Kubota Kx-61 Mecanique

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 172

MANUEL D’ENTRETIEN

PELLETEUSE KUBOTA

KX61-3, KX71-3
Chapitre Mécanique

Code N° 97899-61100

I-M-1
Historique des révisions
Symbole Date Principaux points révisés & Mesures correctives Responsable

I-M-2
SOMMAIRE
I Généralités

II Corps de la machine

III Moteur

IV Système hydraulique

V Système électrique

I-M-1
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités

I. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-I-3
a. Arguments de vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-I-3
b. Différences entre le modèle KX61-3 et le modèle KX71-3 . . . . . . . M-I-3
c. Schéma récapitulatif des arguments de vente : KX61-3, KX71-3 . . M-I-4
d. Comparaison avec les concurrents ; version EU . . . . . . . . . . . . . . M-I-5
e. Compatibilité des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-I-6
f. Caractéristiques techniques de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-I-7
g. Poids de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-I-8
h. Caractéristiques qualitatives de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-I-9

M-I-1
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités

M-I-2
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités

I. Généralités
a. Arguments de vente
Concept du produit : Confort et compacité
(1) Accroissement des performances de base : capacité de cavage, de remblayage et de levage
(2) Amélioration des caractéristiques du produit pour se différencier de ses concurrents : tableau de
bord digital, protection des flexibles

Manœuvrabilité Amélioration de la force de cavage du godet


Adoption d'une pompe à débit variable
Fonctionnement simultané de la flèche et du circuit auxiliaire
Priorité à la profondeur maximale d'excavation
Stabilité élevée
Maintenance Flexibles de lame en 2 parties
Adoption d'un tableau de bord digital
Confort Accès plus facile à la cabine
Cabine plus spacieuse
Fonctionnement Adoption de la translation rectiligne
Fonctionnement plus progressif
Sécurité Démarrage du moteur en toute sécurité
Système de verrouillage de la translation
Dispositifs de protection ROPS, FOPS en standard

b. Différences entre le modèle KX61-3 et le modèle KX71-3

Différences KX61-3 KX71-3 Remarque


N° 1 Moteur V1505 (24,8 ch) V1505 (27,5 ch)
N° 2 Force de cavage du godet 2190 kgf 2570 kgf Le vérin de godet est différent.
N° 3 Zone de travail (longueur du 1300 mm 1350 mm La flèche est différente
balancier)
N° 4 Nouveau tableau de bord Oui Oui
digital
N° 5 Voie variable Non Non
N° 6 Vitesse de translation Deux vitesses Deux vitesses
N° 7 Translation rectiligne Oui Oui
N° 8 Type de siège Siège à dossier Siège à dossier
haut haut
N° 9 Vitre de toit de la cabine Non Non

M-I-3
c. Schéma récapitulatif des arguments de vente : KX61-3, KX71-3

KX61-3, KX71-3 WSM-M


Tableau de bord digital avec Interrupteur de translation
Levier de commande à
nouveau système de naviga- à vitesse rapide sur le
course réduite et
tion levier de lame
repose-poignets
9.
8. Parfaite adaptation de la pompe
10. 11.
hydraulique à débit variable au nouveau
7.
M-I-4

12. moteur
diesel Kubota
6. V1505, 24,8 ch 2100 tr/min (KX61-3)
5. V1505, 27,5 ch 2300 tr/min (KX71-3)
13.
4. 1. Protection du vérin de la flèche renforcée
2. Bague acier
14. 3. Les flexibles du vérin de godet se trouvent à l’intérieur.
3. 4. La plus grande force de pénétration du godet dans sa
catégorie
5. Capacité de levage améliorée
6. Cache pour le flexible avant pour une meilleure vue
7. Les flexibles avant passent à l’intérieur du pied de
15. flèche.
2. 8. Système de verrouillage de la translation
9. Cabine avec dispositifs additionnels de protection
16.
1. 10. Niveau de bruit faible
11. Levier de commande avec repose-poignets

Généralités
12. Nouveau tableau de bord (Kubota I.C.S.)
13. Capot double à ouverture complète
14. Moteur à 4 cylindres
15. Chenilles caoutchouc renforcées
16. Flexible du vérin de lame séparé
d. Comparaison avec les concurrents ; version EU

KX61-3, KX71-3 WSM-M


A : avantage, B : identique
Points de vente
Version
Type standard (classe 2,5–2,8 t) Type standard (classe 2,8–3,0 t)
Avantage Modèle actuel
Eléments
Nou- Conti- Neuson Bobcat Takeuchi Bobcat VOLVO
KX61-3 KX61-2α B25V KX71-3 KX71-2α
veau nuité 2503 325 TB125 328 EC25

Grande cylindrée, moteur à 4 cylindres

Pompe à débit variable, débit élevé

Capacité de levage (kN)

Manoeuvrabilité Force d'excavation plus élevée du godet (kN), balancier renforcé

Zone de travail plus grande (bras plus long)

Moteur de rotation avec frein de rotation

Retour libre du circuit auxiliaire de série

Flexibles avant passant dans le pied de flèche

Protection du vérin de flèche renforcé

Bagues dans le pied de flèche


Robustesse
Flexible du vérin de godet passant à l'intérieur
M-I-5

Chenille en caoutchouc renforcée (300 mm)

Filtre hydraulique pour le circuit de pilotage

2 capots d'entretien à ouverture complète

Flexibles du vérin de lame en 2 parties

Entretien Galet supérieur

Pompe à graisse & stockage des outils

Forme du châssis porteur Un angle Angle Plat Angle Plat Un angle Angle Angle Plat Angle

Nouveau tableau de bord digital


Confort
Niveau de bruit à l'oreille (dBA)

Préchauffage automatique, démarrage facile

Levier de commande avec repose-poignets


Facilité de
commande
Assistance acoustique pour appoint de carburant

Réservoir de carburant de grande capacité

Cabine ROPS/FOPS, canopy à quatre montants TOPS/FOPS (OPT.) ROPS/ TOPS/FOPS TOPS/FOPS ROPS/

Protection des flexibles hydrauliques sur la flèche


Sécurité
Stabilité (avant, kN)

Généralités
Verrouillage des leviers de commande
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités

e. Compatibilité des composants

Parent Compatibilité 100 % Compatibilité élevée Compatibilité faible Non compatible

N° Composants U20-3 U25-3 KX71-3(PP) KX61-3(EU) KX71-3(EU) Remarque

1 Châssis porteur

2 Roue folle avant

3 Tendeur de chenille

4 Galet de chenille

5 Galet supérieur KX91-3

6 Chenille L=300 mm, 80 à gauche

7 Palier de tourelle Différents fournisseurs

8 Siège Siège à suspension intégrale

9 Tourelle

10 Ensemble moteur V1505

11 Montage de la pompe Différents fournisseurs d’accouplement

12 Capot moteur Différents fournisseurs

13 Couvercle du boîtier de commande

14 Canopy ≠ KX71-3
15 Cabine ≠ KX71-3
16 Poids

17 Réservoir à carburant Différents fournisseurs

Démarreur
18 Composants électriques Alternateur
Tableau de bord
19 Autocollants

20 Pompe hydraulique Fujikoshi

21 Distributeur US : Nabuco, EU : Hydro control

22 Moteur de tourelle

23 Moteur de translation EU : Transmittel & Kayaba


US : Kubota Seiki

24 Réservoir d'huile hydraulique

25 Joint tournant

26 Manipulateur EU : de type manette de commande


US = KX121-3

27 Pied de flèche

28 Flèche

29 Balancier

30 Biellette de godet

31 Godet US = KX91-3

32 Lame Différents fournisseurs

33 Vérin de déport Différents fournisseurs

34 Vérin de flèche Différents fournisseurs

35 Vérin de balancier Différents fournisseurs

36 Vérin de godet Différents fournisseurs

37 Vérin de lame Différents fournisseurs

M-I-6
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités

f. Caractéristiques techniques de la machine


Unité KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Moteur
Type En position verticale, à 4 temps refroidi par eau, 4 cylindres, diesel
Modèle V1505-E2-BH-9-EU V1505-E2-BH-10-EU V1505-E2-BH-10
Puissance (ISO 3406m brute) kW 18,3 kW/2100 tr/min 20,6 kW/2300 tr/min ←
ch 24,9 ch /2100 tr/min 28,0 ch /2300 tr/min (SAE-J1349)
Cylindrée cc 1498 1498 ←
Dimensions
Longueur totale Std/long mm (pouce) 4270 / 4310 4520 / 4550 4550 (179,1)
Largeur totale mm (pouce) 1400 1500 ← (59,1)
Largeur totale des chenilles mm (pouce) 1400 1500 ← (59,1)
Hauteur totale Canopy mm (pouce) 2430 2430 ← (95,7)
Cabine mm (pouce) 2410 2410 ← (94,9
Garde au sol minimale mm (pouce) 305 ← ← (12,0)
Profondeur maximale STD. Balancier mm (pouce) 2490 2680 —
d’excavation
Balancier long mm (pouce) 2740 2870 2970 (116,9)
Hauteur maximale d’excavation STD. Balancier mm (pouce) 4360 4470 —
Balancier long mm (pouce) 4540 4600 4700 (185,0)
Rayon d’excavation max. STD. Balancier mm (pouce) 4480 4700 —
Balancier long mm (pouce) 4720 4890 4990 (196,5)
Hauteur maximale de STD. Balancier mm (pouce) 3060 3170 —
déversement
Balancier long mm (pouce) 3240 3300 3180 (125,2)
Angle de déport (gauche/droite) deg 78 / 57 ← ←
Vitesse de translation Vitesse lente km/h (m/h) 2,8 / 2,7 2,7 / 2,6 2,6 (1,6) / 2,6 (1,6)
C/F
Vitesse élevée km/h (m/h) 4,4 / 4,3 4,6 / 4,5 4,5 (2,8) / 4,4 (2,7)
C/F
Vitesse de rotation tr/min 9,5 9,4 ←
Force de traction max. Vitesse lente kN 20,2 22,3 22,1
(kgf) (2060) (2275) (2250)
lbw 4960
Vitesse rapide kN 11,7 14,6 11,1
(kgf) (1193) (1490) (1130)
lbw 2491
Performance
Empattement mm (pouce) 1560 ← ← (61,4)
Largeur de voie mm (pouce) 1400 1500 ← (47,2)
Largeur des chenilles × nbre de patins × pas mm (pouce) 300 × 53 × 80 ← ←
Caoutchouc
Godet
Capacité CEE m3 (yd3) 0,06 0,07 0,08 (0,06)

Largeur mm (pouce) 450 480 450 (17,7)


Lame
Largeur × hauteur mm (pouce) 1400 × 300 1500 × 300 ← (59,1 × 11,8)
Lever au-dessus / au-dessous du niv. du sol mm (pouce) 350 × 310 370 × 350 340 × 300 (13,4 × 12,2)

Remarque :godet de fabrication Kubota, Japon

M-I-7
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités

g. Poids de la machine

Chenille Balancier KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP


2530 2720
Std —
(5566) (5984)
Caoutchouc
2540 2730 2780
Long
(5588) (6006) (6116)
Canopy
2625 2815
Std —
(5775) (6193)
Acier
2630 2825 2875
Long
(5786) (6215) (6325)
2640 2830
Std —
(5808) (6226)
Caoutchouc
2650 2840 2890
Long
(5830) (6248) (6358)
Cabine
2735 2925
Std —
(6017) (6435)
Acier
2745 2935 2985
Long
(6039) (6457) (6567)
2580
Std — —
(5676)
Caoutchouc
2590
Long — —
Cabine (5698)
(allégée) 2675
Std — —
(5885)
Acier
2685
Long — —
(5907)

(Remarque : Cabine - canopy = 105 kgf, chenille acier – chenille caoutchouc = 95 kgf, balancier long –
balancier std = 10 kgf)

M-I-8
h. Caractéristiques qualitatives de la machine

KX61-3, KX71-3 WSM-M


Caractéristiques techniques de la machine : Circuit auxiliaire, repose-poignets, balancier std et long, cabine Fritzmeier ou canopy, godet KBM &
KBT
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
Q1 Caract, principales JIS A8404
mm 4270,0 4185,0 à 4355,0 4520,0 4430,0 à 4610,0 4550,0 4459,0 à 4641,0
1
Longueur totale pouce 168,1 164,8 à 171,5 178,0 174,4 à 181,5 179,1 175,6 à 182,7
(pour le transport) mm 4310,0 4224,0 à 4396,0 4550,0 4459,0 à 4641,0 - -
2 (long)
pouce 169,7 166,3 à 173,1 179,1 175,6 à 182,7 - -
Dimensions de la mm 1400,0 1386,0 à 1414,0 1500,0 1485,0 à 1515,0 ← ←
1 3 Largeur totale
machine pouce 55,1 54,6 à 55,7 59,1 58,5 à 59,6 ← ←

Hauteur totale mm 2430,0 2406,0 à 2545,0 ← ← ← ←


4
(canopy) pouce 95,7 94,7 à 100,2 ← ← ← ←

mm 2410,0 2386,0 à 2434,0 ← ← ← ←


5 Hauteur totale (cabine)
pouce 94,9 93,9 à 95,8 ← ← ← ←

Poids de la machine kg 2540,0 2515,0 à 2565,0 2730,0 2703,0 à 2757,0 2780,0 2724,0 à 2836,0
M-I-9

1
(Canopy) lbs 5599,7 5544,6 à 5654,8 6018,6 5959,0 à 6078,1 6128,8 6005,3 à 6252,2
kg 2650,0 2624,0 à 2677,0 2840,0 2812,0 à 2868,0 2890,0 2832,0 à 2948,0 Réservoir à carbu-
Poids de la machine
2 2 Poids rant plein, lubrifiants
(cabine) lbs 5842,2 5784,9 à 5901,7 6261,1 6199,3 à 6322,8 6371,3 6243,4 à 6499,2 et eau à niveau
Poids de la machine kg 2580,0 2554,0 à 2606,0 - - - -
3
(cabine allégée) lbs 5687,9 5630,5 à 5745,2 - - - -
1 G tr/min 9,5 8,6 à 10,5 9,4 8,5 à 10,3 ← ←
Vitesse de rotation
2 D tr/min 9,5 8,6 à 10,5 9,4 8,5 à 10,3 ← ←

Chenilles km/h 2,8 2,5 à 3,1 2,7 2,4 à 3,0 2,6 2,3 à 2,9
3 caoutchouc
F1 mph 1,7 1,6 à 1,9 1,7 1,5 à 1,9 1,6 1,4 à 1,8

Chenilles km/h 4,4 4,0 à 4,8 4,6 4,1 à 5,1 4,5 4,1 à 5,0
3 4 Performance caoutchouc
Vitesse de translation F2 mph 2,7 2,5 à 3,0 2,9 2,5 à 3,2 2,8 2,5 à 3,1

Chenilles km/h 2,7 2,4 à 3,0 2,6 2,3 à 2,9 ← ←


5
acier F1 mph 1,7 1,5 à 1,9 1,6 1,4 à 1,8 ← ←

Chenilles km/h 4,3 3,9 à 4,7 4,5 4,1 à 5,0 4,4 4,0 à 4,8
6

Généralités
acier F2 mph 2,7 2,4 à 2,9 2,8 2,5 à 3,1 2,7 2,5 à 3,0
7 Pente franchissable deg 30,0 < 30,0 ← ← ← ←
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
Rayon de rotation min, mm 1160,0 1137,0 à 1183,0 1200,0 1176,0 à 1224,0 ← ←
1
de l’extrémité arrière pouce 45,7 44,8 à 46,6 47,2 46,3 à 48,2 ← ←

Garde au sol arrière de mm 530,0 519,0 à 541,0 ← ← ← ←


2
la tourelle pouce 20,9 20,4 à 21,3 ← ← ← ←

Distance par rapport mm 1560,0 1513,0 à 1607,0 ← ← ← ←


3
au centre de la roue pouce 61,4 59,6 à 63,3 ← ← ← ←
4
Longueur totale de la mm 1990,0 1930,0 à 2050,0 ← ← ← ←
4
chenille pouce 78,3 76,0 à 80,7 ← ← ← ←

Largeur totale des mm 1400,0 1920,0 à 2000,0 1500,0 1920,0 à 2000,0 ← ←


5
chenilles pouce 55,1 75,6 à 78,7 59,1 75,6 78,7 ← ←

mm 305,0 296,0 à 314,0 ← ← ← ←


6 Garde au sol minimale
pouce 12,0 11,7 à 12,4 ← ← ← ←

m3 0,040 0,038 à 0,042 0,050 0,048 à 0,052 0,060 0,058 à 0,062


1 CEE
yd3 0,052 0,050 à 0,055 0,065 0,063 à 0,068 0,078 0,076 à 0,081
Capacité du godet
m3 0,060 0,058 à 0,062 0,070 0,067 à 0,073 0,080 0,077 à 0,083
M-I-10

2 SAE, JIS
yd3 0,078 0,076 à 0,081 0,092 0,088 à 0,095 0,105 0,101 à 0,109
mm 450,0 540,0 à 560,0 480,0 540,0 à 560,0 450,0 540,0 à 560,0 Sans couteaux
3 Largeur du godet
pouce 17,7 21,3 à 22,0 18,9 21,3 à 22,0 17,7 21,3 à 22,0 latéraux
4 G deg 78,0 76,0 à 80,0 ← ← ← ←
Angle de déport
5 D deg 57,0 55,0 à 59,0 ← ← 56,0 54,0 à 58,0
Équipement avant
mm 4480,0 4413,0 à 4547,0 4700,0 4630,0 à 4771,0 4990,0 4915,0 à 5065,0
Rayon d’excavation pouce 176,4 173,7 à 179,0 185,0 182,3 à 187,8 196,5 193,5 à 199,4
5 8
max. mm 4720,0 4649,0 à 4791,0 4890,0 4817,0 à 4963,0 - -
(long)
pouce 185,8 183,0 à 188,6 192,5 189,6 à 195,4 - -
mm 4350,0 4285,0 à 4415,0 4580,0 4511,0 à 4649,0 4880,0 4807,0 à 4953,0
Rayon d’excavation pouce 171,3 168,7 à 173,8 180,3 177,6 à 183,0 192,1 189,3 à 195,0
9
max. au niveau du sol mm 4600,0 4531,0 à 4669,0 4770,0 4698,0 à 4842,0 - -
(long)
pouce 181,1 178,4 à 183,8 187,8 185,0 à 190,6 - -
mm 1520,0 1474,0 à 1566,0 1550,0 1504,0 à 1597,0 1430,0 1387,0 à 1473,0 Fond du godet en
Rayon de repli min. pouce 59,8 58,0 à 61,7 61,0 59,2 à 62,9 56,3 54,6 à 58,0 position horizontale
10
au niveau du sol

Généralités
mm 1380,0 1339,0 à 1421,0 1430,0 1387,0 à 1473,0 - -
(long)
pouce 54,3 52,7 à 55,9 56,3 54,6 à 58,0 - -
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
mm 2490,0 2440,0 à 2540,0 2680,0 2626,0 à 2734,0 2970,0 2911,0 à 3029,0
Profondeur maximale pouce 98,0 96,1 à 100,0 105,5 103,4 à 107,6 116,9 114,6 à 119,3
11
d’excavation mm 2740,0 2685,0 à 2795,0 2870,0 2813,0 à 2927,0 - -
(long)
pouce 107,9 105,7 à 110,0 113,0 110,7 à 115,2 - -
mm 2050,0 1989,0 à 2112,0 2260,0 2192,0 à 2328,0 1900,0 1843,0 à 1957,0
Profondeur maximale pouce 80,7 78,3 à 83,1 89,0 86,3 à 91,7 74,8 72,6 à 77,0
12 d’excavation à la
verticale mm 2290,0 2221,0 à 2359,0 2460,0 2386,0 à 2534,0 650,0 631,0 à 670,0
(long)
pouce 90,2 87,4 à 92,9 96,9 93,9 à 99,8 25,6 24,8 à 26,4
mm 4360,0 4273,0 à 4447,0 4470,0 4381,0 à 4559,0 4700,0 4606,0 à 4794,0
13
Hauteur maximale pouce 171,7 168,2 à 175,1 176,0 172,5 à 179,5 185,0 181,3 à 188,7
d’excavation mm 4540,0 4449,0 à 4631,0 4600,0 4508,0 à 4692,0 4580,0 4488,0 à 4672,0
14 (long)
pouce 178,7 175,2 à 182,3 181,1 177,5 à 184,7 180,3 176,7 à 183,9
mm 3060,0 2999,0 à 3121,0 3170,0 3107,0 à 3233,0 3180,0 3116,0 à 3244,0
15
Hauteur maximale de pouce 120,5 118,1 à 122,9 124,8 122,3 à 127,3 125,2 122,7 à 127,7
5
déversement mm 3240,0 3175,0 à 3305,0 3300,0 3234,0 à 3366,0 - -
M-I-11

16 (long)
pouce 127,6 125,0 à 130,1 129,9 127,3 à 132,5 - -
mm 1270,0 1232,0 à 1308,0 1280,0 1242,0 à 1318,0 1040,0 1009,0 à 1071,0
17 Hauteur maximale de
déversement pouce 50,0 48,5 à 51,5 50,4 48,9 à 51,9 40,9 39,7 à 42,2
(balancier à la mm 1030,0 999,0 à 1061,0 1080,0 1048,0 à 1112,0 - -
18 verticale) (long)
pouce 40,6 39,3 à 41,8 42,5 41,3 à 43,8 - -
mm 1830,0 1775,0 à 1885,0 1840,0 1785,0 à 1895,0 1940,0 1882,0 à 1998,0
19
équipements orientés pouce 72,0 69,9 à 74,2 72,4 70,3 à 74,6 76,4 74,1 à 78,7
droit devant mm 1880,0 1824,0 à 1936,0 1870,0 1814,0 à 1926,0 - -
20 (long)
pouce 74,0 71,8 à 76,2 73,6 71,4 à 75,8 - -
Rayon de rotation min.
mm 1430,0 1387,0 à 1473,0 1440,0 1397,0 à 1483,0 1580,0 1533,0 à 1627,0
21
équipements en déport pouce 56,3 54,6 à 58,0 56,7 55,0 à 58,4 62,2 60,4 à 64,1
maxi mm 1480,0 1436,0 à 1524,0 1490,0 1445,0 à 1535,0 - -
22 (long)
pouce 58,3 56,5 à 60,0 58,7 56,9 à 60,4 - -
mm 1400,0 1395,0 à 1405,0 1500,0 1495,0 à 1505,0 ← ←
1 Largeur
pouce 55,1 54,9 à 55,3 59,1 58,9 à 59,3 ← ←
6 Lame
← ← ← ←

Généralités
mm 300,0 290,0 à 310,0
2 Hauteur
pouce 11,8 11,4 à 12,2 ← ← ← ←
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
Hauteur max. au- mm 350,0 300,0 à 400,0 370,0 320,0 à 420,0 340,0 290,0 à 390,0
3 dessus du niveau du
sol pouce 13,8 11,8 à 15,7 14,6 12,6 16,5 13,4 11,4 15,4
6
Profondeur max. au- mm 310,0 260,0 à 360,0 350,0 300,0 à 400,0 310,0 260,0 à 360,0
4 dessous du niveau du
sol pouce 12,2 10,2 à 14,2 13,8 11,8 15,7 12,2 10,2 14,2
Q2 Caract. principales JIS A8404
Jeu en rotation mesuré mm 60,0 > 73,0 ← ← ← ← Force de poussée ;
1
à la dent du godet pouce 2,4 > 2,9 ← ← ← ← 30kgf
mm 0,0 > 10,0 ← ← ← ←
1 2 Descente de la flèche
pouce 0,0 > 0,4 ← ← ← ←

mm 3,0 > 10,0 ← ← ← ←


3 Descente de la lame
pouce 0,1 > 0,4 ← ← ← ←

Distance des dents au mm 45,0 41,0 à 50,0 35,0 32,0 à 39,0 40,0 36,0 à 44,0
2 1
vérin de la flèche pouce 1,8 1,6 à 2,0 1,4 1,3 à 1,5 1,6 1,4 à 1,7
3 1 Angle d’approche deg 35,0 32,0 à 39,0 31,5 28,0 à 35,0 30,0 27,0 à 33,0
M-I-12

mm 430,0 421,0 à 439,0 ← ← ← ← Avec growser sur le


1 Hauteur de la chenille
pouce 16,9 16,6 à ← ← ← ← barbotin
4
Hauteur maximale de mm 445,0 436,0 à 454,0 ← ← 465,0 456,0 à 474,0
2
la chenille pouce 17,5 17,2 à 17,9 ← ← 18,3 18,0 à 18,7
Q3 Performances du moteur
1 à vide tr/min 2300,0 > 2300,0 2500,0 > 2500,0 ← ←

2 1 pompe en surpression tr/min - - - - - -


3 2 pompe en surpression tr/min - - - - - -
1 Flèche, balancier,
4 Régime max. moteur 3 pompe en surpression tr/min - - - - - -
tourelle
5 2 pompe en surpression tr/min 2100,0 < 2000,0 2300,0 < 2200,0 ← ←
Lame + 2 pompes en
6 tr/min 2100,0 < 2000,0 2300,0 < 2200,0 ← ←
surpression
2 1 Régime de ralenti tr/min 1100,0 1050,0 à 1150,0 ← ← Cabine : 1500 tr/min
Q4 Performances de déplacement
mm 270,0 > 300,0 280,0 > 300,0 ← ← Sur une pente à 20
1 Performances de G degrés, 10 min., moteur
pouce 10,6 > 11,8 11,0 > 11,8 ← ←

Généralités
1 blocage moteur de à l’arrêt, position de la
mm 270,0 > 300,0 280,0 > 300,0 ← ← translation, temp. d’huile
2 déplacement D
pouce 10,6 > 11,8 11,0 > 11,8 ← ← 50 °C
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
kgf 2060,4 < 1856,4 2274,6 < 2050,2 2254,2 < 2029,8 Temp, de l’huile 50
°C, position de
1 F1 kN 20,2 < 18,2 22,3 < 20,1 22,1 < 19,9
translation, F1 :
lbw 4542,4 < 4092,7 5014,6 < 4519,9 4969,7 < 4474,9 glissement, 70 % de
2 Force de traction max. kgf 1193,4 < 1071,0 1489,2 < 1336,2 1132,2 < 1020,0 la force de traction
théorique, F2 :
kN 11,7 < 10,5 14,6 < 13,1 11,1 < 10,0
2 F2 surpression, 60 % de
lbw 2631,0 < 2361,1 3283,1 < 2945,8 2496,1 2248,7 la force de traction
théorique
mm 600,0 > 600,0 ← ← ← ←
1 F1 distance de 10 m,
pouce 23,6 > 23,6 ← ← ← ←
moteur régime max.,
mm 600,0 > 600,0 ← ← ← ← temp, d’huile à 50 °C
2 F2
Rectitude de pouce 23,6 > 23,6 ← ← ← ←
3
déplacement mm 600,0 > 600,0 ← ← ← ←
3 Lame F1 Lame levée &
pouce 23,6 > 23,6 ← ← ← ←
abaissée sur une
mm 600,0 > 600,0 ← ← ← ←
4 Lame R1 distance de 10 m
pouce 23,6 > 23,6 ← ← ← ←
M-I-13

mm 75,0 75,0 à 80,0 ← ← ← ←


1 Acier
Flèche au centre de la pouce 3,0 3,0 à 3,1 ← ← ← ←
4
chenille mm 10,0 10,0 à 15,0 ← ← ← ←
2 Caoutchouc
pouce 0,4 0,4 à 0,6 ← ← ← ←

Q5 Performance de travail
kgf 499,8 < 448,8 489,6 < 438,6 360,0 < 326,4 Extrémité avant,
Capacité de levage de kN 4,9 < 4,4 4,8 < 4,3 3,5 < 3,2 balancier étendu,
1
la flèche godet fermé, au
lbw 1101,9 < 989,4 1079,4 < 966,9 793,7 < 719,6 niveau de la dent
kgf 1499,4 < 1428,0 1795,2 < 1703,4 1485,0 < 1407,6
Pied de dent du
2 kN 14,7 < 14,0 17,6 < 16,7 14,6 < 13,8
godet
Force d’excavation du lbw 3305,6 < 3148,2 3957,7 < 3755,3 3273,9 < 3103,2
1
balancier kgf 1264,8 < 1203,6 1652,4 < 1570,8 - -
3 (long) kN 12,4 < 11,8 16,2 < 15,4 - - Position de la
lbw 2788,4 < 2653,5 3642,9 < 3463,0 - - machine par rapport
au pied de dent du
kgf 2193,0 < 2080,8 2570,4 < 2437,8 2160,0 < 2050,2 godet selon la
Force d’excavation du

Généralités
4 Fermeture kN 21,5 < 20,4 25,2 < 23,9 21,2 < 20,1 norme JIS
godet
lbw 4834,7 < 4587,4 5666,8 < 5374,4 4762,0 < 4519,9
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard

Orifice kgf - - - - 2880,0 < 2754,0


5 d’alimen- kN - - - - 28,4 < 27,0
tation lbw - - - - 6349,3 < 6071,5
1
kgf 1723,8 < 1642,2 2130,0 < 2019,6 ← ← Force de coupe du
6 Force de la lame maximale kN 16,9 < 16,1 20,9 < 19,8 ← ←
bord inférieur au
niveau du sol
lbw 3800,3 < 3620,4 4695,8 < 4452,5 ← ←
montée en
1 sec, 2,6 2,3 à 2,9 2,4 2,1 à 2,7 ← ←
1er lieu Temp. de l’huile
montée en 50±5°C(122±41°F)
2 2 Vitesse de la flèche Canopy sec, 4,2 3,9 à 4,5 4,3 4,0 à 4,6 4,0 3,7 à 4,3 Du niveau du sol à la
2nd lieu
3 maximale sec, 2,6 2,3 à 2,9 2,3 2,0 à 2,6 2,4 2,1 à 2,7 hauteur max. (sans
amortissement)
4 maximale sec, 4,0 3,7 à 4,3 3,9 3,6 à 4,2 3,8 3,5 à 4,1
1 fermeture sec, 2,6 2,3 à 2,9 3,0 2,7 à 3,3 2,9 2,6 à 3,2
3 Vitesse du balancier
2 extension sec, 2,6 2,3 à 2,9 3,0 2,7 à 3,3 2,9 2,6 à 3,2
1 fermeture sec, 2,7 2,4 à 3,0 2,8 2,5 à 3,1 ← ← Temp. de l’huile
4 Vitesse du godet 50±5°C(122±41°F)
2 déversement sec, 1,9 1,6 à 2,2 ← ← ← ←
M-I-14

Du sol vers Du niveau du sol à la


1 sec, 0,8 0,5 à 1,1 ← ← ← ←
le haut hauteur max.
De la hauteur max. à la
2 Hauteur max sec, 2,3 2,0 à 2,6 2,2 1,9 à 2,5 ← ←
profondeur max.
5 Vitesse de la lame
Du sol vers
3 sec, 1,0 0,7 à 1,3 ← ← ← ←
le bas
Profondeur
4 sec, 3,0 2,7 à 3,3 2,8 2,5 à 3,1 ← ←
max
Cavitation du vérin du mm 0,0 > 5,0 ← ← ← ← Temp. de l’huile
6 1 95±5°C(203±41°F)
balancier pouce 0,0 > 0,2 ← ← ← ←

mm 2210,0 1989,0 à 2431,0 2490,0 2241,0 à 2739,0 - - - -


1
Rayon max. de pouce 87,0 78,3 à 95,7 98,0 88,2 à 107,8 - - - -
hauteur d’excavation mm 2390,0 2151,0 à 2629,0 2650,0 2385,0 à 2915,0 2650,0 2385,0 à 2915,0
2 (long)
pouce 94,1 84,7 à 103,5 104,3 93,9 à 114,8 104,3 93,9 à 114,8
7
mm 2500,0 2350,0 à 2650,0 2210,0 2077,0 à 2343,0 - - - - au niveau de l’axe
3 Rayon maximum de du godet
pouce 98,4 92,5 à 104,3 87,0 81,8 à 92,2 - - - -
hauteur de
mm 2670,0 2510,0 à 2830,0 2430,0 2284,0 à 2576,0 2530,0 2378,0 à 2682,0
4 déversement (long)

Généralités
pouce 105,1 98,8 à 111,4 95,7 89,9 à 101,4 99,6 93,6 à 105,6
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
mm 1550,0 1504,0 à 1597,0 1560,0 1513,0 à 1607,0 - - - -
5 Hauteur du fond du
godet lorsque le pouce 61,0 59,2 à 62,9 61,4 59,6 à 63,3 - - - -
Godet à l’horizontale
balancier est en mm 1310,0 1271,0 à 1349,0 1370,0 1329,0 à 1411,0 1320,0 1280,0 à 1360,0
7 6 position verticale (long)
pouce 51,6 50,0 à 53,1 53,9 52,3 à 55,6 52,0 50,4 à 53,5
Angle de fermeture du
7 degrés 180,0 177,0 à 183,0 185,0 182,0 à 188,0 ← ←
godet
Q6 Tourelle, performances de rotation
kgf•m 438,6 < 377,4 489,6 < 418,2 420,0 < 357,0
1 Couple de rotation G kN,m 4,3 < 3,7 4,8 < 4,1 4,1 < 3,5
ft•lbs 3172,4 < 2729,7 3541,3 < 3024,8 3037,9 < 2582,2 Extension du
1
kgf•m 438,6 < 377,4 489,6 < 418,2 420,0 < 357,0 balancier, lent/rapide
2 D kN,m 4,3 < 3,7 4,8 < 4,1 4,1 < 3,5
ft•lbs 3172,4 < 2729,7 3541,3 < 3024,8 3037,9 < 2582,2
1 G deg 21,3 < 19,0 18,8 < 17,0 16,0 < 14,0 Chargement du godet
2 Angle max de rotation
2 D deg 21,3 < 19,0 18,8 < 17,0 16,0 < 14,0 = chargement JIS ×1,8
1 G deg 0,0 > 5,0 ← ← ← ← Sur une pente à 20
Arrêt du moteur degrés, 1 min., godet
2 Performance de
M-I-15

D deg 0,0 > 5,0 ← ← ← ← chargé


3 blocage du moteur de
3 rotation G deg 0,0 > 30,0 ← ← ← ← Leviers de sécurité
Moteur au ralenti
4 D deg 0,0 > 30,0 ← ← ← ← relevés de la manette
1 Vitesse de démarrage G sec. 2,0 1,7 à 2,3 ← ← 2,5 2,2 à 2,8 Rotation de 0 à 90
4 degr., godet chargé,
2 de la tourelle D sec. 2,0 1,7 à 2,3 ← ← 2,5 2,2 à 2,8 régime moteur max.
1 G sec. 6,5 6,0 à 7,0 6,1 5,6 à 6,6 ← ← Godet vide Régime
5 Vitesse de rotation
2 D sec. 6,2 5,7 à 6,7 5,6 5,1 à 6,1 ← ← moteur max.
mm 0,0 > 10,0 ← ← ← ← Rotation de 90 deg.,
Rotation
1 Verrouillage de déport Cavitation du vérin 100 fois, excavation
D&G pouce 0,0 > 0,4 ← ← ← ←
6 pratique réel
Mouvement de va-et- mm 0,0 > 0,0 ← ← ← ← Rotation de 90 deg.,
2 G/D Déport
vient pouce 0,0 > 0,0 ← ← ← ← 100 fois
Q7 Performance du système hydraulique
kgf/cm 2 230,0 225,4 à 240,7 240,0 234,6 à 249,9 220,0 215,2 à 220,3
MPa 22,6 22,1 à 23,6 23,5 23,0 à 24,5 21,6 21,1 à 21,6
1 P1
bar 220 220 à 230 230 230 à 240 210 210 à 210
psi 3271,4 3206,2 à 3423,8 3413,6 3336,8 à 3554,4 3129,1 3061,1 à 3133,7 En sortie de pompe

Généralités
1 Réglages de pression
kgf/cm 2 230,0 225,4 à 240,7 240,0 234,6 à 249,9 220,0 215,2 à 220,3 et à 50°C
MPa 22,6 22,1 à 23,6 23,5 23,0 à 24,5 21,6 21,1 à 21,6
2 P2
bar 220 220 à 230 230 230 à 240 210 210 à 210
psi 3271,4 3206,2 à 3423,8 3413,6 3336,8 à 3554,4 3129,1 3061,1 à 3133,7
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
kgf/cm 2 175,0 170,3 à 180,5 210,0 205,0 à 215,2 210,0 205,0 à 215,2
MPa 17,2 16,7 à 17,7 20,6 20,1 à 21,1 20,6 20,1 à 21,1
3 P3
bar 170 160 à 170 200 200 à 210 200 200 à 210
psi 2489,1 2422,8 à 2567,9 2986,9 2916,1 à 3061,1 2986,9 2916,1 à 3061,1
1
kgf/cm 2 40,0 34,7 à 44,9 ← ← ← ←

MPa 3,9 3,4 à 4,4 ← ← ← ←


4 P4
bar 39 39 à 50 ← ← ← ←

psi 568,9 493,3 à 638,3 ← ← ← ←

50± 5°C mm 1,0 > 20,0 ← ← ← ←


1
(122± 41°F) pouce 0,0 > 0,8 ← ← ← ← Balancier étendu,
Flèche
95± 5°C mm 2,0 > 20,0 ← ← ← ← godet
2
(203± 41°F) pouce 0,1 > 0,8 ← ← ← ←

Capacité d’étanchéité 50± 5°C mm 1,0 > 11,0 ← ← ← ← hauteur de 1 m, 10


2 3 Balancier
de l’huile du vérin (122± 41°F) pouce 0,0 > 0,4 ← ← ← ← min.

50± 5°C mm 1,0 > 10,0 ← ← ← ←


M-I-16

4 Godet Chargement du
(122± 41°F) pouce 0,0 > 0,4 ← ← ← ←
godet = chargement
mm 2,0 > 20,0 ← ← ← ←
5 Lame
50± 5°C JIS ×1,8
(122± 41°F) pouce 0,1 > 0,8 ← ← ← ←
1 30°C(86°F) sec. 3,0 > 3,0 ← ← ← ←
Performance
0,4 à
3 2 d’amortissement de la 50°C(122°F) sec. 0,4 à 1,3 ← ← ← ←
1,3
flèche
3 80°C(176°F) sec. 0,3 < 0,3 ← ← ← ←
Q8 Course & force d'actionnement des leviers
kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,4 0,9 à 1,9
1 maximale N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
Force d’actionnement lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
du levier de flèche kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,4 0,9 à 1,9
1 2 maximale N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,43 0,9 à 1,9
Extension et
← ←

Généralités
3 Levier de balancier fermeture N 10,0 5,0 à 15,0 14,0 9,0 à 19,0
fermeture
lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,43 0,9 à 1,9
4 extension N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,43 0,9 à 1,9
5 fermeture N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0 Ouverture &
Levier de godet
kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,43 0,9 à 1,9 fermeture
6 extension N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,43 0,9 à 1,9
7 D N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
Levier (de rotation) de lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
Gauche & droite
la tourelle kgf 1,0 0,5 à 1,5 ← ← 1,43 0,9 à 1,9
8 G N 10,0 5,0 à 15,0 ← ← 14,0 9,0 à 19,0
lbw 7,4 3,7 à 11,1 ← ← 10,3 6,6 à 14,0
M-I-17

kgf 2,6 2,0 à 3,1 ← ← 2,4 1,9 à 3,0


1 9 maximale N 25,0 20,0 à 30,0 ← ← 24,0 19,0 à 29,0
lbw 18,4 14,8 à 22,1 ← ← 17,4 14,0 à 21,4
Levier de lame Montée & descente
kgf 2,6 2,0 à 3,1 ← ← 2,4 1,9 à 3,0
10 maximale N 25,0 20,0 à 30,0 ← ← 24,0 19,0 à 29,0
lbw 18,4 14,8 à 22,1 ← ← 17,4 14,0 à 21,4
kgf 1,6 1,1 à 2,1 ← ← 1,6 1,1 à 2,1
Marche
11 N 16,0 11,0 à 21,0 ← ← 16,0 11,0 à 21,0
avant
lbw 11,8 8,1 à 15,5 ← ← 11,6 8,1 à 15,5
G
kgf 1,6 1,1 à 2,1 ← ← 1,6 1,1 à 2,1
Marche
12 N 16,0 11,0 à 21,0 ← ← 16,0 11,0 à 21,0
arrière
lbw 11,8 8,1 à 15,5 ← ← 11,6 8,1 à 15,5
Levier de déplacement
kgf 1,6 1,1 à 2,1 ← ← 1,6 1,1 à 2,1
Marche
13 N 16,0 11,0 à 21,0 ← ← 16,0 11,0 à 21,0
avant
lbw 11,8 8,1 à 15,5 ← ← 11,6 8,1 à 15,5
D
← ←

Généralités
kgf 1,6 1,1 à 2,1 1,6 1,1 à 2,1
Marche
14 N 16,0 11,0 à 21,0 ← ← 16,0 11,0 à 21,0
arrière
lbw 11,8 8,1 à 15,5 ← ← 11,6 8,1 à 15,5
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
kgf 4,9 3,4 à 6,4 ← ← ← ←

15 Accélérer N 48,0 33,0 à 63,0 ← ← ← ←

lbw 35,4 24,3 à 46,5 ← ← ← ←


Levier d’accélération
kgf 4,4 2,9 à 5,9 ← ← ← ←

16 Décelérer N 43,0 28,0 à 58,0 ← ← ← ←

lbw 31,7 20,7 à 42,8 ← ← ← ←

kgf 3,4 2,3 à 4,4 ← ← 4,59 3,6 à 5,6


17 D N 33,0 23,0 à 43,0 ← ← 45,0 35,0 à 55,0
lbw 24,3 17,0 à 31,7 ← ← 33,2 25,8 à 40,6
Pédale de déport
kgf 3,4 2,3 à 4,4 ← ← 4,59 3,6 à 5,6
18 G N 33,0 23,0 à 43,0 ← ← 45,0 35,0 à 55,0
lbw 24,3 17,0 à 31,7 ← ← 33,2 25,8 à 40,6
1
kgf 4,4 3,4 à ← ← 4,59 3,6 à 5,6
19 D N 43,0 33,0 à 53,0 ← ← 45,0 35,0 à 55,0
lbw 31,7 24,3 à 0,0 ← ← 33,2 25,8 à 40,6
M-I-18

Pédale circuit auxiliaire Montée & descente


kgf 4,4 3,4 à ← ← 4,59 3,6 à 5,6
20 G N 43,0 33,0 à 53,0 ← ← 45,0 35,0 à 55,0
lbw 31,7 24,3 à 0,0 ← ← 33,2 25,8 à 40,6
kgf 1,2 0,2 à 2,2 ← ← ← ←

21 maximale N 12,0 2,0 à 22,0 ← ← ← ←

Levier de verrouillage lbw 8,9 1,5 à 16,2 ← ← ← ←


Montée & descente
de sécurité kgf 3,5 2,4 à 4,5 ← ← ← ←

22 maximale N 34,0 24,0 à 44,0 ← ← ← ←

lbw 25,1 17,7 à 32,5 ← ← ← ←

mm 73,0 63,0 à 83,0 ← ← 74,0 64,0 à 84,0


1 maximale
Course du levier de pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← 2,9 2,5 à 3,3
flèche mm 73,0 63,0 à 83,0 ← ← 74,0 64,0 à 84,0
2 maximale
pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← 2,9 2,5 à 3,3
2
mm 73,0 63,0 à 83,0 ← ← 74,0 64,0 à 84,0
3 fermeture
Course du levier de pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← 2,9 2,5 à 3,3
balancier ← ←

Généralités
mm 73,0 63,0 à 83,0 74,0 64,0 à 84,0
4 extension
pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← 2,9 2,5 à 3,3
KX61-3, KX71-3 WSM-M
KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Caractéristiques des
N° Unité Valeur Valeur Valeur Remarques
différents éléments Plage autorisée Plage autorisée Plage autorisée
standard standard standard
mm 72,0 62,0 à 82,0 ← ← ← ←
5 fermeture
Course du levier de pouce 2,8 2,4 à 3,2 ← ← ← ←
godet mm 72,0 62,0 à 82,0 ← ← ← ←
6 extension
pouce 2,8 2,4 à 3,2 ← ← ← ←

mm 72,0 62,0 à 82,0 ← ← ← ←


7 D
Course du levier de pouce 2,8 2,4 à 3,2 ← ← ← ←
rotation mm 72,0 62,0 à 82,0 ← ← ← ←
8 G
pouce 2,8 2,4 à 3,2 ← ← ← ←

mm 51,0 41,0 à 61,0 ← ← 58,0 48,0 à 68,0


9 maximale
Course du levier de pouce 2,0 1,6 à 2,4 ← ← 2,3 1,9 à 2,7
2
lame mm 51,0 41,0 à 61,0 ← ← 58,0 48,0 à 68,0
10 maximale
pouce 2,0 1,6 à 2,4 ← ← 2,3 1,9 à 2,7
Marche mm 74,0 64,0 à 84,0 ← ← ← ←
11
avant pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← ← ←
G
Marche mm 74,0 64,0 à 84,0 ← ← ← ←
M-I-19

12
Course du levier de arrière pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← ← ←
déplacement Marche mm 74,0 64,0 à 84,0 ← ← ← ←
13
avant pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← ← ←
D
Marche mm 74,0 64,0 à 84,0 ← ← ← ←
14
arrière pouce 2,9 2,5 à 3,3 ← ← ← ←
Q10 Confort
1 Au niveau des oreilles Canopy db(A) 78,0 > 80,0 ← ← 79,0 > 81,0
2 de LPA Cabine db(A) 78,0 > 80,0 ← ← 79,0 > 81,0
1 Niveau de bruit
3 7m db(A) 65,0 > 65,4 ← ← ← ←
Ambiant, LWA
4 db(A) 92,9 > 92,9 ← ← ← ←

Généralités
KX61-3, KX71-3 WSM-M Généralités
M-I-20
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

II.Corps de la machine . . . . . . . . . . . . . . . M-II-3


a. Composants principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-II-3
b. Quantités d’eau et d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-II-15

M-II-1
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

M-II-2
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

II.Corps de la machine
a. Composants principaux
1. Accouplement de la pompe
1-1 KX71-3, version PP

1-2 KX61-3, KX-71-3, version EU

M-II-3
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

2. Godet : Godet standard Kubota


2-1 KX-61-3
589

85.5 (503.5)
12 160 12

+1
25 110 0
7
55 C 33.5

30
6.3a

G
6.3a

42
C

.5
7

Ø65
Ø54
1
Ø55

1
C
+0.10
+0.05

6.3a

130

75
Ø30

300
78.5

500
L'ARBRE DE ∅ 29,95 DOIT GLISSER
EN DOUCEUR DANS CE TROU.
9 D °
135
±0.5
48

121
11
137

96

75

5
214.5

12
L'ARBRE DE ∅ 29,95 DOIT GLISSER 15
48
EN DOUCEUR DANS CE TROU.

7
+0.10
+0.05
Ø55

7
6.3a
Ø30

DRILL 8
.5
42 E
Ø20

148
C

156
13.5 12.5
34 C
L 78
°

154
20

™150

5
(60)
±0.5

100
60

92
IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE PERLES DE
SOUDURE NI DE SCORIES DANS LA
ZONE DÉLIMITÉE
PAR LA LIGNE.
(UNIQUEMENT DE CE CÔTÉ)
20
(50.5)

.5
±0

44
0
60
10

(32.3)

2-2 KX-71-3

85 509
C-C
566
12 184 12
+1
25 134 0
112.5
67
34
C
6.3a

50

4
130
Ø37

1
C

Ø64

Ø80
+0.10
+0.05

6.3a 12.5a
R300

25
R500

90°
Ø35

78.5

55

APRÈS LA SOUDURE, L'ARBRE DE ∅ 34,95 DOIT


GLISSER EN DOUCEUR DANS CE TROU.
±0.5

12
39

D 48
23
135

96

75

214.5

R200 E
3.5

76.1
48

5
12
Ø45
Ø37
+0.10
+0.05

6.3a 12.5a
58
Ø20 Ø35

APRÈS LA SOUDURE, L'ARBRE DE ∅ 34,95 DOIT


1

GLISSER EN DOUCEUR DANS CE TROU.


4

DRILL
187

90
20
13
14.5 ±0.5 155
13.5 12.5 78°

34
3

™150
154
25

C
.5

(59.8)
±0

105
60

115

IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE PERLES DE


SOUDURE NI DE SCORIES DANS LA ZONE
DÉLIMITÉE
PAR LA LIGNE.
.5 (UNIQUEMENT DE CE CÔTÉ)
±0
60
25

5 (52.9)
10

44

M-II-4
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

2-3Dimensions du godet
N° Unité KX61-3 KX71-3 Remarques
mm 448 480
1
pouces 17,6 18,9
mm 472 504
2
pouces 18,6 19,8
mm Ø 76,3 × t9,5 Ø 76,1 × t10
3
pouces Ø 3,00 × t0,37 Ø 3,00 × t0,39
mm 184
4 ←
pouces 7,24
mm 110 134
5
pouces 4,33 5,28
mm 12
6 ←
pouces 0,47
mm 25
7 ←
pouces 0,98
mm 56 67
8
pouces 2,20 2,64
mm Ø 54 Ø 64
9
pouces Ø 2,13 Ø 2,52
mm Ø 65 Ø 80
10
pouces Ø 2,56 Ø 3,15
+0.10 +0.10
mm Ø 30 +0.05 Ø 35 +0.05
11
pouces +0.004
Ø 1,18 +0.002
+0.004
Ø 1,18 +0.002
+0.10 +0.10
mm Ø 30 +0.05 Ø 35 +0.05
12
pouces +0.004
Ø 1,18 +0.002
+0.004
Ø 1,18 +0.002
mm 589 594
13
pouces 23,2 23,4
mm 503,5 566
14
pouces 19,8 22,3
mm 78,5
15 ←
pouces 3,09
mm 148 187
16
pouces 5,839 7,36
mm 137 135
17
pouces 5,39 5,31
mm 0 14,5
18
pouces 0 0,57

REMARQUE :GODET DE FABRICATION KUBOTA, JAPON

M-II-5
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

3. Dimensions importantes pour l’installation du godet


3-1 Godet, balancier, biellette de godet Unité : mm (pouce)
N° KX61-3 KX71-3 Remarques
A 60 (2,36) 59,8 (2,35)
B φ20 ←

C 50,5 (1,99) 52,9 (2,08)


D 60 (2,36) 60 (2,36)
E 32,3 (1,27) 14,5 (0,57)
F 5,0 (0,20) 5,0 (0,20)
G 905 (35,6) | 1155 (45,5) 1005 (39,6) | 1205 (47,4)
H 10,0 (0,39) 7,5 (0,30)
I 259 (10,2) 273 (10,7)
J 225,5 (8,88) 292 (11,5)
K 157 (6,18) 182 (7,17)
G 1076,5 (42,4) 990,5 (39,0) | 1122 (44,2)
M 240 (9,45) 260 (10,2)
N 240 (9,45) 230 (9,06)
O 145 (5,70) ←

P 1050 (41,3) | 1300 (51,2) 1150 (45,3) | 1350 (53,1)


Q 2088 (82,2) 2240 (88,2)
D 1134 (44,6) 1110 (43,7)
S 1046 (41,2) 1166 (45,9)

REMARQUE :GODET DE FABRICATION KUBOTA, JAPON


BALANCIER STANDARD

M-II-6
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

3-2 Bague

(1)

33 45
-0.3
-0.6

-0.3
-0.6
43
134

144
(3)
(4)
(2) 45
35
(5)
(6)
(7)

(13)
(12)

(1) (8)
(9) (10)

(2)
(4) (11)
(7)
(4)
50

[Unité : mm]

KX61-3(EU) KX71-3(EU) KX71-3(PP)


N° Eléments
N° de code Caract. tech. N° de code Caract. tech. N° de code Caract. tech.
(1) Bague B RG248-76151 35 x 45 x 45 RG248-76151 35 x 45 x 45 RC348-76151 40 x 50 x 45
(2) Bague RC348-66691 33
(3) Bague RC348-66651 43
(4) Joint d'étanchéité à la poussière RC348-66781
(5) Axe RC348-66791
(8) Biellette de godet 1 RG248-66711 120 • • • 34,5 RG248-66711 144 • • • 46,5 RC348-66711 144 • • • 46,5
(9) Axe RC348-66771
(10) Diam. axe B RG248-66781 35 RG248-66781 35 RC348-66781 40
(12) Biellette de godet 23 RG248-66721 40-35 RG248-66721 40-35 RC348-66721 40-40
RG248-66731 RG248-66731 RC348-66731
(13) Vérin du godet L/S (course) RG248-67801 voir caractéristiques RG248-67801 voir caractéristiques RC348-67801 voir caractéristiques
techniques du vérin. techniques du vérin. techniques du vérin.
Bague A RG248-76141 40 x 50 x 34 RG248-76141 35 x 45 x 36 RC348-76241 40 x 50 x 36
Diam. axe A RG248-66771 30 RG248-66771 35 RC348-66761 40
Logement du balancier RG248-67111 X145Y10 38X110 RG248-67111 X145Y7,5 45X134 RC348-67111 X145Y7,5 50X134
(7) Vis (11) Rondelle EU : version pour l'Europe PP : Amérique du Nord et Océanie

M-II-7
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

4. Pied de flèche

(12)

(13)

(2)~(8)
2 2 1
(9)
(9)
8
2 2
5
0.
C

4
(11)
(10) (10)
5
0.
C

(9) (9)
(9)

(9)
(9)
(9)

6
(11)

(1) Pied de flèche


(2) ~ (8) Bague
(9) Le côté de la bague () doit affleurer.
(10) Sens d’emmanchement de la bague
(11) Vérifier l'orientation de la bague.
(L'axe doit passer dans le trou.)
(12) Outil de montage
(13) Pousser

Remarques : Limite d'usure des axes et des bagues


Axe -1,0 mm (-0,04")
Bague +1,0 mm (+0,04")

M-II-8
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

5. Palier de tourelle

(1) Joint d'étanchéité B


(2) repère "S"
(3) Joint d'étanchéité A
(4) Rp 1/8 pour graisseur

Nbre de dents = 80
JEU (AXIAL) : 0,05–0,12 mm
Diamètre moyen des dents = ∅ 440

M-II-9
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

6. Roue folle et ressort tendeur des chenilles en caoutchouc et en acier


6-1 Structure

(6,83")
G

Garniture étanche
(1) Support 1 (5) (9) Fil (13) Vis
à anneau glissant
(2) Support 2 (6) Bague (10) Bouchon (R 1/8) (14) Ressort
(3) Arbre (7) Joint torique (11) Fourche (15) Ecrou
(4) Roue folle (8) Goupille élastique (12) Anneau de retenue (16) Goupille fendue

Longueur du ressort préréglée : L= 174,3 mm (6,83")


Chenille acier & caoutchouc

OK INCORRECT
(Orientation de la goupille élastique)

M-II-10
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

7. Galet de chenille

Huile lubrifiante : Huile moteur classe SAE 30 CD, 80 cc


Bouchon : Utiliser de l'adhésif 503 et un couple de serrage de 1,0 kg·m.

Garniture étanche à anneau glissant

(1) Joint torique, NBR A283


(2) Bague d'étanchéité

M-II-11
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

8. Chenille caoutchouc

(1) Centre de la courbure


(2) Insert métallique

Caract. tech. KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP


Type 300 x 80 x 53
Circonférence 4240 mm
Nbre de câbles d'acier 30 +2
-0

Épaisseur de l'élément principal 34,5 mm


de la chenille
Épaisseur des maillons 37,5 mm
Inserts en acier FCD450H
Nombre d'inserts en acier 80
(raccords)

M-II-12
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

9. Chenille en acier

(Trou ∅ 17 +0,55
+0,40
)

(Trou ∅ 28 -0,15
-0,20
)
(Arbre ∅ 28 0
-0,04
)

(Trou ∅ 17 +0,05
0
)
(Arbre ∅ 28 +0,21
+0,17 )

(1) Maillon de raccord, G (6) Butée


(2) Maillon principal, D (7) Maillon de chenille, G
(3) Bague (8) Maillon de chenille, D
(4) Axe principal (9) Axe de chenille
(5) Patin

M-II-13
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

10. Changement de chenilles


10-1 Chenille acier ! chenille caoutchouc
Retirer les patins (080) et le guide de la chenille (100).
Chenille caoutchouc Marque de jonction Déplacer la chenille caoutchouc jusqu’à ce
que la marque de la jonction (∞) se trouve
Galet supérieur
en position supérieure centrale (voir à
gauche) et le galet supérieur entre les
maillons.

0,4~0,6 pouce
10~15 mm
Roue
folle Barbotin

10-2 Chenille caoutchouc ! chenille acier


Installer les patins (080) et le guide de la chenille (100).
Chenille caoutchouc

2,9~3,1 pouces
Roue
folle Barbotin 75~80 mm

(1) Patin
(2) Guide de de la chenille

10-3 Réglage de la tension de la chenille


Distance de flèche : Chenille caoutchouc = 10 ~ 15 mm (0,4 ~ 0,6 pouce)
Chenille acier = 75 ~ 80 mm (2,9 ~ 3 ,1 pouces)

M-II-14
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

b. Quantités d’eau et d’huile


Unité KX61-3(EU) KX71-3(EU) KX-71-3 (PP) Remarques
l 5,4
Radiateur ← ←
US gal 1,42 Kubota LLC-N-50F
l 1,1 50%
Vase d'expansion ← ←
US gal 0,29
l 4,5 SAE10W30(CD)
Carter moteur sans filtre ← ←
US gal 1,18 Centre de la jauge
l 53,0
Quantité d’huile hydraulique qté tot. ← ← ISO 46
US gal 14,0
Huile hydraulique Centre de la jauge l 38,0
← ← ISO 46
du réservoir US gal 9,35
l 0,6
Moteur de translation ← ← SAE90 (API GL-4)
US gal 0,16
cc 80,0
Galet porteur ← ← SAE30(CD)
US gal 0,02
cc 60,0
Galet supérieur ← ← SAE30(CD)
US gal 0,02
cc 75,0
Roue folle avant ← ← SAE30(CD)
US gal 0,02
l 45,0
Réservoir à carburant ← ←
US gal 0,01

Inspection de l’huile hydraulique


Lors de la vérification du niveau de l’huile hydraulique, respecter les conditions suivantes et s’assurer
que le niveau d’huile dépasse le centre de la jauge d’huile.

Le niveau d’huile se trouve à l’intérieur de la zone hachurée comme représenté dans la figure à gauche.

1) La température d’huile doit être située entre 10 ~ 30 °C, 50 ~ 86 °F.


2) Position de l’équipement frontal :
Déport : droit vers l’avant
Balancier : Vertical
Godet : au sol avec sa partie inférieure
Lame : Au sol

3)Un reniflard est monté sur le réservoir d’huile (pas sur le type pressurisé).

M-II-15
KX61-3, KX71-3 WSM-M Corps de la machine

M-II-16
KX61-3, KX71-3 WSM-M Moteur

III.Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-III-3
a. Caractéristiques moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-III-3
b. Composants électriques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-III-3
c. Courbe de puissance : KX61-3 EU, V1505-E2-BH-9 EU . . . . . . . M-III-4
d. Courbe de puissance : KX71-3 EU, V1505-E2-BH-10 EU . . . . . . M-III-5
e. Courbe de puissance : KX71-3 PP, V1505-E2-BH-10 . . . . . . . . . M-III-6

M-III-1
KX61-3, KX71-3 WSM-M Moteur

M-III-2
KX61-3, KX71-3 WSM-M Moteur

III.Moteur
a. Caractéristiques moteur
Modèle de la machine KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Modèle du moteur V1505-E2-BH-9-EU V1505-E2-BH-10-EU V1505-E2-BH-10
Brute Nette Brute Nette Brute Nette
Nombre de cylindres 4 ← ←
mm 78x78,4 ← ←
Alésage x course
pouces 3,07x3,09 ← ←
cc 1498 ← ←
Cylindrée
pouc.3 91.4 ← ←
kW/tr/min 18.3/2100 17.7/2100 20.6/2300 19.9/2300 20.6/2300 19.7/2300
Puissance max/tr/min PS/tpm 24.9/2100 24.1/2100 28.0/2300 27.1/2300 28.0/2300 26.8/2300
HP/tpm 24.5/2100 23.7/2100 27.6/2300 26.7/2300 27.6/2300 26.4/2300
Réf. essai ISO 3406 SAE-J1349
Taux de compression 24 ← ←
N•m 93.5/1500~ 1700 91,2/1500 ~ 1700 98.3/1500 ~ 1700 95,9/1500 ~ 1700 98.3/1500 ~ 1700 95.5/1500 ~ 1700
Couple max. kgf • m 9.5/1500 ~ 1700 9.3/1500 ~ 1700 10.0/1500 ~ 1700 9.8/1500 ~ 1700 10.0/1500 ~ 1700 9.7/1500 ~ 1700
ft • Ibf 69.0/1500 ~ 1700 67.3/1500 ~ 1700 72.5/1500 ~ 1700 70.7/1500 ~ 1700 72,5/1500 ~ 1700 70.4/1500 ~ 1700
mm 584 x 396 x 610 ← ←
Dimensions:LxLxH
pouces 23,0 x 15,6 x 24,0 ← ←
kg 110 ← ←
Poids à vide
Ibs 242.5 ← ←
mm 0.145 ~ 0.185 ← ←
Jeux aux soupapes
pouces 0.006 ~ 0.007 ← ←
Séquence d'allumage 1-3-4-2 ← ←
Chambre de combustion E-TVCS ← ←
MPa 3.24 ~ 3.63/2.26 ← ←
Pression de compression
(A)/(B) kgf/cm2 33 ~ 37/23 ← ←
psi 469 ~ 526/327 ← ←
Courroie du ventilateur RPF2370 ← ←
g/kWh 261 270 261 270 261 273
Consommation spécifique
de carburant g/ch/h 192 199 192 199 192 201
lbs / Hph 0.43 0.44 0.43 0.44 0,43 0,45
Consommation de L/h 5.8 6.5 6,5
carburant L= 100 % gal/h 1,52 1,71 1.71
Régime max. à vide tr/min >= 2300 >= 2500 ←
Vitesse avec 2 pompes en
tr/min <= 2000 <= 2200 ←
surpression
Vitesse au ralenti (Canopy) tr/min 1050 ~1150 ← ←
(Cabine) 1250 ~1350 ← ←
kPa 196 ~ 441 ← ←
Pression d'huile moteur au
régime nominal moteur kgf/cm2 2.0 ~ 4.5 ← ←
psi 28.4 ~ 64.0 ← ←
MPa 13.7 ~ 14.7 ← ←
Pression d’injection kgf / cm 140 ~150 ← ←
psi 1991 ~ 2133 ← ←
Circuit de refroidissement Radiateur pressurisé (0,088MPa,0,9kgf cm²) pompe à eau
Coefficient de g/kWh 0.95 ← ←
consommation d'huile g/ch/h 0.7 ← ←
moteur lbs/Hph 0.0016 ← ←

b. Composants électriques du moteur


Modèle de la machine KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Modèle du moteur V1505-E2-BH-9-EU V1505-E2-BH-10-EU V1505-E2-BH-10
Pompe d’injection de carburant Bosch PFR4MD, mini-pompe ← ←
Injecteur de type DN4PD, mini-injecteur ← ←
MPa 13.7 ~ 14.7 ← ←
Pression d’injection kgf/cm2 140 ~ 150 ← ←
psi 1991 ~ 2133 ← ←
Dynamo 12V 480W ← ←
Référence fabricant 101211 - 1400 ← ←
Tension de réglage du régulateur V 14.2 ~ 14.8 ← ←
Batterie de type 80D26R ← ←
Capacité standard de 5 hrs en Ah 55 ← ←
Densité de l'électrolyte 1,28±0,01 (20°C) ← ←
Moteur du démarreur 12V 1,4kW ← ←
Référence fabricant 228000-0991 ← ←
Bougie de préchauffage Ω 1.5 ← ←

M-III-3
KX61-3, KX71-3 WSM-M Moteur

c. Courbe de puissance : KX61-3 EU, V1505-E2-BH-9 EU


IS O 3 0 4 6

17,7 kW (24,1 PS) / 2100 tr/min Nette

Brute
Tr

Nm
Nette

Tr
G
Nette
kW

Brute
G

g/kW . h

be

Nette
be

x 1000 tr/min
Régime moteur

M-III-4
KX61-3, KX71-3 WSM-M Moteur

d. Courbe de puissance : KX71-3 EU, V1505-E2-BH-10 EU


IS O 3046

19,9 kW (27,1 PS) / 2300 tr/min Net

Tr Brute
Nette

Nm
Tr
G Nette

Brute
kW
G

g/kW . h

be

Nette
be

x 1000 tr/min
Régime moteur
M-III-5
KX61-3, KX71-3 WSM-M Moteur

e. Courbe de puissance : KX71-3 PP, V1505-E2-BH-10


SAE-J1349

Nm lb ft
19,7 kW (26,8 PS) / 2300 tr/min

Tr Brute int.

Nette int.

G
PS kW
Tr
Brute int.

Nette int.

be
g/kW.h lb/HP.h

be

Nette int.

x 1000 tr/min
Régime moteur
M-III-6
M-1
M-2
M-2
M-2
M-3
M-3
M-4
M-4
M-4
M-5
M-5
M-6
M-6
M-7
M-7
M-8
M-8
M-9
M-9
M-9
M-10
M-10
M-11
M-12
M-12
M-12
M-13
M-13
M-13
M-14
M-14
M-15
M-15
M-16
M-16
M-17

M-19
M-21
M-21
M-21
M-21
M-22
M-23
M-24
M-24
M-25
M-26
M-1
M-2
M-3
M-4
M-5
M-6
M-7
M-8
M-9
M-10
M-11
M-12
M-13
M-14
M-15
M-16
M-17
M-18
M-19
M-20
M-21
M-22
M-23
M-24
M-25
M-26
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

IV.Système hydraulique . . . . . . . . . . . . . M-IV-3


a. Caractéristiques du système hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-3
b. Schéma du circuit hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-3
c. Pompe principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-9
d. Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-13
e. Manipulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-20
f. Moteur de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-25
g. Moteur de tourelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-28
h. Vérins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-35
i. Joint tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-36
j. Accessoires des composants hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-37
k. Consignes d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-IV-45

M-IV-1
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

M-IV-2
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

IV.Système hydraulique
a. Caractéristiques du système hydraulique
N° Élément KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Pompe à cylindrée variable et
1. Oui. Oui. Oui.
couple constant
Circuit de sécurité pour la
2. Oui. Oui. Oui.
translation
Tiroir de déchargement de la
3. Oui. Oui. Oui.
pompe principale (P1, P2)

4. Système de translation rectiligne Oui. Oui. Oui.


Confluence de débit de pompe
5. Oui. Oui. Oui.
pour le circuit auxiliaire
Moteur de rotation avec frein
6. Oui. Oui. Oui.
négatif
Clapet de verrouillage du vérin de
7. Oui. Oui. Oui.
flèche
8.

b. Schéma du circuit hydraulique


1. KX61-3 version EU
2. KX71-3 version EU

M-IV-3
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

M-IV-4
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

Moteur de déplacement gauche Moteur de déplacement droit


Fût de Déport Fût de Type 701C2K+MAG18V
Ø70 Fût de
vérin
Ø90 vérin 1re 16 , 8 cm³/tour Ø70 Godet
Moteur de tourelle Lame
Tige Ø35
vérin Flèche Fût de
Ø65
Tige Ø45 2ème 10 , 1 cm³/tour Tige Ø40 vérin
Type PCR50 Course 126 Course 432,5 Course 542 Tige Ø35
Cylindrée 200 cm³/tour Course 381
Balancier
Fût de
NACHI Ø70
vérin
Tige Ø40
Course 482

(1) φ2,7equ.
(2) φ2,0equ.
(3) φ2,0equ.
(4) φ1,0equ.
(5) φ2,0equ.
(6) φ1,0equ.
(7) φ1,5
(8) φ2,9equ.
(9) φ2,0equ.
ROTATION
LAME DEPORT DE CIRCUIT AUXILI- BALAN- TRANS- TRANS- FLÈCHE GODET (10) φ1,2equ.
AIRE LATION
LA FLÈCHE CIER LATION
(11) φ0,9equ.
(12) φ2,2equ.
(13) φ2,0

Pression de travail, banc (MPa)


HYDROCONTROL
a1, a2 22.5
Balancier étendu
Fermeture du balancier a3 17.2
ap 3.9
Ouverture du godet
b1 26.5
b2 26.5
b3 26.5
b4 26.5
b5 26.5
b6 26.5
REX ROTH c1 17.6
M a ni pu la t e ur G Ma n ip u la t eu r D

P1 P2 P3 Pp

Moteur Régime moteur (tpm) 2100 2100 2100 2100


Cylindrée (cm³/tour) 14.0 14.0 8.0 2.7
Débit (l/min) 29.4 29.4 16.8 5.7
NA CHI

HYDAC
Descente de flèche

Fermeture du godet 1. KX61-3 : version EU


Rotation à G

Ouverture du balancier
déplacement, 2ème

M-IV-5
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

Moteur de déplacement gauche KYB-TRASMITAL Moteur de déplacement droit


Fût de Déport Fût de Type 701C2K+MAG18V Fût de
Ø90 Ø70 Ø75 Godet
Moteur de tourelle Lame vérin vérin 1re 1 8 , 4 cm³/tour vérin Flèche Fût de
Ø70
Tige Ø45 Tige Ø35 2ème 11 , 6 cm³/tour Tige Ø40 vérin
Type PCR50 Course 11 5 Course 432,5 Course 534,5 Tige Ø40
Cylindrée 236 cm³/tour Course 380
Balancier
Fût de
Ø70
Frein négatif

vérin
Tige Ø40
NACHI Course 593

Déplacement sans charge


Déplacement en seconde

(1) φ2,7equ.
(2) φ1,9equ.
(3) φ1,5equ.
(4) φ0,9equ.
(5) φ2,0equ.
(6) φ2,3equ.
(7) φ1,0equ.
(8) φ1,5
(9) φ2,8equ.
(10) φ2,0equ.
ROTATION LAME DEPORT DE
CIRCUIT AUXILI-
AIRE
BALAN- TRANS- TRANS- FLÈCHE GODET
(11) φ1,1equ.
LA FLÈCHE CIER LATION LATION (12) φ3,6equ.
(13) φ0,9equ.
(14) φ2,2equ.
(15 φ2,0
HYDROCONTROL
Pression de travail, banc
Ouverture du balancier
Fermeture du balancier (MPa)
a1, a2 23.5
Ouverture du godet
a3 20.6
ap 3.9
b1 26.5
b2 26.5
b3 26.5
b4 26.5
R EXRO T H b5 26.5
Ma n ip u lat e u r G M a ni pu la t e u r D
b6 26.5
c1 17.6

Moteur P1 P2 P3 Pp
Régime moteur (tpm) 2300 2300 2300 2300
Cylindrée (cm³/tour) 14.0 14.0 8.0 2.7
NACHI
Débit (l/min) 32.2 32.2 18.4 6.2

HYDAC
Descente de flèche
Fermeture du godet

Tourelle
2. KX71-3 : version EU
Ouverture du balancier

M-IV-6
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

Moteur de translation gauche Kubota seiki Moteur de translation droit


Alésage Déport Alésage Balancier Type Alésage
Godet KTC KCL, KTA
Moteur de rotation Lame Tige Tige 1. 18,082 cc/rev Tige Flèche Alésage Alésage
Course Course Alésage 2. 10,570 cc/rev Course
, , Tige Tige
Type Tige Course Course
Puissance 221 cm3/tour Course ,
SUIVANT 1

Pression de desserrage

Système de

(1) φ2,7
(2) φ1,9
(3) φ2,0
(4) φ1,0
(5) φ2,0
(6) φ1,0
(7) φ1,5
(8) φ2,9
BALANCIER
SYSTÈME DE
LAME PIVOTEM ENT CIRCUIT
AUXILIAIRE
TRANSLATION TRANSLATION FLÈCHE GO DET
(9) φ2,0
DE LA FLÈCHE
ROTATION (10) φ1,1
(11) φ3,6
(12) φ0,9
(13) φ2,2
NABCO
(14) φ2,1
Balancier sorti
Fermeture du balancier Pression de travail, banc (MPa)
a1, a2 21.6
Ouverture du godet
a3 20.6
ap 3.9
b1 24.5
b2 24.5
b3 24.5
b4 24.5
MANIPULA- KPM MANIPULA- b5 24.5
TEUR (G) TEUR (D)
b6 24.5
c1 17.7
Déchargement
Moteur
P1 P2 P3 Pp
Régime moteur (tr/min) 2300 2300 2300 2300
SU I V A NT 1 Cylindrée (cm3/tour) 14.0 14.0 8.0 2.7
2e vitesse Débit [l/min] 32.2 32.2 18.4 6.2
Descente de la flèche

Fermeture du godet

Système de rotation

Ouverture du balancier
3. KX71-3 : version PP
2e déplacement

M-IV-7
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4. Composants hydrauliques ; KX71 – version PP


(1) Pompe
(2) Valve de sélection (version PP)
(3) Filtre du circuit de pilotage
(4) Manipulateur, G
(5) Manipulateur, D
(6) Ensemble Vanne de contrôle
(7) Moteur de déplacement, droit
(8) Joint tournant
(9) Moteur de tourelle
(10) Moteur de déplacement, gauche
(11) Distributeur TPSS (version PP)
(12) Réservoir d'huile
(13) Vérin de flèche
(14) Vérin de balancier
(15) Vérin de godet
(16) Vérin de lame
(17) Vérin de déport
(18) Refroidisseur d'huile

M-IV-8
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

c. Pompe principale
1. Vue extérieure

Raccord de
sortie p1

Raccord de
sortie p4

direct
Raccord d'entrée
d'huile G1/4 Raccord de Raccord de
sortie p2 sortie p3

Raccord d'entrée
4-M10 profondeur 15 d'huile G1/4

Ne pas régler
DISQUE NAUE

Raccord d'entrée S1

Vue A

KX-61-3 KX71-3 Huile hydraulique anti-usure


Huile hydraulique
14 + 14 + 8 + 2,7 cc/rev ISO VG 32, 46. 68
Volume
(P1 + P2 + P3 + P4) Plage de temp. -20 –100 °C
Pression crête dans P* (pression max.) x1,1 Plage de viscosité 10 –1000 mm2/s
Vitesse d’entrée 2100 (vitesse 2300 (vitesse Niveau de con-
nominale) nominale) Dans la classe NAS 11
tamination
min-1 2500 (max.) 2500 (max.) Filtre d'aspiration maille de 150 microns
Couple constant (P1 + P2 + P3) Filtre de la conduite
1P1 + P2, P3 = 0,49 MPa 10 µm
Type de de retour
(5 kgf/cm3) Pompe P3, P4 Pompe à engrenages
commande
2P1 + P2, P3 = 17,2/20,6 MPa
Avant le premier démarrage,
(175/210 kgf/cm3) Entrée d’huile remplir le corps de la pompe
Dans le sens des aiguilles d’une d'huile propre.
Sens de rotation
montre
Poids 17 kg (37,5 lbs)

M-IV-9
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. Structure

Rondelle d’étan-
(1) Carter S (11) Aiguille (25) Doigt de butée A (39) Joint torique (62)
chéité
Pompe à engrena-
(2) Carter H (12) Bille (27) Doigt de butée B (40) Joint torique (65)
ges
(3) Arbre (13) Garniture (30) Roulement à billes (42) Bouchon (GPF 1/4) (66) Accouplement
(4) Barillet de pompage (14) Ressort C (31) Roulement à aiguilles (43) Joint torique (67) Rondelle
Vis à tête hexago-
(5) Plaque soupape (15) Ressort T (32) Joint (44) (68) Boulon
nale
Bouchon (TPUA - 1/
(6) Piston (18) Support de ressort (33) Rondelle Belleville (49) (69) Joint torique
16)
(7) Patin (19) Guide ressort (rondelle conique) (51) Bouchon (GPF 1/4) (70) Rondelle
(8) Support de patin (20) Goupille (34) Circlip (56) Goupille élastique (71) Joint torique
Vis à tête hexago-
(9) Support de barillet (21) Poussoir G (35) Circlip (RA-25) (60) (72) Joint torique
nale
(10) Plateau oscillant (24) Anneau de retenue (36) Circlip (RA-35) (61) Ecrou

Symbole hydraulique

M-IV-10
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. Courbe caractéristique Pression - Débit

Cylindrée : q1=q2 (cm³/tour)

Pression : P1+P2 (MPa)


Conditions d’essai Conditions d’essai
Huile ISOVG46 q1, q2 14 cm³/tour
Temp. de l’huile 50 ± 5 °C q3 8 cm3/tour
Régime 2100/2300 tr/min q4 2,7 cm3/tour
Dans le sens des aiguilles
Sens de rotation
d’une montre
P4 40 kgf/cm2

3. Caractéristiques de la pompe, type : PVD-1B-28P-8G3-4575A


1. Cylindrée P1, P2 : 14 x 2 cm3/tour P3 : 8 cm3/tour P4 : 2,7 cm3/tour
2.Pression sur banc P1, P2 : 22,5/23,5/21,6 MPa P3 : 17,2/20,6/20,6 MPa P4 : 3,9 MPa
d’essai
(KX61-3/71-3 EU/71-3 US) (220 kgf/cm2) (210 kgf/cm2) (40 kgf/cm2)

Vitesse nominale : 2100/2300/2300 min-1


3. Vitesse
Sens de rotation : Dans le sens des aiguilles d’une montre
(KX61-3/71-3 EU/71-3 US)
Vitesse max. : 2500 min-1
4. Pression d'aspiration -0,02 ~ ±0,04 MPa (-0,2 ~ ±0,4 kgf/cm2)
5. Huile Fluide hydraulique anti-usure ISO VG 32, 46, 68
6. Temp. de l’huile Plage de temp. : -20 ~ +100 °C
7. Commande A couple constant
à P3= 0,49 MPa C=69,8 N·m
8. Couple
à P3= 17,2/20,6 MPa C=75,0 N·m
9. Débit de la pompe P1, P2 : 29,4/32,2/32,2 l/min x 2 P3: 16,8/18,4/18,4 l/min x 2 P4: 5,7/6,2/6,2 l/min
(KX61-3/71-3 EU/71-3 US) (7,77/8,51/8,51 us gal/minx 2) (4,44/4,86/4,86 us gal/min x 2 (1,51/1,64/1,64 us gal/min)

M-IV-11
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

M-IV-12
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

d. Distributeur
1. KX61-3 : version EU, référence RG248-61131, fabricant : Hydro control
CARAC. UTILISATEUR
*DÉBIT EN SERVICE (MAX)
P1 : 29,4 L/MIN *PLAGE DE RÉGLAGE DU CLAPET DE SURPRESSION
P2 : 29,4 L/MIN : 4,90 ~ 24,5MPA (50 ~ 250kgf/cm2)
P3 : 16,8 L/MIN TOURELLE
2
*FORCE DU RESSORT DE RAPPEL (VALVE MANUELLE)
*PRESSION DE RÉGLAGE DU CLAPET DE SURPRESSION (37 mm /S(37cST))
+0.49
POSITION NEUTRE : 68,6N (7kgf)
+5
RV1 : 22.5 0 MPa {230 0 kgf/cm2 } à 29 l/min ACTIONNÉE : 88,2 N (9kgf)
COURSE DU TIROIR (mm)

LAME
*IMPURETÉS : inférieures à la classe NAS 9
+0.49
RV2 : 22.5 0 MPa {230 +5
0 kgf/cm2 } à 29 l/min
+5
kgf/cm2 } à 18 l/min
+0.49
RV3 : 17.2 0 MPa {175 0

*PRESSION DE RÉGLAGE DE LA VALVE DE SURCHARGE


A1, A5, A8, B5, B8, B9
PIVOTEMENT
kgf/cm 2 } à 5 l/min
+0.49 +5
: 26,5 0 MP a {270 0
DE LA FLÈCHE
PRESSION CONJUGUÉE Pp 2
*PRESSION DU RACCORD DE PILOTAGE : 3,9MPa (40kgf/cm )
*FLUIDE HYDRAULIQUE : ISO VG 46
* P LA G E D E TE M P É R A TU R E D E FO N C TIO N N E M E N T : -20~ +95°C (TE M P O R A IR E M E N T :100°C )

RACCORD DU RÉSERVOIR (T1)


DISTRIBUTEUR DE
PRESSION CON-
JUGUÉE

241 TROUS DE FIXATION


INTERVEN-
TION

PRESSION DE PILOTAGE (MPa) kgf/cm 2


PROFONDEUR DES VIS 13

BALANCIER

TRANSLATION
(LAME, FLÊCHE, DÉPORT, SERVICE,

68 FIXATION

68 FIXATION
116 FIXATION
COURSE DU TIROIR MANUEL

116 FIXATION
TRANSLATION)

TRANSLATION

FLÈCHE

CO UPLE DE SER RAG E RACCORD POUR


ACTIONNEURS RACCORD DE POMPE (P3)
GODET
RACCO RD DE POM PE
RACCO RD DU RÉSERVOIR (T2)

RACCORD DE PILOTAGE

M-IV-13
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. KX71-3 : version EU, référence RG448-61131, fabricant : Hydro control


CARAC. UTILISATEUR
*DÉBIT EN SERVICE (MAX)
P1 : 32,2 L/MIN *PLAGE DE RÉGLAGE DU CLAPET DE SURPRESSION
P2 : 32,2 L/MIN : 4,90 ~ 24,5MPA (50 ~ 250kgf/cm2)
P3 : 18,4 L/MIN *FORCE DU RESSORT DE RAPPEL (VALVE MANUELLE) TOURELLE
*PRESSION DE RÉGLAGE DU CLAPET DE SURPRESSION (37 mm2/S(37cST)) POSTION NEUTRE : 68,6N (7kgf)
+0.49
kgf/cm2 } à 32 l/min
+5
RV1 : 23,5 0 MPa {240 0 ACTIONNÉE : 88,2 N (9kgf)
LAME
*IMPURETÉS : inférieures à la classe NAS 9
+0.49
kgf/cm2 } à 32 l/min
+5
RV2 : 23,5 0 MPa {240 0

+5
+0.49 2
RV3 : 20.6 0 MPa {210 0 kgf/cm } à 18 l/min
COURSE DU TIROIR (mm)

*PRESSION DE RÉGLAGE DE LA VALVE DE SURCHARGE


A2, A5, A8, B5, B8, B9
+0.49 +5 2 PIVOTEMENT
: 26.5 0 M Pa {270 0 kgf/cm } à 5 l/min
DE LA FLÈCHE
2
*PRESSION DU RACCORD DE PILOTAGE : 3,92MPa (40kgf/cm )
*FLUIDE HYDRAULIQUE : ISO VG 46
PRESSION CONJUGUÉE Pp * PLAG E DE TEM PÉRATU RE DE FO NCTION NEM ENT : -20~+95°C (TEM PO RAIREM EN T :100°C)

RACCORD DU RÉSERVOIR (T1) DISTRIBUTEUR


DE PRESSION
CONJUGUÉE

241 TROUS DE FIXATION


INTERVENTION

PRESSION DE PILOTAGE (MPa) kgf/cm 2 PROFONDEUR DES VIS 13

BALANCIER

TRANSLATION
(LAME, FLÈCHE, DÉPORT, SERVICE,

68 FIXATION
68 FIXATION

116 FIXATION
COURSE DU TIROIR MANUEL

116 FIXATION
TRANSLATION)

TRANSLATION

FLÈCHE

COUPLE DE SERRAGE RACCORD POUR


ACTIONNEURS RACCORD DE POMPE (P3)
GODET
RACCO RD DE PO M PE
R A CC O RD DU R ÉS E RV O IR (T2)
RACCORD DE PILOTAGE

TROUS DE FIXATION

M-IV-14
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

3. KX71-3 : version PP, référence : RC348-61131, fabricant : NABCO

Raccord du réservoir (T1)

Tourelle

Lame

RÉGLAGE DE LA
Pivotement de
la flèche

LAME
Raccordement

Circuit
auxiliaire

Balan-
cier
Raccord du
réservoir

Translation, G

Raccord pour actionneurs Orifice de fuite


Raccord de pompe Raccord de pompe

Section
d'entrée

Raccord de pilotage Pression conjuguée

Translation, D

Dégagement de la vanne
de verrouillage Divers

Flèche

Godet

(TOURELLE) (LAME) (PIVOTEMENT (RACCOR- (CIRCUIT (BALAN- (TRANS- (ENTRÉE) (TRANS- (FLÈCHE) (BLOCAGE (GODET)
DE LA DEMENT) AUX- CIER) LATION) LATION) DE LA
FLÈCHE) ILIAIRE) FLÈCHE) Pression de pilotage
Clapet anti-retour

M-IV-15
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4. Vue en coupe du distributeur: KX71-3S version PP (RB448-61131) 4-2 B-B : Section Lame
Couple de serr.
T = 17,2 ± 0,49 N • m 39, 2 ± 1,9 6 N • m
{ 1,75 ± 0,05 kgf • m } +0,49 { 4 ± 0 , 2 k g f •m }
Clapet de surpression 2 4 ,5
0 MPa Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N•m
+5 2
{ 2 5 0 0 k g f /c m } { 4 ± 0 , 2 k g f •m }
à 5 l/ m i n
Couple de serr. 3 9, 2 ± 1, 96 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }

Couple de serr.
6, 37 ± 0, 49 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

Couple de serr. Couple de serr.


4,41 ± 0,49 N • m 6, 37 ± 0, 49 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
L o c tite 2 4 2

4-3 H-H : Section Entrée P3 / Déplacement rectiligne


Couple de serr. Couple de serr.
+0,49 39 ,2 ± 1, 96 N • m 39, 2 ± 1,9 6 N • m
Clapet de surpression : 20,6 0 M Pa { 4 ± 0 , 2 k g f •m } { 4 ± 0 , 2 k g f •m }
+5 2
{2 1 0 0 k g f/ c m }
à 18 l/min

Couple de serr. 3 9, 2 ± 1, 96 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }

(1) Tourelle (2) Lame (3) Dispositif de déport (4) Entrée P3 / Translation (5) Entretien (6) Balancier
(7) Translation, G (8) Entrée (9) Translation, D (10) Flèche (11) Vanne d'arrêt (12) Godet (15), (16), (19)–(22) Joint torique

4-1 A-A : Section de rotation


Couple de serr.
39 ,2 ± 1, 96 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }
Couple de serr.
4, 41 ± 0 ,4 9 N • m
Couple de serr. { 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
6, 37 ± 0, 49 N • m Couple de serr.
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m } 6, 3 7 ± 0 ,4 9 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

Couple de serr.
4 ,41 ± 0 ,49 N • m
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
Loctite 242

M-IV-16
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4-4 E-E : Section Circuit auxiliaire


Couple de serr. 39 ,2 ± 1 ,9 6 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m } Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N•m
Couple de serr. 39 ,2 ± 1, 96 N • m { 4 ± 0 , 2 k g f •m }
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }

Couple de serr.
4,41 ± 0,49 N • m
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
L o c tite 2 4 2

Couple de serr. Couple de serr.


6, 37 ± 0, 49 N • m 6,3 7 ± 0,4 9 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

4-5 F-F : Section Balancier


+0,49 Couple de serr. 39 ,2 ± 1, 96 N • m Clapet de +0,49
Clapet de 2 4 ,5 0 MPa { 4 ± 0 , 2 k g f •m } surpression : 2 4 , 5 0 MPa
surpression : { 2 5 0 +5
0
k g f /c m 2 } { 2 5 0 +50 k g f /c m 2 }
à u n d é b i t d e 5 l/ m in à u n d é b it d e 5 l/m in
Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N•m Couple de serr. 3 9, 2 ± 1 ,9 6 N • m
{4 ± 0 ,2 kgf •m } { 4 ± 0 , 2 k g f •m }

Couple de serr.
6,37 ± 0,49 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

Couple de serr. 4, 41 ± 0 , 4 9 N • m
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
L o c tite 2 4 2
Couple de serr. 18,1 ± 0,49 N•m Couple de serr. 18,1 ± 0,49 N•m
{1 ,8 5 ± 0 ,05 kg f •m } {1,8 5 ± 0 ,0 5 kg f •m }

4-6 G-G : Section Translation, D

Couple de serr.
Couple de serr. 39 ,2 ± 1, 96 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }
4 ,4 1 ± 0 ,4 9 N•m
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
L o c tite 2 4 2
Couple de serr. 6 , 3 7 ± 0 , 4 9 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

Couple de serr.
6 , 37 ± 0, 49 N • m Couple de serr.
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m } 1 , 7 2 ± 0 , 2 5 N • m { 0, 18 ± 0, 02 k g f • m }
L o ctite 2 70

M-IV-17
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4-7 H-H : Section Entrée


+0,49
Clapet de surpression : 2 1 , 6 +0,49 MPa Clapet de surpression : 2 1 , 6 0 MPa
0
2
{2 2 0 +5
0
k g f /c m 2 } {2 2 0 +5
0
k g f/c m }
à u n d é b it d e 3 2 l/ m in à u n d é b it d e 3 2 l/m in
Couple de serr. Couple de serr.
39,2 ± 1,96 N•m 39,2 ± 1,96 N •m
{4 ± 0 ,2 kg f •m } { 4 ± 0 ,2 k g f •m }

Couple de serr. 6,37 ± 0,49 N•m


{0,6 5 ± 0 ,0 5 kg f •m }

4-8 I-I : Section Translation, D

Couple de serr. 39 ,2 ± 1, 96 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }
Couple de serr.
6,37 ± 0,49 N•m
{0,65 ± 0,05 kgf•m}

Couple de serr.
4, 4 1 ± 0 , 4 9 N • m
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }
Lo ctite 2 42
Couple de serr.
Couple de serr. 6, 37 ± 0 ,49 N • m
1 , 7 2 ± 0 , 2 5 N •m { 0 , 1 8 ± 0 , 0 2 k g f •m } { 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

4-9 J-J : Section Flèche


Couple de serr.
39,2 ± 1,96 N •m +0,49
{ 4 ± 0 ,2 k g f •m } Clapet de surpression : 2 4 ,5 0 MPa
Couple de serr. {2 5 0 +5 k g f /c m 2 }
6, 37 ± 0, 49 N • m 0
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m } à u n d é b it d e 5 l/ m in
Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N • m
{ 4 ± 0 ,2 k g f •m }

Couple de serr. 4, 41 ± 0 , 4 9 N • m
{ 0 , 4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

M-IV-18
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4-10 K-K : Vanne de maintien de charge de la flèche


Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N • m +0,49
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m } Clapet de surpression : 2 4 ,5 MPa0
2
{2 5 0 k g f /c m }
+5
0
à u n d é b it d e 5 l/ m in
Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N•m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }

Couple de serr. 10,3 ± 0,49 N • m Couple de serr. 27,0 ± 2,45 N • m


{ 1 , 0 5 ± 0 ,0 5 k g f •m } { 2 , 7 5 ± 0 , 2 5 k g f •m }

Couple de serr. 18,1 ± 0,49 N • m


{ 1 , 8 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

4-11 N-N : Vanne de maintien de charge


Couple de serr. 8,83 ± 0,98 N • m
{ 0 , 9 ± 0 , 1 k g f •m }

P a r t ie U

C a r a c t é r is tiq u e s
d e l'o u v e r t u r e

Couple de serr. 63,7 ± 0,49 N • m C ir c lip


{ 6 ,5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

Couple de serr. 34,3 ± 4,90 N • m


{ 3 , 5 ± 0 , 5 k g f •m }
L o c t it e 2 7 0
P a r tie T

4-12 L-L : Section Godet


Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N • m Clapet de surpression : 2 4 ,5 +0,49
MPa
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m } 0
Couple de serr. {2 5 0 +5
0
k g f /c m 2 }
6,37 ± 0,49 N • m
{ 0 , 6 5 ± 0 , 0 5 k g f •m } à u n d é b it d e 5 l/ m in
Couple de serr. 39,2 ± 1,96 N • m
{ 4 ± 0 , 2 k g f •m }

Couple de serr.
4,41 ± 0,49 N • m
{ 0 ,4 5 ± 0 , 0 5 k g f •m }

M-IV-19
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

e. Manipulateur
1. Version EU

A 1 raccord A 2 raccords A 1 raccord A 2 raccords

Vue en direction F

Connecteur Deutsch DT 04-2P-CE 01

6 raccords G 1/4“ Jis 2351


Symbole hydraulique

Pression (MPa)
Schéma électrique du manipulateur
Régulation

Jaune Vert

Angle de déplacement Charge adm. des contacts CC : 0,1 A / 250 V


sur raccord 1 Caractéristiques électriques : cf Doc 07 298 429
Degrés

Couple d’actionnement maximal autorisé au levier : 8 daN.m

Remarque : Le manipulateur est identique sur KX36-3, 41-3, 61-3 et KX71-3 dans la version EU.

M-IV-20
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. Version KTC, KCL, KTA


Le manipulateur est identique sur KX-91-3 et KX71-3.
N° de l'ensemble =RC411-61721 (de marque Kawasaki HI)
2-1 Structure et caractéristiques techniques

121:
Ne pas réutiliser.

212:
De la graisse est appliquée sur
la partie supérieure de chaque
pièce.

217:
Cale d'ajustage pour le réglage
de pression secondaire,
épaisseur nominale t = 0,4

301:
De la graisse est appliquée sur
chaque pièce rotative du joint
universel.

RACCORDS 2 ET 4 RACCORDS 1 ET 3

Couples de serrage
NOM DES Nom- NOM DES Nom-
N° N°
TAILLE DE COUPLE DE PIÈCES bre PIÈCES bre

LA VIS SERRAGE
213 JOINT 4 501 SOUFFLET 1
125 M8 20.6 ± 1,5 N·m 212 POUSSOIR 4 312 ECROU DE REGLAGE 1
(210 ± 15 kgf·cm)
211 BOUCHON 4 302 PLAQUE 1
301 M14 47.1 ± 2,9 N·m CIRCULAIRE
(480 ± 30 kgf·cm) 201 TIROIR 4
151 PLAQUE 1 301 ARTICULATION 1
312 M14 68.6 ± 4,9 N·m
(700 ± 50 kgf·cm) 131 BAGUE 1 241-2 RESSORT 2

126 GOUPILLE 1 241-1 RESSORT 2


ELASTIQUE 221-2 RESSORT 2
125 VIS HEXAGO- 2 221-1 RESSORT 2
NALE, S.M.C.
217 RONDELLE 2 4
122 JOINT TORIQUE 1
216-2 SIEGE 1 DU 2
121 BAGUE 2
D'ETANCHEITE RESSORT

111 PLAQUE DE 1 216-1 SIEGE 1 DU 2


RACCORDEMENT RESSORT
101 CARTER 1 214 JOINT TORIQUE 4

M-IV-21
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

Caract. tech.
(1) PRESSION PILOTE MAX. : 6,9 MPa (70 kgf/cm2)
(2) PRESSION DE RETOUR MAX. : 0,3 MPa (3 kgf/cm2)
(3) DEBIT NOMINAL : 15 l/min
(4) CARACTERISTIQUES DE LA PRESSION SECONDAIRE : Se reporter au "Schéma de commande" illustré ci-après.
(5) COUPLE DE FONCTIONNEMENT : Se reporter au "Schéma de commande" illustré ci-après.
(6) COUPLE EXTERNE MAX. AUTORISE : Se reporter au "Couple externe max. autorisé" illustré ci-après.
(7) HUILE HYDRAULIQUE : HUILE HYDRAULIQUE MINÉRALE
(8) PLAGE DE TEMPERATURE DE L'HUILE : -20 °C –90 °C
(9) FILTRE : Un filtre avec des mailles de 40 doit être installé à l'entrée de la connexion P pour
empêcher le blocage du distributeur.

Caractéristiques de fonctionnement
(1) PRESSION PILOTE : 3,9 MPa (40 kgf/cm2)

ANGLE EN MODE INDIVIDUEL ANGLE EN MODE INDIVIDUEL


(RACCORDS 1, 3)

EC R O U D E R ÉG L AG E (S U R P LAT 22)
Lo rs du m ontag e du l evi er d e comm ande ,
mai nten ir l’ écr ou de régl age
à l' a id e d' une c lé
et serre r l ’é c rou d e bl ocage
( à pré parer par l e cl i ent)
à 42 0 ± 30 kgf•cm.

BRAS DE PRESSION EN
POSITION CENTRALE

S Y M B O L E H Y D R A U LI Q U E

EN DEHORS DE LA PIÈCE INTÉGRÉE

6 - P FI / 4 P R O F O N DE U R D E FI L E TA G E 1 2
(J O I NT TO R I Q UE S EL O N J I S B 23 51)
R E PÈ R E SU R L' A LÉ SA G E ∅ 24
COUPLE DE SERRAGE 29,4 ± 2,0 N•m
(300 ± 20 kgf•cm)

M-IV-22
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2-2 Caractéristique du manipulateur


RACCORDS 1 ET 3

COUPLE DE FONCTIONNEMENT (kgf/cm2)


COUPLE DE FONCTIONNEMENT (N·m)
PRESSION SECONDAIRE (kgf/cm 2 )

PRESSION SECONDAIRE (MPa)


COUPLE
EN MODE INDIVIDUEL

PRESSION
SECONDAIRE

COURSE DU POUSSOIR

ANGLE D'ACTIONNEMENT (mm)

RACCORDS 2 ET 4

COUPLE DE FONCTIONNEMENT (kgf/cm2)


COUPLE DE FONCTIONNEMENT (N·m)
PRESSION SECONDAIRE (kgf/cm 2 )

PRESSION SECONDAIRE (MPa)

COUPLE
EN MODE INDIVIDUEL

PRESSION
SECONDAIRE

COURSE DU POUSSOIR (mm)

ANGLE D'ACTIONNEMENT (degré)

SYMBOLE HYDRAULIQUE

M-IV-23
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

3. Caractéristiques techniques

N° Modèle de la machine KX61-3 KX71-3 EU KX71-3 PP


Vitesse lente 16,8 (1,02) 18,4 (1,12) 18,082 (1,10)
Cylindrée du moteur
1 Vitesse
cm3 (cu-in) / tour 10,1 (0,62) 116 (0,71) 10,570 (0,64)
rapide
2 Rapport de réduction 1 : 42,4 1 : 41,9 1 : 45
Cylindrée équivalente pour un tour du
3 moteur 712,32 / 428,24 770,96 / 486,04 813,7 / 475,6
(cm3 / tour)

4 Pression max. 226 bars 235 bars 216 MPa (220 kgf/cm2)
3129 psi
5 Débit max. l(US gal) / min 29,4 (7,77) 32,2 (8,51)
Vitesse du moteur de translation
6 41,3/ 68,7 41,8 / 66,2 39,6 / 67,7
(tr/min)
permanent 1 bars
7 Pression de fuite max.
Crête 5 bars
Couple de sortie du moteur Vitesse
rapide
36,3 N·m à 226 bars 43,3 N·m à 235 bars
8 max
(théorique) (N·m) Vitesse lente 60,4 N·m à 226 bars 68,8 N·m à 235 bars
Vitesse de sortie du moteur Vitesse
2911 2776 3046
9 max rapide
(théorique) (tr/min) Vitesse lente 1750 1750 1781
Couple de sortie du réduc- Vitesse
1540 1814 1633
10 teur max rapide
(théorique) (N·m) Vitesse lente 2562 2885 2794
Vitesse de sortie du réduc- Vitesse
67,3 66,4 67,7
11 teur max rapide
(théorique) (tr/min) Vitesse lente 40,4 41,7 39,6
12 Contre-pression du tiroir de distributeur 0,9 bars 0,9 bars
Pression de décollement du clapet anti-
13 Inférieure à 0,3 bar
retour

14
Pression d'actionnement du tiroir de
6 bars 0,8 MPa (8,16 kgf/cm2)
vitesse rapide 116 psi
15 Huile moteur hydraulique ISO VG 46
16 Huile pour engrenages Huile d’engrenage #90 GL4 ou équivalent
Huile pour engrenages : Quantité
17 0,6 ± 10 % 0,6 l (0,16 US gal)
l (US gal)
-20 °C / +90 °C
18 Température de l’huile -20 °C / +90 °C
(-4 °F / +194 °F)
19 Poids total 20 kgs 42 kgs 35kgs (77 lbs)
20 Fabricant Transmital Bonfiglioli Kubota Seiki
Caoutchouc
2,8 / 4,4 (1,74 / 2,73) 2,7 / 4,6 (1,68 / 2,86) 2,6 / 4,5 (1,61 / 2,80)
Vitesse de translation 1ère/2ème
21
km/h (mile/h) Acier 1ère/
2,7 / 4,3 (1,68 / 2,67) 2,6 / 4,5 (1,61 / 2,80) 2,6 / 4,4 (1,61 / 2,73)
2ème
Performance de blocage de déplace-
22 270 (10,6), 300 (11,8) > 280 (11,0), 300 (11,8) >
ment mm (inch)
23 Rectitude de déplacement mm (inch) 600 (23,6) >

M-IV-24
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

f. Moteur de déplacement
1. Structure
1-1 Version EU, fabricant : Transmital Bonfiglioli

P1 G 3/8 19 TPI
(BOSSAGE P. JOINT TORIQUE JIS B 2351 "0")
P2 RACCORD DE PRESSION

T1 G 1/4 19 TPI
(BOSSAGE P. JOINT TORIQUE JIS B 2351 "0")
T2 RACCORD DE VIDANGE
BOUCHON M10 x 1 POUR RACCORD DE
1
REMPLISSAGE ET DE VIDANGE
2 BOUCHON M10 X 1 POUR LE NIVEAU D'HUILE

M-IV-25
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

1-2 KX71-3 – Version PP


Sens de rotation du moteur
Raccord G1/4 PS

Raccord de Raccord Sens de rotation


pression de retour
P1 P2 Dans le sens
inverse des aiguilles
d'une montre
P2 P1 Dans le sens des
aiguilles d’une
sens antihoraire sens horaire
montre
Diagnostic
G3/8 Gavage
G3/8

Niveau d'huile
Purge
G3/8

Vue B (LIBRE)

M-IV-26
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. Schéma du circuit
(KX61-3, 71-3 version EU)

KX71-3 version PP

(1) Carter moteur

(2) Limiteur de vitesse

(1)

raccord PS

(2)

raccord P1 raccord P2 raccord DR1, DR2

M-IV-27
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

g. Moteur de tourelle
1. Caractéristiques techniques

Éléments Unité KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP


Fabricant Nachi - Fujikoshi Corp.
PCR-1B-05A-P-
Type PCR-1B-05A-P-8290A
8289A
Capacité du moteur cm3/tour (in3/tour) 20,0 (1,22) 22,1 (1,35)
Rapport de réduction 10 10
Cylindrée totale cm3/tour (in3/tour) 20,0 (1,22) 22,1 (1,35)
Débit de la pompe l/min (G/min) 16,8 (4,44) 18,4 (4,86)
Vitesse de rotation du moteur tours/min 84 83,3
Palier de tourelle / nombre de dents 80 / 9 80 / 9
Vitesse de rotation tours/min 9,5 9,4
Pression de réglage du clapet du 17,7 à 18 l/min 17,7 à 16 l/min
frein moteur MPa (kgf/cm2) (180) (180)
Pression de décollement du clapet 15,7 à 1 l/min
du frein moteur MPa (kgf/cm2) (160)
Couple de friction du frein de parking N·m (kgf/cm2) 68,4 (6,98)
Pression de max. MPa (kgf/cm2) 4,9 (50,0)
relâchement du
frein Min. MPa (kgf/cm2) 2,0 (20,4)
Pression de décollement du clapet
anti-retour MPa (kgf/cm2) 0,02 (0,2)

Pression admissible sur le raccord T


(standard) MPa (kgf/cm2) 1,0 (10,2)

Pression admissible sur le raccord de


vidange (standard) MPa (kgf/cm2) 0,2 (2,04)

Vitesse de rotation en 3 tours sec. 18,9 19,1


Performances de blocage de la tou-
relle à l’arrêt du moteur
mm/min (inch/min) (Conditions : position horizontale, gode chargé, pente à )
0, < 5 (0,2) 20°, temp. d’huile 50 ±50°C

Performances de blocage de la tou-


mm/min (inch/min) 0, <30 (1,18) (Conditions : moteur au ralenti, levier déverrouillé)
relle lorsque le moteur tourne
Angle admissible de rotation de la
deg. 21,3, >19 18,8, >17 16,0, >14
tourelle
Jeu en rotation mesuré à la dent du
godet
mm (pouce) (Conditions : Pousser avec 5kgf et régler le point)
60 (2,36), <73 (2,87) zéro, ensuite pousser dans l’autre sens avec 30 kgf.

M-IV-28
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. Vue extérieure

Sens de rotation (vu à partir de l'arbre à pignon)


Sens de rotation Entrée d'huile Sortie d'huile
Dans le sens des Raccord B Raccord A
aiguilles d’une
montre
Dans le sens Raccord A Raccord B
inverse des
aiguilles d'une
montre

( R A C C OR D S A/ B )

(RACCORD DE
P I L O TA G E )
(RACCORD DE
FU IT ES )

(RACCORD T)

S Y M B O L E H Y D R A U L IQ U E

M-IV-29
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

3. Pièces internes

MOTEUR
HYDRAULIQUE

101 Carter 119 Collerette de précontrainte


102 Porte-satellite 1 121 Anneau
104 Arbre à pignon 122 Anneau
106 Pignon B1 123 Joint d'étanchéité d'huile
111 Roulement à aiguilles 124 Vis
113 Bague d'étanchéité 128 Bague
114 Joint torique 129 Bague
115 Plaque butée

M-IV-30
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

201 Carter H 218 Joint torique


202 Plaque S 221 Circlip
203 Arbre 223 Goupille élastique
204 Barillet 224 Joint d'étanchéité d'huile
205 Plaque de commande 225 Axe
206 Piston 226 Axe
207 Patin de piston 231 Piston de déclenchement
208 Support du patin de piston 232 Ensemble de ressorts
209 Support de barillet 233 Disque
210 Plateau oscillant 235 Joint torique
212 Anneau de retenue 236 Joint torique
213 Axe 243 Clapet de supression
214 Filtre 246 Clapet anti-retour
215 Ressort C 247 Bouchon
216 Anneau 248 Ressort
217 Anneau 249 Joint torique

M-IV-31
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

301 Siège 307 Entretoise


302 Anneau de retenue 308 Joint torique
303 Cône du clapet 309 Joint torique
304 Piston 310 Joint torique
305 Cache 311 Joint torique
306 Ressort 312 Bague d’appui

M-IV-32
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4. Vue en coupe (KX61-3, 71-3 ensemble moteur de rotation)

M-IV-33
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

a. Réducteur
GCG-05-1-8289
101 Carter
102 Porte-satellite 1
104 Arbre de pignon
106 Pignon B1
111 Aiguille
113 Bague d’étanchéité
114 Joint torique
115 Plaque de butée
119 Collerette de précontrainte
121 Roulement
122 Roulement
123 Joint
124 Vis
128 Bague
129 Bague

b.Moteur hydraulique
PM-1B-S2-4585A
201 Carter H
202 Plaque S
203 Arbre
204 Barillet de pompage
205 Plaque soupape
206 Piston
207 Patin
208 Support de patin
209 Support de barillet
210 Plateau oscillant
212 Anneau de retenue
213 Goupille
214 Filtre
215 Ressort C
216 Roulement
217 Roulement
218 Joint torique
221 Circlip
223 Vis
224 Goupille élastique
225 Goupille
226 Goupille
231 Piston de déclenchement
232 Ressort
233 Disque
235 Joint torique
236 Joint torique
243 Clapet de surpression
246 Clapet anti-retour
247 Bouchon
248 Ressort
249 Joint torique

c.Ensemble clapet de surpression


ZR-03-TA18-8516A
301 Siège
302 Anneau de retenue
303 Clapet
304 Piston
305 Calotte
306 Ressort
307 Entretoise
308 Joint torique
309 Joint torique
310 Joint torique
311 Joint torique
312 Ressort de rappel

M-IV-34
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

h. Vérins
1. Dimensions principales
Unité : mm (pouce)
Flèche Balancier Godet Déport Lame
Référence RG248-67502 RG248-67601 RG248-67801 RG448-67401 RG248-75101
Alésage 70 (2,76) ← 65 (2,56) 70 (2,76) 90 (3,54)
KX61-3 Tige 40 (1,57) ← 35 (1,38) ← 45 (1,77)
(EU) Course 542 (21,3) 482 (19,0) 381 (15,0) 432,5 (17,0) 126 (4,96)
Longueur C 850 (33,5 ) 800 (31,5) 762 (30,0) 686 (27,0) 505 (19,9)
Fournisseur Leduc Leduc Leduc Leduc Leduc
Référence RG448-67502 RG448-67601 RG448-67801 RG448-67401 RG448-75101
Alésage 70 (2,76) ← ← ← 90 (3,54)
KX71-3 Tige 40 (1,57) ← ← 35 (1,38) 45 (1,77)
(EU) Course 534,5 (21,0) 593 (23,2) 381 (15,0) 432,5 (17,0) 115 (4,53)
Longueur C 828,5 (32,6 ) 883,5 (34,8) 680 (26,8) 686 (27,0) 422 (16,6)
Fournisseur Leduc Leduc Leduc Leduc Leduc
Référence RC348-67502 RC348-67601 RC348-67801 RC348-67401 RC348-75101
Alésage 70 (2,76) ← 65 (2,56) 70 (2,76) 90 (3,54)
KX71-3 Tige 40 (1,57) ← ← 35 (1,38) 45 (1,77)
(KTC) Course 534,5 (21,0) 581,5 (22,9) 448 (17,6) 432,5 (17,0) 115 (4,53)
Longueur C 828,5 (32,6 ) 883,5 (34,8) 787 (31,0) 687,5 (27,1) 422 (16,6)
Fournisseur Wipro Wipro Wipro Wipro Wipro
Référence RC348-99901
Alésage 70 (2,76)
KX71-3
Tige 40 (1,57)
(KCL, ↑ ↑ ↑ ↑
KTA) Course 431 (17,0)
Longueur C 791 (31,1)
Fournisseur Wipro

Longueur C : longueur mini en position rétractée

Exemple : KX71-3 US Vérin de flèche


supérieur à 96
DIAMÈTRE INT. DE LA BAGUE

DIAMÈTRE INT.
DE LA BAGUE

SUPÉRIEUR À 161
GRAISSEUR SUPÉRIEUR À 50 (2 côtés)
(INCLINÉ DE 45°)

CETTE COTE EST IMPORTANTE


POUR LA FIXATION DES AUTRES
PIÈCES (AU MOINS 5 5mm)

trou borgne

L O N G U E U R C O MP R IM É E MI N I . COURSE

M-IV-35
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

i. Joint tournant
(9) (10)

(11) Marquage
Deux der-
nier chiffres N° de série
de l’année Mois (14)
(13)
Décembre

(12)
(13) (14)
(11)
(15)
(17)
(13)

(12)
(20)

(16) (19)

(17) (18) (22)

(1)
(21)

(2)
(3)
(13) (15)
(4)

(19)
(5)

(18)

(12)

(6)

(7)

(1) Arbre (8) Bouchon (15) C : Lame relevée


(2) Rondelle (9) Bouchon (PT 1/8) (16) Translation, G, AR
(3) Garniture (10) Bouchon (PT 1/4) (17) Translation, G, AV
(4) Joint D (11) Marquage (18) G :Translation D, AR
(5) Corps (12) Vidange (19) E : Translation D, AV
(6) Rondelle (13) A :2ème clapet de vitesse (20) Châssis porteur (côté lame)
(7) Circlip (14) B : Lame descendue (21) Tous les raccords doivent être exempts de peinture
(22) Le joint doit être complètement noyé.

B~G 24,5 MPa (250 kgf/cm2)


A 3,9 MPa (40 kgf/cm2)

Remarque : H 1,5 MPa (15 kgf/cm2)


2
1. La pression d'épreuve doit être de 34,3 MPa (350 kgf/cm ).
2. Couple de rotation sans charge : 127 Nm (13 kgf·m) ou inférieur.
3. Etanchéité à l’huile : 10 cm3 ou moins avec la pression appliquée pendant 2 min.

M-IV-36
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

j. Accessoires des composants hydrauliques


1. Valve de décharge (valve de commutation): Version pour l'Amérique et l'Océanie
1-1 Modèle
Fabricant : Nishina
SOLÉN. A SOLÉN. B

SOLÉN. A SOLÉN. B

Rouge

Noir

(1) Plaque d'écartement (11) Bouchon


(2) Ressort (12) Vis creuse
(3) Plaque signalétique (13) Rondelle
(4) Piston (14) Vis
(5) Ressort (15) Joint torique
(6) Tiroir (16) Joint torique
(7) Carter (17) Joint torique
(8) Électrovanne (18) Serre-fil
(9) Cache (19) Gaine de protection

2) Caractéristiques techniques
Tension continue 10,8–
(1) Tension nominale :
14,4 V
(2) Courant : 1,2 A à 20°C
Rouge
(3) Isolation : JIS C 4003 H
Résistance de la
(4) Env. 12 W
bobine :
Gris
Protection contre
(5) Diode
les surtensions :
Pression pré- 2
(6) définie du clapet 3.9 +0.2 +0.2
0 MPa (40 0 kgf/cm )

de surpression à 6 l/min

(7)
Pression 3,4 MPa (35 kgf/cm2)
d’ouverture à un débit de 2 l/min
p → A, B
Pression de maximum 0,2 MPa (2,0
(8)
retour :
kgf/cm2)
Taille des A, B, G = PF 1/4
(9)
raccords : P, T = PF 3/8
Couple de serrage : PF 1/4 : 26,5 N·m (2,7 kgf·m)
(10) M5 : 3,92 N·m (0,4 kgf·m)
(19)
M10 : 21,6N·m (2,2 kgf·m)

M-IV-37
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

2. Valve de commutation avec accumulateur: Version EU


2-1.Fabricant :Hydro control

filtre
55 - 60 bars
40 - 45 bars

Moteur de tourelle
Manipulateur (droit)
Manipulateur (gauche)

Vers le joint
tournant
SYMBOLE

Vers la pompe P4

2. Caractéristiques
1) Débit max. d’huile : 16 l/min (4,23 Us gal.)
2) Tension nominale et puissance : 12 V - 18W
3) Résistance de la bobine : 8 Ω

M-IV-38
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

3. Valve TPSS (distributeur 2/2)


3-1 Caractéristiques techniques
• Débit max. d’huile : 4 l/min (1,06 gal. US)
• Pression de fonctionnement : 3,9 MPa (40 kgf/cm2)
• Fuite d'huile : maximum 30 cm³/min (à 2,0 MPa, 50 ± 5°C)
• Force du tiroir du distributeur : Poussée ; Pression ;

(1) Carter
(2) Tiroir
(3) Joint torique
(Schéma de raccordement SAE (JIS))
(4) Joint torique
(5) Circlip
(6) Plaque
(7) Vis, 4T
(8) Tige (2)
(9) Tige (1)
(10) Joint torique, Pq

(Schéma de raccordement JD

Schéma de raccordement hydraulique

M-IV-39
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

4. Refroidisseur d'huile
4-1 Caractéristiques techniques
• Capacité de dissipation thermique = 10,3 kW
• Type : à lamelles avec jalousie
• Taille : 300 B x 255,6 H x 32 T (mm), 15 éléments
• Surface de dissipation thermique (côté huile) = 0,383 m2 (4,12 sq·ft)
• Surface de dissipation thermique (côté air) = 1,878 m2 (20,2 sq·ft)
• Quantité d'huile = 0,42 l (0,11 gal. US)
• Poids à vide = 1,4 kgf (3,09 lbs)

M-IV-40
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

5. Filtre du circuit de pilotage


Référence RD401-61261
(2) Résistance à la pression :70 kgf/cm2 (6,86
MPa), 996 psi
Finesse du filtre :10 µm
Pression bypass :1,5 kgf/cm2 (0,15
(1) MPa), 21 psi
Débit max. :10 l/min (2,64 gal.
US)
Modèle = KX71-3, 91-3, 101-3

(1) Carter de filtre


(2) Bypass
(3) Elément de filtre
(4) Joint torique
(5) Corps
(4)

(3) (5)

M-IV-41
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

6. Filtre d'aspiration
6-1 Caractéristiques techniques (RB411-62151)
• Finesse du filtre : Mailles de 150 (105 µm)
• Surface filtrante : 513 cm2 (5522 sq·ft)
• Débit d'huile : Max. 100 l/min (26,4 gal. US/min)

(1) : Boîtier, (2) : Fond de filtre, (3) : Tamis, (4) Tube

M-IV-42
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

7. Filtre de retour
7-1 Caractéristiques techniques (RB411-62191)
• Surface filtrante : 3 670 cm2 (39504 sq·ft)
• Pression pré-définie du clapet de surpression 98,1 ±14,7 kPa (1 ±0,15 kgf/cm2), 14,2 ±2,1 psi
• Résistance à la pression : au moins 588 kPa (6 kgf/cm2), 85,3 psi
• Sens de circulation d'huile : De l’intérieur vers l’extérieur du filtre

(1) Ensemble élément de filtre, (2) Ecrou

M-IV-43
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

8. Clapet anti-retour

(1) Carter
(2) Clapet
(3) Ressort
(4) Circlip, H
(5) Joint torique

Pression de réglage ;

M-IV-44
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

k. Consignes d'entretien
1. Clapet principal de surpression (au niveau de la connexion de mesure présent sur
la machine)
N° Positionnement Mouvement Unité KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP Remarque

Système de trans- Mpa 22,6 ±1,0 23,5 ±1,0 21,6 ±1,0


1 Pompe 1, a1 lation droite, flèche, kgf/cm2 230 ±10 240 ±10 220 ±10
godet psi 3271 ±140 3414 ±140 3129 ±140
Système de trans- Mpa 22,6 ±1,0 23,5 ±1,0 21,6 ±1,0
lation gauche,
2 Pompe 2, a2
balancier, circuit kgf/cm2 230 ±10 240 ±10 220 ±10 Température
psi 3271 ±140 3414 ±140 3129 ±140 de l’huile
auxiliaire
50 ± 5 °C
Mpa 17,2 ±1,0 20,6 ±1,0 Régime
3 Pompe 3, a3 Lame, déport, rotation kgf/cm2 175 ±10 210 ±10 ← moteur nomi-
psi 2489 ±140 2987 ±140 nal à maxi
Manipulateurs,
2. Vitesse de déplace- Mpa 3,9 ±0,5
Pompe de
4 ment, kgf/cm2 40 ±5 ← ←
pilotage, ap
Frein de rotation psi 569 ±70
négatif

2. Clapets secondaires de surcharge (au niveau de la connexion de mesure


présente sur la machine)
N° Positionnement Mouvement Unité KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP Remarque
Mpa
Montée de la flèche
5 b4, b5
Descente de la flèche kgf/cm2
psi
Mpa
6 b6 Fermeture du godet kgf/cm2 Température
psi 26,5 ±1,0 de l’huile
Ouverture du balan- 270 ±10 50 ± 5 °C
Mpa 3840 ±140 Moteur 1500
cier
7 b2, b3
Fermeture du balan- kgf/cm2 tr/min
cier psi

Mpa
8 b1 Descente de la lame kgf/cm2
psi
Mpa 20,6 ±1,0 Régime
9 c1 Moteur de rotation kgf/cm2 210 ±10 moteur
psi 2987 ±140 nominal à maxi

M-IV-45
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système hydraulique

3. Vitesse de fonctionnement des vérins


KX61-3 EU KX71-3 EU KX71-3 PP
Unité Remarque
(A) (B) (A) (B) (A) (B)
Niveau du sol jusque
Montée du vérin de
s 2,6 ±0,3 3,5 2,4 ±0,3 3,2 ← ← la hauteur maximale
flèche
(hors limite coussin)
Hauteur maximale
Descente du vérin de
s 2,6 ±0,3 3,5 2,3 ±0,3 3,1 2,4 ±0,3 3,2 jusqu'au niveau du
flèche
sol
Amortissement du vérin de
s 0,4 ~ 1,3 1,6 ← ← ← ← 50 ± 5 °C
flèche
Fermeture du vérin de
s 2,6 ±0,3 3,5 3,0 ±0,3 4,0 2,9 ±0,3 3,8
balancier Course totale du
Ouverture du vérin de vérin
s 2,6 ±0,3 3,5 3,0 ±0,3 4,0 2,9 ±0,3 3,8
balancier
Fermeture du vérin de
s 2,7 ±0,3 3,6 2,8 ±0,3 3,7 ← ←
godet Course totale du
Ouverture du vérin vérin
s 1,9 ±0,3 2,6 1,9 ±0,3 2,6 ← ←
de godet
Vérin de déport à gauche s 6,5 ±0,5 8,4 6,1 ±0,5 7,9 ← ← Course totale du
Vérin de déport à droite s 6,2 ±0,5 8,0 5,6 ±0,5 7,3 ← ← vérin
Montée du vérin de lame s 2,3 ±0,3 3,1 2,2 ±0,3 3,0 ← ← Course totale du
Descente du vérin de lame s 3,0 ±0,3 4,0 2,8 ±0,3 3,7 ← ← vérin

(A) Valeur de référence pour pelleteuse neuve


(B) Valeur maximale autorisée

4. Descente naturelle des équipements


KX61-3 EU KX71-3 EU/ KX71-3 PP
Unité Remarque
(A) (B) (A) (B)
kg 108 126/144 y compris le poids
Poids de charge - -
lbs 238 278/317 du godet
mm 20 100 20 100
Vérin de flèche
pouce 0,79 3,94 0,79 3,94
mm 11 55 11 55
Vérin de balancier
pouce 0,43 2,17 0,43 2,17
mm 10 50 10 50
Vérin de godet
pouce 0,39 1,97 0,39 1,97
mm 20 100 20 100
Vérin de lame
pouce 0,79 3,94 0,79 3,94

(A) Valeur de référence pour pelleteuse neuve


(B) Valeur maximale autorisée
Conditions : Capacité du godet
10 min = 50 ± 5 °C (122 ± 41 °F)
Poids de la charge = godet chargé x 1800 [kgf]

M-IV-46
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

V.Système électrique . . . . . . . . . . . . . . . .M-V-3


a. Concept de développement : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-V-3
b. Présentation du Kubota ICS (Intelligent Control System) . . . . . . . M-V-6
c. Fonctionnement du tableau de bord digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-V-9
d. Menus du mode entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-V-13
e. Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-V-35
f. Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M-V-49

M-V-1
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

M-V-2
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

V.Système électrique
a. Concept de développement :
1. Raisons de l'intégration du nouveau tableau de bord
(1) La série L1 (catégorie 3-t) a été lancée au Japon en 1999 pour les utilisateurs domestiques ; cette
série utilise un nouveau tableau de bord à écran LCD, le YUYU NAVI, devenu, depuis cette date, un
des principaux arguments de vente.
(2) Jusqu'à présent le nouveau tableau de bord était réservé aux modèles destinés au marché japonais.
Les modèles exportés n'étaient pas équipés de ce tableau de bord.
(3) Le nouveau tableau de bord est robuste, il offre de meilleures performances, une plus grande convivialité
et un confort accru. Ces arguments devraient également être utilisés pour les modèles exportés.

2. Caractéristiques du nouveau tableau de bord


(1) Performances améliorées :
Écran digital (prise en charge de plusieurs langues), signaux d'alarme sonores et présentation plus
claire (voir Fig. 2)
(2) Intégration des pièces :
Les relais et commandes, qui prennent en charge une grande variété de fonctions sur les modèles
conventionnels, sont intégrés dans le nouveau tableau de bord afin de réduire l'encombrement et les
coûts et d'améliorer la performance. (Certains relais ont néanmoins en partie, dû être installés en
externe.)
(3) Fonctions multiples
1. Fonctions d'alarme et d'auto-diagnostic :
Les messages suivants sont affichés sous forme graphique associés à un numéro de code
d'erreur, un symbole et un signal d'alarme.
• Niveau du carburant (voir Fig. 3)
• Pression de l'huile (voir Fig. 4)
• Tension de charge (voir Fig. 5)
• Surtension
• Surchauffe
2. Fonction relative aux intervalles de maintenance :
Le message «... H entretien» s'affiche systématiquement lorsqu'il convient de vérifier et de
remplacer le filtre à huile conformément aux instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
L'utilisateur doit alors effectuer le contrôle.
3. Fonction d'aide à l'appoint en carburant :
Le tableau de bord émet des signaux sonores lors de l'appoint en carburant. Pour éviter tout
débordement, le rythme des signaux sonores s'accélère lorsque le réservoir est presque plein.
Le signal sonore retentit lorsque la clé de contact est en position OFF, il convient toutefois
d'appuyer sur un des interrupteurs.
4. Fonction du mode test :
Cette fonction permet de vérifier le fonctionnement des composants électriques (par ex. le
manocontact d'huile), reliés au tableau de bord. Par ailleurs, elle permet d'afficher un journal des
erreurs survenues précédemment (voir Figs. 6 et 7).
En mode de test du faisceau électrique, il est possible de contrôler les composants du faisceau
électrique et de repérer les éléments défectueux (par ex. un mauvais contact).
5. Autres fonctions :
• Retour à la 1ère vitesse lors du redémarrage du moteur (lorsque le moteur a été coupé alors
que la 2ème vitesse était engagée).
• Vérification du démarrage du moteur (le moteur ne peut être démarré que si le levier de sécurité
n'est pas déverrouillé).
• Arrêt automatique du moteur du démarreur → Désengagement automatique du démarreur
• Unité de préchauffage automatique
• Compteur horaire intégré avec affichage
• Compte-tours intégré avec affichage
6. Fonctions supplémentaires pour les modèles à venir (non implémentées à ce jour sur le modèle KX 61-3) :
• Système anti-vol
• Contrôle du circuit auxiliaire par commande au manipulateur et valve proportionnelle
• Commande de ralenti pour la climatisation
• Commande de ralenti automatique

M-V-3
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

(Référence) Exemples de messages affichés à l'écran LCD du nouveau tableau de bord

Fig. 1
Affichage normal

Clé de contact en position ON (uniquement lors du préchauffage)

Affichage normal (sélection de l'affichage du régime)

Affichage normal (sélection de l'affichage des heures de fonctionnement)

Fig. 2 Eng l i s h
Sélection de la langue
F r a n ç a i s
Fig. 3
Ca r bu r a n t

Fig. 4
Hu i l e mo t e u r

Fig. 5
Ch a r g e

Fig. 6
Hu i l e mo t C h a r g e

Fig. 7
Ea u Ca r bu r a n t

M-V-4
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3. Système électrique : Comparaison des fonctions - KX61-3, KX71-3


Version Amérique
N° Fonction Version EU
du Nord et Pacifique

KICS (Kubota Intelligent Control System),


1 oui oui
Écran à cristaux liquides (afficheur LCD) avec graphismes et signes

oui (méthode de oui (méthode de


Affichage de messages relatifs à la maintenance sur le compteur
2 suppression : suppression :
horaire
manuelle) automatique)

oui (test, date non


3 Sécurité anti-vol non
encore déterminée)

4 Fonction AI (ralenti automatique) non non

5 Avertissement : température du liquide de refroidissement trop élevée oui non

6 Désengagement automatique du démarreur oui oui

7 Fonction de préchauffage automatique oui oui

Commutateur de changement de vitesse sur le levier de commande de


8 oui oui
la lame

9 Signal sonore lors de l'appoint en carburant oui oui

oui (pour version


10 Chauffage non
cabine)

Les câbles et les


interrupteurs Faisceau électrique
11 Girophare
nécessaires sont intégré
livrés de série.

12

13

14

15

M-V-5
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

b. Présentation du Kubota ICS (Intelligent Control System)

Caractéristiques du système de navigation LCD"


(K.I.C.S. : Kubota Intelligent Control System)

"Fonction avancée
•Écran digital (multilingue)
•Présentation
•Signaux d'avertissement sonores
#Fonctions intégrées
•Encombrement réduit et efficacité accrue
$Fonction complémentaire
•Fonctions conviviales et utilisation aisée

Caractéristiques du système de navigation LCD#


Fonction supplémentaire
(1) Affichage normal

Clé de contact en position ON

Affichage normal
•Affichage du compteur
horaire
•Affichage du régime

M-V-6
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Caractéristiques du système de
navigation LCD#
Fonction supplémentaire
(2) Messages d'alarme et d'erreur

H u i l e m o t e u r

Témoin Numéro Message Symbole

C a r b u r a n t

H u i l e m o t e u r

Le code d'erreur correspondant est expliqué dans le manuel


d'utilisation.

Caractéristiques du système de
navigation LCD$
Fonction supplémentaire
(3) Affichage des intervalles de maintenance
[Fonction de rappel pour la planification des opérations de maintenance]

H
e n t r e t i e n

Le message disparaît 10 s après avoir amené la clé de contact en position ON.


Ce message disparaît dès que la clé de contact a été remise à 10 reprises en
position OFF.
(Version Amérique du Nord et Pacifique)
Dans la version européenne, ce message est supprimé en appuyant
pendant 3 secondes sur l'interrupteur du phare de travail.
M-V-7
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Caractéristiques du système de
navigationLCD%
Fonction supplémentaire
(4) Fonction d'aide à l'appoint en carburant :
Empêcher tout débordement de carburant
[Caractéristiques]
Le signal d'avertissement émis change
en fonction du niveau de carburant.

Placer la clé de contact en position OFF et appuyer sur


l'interrupteur d'affichage. La fonction est activée.

Caractéristiques du système de
navigation LCD&

Fonction supplémentaire
(6) Fonctions d'aide pour le personnel de maintenance
Le temps consacré aux réparations est réduit.
(Exemple)
•Fonction de contrôle
H u i l e m o t C h a r g e

E a u C a r b u r a n t

•Historique des erreurs


H i s t o r i q u e e r r e u r s
E f f a c e m e n t e r r e u r

M-V-8
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

c. Fonctionnement du tableau de bord digital


1. Présentation
En fonctionnement, l’afficheur LCD affiche normalement trois types d'informations.
1) Contacteur à clé sur ON
2) Affichage normal, compteur horaire
3) Affichage normal, compte tours

Caractéristique du système de navigation LCD "


Fonction supplémentaire
(1) Affichage normal

Contacteur ON

Affichage normal
• Compteur horaire
• Compte tours

En cas de problème, l’afficheur LCD affiche des messages d'avertissement et de panne comme indiqué
ci-dessous.

Caractéristique du système de navigation LCD #


Fonction supplémentaire
(2) Avertissement et panne

H u i l e m o t e u r

Numéro Indica- Symbole


Témoin tion

C a r b u r a n t

H u i l e m o t e u r

Le numéro est coordonné au manuel.


Dans la liste suivante, le n° d'élément 1, 2, 3, 4, 5, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 51, 52, 53, 54, 55,
61 est indiqué en fonction de l'état de la machine.
M-V-9
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

2. Liste des affichages LCD


La liste ci-dessous contient toutes les indications texte de l’écran aussi bien pour le fonctionnement que
pour l'entretien.
En fonctionnement, les messages 003 à 022 s'affichent sur l'écran en fonction de l'état de la machine.
Sur les machines à commande non AI, non S/P, les messages 008 à 022 excepté 017, 019, 020, 021 ne
s'afficheront pas.

Nom Français Signification et explication

message000
Cet écran indique les états suivants : quantité de carburant, température de l'eau,
pression de l'huile du moteur, batterie, bougie de préchauffage et compteur horaire.

message001
Cet écran indique les états suivants : quantité de carburant, température d'eau,
régime moteur.

message002
Cet écran indique les états suivants : quantité de carburant, température d'eau
et compteur horaire
Carburant La lettre figurant sur l'écran LCD indique un avertissement pour chaque fonction :
message003
manque de carburant.
Huile moteur La lettre figurant sur l’écran indique un avertissement « pression de l'huile du
message004
moteur faible ».
Charge La lettre figurant sur l’écran indique un avertissement « tension de charge de
message005
l'alternateur faible ».

message006 Haute tension


La lettre figurant sur l’écran indique un avertissement pour chaque fonction « sur-
tension, par exemple lors du branchement d'une batterie 24V»

message007 Surchauffe Ceci indique un avertissement « risque de surchauffe du moteur » (version EU


uniquement : 124 ± °C)

message008 Capteur accél


Ceci indique un avertissement « absence ou rupture du câble du capteur de posi-
tion d'accélérateur ».
Capteur régulateur Ceci indique un avertissement « absence ou rupture du câble du capteur de posi-
message009
tion du régulateur de la pompe d’injection »
message010 Court-circ. mot. AI Ceci indique un avertissement « court-circuit alimentation du moteur AI ».
message011 Coupure moteur AI Ceci indique un avertissement « rupture de câble du moteur AI ».
message012 Débit circuit aux. Ceci indique le débit du circuit auxiliaire.
Court-circuit Ceci indique un avertissement « court-circuit de l’électrovanne de circuit auxiliaire
message013
solén. circ.aux.G côté gauche ».
Coupure Ceci indique un avertissement « rupture du câble de l’électrovanne circuit auxi-
message014
solén. circ.aux.G liaire côté gauche ».

message015 Court-circuit Ceci indique un avertissement « absence du câble de l’électrovanne circuit auxi-
solén. circ.aux.D liaire côté droit ».

message016 Coupure Ceci indique un avertissement « rupture du câble de l’électrovanne circuit auxi-
solén. circ.aux.D liaire côté droit ».

message017 Capt. liqu.refroid.


La lettre figurant sur l’écran indique un avertissement « panne du capteur de
liquide refroidissement ou de la sonde de température d'eau ».
message018 Capteur carburant Ceci indique un avertissement « panne de la jauge de carburant ».
Court-circuit alim.
message019 Ceci indique un avertissement « court-circuit d'alimentation du capteur de 12 V ».
capteurs 12V
Court-circuit alim.
message020
capteurs 5V
Ceci indique un avertissement « court-circuit d'alimentation du capteur de 5 V ».

Erreur contrôleur Ceci indique un avertissement « erreur du contrôleur dans le panneau du disposi-
message021
tableau de bord tif de mesure ».
Moteur AI
message022 Ceci indique un avertissement « Moteur AI bloqué ».
bloqué
message023 Indique le nom du modèle.
message024 Indique le nom du modèle.
message025 Indique le nom du modèle.
message026 Indique le nom du modèle.
message027 Indique le nom du modèle.

M-V-10
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Nom Français Signification et explication


message028 Indique le nom du modèle.
message029 Indique le nom du modèle.
message030 Indique le nom du modèle.
message031 Indique le nom du modèle.
message032 Indique le nom du modèle.
3
message033 Indique le nom du modèle.
message034 Indique le nom du modèle.
message035 L’utilisateur est invité à sélectionner une langue.
message036 Deutsch
Español
message037

message038 Nederlands
Dansk
message039

message040 Diagnostic

message041 Mode test


Cela correspond au « mode test » qui teste électriquement et en temps réel les
états des circuits suivants.
Moteur Batterie Ceci indique les états en temps réel des éléments suivants : régime moteur, ten-
message042
tr/min sion de la batterie.
Huile mot Charge Etat du contact de pression d'huile du moteur (fermé ou ouvert), état du circuit de
message043
charge de l'alternateur (normal ou anormal).
Eau Carburant « Eau, V » indique la tension de la sonde de température d'eau.
message044
« Carburant, V » indique la tension de la jauge de carburant.
« SW AI » indique l'état fermé ou ouvert de l'interrupteur AI. « Manoc. » indique
SW AI Manoc. Mot.
message045 l'état du manocontact AI.
« Mot., A » indique le courant absorbé par le moteur AI.
Accél Régul « Accél, V » indique la tension du capteur de position d'accélérateur.
message046 « Régul, V » indique la tension du capteur de position du régulateur de la pompe
d’injection.
Compresseur « Compresseur » indique l'état manocontact du système de conditionnement
message047
d'air.
« Circ. Aux. » est l'abréviation utilisée pour le circuit auxiliaire et indique l'état con-
message048 Circ. Aux. Marteau tact, fermé ou ouvert.
« Marteau » indique l'état de l'interrupteur de commande du marteau brise-roche,
fermé ou ouvert.

message049
c.aux A « c. aux » signifie dans ce cas électrovanne du circuit auxiliaire.
L : côté gauche, R : côté droit, A : valeur du courant pour chaque électrovanne.
« Historique erreurs » signifie que l'enregistrement de panne de la machine est
Historique erreurs
message050 stocké dans la mémoire et peut être affiché. « Effacement erreur » signifie que
Effacement erreur
vous pouvez effacer l'enregistrement si vous le souhaitez.
« 1-ère » indique les heures de fonctionnement lorsque la première panne s'est
1-ère Dern To t E r r
message051 produite, « Dern » correspond à la dernière panne qui s'est produite.
« Tot Err » indique le nombre de pannes qui se sont produites.
message052 Pas d'erreur enreg. Cela signifie qu'aucune panne ne s'est produite jusqu’à maintenant.

message053 Retour « Retour » indique qu'il est possible de retourner à un niveau supérieur ou au même
niveau en appuyant sur le bouton correspondant, de façon plus ou moins prolongée.
message054
Autres menus
message055 Cela signifie Autres menus.
Cela signifie que le microprocesseur est prêt pour vérifier l’état du faisceau élec-
message056 Te s t d u c i r c u i t trique, pour détecter une rupture.
Arrêt moteur
Dans ce cas, pour votre sécurité, le moteur doit être arrêté.

message057 Vérification manuelle Cela signifie que le microprocesseur vérifie l’état du faisceau. Le personnel d'entretien
faisceau électr. doit toucher le faisceau suspect, le contrôleur détecte alors la rupture du faisceau.

M-V-11
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Nom Français Signification et explication


La lettre affichée signifie que le moteur AI peut être commandé en appuyant sim-
message058 Commande moteur AI plement sur les interrupteurs du tableau de bord.
Le but de cette fonction est de régler la tringlerie du moteur AI pour qu'elle
s'adapte au câble non pas par le bouton de l'accélérateur mais par l'interrupteur.
« Max(horaire) » signifie que le câble de commande du moteur AI se déplace
message059 Max Ralenti dans le sens de la vitesse max. du moteur.
(horaire) (anti-hor.) « Ralenti(anti-hor.) » signifie que le câble de commande du moteur AI se déplace
dans le sens de la vitesse de ralenti du moteur.

message060
Lorsque cet affichage apparaît, tous les enregistrements de panne s'affichent sur
To u t e s e r r e u r s e n r e g .
l’écran.

message061 Lecture EEPROM Cet affichage signifie que les données de la mémoire EEPROM s'afficheront sur
le système LCD.

message062
Ces chiffres et lettres indiquent les données de la mémoire EEPROM.
Il est possible de les faire défiler en appuyant sur l'interrupteur.
message063 Te s t a f f i c h e u r L C D Indique que le microprocesseur vérifie l'afficheur LCD.
message064 Indique l'état de l’afficheur LCD.
message065 Indique l'état de l’afficheur LCD.
message066 Indique l'état de de l’afficheur LCD.
Horomètre
message067 Indique les heures de service de la machine.
Initialisation horom.
message068 Indique le nombre d'heures auquel la dernière initialisation a été faite.
message069 Version logiciel Indique la version du logiciel du contrôleur principal.
message070 Initialisation Cela signifie l'initialisation du contrôleur principal de la machine.
message071 Démarrage moteur Indique que l'opérateur doit démarrer le moteur.
message072 Initialisation AI Cela signifie l'initialisation du système AI.

message073 Accél. max Indique que l'opérateur est invité à tourner le bouton de l'accélérateur pour la
vitesse max. du moteur.

message074 Accél. ralenti


Indique que l'opérateur est invité à tourner le bouton de l'accélérateur pour la
vitesse de ralenti du moteur.

message075
Fin Indique que le processus d'initialisation est terminé et que l'opérateur est invité à
Couper contact retirer la clé.
message076 Initial. machine Indique l'initialisation de la machine.
message077 I n i t i a l . Va l v e c . a u x . Indique l'initialisation de l’électrovanne.
message078 Initial. ralenti Indique l'initialisation de la vitesse de ralenti du moteur.
tr/min
Initial. alarme
message079 Indique l'initialisation du système de protection anti-surchauffe du moteur.
surchauffe
Te m p . s u r c h a u f f e
message080 Indique la valeur de paramétrage de la température de surchauffe.
message081 H Indique l’intervalle de maintenance pour exécuter le travail de maintenance.
entretien
Fabriqué au Japon
message082
Fab. en Allemagne
Indique le lieu de fabrication de la machine.

message083
Levier Déplac Dém Ces lettres et signes indiquent les états des interrupteurs : levier de sécurité,
vitesse de translation max. et position de la clé de contact sur démarrage ou non.
Soulever
message084 Indique que l'opérateur est invité à soulever le levier de décharge (levier de sécurité).
levier sécurité

message085
« Mode simple » signifie seul un nombre limité de pannes peuvent être affichées
Mode simple
sur l'écran affichés sur l’écran.

M-V-12
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

d. Menus du mode entretien


1. Présentation
Le mode d'entretien est destiné à la base au personnel d'entretien du concessionnaire.
Ce mode a été conçu pour l'initialisation de l'état de la machine, de l'équipement supplémentaire et du systè-
me de commande, mais également pour le diagnostic des problèmes de la machine. Les éléments apparais-
sant sur l'affichage sont répertoriés aux pages III-M-10 à III-M-12, à partir du numéro de données 023 ~ 085.

Les pages suivantes comprennent :


1) Schéma des opérations du mode d'entretien
2) Détail des menus principaux

2. Schéma des opérations du mode d'entretien


Pour passer en mode d'entretien :
1. Tout en appuyant sur l'interrupteur de sélection
de l'affichage.

2. Tourner le contacteur à clé en position ON.

3. Vous êtes alors en mode d'entretien.

M-V-13
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3. Menus principaux et fonctions


3-1 Sélection parmi 11 langues

Lorsque la clé de contact est placée en position ON et que l'interrupteur de sélection de l'affichage a été
actionné, la désignation du modèle actuellement sélectionné s'affiche. Lorsque l'interrupteur de sélection de
l'affichage est relâché, l'écran suivant relatif à la sélection de la langue s'affiche. Les informations
concernant le modèle sélectionné sont de première importance. Aussi, cette méthode permet-elle dans un
premier temps de vérifier le modèle sélectionné.
Comme indiqué, le système prend en charge 11 langues. L'écran de sélection de la langue s'affiche en
premier. (voir Figure)
L'écran de sélection s'affiche, comme le montre la figure, et présente 11 langues disponibles. Après la
sélection d'une langue, un écran s'affiche dans la langue correspondante.

Direction des flèches :


Appui long sur l'interrupteur de
sélection de l'écran.
Placer la clé de contact en
position ON en actionnant
Appui court sur l'interrupteur de
l'interrupteur de sélection de
sélection de l'écran.
l'écran.

Fig. 1 Écran de sélection de la langue en mode entretien

M-V-14
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-2 Mode test


Les paramètres tels que la tension de batterie actuelle peuvent être affichés en sélectionnant Diagnostic ou
Mode test (voir Fig. 2).
Mode test Moteur Batterie

Huile moteur Charge

Levier Déplac Dém

Liquide de Carburant

Version sans anti-vol

Retour

Fig. 2 Menu Mode test

• Moteur –> régime du moteur XXXX tr/min


Un capteur de régime est monté sur l'engrenage de la pompe à injection.
Le rapport de réduction de la boîte de vitesse dépend du modèle décrit dans la suite.
Rapport de réduction - Modèle KX41-3 : 46
Rapport de réduction - Modèles KX61-3 et KX71-3 : 54
Rapport de réduction - Modèles KX91-3, KX101-3, KX121-3 et KX161-3 : 68

Méthode de calcul
Un tour de la pompe à injection correspond à deux tours moteur.
Le régime du moteur est déterminé à l'aide de la mesure du temps de passage des dents de l'engrenage
durant un intervalle de temps défini, et converti sur une durée de 60 s dans les mêmes conditions de
fonctionnement.
• Batterie : tension de la batterie
La tension de la batterie est fournie au tableau de bord par l'intermédiaire de deux diodes. En raison de
l'utilisation de ces diodes, une chute de tension de 1,4 V doit être prise en compte sur la tension
affichée.
• Huile moteur : interrupteur de pression d'huile moteur activé et désactivé
• Charge : borne L de l'alternateur activée et désactivée
L'activation et la désactivation de ces interrupteurs s'effectuent à moteur coupé, lorsqu'il démarre en
fonctionnement normal.
• Levier de sécurité : verrouillage du levier de sécurité
• Déplacement : déplacement en 2ème vitesse
• Démarrage : tourner la clé de contact en position DÉMARRAGE (START).
• Liquide de refroidissement : tension de la sonde de température du liquide de refroidissement et
température du liquide de refroidissement (en °C)
• Carburant : tension de la jauge de carburant et volume de carburant (en litres)
Le volume de carburant (en litres) est fourni à titre indicatif.
Le carburant (en litres) est calculé à partir des données recueillies pour le modèle concerné.
• Version sans anti-vol : pas de connexion au ECU pour la protection anti-vol (c'est-à-dire, liaison anti-vol
avec l'ECU impossible)

M-V-15
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-3 Extrait des journaux d'erreurs enregistrés


Les options Diagnostic et Historique erreurs permettent de sélectionner les enregistrements d'erreurs (Voir
Fig. 3).

Lorsque l'option Historique erreurs est sélectionnée, le système lit le contenu de l'EEPROM et vérifie la
présence d'erreurs dans les données.
Lorsque des erreurs sont détectées, chaque entrée est affichée en continu, et actualisé en intervalles de 1,5
s, sur le compteur horaire avec la fréquence de l'erreur.
Pour afficher l'erreur suivante, appuyer une seule fois sur l'interrupteur de sélection de l'écran.
Si aucune erreur n'est détectée, le message "Pas d'erreur enreg." s'affiche.
(Pour obtenir des explications détaillées sur les erreurs, consultez la section consacrée à la fonction de
protection contre les erreurs.)

Historique erreurs 1-ère Dern Total Err Pas d'erreur enreg.


(Effacement erreur)

Retour

Fig. 3 Extrait de l'historique des erreurs

3-4 Effacement d'un historique d'erreur


Pour effacer un historique d'erreurs, sélectionner l'option Diagnostic et effacement erreur (Voir Fig. 4).

Lors de l'effacement d'un historique d'erreurs, le message "Histo. erreurs effacé" s'affiche.
Appuyer sur l'interrupteur de sélection de l'écran lorsque ce message est affiché pour faire réapparaître le
message proposant la lecture de l'historique. Si l'interrupteur de sélection n'est pas actionné, le message
proposant la lecture de l'historique d'erreurs s'affiche au bout de 3 secondes.

(Historique erreurs) Histo. erreurs effacé


Effacement erreur

Fig. 4 Effacement des erreurs

M-V-16
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-5 Sélection du modèle

Les modèles sélectionnés peuvent être modifiés par la sélection des options Initialisation et Initial. machine
(Voir Fig. 6).

Parmi ces options sont sélectionnés les paramètres relatifs au modèle de la machine et au pays du
fabricant.
La sélection du pays du fabricant détermine l'affichage des caractéristiques techniques correspondantes, à
savoir pour l'Europe ou l'Amérique du Nord.
(Si les paramètres facultatifs relatifs à la fonction AI sont disponibles, elles apparaissent également sous
forme d'entrée optionnelles.)
Fig. 5 Sélection du modèle

Remarque
La sélection du pays du fabricant permet de définir automatiquement des fonctions optionnelles pour le pays
et la version concerné(e), par ex. les paramètres de surchauffe du moteur et de maintenance.

Démarrage Initial. machine Fabriqué au Japon Fin


Couper
moteur Fab. en Allemagne contact

Fabriqué au Japon Fin


Couper
Fab. en Allemagne contact

Fabriqué au Japon Fin


Couper
Fab. en Allemagne contact

Fabriqué au Japon Fin


Couper
Fab. en Allemagne contact

Fig. 6 Configuration de la machine

3-6 Paramétrage de la température du liquide de refroidissement pour le déclenchement du


message d'alarme
Remarque
La sélection des options Diagnostic , Initialisation , Démarrage moteur , Initial. machine et
Initial. alarme surchauffe permet de paramétrer le message d'alarme relatif à la surchauffe.

La sélection de l'alarme de surchauffe active la fonction correspondante et émet un message d'alarme


lorsque la température théorique est atteinte.
La température théorique peut être définie, par paliers de 1 °C, dans une plage de plus ou moins 10 °C.
Lorsque l'interrupteur du phare de travail est sur "ON", la valeur est négative ; elle est positive lorsque
l'interrupteur du milieu est sur "ON". La valeur saisie est déterminée en maintenant l'interrupteur de
sélection de l'écran enfoncé.

Initial. alarme Alarme surchauffe ON Temp. surchauffe Fin


surchauffe OFF Couper contact

Température de Réglable par paliers de


surchauffe 1 °C

Fig. 7 Paramétrage de l'alarme de surchauffe du moteur

L'option Alarme surchauffe est désactivée par défaut sur les modèles destinés à la région Amérique du
Nord et Pacifique et activée sur les modèles destinés à l'Europe.
M-V-17
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-7 Initialisation du mode de fonctionnement simple (uniquement sur les modèles pour la Chine)
Pour paramétrer le mode fonctionnement simple, utiliser les options Initialisation, Démarrage moteur, Initial.
machine et Mode simple (voir Figure - ).

En mode de fonctionnement simple, l'écran concernant les dysfonctionnements est désactivé lorsque la
fonction de protection contre les erreurs est activée. Il est à noter qu'aucun message de sortie ne s'affiche.
La fonction d'appoint en carburant n'est pas disponible.
En mode simple, les messages concernant les erreurs, par ex. une pression d'huile moteur trop faible, ne
s'affichent pas. Dans ce cas, la commutation entre l'affichage du compteur horaire en mode normal et le
compte-tours est impossible. Seul le compteur horaire est affiché car la pression d'huile moteur ne peut
apparaître dans l'affichage du régime.
Ce tableau de bord est utilisé dans la version du modèle U-50-3 destinée à la Chine ; le mode simple est
paramétré en usine sur le tableau de bord des modèles U-50-3 livrés en Chine.
Mode simple Mode simple Fin
ON OFF Couper contact

3-8 Mode test du faisceau électrique


La sélection des options "Autres menus" et "Test du circuit, arrêt moteur" permet de vérifier l'état actuel des
liaisons du faisceau électrique (voir figure suivante).

Lorsque l'option "Test du circuit, Arrêt moteur" est sélectionnée, le message "vérification manuelle faisceau
électr." apparaît dès que le régime du moteur passe sous les 800 tr/min. Ce mode est uniquement
disponible à moteur coupé. Ce mode ne peut être sélectionné lorsque le régime du moteur est supérieur à
800 tr/min.

Lors de la vérification du faisceau électrique, les points suivants peuvent être contrôlés. Les indications
entre parenthèses sont des critères d'erreur.
• Interrupteur de verrouillage du levier de sécurité (OFF, lorsque le levier se trouve en position basse)
• Jauge de carburant (affichage d'au moins 2 V ou de moins de 0,2 V)
• Sonde de température du liquide de refroidissement (température d'au moins 140 °C ou de -30 °C ou
moins)
• Manocontact d'huile (OFF, lorsque le moteur est coupé et la clé de contact en position ON)
• Circuit de charge électrique (OFF)

En cas d'erreur, le message ainsi que la position de l'erreur se mettent automatiquement à clignoter. Par
ailleurs, le signal d'avertissement sonore retentit.
Une fois l'erreur corrigée, le déclencheur du signal d'alarme est désactivé et l'erreur est consigné dans
l'historique.
Si plusieurs erreurs se produisent, l'affichage des erreurs défile.
Test du circuit Vérification manuelle
Arrêt moteur faisceau électrique

Retour

M-V-18
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-9 Toutes les erreurs enregistrées


Tous les historiques d'erreurs consignés peuvent être affichés par l'intermédiaire des options "Autres
menus", "Autres menus et Toutes erreurs enreg." (Voir Fig. 6).

La sélection de l'option "Toutes erreurs enreg." permet d'afficher toutes les erreurs qui se sont produites
depuis la livraison.
Il existe 19 types d'erreurs de diagnostic, dont les informations détaillées peuvent être affichées. L'état de
fonctionnement est toutefois maintenu, même si les historiques d'erreurs sont effacés.

Toutes erreurs enreg. 1-ère Dern Tot Err

Retour

Fig. 6 Toutes les erreurs enregistrées


3-10 Lecture EEPROM
Les données figurant dans EEPROM peuvent être vérifiées grâce aux options autres menus, Autres menus
et Lecture EEPROM (Voir Fig. 7).

De chaque côté sont indiquées 10 erreurs sous forme de code hexadécimal, sur 13 pages au total.
EEPROM a une taille de 128 x 16 bits.

Lecture EEPROM

Retour

Fig. 7 Lecture EEPROM


3-11 Test de l'écran LCD
La résolution de l'écran LCD peut être paramétrée à l'aide des options Autres menus, Autres menus et Test
afficheur LCD (Voir Fig. 8).

Les modèles de dés 1 et 2 ainsi que le cadre extérieur sont affichés. Pour les modèles de dés 1 et 2, les
points de l'écran sont affichés de façon inversée. Grâce à cette fonction, les points d'affichage manquants
sont reconnaissables (voir Fig. 9 et 10).

Test afficheur LCD

Retour

Fig. 8 Test afficheur LCD

Fig. 9 Affichage du cadre

Fig.10 Modèle de dé
M-V-19
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-12 Vérification du compteur horaire de maintenance


Le compteur horaire de maintenance peut être testé ou modifié à l'aide des options Autres menus, Autres
menus et Compteur horaire de maintenance.
La modification des valeurs se fait avec l'interrupteur de sélection de l'affichage. Lors du remplacement du
tableau de bord, le compteur horaire est également remplacé. Les deux compteurs ne se synchronisent pas
automatiquement, de sorte que le compteur horaire de maintenance doit, le cas échéant, être réglé
manuellement.
Compteur horaire Compteur horaire Compteur horaire

Compteur horaire À la sélection de ce menu, le premier champ clignote pour permettre la modification
du chiffre. Appuyer brièvement sur l'interrupteur pour augmenter le chiffre. Appuyer
longuement sur l'interrupteur pour ne pas modifier le chiffre et faire passer le
curseur dans le champ suivant. Lorsque tous les champs ont été définis, un signal
sonore retentit trois fois et le compteur horaire de maintenance indique
automatiquement les nouvelles heures de fonctionnement.

3-13 Paramétrage de l'avertissement relatif à la maintenance


Le compteur horaire de maintenance peut être effacé à l'aide des options Autres menus, Autres menus et
Avert. maintenance.

Automatique : version Amérique du Nord et Pacifique


Le message indiquant la nécessité de la maintenance est acquitté en commutant 10 fois de suite la clé de
contact entre les positions ON/OFF.

Manuel : version EU
Le message indiquant la nécessité d'une maintenance est acquitté en appuyant sur l'interrupteur du phare
de travail et en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.

Remarque
Modification du mode de fonctionnement pour le compteur horaire

Caractéristiques techniques pour l'Amérique du Nord : paramétrage par défaut "automatique"


Caractéristiques techniques pour l'Europe : paramètrage par défaut "manuel"
Désactiver le compteur horaire à l'aide de l'interrupteur du phare travail.

Avert. maintenance Avert. maintenance Fin


Maintenance autom. manuel Couper contact

3-14 Point de dernière initialisation


L'indication du compteur horaire à laquelle le dernier réglage (initialisation) a été effectuée peut être vérifiée
grâce aux options Autres menus, Autres menus et Initialisation compt.
Initialisation compt.

3-15 Version logiciel


La version du logiciel peut être vérifiée grâce aux options Autres menus, Autres menus et Version logiciel.

Version logiciel

M-V-20
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-16 Durée de préchauffage automatique


La bougie de préchauffage est activée pour une durée définie en fonction de la température du liquide de re-
froidissement du moteur.

3-16-1 Préchauffage lorsque la clé de contact est en position ON


Température du liquide de refroidissement : La durée de préchauffage dépend de la courbe caractéristique
du préchauffage (voir Figs. 1 et 2). La bougie de préchauffage n'est toutefois pas activée lorsque le moteur
est en marche ou lorsque la température du liquide de refroidissement est inférieure à 81 °C. Le symbole re-
présentant une bougie de préchauffage apparaît lorsque la bougie est activée.
Lorsque l'utilisateur remarque que le symbole représentant la bougie est éteint et qu'il démarre le moteur, il existe
un temps de latence (environ 0,5 à 1,5 s) pendant lequel la température de la bougie chute. Par conséquent, la
bougie reste activée pendant 2 secondes encore après la disparition du symbole de la bougie sur l'écran. Le
temps de latence entre l'affichage et la réaction de la bougie est ainsi compensé, et le moteur peut être démarré
sans problème (Voir Fig. 3).
Temp. Préchauf- Aff. symb.
liquide fage bougie (s) Température du liquide de refroidissement et
refr. (°C) (s) temps de préchauffage

Temps de préchauffage (sec)


140 0,0 0,0 ,
100 0,0 0,0
81 0,0 0,0 ,
80 3,0 1,0
60 3,3 1,3
40 3,8 1,8
20 5,3 3,3
10 6,5 4,5 ,
0 9,0 7,0
-10 11,0 9,0 Temp. liquide refr. (°C)
-15 12,0 10,0
-40 12,0 10,0

Fig. 1 Température du liquide de refroidissement Fig. 2 Courbe caractéristique de la température du liquide de


et temps de préchauffage refroidissement et temps de préchauffage

Poursuite du préchauffage
Aff. LCD
Interruption du préchauf-
fage

DÉMARRAGE

Interrupteur du démarreur ON

OFF

ON
Activation des
bougies
(nouveau) OFF Tps de maintien d'act. des bougies

ON
Activation des
bougies
(normal) OFF
Pendant ce temps, la bougie refroidit.

Temps

Fig. 3 États intermédiaires de la bougie et position de la clé de contact


M-V-21
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Conditions d'activation et de désactivation de la bougie


La bougie est activée dans les conditions suivantes : le régime du moteur est inférieur à 1000 tr/min ;
l'interrupteur d'huile n'est pas activé (la borne d'entrée de l'interrupteur d'huile moteur indique le niveau H) ;
l'alternateur n'est pas activé (la borne d'entrée L indique le niveau H). Lorsque ces conditions ne sont pas
remplies, la bougie reste éteinte, car l'unité de commande part du principe que le moteur tourne.
Lien entre température du liquide de refroidissement et commande de l'affichage
L'affichage de la température du liquide de refroidissement nécessite 4 points d'affichage verticaux et 34
points d'affichage horizontaux.
Le lien entre la température du liquide de refroidissement et la commande des points d'affichage est
expliqué dans le paragraphe suivant.
Cycle d'actualisation des points d'affichage
La température moyenne est déterminée à partir de 721 mesures individuelles prises à 6,9344 ms
d'intervalle (6,9344 ms x 721 = 5 s) ; le nombre de points requis pour son affichage est utilisé.

Agrandissement de l'affichage de la température du liquide de


refroidissement

Température du liqui- Points d'affichage


de de refroidissement
Point d'affichage

40 0
70 14
100 17
110 20
125 34
140 34 Temp. liquide refr. (°C)

Lien entre température du liquide de refroidissement et Lien entre température du liquide de refroidissement et
nombre de points d'affichage nombre de points d'affichage (graphique)

Activation des bougies de préchauffage (Autres)


1. Lorsque la liaison à la masse entre le démarreur et le moteur Diesel est de mauvaise qualité, la tension
résultante peut activer le relais des bougies de préchauffage en permanence. Lorsque la clé de contact
n'est pas en position DÉMARRAGE, le relais des bougies de préchauffage est donc désactivé.
2. Lorsque la batterie est déchargée et que la clé de contact est en position ON (parce que le conducteur
l'a laissé dans cette position) et que la tension de la batterie correspond approximativement à la tension
d'initialisation de l'unité principale, les phénomènes suivants peuvent se produire de manière récurrente.
Le micro-contrôleur démarre et active le relais des bougies de préchauffage afin d'effectuer le
préchauffage automatique.
'
Le courant passe dans la bougie de préchauffage et la tension de la batterie chute en raison de
l'activation du relais des bougies de préchauffage.
'
Le micro-contrôleur est arrêté.
'
La tension de la batterie remonte, car l'arrêt du micro-contrôleur désactive le relais des bougies de
préchauffage et coupe le courant.
'
Étant donné que la tension de la batterie augmente, le micro-contrôleur est à nouveau déclenché et
le relais des bougies de préchauffage activé.
'
Cette séquence se répète. Le contact du relais des bougies de préchauffage peut osciller et risque
par conséquent l'endommagement.
Le relais des bougies de préchauffage est systématiquement désactivé afin d'éviter les contacts instables
décrits ci-dessus, lorsque la tension de la batterie est inférieure à 7,5 V. Les mêmes phénomènes peuvent
se produire pour le relais du phare de travail.
Ces actions sont destinées à assurer l'auto-protection du relais.

M-V-22
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3. À titre d’information

Liquide
de re- Temp.
froidisse-
ment [V]
[°C] Résistance
0,33 140
0,409 130
0,504 120
0,634 110
0,795 100
1 90
1,26 80
Temp.

1,58 70
1,96 60
2,4 50
2,86 40
3,36 30
3,77 20
4,15 10
4,44 0 Résistance
4,66 -10
4,8 -20
4,89 -30
4,94 -40

M-V-23
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-17 Commutateur de changement de vitesse


1. Sélectionner la vitesse de déplacement en actionnant le commutateur de changement de vitesse au
niveau du levier de sécurité de la lame. Faire la comparaison avec le diagramme indiquant l'ordre des
commandes.
2. Pour des raisons de sécurité, la première vitesse est activée lorsque la clé de contact est amenée en
position ON.
3. Si, lors d'un changement de conducteur, la clé de contact reste en position ON, la première vitesse est
systématiquement activée pour des raisons de sécurité dès que l'interrupteur de sécurité est actionné
en soulevant le levier de sécurité.
4. Diagramme de la procédure
Translation en
vitesse lente

Non Soulever le
levier de
sécurité ?

Oui
Commutation
vitesse rapide /
lente

Actionner le
commutateur de OFF
changement de
vitesse

Vitesse rapide Vitesse lente


ON ON
Vitesse lente Vitesse rapide
Signal sonore Signal sonore Pi !
Pi ! en vitesse Pi ! en vitesse
lente rapide

Remarque
Le système passe toujours en vitesse lente lorsque la clé de contact est amenée en position OFF et
le levier de sécurité est soulevé.

M-V-24
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-18 Contrôle de l'appoint en carburant


1. Présentation
Les courbes caractéristiques de la tension et du carburant ont été déterminées en reportant la tension
relevée à l'entrée en fonction de la position du flotteur de la jauge de carburant et de l'appoint en
carburant.
L'ordinateur est alimentée en 5 V ; selon la position du flotteur, une partie seulement de cette tension est
présente. Lors du calcul de la quantité résiduelle réelle de carburant, il convient de ce fait de prendre en
compte aussi bien la tension et la courbe de conversion.
Un message indiquant que la quantité de carburant restant est insuffisante s'affiche lorsque le réservoir
ne contient plus que 5 à 10 litres de carburant. Noter toutefois que cet ordre de grandeur dépend du
modèle. La règle d'or est la suivante : après l'affichage de ces messages, le carburant permet encore
une heure de fonctionnement.
Message indiquant une
quantité insuffisante de
carburant
Qté résiduelle
Modèle
de carburant [l]

Carbu- KX41-3 5±3


rant
Tension

KX61-3 7±3
KX71-3 7±3

Carburant

Tension et courbe caractéristique du carburant

Schéma de branchement et fonction (jauge de carburant) (sonde de température du liquide de refroidissement)

(1) Jauge de carburant (2) Sonde de température du liquide de refroidissement (3) Tableau de bord
(4) Tension pour convertisseur AN
(Exemple de calcul) Dans cet exemple, la tension est de 0,899 V.

,
, ,
, ,
, ,
, , ,

La résistance théorique de la jauge de température du liquide de refroidissement est de 179,76 Ω.

M-V-25
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

2. Affichage sur le tableau de bord


1) L'afficheur LCD de 4 points verticaux et 37 points horizontaux sert d'affichage du carburant.

Carburant KX61-3 Qté en l


Réservoir plein 19 ± 3
Limite supérieure

Points
17 ± 3
de jauge
Limite inférieure de
5±3
jauge

Carburant

(Exemple)

2) Un niveau insuffisant de carburant dans le réservoir (tension moyenne d'au moins 0,899 V) est
détecté en l'espace de 60 s à 8653 impulsions de détection. Si une quantité insuffisante de carburant
est détectée 7780 fois au moins (c.-à-d. pour 90 % des impulsions de détection), un message
d'alarme indiquant un niveau insuffisant de carburant apparaît à l'écran.
3) Lorsque ce message d'alarme s'affiche alors que la clé de contact est encore en position OFF, les
caractéristiques de l'alarme sont enregistrées dans l'ordinateur. Si la valeur moyenne de la tension
indique une quantité insuffisante de carburant pendant 0,2 s (0,899 V ou plus) lorsque la clé de
contact est ramenée en position ON, l'alarme s'affiche une seule fois.
4) L'alarme affichée est annulée lorsque la tension d'annulation de l'alarme (au maximum 0,719 V) est
reconnue au moins 649 fois (c.-à-d. pour 90 % des impulsions de détection) après un cycle de
vérification du signal d'alarme de 5 s comprenant 721 impulsions.
5) Lorsque le moteur démarre, le contacteur du flotteur du capteur réagit de manière très sensible aux
vibrations, de sorte que la tension à l'entrée est instable. Le cycle de vérification par impulsions a de
ce fait été paramétré sur 25 s.
6) Si le passage du carburant vers le capteur est interrompu, celui-ci ne peut détecter la présence de
carburant ; aucune alarme indiquant un volume insuffisant de carburant n'est donc déclenchée.

M-V-26
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3. Fonction d'assistance pour l'appoint en carburant


Si la clé de contact est amenée en position OFF et qu'un interrupteur a été actionné, l'intervalle entre les
signaux d'alarme change en cours d'approvisionnement en fonction de l'appoint réalisé. Si la quantité de
carburant dans le réservoir est insuffisante, un signal sonore à intervalles de temps prolongés est émis.
Lorsque l'appoint réalisé s'approche de la quantité de carburant correspondant à un réservoir plein, un
signal sonore répété à intervalles de temps plus courts est émis. Lorsque le réservoir est plein, un signal
sonore continu retentit pour éviter tout débordement.

Un des
interrupteurs a-t-il été
Non actionné au moment où
la clé de contact a été
amenée en position
OFF ?

Oui
Affichage du niveau
de remplissage sur
le tableau de bord

Non
Appoint de carburant
en cours ?

Après 10 s, Oui
l'affichage du
tableau de bord Augmentation du
disparaît. niveau de
carburant.

Pas encore Réservoir Oui, plein


plein ?

Signal sonore
intermittant et
affichage de la quantité Signal sonore
de carburant sur le continu pendant
tableau de bord 10 s
pendant 120 s

Les signaux
sonores et
l'affichage du
120 s tableau de bord sont
Oui se sont-elles en cours d'arrêt.
écoulées ?

Non
Clé de contact
en position ON.
La clé de contact
est-elle en position
ON ?
Les signaux
sonores et
l'affichage du Clé de contact en position OFF.
tableau de bord
sont arrêtés.

• Le signal sonore s'arrête environ 10 s après le remplissage du réservoir.


• Si le réservoir n'est pas plein, le signal sonore est prolongé pendant 2 minutes supplémentaires en
guise d'alarme.

M-V-27
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-19 Désengagement automatique du démarreur


1. Présentation
1) Lorsque la clé de contact reste sur DÉMARRAGE pendant une période prolongée, le relais de
désengagement automatique du démarreur est désactivé pour éviter toute détérioration du moteur
du démarreur. Le relais des bougies de préchauffage est inévitablement désactivé dans le même
temps afin d'éviter toute détérioration de la bougie. (Protection du moteur du démarreur lorsque la
clé de contact est dans la mauvaise position)
2) Le capteur du régime moteur reconnaît le démarrage du moteur. Ce capteur désactive le relais de
désengagement automatique du démarreur. (Désengagement automatique du démarreur)
3) Si la clé de contact est amenée en position OFF puis immédiatement ramenée en position
DÉMARRAGE, le moteur démarre et dans le même temps le pignon s'engrène dans la couronne
dentée en rotation. Ce phénomène induit une plus grande usure des engrenages. Le
désengagement du démarreur est de ce fait conçu de sorte que le moteur ne puisse être démarré
que 2 secondes après avoir amenée la clé de contact en position OFF. (Protection contre un
réengagement du démarreur)
4) À basses températures, le moteur à combustion du modèle KX61-3 ne démarre que lorsque le
régime atteint 800 tr/min. Par conséquent, le désengagement automatique du démarreur part du
principe que le moteur a démarré lorsque le régime atteint 1000 tr/min.
(Le désengagement automatique du démarreur a lieu lorsqu'une augmentation du régime de 200 tr/
min a été détectée.)
5) Si, en raison d'un capteur de régime moteur défectueux, la clé de contact reste dans sa position, le
relais de désengagement automatique est automatiquement désactivé après 30 s et l'alimentation
du démarreur est coupée. (Protection du démarreur contre une surcharge)
Les intervalles de temps ont été fixés à 30 s, de sorte que le moteur puisse être démarré 3 fois
pendant 10 s avec le démarreur après le préchauffage automatique, même en hiver lorsque la
température est de -17 °C.

DÉMARRAGE
CA (ENTRÉE)

RELAIS DE DÉSENGAGEMENT AUTOMA-


TIQEU (CONTACT DE FERMETURE)
OFF
INTERRUPTEUR DE
SÉCURITÉ D & G

MOTEUR DU
DÉMARREUR
5V

tr/min

UNITÉ DE COMMANDE

M-V-28
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

2. Schéma de branchement et fonctionnement du désengagement automatique du démarreur

Relais de désengagement automatique du démarreur


(relais du démarreur)
Type : contact de fermeture
OFF
Clé de contact Clé de contact en position ON

DÉMARRAGE La clé de contact est-elle en


position DÉMARRAGE pendant
plus de 30 s ?

Capteur du régime moteur

Le moteur a-t-il démarré ?


C om m a nd e du dé se ng ag em e nt
automatique du démarreur

Unité de commande

1) Diagramme de fonctionnement
En mode normal

a. Signal de démarrage de la
env. T1 s
clé de contact

b. Signal du
capteur du régime moteur
OFF
c. Bobine du relais de
désengagement du démarreur
Si la clé de contact est remise dans sa position initiale après le démarrage du moteur, le relais de
désengagement fonctionne comme suit avec le régime moteur indiqué.
Relais de désengagement
Régime du moteur
automatique (T1, T2)

1000 >
= Nx OFF
OFF (pendant 6 s)
1001–1150
ON (après 6 s)
> OFF (pendant 0,5 s)
1151 = Nx
ON (après 0,5 s)

2) Le moteur à combustion a démarré, mais la clé de contact n'est pas remise dans sa position initiale
(contacteur défectueux)

a. Signal de démarrage de la
clé de contact T2 s

b. Signal du
capteur du régime moteur ON
c. Bobine du relais de OFF C lé de conta ct en position O FF
désengagement du démarreur
La clé de contact n'est pas remise dans sa position initiale et le signal de démarrage de la clé de con-
tact reste activé. Lorsque le signal du capteur de régime moteur retentit, le courant circule à travers la
commande de désengagement automatique vers la base du transistor, qui active ou désactive la bobi-
ne du relais de désengagement.
M-V-29
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3) La clé de contact n'est pas remise dans sa position initiale et le capteur de régime moteur est
également défectueux.

a. Signal de démarrage de la
clé de contact 30 s

b. Signal du
capteur du régime moteur ON
C lé de conta ct
c. Bobine du relais de
en position O F F
désengagement du démarreur
Si un signal de démarrage actif pendant 30 s est détecté, la commande de désengagement
automatique (3) laisse circuler le courant de base du transistor, ce qui active la bobine du relais de
désengagement (1) et désactive l’interrupteur du relais.
b. État du capteur du régime c. Action de la bobine du relais de
a. État de la clé de contact
moteur désengagement
(1) Normal : Normal Normal :
aucune action particulière aucune action particulière
(2) Position DÉMARRAGE Normal Désactiver le relais pendant 0,5 à 6
→ La clé de contact ne revient pas s selon le régime moteur.
en position initiale.
(3) Position DÉMARRAGE Le moteur ne démarre pas ou Le relais est désactivé 30 s après
→ La clé de contact ne revient pas absence de signal du capteur de avoir amenée la clé de contact en
en position initiale. régime moteur. position DÉMARRAGE.

3. Correction des erreurs

Le moteur ne démarre pas.

1) Le levier de sécurité est-il en position haute ?


L'interrupteur de sécurité doit être désactivé.
Exécuter les actions suivantes pour commuter l'unité en mode test et vérifier l'état de l'interrupteur
de sécurité.
(Mode Maintenance)
Mode test
KX61-3 Français Diagnostic Levier Déplac Dém

Il est possible de procéder à une vérification


manuelle à l'aide d'un testeur du circuit électrique.

2) Vérifier la fonction de protection contre un nouveau démarrage. (Patienter au moins 2 secondes.)


3) Le relais de désengagement automatique est-il désactivé ?
Procéder à une vérification manuelle à l'aide du testeur du circuit électrique.
4) Vérifier également que le bon modèle est paramétré.
Selon le modèle de la machine, un moteur démarré est détecté lorsque le régime est supérieur à
1000 tr/min. Le désengagement automatique du démarreur est de ce fait réalisé avant que le régime
de démarrage du moteur à combustion soit atteint.
5) La raison du paramétrage de la détection du régime du moteur sur 1000 tr/min est :
si un régime de 800 tr/min est déterminé pour la détection du moteur démarré, le contrôleur
interrompt l'alimentation du moteur du démarreur.
Lorsque les températures extérieures sont faibles, il est possible que le moteur à combustion ne
démarre pas à 800 tr/min.
Pour s'assurer que le moteur est vraiment démarré, le régime pour un moteur en marche est
déterminé à 200 tr/min de plus.
Ce paramètre varie en fonction du modèle.
M-V-30
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

4. Diagramme de la procédure
4-1
Clé de contact en
position ON

Le
préchauffage
Non automatique
est-il
terminé ?

Oui
Clé de contact en
position
DÉMARRAGE

Le moteur ne
démarre pas.

Le levier de
sécurité est-il Non
en position
haute ?

Oui
Vérifier : interrupteur
de sécurité, tension Monter le levier de
de la batterie, sécurité.
fusible, circuit
électrique,
démarreur

M-V-31
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

4-2
Clé de contact en
position ON

Non La clé de contact


est-elle en position
DÉMARRAGE ?

Oui

Non Le moteur Oui


a-t-il démarré ?

plus de 2 s
Attendre 2 s ?

dans un
intervalle
de 2 s

La clé de
Non contact est-elle en La clé de contact
position est-elle en position
DÉMARRAGE ? DÉMARRAGE ? Non

Oui Oui

Le moteur peut Le moteur peut


être démarré. être démarré.

M-V-32
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

4-3
Clé de contact en
position
DÉMARRAGE

plus de 1151 tr/min


Régime du moteur ?

1001–1150 tr/min

maximum 1000 tr/min dans un intervalle de 0,5 s


0,5 s

plus de 0,5 s

Relais de Relais de Relais de


désengagement désengagement désengagement
automatique du automatique du automatique du
démarreur activé démarreur activé démarreur désactivé
Le moteur du démarreur Le moteur du démarreur Le moteur du démarreur
est enclenché. est enclenché. est désactivé.

plus de 6 s
6s

dans un intervalle de 6 s

Relais de Relais de
désengagement désengagement
automatique du automatique du
démarreur activé démarreur désactivé

< Régime du moteur et état du relais de désengagement automatique >


Relais de désengagement
Régime du moteur : Nx Temps : T1, T2
automatique du démarreur
1000 >
= Nx ON
dans un intervalle de 6 s ON
1001 ~ 1150
après 6 s O FF
> dans un intervalle de 0,5 s ON
1151 = Nx
après 0,5 s O FF

Relais du démarreur = Relais de désengagement automatique du démarreur

M-V-33
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-20 Compteur horaire de maintenance


Un message de maintenance s'affiche lorsque le nombre d'heures pré-défini est atteint.
Le message disparaît après 10 s. Ensuite, le message réapparaît systématiquement dans les 10 s suivant
le placement de la clé de contact en position ON ou OFF.
Il existe deux possibilités (le mode automatique et le mode manuel) pour désactiver le symbole. Ces deux
options sont accessibles via le paramétrage des utilisateurs.
Si le système fonctionne en mode automatique, le symbole disparaît après avoir amené à 10 reprises la clé de
contact en position ON et OFF. Après cela, le symbole n'apparaît plus même si la clé de contact est actionnée.
Ce système est pratique car le symbole ne disparaît que lorsque la clé de contact est amenée en position ON
et OFF. Dans ce cas, l'utilisateur peut décider lui-même quand la maintenance sera effectuée.
En fonctionnement manuel, le symbole disparaît en appuyant pendant 3 secondes sur l'interrupteur du phare de
travail. Dans ce cas, le message est effacé après que l'utilisateur a effectué les opérations de maintenance. De
cette manière, les opérations de maintenance ne peuvent être oubliées par inadvertance. Toutefois, cette mé-
thode reste compliquée. C'est pourquoi tous les distributeurs doivent contrôler les opérations de maintenance.
Si toutes les positions décrites dans le manuel d'utilisation ont été respectées, le message apparaît à inter-
valles de 50 heures et n'est pas particulièrement parlant. En tenant compte des explications fournies ci-des-
sus, les points de contrôle importants (par ex. de l'huile moteur, de l'huile hydraulique, du filtre à air et du fil-
tre d'huile moteur) devraient être définis de sorte qu'un message approprié apparaisse lorsque ces
opérations de maintenance doivent être effectuées. Le tableau de bord contenant les caractéristiques amé-
ricaines et le tableau de bord contenant les caractéristiques techniques européennes exploitent le même lo-
giciel mais les intervalles de maintenance diffèrent en fonction des caractéristiques techniques et de la taille
du système. La fréquence d'affichage de chacune des positions change par conséquent conformément aux
caractéristiques techniques. La figure 2 donne un exemple d'affichage du modèle KX61-3 avec les caracté-
ristiques techniques Nord-américaines.
En règle générale, le compteur horaire de maintenance est synchronisé avec le compteur horaire de sorte
qu'aucun problème ne puisse se poser. Si toutefois le compteur horaire est remplacé, le nouveau compteur
commence à l'heure 0. Dans ce cas, il n'est plus synchronisé avec le compteur horaire de maintenance. Pour
éviter toute manipulation, le système ne comprend aucune fonction qui permettrait de modifier le compteur ho-
raire. En revanche, il existe la possibilité de modifier le paramétrage du compteur horaire de maintenance.
C'est pourquoi la définition d'opérations de maintenance sur le compteur horaire de maintenance a été prévue.

Compteur horaire - Modèle KX61-3 - Caractéristiques techniques pour l'Amérique du Nord

Affichage du compteur horaire


N° Éléments sujets à une Intervalles Intervalles
vérification d'entretien
Huile moteur Toutes les 250 h
change-
Huile hydraulique ment Toutes les 1000 h

Élément du élément extérieur remplacer Toutes les 1000 h


filtre à air élément intérieur Toutes les 1000 h

Huile moteurs de déplacement change- Toutes les 500 h


ment
Filtre huile moteur Toutes les 250 h
Élément du filtre de
Toutes les 500 h
retour hydraulique remplacer
Élément de filtre Toutes les 1000 h
d'aspiration hydraulique

Le message s'affiche. Le message s'affiche comme suit.

1500 H
entretien
Fig. 2

Version EU de la machine
Une premier message apparaît après 50 heures, les suivants s'affichent à intervalles de 250 heures (c.-à-
d. 250, 500, 250 et 1000 heures de fonctionnement).

M-V-34
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

e. Diagnostic des pannes


1. Affichage des pannes et critères de diagnostic
Le tableau 1 suivant contient des informations sur le diagnostic des pannes, pour le mode de fonctionne-
ment et le mode d'entretien.

Remarque :
• Les éléments du système affichés en mode d'entretien peuvent être vérifiés à l'aide de l'enregistrement
de pannes.
• En cas d'avertissement de manque de carburant, l'avertisseur sonore est activé un bref instant toutes
les cinq minutes.
• Les éléments n° 11 à 61 excepté 31, 32, 51, 52, 53, 54, 55 seront intégrés dans la future version de la
machine, telle que le modèle à ralenti automatique (AI), le modèle à circuit auxiliaire à commande élec-
trique (AUX) et le modèle à système anti-vol.

Tableau 1. Diagnostic des pannes


Affichage
Avertis-
Té- Méthode de ré- Fonction non Adresse
seur Méthode de diagnostic
Mode de fonc- moin initialisation disponible EEPROM
Mode d’entretien sonore
tionnement

1 Carburant - Toutes Jaune Faire le plein --- --- Le niveau de carburant est des-
les 5 de carburant cendu au-dessous de 90 % min.
minutes après un échantillonnage de 60 s
2 Huile moteur 2 Huile moteur En con- Rouge Controler le --- 66, 86 À 5 V (normal).
tinu niveau d´huile Les états suivants persistent pen-
et remplir dant 10 s : huile = l et 800 tr/min
min.
3 Charge 3 Charge Tempo- Rouge Retour à la nor- --- 65, 85 À 5 V (normal).
rairement male Les états suivants persistent pen-
dant 10 s : charge = l et 800 tr/min
min.
4 Tension haute 4 Tension haute En con- Rouge Tourner le con- AI, Circ. aux. 67, 87 À 5 V (normal).
tinu tacteur sur OFF Une tension d'alimentation de 18 V
min. est appliquée pendant 3 s.
5 Surchauffe 5 Surchauffe En con- Rouge 112°C±α max. AI, Circ. aux 77, 97 À 5 V (normal).
tinu Les états suivants persistent :
régime moteur de 800 tr/min min.
avec avertissement de surchauffe
Lorsque la sonde de température
d'eau est normale, la valeur de la
température d'eau de (124 ± α) °C
min. persiste pendant 5 s. (α :
réglable entre -10° C et +10° C.)
11 Capteur de 11 Capteur de Tempo- Rouge Tourner le con- AI 68, 88 À 5 V (normal).
position d'accélé- position d'accé- rairement tacteur sur OFF La valeur du capteur de position de
rateur lérateur l'accélérateur AI de 0,25 V max. ou
4,75 V min. persiste pendant 0,2 s.
12 Capteur du 12 Capteur du Tempo- Rouge Tourner le con- AI 71, 91 À 5 V (normal).
régulateur de la régulateur de la rairement tacteur sur OFF La valeur du capteur de position du
pompe d’injection pompe d’injec- régulateur de la pompe d’injection
tion AI de 0,25 V max. ou 4,75 V min.
persiste pendant 0,2 s.
13 Court-circuit 13 Court-circuit Tempo- Rouge Tourner le con- Circ. aux 69, 89 À 5 V (normal).
moteur AI moteur AI rairement tacteur sur OFF Caractéristiques AI
En cours d'étude actuellement.
14 Court-circuit 14 Court-circuit Tempo- Rouge Tourner le con- Circ. aux 70, 90 À 5 V (normal).
moteur AI moteur AI rairement tacteur sur OFF Caractéristiques AI
En cours d'étude actuellement.

M-V-35
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Affichage
Avertis-
Té- Méthode de ré- Fonction non Adresse
seur Méthode de diagnostic
Mode de fonc- moin initialisation disponible EEPROM
Mode d’entretien sonore
tionnement

21 Volume AUX 21 Volume AUX Tempo- Rouge Arrêter circ. aux Circ. aux 72, 92 À 5 V (normal).
rairement Caractéristiques AUX.
Mode AUX passe sur ON.
La valeur du capteur AUX de 0,25
V max. ou 4,75 V min. persiste
pendant 0,2 s.
22 Court-circuit 22 Court-circuit Tempo- Rouge Arrêter circ. aux Circ. aux 73, 93 À 5 V (normal).
électrovanne électrovanne rairement Caractéristiques AUX.
AUX l AUX l Mode AUX passe sur ON.
En cours d’étude actuellement.
23 Court-circuit 23 Court-circuit Tempo- Rouge Arrêter circ. aux Circ. aux 74, 94 À 5 V (normal).
électrovanne électrovanne rairement Caractéristiques AUX.
AUX l AUX l Mode AUX passe sur ON.
En cours d’étude actuellement.
24 Court-circuit 24 Court-circuit Tempo- Rouge Arrêter circ. aux Circ. aux 75, 95 À 5 V (normal).
électrovanne électrovanne rairement Caractéristiques AUX.
AUX D AUX D Mode AUX passe sur ON.
En cours d’étude actuellement.
25 Court-circuit 24 Court-circuit Tempo- Rouge Arrêter circ. aux Circ. aux 76, 96 À 5 V (normal).
électrovanne électrovanne rairement Caractéristiques AUX.
AUX D AUX D Mode AUX passe sur ON.
En cours d’étude actuellement.
31 Lever levier - Tempo- Jaune Attendre pen- Le moteur ne --- Le contacteur est en position de
de décharge rairement dant 5 s, il dis- démarre pas. démarrage et le verrouillage du
paraît alors levier est abaissé.
32 Intervalle de - Tempo- Jaune Attendre pen- --- --- Le compteur horaire indiqué est
maintenance rairement dant 10 s réglé.
33 Clé erronée - Tempo- Jaune Attendre pen- Le moteur ne --- Caractéristiques de l'anti-vol
rairement dant 3 s démarre pas. La mauvaise clé est utilisée pour
démarrer le moteur.
En cours d’étude actuellement.
34 Code du pro- - Tempo- Jaune Attendre pen- Le moteur ne --- Caractéristiques de l'anti-vol
priétaire rairement dant 3 s démarre pas. Le code du propriétaire est utilisé
pour démarrer le moteur.
En cours d’étude actuellement.
- 51Capteur de Tempo- Rouge Tourner le con- --- 82, 102 À 5 V (normal).
réfrigérant rairement tacteur sur OFF La valeur de la température d'eau
de -30 °C max. ou 140 °C min. per-
siste pendant 1 s.
- 52 Jauge de car- Tempo- Rouge Tourner le con- --- 81, 101 À 5 V (normal).
burant rairement tacteur sur OFF La valeur de la jauge de carburant
de 2 V min. persiste pendant 10 s.
53 Absence d'ali- 53 Absence Tempo- Rouge Tourner le con- Le système 79, 99 La borne de détection de court-cir-
mentation 5 V d'alimentation 5 rairement tacteur sur OFF LCD s'éteint cuit de 5 V reste au niveau H pen-
capteur V capteur La sortie AI dant 0,1 s.
Circ. aux 5 V
est désactivée
54 Absence d'ali- 54 Absence Tempo- Rouge Tourner le con- AI, Circ. aux 80, 100 À 5 V (normal).
mentation 12 V d'alimentation 12 rairement tacteur sur OFF toujours 0 tr/ La borne de détection de court-cir-
capteur V capteur min cuit de 12 V reste au niveau H pen-
dant 0,1 s.
55 Erreur contrô- - Tempo- Rouge Tourner le con- AI, Circ. aux 78, 98 Les 16 bits de poids faible de la
leur dispositif de rairement tacteur sur OFF valeur ajoutée aux adresses 36 à
mesure 50 ne correspondent pas à la
valeur de l'adresse 64.
- 61 Tentative Tempo- Rouge Appuyer sur --- 83, 103 À 5 V (normal).
Moteur AI bloqué rairement l'accélérateur Caractéristiques AI
La valeur du courant moteur de 6 A
min. persiste pendant 3 s.

M-V-36
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

2. Historique d'erreurs dans EEPROM


Lorsque le capteur ou le câble de liaison est défectueux, le signal de sortie de l'utilisateur est arrêté ; le mes-
sage d'erreur correspondant apparaît sur l'afficheur LCD et l'erreur elle-même est enregistrée dans l'EE-
PROM. Les figures 2 et 3 illustrent l'attribution de l'adresse dans l'EEPROM.

2-1 Méthode d'enregistrement des erreurs


Lorsqu'une erreur est constatée, les données sont affectées à l'adresse EEPROM correspondante. Les
données de l'adresse correspondante peuvent être enregistrées au format 2 x 16 bits. La première adresse
(1 x 16 bits) contient l'entrée du compteur horaire au moment de la dernière erreur. L'autre adresse (1 x 16
bits) contient l'entrée du compteur horaire à la première erreur ainsi que le nombre d'erreur survenues anté-
rieurement. Les données sont consignées dans EEPROM, après avoir arrondi toutes les valeurs du comp-
teur horaire sur la dernière heure pleine.
Les données du compteur horaire et le nombre d'erreurs (1) sont écrites dans les deux adresses, lorsqu'une
erreur se produit pour la première fois. Pour les erreurs qui se produisent une deuxième fois, les dernières
données du compteur horaire sont écrasées par les données actuelles. L'entrée reste sur 15, même si le
nombre d'erreurs survenues est supérieur, et seule la dernière entrée des données du compteur horaire est
écrasée.

Exemple (La figure ___ indique les adresses affectées des numéros 85 à 103)
d'adressage
Nombre de bits
Données
binaires

Dernière entrée de l'horomètre (4095


heures max.) Vide (4 bits)
(2730 heures : 101010101010B)

Exemple
d'adressage (La figure ___ indique les adresses affectées des numéros 65 à 83)
Nombre de bits
Données
binaires
0 A A 7
Première entrée de l'horomètre (4095 Nombre total
heures max.) d'erreurs (max.
(170 heures : 000010101010B) 15)

0 A A 7 H
Fig. 1 Méthode d'enregistrement des données de l'erreur

2-2 Nombre d'erreurs


Les données sont enregistrés dans 4 bits. C'est pourquoi le nombre total de données est limité à 15. Le dé-
compte est incrémenté de 1 à chaque erreur qui se produit après avoir tourné la clé de contact en position
ON. Dès que la clé de contact est en position ON, le compteur est incrémenté de 1 à condition que la clé de
contact n'ait pas été remise en position OFF.
(Exemple) Conversion de données binaires en données décimales
1 0 1 0 1 0 1 0 Binaire
0 x 20 = 0
1 x 21 = 2
0 x 22 = 0
1 x 23 = 8
0 x 24 = 0
1 x 25 = 32
0 x 26 = 0
+1 x 27 = 128
(Décimal) 170 h.

M-V-37
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

2-3 Méthode d'effacement du journal d'erreur


La sélection de l'option Effacement journal d'erreur du mode Diagnostic permet de supprimer le journal
d'erreur. Dans le logiciel, seuls les bits 0 à 3 (nombre total d'erreurs) sont effacés dans les adresses
EEPROM 85 à 103 (c.-à-d. remplacés par un 0), mais les données de l'horomètre se sont pas écrasées.
L'option Error Log Delete (Effacement du journal d'erreur) dans le mode Diagnostic part du principe
qu'aucun journal d'erreur n'existe lorsque le nombre est 0.
Les données du compteur horaire sont supprimées après la sélection de l'option Effacement journal d'erreur
en mode Diagnostic. L'analyse du contenu de la mémoire EEPROM permet ainsi d'obtenir les erreurs à
partir des données du compteur horaire. La recherche d'erreurs est ainsi possible lorsque l'afficheur LCD du
tableau de bord est renvoyé à l'usine après une erreur de fonctionnement.
L'ordinateur remplace les adresses 65 à 103 par des zéros, avant la livraison.
N° d'adresse Contenu & objet
0
Compteur horaire
~

35
36 Modèle de la machine (Réf. 1)
37 Entrée facultative (Réf. 2)
38
Données de commande AI
~

44
45
Commande du circuit auxiliaire à l'aide du levier de commande
~

50
51
Données de la commande de surchauffe
52
53 Langue (Réf. 3)
54
Heures et plages de fonctionnement de la machine
~

63
64
Messages d'alarme lors d'erreurs sur la machine
~

104
105
Utilisés par le fabricant
~

N° d'adresse 118 : numéro de série de la machine


127

Fig. 2 Adresses et contenu de EEPROM

Réf. 1 : 0:KX41-3, 1:KX61-3, 2:KC71-3, KX91-3, 4:KX101-3, 5:KX-121-3, 6:KX161-3, ···


Réf. 2 : N° de bit : 8 7 6 5 4 3 2 1 0

0: Fabriqué au Japon, 1 : Fabriqué en Allemagne


1: Version pour la Chine
0: non AI, 1 : Version AI
1: Commande du circuit auxiliaire à l'aide du levier de commande
1: Version avec sécurité anti-vol
0: Toit de protection, 1 : Cabine
1: Version K ou U
1: Version pour le Japon, 0 : version Outre-mer
1: Balancier long

M-V-38
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

N° d'adresse Contenu du message d'erreur Bit de données


65 3 Tension de charge
66 2 Huile moteur
67 4 Tension élevée
68 11 Capteur de régime
69 13 Court-circuit mot. AI
70 14 Coupure moteur AI
71 12 Capteur régulateur
72 21 Débit volumétrique - Circuit auxiliaire
73 22 Court-circuit solén. Circ. aux. G Les 12 bits de gauche contiennent la valeur lue sur le
74 23 Coupure solén. Circ. aux. G compteur horaire lors de la dernière erreur. Les 4 bits
75 24 Court-circuit solén. Circ. aux. D de droite indiquent le nombre total d'erreurs.

76 25 Coupure solén. Circ. aux. D


77 5 Surchauffe
78 55 Erreur contrôleur tableau de bord
79 54 Court-circuit alim. capteurs 5V
80 53 Court-circuit alim. capteurs 12V
81 52 Capteur carburant
82 51 Capt. liqu. refroid.
83 61 Moteur AI bloqué
84 Réserve
85 3 Tension de charge
86 2 Huile moteur
87 4 Tension élevée
88 11 Capteur de régime
89 13 Court-circuit moteur AI
90 14 Coupure moteur AI
91 12 Capteur régulateur
92 21 Débit volumétrique - Circuit auxiliaire
93 22 Court-circuit solén. Circ. aux. G Les 12 bits de gauche contiennent la valeur lue sur
94 23 Coupure solén. Circ. aux. G l'horomètre lors de la dernière erreur. Les 4 bits à
95 24 Court-circuit solén. Circ. aux. D l'extrême droite sont des bits factices.

96 25 Coupure solén. Circ. aux. D


97 5 Surchauffe
98 55 Erreur contrôleur tableau de bord
99 54 Court-circuit alim. capteurs 5V
100 53 Court-circuit alim. capteurs 12V
101 52 Capteur carburant
102 51 Capt. liqu. refroid.
103 61 Moteur AI bloqué

Fig. 3 Adresses EEPROM pour le protocole d'erreur

M-V-39
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3. Auto-diagnostic pour l'unité de commande


3-1 Objet
Le diagnostic d'erreur du tableau de bord peut être effectué à l'aide d'un faisceau électrique dédié à
l'auto-diagnostic. L'auto-diagnostic d'un modèle conventionnel à l'aide d'un ordinateur ne peut
reconnaître les erreurs dans l'ordinateur qu'après avoir réalisé un diagnostic d'erreur de tous les autres
appareils électriques. Cette recherche d'erreur est particulièrement longue. De plus, elle ne garantit pas
l'exactitude du diagnostic.
Grâce au branchement du faisceau électrique dédié à l'auto-diagnostic au tableau de bord et à la mise
sous tension de la batterie, le programme d'auto-diagnostic du tableau de bord démarre. L'auto-
diagnostic des équipements intégrés au tableau de bord peut être exécuté grâce à l'activation et à la
vérification automatique des signaux d'entrée et de sortie du tableau de bord.

Remarque
Il est impossible d'effectuer un auto-diagnostic parfait des équipements du tableau de bord, car tous les
composants informatiques intégrés ne peuvent pas être contrôlés.

3-2 Étapes de travail


1. Déconnecter le tableau de bord du faisceau
électrique de la machine et le relier au faisceau
électrique permettant l'auto-diagnostic.

2. Relier la borne de connexion de 12 V et la


borne de connexion négative pour l'auto-
diagnostic à la batterie.

3. L'auto-diagnostic débute immédiatement.

M-V-40
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Les témoins rouge et jaune clignotent en


alternance.

L'afficheur LCD du tableau de bord clignote par


intermittence en noir et blanc.

Le témoin s'allume et s'éteint, comme le montre


l'image.

L'avertisseur émet un signal sonore.


Le rétro-éclairage du tableau de bord s'allume
et s'éteint.

4. Si le message suivant reste affiché environ 1


minute, les équipements du tableau de bord ne
présentent pas d'erreur.

Fin, Couper contact

5. Si l'un des chiffres compris entre 2 et 15 dans le


tableau 2 s'affiche, le tableau de bord présente
un vice.

6. Si le témoin reste allumé après l'actionnement


des trois interrupteurs représentés sur la figure,
les interrupteurs et le témoin ne sont pas
défectueux.

M-V-41
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-3 Numéro de code d'erreur pour la fonction d'auto-diagnostic


Tab. 2 Auto-diagnostic de l'unité de commande, des points et des méthodes de contrôle
Numéro
Point de contrôle Pièce contrôlée Méthode de contrôle de code
d'erreur
2 Total de contrôle Unité principale - ROM Effectuer l'auto-test du total de contrôle. 1
Désactiver le relais des bougies de préchauffage
Sortie du relais des bougies de et vérifier si la broche 29 (connexion RXD2 7.1)
préchauffage indique le niveau LOW.
Entrée et sortie
Entrée de clignotement RS-485 Désactiver le relais des bougies de préchauffage
(négatif/positif) TXD et RXD et contrôler si l'entrée de clignotement RXD/TXD
indique le niveau HIGH.
3 2
Activer le relais des bougies de préchauffage et
vérifier si la broche 29 (connexion RXD2 7.1)
Sortie du relais des bougies
indique le niveau LOW.
Entrée et sortie Entrée de clignotement RS-485
Activer le relais des bougies de préchauffage et
(négatif/positif) TXD et RXD
contrôler si l'entrée de clignotement RXD/TXD
indique le niveau LOW.
Sortie du relais de
Désactiver le relais de désengagement
désengagement automatique du
automatique du démarreur et contrôler si
Entrée et sortie démarreur, entrée de l'interrupteur
l'interrupteur de verrouillage du levier de sécurité
pour le verrouillage du levier de
indique le niveau HIGH.
sécurité
4 3
Sortie du relais de
Activer le relais de désengagement automatique
désengagement automatique du
du démarreur et contrôler si l'interrupteur de
Entrée et sortie démarreur, entrée de l'interrupteur
verrouillage du levier de sécurité indique le niveau
pour le verrouillage du levier de
LOW.
sécurité
Sortie du relais du phare de Désactiver le relais du phare de travail et contrôler
Entrée et sortie
travail, entrée du contacteur si le contacteur indique le niveau HIGH.
5
Sortie du relais du phare de Activer le relais du phare de travail et contrôler si
Entrée et sortie
travail, entrée du contacteur le contacteur indique le niveau LOW.
Sortie du relais d'embrayage du Désactiver le relais d'embrayage du compresseur
Entrée et sortie compresseur, entrée du régime et contrôler si l'entrée du régime moteur indique le
moteur niveau LOW.
6 4
Sortie du relais d'embrayage du Définir le niveau HIGH pour le relais d'embrayage
Entrée et sortie compresseur, entrée du régime du compresseur et contrôler si l'entrée du régime
moteur moteur indique le niveau HIGH.
Désactiver le témoin du circuit auxiliaire et
Sortie du témoin du circuit
Entrée et sortie contrôler si l'interrupteur de la climatisation indique
auxiliaire, entrée de charge
le niveau HIGH.
7 5
Activer le témoin du circuit auxiliaire et contrôler si
Sortie du témoin du circuit
Entrée et sortie l'interrupteur de la climatisation indique le niveau
auxiliaire, entrée de charge
LOW.
Sortie du témoin AI, entrée de Désactiver le témoin AI et contrôler si l'interrupteur
Entrée et sortie
l'interrupteur d'huile d'huile indique le niveau LOW.
8 6
Sortie du témoin AI, entrée de Activer le témoin AI et contrôler si l'interrupteur
Entrée et sortie
l'interrupteur d'huile d'huile indique le niveau HIGH.
Sortie du solénoïde de Désactiver le solénoïde de changement de vitesse
Entrée et sortie changement de vitesse, entrée de et contrôler si l'entrée de charge indique le niveau
l'interrupteur de la climatisation LOW.
9 7
Sortie du solénoïde de Activer le solénoïde de changement de vitesse et
Entrée et sortie changement de vitesse, entrée de contrôler si l'entrée de charge indique le niveau
l'interrupteur de la climatisation HIGH.

M-V-42
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

Numéro
Point de contrôle Pièce contrôlée Méthode de contrôle de code
d'erreur
Sortie des enroulements moteur Tr1, À la sortie des enroulements moteur Tr1, Tr2, Tr3 et
Tr2, Tr3 et Tr4 Tr4, le niveau est LOW.
Entrée et sortie
Entrée de l'interrupteur AI, entrée du L'interrupteur AI indique le niveau LOW. Le commuta-
commutateur de changement de vitesse teur de changement de vitesse indique le niveau LOW.

Sortie des enroulements moteur Tr1, À la sortie de l'enroulement moteur Tr1, le niveau est
HIGH ; à la sortie des enroulements moteur Tr2, Tr3
Tr2, Tr3 et Tr4
Entrée et sortie et Tr4, le niveau est LOW.
Entrée de l'interrupteur AI, entrée du L'interrupteur AI indique le niveau HIGH. Le commuta-
commutateur de changement de vitesse teur de changement de vitesse indique le niveau HIGH.
À la sortie des enroulements moteur Tr1 et TR4, le
Sortie des enroulements moteur Tr1,
niveau est HIGH ; à la sortie des enroulements mo-
Tr2, Tr3 et Tr4 teur Tr2 et Tr3, le niveau est LOW.
Entrée et sortie Entrée de l'interrupteur AI, entrée du L'interrupteur AI indique le niveau HIGH. Le commu-
commutateur de changement de vi-
10 tesse
tateur de changement de vitesse indique le niveau 8
LOW.
À la sortie de l'enroulement moteur Tr2, le niveau est
Sortie des enroulements moteur Tr1, HIGH ; à la sortie des enroulements moteur Tr1, Tr3
Tr2, Tr3 et Tr4 et Tr4, le niveau est LOW.
Entrée et sortie Entrée de l'interrupteur AI, entrée du L'interrupteur AI indique le niveau HIGH. Le commu-
commutateur de changement de vi-
tateur de changement de vitesse indique le niveau
tesse
HIGH.
À la sortie des enroulements moteur Tr2 et Tr3, le ni-
Sortie des enroulements moteur Tr1, veau est HIGH ; à la sortie des enroulements moteur
Tr2, Tr3 et Tr4
Tr1 et Tr4, le niveau est LOW.
Entrée et sortie Entrée de l'interrupteur AI, entrée du
commutateur de changement de vi- L'interrupteur AI indique le niveau LOW. Le commu-
tateur de changement de vitesse indique le niveau
tesse
HIGH.
Sortie solénoïde du circuit auxiliaire Désactiver le solénoïde (positif) du circuit auxiliaire
Entrée et sortie droit (positif), entrée de l'interrupteur droit et contrôler si l'interrupteur d'embrayage du
d'embrayage du compresseur compresseur indique le niveau LOW.
Désactiver le solénoïde (positif) du circuit auxiliaire
droit et contrôler si l'interrupteur d'embrayage du
11 Sortie solénoïde du circuit auxiliaire compresseur indique le niveau HIGH. 9
droit (positif), entrée de l'interrupteur La valeur AD AN2_7 diffère d'au moins 25 mV de la
Entrée et sortie
d'embrayage du compresseur valeur de l'entrée désactivée.
Entrée AN2_7 À partir des valeurs théoriques 12 V, 240 Ω et 50 mA,
on obtient une fluctuation de tension de 50 mV à 50
mA.
Sortie du solénoïde (négatif) du cir- Désactiver le solénoïde (négatif) du circuit auxiliaire
Entrée et sortie cuit auxiliaire gauche, gauche et contrôler si le manocontact AI indique le
entrée du manocontact AI niveau LOW.
12 10
Sortie du solénoïde (négatif) du cir- Désactiver le solénoïde (négatif) du circuit auxiliaire
Entrée et sortie cuit auxiliaire gauche, gauche et contrôler si le manocontact AI indique le
entrée du manocontact AI niveau HIGH.
Sortie du relais d'auto-alimentation Désactiver le relais d'auto-alimentation AI et contrô-
Entrée et sortie AI, entrée du sectionneur et de l'in- ler si le sectionneur et l'interrupteur du circuit auxiliai-
terrupteur du circuit auxiliaire re indiquent le niveau LOW.
13 11
Sortie du relais d'auto-alimentation Activer le relais d'auto-alimentation AI et contrôler si
Entrée et sortie AI, entrée du sectionneur et de l'in- le sectionneur et l'interrupteur du circuit auxiliaire in-
terrupteur du circuit auxiliaire dique le niveau HIGH.
AD (transformateur Vérifier à l'aide de l'ordinateur si la valeur AD se situe
14 analogique/numéri- Jauge de carburant
à environ 1,8 V ± 0,15 V.
que)
AD (transformateur
Sonde de température du liquide de Vérifier à l'aide de l'ordinateur si la valeur AD se situe
15 analogique/numéri-
refroidissement à environ 2,5 V ± 0,15 V.
que)
AD (transformateur Vérifier à l'aide de l'ordinateur si la valeur AD se situe
16 analogique/numéri- Capteur du potentiomètre du moteur
à environ 3,75 V ± 0,15 V.
12
que)
AD (transformateur
Capteur du potentiomètre de l'accé- Vérifier à l'aide de l'ordinateur si la valeur AD se situe
17 analogique/numéri-
lérateur à environ 2,5 V ± 0,15 V.
que)
AD (transformateur Capteur du potentiomètre des péri- Vérifier à l'aide de l'ordinateur si la valeur AD se situe
18 analogique/numéri-
phériques à environ 1,25 V ± 0,15 V.
que)

M-V-43
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

À titre d’information
Erreur de somme de contrôle
1. L'erreur de somme de contrôle est testée afin de contrôler si le programme de commande du micro-
contrôleur fonctionne correctement.
2. Le programme de commande est enregistré dans le ROM de l'unité principale. Dès que les données
du ROM sont enregistrées et que ce dernier a été livré, les données ne peuvent plus être modifiées.
3. La somme totale des données de chacune des adresses du programme de commande est établie à
l'avance et enregistrée en tant que somme de contrôle pour le fonctionnement normal.
4. Lorsque la clé de contact est amenée en position ON, le micro-contrôleur calcule la somme totale des
données de chacune des adresses du programme de commande dans le cadre d'un auto-contrôle du
micro-contrôleur. Le micro-contrôleur vérifie que les résultats correspondent aux données de la
somme de contrôle pour le fonctionnement normal (c.-à-d. à la somme de contrôle enregistrée lors de
l'écriture du programme). Si aucune erreur n'est constatée, le micro-contrôleur passe à la prochaine
étape de contrôle.
5. Si les données ne correspondent pas, le micro-contrôleur signale que le programme est défectueux.
Dans ce cas, une erreur de somme de contrôle se produit et un message d'alarme est émis. Numéro
de code d'erreur = 55
6. Les données du programme peuvent être réinitialisées, lorsque le circuit à haut degré d'intégration du
système de commande est partiellement indisponible en raison de conditions environnementales, par
ex. dans le cas de températures anormales ou de secousses importantes. C'est pourquoi le micro-
contrôleur exécute le test de la somme de contrôle lorsque la clé de contact est en position ON. Il évite
ainsi tout état de fonctionnement non souhaité, susceptible de se produire en raison d'une erreur du
programme.

M-V-44
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

3-4 Fonctions du faisceau électrique dédié à l'auto-diagnostic


Le faisceau électrique coupe brièvement l'alimentation des bornes d'entrée et de sortie du tableau de
bord, active une à une les entrées correspondantes du tableau de bord et vérifie si les données de sortie
sont normales.

Alimentation du moteur

Batterie Relais d'auto- Levier de sécurité


alimentation AI

Contacteur
AC-1

Capteur du
niveau de Relais des bougies de
carburant préchauffage

Masse analogique
Désengagement
automatique du démarreur
Température du liquide de
refroidissement
Relais du phare
de travail

Potentiel du moteur Relais d'embrayage du


compresseur
Régime
potentiomètre
Circuit auxiliaire ON / OFF
Potentiomètre
Circuit auxiliaire
DEL de fonctionnement AI
Interrupteur de verrouillage
du marteau

Interrupteur Circuit auxiliaire Bloc de changement de


Auto-diagnostic ON / OFF standard de commande -
Interrupteur Vitesse Vitesse 1 et 2
Yazaki-E/S 1 et 2
Affichage du fonctionne-
ment AI
Manocontact AI

Interrupteur d'embrayage du
compresseur

Moteur
Vérification de Interrupteur Climatisation
vieillissement Yazaki Moteur

Affichage du Solénoïde
régime circuit auxiliaire

Toujours sélectionner le mode d'entrée


Le potentiel d'entrée doit être inversé lorsque le Solénoïde circuit
transistor est activé ou désactivé. auxiliaire
Solénoïde
circuit auxiliaire
Signal clignotant permanent
Interrupteur de charge

Masse du signal Interrupteur d'huile

Masse du moteur

M-V-45
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

M-V-46
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

4. Disposition des composants électriques


(24) (25) (21)(20)(19)(18) (13) (9) (10) (15) (12) (8) (11)

(1) Contacteur principal (17) Connecteur (22)


(2) Contacteur rapide - lent (18) Relais de cabine (5) (3)
(3) Connecteurs de tableau de bord (19) Relais d’éclairage (4)
(4) Témoin vitesse rapide/lente (20) Relais du klaxon (1) (7)
(5) Interrupteur de sélection (21) Relais du démarreur (2)
(22) Relais de préchauffage
(7) Interrupteur du phare de travail (23) Boîte à fusibles
(8) Pompe à carburant (24) Connection fusible
(9) Capteur de température du (25) Batterie
liquide de refroidissement (26) Masse
(10) Solénoïde d'arrêt du moteur (27) Solénoïde de translation rapide / lente
(11) Bougie de préchauffage (28) Solénoïde de décharge
(12) Elément de fusible (50 A) (29) Prise de courant
(13) Alternateur (30) Klaxon
(14) Démarreur (31) Phare de travail
(15) Capteur de régime moteur
(16) Contacteur de verrouillage du levier

(29) (12)

(31)
(23)

(14) (16) (17) (28) (27)

M-V-47
Système électrique

3. Mode d’entretien du modèle KX41-3 (sans AI, sans anti-vol, sans circ. aux. à commande élec.) ver 1.13
English Diagnostic Mode test Moteur Batterie
Français tr/min
Deutsch Huile mot Charge
Español
Italiano Levier Déplac Dém
Português
Nederlands Eau Carburant
Dansk
Svenska Version sans anti-vol
Suomi
Norsk Retour
Historique erreurs 1-ère Dern To t E r r Pas d'erreur enreg.
(Effacement erreur)
Retour
(Historique erreurs) Histo. erreurs effacé
Effacement erreur
Retour
Cette zone
est seulement
Initialisation Démarrage Fabriqué au Japon Fin
Initial. machine
pour personnel moteur Fab. en Allemagne
Couper
contact
authorisé
Fabriqué au Japon Fin
Fab. en Allemagne Couper
contact
Fabriqué au Japon Fin
Couper
Fab. en Allemagne contact
Fabriqué au Japon Fin
Couper
Fab. en Allemagne contact
Initial. alarme Alarme surchauffe Te m p . s u r c h a u f f e Fin
Couper
surchauffe on off contact
Mode simple Mode simple Fin
on off Couper contact
Retour
Autres Test du circuit Vérification manuelle
menus Arrêt moteur faisceau électr.
Retour
Commande Max Ralenti
moteur AI (horaire) (anti-hor.)
Retour
Autres Toutes erreurs enreg. 1-ère Dern Tot Err
menus
Retour
Lecture EEPROM
Retour

M-V-48
Retour
Appuyer brièvement sur l'interrup-

de

Test afficheur LCD


l'interrupteur

Retour
Horomètre Horomètre Horomètre
Mode d'avertissement Avert. maintenance Fin
Appuyer sur
manière prolongée Maintenance autom. manuel Couper contact
KX61-3, KX71-3 WSM-M

Initialisation horom.
Remarque :
Version logiciel

teur
Retour

1.

2.
KX61-3, KX71-3 WSM-M Système électrique

f. Schéma électrique
1. KX61-3, KX71-3 Export (EU) (US)
Translation rapide - lente Interrupteur de verrouillage
Ligne PC Ligne PC

Tableau de bord
0,5 câble avec paire torsadée
(petit)
Tableau de bord (grand))

Connecteur
de ligne

Libre Verrouillage Relais de protection automati- Alimentation alarme translation (fiche)


Contact
que du démarreur
Bobine
Bobine com Inverseur
Phare - Phare +

Alimentation alarme translation (US)

Contact
sélectif
Bobine Solénoïde de verrouillage du levier (EU)
Relais d’éclairage
Alimentation girophare Effacer
Phare de travail

Bobine

com
Interrupteur de verrouillage du levier D Interrupteur de verrouillage du levier G
Solénoïde de verrouillage du levier (US)
Essuie-glace

Alimentation girophare (fiche)

Solénoïde de translation rapide / lente


Alimentation cabine (fiche) Alimentation de la cabine Équipement auxiliaire (EU) seulement (EU)
Contacteur à clé
Essuie-glace/Lave-glace
st Allume-cigares Alimentation
Masse cabine Éclairage cabine Solénoïde de translation rapide / lente

vers phare de
com (US)

vers phare de
Phare de travail

Ventilateur de chauffage
Bobine

Lampe de translation rapide / lente


Bobine

Klaxon noir (US) Relais du klaxon


Klaxon noir (EU) lampe 090-2pf
Klaxon Contact

Alimentation

Alimentation
Bobine

Relais de cabine
Verrouillage de levier
dewtsch-2pf
Faisceau (phare de travail) (US) (EU)
Contact
com

Bobine com

travail
Alternateur

travail
Klaxon (+) (EU)
Translation rapide/lente Gaine fpf 250 Phare de travail (+)
Klaxon (+) (EU)
Tableau de bord secondaire Klaxon (-) (EU)
Tableau de bord principal

Klaxon (-) (EU)

vers carbu-
Pompe à carburant Phare de travail (-)

vers carbu-
Alimentation du Jauge de carburant
relais

(Alimentation)
Capteur de carburant Masse

(alimentation)
rant

rant
Relais de préchauffage
Bobine Bobine Faisceau (carburant) (US) (EU)
com Pas de

Mise à la terre

Mise à la terre

Interrupteur de chauffage (EU)


Faible
Faible Chauffage (Sirocco) (EU)
250 Chauffage -4pf
com
Fort com
Fort

Bobine
Fusible à action retardée (alimentation)

Relais de chauffage
Bobine (EU)
Fusible à action retar-
dée (alternateur)

Batterie
Faisceau moteur doit être du type f.
Borne LA Capteur d'huile <KX61-3, KX71-3 Export (EU) (US)>
Solénoïde d'arrêt du
Alternateur Temp. de l’eau du moteur
Démarreur (50l) moteur
Batterie + Bougie de pré- Alternateur (+B) Capteur de régime
Démarreur (+B) chauffage du moteur

M-V-49
Solénoïde de ver-
Verrouillage Interrupteur verrouilla- Interrupteur ver-
ge de levier D
rouillage du levier
de levier rouillage de levier G
Contacteur

ouvert
fermé
démar-
rage

Dispositif de mesure
secondaire

Dispositif de mesure Interrupteur de


principal Relais de pré-
démarrage Bougie de pré-
chauffage
Jauge de car- chauffage
KX61-3, KX71-3 WSM-M

burant Relais de pré-


Jauge de carbu-
rant chauffage

Masse analogique Relais de protection automa-


tique du démarreur

Temp. de l'eau

Sonde de température de l'eau (pré-


chauffage automatique) Potentiel du moteur
Potentiomètre de
l'accélérateur
Potentiel de
commande AUX

Solénoïde de
Interrupteur de verrouillage
sectionneur translation rapide
/ lente

Interrupteur AI

Manocontact AI
2 Type standard à l'export KX61-3, KX71-3

M-V-50
Moteur (-)
Contacteur d'huile
moteur

Interrupteur
de charge

Sol. AUX (+)


Capteur de régime
moteur Régime moteur

Sol. AUX (-)

Masse du moteur

Démarreur

Relais du
klaxon Klaxon

Klaxon Interrupteur du
Batterie klaxon Alternateur

Alternateur

Phare de travail

Alimentation du relais
Relais d’éclairage Pompe à carburant

Relais du réchauffeur
Ventilateur du
réchauffeur

Interrupteur du réchauffeur

Solénoïde d'arrêt du
moteur

Essuie-glace /
Lave-glace

Alimentation de la Réchauffeur
Éclairage du cabine (Sirocco)
compartiment Équipement auxi-
moteur liaire

Alimentation
constante
Masse de la cabine <Type standard à l'export KX-61-3>
2004.02.04

Allume-cigares
Système électrique
Kubota Baumaschinen GmbH
Steinhauserstraße 100
D-66482 ZWEIBRÜCKEN
Editeur:
DEPARTEMENT SERVICE
Tél.: (0049) 6332 487 136
Fax: (0049) 6332 487 157

C ode N o.97899-60810

K U B O TA B aum aschinen Im prim é en A llem agne

Vous aimerez peut-être aussi