langue approprié aux situations présentées. Il doit respecter le « protocole de la production orale
propre à chaque langue » (PER – langues, p. 42) telles que « salutations, remerciements, prise de
parole, … » (p. 42). Finalement et pour aller plus en profondeur dans notre démarche, la
communication non verbale apparaît dans cette section. Nous mentionnons la communication non
verbale ici car elle est importante dans les jeux de rôle et situations réelles. En effet, l’élève doit
utiliser une gestuelle précise et utiliser le contact visuel, ce qui est stipulé à la page 42 de la section
français du PER.

Par rapport à l’allemand, nous pouvons mettre en évidence la section « L2 33 – comprendre des
textes oraux variés propres à des situations de la vie courante » (PER – langue, p. 62). Les situations
de conversation à l’hôtel ou dans un magasin sont des conversations de la vie courante. Les élèves
doivent donc en maîtriser les aspects et en identifier le contexte. En outre, cette section stipule que
la compréhension des dialogues et les stratégies d’écoute sont nécessaires. Ce lien avec le PER est
également applicable à l’anglais. Il s’agit ici des mêmes objectifs mais ces derniers sont inscrits dans
la section consacrée à l’anglais, à savoir « L3 33 – comprendre des textes oraux variés propres à des
situations de la vie courante » (PER – langues, p. 78).

5
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

Enfin, concernant l’oral, les sections « L2 34 – produire des textes oraux variés propres à des
situations de la vie courante » (PER – langues, p. 68) pour l’allemand et « L3 34 – produire des textes
oraux variés propres à des situations de la vie courante » (PER –langues, p. 68) sont indispensables à
la réalisation complète de ce projet puisque les élèves sont amenés à communiquer dans les langues
cibles pour ces jeux de rôle.

La communication s’avère l’élément central de ce projet car elle est en lien non seulement avec
l’enseignement des langues et fait partie en outre des capacités transversales (PER - CT – FG, p. 8).
L’élève doit être capable d’identifier et d’utiliser les ressources nécessaires au bon déroulement
d’une situation de communication ; c’est ce qu’il fait avec les jeux de rôle. De plus, la collaboration
(PER – CT – FG, p. 7) est également au centre de ce processus car les élèves vont devoir collaborer
pour monter les activités et y prendre part. Finalement, la démarche réflexive (PER – CT – FG, p. 11)
est nécessaire pour permettre à l’élève de prendre le recul nécessaire pour réfléchir à l’importance
de la communication pour son futur professionnel. La démarche réflexive touche ainsi les deux axes
du projet.

Finalement, nous tenons à mettre en évidence la section « Choix et projet personnels » (PER – CT –
FG, p. 20) car, en plus d’être en lien avec le français qui nécessite de travailler des genres de texte
tels que la lettre de motivation, le CV ou qui demande des jeux de rôle pour les entretiens
d’embauche, nous espérons que ce projet permette (implicitement) à l’élève de s’orienter
progressivement vers son futur choix professionnel. C’est du moins dans cette optique que nous
avons planifié les activités.

5. La première partie du projet : activités réalisées en classe


5.1. Activités prévues
Comme expliqué au préalable, ce projet comprend plusieurs activités qui seront détaillées dans cette
section et dont certaines ont été réalisées en classe. Tout d’abord, nous avons saisi l’opportunité de
la semaine des médias en 1CO (9H) pour aborder le sujet de l’importance de la communication orale
et écrite en français pour trouver un emploi et/ou s’insérer dans le monde professionnel.

Ensuite, nous avons décidé de faire passer, dans une classe d’anglais, un questionnaire plus précis
que les élèves devaient remplir. Nous avons choisi une classe de langue étrangère parce que nous
avions déjà travaillé avec une classe de français. De plus, il nous a semblé pertinent de faire passer ce
questionnaire dans un cours de langue étrangère car, de cette manière l’ancrage avait lieu sur un
cours L2 ou L3. Ainsi, nous voulions déjà faire prendre conscience de l’importance de la
communication des langues étrangères dans le monde du travail. Ce questionnaire comprenait trois

6
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

parties. Les élèves devaient écrire leurs représentations par rapport à l’importance de la
communication orale et écrite pour leur futur professionnel par rapport au :

a. Français (langue de scolarisation et langue pour l’engagement en suisse romande)

b. Allemand (langue seconde)

c. Anglais (langue troisième)

La deuxième partie de ce projet consistait en une mise en commun durant laquelle une discussion
avec les élèves était menée.

5.2. Réalisation du projet en classe et discussions avec les élèves


La réalisation du projet avec les élèves (cours 1 et 2) a amené les conclusions suivantes. Les élèves
détiennent des représentations similaires, que ce soit lors du cours de français ou lors du
questionnaire. D’une façon générale, les élèves ont mis en avant des éléments pertinents par rapport
à la maîtrise de la communication dans le cadre professionnel. Nous avons pu observer que les élèves
mettent en exergue l’importance de connaître les langues pour communiquer oralement dans le
monde du travail. Par exemple, dans le cadre d’un métier en lien avec le tourisme, ils ont souligné
l’importance de la maîtrise des langues pour communiquer avec les touristes.

Par rapport à l’oral, les élèves ont relevé la nécessité de maîtriser les registres de langue lors
d’entretiens d’embauche par rapport au français. Ils ont mis en avant le contexte plurilingue dans
lequel nous vivons en Suisse ; ainsi, ils ont mentionné le fait que maîtriser la communication orale
des langues étrangères était important pour non seulement communiquer entre les différents
secteurs mais également pour être engagé. Nous pouvons ici citer un élève qui donne l’exemple de
l’importance de l’allemand si l’on travaille dans un canton alémanique. Un autre élève a mis en avant
l’intérêt de l’anglais pour communiquer avec des gens qui ne parlent pas français et il a relevé qu’il
était essentiel de la connaître puisqu’il s’agit de la première langue internationale. Finalement et en
lien avec le dernier élément décrit – mais ceci est moins en lien avec le cadre professionnel – certains
élèves ont relevé l’importance de maîtriser l’anglais pour communiquer en vacances.

Par rapport à la communication écrite, nous pouvons relever que les élèves ont mis en avant
l’importance de maîtriser l’orthographe pour rédiger une lettre de motivation et un CV dans le but de
décrocher un entretien d’embauche. Pour les langues étrangères, ils ont relevé l’importance de
maîtriser la communication écrite dans le cadre de la rédaction et la lecture d’une lettre.

Nous avons relevé ces aspects durant la mise en commun. Nous avons également amené les élèves à
réfléchir sur l’intérêt de l’allemand dans le cadre professionnel, même si l’on ne travaille pas dans un
canton alémanique. Ils ont réalisé qu’il était essentiel de maîtriser cette langue nationale si l’on

7
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

travaille également au Tessin, aux Grisons ou dans un canton francophone. De même, ils ont mis en
avant l’importance de l’anglais dans le cadre d’un travail en entreprise. Nous avons ensuite demandé
aux élèves si les langues étaient essentielles pour tous les métiers. Ils ont pris conscience du fait que
certains métiers ne demandent pas nécessairement de maîtriser toutes les langues. Ils ont
notamment relevé les professions de mécanicien, de professeur (notamment celui de science ou
celui de mathématiques), de coiffeuse ou d’esthéticienne.

Par rapport à l’écrit, les élèves ont exposé l’importance de la maîtrise de l’orthographe dans la
rédaction de lettres de motivation ou de CVs. Durant la discussion, ils ont également réalisé l’intérêt
des aspects grammaticaux tels que la structure de la phrase, la maîtrise de la ponctuation, etc.

En conclusion, les élèves ont fait preuve de recul et de maturité par rapport à ces questions. Ils sont
conscients de l’importance des langues pour leur futur professionnel et, nous l’espérons, parviennent
davantage à donner du sens à l’apprentissage des langues dans le contexte scolaire. Pour cette
partie, nous avons principalement utilisé le principe de l’infusion car les élèves ont fait part de leurs
représentations et prennent progressivement conscience de l’importance de la communication et
des langues étrangères.

5.3. Obstacles rencontrés


Outre ces riches réflexions concernant l’intérêt des langues, certains élèves peinaient à percevoir ces
implications dans la mesure où le métier qui les intéresse requiert relativement peu d’autres langues
que le français. Nous songeons notamment à l’élève qui souhaite devenir professeur de science et de
mathématiques. Dans la même veine, les élèves qui n’ont aucune idée quant à leur futur
professionnel ne concevaient pas le lien entre les langues et le monde professionnel. La relation
reste du moins peu explicite à leurs yeux.

Un autre obstacle à souligner, concernant cette fois-ci la démarche générale et non l’impact sur les
élèves, s’avère l’inachèvement de la réalisation du projet. En effet, la partie testée en classe
concerne l’émergence des représentations des élèves, ainsi que la mise en commun et la discussion
qui en a découlé, non les jeux de rôle. Bien que les élèves aient été très pertinents, ils n’ont pas pu
mettre en pratique leurs réponses, ce qui fait qu’ils n’ont pas pu tester les liens directs entre leurs
représentations, la mise en commun et la réalité du monde professionnel.

8
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

6. Suite du projet : mise en place d’activités orales en français,


allemand et anglais
Les discussions avec les élèves de français 1CO (9H) et les mises en commun suite à notre
questionnaire constituent la première partie de notre projet (voire section 5). Cependant, il nous
semblait important de compléter ce projet par des activités réalisables en classe et qui permettent
aux élèves de se confronter à des situations imitant celles que l’on retrouve dans le monde
professionnel, telles que l’entretien d’embauche.

En ce sens, nous avons décidé de proposer quelques activités de jeux de rôle qui peuvent être
applicables aux cours de langues (L1, L2 et L3). Notre idée principale est de créer, avec les élèves,
deux activités orales qui traitent de deux situations professionnelles différentes. Nous avons choisi
trois thèmes – qui peuvent évidemment être modifiés en fonction du contexte de la classe, des désirs
professionnels des élèves, du niveau langagier etc.

a. Le métier de l’hôtellerie : dialogue entre réception et clients concernant l’arrivée à l’hôtel


et /ou un problème à l’hôtel. Ce jeu de rôle peut nécessiter plusieurs dialogues en
fonction de la situation choisie.

b. Le métier de vendeuse : communication entre clients et vendeur. Ici, il peut s’agir d’un
dialogue à la caisse, d’une demande renseignement de la part du client (où un rayon se
trouve, où se situe le service client), une plainte etc. De nouveau, et en fonction de ce
que l’on veut travailler, ce jeu de rôle peut nécessiter la création de plusieurs dialogues.

c. Un jeune adulte passe un entretien d’embauche auprès d’un potentiel employeur dans le
domaine de la mécanique.

L’on voit donc que ce projet a un but d’apprentissage qui se veut double; d’un côté, les élèves sont
confrontés à des situations professionnelles réelles car ils participent à des jeux de rôle en lien avec
des métiers. De l’autre côté, ils développent leurs compétences langagières à l’oral car ils doivent
faire les activités dans la langue cible.

Si l’on imagine introduire ces jeux de rôle en cours de français, nous touchons au PER à travers l’axe
L1 34 « Produire des textes oraux de genres différents adaptés aux situations d’énonciation », de
manière suivante :

 Adaptation du ton, du volume, de la diction, du rythme, à la situation d'énonciation


 Adaptation de la gestuelle (posture, mimique, occupation de l'espace)
 Recherche du contact visuel

9
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

 Adaptation de la production orale (précisions, reformulations, répétitions,…) et de son


contenu (exemples, anecdotes,…)

Par rapport à ces objectifs, les jeux de rôles seront intéressants dans la mesure où ils révéleront
certains tics verbaux et non verbaux des élèves qui pourront être mis en évidence par le reste de la
classe qui observe les différentes scènes. Il serait judicieux ensuite de présenter aux élèves les
différents types de gestes, tels que les gestes adaptateurs ou les gestes réflexes qui révèlent un état
de stress ou d’anxiété (typiquement, le fait de manipuler son stylo ou de se gratter la tête). On
pourra insister sur le fait que la communication non verbale détient un impact tout aussi important
que la communication verbale, si ce n’est davantage. Les liens avec le PER en ce qui concerne le
français, l’allemand et l’anglais sont les mêmes que ceux explicités dans la section 4.

7. Obstacles potentiels concernant les cours non réalisés en classe


(cours 3 et 4).
Concernant les obstacles potentiels des cours demeurant fictifs pour l’instant, nous pouvons
imaginer que les jeux de rôle en allemand et en anglais posent potentiellement problème. En effet,
les élèves étant au début ou en plein apprentissage de ces langues, la production ainsi que la
compréhension de l’oral ne sont pas assurées. Il est possible que les élèves aient de la peine à
dialoguer ou à saisir le sens des conversations. Afin de pallier ou du moins d’estomper au mieux cette
difficulté, nous avons pensé à fournir un vocabulaire précis aux élèves, en relation avec les thèmes de
jeux de rôle. Cela permettra ainsi aux élèves de disposer d’une véritable matière pour les discussions
et assura davantage leur compréhension.

8. Implications théoriques du projet complet


Pour ce qui est des implications théoriques de notre projet en lien avec les démarches orientantes,
nous estimons premièrement que notre projet, en tant que touchant à l’émergence des
représentations et à la favorisation de la prise de conscience, place l’infusion au cœur de sa
réalisation. Nous songeons par exemple aux réflexions de groupe sur l’importance de la
communication, mais aussi aux jeux de rôle qui permettront peut-être aux plus sceptiques de réaliser
l’intérêt de cet aspect dans le monde professionnel. On peut imaginer que le projet suscitera
globalement des questionnements tels que : est-ce important pour mon futur de connaître
l’allemand, l’anglais d’après le métier qui m’intéresse ou si j’en ai même aucune idée ? Ai-je des tics
verbaux et non verbaux qui peuvent se révéler lors d’un entretien d’embauche ?

Le deuxième aspect, non négligeable, est celui de la mobilisation qui consiste à mobiliser chez nos
élèves le désir de « réussir et de s’orienter » (PowerPoint du cours « Démarches orientantes 2015).

10
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

En leur permettant de créer des jeux de rôle (de par la recherche du sujet, du vocabulaire, des
phrases types) ainsi qu’en leur laissant endosser ces différents rôles, les élèves sont non seulement
impliqués dans leurs apprentissages mais auront ce désir de réussir et de mener à bien ces activités.
De plus, ces activités leur permettront d’établir des liens entre l’apprentissage des langues
étrangères à l’école et leurs implications dans le monde professionnel ; cet aspect peut jouer sur un
facteur de motivation qui, s’il est mené à bien, peut provoquer chez l’élève la volonté « de réussir et
de s’orienter » car ils auront pu ainsi donner du sens à leurs apprentissages. L’on voit donc que le
pont entre le travail scolaire et le monde professionnel peut être établir au travers d’activités
ludiques et motivantes pour les élèves.

Sous-jacent à la mobilisation vient le sentiment d’efficacité personnelle si les activités se déroulent


bien et que les élèves réalisent leurs progrès et leur efficacité dans ces situations, ce qui est un
aspect non négligeable à l’apprentissage et à la prise de conscience de la nécessité de connaître
plusieurs langues.

9. Conclusion : apport des démarches orientantes


Suite à notre réflexion et à l’élaboration de ce projet axé sur la communication, nous réalisons le
double apport bénéfique des démarches orientantes. Notre démarche permet premièrement pour
les élèves de prendre conscience de l’importance de la communication dans le monde professionnel
et d’amorcer de premières activités pratiques afin de bien appréhender cet aspect. On peut aisément
imaginer d’autres jeux de rôle parmi ceux proposés ci-dessus. Deuxièmement, le projet permet de
donner davantage de sens aux branches que nous enseignons, à savoir le français, l’anglais et
l’allemand. Les élèves pourront appréhender leur utilité en termes d’applications au niveau
professionnel. En ce sens, notre projet ne répond-il à la visée profonde de l’école et qui consiste à la
formation de citoyens, notamment professionnel sur les plans verbal et non verbal ? Dans tous les
cas, il tend à mettre en lumière cette inéluctable passerelle entre l’univers scolaire et le monde
professionnel. Personnellement, c’est ce que nous retiendrons du module « démarches
orientantes » : peu importe que nous ne soyons pas titulaires, nos branches enseignables, si le thème
est sélectionné avec pertinence, peut toujours déclencher l’infusion et la mobilisation si souhaitable
auprès des élèves en termes de réflexion sur l’avenir professionnel. En ce sens, nous avons pu tester
l’intégration des démarches orientantes à nos cours et analyser comment un professeur extérieur au
cours d’Education des choix peut aider ses élèves dans cette démarche d’orientation professionnelle
tout en établissant des liens avec sa ou ses branche(s) d’enseignement et en créant des activités en
lien avec ces dernières et le PER. Cet aspect a donc été très bénéfique pour nous. Finalement, les
élèves se sentiront très probablement valorisés d’arriver à créer des dialogues dans des langues

11
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

étrangères en lien avec des situations du monde professionnel, ce qui développe également le
sentiment d’efficacité personnelle.

12
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

10. Bibliographie

 CIIP. (2010). Plan d’études romand : PER. Renens : PCL Presses Centrales SA.

 Ferré, D. (2005). Pour une approche orientante de l’école française. Paris : Editions Qui plus est.

 Pelletier, D. (2004). L’approche orientante : la clé de la réussite scolaire et professionnelle.


Québec : Septembre Editeur.

13
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

11. Annexes : exemples de questionnaire

14
Démarches orientantes Projet : La communication dans le monde professionnel

15